All language subtitles for Dream Garden ____ EP 01 [MGTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:03:24,800 --> 00:03:25,281 You are 3 00:03:25,360 --> 00:03:26,320 Shaolin Psychological Counseling Center 4 00:03:26,320 --> 00:03:27,320 Partner Lin Shen 5 00:03:27,721 --> 00:03:28,281 Yes 6 00:03:29,841 --> 00:03:31,320 The reason why I asked you to come here this time 7 00:03:31,721 --> 00:03:33,161 You should know that 8 00:03:36,200 --> 00:03:36,881 You have been there recently 9 00:03:36,881 --> 00:03:37,480 There is a visitor 10 00:03:37,640 --> 00:03:38,401 Is it Sun Dong 11 00:03:38,561 --> 00:03:39,800 He suddenly disappeared 12 00:03:41,920 --> 00:03:43,640 After he left a diary, 13 00:03:43,640 --> 00:03:44,561 Just driving one 14 00:03:44,640 --> 00:03:45,640 A car with tail number 8503 15 00:03:45,640 --> 00:03:46,520 Disappear 16 00:03:46,800 --> 00:03:48,001 According to this diary 17 00:03:48,080 --> 00:03:49,721 We found Sun Dong during this time 18 00:03:49,721 --> 00:03:51,161 Emotional collapse 19 00:03:51,961 --> 00:03:53,200 And all this 20 00:03:53,320 --> 00:03:54,320 It's all in your consulting office 21 00:03:54,401 --> 00:03:55,200 Conduct psychological counseling 22 00:03:55,200 --> 00:03:55,920 Happened later 23 00:03:57,040 --> 00:03:58,281 After our investigation 24 00:03:58,360 --> 00:03:59,881 Your mother was in a nursing home last time 25 00:03:59,920 --> 00:04:01,040 Something happened 26 00:04:01,320 --> 00:04:02,561 And what you used at that time 27 00:04:02,561 --> 00:04:03,721 ECG monitor 28 00:04:03,721 --> 00:04:04,961 But something happened 29 00:04:04,961 --> 00:04:06,520 The alarm was not issued in time 30 00:04:07,200 --> 00:04:08,200 In Sun Dong's diary 31 00:04:08,281 --> 00:04:09,360 Detailed records 32 00:04:09,441 --> 00:04:10,561 He's learning that your mother 33 00:04:10,640 --> 00:04:11,800 Because he used the 34 00:04:11,881 --> 00:04:13,001 Le Jian ECG Monitor 35 00:04:13,001 --> 00:04:14,881 And after the near accident, 36 00:04:15,520 --> 00:04:16,640 His mood changed 37 00:04:17,480 --> 00:04:18,561 He said he felt like he was 38 00:04:18,681 --> 00:04:20,200 Made an unforgivable mistake 39 00:04:20,401 --> 00:04:22,240 And said that he didn't deserve forgiveness 40 00:04:22,240 --> 00:04:22,721 Authorized by Sun Dong 41 00:04:22,721 --> 00:04:23,881 You were in counseling 42 00:04:24,200 --> 00:04:25,640 Video him the whole time 43 00:04:26,161 --> 00:04:27,681 But after Le Jian's accident, 44 00:04:27,920 --> 00:04:30,040 When you hypnotized Sun Dong, 45 00:04:30,360 --> 00:04:31,721 I haven't recorded it again 46 00:04:32,001 --> 00:04:33,800 So we have reason to suspect that 47 00:04:33,920 --> 00:04:35,161 You're under hypnosis 48 00:04:35,640 --> 00:04:36,760 Deliberately induce Sun Dong 49 00:04:36,881 --> 00:04:38,760 Causing his psychological collapse 50 00:04:39,240 --> 00:04:40,601 According to family description 51 00:04:40,961 --> 00:04:42,161 You also have a consultant 52 00:04:42,161 --> 00:04:42,800 Xiao Xiao 53 00:04:43,001 --> 00:04:43,681 During this period 54 00:04:43,681 --> 00:04:45,040 I also gave Sun Dong psychological counseling 55 00:04:46,360 --> 00:04:46,841 You guys are temporarily 56 00:04:46,920 --> 00:04:48,161 Can't leave Green Rattan City 57 00:04:48,281 --> 00:04:50,040 Until Sun Dong appeared 58 00:04:57,561 --> 00:04:57,961 You asked me to check 59 00:04:58,080 --> 00:04:59,161 Lin Shen Xiaoxiao's position 60 00:04:59,161 --> 00:05:00,161 It has been basically confirmed 61 00:05:02,520 --> 00:05:03,800 Proceed as originally planned 62 00:05:28,120 --> 00:05:29,440 I have a story here 63 00:05:29,961 --> 00:05:31,321 Do you want to hear it 64 00:05:34,360 --> 00:05:35,680 There was a man 65 00:05:35,920 --> 00:05:37,880 He lost the world 66 00:05:37,961 --> 00:05:39,961 The most important person to him 67 00:05:42,440 --> 00:05:44,800 He found the culprit 68 00:05:46,201 --> 00:05:47,321 He swore 69 00:05:48,201 --> 00:05:49,321 Let him taste it, too 70 00:05:49,360 --> 00:05:50,721 The Taste of Losing 71 00:05:51,721 --> 00:05:53,761 He's going to ruin his reputation 72 00:05:55,321 --> 00:05:58,161 But that's not enough 73 00:05:59,321 --> 00:05:59,880 Don't move 74 00:06:23,040 --> 00:06:24,641 What do you mean 75 00:06:24,641 --> 00:06:26,000 What about true love 76 00:06:44,721 --> 00:06:45,761 What is hypnosis 77 00:06:46,680 --> 00:06:47,440 A lot of people think 78 00:06:47,560 --> 00:06:49,120 Hypnosis can make people lose consciousness 79 00:06:49,360 --> 00:06:50,081 This is actually a 80 00:06:50,240 --> 00:06:51,761 Serious cognitive misunderstanding 81 00:06:52,081 --> 00:06:52,560 Actually 82 00:06:52,680 --> 00:06:54,040 Not all hypnotic practices 83 00:06:54,040 --> 00:06:55,761 They all belong to the category of clinical hypnosis 84 00:06:55,920 --> 00:06:57,081 The goal of clinical hypnosis 85 00:06:57,081 --> 00:06:58,560 Is to put hypnosis related theories 86 00:06:58,560 --> 00:06:59,841 And technology for improvement 87 00:06:59,841 --> 00:07:01,000 Psychological and physical distress 88 00:07:01,281 --> 00:07:03,161 To enhance individual and group performance 89 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 On this point 90 00:07:04,721 --> 00:07:06,000 Do you have any questions 91 00:07:10,081 --> 00:07:11,360 On-site and in front of the TV 92 00:07:11,480 --> 00:07:12,920 Hello, all viewers and friends 93 00:07:13,040 --> 00:07:14,161 Welcome to this issue 94 00:07:14,281 --> 00:07:15,321 The heartbeat of love 95 00:07:15,401 --> 00:07:15,961 This program is organized by 96 00:07:16,040 --> 00:07:17,360 Personal care brand straightforward 97 00:07:17,480 --> 00:07:18,281 Sponsored broadcasting 98 00:07:21,521 --> 00:07:22,880 Our flying guest in this issue 99 00:07:22,920 --> 00:07:23,761 It's Xiao Beibei 100 00:07:23,880 --> 00:07:24,360 Here 101 00:07:24,401 --> 00:07:25,360 Let me introduce you to 102 00:07:25,401 --> 00:07:26,480 Xiao Beibei's Personal WeChat Official Account 103 00:07:26,641 --> 00:07:28,240 Very popular with young girls 104 00:07:28,360 --> 00:07:29,161 Especially some 105 00:07:29,281 --> 00:07:30,321 In terms of emotion 106 00:07:30,401 --> 00:07:31,360 A confused girl 107 00:07:31,480 --> 00:07:31,961 Will look for her 108 00:07:32,081 --> 00:07:33,360 To do emotional counseling 109 00:07:33,480 --> 00:07:35,321 That was in the last program 110 00:07:35,401 --> 00:07:36,601 The problems we left behind 111 00:07:36,601 --> 00:07:38,521 Let the guest Xiao Beibei now 112 00:07:38,521 --> 00:07:39,721 Answer for everyone 113 00:07:43,880 --> 00:07:45,521 Hello, everyone. I'm Xiao Beibei 114 00:07:45,880 --> 00:07:47,081 I think this boy 115 00:07:47,240 --> 00:07:48,761 Won't choose his ideal type 116 00:07:48,880 --> 00:07:50,680 And will choose the girl who has a crush on him 117 00:07:50,880 --> 00:07:51,560 What about in the video 118 00:07:51,721 --> 00:07:52,841 This girl who has a crush on him 119 00:07:52,920 --> 00:07:54,920 Seize the opportunity to show yourself many times 120 00:07:55,081 --> 00:07:55,961 Expressed to the boys 121 00:07:56,081 --> 00:07:57,240 Sincere appreciation 122 00:07:57,360 --> 00:07:58,360 It will make boys feel that they are 123 00:07:58,440 --> 00:07:59,321 Is recognized 124 00:07:59,440 --> 00:08:00,521 So will he choose 125 00:08:00,680 --> 00:08:01,761 Which girl is it 126 00:08:01,841 --> 00:08:03,201 Let's take a look at it next 127 00:08:13,281 --> 00:08:14,281 He really didn't have a choice 128 00:08:14,360 --> 00:08:15,641 His ideal type 129 00:08:16,081 --> 00:08:17,000 That's great you 130 00:08:17,440 --> 00:08:18,401 In life 131 00:08:18,560 --> 00:08:20,641 There are many behaviors that are considered hypnotic 132 00:08:20,880 --> 00:08:21,680 Such as hints 133 00:08:21,920 --> 00:08:23,040 People are more likely to be interested in those 134 00:08:23,201 --> 00:08:24,161 People who have a good impression on themselves 135 00:08:24,240 --> 00:08:25,000 Take an interest 136 00:08:25,081 --> 00:08:26,761 This is actually a psychological hint 137 00:08:26,841 --> 00:08:27,401 That is, the so-called 138 00:08:27,480 --> 00:08:28,880 Love compensation effect 139 00:08:28,961 --> 00:08:30,000 Another example is 140 00:08:30,560 --> 00:08:31,480 Distracted 141 00:08:32,641 --> 00:08:33,761 A state of distraction 142 00:08:33,761 --> 00:08:35,560 It's like a kind of self-hypnosis 143 00:08:35,721 --> 00:08:36,480 Give me an example 144 00:08:36,560 --> 00:08:37,721 Class fugue 145 00:08:37,841 --> 00:08:38,800 To produce a trance state 146 00:08:38,880 --> 00:08:40,000 When you find someone 147 00:08:40,161 --> 00:08:41,161 When I like you, 148 00:08:41,281 --> 00:08:42,040 You will unconsciously 149 00:08:42,201 --> 00:08:43,761 Look for the strengths in each other 150 00:08:43,880 --> 00:08:44,920 Unconsciously, 151 00:08:45,081 --> 00:08:46,161 Fancy each other 152 00:08:48,480 --> 00:08:49,480 Okay, next 153 00:08:49,641 --> 00:08:50,201 Let's have a look 154 00:08:50,321 --> 00:08:51,721 Video of the next couple 155 00:08:51,920 --> 00:08:53,321 Look at Xiao Beibei again 156 00:08:53,321 --> 00:08:54,480 How to use psychology 157 00:08:54,480 --> 00:08:55,641 To guess the couple's 158 00:08:55,641 --> 00:08:57,161 What about the emotional trend 159 00:09:02,161 --> 00:09:02,880 All right 160 00:09:03,081 --> 00:09:03,841 These two students 161 00:09:03,920 --> 00:09:05,440 Just watching the show 162 00:09:05,920 --> 00:09:07,721 Not falling into self-hypnosis 163 00:09:10,120 --> 00:09:11,401 Although it is said in the video, 164 00:09:11,401 --> 00:09:13,000 It's the two of them who are breaking up 165 00:09:13,161 --> 00:09:13,841 But in my opinion 166 00:09:14,000 --> 00:09:14,920 The two of them to each other 167 00:09:15,040 --> 00:09:16,000 There is still a deep nostalgia 168 00:09:16,161 --> 00:09:17,201 I have observed that 169 00:09:17,281 --> 00:09:19,081 Their actions and behaviors 170 00:09:19,240 --> 00:09:20,161 And micro-expressions 171 00:09:20,281 --> 00:09:21,081 When they get along, 172 00:09:21,240 --> 00:09:22,321 Is very tacit understanding 173 00:09:22,401 --> 00:09:23,721 When we say goodbye to dinner, 174 00:09:23,800 --> 00:09:24,480 The waiter took the tableware 175 00:09:24,641 --> 00:09:25,880 Put it on their right hand 176 00:09:26,000 --> 00:09:26,880 After the girls are seated, 177 00:09:27,000 --> 00:09:28,240 Put the tableware conveniently 178 00:09:28,321 --> 00:09:29,041 Moved to the left hand 179 00:09:29,201 --> 00:09:30,081 Because she knows 180 00:09:30,280 --> 00:09:31,480 Boys are left-handed 181 00:09:32,280 --> 00:09:33,280 And boys are giving girls 182 00:09:33,400 --> 00:09:34,321 When pouring water, 183 00:09:34,400 --> 00:09:35,480 It was wiped off conveniently 184 00:09:35,640 --> 00:09:37,000 Water vapor on the cup wall 185 00:09:37,160 --> 00:09:37,961 And after two people 186 00:09:38,081 --> 00:09:39,081 When talking about breaking up, 187 00:09:39,240 --> 00:09:41,480 Muscle contraction at eyelids in boys 188 00:09:41,561 --> 00:09:42,160 Pupil contraction 189 00:09:42,321 --> 00:09:43,000 This is all reluctance 190 00:09:43,201 --> 00:09:44,081 The expression of acceptance 191 00:09:44,240 --> 00:09:45,360 Girls are the same 192 00:09:45,480 --> 00:09:46,880 There is no way to hold back the sadness 193 00:09:47,000 --> 00:09:48,360 The radian of the corners of the mouth is placed downward 194 00:09:48,480 --> 00:09:49,360 There must be something in my heart 195 00:09:49,480 --> 00:09:50,520 Want to say to boys 196 00:09:50,760 --> 00:09:51,841 And these words are very likely 197 00:09:51,921 --> 00:09:52,801 If it is to retain 198 00:09:52,880 --> 00:09:54,160 But because of the current situation of breaking up, 199 00:09:54,280 --> 00:09:55,360 There is no way to say it 200 00:09:55,640 --> 00:09:56,880 Psychologically speaking 201 00:09:56,961 --> 00:09:58,280 Innermost consciousness 202 00:09:58,360 --> 00:09:58,921 Will be reflected in 203 00:09:59,041 --> 00:10:00,160 Above their actions 204 00:10:00,400 --> 00:10:01,280 It's because of the two of them 205 00:10:01,360 --> 00:10:02,880 There are still deep feelings in 206 00:10:03,041 --> 00:10:04,280 Consider each other for each other 207 00:10:04,400 --> 00:10:06,000 To produce such behavior 208 00:10:06,160 --> 00:10:06,961 Follow the expression 209 00:10:07,480 --> 00:10:08,441 I find that your view 210 00:10:08,561 --> 00:10:09,801 Actually, it's quite novel 211 00:10:09,880 --> 00:10:10,760 It's quite interesting 212 00:10:10,880 --> 00:10:12,400 Is to use micro-expressions 213 00:10:12,561 --> 00:10:13,681 To interpret the relationship between couples 214 00:10:13,841 --> 00:10:15,000 Some details 215 00:10:15,760 --> 00:10:16,721 It seems that you are interested in psychology 216 00:10:16,841 --> 00:10:18,360 It's really very researched 217 00:10:20,360 --> 00:10:21,561 I heard that this program 218 00:10:21,681 --> 00:10:22,880 It's hot now, isn't it 219 00:10:22,961 --> 00:10:24,081 Right 220 00:10:26,081 --> 00:10:26,721 So this is it 221 00:10:27,000 --> 00:10:27,921 Our class 222 00:10:28,041 --> 00:10:29,640 From a psychological point of view 223 00:10:29,721 --> 00:10:31,081 Let's analyze this case 224 00:10:31,280 --> 00:10:32,201 Put away your mobile phone 225 00:10:37,961 --> 00:10:38,880 Thank you, Miss Shao 226 00:10:39,000 --> 00:10:39,360 Bye bye 227 00:10:39,441 --> 00:10:40,280 Xiaorui, give it to me 228 00:10:40,400 --> 00:10:40,760 All right 229 00:10:46,240 --> 00:10:46,961 Feed Lin Shen 230 00:10:47,081 --> 00:10:47,681 Shao Ning 231 00:10:47,880 --> 00:10:48,760 You asked me to attend last time 232 00:10:48,880 --> 00:10:50,360 What about TV stations 233 00:10:50,480 --> 00:10:52,000 Emotional analysis guest, right 234 00:10:52,280 --> 00:10:53,520 You mean the heartbeat of love 235 00:10:54,041 --> 00:10:55,561 The director of the program group is my classmate 236 00:10:55,760 --> 00:10:57,240 I'll contact you now 237 00:10:57,961 --> 00:10:58,480 Actually 238 00:10:58,480 --> 00:10:59,520 On our show today 239 00:10:59,681 --> 00:11:00,961 I also invited a professional 240 00:11:01,160 --> 00:11:02,081 Psychological counselor 241 00:11:02,280 --> 00:11:02,841 He is 242 00:11:02,961 --> 00:11:04,201 Shaolin Psychological Counseling Center 243 00:11:04,321 --> 00:11:05,880 Partner Mr. Lin Shen 244 00:11:06,000 --> 00:11:06,480 He will pass 245 00:11:06,561 --> 00:11:07,640 Mode of telephone connection 246 00:11:07,760 --> 00:11:08,640 Get involved 247 00:11:08,721 --> 00:11:09,961 Then let's have a look 248 00:11:10,041 --> 00:11:11,561 From the perspective of professional psychology 249 00:11:11,760 --> 00:11:12,801 How will it be analyzed 250 00:11:12,880 --> 00:11:14,160 The couple in front 251 00:11:14,280 --> 00:11:14,880 Come and welcome 252 00:11:18,441 --> 00:11:19,760 I guess this couple 253 00:11:19,921 --> 00:11:21,880 I have broken up at the moment 254 00:11:26,841 --> 00:11:28,240 Who is this man 255 00:11:28,441 --> 00:11:30,240 Come and smash the venue 256 00:11:31,760 --> 00:11:32,801 Excuse me, Mr. Lin 257 00:11:32,880 --> 00:11:33,880 But our scene 258 00:11:33,961 --> 00:11:35,160 What the guest means is 259 00:11:35,280 --> 00:11:35,880 In fact, between them 260 00:11:35,961 --> 00:11:36,841 There are still feelings 261 00:11:36,961 --> 00:11:38,520 If handled properly 262 00:11:38,640 --> 00:11:39,801 It can be compounded 263 00:11:39,961 --> 00:11:40,441 In the video 264 00:11:40,561 --> 00:11:42,081 The tacit behavior of this couple 265 00:11:42,201 --> 00:11:43,880 Actually, after dating for too long, 266 00:11:44,000 --> 00:11:45,760 It's just an inertial reaction 267 00:11:45,880 --> 00:11:47,480 Has nothing to do with inner consciousness 268 00:11:47,601 --> 00:11:48,201 And 269 00:11:48,760 --> 00:11:49,120 This guest 270 00:11:49,201 --> 00:11:51,760 The micro-expression analysis just mentioned 271 00:11:51,880 --> 00:11:52,880 There is a necessary premise 272 00:11:53,000 --> 00:11:54,240 It's called stress 273 00:11:54,841 --> 00:11:55,880 So-called stress 274 00:11:55,961 --> 00:11:56,681 Is that the target is being 275 00:11:56,801 --> 00:11:59,000 There is no stimulus source of psychological expectation 276 00:11:59,160 --> 00:12:01,120 The first reaction produced by stimulation 277 00:12:01,280 --> 00:12:02,520 And the couple in the video 278 00:12:02,640 --> 00:12:03,921 In the face of so many cameras 279 00:12:04,081 --> 00:12:05,801 In the case of shooting at the same time, 280 00:12:05,880 --> 00:12:07,520 A non-first reaction 281 00:12:07,640 --> 00:12:08,520 Theoretically speaking 282 00:12:08,681 --> 00:12:10,240 Is without any exact value 283 00:12:15,120 --> 00:12:15,601 That's right 284 00:12:16,041 --> 00:12:16,841 This guest 285 00:12:16,921 --> 00:12:17,601 You have to know 286 00:12:17,760 --> 00:12:18,321 There are many more 287 00:12:18,480 --> 00:12:20,201 Students studying psychology 288 00:12:20,321 --> 00:12:21,961 I'm watching this program 289 00:12:22,081 --> 00:12:23,041 Your false remarks 290 00:12:23,201 --> 00:12:24,041 May affect 291 00:12:24,201 --> 00:12:26,160 Their perception of psychology 292 00:12:38,561 --> 00:12:39,400 In the professional 293 00:12:39,520 --> 00:12:40,400 In front of psychologists 294 00:12:40,520 --> 00:12:41,041 Teach one's swine 295 00:12:41,120 --> 00:12:42,801 It really made everyone laugh 296 00:12:43,000 --> 00:12:43,961 I don't know, Miss Lin 297 00:12:44,081 --> 00:12:45,280 Are there any classes to teach 298 00:12:45,441 --> 00:12:45,921 What an expensive tuition fee 299 00:12:46,041 --> 00:12:47,400 I also want to study 300 00:12:49,721 --> 00:12:51,081 So what do you think 301 00:12:51,201 --> 00:12:51,880 Between the two of them 302 00:12:51,961 --> 00:12:53,921 Will the relationship break down 303 00:12:57,480 --> 00:12:58,400 This couple is essentially 304 00:12:58,520 --> 00:12:59,041 It exists 305 00:12:59,160 --> 00:13:00,721 The problem of inconsistency between three views 306 00:13:00,841 --> 00:13:02,280 Even if we continue to be together, 307 00:13:02,520 --> 00:13:03,681 It is also an unconscious 308 00:13:03,801 --> 00:13:04,841 Self-hypnosis 309 00:13:04,921 --> 00:13:05,921 This will only affect both sides 310 00:13:06,081 --> 00:13:07,921 Mental health is more unfavorable 311 00:13:11,441 --> 00:13:11,721 Good 312 00:13:11,921 --> 00:13:13,000 That's all I'll say 313 00:14:19,240 --> 00:14:19,961 Boss Xiao 314 00:14:20,081 --> 00:14:21,480 You're on a hot search 315 00:14:21,760 --> 00:14:23,961 Emotional experts die at the scene 316 00:14:37,041 --> 00:14:38,120 This forest is deep 317 00:14:38,240 --> 00:14:39,280 Emotional intelligence is so low 318 00:14:39,640 --> 00:14:41,041 Also a psychologist 319 00:14:45,880 --> 00:14:46,880 Hello Sun Kele 320 00:14:47,160 --> 00:14:48,760 Operate as my WeChat official account 321 00:14:48,880 --> 00:14:49,880 Can you watch less gossip 322 00:14:50,201 --> 00:14:51,480 Can you get down to business 323 00:14:52,120 --> 00:14:52,640 You ask Lolo 324 00:14:52,760 --> 00:14:53,120 Her illustration 325 00:14:53,280 --> 00:14:54,000 When will the drawing be finished 326 00:14:54,120 --> 00:14:55,601 A new article will be sent tomorrow 327 00:14:55,601 --> 00:14:56,760 Can you ask if this is OK 328 00:14:57,601 --> 00:14:58,880 She's your sister 329 00:14:59,041 --> 00:15:00,280 I urged my boss and sisters' manuscripts 330 00:15:00,280 --> 00:15:01,321 I don't want to live 331 00:15:01,441 --> 00:15:02,400 I don't care if you ask 332 00:15:02,480 --> 00:15:02,961 Bye bye 333 00:15:13,480 --> 00:15:14,520 Hello, hello 334 00:15:14,681 --> 00:15:16,480 Lovely Lolo sauce 335 00:15:16,961 --> 00:15:20,640 Have you finished drawing your cartoon tomorrow 336 00:15:20,801 --> 00:15:21,721 I believe it 337 00:15:21,880 --> 00:15:22,441 You won't let you 338 00:15:22,601 --> 00:15:25,120 My best friend opens the skylight 339 00:15:25,160 --> 00:15:25,640 Right 340 00:15:32,880 --> 00:15:33,201 What about today 341 00:15:33,400 --> 00:15:34,160 We are also at the scene 342 00:15:34,280 --> 00:15:34,801 Audience friends 343 00:15:34,880 --> 00:15:36,120 Won a small welfare 344 00:15:36,240 --> 00:15:37,441 Can we tell our guests 345 00:15:37,601 --> 00:15:38,081 Put forward some of your 346 00:15:38,240 --> 00:15:39,880 Psychological and emotional questions 347 00:15:40,041 --> 00:15:40,520 Let her 348 00:15:40,681 --> 00:15:42,201 From the perspective of a love expert 349 00:15:42,321 --> 00:15:43,120 Answer your questions 350 00:15:43,280 --> 00:15:43,801 Have a look 351 00:15:43,880 --> 00:15:45,041 Which audience 352 00:15:46,801 --> 00:15:47,400 We invite 353 00:15:47,520 --> 00:15:48,400 Would you please ask this boy 354 00:15:48,561 --> 00:15:49,520 Come and welcome 355 00:15:55,841 --> 00:15:56,480 Xiao Xiao 356 00:15:57,240 --> 00:15:58,120 Long time no see 357 00:16:00,520 --> 00:16:01,201 Long time no see 358 00:16:01,601 --> 00:16:02,561 The first day of college 359 00:16:02,721 --> 00:16:03,841 I began to pursue you 360 00:16:04,240 --> 00:16:05,441 But you refused 361 00:16:05,640 --> 00:16:06,601 I have been paying close attention to it since then 362 00:16:06,760 --> 00:16:07,721 Your message 363 00:16:07,880 --> 00:16:08,921 As far as I know, 364 00:16:09,160 --> 00:16:09,921 After you turned me down 365 00:16:10,041 --> 00:16:10,880 Didn't develop anything 366 00:16:11,041 --> 00:16:11,841 A new love affair 367 00:16:12,400 --> 00:16:13,801 So there has always been a confusion 368 00:16:13,880 --> 00:16:14,801 In my heart 369 00:16:14,921 --> 00:16:16,041 That is 370 00:16:16,240 --> 00:16:18,041 You have never been in love 371 00:16:18,201 --> 00:16:19,601 What qualifications do you have to sit here 372 00:16:19,760 --> 00:16:21,201 What about being an emotional tutor 373 00:16:24,480 --> 00:16:25,160 I 374 00:17:14,681 --> 00:17:16,561 Updated five days ago 375 00:17:17,640 --> 00:17:19,280 What the hell is Yan Luo doing 376 00:17:35,120 --> 00:17:36,000 Lolo 377 00:17:41,000 --> 00:17:41,801 Yan Luo 378 00:17:51,520 --> 00:17:52,520 Lolo 379 00:18:00,241 --> 00:18:00,960 Lolo 380 00:18:13,160 --> 00:18:14,200 Why is the door open 381 00:18:14,680 --> 00:18:15,360 Lolo 382 00:18:16,241 --> 00:18:17,200 Auntie, it's you 383 00:18:17,440 --> 00:18:17,960 Xiao Xiao 384 00:18:18,761 --> 00:18:19,841 Uncle, is Lolo there 385 00:18:20,001 --> 00:18:20,841 No, I'm looking for her 386 00:18:21,001 --> 00:18:21,761 She's not here 387 00:18:23,281 --> 00:18:24,200 What's the mess in this room 388 00:18:24,360 --> 00:18:25,360 It's like this 389 00:18:25,521 --> 00:18:26,640 This little girl belongs to every family 390 00:18:26,801 --> 00:18:28,001 Don't know how to clean up 391 00:18:28,160 --> 00:18:29,601 Who will want her in the future 392 00:18:29,801 --> 00:18:30,321 You 393 00:18:30,521 --> 00:18:31,960 There is no good education at all 394 00:18:33,440 --> 00:18:35,081 This family has been robbed. This is 395 00:18:36,160 --> 00:18:37,001 Thief 396 00:18:37,400 --> 00:18:38,521 Then take a quick look 397 00:18:38,680 --> 00:18:39,920 Bank card passbook 398 00:18:40,001 --> 00:18:41,241 What else is valuable 399 00:18:41,400 --> 00:18:42,321 Have you lost it? Okay 400 00:18:42,521 --> 00:18:43,400 Come and look for it first 401 00:18:43,601 --> 00:18:44,120 Good aunt 402 00:18:44,281 --> 00:18:45,041 Here, here, here 403 00:18:45,321 --> 00:18:46,001 Aunt 404 00:18:46,001 --> 00:18:46,761 Don't worry, don't worry 405 00:18:46,920 --> 00:18:47,281 Aunt 406 00:18:48,001 --> 00:18:48,321 I would like to ask 407 00:18:48,440 --> 00:18:49,241 Yan Luo these two days 408 00:18:49,400 --> 00:18:50,400 Have you been contacted 409 00:18:50,561 --> 00:18:51,200 No 410 00:18:51,521 --> 00:18:52,561 You, you haven't contacted 411 00:18:52,680 --> 00:18:53,241 I contacted 412 00:18:53,601 --> 00:18:54,041 I didn't find her 413 00:18:54,200 --> 00:18:55,001 Send a WeChat call 414 00:18:55,120 --> 00:18:55,561 None of them will return 415 00:18:55,720 --> 00:18:56,160 I just wanted to find 416 00:18:56,321 --> 00:18:57,001 She's not at home either 417 00:18:57,241 --> 00:18:58,120 That is to say 418 00:18:58,241 --> 00:18:59,200 You didn't get in touch, did you 419 00:18:59,321 --> 00:19:00,241 Yes 420 00:19:00,561 --> 00:19:01,360 Really 421 00:19:03,801 --> 00:19:04,241 Uncle 422 00:19:04,321 --> 00:19:04,880 Aunt 423 00:19:05,001 --> 00:19:05,241 Do you remember 424 00:19:05,400 --> 00:19:06,440 The last time I contacted Yan Luo 425 00:19:06,640 --> 00:19:07,561 What time is it 426 00:19:08,640 --> 00:19:09,561 I really can't remember 427 00:19:09,720 --> 00:19:10,160 Really 428 00:19:10,761 --> 00:19:11,120 Husband 429 00:19:11,281 --> 00:19:12,321 Did you find anything 430 00:19:12,360 --> 00:19:12,761 No 431 00:19:12,920 --> 00:19:14,120 Look for it carefully again 432 00:19:14,561 --> 00:19:15,281 Really 433 00:19:15,880 --> 00:19:16,160 This 434 00:19:19,960 --> 00:19:20,761 I found it 435 00:19:23,200 --> 00:19:23,841 You see 436 00:19:24,120 --> 00:19:25,041 With a drill 437 00:19:27,041 --> 00:19:27,680 Aunt 438 00:19:27,880 --> 00:19:28,601 This electricity bill 439 00:19:28,761 --> 00:19:29,440 It was four days ago 440 00:19:29,601 --> 00:19:31,001 Yan Luo, she is very organized 441 00:19:31,120 --> 00:19:32,241 There can be no such mess at home 442 00:19:32,360 --> 00:19:33,801 It's impossible to put a list on the door 443 00:19:33,920 --> 00:19:35,001 I haven't taken it off for four days 444 00:19:35,160 --> 00:19:36,521 She's been missing for at least four days 445 00:19:36,680 --> 00:19:37,761 Look at this date 446 00:19:38,281 --> 00:19:39,960 Let's call the police quickly 447 00:19:55,081 --> 00:19:55,521 Good 448 00:19:55,920 --> 00:19:56,640 Excuse me 449 00:19:58,041 --> 00:19:58,680 Hello 450 00:19:59,001 --> 00:20:00,120 Editorial teacher 451 00:20:00,321 --> 00:20:01,321 Hello, hello 452 00:20:01,601 --> 00:20:03,640 I'm Yan Luo's mother 453 00:20:05,680 --> 00:20:08,200 Yan Luo's mobile phone was repaired 454 00:20:09,081 --> 00:20:10,920 We will update the cartoon soon 455 00:20:11,801 --> 00:20:12,640 I urged her 456 00:20:12,720 --> 00:20:13,601 I urged her 457 00:20:14,001 --> 00:20:15,400 You, you don't have to worry 458 00:20:15,561 --> 00:20:16,120 That's right 459 00:20:16,281 --> 00:20:17,440 Before the end of the month 460 00:20:18,001 --> 00:20:19,120 Or follow the rules 461 00:20:19,241 --> 00:20:21,160 Put Yan Luo's full attendance award 462 00:20:21,281 --> 00:20:22,241 And the manuscript fee 463 00:20:22,400 --> 00:20:23,400 Call all the previous ones 464 00:20:23,601 --> 00:20:24,601 On that account 465 00:20:24,761 --> 00:20:25,720 Thank you, thank you 466 00:20:25,841 --> 00:20:26,920 Do you still report the case 467 00:20:27,281 --> 00:20:28,160 Say sorry 468 00:20:28,281 --> 00:20:29,041 See you later 469 00:20:30,001 --> 00:20:31,160 We're not reporting 470 00:20:31,680 --> 00:20:32,400 Why don't you report it 471 00:20:32,601 --> 00:20:34,281 It's not that I suddenly remembered 472 00:20:34,440 --> 00:20:34,960 Yan Luo Bar 473 00:20:35,081 --> 00:20:37,281 It is possible to go out to travel and collect the wind 474 00:20:37,440 --> 00:20:40,440 There have been several times before 475 00:20:40,640 --> 00:20:42,561 I went home in a few days 476 00:20:42,880 --> 00:20:43,720 I'm sorry 477 00:20:43,880 --> 00:20:45,960 That disturbs your work 478 00:20:46,041 --> 00:20:47,440 We're not reporting the case 479 00:20:47,640 --> 00:20:48,360 Aunt 480 00:20:48,561 --> 00:20:50,001 If Yan Luo goes out to travel and collect the wind, 481 00:20:50,120 --> 00:20:51,360 How can you break more cartoons 482 00:20:51,601 --> 00:20:52,160 She must have met 483 00:20:52,321 --> 00:20:53,081 What's the danger 484 00:20:53,440 --> 00:20:54,561 We still have to report this 485 00:20:54,561 --> 00:20:55,680 No, no, no, no 486 00:20:56,160 --> 00:20:56,960 Xiao Xiao 487 00:20:57,081 --> 00:20:58,160 Yan Luo is also my daughter 488 00:20:58,241 --> 00:20:59,880 How could I not worry about her 489 00:21:00,001 --> 00:21:01,120 A big girl's family 490 00:21:01,241 --> 00:21:03,001 I was alive and kicking a few days ago 491 00:21:03,160 --> 00:21:04,200 What's the danger 492 00:21:04,360 --> 00:21:05,001 Uncle and aunt 493 00:21:05,160 --> 00:21:05,960 You have thought it over 494 00:21:06,081 --> 00:21:07,120 Don't report the case now 495 00:21:07,281 --> 00:21:08,640 If anything really happened to Yan Luo 496 00:21:08,801 --> 00:21:09,521 You're gonna regret it 497 00:21:09,680 --> 00:21:10,081 Lifetime 498 00:21:11,001 --> 00:21:11,321 Your daughter 499 00:21:11,521 --> 00:21:12,360 Is it missing or not 500 00:21:12,561 --> 00:21:13,360 Missing persons 501 00:21:13,561 --> 00:21:14,281 If you miss it 502 00:21:14,400 --> 00:21:15,321 Best time to report a case 503 00:21:15,521 --> 00:21:17,041 The consequences are very serious 504 00:21:31,841 --> 00:21:33,160 I can still help the police 505 00:21:33,160 --> 00:21:33,880 What 506 00:21:35,720 --> 00:21:37,400 Yan Luo's family must have a clue 507 00:21:39,001 --> 00:21:40,601 Master, please turn around 508 00:23:20,001 --> 00:23:20,521 On Lolo's computer 509 00:23:20,680 --> 00:23:21,920 There must be some clues 510 00:23:28,801 --> 00:23:31,720 Shaolin Psychological Counseling Center 511 00:23:32,880 --> 00:23:34,680 I seem to have heard it somewhere 512 00:23:36,440 --> 00:23:36,920 This date 513 00:23:37,001 --> 00:23:38,720 I think I've seen it somewhere 514 00:23:59,761 --> 00:24:01,601 Appointment time for consultation 515 00:24:02,120 --> 00:24:03,960 And the time on the call for electricity bill 516 00:24:03,960 --> 00:24:05,200 On the same day 517 00:24:06,561 --> 00:24:07,481 Is Yan Luo missing 518 00:24:07,481 --> 00:24:09,200 It has something to do with this Shao Lin 519 00:24:14,360 --> 00:24:15,601 Lin Shen 520 00:24:15,841 --> 00:24:17,400 I guess this couple 521 00:24:17,601 --> 00:24:19,521 I have broken up at the moment 522 00:24:20,440 --> 00:24:21,521 Who is this man 523 00:24:21,960 --> 00:24:23,440 Come and smash the venue 524 00:24:24,680 --> 00:24:25,601 How does Lolo do it 525 00:24:25,601 --> 00:24:26,841 Psychological counseling 526 00:24:28,081 --> 00:24:28,920 Is Lin Shen 527 00:24:28,920 --> 00:24:30,360 As a psychological counselor, 528 00:24:30,841 --> 00:24:32,640 Have an affair with Yan Luo 529 00:24:45,081 --> 00:24:46,241 Looks like tomorrow 530 00:24:46,400 --> 00:24:48,041 It is necessary to meet him 531 00:25:02,321 --> 00:25:03,640 It should be his home 532 00:25:13,241 --> 00:25:13,801 How do you do 533 00:25:14,200 --> 00:25:14,801 How do you do 534 00:25:14,960 --> 00:25:16,400 Do you have an appointment 535 00:25:16,601 --> 00:25:18,680 I had to make an appointment in advance 536 00:25:18,920 --> 00:25:21,120 I'm not here for counseling 537 00:25:22,001 --> 00:25:22,321 I 538 00:25:22,440 --> 00:25:23,120 How do you do 539 00:25:23,281 --> 00:25:23,960 Are you here to apply 540 00:25:24,081 --> 00:25:25,360 Mr. Lin's assistant, right 541 00:25:26,761 --> 00:25:27,680 Right that's right 542 00:25:27,841 --> 00:25:29,001 I'm here to apply for a job 543 00:25:29,160 --> 00:25:30,041 Come with me to the conference room 544 00:25:41,640 --> 00:25:42,241 How do you do 545 00:25:44,640 --> 00:25:45,041 Sit down 546 00:25:48,041 --> 00:25:48,640 I am the family 547 00:25:48,801 --> 00:25:50,041 Partner in the psychological counseling center 548 00:25:50,200 --> 00:25:51,001 My name is Shao Ning 549 00:25:52,001 --> 00:25:53,001 Our other partner 550 00:25:53,081 --> 00:25:53,761 I have something to do today 551 00:25:53,920 --> 00:25:55,160 I won't interview you together 552 00:25:56,281 --> 00:25:57,801 Not Lin Shen's interview 553 00:25:58,001 --> 00:25:59,720 This is a little tricky 554 00:26:00,120 --> 00:26:01,041 Amy Wong 555 00:26:01,601 --> 00:26:02,601 Yes 556 00:26:03,720 --> 00:26:04,601 You are all willing now 557 00:26:04,801 --> 00:26:05,241 Take the repaired photos 558 00:26:05,400 --> 00:26:07,001 Do you want to make a resume 559 00:26:07,120 --> 00:26:08,720 It doesn't look like you either 560 00:26:12,041 --> 00:26:14,001 You didn't study psychology in college 561 00:26:15,200 --> 00:26:15,960 No 562 00:26:18,041 --> 00:26:18,801 There is no relevant 563 00:26:18,920 --> 00:26:20,360 Psychological work experience 564 00:26:23,880 --> 00:26:24,761 Then why do you want to come 565 00:26:24,920 --> 00:26:26,521 What about our work in this center 566 00:26:31,521 --> 00:26:32,521 Or let's put it this way 567 00:26:33,081 --> 00:26:34,440 You come to work with us 568 00:26:34,640 --> 00:26:35,801 What can it bring us 569 00:26:43,601 --> 00:26:44,400 It's like this 570 00:26:44,720 --> 00:26:46,200 I know Shao Lin and several universities 571 00:26:46,360 --> 00:26:47,960 A cooperative relationship is being established 572 00:26:48,081 --> 00:26:48,960 Open up college students 573 00:26:49,081 --> 00:26:50,360 Psychological counseling programs 574 00:26:50,640 --> 00:26:51,360 Although I didn't 575 00:26:51,521 --> 00:26:53,200 Relevant experience of psychological counseling 576 00:26:53,360 --> 00:26:54,521 But I'm running a 577 00:26:54,680 --> 00:26:55,960 Emotional WeChat official account 578 00:26:56,081 --> 00:26:57,321 Often help young people online 579 00:26:57,321 --> 00:26:58,321 Girls do emotional counseling 580 00:26:58,561 --> 00:27:00,001 My advantage is that I 581 00:27:00,001 --> 00:27:01,321 Special understanding of young women 582 00:27:01,521 --> 00:27:02,200 I hope to come to Shaolin 583 00:27:02,200 --> 00:27:03,400 Psychological counseling center 584 00:27:03,880 --> 00:27:04,761 Be able to learn 585 00:27:04,920 --> 00:27:05,601 More professional 586 00:27:05,601 --> 00:27:06,521 Psychological knowledge 587 00:27:06,521 --> 00:27:07,481 Can help more 588 00:27:07,481 --> 00:27:08,880 People in need of help 589 00:27:11,880 --> 00:27:13,001 It seems that you still made some 590 00:27:13,120 --> 00:27:14,321 Preparative work 591 00:27:15,200 --> 00:27:16,241 If you come to work with us, 592 00:27:16,400 --> 00:27:18,521 Just doing something very basic 593 00:27:18,680 --> 00:27:20,120 Even tedious work 594 00:27:20,281 --> 00:27:22,400 For example, collecting customer information 595 00:27:22,601 --> 00:27:23,920 Visitor information 596 00:27:24,081 --> 00:27:24,561 Such a job 597 00:27:24,680 --> 00:27:25,400 Will there be Yan Luo 598 00:27:25,561 --> 00:27:26,001 I will 599 00:27:26,160 --> 00:27:27,360 The more basic the work is, the more 600 00:27:27,521 --> 00:27:29,281 The more opportunities to learn and exercise 601 00:27:35,241 --> 00:27:36,640 I have one request 602 00:27:38,360 --> 00:27:39,120 It's about salary 603 00:27:39,321 --> 00:27:39,841 Or a vacation 604 00:27:40,001 --> 00:27:40,561 No 605 00:27:40,720 --> 00:27:41,440 I wish I had tomorrow 606 00:27:41,640 --> 00:27:43,001 You can report for work 607 00:27:44,360 --> 00:27:45,561 It seems that you really want to 608 00:27:45,720 --> 00:27:46,801 We work here 609 00:27:48,200 --> 00:27:48,841 Well, then 610 00:27:49,160 --> 00:27:50,321 What about the interview? That's it 611 00:27:50,640 --> 00:27:51,720 No matter what the result is 612 00:27:51,880 --> 00:27:52,521 Tomorrow we will all 613 00:27:52,680 --> 00:27:53,160 Give you a call 614 00:27:53,321 --> 00:27:53,880 Thank you 615 00:27:53,960 --> 00:27:54,521 Thank you, then 616 00:28:03,680 --> 00:28:04,720 Thank you for your cooperation 617 00:28:04,920 --> 00:28:05,360 Behind us 618 00:28:05,440 --> 00:28:06,680 I will contact you at any time 619 00:28:07,561 --> 00:28:08,001 OK 620 00:28:12,321 --> 00:28:14,081 Why did the police come here 621 00:28:14,241 --> 00:28:15,120 So Lin Shen really and 622 00:28:15,281 --> 00:28:16,960 Yan Luo's disappearance is related 623 00:28:32,160 --> 00:28:33,321 Teacher Lin 624 00:28:33,521 --> 00:28:34,400 I've heard so much 625 00:28:34,640 --> 00:28:35,920 I hope I can come to our Shaolin 626 00:28:36,041 --> 00:28:37,041 Learn from you 627 00:28:39,440 --> 00:28:40,001 Lin Shen 628 00:28:40,920 --> 00:28:42,400 She came to interview the assistant today 629 00:28:44,041 --> 00:28:44,720 Shao Boss 630 00:28:46,001 --> 00:28:46,640 I just received 631 00:28:46,841 --> 00:28:47,440 Amy Wang's phone number 632 00:28:47,640 --> 00:28:48,920 Said she couldn't come for an interview today 633 00:28:49,160 --> 00:28:50,360 So you are 634 00:28:53,841 --> 00:28:55,680 I'm not Amy Wang 635 00:28:56,801 --> 00:28:57,920 My name is Xiao Xiao 636 00:28:58,281 --> 00:28:59,160 Xiao Beibei 637 00:29:04,400 --> 00:29:05,640 You are Xiao Beibei 638 00:29:06,640 --> 00:29:07,041 Right 639 00:29:10,001 --> 00:29:12,561 On the day of his record program, 640 00:29:13,720 --> 00:29:15,920 I was completely convinced by Miss Lin 641 00:29:16,081 --> 00:29:17,720 I'm a fan of his now 642 00:29:17,920 --> 00:29:18,920 I'm in psychology 643 00:29:19,041 --> 00:29:20,081 I will get started 644 00:29:20,241 --> 00:29:21,200 But he is knowledgeable 645 00:29:21,360 --> 00:29:22,960 On the day of the live broadcast of the program, he died 646 00:29:24,001 --> 00:29:26,321 The remark he made to me 647 00:29:26,640 --> 00:29:27,241 Opened me a 648 00:29:27,440 --> 00:29:28,761 The gateway to new knowledge 649 00:29:28,920 --> 00:29:30,321 It broadened my whole field of vision 650 00:29:30,521 --> 00:29:32,001 Let my thoughts be deeper 651 00:29:32,120 --> 00:29:33,561 I suddenly realized that 652 00:29:33,720 --> 00:29:34,640 It is very necessary for me 653 00:29:34,801 --> 00:29:35,640 To learn something 654 00:29:35,841 --> 00:29:37,521 True knowledge of psychology 655 00:29:39,081 --> 00:29:39,920 And he 656 00:29:42,200 --> 00:29:43,920 Is my first teacher 657 00:29:49,001 --> 00:29:50,001 Then you go back first 658 00:29:50,880 --> 00:29:51,321 Good 659 00:29:52,321 --> 00:29:53,841 I hope it will be again tomorrow 660 00:29:54,640 --> 00:29:55,920 Meet you, Mr. Lin 661 00:29:59,960 --> 00:30:01,360 This way I'll take you out 662 00:30:01,640 --> 00:30:02,081 See you later 663 00:30:06,001 --> 00:30:07,281 It's so weird 664 00:30:07,601 --> 00:30:08,440 When I was on the show, 665 00:30:08,680 --> 00:30:09,440 You tear down people's platforms 666 00:30:09,640 --> 00:30:10,561 People don't hate you 667 00:30:10,720 --> 00:30:12,241 Instead, I became your fan 668 00:30:12,841 --> 00:30:13,960 It's quite charming 669 00:30:14,160 --> 00:30:15,160 I've decided 670 00:30:15,801 --> 00:30:16,440 Hire her 671 00:30:17,920 --> 00:30:18,521 That's it 672 00:30:18,720 --> 00:30:20,001 A wild way to play cards without common sense 673 00:30:20,160 --> 00:30:21,041 And you hired her 674 00:30:21,400 --> 00:30:22,001 I don't care about her 675 00:30:22,200 --> 00:30:23,841 Do you play cards according to common sense 676 00:30:24,321 --> 00:30:25,120 Her career match 677 00:30:25,281 --> 00:30:26,400 And development potential 678 00:30:26,640 --> 00:30:27,720 I think she is qualified 679 00:30:27,880 --> 00:30:28,321 And 680 00:30:28,521 --> 00:30:29,120 She did it beforehand, too 681 00:30:29,281 --> 00:30:30,440 A lot of knowledge 682 00:30:30,680 --> 00:30:31,521 She knows we 683 00:30:31,640 --> 00:30:32,880 Working with colleges and universities 684 00:30:33,001 --> 00:30:33,920 She is very interested in young girls 685 00:30:34,081 --> 00:30:35,041 Psychological understanding 686 00:30:35,200 --> 00:30:36,841 Help us expand our business 687 00:30:37,640 --> 00:30:39,120 Then there is 688 00:30:39,321 --> 00:30:40,200 You were with her 689 00:30:40,360 --> 00:30:42,120 It can also be regarded as handsome men and beautiful women 690 00:30:42,321 --> 00:30:43,720 You can go to the last issue together 691 00:30:43,841 --> 00:30:44,720 The heartbeat of love 692 00:30:45,281 --> 00:30:45,680 Expand it 693 00:30:45,841 --> 00:30:47,160 The influence of our Shao Lin 694 00:30:47,241 --> 00:30:47,880 Wait 695 00:30:48,920 --> 00:30:50,601 Handsome men and beautiful women 696 00:30:51,680 --> 00:30:52,241 Teacher Lin 697 00:30:52,561 --> 00:30:53,360 You can deny that 698 00:30:53,561 --> 00:30:54,400 I am a handsome man 699 00:30:54,440 --> 00:30:56,281 But you can't deny that people 700 00:30:57,001 --> 00:30:58,001 It's a beautiful woman 701 00:31:18,041 --> 00:31:19,041 Hello, Xiaoxiao 702 00:31:19,241 --> 00:31:20,880 Boss Shao has already told me 703 00:31:21,041 --> 00:31:22,720 You are welcome to join the company tomorrow 704 00:31:25,120 --> 00:31:26,801 We have to find a way to get it as soon as possible 705 00:31:26,801 --> 00:31:28,481 Yan Luo's Visitor Information 706 00:31:36,761 --> 00:31:37,561 Sister Yan 707 00:31:37,920 --> 00:31:39,200 I heard before 708 00:31:39,321 --> 00:31:40,360 Teacher Lin's paperwork 709 00:31:40,561 --> 00:31:41,960 You handled it all for me 710 00:31:42,761 --> 00:31:43,400 Do you know that 711 00:31:43,640 --> 00:31:45,281 Does he have any appointments after work 712 00:31:45,521 --> 00:31:46,160 Or is there any 713 00:31:46,321 --> 00:31:47,281 Girlfriend or something 714 00:31:48,841 --> 00:31:49,761 And said that you were interested in our teacher Lin 715 00:31:49,960 --> 00:31:51,120 Not interested 716 00:31:51,680 --> 00:31:53,561 Am I not his assistant now 717 00:31:53,761 --> 00:31:55,160 In case he has to leave work early, 718 00:31:55,321 --> 00:31:55,841 Go on a date 719 00:31:55,960 --> 00:31:56,880 I didn't arrange it 720 00:31:57,041 --> 00:31:57,640 Doesn't that become 721 00:31:57,761 --> 00:31:58,880 Was my dereliction of duty 722 00:31:59,200 --> 00:32:00,920 So that's what it is 723 00:32:01,841 --> 00:32:03,601 Then our teacher Lin's private life 724 00:32:03,761 --> 00:32:05,561 It's not convenient for me to tell you 725 00:32:12,360 --> 00:32:13,321 Interesting 726 00:32:14,281 --> 00:32:16,120 I'm really interested in him 727 00:32:16,920 --> 00:32:17,960 Particularly interesting 728 00:32:20,720 --> 00:32:21,561 Take a piece of paper 729 00:32:22,601 --> 00:32:23,041 Not this 730 00:32:23,241 --> 00:32:24,041 It's a sticky note 731 00:32:28,081 --> 00:32:29,321 Where's our teacher Lin 732 00:32:29,521 --> 00:32:30,880 Don't drive or ride 733 00:32:31,001 --> 00:32:32,360 Travel basically depends on the subway 734 00:32:32,601 --> 00:32:33,360 Or a bike 735 00:32:33,601 --> 00:32:35,160 I usually don't have any hobbies 736 00:32:35,321 --> 00:32:36,640 Just run occasionally 737 00:32:37,001 --> 00:32:38,041 Where's the fruit coffee 738 00:32:38,120 --> 00:32:40,440 Favorite grapefruit ice drops and maple syrup 739 00:32:40,680 --> 00:32:42,001 Tea coffee should also be added with maple sugar 740 00:32:42,200 --> 00:32:43,321 Add so much polysaccharide 741 00:32:43,521 --> 00:32:44,360 What kind of weirdo is this 742 00:32:44,561 --> 00:32:45,920 Birthday is nineteen ninety-one 743 00:32:46,041 --> 00:32:47,561 November 1st 744 00:32:47,761 --> 00:32:49,001 Scorpio 745 00:32:49,601 --> 00:32:50,360 You know 746 00:32:51,720 --> 00:32:53,081 Scorpio 747 00:32:53,120 --> 00:32:54,440 No wonder it's so 748 00:32:56,720 --> 00:32:57,241 Cool 749 00:33:08,920 --> 00:33:09,281 Advance 750 00:33:09,440 --> 00:33:10,160 Teacher Lin 751 00:33:10,841 --> 00:33:12,440 This is the information of today's visitors 752 00:33:12,720 --> 00:33:13,841 I put it here for you 753 00:33:14,761 --> 00:33:15,400 Leave it here 754 00:33:26,360 --> 00:33:27,440 Excuse me, Miss Lin 755 00:33:27,640 --> 00:33:28,601 Let me take care of it for you 756 00:33:28,761 --> 00:33:29,440 Give it to me give it to me 757 00:33:30,160 --> 00:33:31,200 It's okay. It's okay. I'll do it 758 00:33:31,400 --> 00:33:31,920 Give it to me 759 00:33:32,001 --> 00:33:33,160 Let me wipe it for you 760 00:33:39,720 --> 00:33:40,241 Teacher Lin 761 00:33:40,440 --> 00:33:41,160 I'm so sorry 762 00:33:41,360 --> 00:33:42,200 I 763 00:33:43,120 --> 00:33:43,761 I don't need 764 00:33:43,960 --> 00:33:45,081 A hairy assistant 765 00:33:45,281 --> 00:33:46,281 You can go to the front desk 766 00:33:46,440 --> 00:33:48,001 Receive customers with Xiaojia 767 00:33:49,160 --> 00:33:50,680 You can do if you don't want to receive customers 768 00:33:50,920 --> 00:33:52,200 Then you can leave now 769 00:33:53,200 --> 00:33:54,521 Miss Lin, I 770 00:34:41,241 --> 00:34:41,920 Xiao Jia 771 00:34:42,720 --> 00:34:43,761 Is the executive branch 772 00:34:43,960 --> 00:34:44,521 Be responsible for sorting out 773 00:34:44,720 --> 00:34:46,281 All the visitors' information 774 00:34:48,001 --> 00:34:49,880 Is there a visitor there 775 00:34:50,041 --> 00:34:51,001 His name is Yan Luo 776 00:34:51,321 --> 00:34:52,241 Yes, yes 777 00:34:52,440 --> 00:34:53,400 But your first day at work 778 00:34:53,601 --> 00:34:54,321 How do you know 779 00:34:55,440 --> 00:34:57,440 I heard Mr. Lin mention it 780 00:34:57,680 --> 00:34:59,001 But he didn't elaborate 781 00:34:59,120 --> 00:34:59,801 But I just feel like 782 00:35:00,001 --> 00:35:02,160 He has a headache for this visitor 783 00:35:02,360 --> 00:35:03,041 So I thought 784 00:35:03,241 --> 00:35:04,320 Get to know you 785 00:35:05,001 --> 00:35:06,361 Our center has strict 786 00:35:06,361 --> 00:35:08,401 Visitor case custody procedure 787 00:35:08,561 --> 00:35:10,081 And because of the confidentiality agreement, 788 00:35:10,280 --> 00:35:11,200 Except for the person in charge 789 00:35:11,401 --> 00:35:12,680 It can't be read internally either 790 00:35:13,240 --> 00:35:15,401 What's more, as far as I know 791 00:35:15,640 --> 00:35:17,280 Yan Luo's file was taken by Teacher Lin 792 00:35:17,441 --> 00:35:18,800 Locked in his cipher locker 793 00:35:19,561 --> 00:35:20,160 Why 794 00:35:20,361 --> 00:35:21,001 There were policemen yesterday 795 00:35:21,160 --> 00:35:22,561 To investigate Yan Luo's affairs 796 00:35:22,760 --> 00:35:24,961 She seems to be missing 797 00:35:29,640 --> 00:35:30,521 Let's go. It's time to get off work 798 00:35:30,521 --> 00:35:31,921 Xiaojia, what about the others 799 00:35:32,081 --> 00:35:33,280 Is Miss Lin off work, too 800 00:35:33,521 --> 00:35:34,601 Miss Lin has just left 801 00:35:34,800 --> 00:35:35,961 Right, right, right 802 00:35:36,160 --> 00:35:37,401 Walk, walk, walk 803 00:35:38,001 --> 00:35:38,961 You go first 804 00:35:39,401 --> 00:35:41,240 I looked at the weather forecast 805 00:35:41,401 --> 00:35:42,361 Say heavy rain at night 806 00:35:42,601 --> 00:35:43,521 I'll stay and check it out 807 00:35:43,720 --> 00:35:44,881 Company doors and windows 808 00:35:45,760 --> 00:35:46,881 Then please 809 00:35:47,160 --> 00:35:47,441 Bye bye 810 00:35:47,680 --> 00:35:48,240 Bye bye bye bye 811 00:35:48,441 --> 00:35:49,240 You go first 812 00:36:28,521 --> 00:36:29,840 Please enter your password 813 00:36:29,921 --> 00:36:30,840 Press # 814 00:36:34,240 --> 00:36:35,640 Validation failed 815 00:36:35,921 --> 00:36:37,160 Please re-enter 816 00:36:37,361 --> 00:36:39,041 What kind of code is it 817 00:36:40,320 --> 00:36:42,001 Birthday is nineteen ninety-one 818 00:36:42,200 --> 00:36:43,521 November 1st 819 00:36:43,720 --> 00:36:45,001 Scorpio 820 00:36:46,760 --> 00:36:49,320 Birthday nineteen ninety-one eleven one zero one 821 00:36:51,001 --> 00:36:52,001 You can't get in the car either 822 00:36:52,200 --> 00:36:53,041 Environmental protection travel every day 823 00:36:53,240 --> 00:36:54,120 Are you used to it 824 00:36:54,840 --> 00:36:55,800 I'm used to it 825 00:36:56,361 --> 00:36:57,760 Then let's go our separate ways 826 00:37:01,081 --> 00:37:01,760 I forgot something 827 00:37:01,921 --> 00:37:02,680 You go first 828 00:37:02,961 --> 00:37:03,720 Lost and lost 829 00:37:03,921 --> 00:37:04,240 Bye bye 830 00:37:11,361 --> 00:37:12,481 Validation failed 831 00:37:12,481 --> 00:37:13,961 Please re-enter 832 00:37:17,961 --> 00:37:19,081 Validation failed 833 00:38:08,561 --> 00:38:09,401 What are you doing here 834 00:38:10,840 --> 00:38:12,280 Miss Lin, why are you back 835 00:38:12,521 --> 00:38:13,160 It's going to rain tonight 836 00:38:13,361 --> 00:38:14,401 I'll check the window 837 00:38:21,081 --> 00:38:22,401 Is it going to rain 838 00:38:22,961 --> 00:38:23,441 Yeah 839 00:38:23,720 --> 00:38:24,280 The weather forecast says 840 00:38:24,521 --> 00:38:25,921 There will be heavy rain tonight 841 00:38:29,800 --> 00:38:31,361 You don't have my permission 842 00:38:31,561 --> 00:38:32,840 Trespassing into my office 843 00:38:33,001 --> 00:38:34,521 Still sneaking around 844 00:38:34,720 --> 00:38:35,760 What the hell are you doing 845 00:38:36,961 --> 00:38:38,001 Before Xiaojia leaves work, 846 00:38:38,160 --> 00:38:38,881 I told her that 847 00:38:39,041 --> 00:38:39,601 Said I was staying 848 00:38:39,800 --> 00:38:41,200 Check the doors and windows of the company 849 00:38:46,120 --> 00:38:47,320 Ask her if you don't believe me 850 00:38:51,200 --> 00:38:51,881 Is it 851 00:39:15,561 --> 00:39:17,081 The purpose of your coming to Shaolin 852 00:39:17,280 --> 00:39:18,240 What exactly is it 853 00:39:24,280 --> 00:39:25,601 Okay, I admit it 854 00:39:27,720 --> 00:39:28,680 I came to Shaolin because 855 00:39:28,881 --> 00:39:29,760 I admire you very much 856 00:39:32,720 --> 00:39:33,200 Although before, 857 00:39:33,401 --> 00:39:34,720 You killed me on the show 858 00:39:35,280 --> 00:39:37,041 But I still admire you 859 00:39:37,200 --> 00:39:37,720 This morning 860 00:39:37,921 --> 00:39:39,680 I came to pour you coffee 861 00:39:40,001 --> 00:39:42,001 I saw this picture 862 00:39:43,640 --> 00:39:45,240 I think it's very 863 00:39:49,001 --> 00:39:49,760 I want to get my cell phone 864 00:39:49,961 --> 00:39:50,680 Take a remake of it 865 00:39:50,881 --> 00:39:52,001 But I haven't taken it yet 866 00:39:54,800 --> 00:39:56,200 You don't have to look at me like that 867 00:39:56,361 --> 00:39:56,881 I just like you 868 00:39:57,001 --> 00:39:57,961 But I think I like someone 869 00:39:58,120 --> 00:39:59,160 There's nothing to be ashamed of 870 00:39:59,361 --> 00:39:59,961 I'll tell you today 871 00:40:00,120 --> 00:40:01,160 Lin Shen, I like you 872 00:40:02,041 --> 00:40:02,961 What I never wanted to say 873 00:40:03,120 --> 00:40:03,760 I come to Shao Lin 874 00:40:03,961 --> 00:40:05,521 I just want to look at you silently 875 00:40:05,720 --> 00:40:06,320 You keep asking me 876 00:40:06,561 --> 00:40:07,561 What is the purpose of your coming to Shaolin 877 00:40:07,720 --> 00:40:08,041 What is the purpose 878 00:40:08,200 --> 00:40:08,961 Then I'll tell you today 879 00:40:09,081 --> 00:40:09,760 The purpose of my coming to Shaolin 880 00:40:09,921 --> 00:40:11,001 Just for you 881 00:40:50,921 --> 00:40:51,601 Teacher Lin 882 00:40:51,800 --> 00:40:52,280 I'm sorry 883 00:40:52,521 --> 00:40:53,160 Have kept you waiting 884 00:40:53,361 --> 00:40:54,840 I'm not late, am I 885 00:40:59,361 --> 00:41:01,001 You'd better step on it forever 886 00:41:02,001 --> 00:41:03,041 Sister Yan has put everything 887 00:41:03,240 --> 00:41:04,240 It's all told to me 888 00:41:04,441 --> 00:41:05,240 I will accompany you to the speech 889 00:41:05,441 --> 00:41:06,320 You can rest assured 890 00:41:12,680 --> 00:41:14,041 Teacher Lin usually likes it 891 00:41:14,200 --> 00:41:15,441 Go out by subway 892 00:41:16,881 --> 00:41:17,361 Environmental protection 893 00:41:30,760 --> 00:41:32,200 I'm sorry, Miss Lin 894 00:41:33,001 --> 00:41:33,680 Nothing 895 00:41:52,800 --> 00:41:53,200 Excuse me 896 00:41:53,441 --> 00:41:54,120 Excuse me. Excuse me 897 00:41:54,320 --> 00:41:54,720 Xiao Xiao 898 00:41:54,921 --> 00:41:56,160 Excuse me. Excuse me 899 00:41:56,760 --> 00:41:57,280 Excuse me 900 00:41:57,521 --> 00:41:59,120 Xiaoxiao Xiaoxiao 901 00:42:11,800 --> 00:42:12,240 Hello, everyone 902 00:42:12,441 --> 00:42:13,680 I'm a reporter for Green Rattan TV 903 00:42:13,840 --> 00:42:14,800 Now we are at the seaside 904 00:42:14,800 --> 00:42:16,401 Found a nameless woman's body 905 00:42:16,840 --> 00:42:17,561 Follow-up 906 00:42:17,561 --> 00:42:19,120 Please follow my follow-up report 907 00:42:20,561 --> 00:42:21,640 Comrade, please step back 908 00:42:21,840 --> 00:42:22,280 We're working a case 909 00:42:22,441 --> 00:42:23,001 Excuse me 910 00:42:23,240 --> 00:42:23,601 Please, please, please go out 911 00:42:23,840 --> 00:42:24,240 I would like to go and have a look 912 00:42:24,441 --> 00:42:25,320 We will make an announcement 913 00:42:25,561 --> 00:42:26,680 You can read the announcement then 914 00:42:26,881 --> 00:42:27,720 Thank you for your cooperation 915 00:42:27,840 --> 00:42:28,081 Thank you 916 00:42:28,401 --> 00:42:29,200 Around then 917 00:42:29,441 --> 00:42:30,521 Is there anyone suspicious 918 00:42:31,120 --> 00:42:32,320 There are usually few people here 919 00:42:32,521 --> 00:42:33,881 No suspicious person was found 920 00:42:35,081 --> 00:42:36,401 Did you come alone 921 00:42:36,881 --> 00:42:37,521 No 922 00:42:37,720 --> 00:42:38,361 Me and my friend 923 00:43:15,521 --> 00:43:16,800 Why haven't you started yet 924 00:43:21,401 --> 00:43:22,921 Where is this Xiaoxiao 925 00:43:23,081 --> 00:43:24,120 I didn't answer the phone either 926 00:43:24,760 --> 00:43:25,481 The USB flash drive of the speech 927 00:43:25,481 --> 00:43:26,640 She still has it 928 00:43:27,521 --> 00:43:28,680 It seems that we can only leave the manuscript 929 00:43:34,160 --> 00:43:35,881 I am very happy and honored today 930 00:43:36,081 --> 00:43:36,921 Be able to receive an invitation 931 00:43:37,081 --> 00:43:38,001 Let's discuss it with you 932 00:43:38,160 --> 00:43:39,441 Application of hypnosis 933 00:43:39,881 --> 00:43:41,001 Speaking of hypnosis 934 00:43:41,320 --> 00:43:42,800 Vienna doctors in early history 935 00:43:42,800 --> 00:43:43,640 Maismaier 936 00:43:43,640 --> 00:43:44,760 In 1765 937 00:43:44,961 --> 00:43:45,921 Created Mesmer's technique 938 00:43:46,081 --> 00:43:47,680 This is an ancient hypnosis 939 00:43:47,680 --> 00:43:49,120 He was in clinical trials 940 00:43:49,120 --> 00:43:50,720 Massage people's bodies with magnets 941 00:43:50,921 --> 00:43:52,401 Then he discovered that 942 00:43:52,881 --> 00:43:53,760 Such behavior 943 00:43:53,760 --> 00:43:54,840 It often makes patients 944 00:43:55,081 --> 00:43:56,160 Happened to us now 945 00:43:56,160 --> 00:43:57,481 The so-called hypnotic state 946 00:43:57,601 --> 00:43:58,840 The reason why this way 947 00:43:58,840 --> 00:44:00,001 Be able to heal the sick 948 00:44:00,200 --> 00:44:01,280 It's because of hints 949 00:44:01,280 --> 00:44:02,521 Played a certain role in it 950 00:44:02,720 --> 00:44:04,200 Which inspires us 951 00:44:04,200 --> 00:44:06,361 The hypnotic state mentioned today 952 00:44:11,561 --> 00:44:12,601 Uncle, I went to the scene 953 00:44:12,601 --> 00:44:13,800 It's not Yan Luo at all 954 00:44:14,521 --> 00:44:15,760 You can rest assured. OK 955 00:44:20,881 --> 00:44:22,240 It's a pleasure to cooperate with you 956 00:44:22,601 --> 00:44:23,320 Then I'll send you 957 00:44:27,401 --> 00:44:28,441 Bye-bye-bye 958 00:44:39,680 --> 00:44:41,561 Your painting is too unprofessional 959 00:44:41,961 --> 00:44:43,200 The style of painting is naive 960 00:44:43,280 --> 00:44:43,640 Waiter 961 00:44:43,840 --> 00:44:45,521 Scenes and shadows are also a mess 962 00:44:45,921 --> 00:44:47,001 Look, you draw this one 963 00:44:47,961 --> 00:44:49,041 And the shoulder ratio of the character 964 00:44:49,240 --> 00:44:50,200 It doesn't agree at all 965 00:44:51,001 --> 00:44:51,800 Sorry 966 00:44:52,921 --> 00:44:53,881 Cooperation next time 967 00:45:25,001 --> 00:45:25,840 Hello, your painting 968 00:45:26,001 --> 00:45:26,961 Throw it all away for me 969 00:45:27,120 --> 00:45:27,760 I don't need it anymore 970 00:45:28,921 --> 00:45:29,240 OK 971 00:45:29,240 --> 00:45:29,640 Thank you 972 00:45:29,840 --> 00:45:30,240 Nothing 973 00:45:33,720 --> 00:45:34,800 Can I have a look 974 00:45:35,001 --> 00:45:35,601 Yes 975 00:45:35,680 --> 00:45:36,361 OK, thank you 976 00:46:01,200 --> 00:46:02,521 I like your paintings very much 977 00:46:02,760 --> 00:46:04,041 It's a pity to throw it away 978 00:46:05,561 --> 00:46:07,361 If because of one person's criticism, 979 00:46:07,601 --> 00:46:09,001 I threw away my painting 980 00:46:09,361 --> 00:46:10,041 So these paintings 981 00:46:10,240 --> 00:46:11,081 There will be no more chance 982 00:46:11,240 --> 00:46:13,041 Get more people to appreciate it 983 00:46:17,041 --> 00:46:19,320 Actually, what he said just now was quite right 984 00:46:20,240 --> 00:46:21,081 I even draw professionally 985 00:46:21,320 --> 00:46:22,401 I haven't even learned it 986 00:46:22,800 --> 00:46:24,120 Skills are really lacking 987 00:46:24,320 --> 00:46:24,921 Yeah 988 00:46:25,120 --> 00:46:25,840 You even draw professionally 989 00:46:26,041 --> 00:46:26,401 I haven't even learned it 990 00:46:26,680 --> 00:46:27,561 You can draw so well 991 00:46:27,800 --> 00:46:29,441 It's more of a sign that you're talented 992 00:46:34,881 --> 00:46:36,561 I just quit my job 993 00:46:36,760 --> 00:46:37,081 Start a business 994 00:46:37,240 --> 00:46:38,601 Be your own WeChat official account 995 00:46:39,160 --> 00:46:40,240 I think your style of painting 996 00:46:40,441 --> 00:46:41,320 With the style of my article 997 00:46:41,561 --> 00:46:42,680 It fits quite well 998 00:46:43,120 --> 00:46:44,760 I don't know if you'd like to 999 00:46:44,961 --> 00:46:46,561 Illustrate my WeChat official account 1000 00:46:47,840 --> 00:46:49,760 I'm just getting started now 1001 00:46:49,961 --> 00:46:50,521 Not that much money 1002 00:46:50,760 --> 00:46:52,521 I can't give you a high remuneration 1003 00:46:52,720 --> 00:46:54,240 But I have more than 10,000 fans 1004 00:46:54,561 --> 00:46:55,760 If your painting 1005 00:46:55,961 --> 00:46:57,160 Publish it with my article 1006 00:46:57,361 --> 00:46:58,081 There will be more than 10,000 people 1007 00:46:58,280 --> 00:46:59,240 See your painting 1008 00:46:59,441 --> 00:47:00,160 I believe there will always be someone 1009 00:47:00,361 --> 00:47:01,401 Have the same vision as me 1010 00:47:01,680 --> 00:47:03,001 Know how to appreciate your paintings 1011 00:47:12,160 --> 00:47:14,441 Then introduce yourself 1012 00:47:14,720 --> 00:47:15,720 My name is Xiao Xiao 1013 00:47:16,561 --> 00:47:17,640 My name is Yan Luo 1014 00:47:23,680 --> 00:47:24,800 Teacher Lin's USB flash drive 1015 00:47:26,720 --> 00:47:27,280 Master 1016 00:47:27,601 --> 00:47:28,961 Let's divert to Baichuan University 1017 00:47:29,120 --> 00:47:30,160 Please hurry up 1018 00:47:30,160 --> 00:47:30,720 All right 1019 00:47:35,001 --> 00:47:35,680 I used to think 1020 00:47:35,720 --> 00:47:36,240 Degree of hypnosis 1021 00:47:36,240 --> 00:47:37,320 Depends on the visitor 1022 00:47:37,320 --> 00:47:38,441 Degree of being implied 1023 00:47:38,680 --> 00:47:40,041 The more susceptible visitors are to hints 1024 00:47:40,240 --> 00:47:41,561 The easier it is to be hypnotized 1025 00:47:42,160 --> 00:47:43,720 And modern Erickson hypnosis 1026 00:47:43,800 --> 00:47:44,280 Think 1027 00:47:44,401 --> 00:47:45,760 Good therapeutic relationship 1028 00:47:46,160 --> 00:47:47,800 It is the premise of hypnosis 1029 00:47:47,921 --> 00:47:49,521 Respect and understand with warmth 1030 00:47:49,720 --> 00:47:50,561 Ways of cooperation 1031 00:47:50,800 --> 00:47:51,881 Communicate with each other 1032 00:47:52,041 --> 00:47:52,720 Can let the other party 1033 00:47:52,760 --> 00:47:53,720 Accept to the greatest extent 1034 00:47:53,760 --> 00:47:54,720 Different parts of oneself 1035 00:47:54,840 --> 00:47:57,160 So as to exert one's potential 1036 00:47:57,361 --> 00:47:57,760 All right 1037 00:47:57,760 --> 00:47:58,840 That's all for today's speech 1038 00:47:59,001 --> 00:47:59,881 Thank you all 1039 00:48:25,041 --> 00:48:26,401 Dear friends, 1040 00:48:27,041 --> 00:48:27,840 What about today 1041 00:48:28,001 --> 00:48:29,521 In the absence of handouts 1042 00:48:29,720 --> 00:48:31,800 Our teacher Lin is in danger 1043 00:48:32,001 --> 00:48:33,601 Use your super professional ability 1044 00:48:33,840 --> 00:48:34,961 And extraordinary memory 1045 00:48:35,160 --> 00:48:36,961 Completed the publicity work 1046 00:48:37,160 --> 00:48:38,320 It's really great 1047 00:48:38,601 --> 00:48:39,200 At the same time 1048 00:48:39,441 --> 00:48:40,800 And use your own super high value 1049 00:48:41,001 --> 00:48:43,001 Confused a large number of fans 1050 00:48:43,240 --> 00:48:44,200 For us Shao Lin 1051 00:48:44,441 --> 00:48:45,561 I did the work of product publicity 1052 00:48:45,760 --> 00:48:47,160 Things like this in the future 1053 00:48:47,361 --> 00:48:48,120 You should attend more 1054 00:48:48,361 --> 00:48:49,280 Let's raise our glasses together 1055 00:48:49,561 --> 00:48:50,200 Celebrate 1056 00:48:50,921 --> 00:48:51,280 Come 1057 00:48:53,001 --> 00:48:53,401 Come 1058 00:48:54,160 --> 00:48:55,280 Let me say a few words 1059 00:48:57,361 --> 00:48:58,361 What about today 1060 00:48:58,840 --> 00:49:00,320 It's not just a celebration dinner 1061 00:49:01,361 --> 00:49:03,280 It is also Xiaoxiao's farewell banquet 1062 00:49:09,640 --> 00:49:10,840 I wish Xiaoxiao 1063 00:49:11,160 --> 00:49:12,680 May you have a bright future 1064 00:49:22,640 --> 00:49:23,160 Eat it 1065 00:49:23,601 --> 00:49:24,361 Eat it 1066 00:49:24,961 --> 00:49:25,840 You said so 1067 00:49:26,041 --> 00:49:27,240 How can you let everyone eat 1068 00:49:29,481 --> 00:49:30,001 Xiao Xiao 1069 00:49:30,320 --> 00:49:30,840 What about your business 1070 00:49:31,041 --> 00:49:32,001 Let's talk about it later 1071 00:49:33,441 --> 00:49:34,320 Hurry up and eat 1072 00:49:34,561 --> 00:49:35,401 So much delicious food 1073 00:49:35,680 --> 00:49:36,041 Hurry up 1074 00:49:36,280 --> 00:49:37,200 Moving fork 1075 00:49:37,800 --> 00:49:38,601 Xiao Xiao 1076 00:49:39,240 --> 00:49:40,441 You eat down to earth first 1077 00:49:40,720 --> 00:49:41,361 Where's Miss Lin 1078 00:49:41,601 --> 00:49:42,720 Be fond of joking 1079 00:49:42,961 --> 00:49:44,280 He said he would fire Xiaojia 1080 00:49:44,561 --> 00:49:45,120 More than ten times 1081 00:49:45,361 --> 00:49:46,280 Isn't this still here 1082 00:50:07,881 --> 00:50:08,601 Boss Lin 1083 00:50:08,840 --> 00:50:09,640 I'm sorry today 1084 00:50:09,881 --> 00:50:10,881 For whatever reason 1085 00:50:11,081 --> 00:50:11,881 It's all my fault 1086 00:50:12,120 --> 00:50:13,601 I hope you can forgive me 1087 00:50:20,361 --> 00:50:22,441 Miss Lin, I know I was wrong 1088 00:50:22,720 --> 00:50:23,760 I will definitely buy a belt in the future 1089 00:50:23,961 --> 00:50:25,001 Don't put you on me 1090 00:50:25,561 --> 00:50:26,001 No, no, no 1091 00:50:26,240 --> 00:50:28,200 You pinned me to you 1092 00:50:28,401 --> 00:50:29,200 I will definitely treat you in the future 1093 00:50:29,441 --> 00:50:30,001 Never leave 1094 00:50:30,200 --> 00:50:31,401 As long as you don't fire me 1095 00:50:33,800 --> 00:50:34,320 Teacher Lin 1096 00:50:34,601 --> 00:50:35,361 The reason why I came to Shaolin 1097 00:50:35,640 --> 00:50:37,001 I just want to worship you as a teacher 1098 00:50:37,200 --> 00:50:37,800 I want to be a 1099 00:50:37,961 --> 00:50:39,561 Qualified psychological counselor 1100 00:50:39,760 --> 00:50:40,680 I won't leave you 1101 00:50:40,921 --> 00:50:42,760 I won't leave Shaolin either 1102 00:50:49,720 --> 00:50:50,760 Teacher Lin 1103 00:50:51,441 --> 00:50:53,640 Look at Xiaoxiao. She is so sincere 1104 00:50:53,840 --> 00:50:55,441 Just forgive her this time 1105 00:50:58,441 --> 00:50:59,640 I'll dry this one, too 1106 00:51:04,561 --> 00:51:05,800 I will be special in the future 1107 00:51:06,001 --> 00:51:07,521 Working especially hard 1108 00:51:18,001 --> 00:51:18,720 Teacher Lin 1109 00:51:18,840 --> 00:51:20,200 Xiaoxiao, please send it home 1110 00:51:20,601 --> 00:51:21,120 Master 1111 00:51:21,881 --> 00:51:23,001 We're out already 1112 00:51:24,160 --> 00:51:25,081 Yes, yes, you saw it 1113 00:51:25,280 --> 00:51:26,240 Good good 1114 00:51:27,921 --> 00:51:28,441 That's all right 1115 00:51:28,601 --> 00:51:29,200 Let's go home 1116 00:51:29,441 --> 00:51:30,441 Bye bye bye bye 1117 00:51:34,081 --> 00:51:35,881 It should be this black one 1118 00:51:36,441 --> 00:51:37,120 Right yeah 1119 00:51:37,160 --> 00:51:37,760 Here we are, here we are 1120 00:51:38,601 --> 00:51:39,081 Let's go 1121 00:51:39,280 --> 00:51:39,881 Okay, bye-bye 1122 00:51:39,881 --> 00:51:40,240 Bye bye bye bye 1123 00:51:40,240 --> 00:51:40,881 Pay attention to safety on the road 1124 00:51:40,881 --> 00:51:41,361 Good 1125 00:51:41,881 --> 00:51:42,720 Can you do it 1126 00:51:43,160 --> 00:51:44,160 Nothing 1127 00:51:45,001 --> 00:51:45,680 Teacher Lin 1128 00:51:49,280 --> 00:51:50,160 Where do you live 1129 00:51:50,361 --> 00:51:51,041 Let me call you a cab 1130 00:51:51,240 --> 00:51:52,120 No, no, no 1131 00:51:52,361 --> 00:51:53,961 You, you go first 1132 00:51:56,081 --> 00:51:57,441 Bye, Miss Lin 1133 00:51:58,441 --> 00:51:59,561 I'll call a cab now 1134 00:52:08,160 --> 00:52:10,120 Where is my home 1135 00:52:10,760 --> 00:52:12,601 Miss Lin, you don't have to worry about me 1136 00:52:13,840 --> 00:52:15,240 My home is by the sea 1137 00:52:15,441 --> 00:52:18,401 No, my home is in the sea 1138 00:52:19,041 --> 00:52:19,961 Unlocked 1139 00:52:20,601 --> 00:52:21,240 Slow down, please 1140 00:52:21,601 --> 00:52:22,840 Be careful, be careful 1141 00:52:26,961 --> 00:52:27,561 Wait a minute 1142 00:52:29,881 --> 00:52:30,840 Come on, come on 1143 00:52:30,840 --> 00:52:31,120 Here 1144 00:52:32,081 --> 00:52:32,760 Be careful 1145 00:52:39,521 --> 00:52:39,760 Good 1146 00:52:40,160 --> 00:52:41,401 Slow down, slow down, slow down 1147 00:52:45,521 --> 00:52:46,561 Don't puke, don't puke 1148 00:52:46,881 --> 00:52:47,401 Spit here spit here 1149 00:52:47,401 --> 00:52:48,160 Water 1150 00:52:49,720 --> 00:52:50,680 Water 1151 00:52:50,921 --> 00:52:51,921 OK, I'll get you some water 1152 00:52:52,160 --> 00:52:53,441 Don't puke on my couch 1153 00:53:02,961 --> 00:53:03,401 Xiao Xiao 1154 00:53:04,081 --> 00:53:04,401 Water 1155 00:53:05,001 --> 00:53:05,441 Here 1156 00:53:06,760 --> 00:53:07,001 Come 1157 00:53:07,760 --> 00:53:08,921 Want it hot 1158 00:53:09,081 --> 00:53:10,120 Hot 1159 00:53:56,001 --> 00:53:58,081 How does this painting style look like Yan Luo's 1160 00:54:06,240 --> 00:54:07,601 Is it really related to Lin Shen 1161 00:54:07,601 --> 00:54:08,361 Xiao Xiao 1162 00:54:15,441 --> 00:54:16,001 Xiao Xiao 1163 00:54:18,081 --> 00:54:18,720 Xiao Xiao 1164 00:54:22,361 --> 00:54:23,521 Calm down, please 1165 00:54:23,760 --> 00:54:25,200 I'm Yan Luo's best friend 1166 00:54:25,441 --> 00:54:26,601 If you want to hurt me 1167 00:54:26,840 --> 00:54:27,361 The disappearance of Yan Luo 1168 00:54:27,640 --> 00:54:28,840 You can't get away with it even more 1169 00:54:40,561 --> 00:54:41,200 You really have a week 1170 00:54:41,401 --> 00:54:42,280 I haven't seen Yan Luo 1171 00:54:42,521 --> 00:54:43,081 Yeah 1172 00:54:45,680 --> 00:54:46,561 Then on the day of my interview 1173 00:54:46,561 --> 00:54:47,881 Why are the cops looking for you 1174 00:54:49,640 --> 00:54:51,200 Yan Luo sent me an email 1175 00:54:51,441 --> 00:54:52,881 Because on the eve of her disappearance 1176 00:54:53,081 --> 00:54:53,760 Make an appointment with me 1177 00:54:54,001 --> 00:54:54,800 Psychological counseling 1178 00:54:54,840 --> 00:54:56,561 Yan Luo did make an appointment on the day 1179 00:54:56,561 --> 00:54:57,441 Didn't show up 1180 00:54:57,481 --> 00:54:58,361 She was on your side before 1181 00:54:58,401 --> 00:54:59,840 Video and archives of consultation 1182 00:55:00,041 --> 00:55:01,401 Is it convenient to make a copy for me 1183 00:55:01,680 --> 00:55:02,001 Good 1184 00:55:02,160 --> 00:55:03,081 I immediately asked my colleagues to prepare a copy 1185 00:55:03,280 --> 00:55:04,041 Good good 1186 00:55:05,441 --> 00:55:06,521 It suddenly occurred to me 1187 00:55:07,001 --> 00:55:08,081 She sent me a letter before 1188 00:55:08,320 --> 00:55:09,401 Strange mail 1189 00:55:12,120 --> 00:55:12,840 Why would she give you 1190 00:55:13,041 --> 00:55:13,800 Send such a message 1191 00:55:14,001 --> 00:55:14,921 I'm weird, too 1192 00:55:15,200 --> 00:55:17,081 Yan Luo was in the consultation process at that time 1193 00:55:17,320 --> 00:55:18,521 There are no exceptions 1194 00:55:19,120 --> 00:55:20,280 I asked her later 1195 00:55:20,521 --> 00:55:21,320 She said the email 1196 00:55:21,441 --> 00:55:22,240 She didn't send it 1197 00:55:22,881 --> 00:55:24,041 How do you explain this 1198 00:55:24,320 --> 00:55:26,320 Why did Yan Luo give you a gift 1199 00:55:26,601 --> 00:55:27,601 Some time ago 1200 00:55:27,601 --> 00:55:28,481 My birthday 1201 00:55:28,481 --> 00:55:30,481 My colleagues gave me a birthday present 1202 00:55:30,961 --> 00:55:31,881 Zuo Yan put these gifts 1203 00:55:32,081 --> 00:55:33,601 Pack it up and send it to my house 1204 00:55:34,041 --> 00:55:34,921 This thing 1205 00:55:35,200 --> 00:55:35,881 It should be Yan Luo 1206 00:55:36,081 --> 00:55:37,200 Left behind the office and mixed in 1207 00:55:37,481 --> 00:55:37,921 If you lie, 1208 00:55:38,120 --> 00:55:39,561 As soon as I asked Zuo Yan, you revealed the truth 1209 00:55:39,961 --> 00:55:40,800 Suit yourself 1210 00:55:42,361 --> 00:55:43,160 This gift is obvious 1211 00:55:43,160 --> 00:55:44,200 It's not for me 1212 00:55:44,481 --> 00:55:46,320 It's for this W 1213 00:55:48,280 --> 00:55:51,160 I like you very much 1214 00:55:55,280 --> 00:55:56,760 Is this W 1215 00:55:57,200 --> 00:55:58,521 Just before 1216 00:55:58,760 --> 00:56:00,120 The boy chasing Yan Luo 1217 00:56:00,840 --> 00:56:01,280 You are not Yan Luo 1218 00:56:01,561 --> 00:56:02,720 Best friend 1219 00:56:03,240 --> 00:56:04,320 You ask me 1220 00:56:05,240 --> 00:56:05,640 All right 1221 00:56:05,840 --> 00:56:07,441 All I can say has been said 1222 00:56:07,921 --> 00:56:08,441 Be my guest 1223 00:56:08,961 --> 00:56:09,840 Teacher Lin 1224 00:56:10,041 --> 00:56:11,481 Just help me 1225 00:56:13,041 --> 00:56:14,521 Yan Luo had something to do before 1226 00:56:14,561 --> 00:56:15,320 Will stick to me 1227 00:56:15,601 --> 00:56:16,001 If this W 1228 00:56:16,280 --> 00:56:16,800 Is it really her boyfriend 1229 00:56:17,001 --> 00:56:17,720 I can't be impressed at all 1230 00:56:17,720 --> 00:56:18,481 None of them 1231 00:56:18,840 --> 00:56:19,921 I heard that hypnosis can make people 1232 00:56:19,921 --> 00:56:21,081 State relaxation enhances memory 1233 00:56:21,320 --> 00:56:22,320 As long as it helps me remember 1234 00:56:22,320 --> 00:56:23,081 A little bit about this W 1235 00:56:23,280 --> 00:56:24,481 Just the clues 1236 00:56:27,200 --> 00:56:28,680 Please call the police for investigation 1237 00:56:28,921 --> 00:56:30,481 I'm just a counselor 1238 00:56:30,961 --> 00:56:32,561 I thought you wanted to fire me 1239 00:56:32,800 --> 00:56:34,120 If you help me find this W 1240 00:56:34,361 --> 00:56:35,441 I will resign voluntarily 1241 00:56:35,921 --> 00:56:36,760 Otherwise 1242 00:56:36,921 --> 00:56:37,680 I'm in the company 1243 00:56:37,921 --> 00:56:38,640 I answer you 1244 00:56:39,001 --> 00:56:40,280 I hate you in front of my colleagues 1245 00:56:40,521 --> 00:56:41,320 I'm at your desk every day 1246 00:56:41,561 --> 00:56:42,921 Jumping up and down within two meters 1247 00:56:43,160 --> 00:56:44,320 Miss Lin Miss Lin 1248 00:56:44,601 --> 00:56:45,521 I'm begging you 1249 00:56:45,760 --> 00:56:46,601 Yan Luo, she is really me 1250 00:56:46,881 --> 00:56:47,521 Best friend 1251 00:56:47,760 --> 00:56:48,921 As long as you can help me find her 1252 00:56:49,120 --> 00:56:50,521 I can do anything 1253 00:56:54,640 --> 00:56:55,361 You have to learn to open it 1254 00:56:55,481 --> 00:56:56,320 And release yourself 1255 00:56:56,601 --> 00:56:57,320 If you're alone 1256 00:56:57,561 --> 00:56:58,441 Can't finish 1257 00:56:58,680 --> 00:56:59,921 You can also find friends around you 1258 00:57:00,160 --> 00:57:01,001 Help finish 1259 00:57:01,240 --> 00:57:03,720 Do you make you feel relaxed 1260 00:57:03,921 --> 00:57:05,280 Or warm friends 1261 00:57:06,280 --> 00:57:06,921 Yes 1262 00:57:07,800 --> 00:57:08,280 I have one 1263 00:57:08,561 --> 00:57:10,441 A best friend like a little sun 1264 00:57:10,680 --> 00:57:12,561 She is confident, optimistic and positive 1265 00:57:12,800 --> 00:57:13,881 I just have to stay by her side 1266 00:57:14,120 --> 00:57:15,640 There will be no uneasiness 1267 00:57:27,601 --> 00:57:28,921 You're interested in this comic character 1268 00:57:29,200 --> 00:57:30,240 Do you remember 1269 00:57:33,601 --> 00:57:34,760 Not at all 1270 00:57:37,001 --> 00:57:38,921 The last time you and Yan Luo met 1271 00:57:39,160 --> 00:57:40,160 When was it 1272 00:57:44,361 --> 00:57:46,401 More than half a month ago 1273 00:58:08,881 --> 00:58:10,521 What should I wear 1274 00:58:10,521 --> 00:58:11,760 To see the editor-in-chief 1275 00:58:11,961 --> 00:58:12,921 Suit 1276 00:58:13,521 --> 00:58:14,720 This one looks good 1277 00:58:15,200 --> 00:58:15,720 How nice 1278 00:58:15,921 --> 00:58:16,800 Go and try 1279 00:58:21,280 --> 00:58:22,120 It's too expensive 1280 00:58:22,361 --> 00:58:23,481 Are you going to meet this time 1281 00:58:23,760 --> 00:58:24,881 Editor-in-Chief of Publishing House 1282 00:58:25,081 --> 00:58:26,240 You buy a decent one 1283 00:58:26,521 --> 00:58:27,720 Town venue 1284 00:58:29,521 --> 00:58:31,041 Then try this one, too 1285 00:58:31,280 --> 00:58:32,041 Try walking 1286 00:58:34,200 --> 00:58:34,720 Xiao 1287 00:58:35,041 --> 00:58:36,601 Is this one too casual 1288 00:58:36,640 --> 00:58:37,961 No, it won't 1289 00:58:38,601 --> 00:58:41,160 That dress is really nice 1290 00:58:42,561 --> 00:58:44,601 Or is it made of silk 1291 00:58:46,881 --> 00:58:48,041 Except for that dress 1292 00:58:48,881 --> 00:58:50,361 What other impressions did you see 1293 00:58:50,361 --> 00:58:51,640 Something particularly profound 1294 00:58:51,921 --> 00:58:53,800 This looks good 1295 00:58:54,200 --> 00:58:55,840 It looks like you are very white 1296 00:58:56,601 --> 00:58:57,720 What's the matter 1297 00:58:59,200 --> 00:59:00,041 Nothing 1298 00:59:01,961 --> 00:59:03,840 Nothing special 1299 00:59:06,041 --> 00:59:06,921 Wait 1300 00:59:07,280 --> 00:59:09,720 It's like she saw something 1301 00:59:10,120 --> 00:59:11,441 What do you see 1302 00:59:28,361 --> 00:59:29,961 So you see one 1303 00:59:29,961 --> 00:59:31,081 A dark blue baseball cap 1304 00:59:31,760 --> 00:59:32,680 Yes 1305 00:59:33,081 --> 00:59:34,800 So this dark blue baseball cap 1306 00:59:35,401 --> 00:59:36,240 After that, you were in 1307 00:59:36,240 --> 00:59:37,720 Have you seen it anywhere else 1308 00:59:38,401 --> 00:59:38,921 Yes 1309 00:59:38,961 --> 00:59:40,800 I saw it again that day 1310 00:59:46,680 --> 00:59:47,840 Come here, come here, come here 1311 00:59:48,001 --> 00:59:48,561 What's wrong 1312 00:59:48,840 --> 00:59:50,160 Take a look at it 1313 00:59:50,441 --> 00:59:51,521 This week's sales champion 1314 00:59:51,760 --> 00:59:52,921 My little world 1315 00:59:57,441 --> 00:59:59,120 Or do you whip well with this little whip 1316 00:59:59,361 --> 01:00:00,881 No, you have your own talent 1317 01:00:01,120 --> 01:00:01,601 Days 1318 01:00:03,200 --> 01:00:03,921 Speaking of talent 1319 01:00:04,160 --> 01:00:05,041 You are also quite talented 1320 01:00:05,280 --> 01:00:06,081 Emotional expert 1321 01:00:06,320 --> 01:00:07,800 Although it is a mother's fetal list, 1322 01:00:08,041 --> 01:00:08,441 This matter 1323 01:00:08,680 --> 01:00:10,041 Only you and Sun Kele know 1324 01:00:10,280 --> 01:00:12,601 Indirect experience is also experience 1325 01:00:13,041 --> 01:00:14,640 But lately I've been thinking 1326 01:00:14,921 --> 01:00:15,640 It is necessary to increase it 1327 01:00:15,921 --> 01:00:17,280 True knowledge of psychology 1328 01:00:17,561 --> 01:00:18,081 An article written in this way 1329 01:00:18,240 --> 01:00:19,680 It will be deeper 1330 01:00:20,640 --> 01:00:21,521 Then I'll show you 1331 01:00:21,521 --> 01:00:22,640 Books on psychology 1332 01:00:46,160 --> 01:00:47,521 Is that man 1333 01:00:49,361 --> 01:00:51,041 Is Yan Luo's W 1334 01:00:58,521 --> 01:00:59,441 Editorial teacher 1335 01:01:00,401 --> 01:01:03,441 We must go back to work in three days at most 1336 01:01:05,240 --> 01:01:05,921 That's right 1337 01:01:06,561 --> 01:01:07,081 This 1338 01:01:07,401 --> 01:01:09,240 You can't count us as a default 1339 01:01:09,800 --> 01:01:10,561 Okay okay 1340 01:01:11,240 --> 01:01:11,680 Good 1341 01:01:11,921 --> 01:01:12,760 Then please rest assured 1342 01:01:13,240 --> 01:01:13,800 See you later 1343 01:01:18,921 --> 01:01:19,760 She won't this time 1344 01:01:19,760 --> 01:01:20,921 Is there something really wrong 1345 01:01:21,881 --> 01:01:24,441 She played vanish once before 1346 01:01:24,760 --> 01:01:25,921 Only this time 1347 01:01:26,160 --> 01:01:27,961 It's just been playing for a long time 1348 01:01:28,240 --> 01:01:28,800 What to do now 1349 01:01:28,961 --> 01:01:29,481 The liquidated damages 1350 01:01:29,760 --> 01:01:30,961 After all, it's not a small amount 1351 01:01:31,200 --> 01:01:32,601 Then let's find a shooter 1352 01:01:32,881 --> 01:01:34,720 This update has been solved 1353 01:01:36,001 --> 01:01:37,561 But I heard that their prices 1354 01:01:37,840 --> 01:01:38,800 It's too expensive 1355 01:01:38,921 --> 01:01:40,081 What are you two talking about 1356 01:01:40,640 --> 01:01:42,001 Little wind, little wind 1357 01:01:42,320 --> 01:01:42,720 Where's my sister 1358 01:01:44,800 --> 01:01:46,680 You, you go back to rest 1359 01:01:47,081 --> 01:01:47,961 I'll find it myself 1360 01:01:51,081 --> 01:01:52,081 A breeze 1361 01:01:52,361 --> 01:01:53,401 Are you in a hurry 1362 01:01:53,680 --> 01:01:55,200 Mom has called the police 1363 01:01:55,640 --> 01:01:56,200 Besides 1364 01:01:56,521 --> 01:01:57,240 Big night's 1365 01:01:57,521 --> 01:01:58,800 Where can you find her 1366 01:01:59,081 --> 01:01:59,760 You never have 1367 01:01:59,921 --> 01:02:01,001 Cared about my sister 1368 01:02:01,921 --> 01:02:03,441 All you care about is her money 1369 01:02:07,081 --> 01:02:07,680 You 1370 01:02:08,081 --> 01:02:09,720 How do you talk like a child 1371 01:02:09,961 --> 01:02:10,800 You think it's your dad 1372 01:02:11,041 --> 01:02:12,800 You and your mother need money 1373 01:02:13,120 --> 01:02:14,921 Aren't we all doing it for your own good 1374 01:02:15,200 --> 01:02:17,120 How are you? This family can be good 1375 01:02:17,441 --> 01:02:18,840 Why don't you understand 1376 01:02:20,041 --> 01:02:21,401 Your sister is probably 1377 01:02:21,680 --> 01:02:23,200 It was hidden in her friend's house again 1378 01:02:24,041 --> 01:02:24,481 A breeze 1379 01:02:25,160 --> 01:02:26,441 Don't worry about it 1380 01:02:26,760 --> 01:02:27,401 Lao Yan 1381 01:02:27,640 --> 01:02:28,240 Are you going to fight any more 1382 01:02:28,521 --> 01:02:29,081 Fight and fight 1383 01:02:29,401 --> 01:02:29,800 Do you hear me 1384 01:02:29,840 --> 01:02:30,680 Go and hurry 1385 01:02:30,921 --> 01:02:31,800 Go home and rest 1386 01:02:32,041 --> 01:02:32,921 Go and go 1387 01:02:33,441 --> 01:02:34,800 Come on, keep going 1388 01:02:35,081 --> 01:02:35,760 It's your turn 1389 01:02:35,921 --> 01:02:36,800 Friend 1390 01:02:43,240 --> 01:02:44,401 Xiao Xiao 1391 01:02:56,680 --> 01:02:57,120 Advance 1392 01:02:57,441 --> 01:02:59,200 Coffee with maple syrup 1393 01:02:59,800 --> 01:03:00,881 Please accept 1394 01:03:01,120 --> 01:03:01,921 What's the matter 1395 01:03:02,921 --> 01:03:03,881 Teacher Lin 1396 01:03:04,160 --> 01:03:05,760 Can you help me again 1397 01:03:06,521 --> 01:03:08,160 I've done everything I can 1398 01:03:08,481 --> 01:03:09,840 Mr. Lin, you are so good 1399 01:03:10,120 --> 01:03:10,680 If we can go further, 1400 01:03:10,921 --> 01:03:12,200 Find out this W 1401 01:03:12,481 --> 01:03:13,921 Your ears are clean just around the corner 1402 01:03:20,961 --> 01:03:22,240 Have you ever thought about 1403 01:03:22,481 --> 01:03:23,521 Yan Luo and this W 1404 01:03:23,760 --> 01:03:24,881 The relationship is so close 1405 01:03:25,120 --> 01:03:26,601 Why didn't she tell you 1406 01:03:27,561 --> 01:03:28,680 What do you mean 1407 01:03:29,041 --> 01:03:30,760 Maybe she's hesitating 1408 01:03:31,160 --> 01:03:33,320 She is hesitating about this relationship 1409 01:03:33,760 --> 01:03:34,240 Still hesitating 1410 01:03:34,561 --> 01:03:35,521 Do you want to tell me 1411 01:03:36,800 --> 01:03:38,481 You are Yan Luo's best friend 1412 01:03:38,760 --> 01:03:40,320 You should know her better than I do 1413 01:03:40,561 --> 01:03:41,041 But maybe 1414 01:03:41,320 --> 01:03:42,921 W this person is not reliable 1415 01:03:43,120 --> 01:03:43,840 Or maybe 1416 01:03:44,081 --> 01:03:45,800 He is a dangerous man by nature 1417 01:03:47,120 --> 01:03:48,240 Why don't you come and beg me 1418 01:03:48,481 --> 01:03:50,320 Why don't you think about the people around Yan Luo 1419 01:03:53,481 --> 01:03:54,561 It is necessary to go to Lolo's house again 1420 01:03:54,800 --> 01:03:56,041 Look for clues 88608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.