All language subtitles for Dhduebvrnxjs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,687 --> 00:01:01,687 ♫ ♫ 2 00:01:41,812 --> 00:01:43,812 ♫ ♫ 3 00:02:12,312 --> 00:02:14,312 ♫ ♫ 4 00:02:59,437 --> 00:03:01,437 ♫ ♫ 5 00:03:19,146 --> 00:03:21,146 ♫ ♫ 6 00:03:22,500 --> 00:03:27,300 {\an7}Improved Subtitle by Sailor420 7 00:03:22,500 --> 00:03:27,300 {\an3}!!! Hope you enjoy the show !!! 8 00:04:05,521 --> 00:04:07,521 ♫ ♫ 9 00:04:13,396 --> 00:04:15,271 Okay, you're good. 10 00:04:21,396 --> 00:04:22,771 ...last night. 11 00:04:22,854 --> 00:04:26,062 Here's more of that terrifying video from our news crew. 12 00:04:28,146 --> 00:04:30,354 Rioters are storming parts of the city, 13 00:04:30,437 --> 00:04:33,604 looting stores and setting buildings on fire. 14 00:04:33,687 --> 00:04:35,729 The National Guard fire into the crowd. 15 00:04:35,812 --> 00:04:38,146 I mean, this violence is endemic. 16 00:04:38,229 --> 00:04:40,271 It's like a disease that's infecting a growing area... 17 00:05:11,021 --> 00:05:13,396 ♫ ♫ 18 00:06:03,229 --> 00:06:04,979 Jay. 19 00:06:05,062 --> 00:06:07,396 You can't stay inside all day. 20 00:06:07,479 --> 00:06:09,479 It stinks out there. 21 00:06:09,562 --> 00:06:11,854 Dylan's taking Bobby out on the tractor. 22 00:06:11,937 --> 00:06:13,271 Dylan stinks. 23 00:06:15,896 --> 00:06:17,479 I'm getting eaten alive today. 24 00:06:25,437 --> 00:06:27,271 Wow. 25 00:06:28,396 --> 00:06:30,187 These are amazing. 26 00:06:31,396 --> 00:06:33,854 You want me to send this one to your dad? 27 00:06:35,521 --> 00:06:37,271 Okay. 28 00:06:38,562 --> 00:06:41,146 But you got to do one thing for me. 29 00:06:45,062 --> 00:06:47,021 ♫ ♫ 30 00:06:51,896 --> 00:06:53,604 Look. I'm not driving. 31 00:06:53,687 --> 00:06:55,312 Oh, well, now, somebody's got to drive. 32 00:06:55,396 --> 00:06:56,979 - Somebody's got to drive. - I'll drive it. 33 00:07:00,562 --> 00:07:02,604 - Careful. - All right, where are we going now, Dylan? 34 00:07:02,687 --> 00:07:05,396 This is Mission Control to Jay. 35 00:07:05,479 --> 00:07:08,187 Sorry I haven't written to you for a while. 36 00:07:08,271 --> 00:07:11,312 I've been away from civilization for a few weeks. 37 00:07:13,229 --> 00:07:16,104 How's Bobby? He still farting in his sleep? 38 00:07:19,979 --> 00:07:22,062 Hope you two are getting along. 39 00:07:26,271 --> 00:07:28,271 Miss you both so much. 40 00:07:30,021 --> 00:07:34,021 I can't believe it's been two years since I saw you last. 41 00:07:35,437 --> 00:07:38,187 I want to come see you, but I need to keep fighting. 42 00:07:39,479 --> 00:07:41,479 I'm heading out on another secret mission, 43 00:07:41,562 --> 00:07:46,104 but I promise, when it's over, I'll come and visit. 44 00:07:47,979 --> 00:07:51,312 I know it's hard not seeing each other, but remember, 45 00:07:51,396 --> 00:07:53,687 everything I do is to protect you. 46 00:07:59,687 --> 00:08:01,687 ♫ ♫ 47 00:08:03,979 --> 00:08:05,812 Did you know that Bobby practically 48 00:08:05,896 --> 00:08:07,562 drove the tractor all by himself today? 49 00:08:07,646 --> 00:08:09,521 I was just staying on his lap, 50 00:08:09,604 --> 00:08:11,604 and I was doing all the steering. 51 00:08:11,687 --> 00:08:13,229 Oh, okay. And could you reach 52 00:08:13,312 --> 00:08:15,271 the steering wheel from where you were? 53 00:08:15,354 --> 00:08:16,687 Yeah. 54 00:08:16,771 --> 00:08:18,854 - No joke. - No joke? 55 00:08:18,937 --> 00:08:21,021 I asked him if he had a license, and he said he did. 56 00:08:21,104 --> 00:08:22,271 Right? 57 00:08:22,354 --> 00:08:23,896 I-I said I did not. 58 00:08:23,979 --> 00:08:26,312 Oh, I didn't hear the "not" part. 59 00:08:32,187 --> 00:08:34,104 Is Mom gonna be okay? 60 00:08:34,187 --> 00:08:35,854 It's just a bug. Don't worry about it. 61 00:08:37,854 --> 00:08:39,187 Wow, Jay. 62 00:08:39,271 --> 00:08:41,187 That is an awesome picture. 63 00:08:41,271 --> 00:08:43,187 We should try to frame that. 64 00:08:51,062 --> 00:08:53,646 Frame it now. 65 00:08:55,187 --> 00:08:56,979 Go to bed. 66 00:08:57,062 --> 00:08:58,604 Now. 67 00:09:08,354 --> 00:09:10,812 So, Dylan, want me to help you 68 00:09:10,896 --> 00:09:13,354 get it back all together so we can frame it? 69 00:09:17,604 --> 00:09:19,604 ♫ ♫ 70 00:09:40,229 --> 00:09:42,187 ♫ ♫ 71 00:10:40,729 --> 00:10:42,312 Hey. 72 00:10:43,771 --> 00:10:45,521 Wakey, wakey, Jay. 73 00:10:47,187 --> 00:10:49,021 Dad? 74 00:10:50,854 --> 00:10:52,354 You're back. 75 00:10:52,437 --> 00:10:54,937 Come here. Come here. 76 00:10:55,021 --> 00:10:57,437 I'm sorry it took so long. 77 00:10:58,729 --> 00:11:00,354 I missed you so much. 78 00:11:00,437 --> 00:11:02,229 I missed you, too. 79 00:11:02,312 --> 00:11:03,562 I got to check something. 80 00:11:04,729 --> 00:11:06,896 Keep your eyes open. 81 00:11:06,979 --> 00:11:08,979 It's all good. Just relax. 82 00:11:10,021 --> 00:11:11,062 Okay, you're good. 83 00:11:11,146 --> 00:11:14,062 Hey. Jay. 84 00:11:14,146 --> 00:11:16,937 I'm taking you on a road trip. How's that sound? 85 00:11:17,021 --> 00:11:19,312 - Now? Let's do it. - Huh? 86 00:11:19,396 --> 00:11:20,937 - You good to go? - Yeah. 87 00:11:21,021 --> 00:11:22,312 - Ready for action? - Uh-huh. 88 00:11:22,396 --> 00:11:24,354 - Bobby! - Calm down. Calm down. 89 00:11:24,437 --> 00:11:26,396 - Wake up, dumbass. Dad's back. - Calm down. 90 00:11:26,479 --> 00:11:27,646 Go get ready. 91 00:11:27,729 --> 00:11:29,354 Little man. 92 00:11:31,812 --> 00:11:34,021 Come give me a hug, little man. 93 00:11:34,104 --> 00:11:35,396 - Daddy's back. - Dad? 94 00:11:35,479 --> 00:11:36,854 Yeah, it's me. 95 00:11:37,896 --> 00:11:39,521 - Remember me? - Mm-hmm. 96 00:11:39,604 --> 00:11:40,979 You look different. 97 00:11:41,062 --> 00:11:42,521 Yeah, I look a little different. 98 00:11:42,604 --> 00:11:44,896 - Hey, you look different, too. - Hmm. 99 00:11:44,979 --> 00:11:46,687 Come on, come here, give me a hug. 100 00:11:46,771 --> 00:11:48,312 Give me a hug. Huh? 101 00:11:48,396 --> 00:11:50,104 Come on, give me a hug, give me a hug. 102 00:11:50,187 --> 00:11:52,229 Give me a real hug. Come on. 103 00:11:52,312 --> 00:11:54,646 Yeah, that's right. 104 00:11:54,729 --> 00:11:56,187 Look over there. Okay. 105 00:11:56,271 --> 00:11:58,229 Keep looking up. Don't blink. 106 00:11:59,312 --> 00:12:01,312 Don't... I said don't blink. Hey. 107 00:12:01,396 --> 00:12:03,187 Hey, quit cheating. 108 00:12:03,271 --> 00:12:05,271 ♫ ♫ 109 00:12:10,479 --> 00:12:12,021 Okay. Who wants to play a game? 110 00:12:12,104 --> 00:12:14,062 - I like playing games. - Okay, the game is called 111 00:12:14,146 --> 00:12:15,896 "get in the car as fast as humanly possible." 112 00:12:15,979 --> 00:12:17,271 You gonna let him beat you? 113 00:12:17,354 --> 00:12:19,562 Okay, let's go. Let's get going. 114 00:12:20,896 --> 00:12:22,104 You with me? 115 00:12:22,187 --> 00:12:23,479 - Yeah. - Then let's play. 116 00:12:23,562 --> 00:12:25,062 - Okay, who's gonna win? - Come on, slowpoke. 117 00:12:25,146 --> 00:12:26,854 Three, two... Car's out this way. 118 00:12:26,937 --> 00:12:28,437 One. One second, liftoff. 119 00:12:28,521 --> 00:12:30,729 Let's go. 120 00:12:42,687 --> 00:12:44,604 All good? Good job. 121 00:12:44,687 --> 00:12:46,396 - Okay, so who won? - I won. 122 00:12:46,479 --> 00:12:49,021 - I got in the car first. - But I leapt in first. 123 00:12:49,104 --> 00:12:50,896 - Yeah? - No, that's not fair. 124 00:12:50,979 --> 00:12:53,562 - Shut up, fart breath. - Oh, yeah? You shut up then. 125 00:12:53,646 --> 00:12:55,312 Yo, seat belts on. 126 00:12:55,396 --> 00:12:57,479 Listen, Dad, I got to the car first. 127 00:13:01,479 --> 00:13:03,521 Dad? 128 00:13:03,604 --> 00:13:05,437 Can you tell us a war story? 129 00:13:05,521 --> 00:13:07,562 Like, all the battles you've been in? 130 00:13:07,646 --> 00:13:09,437 And have you ever jumped out of a helicopter? 131 00:13:13,229 --> 00:13:15,271 You want to be a Marine, huh? 132 00:13:15,354 --> 00:13:17,646 - Maybe. - Okay. 133 00:13:17,729 --> 00:13:20,562 Why didn't Mom tell us we were going on this road trip? 134 00:13:20,646 --> 00:13:24,146 Because she wanted it to be a big surprise. 135 00:13:24,229 --> 00:13:26,479 Where are we going? 136 00:13:26,562 --> 00:13:28,562 Mm, it... it's a surprise. 137 00:13:28,646 --> 00:13:29,979 Disneyland? 138 00:13:30,062 --> 00:13:31,479 No, we're not going to Disneyland. 139 00:13:31,562 --> 00:13:33,396 - Why? - 'Cause it's, uh... 140 00:13:33,479 --> 00:13:35,354 Dude, it's dangerous there. You didn't hear what happened? 141 00:13:35,437 --> 00:13:37,104 - No. - Dude. 142 00:13:37,187 --> 00:13:39,896 I mean, a-a ride broke down. A bunch of kids died. 143 00:13:39,979 --> 00:13:41,146 Jay, you hear about that? 144 00:13:43,354 --> 00:13:45,271 Why aren't Mom and Dylan going? 145 00:13:45,354 --> 00:13:47,479 Dude, they're going on their own vacation. 146 00:13:47,562 --> 00:13:49,104 They're going skiing. 147 00:13:49,187 --> 00:13:50,437 In Canada. 148 00:13:50,521 --> 00:13:51,854 I want to go skiing. 149 00:13:51,937 --> 00:13:53,604 Oh, really? You want to go freeze your ass off 150 00:13:53,687 --> 00:13:54,854 on top of a mountain? Huh? 151 00:13:54,937 --> 00:13:56,604 With Mr. Stick Up His Butt? 152 00:13:56,687 --> 00:13:57,979 Hmm? 153 00:13:58,062 --> 00:14:00,021 Or you want to go on a road trip with your old man? 154 00:14:00,104 --> 00:14:01,354 Number two, please. 155 00:14:01,437 --> 00:14:02,979 Okay. Well, then here it goes. 156 00:14:03,062 --> 00:14:04,812 Okay, we're going on a Special Operations road trip. 157 00:14:04,896 --> 00:14:06,021 Is y'all with me? 158 00:14:06,104 --> 00:14:07,187 - Yeah. - Well, check it out. 159 00:14:07,271 --> 00:14:08,729 There's no bedtimes. 160 00:14:08,812 --> 00:14:10,604 You can go to sleep whenever you want. 161 00:14:10,687 --> 00:14:12,312 You get to eat candy whenever you want. 162 00:14:12,396 --> 00:14:14,312 If you follow the rules, 163 00:14:14,396 --> 00:14:15,687 I'll let you fire my gun. 164 00:14:15,771 --> 00:14:16,979 - Sound like fun? - Yeah. 165 00:14:17,062 --> 00:14:19,021 Okay. Rule number one; I don't want y'all 166 00:14:19,104 --> 00:14:20,729 talking to anybody out here. 167 00:14:20,812 --> 00:14:22,854 Lot of weirdos on the open road. 168 00:14:22,937 --> 00:14:25,562 Okay? Okay, rule number two; 169 00:14:25,646 --> 00:14:27,771 I want y'all to stay covered in this. 170 00:14:27,854 --> 00:14:29,271 - Mine. Mine! - It's mine. 171 00:14:29,354 --> 00:14:31,146 J-Jay, use some, and then give it to your brother, okay? 172 00:14:31,229 --> 00:14:32,687 Yeah. What is it? 173 00:14:32,771 --> 00:14:34,354 It's, uh, bug spray, okay? 174 00:14:34,437 --> 00:14:36,771 Yeah, you dumbass. What'd you think? 175 00:14:36,854 --> 00:14:41,062 Y'all get down. Get down now. 176 00:14:56,729 --> 00:15:00,187 Okay, good job, everybody. Get up. 177 00:15:00,271 --> 00:15:01,854 How about a team fist bump? 178 00:15:01,937 --> 00:15:03,146 - Yeah. - Come on. 179 00:15:03,229 --> 00:15:05,312 - Boom. - Yeah? Okay. 180 00:15:08,521 --> 00:15:10,521 ♫ ♫ 181 00:15:18,771 --> 00:15:20,979 Okay. I'm gonna get some supplies, fill up. 182 00:15:21,062 --> 00:15:22,187 I'll be right back. 183 00:15:22,271 --> 00:15:23,771 Can we come with you? 184 00:15:23,854 --> 00:15:25,396 Yeah, please, please, please. 185 00:15:25,479 --> 00:15:27,271 Please. 186 00:15:27,354 --> 00:15:29,021 Well... 187 00:15:29,104 --> 00:15:31,854 well, you could come with me, or... 188 00:15:31,937 --> 00:15:34,437 you could stay here and open your presents. 189 00:15:34,521 --> 00:15:37,187 - Presents! We got presents! - No way. 190 00:15:37,271 --> 00:15:38,937 We got presents! 191 00:15:39,021 --> 00:15:41,396 All right, all right. I love presents. 192 00:15:41,479 --> 00:15:43,396 Okay, lock the doors. 193 00:15:43,479 --> 00:15:45,854 Thanks, Dad. 194 00:15:45,937 --> 00:15:48,146 Jay, what did you get? 195 00:15:48,229 --> 00:15:50,771 - Pens. Cool. - I got an action figure. 196 00:15:50,854 --> 00:15:53,854 Better than your stupid pens, Jay. 197 00:15:53,937 --> 00:15:55,479 My sketchbook. 198 00:15:55,562 --> 00:15:57,271 "Hello. My name is Muscleman." 199 00:15:57,354 --> 00:15:59,021 I'm Bobby. "Hi, Bobby. 200 00:15:59,104 --> 00:16:01,521 Oh, cool. Bobby is a cool name." 201 00:16:03,604 --> 00:16:06,104 ♫ ♫ 202 00:16:22,146 --> 00:16:24,146 ♫ ♫ 203 00:16:29,187 --> 00:16:31,604 ♫ "Waitin' Around to Die" by Townes Van Zandt playing ♫ 204 00:16:33,937 --> 00:16:38,812 ♫ Sometimes I don't know where this dirty road is taking me ♫ 205 00:16:40,646 --> 00:16:44,896 ♫ Sometimes I don't even know the reason why ♫ 206 00:16:46,646 --> 00:16:48,562 ♫ But I guess I keep a-gamblin' ♫ 207 00:16:48,646 --> 00:16:51,687 ♫ Lots of booze and lots of ramblin' ♫ 208 00:16:53,979 --> 00:16:58,354 ♫ Well, it's easier than just a-waitin' around to die... ♫ 209 00:17:01,521 --> 00:17:03,562 This is Mission Control to Jay. 210 00:17:03,646 --> 00:17:05,604 Uh, we need a copilot up here. 211 00:17:06,812 --> 00:17:08,812 Uh, okay. 212 00:17:17,437 --> 00:17:19,354 Little man's out cold. 213 00:17:19,437 --> 00:17:21,437 Yeah. 214 00:17:23,229 --> 00:17:25,187 Hey, you kept all my letters, huh? 215 00:17:26,229 --> 00:17:27,562 Yeah. 216 00:17:27,646 --> 00:17:29,854 I kept all your drawings, too. 217 00:17:30,937 --> 00:17:32,896 And some days, I thought I'd never make it back, 218 00:17:32,979 --> 00:17:34,479 that's what kept me going. 219 00:17:37,812 --> 00:17:39,021 Dad? 220 00:17:40,187 --> 00:17:42,396 Why do you have pictures of monsters? 221 00:17:43,437 --> 00:17:45,437 You going through my stuff? 222 00:17:47,021 --> 00:17:49,437 Huh? You're not supposed to do that. 223 00:17:49,521 --> 00:17:51,062 Yeah, well, that wasn't a rule. 224 00:17:51,146 --> 00:17:53,146 Well, it's a rule now, okay? 225 00:17:53,229 --> 00:17:55,979 Rule number three; Don't go through my stuff. 226 00:17:56,062 --> 00:17:57,271 Hey. 227 00:17:57,354 --> 00:17:59,354 They're not monsters. They're parasites. 228 00:17:59,437 --> 00:18:03,021 It's just a tiny organism that lives inside another creature. 229 00:18:06,187 --> 00:18:07,812 Inside humans? 230 00:18:08,854 --> 00:18:10,646 Hey, don't worry about it. Why don't you get some sleep? 231 00:18:10,729 --> 00:18:12,021 We can talk in the morning, okay? 232 00:18:12,104 --> 00:18:14,062 I just got to go pee. 233 00:18:14,146 --> 00:18:15,646 Yeah, no peeing on this road trip. 234 00:18:15,729 --> 00:18:17,271 I already told you. That's-that's the next rule. 235 00:18:17,354 --> 00:18:18,729 But that wasn't a rule, though. 236 00:18:18,812 --> 00:18:20,771 No, that's it... you got to pee your pants. That's all. 237 00:18:20,854 --> 00:18:22,896 Come on, Dad. I need to go. 238 00:18:22,979 --> 00:18:24,187 I can't hold it. 239 00:18:24,271 --> 00:18:25,604 Okay, you covered in that spray? 240 00:18:25,687 --> 00:18:26,812 Mm-hmm. 241 00:18:46,062 --> 00:18:48,396 Just here. That's far enough. 242 00:19:00,187 --> 00:19:02,271 So you got hair around your pecker yet? 243 00:19:02,354 --> 00:19:03,896 Dad, shut up. 244 00:19:03,979 --> 00:19:05,479 Dad. 245 00:19:07,812 --> 00:19:10,104 Jay, get in the car. 246 00:19:15,229 --> 00:19:17,062 It's okay. 247 00:19:19,021 --> 00:19:20,021 All right. 248 00:19:22,021 --> 00:19:23,771 Are we there yet? 249 00:19:23,854 --> 00:19:25,271 Shut up. 250 00:19:25,354 --> 00:19:26,854 Evening, Officer. 251 00:19:28,521 --> 00:19:30,146 All right, that's enough right there. 252 00:19:30,229 --> 00:19:31,521 Okay. 253 00:19:34,521 --> 00:19:37,354 What's going on here? 254 00:19:37,437 --> 00:19:39,396 On a road trip with my boys. 255 00:19:39,479 --> 00:19:41,604 Little man needed to stop for a toilet break. 256 00:19:41,687 --> 00:19:42,979 Huh. 257 00:19:43,062 --> 00:19:45,729 Didn't think to put your hazards on? 258 00:19:46,771 --> 00:19:48,729 There was nobody on the road. 259 00:19:49,729 --> 00:19:51,854 I was on the road. 260 00:19:52,937 --> 00:19:54,979 You're right. 261 00:19:55,062 --> 00:19:57,187 Yeah, my bad. I apologize. 262 00:19:59,437 --> 00:20:01,104 So a little road trip, huh? 263 00:20:01,187 --> 00:20:02,854 Uh-huh. 264 00:20:02,937 --> 00:20:04,562 At 3:00 a.m.? 265 00:20:06,062 --> 00:20:08,062 Yeah, you know, the early bird. 266 00:20:18,604 --> 00:20:21,354 Sir, I want you to put your hands on the back of that car. 267 00:20:21,437 --> 00:20:23,729 Shit, there ain't no need for that. 268 00:20:23,812 --> 00:20:26,104 I got an "easy way or a hard way" speech prepared, 269 00:20:26,187 --> 00:20:27,687 if you really want to hear it. 270 00:20:41,729 --> 00:20:43,229 Whoa. 271 00:20:46,146 --> 00:20:48,354 Sir, do you have a permit for this firearm? 272 00:20:49,396 --> 00:20:50,979 Not on me. 273 00:20:52,021 --> 00:20:53,646 That against the law? 274 00:20:54,854 --> 00:20:57,146 It's a class A misdemeanor if it's loaded. 275 00:21:03,812 --> 00:21:06,229 Sir, do you have any other weapons in the vehicle? 276 00:21:06,312 --> 00:21:07,687 No, sir. 277 00:21:08,729 --> 00:21:11,146 Officer, I'm a Marine, special forces. 278 00:21:11,229 --> 00:21:13,521 I just came back off deployment. 279 00:21:15,771 --> 00:21:18,271 Just trying to see my kids, you know? 280 00:21:18,354 --> 00:21:20,854 Going up camping in Tahoe. 281 00:21:20,937 --> 00:21:22,479 I only got 'em for the weekend, 282 00:21:22,562 --> 00:21:23,937 so that's why I'm driving at night. 283 00:21:24,021 --> 00:21:26,271 Just trying to make up for time. 284 00:21:27,312 --> 00:21:28,937 Turn around. 285 00:21:29,021 --> 00:21:30,854 Real slow. 286 00:21:30,937 --> 00:21:32,937 ♫ ♫ 287 00:21:53,104 --> 00:21:55,104 Let me get my I.D. You can write me a ticket. 288 00:21:55,187 --> 00:21:56,729 - I'll be on my way. - Stop right now. 289 00:21:56,812 --> 00:21:59,312 Put your hands behind your head and get down on your knees. 290 00:22:00,354 --> 00:22:03,521 Get your hands on your head and get down on your knees now! 291 00:22:05,562 --> 00:22:07,146 I don't want no trouble. 292 00:22:14,604 --> 00:22:16,604 Stay down! 293 00:22:16,687 --> 00:22:17,896 No, please, stop! 294 00:22:42,521 --> 00:22:44,771 - You okay? - Yeah. 295 00:22:56,104 --> 00:22:57,687 Sorry you had to see that, boys. 296 00:22:57,771 --> 00:22:59,937 - I want to go home. - I know, kid. 297 00:23:00,021 --> 00:23:02,062 - I know. - I want to go right now! 298 00:23:02,146 --> 00:23:03,729 We can't go home, Bobby. 299 00:23:03,812 --> 00:23:05,854 Why can't we go home? 300 00:23:11,146 --> 00:23:12,979 Just breathe with me for a second, okay? 301 00:23:13,062 --> 00:23:16,354 Can you help me out? Jay, you, too. 302 00:23:17,771 --> 00:23:19,271 In and out. 303 00:23:24,479 --> 00:23:26,604 We can't go home. 304 00:23:26,687 --> 00:23:29,562 This ain't a road trip. This is a rescue mission. 305 00:23:33,229 --> 00:23:35,062 What do you mean? 306 00:23:37,271 --> 00:23:39,271 Something's come to our planet. 307 00:23:43,146 --> 00:23:44,854 Aliens? 308 00:23:44,937 --> 00:23:47,937 Non-terrestrial microorganisms. 309 00:23:50,104 --> 00:23:52,979 I haven't seen any aliens. 310 00:23:53,062 --> 00:23:55,146 You have. You just don't know it. 311 00:23:56,187 --> 00:23:58,229 They live inside of us. 312 00:23:58,312 --> 00:24:00,354 They use us as hosts. 313 00:24:00,437 --> 00:24:02,229 And that happens through insects. 314 00:24:02,312 --> 00:24:04,646 That's why we use the bug spray. 315 00:24:04,729 --> 00:24:07,146 We got to go back and save Mom. 316 00:24:11,062 --> 00:24:13,604 What's wrong with Mom? 317 00:24:16,312 --> 00:24:18,229 She's got one inside her. 318 00:24:18,312 --> 00:24:21,146 She's alive. She's just not in control. 319 00:24:22,271 --> 00:24:24,104 Hey, but I'm gonna save her. 320 00:24:24,187 --> 00:24:26,771 Boys... first, I've got to get you safe. 321 00:24:26,854 --> 00:24:28,771 That's why right now I'm taking you to a base 322 00:24:28,854 --> 00:24:30,187 that's still operational. 323 00:24:30,271 --> 00:24:31,896 It's one of the only ones. 324 00:24:31,979 --> 00:24:34,187 It's full of scientists... they're working on a cure. 325 00:24:37,312 --> 00:24:38,396 Hey. 326 00:24:39,479 --> 00:24:41,062 Hey, take my hand. 327 00:24:42,646 --> 00:24:44,437 Come on, Jay. 328 00:24:47,979 --> 00:24:50,312 Y'all ever heard of the Three Musketeers? 329 00:24:50,396 --> 00:24:52,312 No, never. 330 00:24:53,937 --> 00:24:57,479 They were the three toughest soldiers there ever was. 331 00:24:57,562 --> 00:25:00,104 And they could survive anything 'cause they stuck together. 332 00:25:01,104 --> 00:25:02,729 Now, you're telling me, 333 00:25:02,812 --> 00:25:05,187 if we don't stand by each other, 334 00:25:05,271 --> 00:25:07,271 we can't get through anything? 335 00:25:07,354 --> 00:25:08,771 Yes. 336 00:25:12,771 --> 00:25:14,479 I know we can. 337 00:25:14,562 --> 00:25:16,562 ♫ ♫ 338 00:26:29,396 --> 00:26:31,396 ♫ ♫ 339 00:27:52,271 --> 00:27:53,646 Hey. 340 00:27:53,729 --> 00:27:55,187 How'd you sleep? 341 00:27:56,354 --> 00:27:58,104 I had a nightmare. 342 00:27:59,146 --> 00:28:01,021 Hey, come on up. 343 00:28:09,021 --> 00:28:10,562 You okay? 344 00:28:10,646 --> 00:28:12,937 Yeah. What you reading? 345 00:28:13,979 --> 00:28:16,937 I'm trying to become a neuroparasitology expert. 346 00:28:20,312 --> 00:28:22,229 What's this one? 347 00:28:22,312 --> 00:28:23,729 Oh, this one's a nasty little dude. 348 00:28:23,812 --> 00:28:25,437 It burrows its way inside a fish's eyeball, 349 00:28:25,521 --> 00:28:27,687 manipulates its behavior so it gets eaten by a bird. 350 00:28:27,771 --> 00:28:31,062 And then it reproduces inside the bird's guts. 351 00:28:31,146 --> 00:28:32,937 Crazy, huh? 352 00:28:34,229 --> 00:28:37,437 Are aliens reproducing inside Mom's guts? 353 00:28:37,521 --> 00:28:38,854 No. 354 00:28:38,937 --> 00:28:40,854 Your mom's got guts to spare. 355 00:28:40,937 --> 00:28:42,354 Okay? Believe me. 356 00:28:42,437 --> 00:28:44,437 Hey, let me show you something else. 357 00:28:47,646 --> 00:28:50,146 This is where we're headed. It's in Nevada. 358 00:28:50,229 --> 00:28:51,979 We should be there about noon tomorrow. 359 00:28:52,062 --> 00:28:53,771 And... 360 00:28:53,854 --> 00:28:56,104 and we came from up here in Oregon, right? 361 00:28:56,187 --> 00:28:58,479 Yeah. You've got yourself a job navigating. 362 00:28:58,562 --> 00:29:00,229 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Are these muscles? 363 00:29:00,312 --> 00:29:02,604 What you doing growing up on me, huh? 364 00:29:02,687 --> 00:29:04,979 You've got muscles now? Show me what you're packing. 365 00:29:06,021 --> 00:29:07,187 Ooh. 366 00:29:07,271 --> 00:29:08,562 Oh, my God, put it away. 367 00:29:08,646 --> 00:29:10,104 You're gonna get in trouble. It's dangerous. 368 00:29:10,187 --> 00:29:11,437 Dude. 369 00:29:11,521 --> 00:29:13,146 Look at you, huh? 370 00:29:13,229 --> 00:29:14,937 You grew up. 371 00:29:15,979 --> 00:29:17,521 And Bobby, too. 372 00:29:17,604 --> 00:29:19,187 Bobby, rise and shine! 373 00:29:19,271 --> 00:29:20,396 Pancake time! 374 00:29:28,271 --> 00:29:31,104 How many people have been infected? 375 00:29:31,187 --> 00:29:34,271 Could be as much as half the population. 376 00:29:34,354 --> 00:29:37,646 Folks look normal, but inside they're not. 377 00:29:37,729 --> 00:29:39,896 If you use that spray, it's like a force field. 378 00:29:39,979 --> 00:29:42,062 You're gonna be safe. 379 00:29:42,146 --> 00:29:44,812 What happens if you get infected? 380 00:29:44,896 --> 00:29:47,312 I won't let that happen. 381 00:29:47,396 --> 00:29:49,437 Jay. Weren't you gonna draw me a picture? 382 00:29:49,521 --> 00:29:50,729 Oh. Yeah. 383 00:29:50,812 --> 00:29:52,104 Hey, Bobby. 384 00:29:53,479 --> 00:29:56,229 Nothing bad's gonna happen to you while I'm around, okay? 385 00:29:56,312 --> 00:29:58,021 And besides, if this ain't 386 00:29:58,104 --> 00:29:59,979 a hell of an adventure, I don't know what is, dude. 387 00:30:00,062 --> 00:30:01,396 I would've killed to do something like this 388 00:30:01,479 --> 00:30:02,729 when I was a kid. 389 00:30:02,812 --> 00:30:05,229 Hey. When you get back to school, 390 00:30:05,312 --> 00:30:07,604 can you imagine the crazy stories you're gonna have? 391 00:30:07,687 --> 00:30:10,146 Uh, can I tell them about the gun firing? 392 00:30:11,604 --> 00:30:13,646 I mean, I'm not sure if you can tell them that. 393 00:30:13,729 --> 00:30:15,396 It's top secret, dude. That's just for the crew. 394 00:30:15,479 --> 00:30:16,604 That's just for the Musketeers. 395 00:30:16,687 --> 00:30:18,229 But you can tell them you went on 396 00:30:18,312 --> 00:30:20,354 a crazy road trip with your cool-ass dad, okay? 397 00:30:20,437 --> 00:30:22,229 Yeah, just smile. 398 00:30:22,312 --> 00:30:25,104 Smiling's the best disguise. 399 00:30:25,187 --> 00:30:26,896 Okay, that's a little bit too much. It's scary. 400 00:30:26,979 --> 00:30:29,271 Dude, you're looking like an alien yourself now. 401 00:30:29,354 --> 00:30:31,396 - Just smile normally. - What if the trooper finds us? 402 00:30:31,479 --> 00:30:35,646 There's no way he's gonna find us. 403 00:30:35,729 --> 00:30:37,229 What do you mean? 404 00:30:37,312 --> 00:30:39,437 'Cause we drove halfway across California last night. 405 00:30:39,521 --> 00:30:41,229 Here you go. 406 00:30:41,312 --> 00:30:42,937 All right. 407 00:30:43,021 --> 00:30:45,021 It's a little hot. Just be careful. 408 00:30:47,562 --> 00:30:49,187 Get some of that. 409 00:30:51,604 --> 00:30:53,146 You don't like maple syrup? 410 00:30:53,229 --> 00:30:54,604 I'm not allowed. 411 00:30:54,687 --> 00:30:57,021 Oh, Dylan says sugar makes him hyper. 412 00:30:57,104 --> 00:30:58,854 You know, for once, Dylan is right. 413 00:30:58,937 --> 00:31:00,937 Sugar does make you hyper. 414 00:31:01,021 --> 00:31:03,021 That's why we like it. 415 00:31:05,854 --> 00:31:07,604 Hey. - 416 00:31:07,687 --> 00:31:09,271 Don't run in the road. 417 00:31:09,354 --> 00:31:11,396 You see that? You see what happened? 418 00:31:11,479 --> 00:31:13,146 You got to stay close. 419 00:31:14,437 --> 00:31:16,187 I got to go get some supplies. 420 00:31:16,271 --> 00:31:18,854 You okay holding fort, watching Bobby? 421 00:31:20,021 --> 00:31:21,562 Hey, it's a big responsibility. 422 00:31:21,646 --> 00:31:23,229 It's kind of a promotion. 423 00:31:23,312 --> 00:31:25,062 You up to it? 424 00:31:26,229 --> 00:31:27,896 Yeah. 425 00:31:27,979 --> 00:31:29,896 Okay. Here you go. 426 00:31:31,646 --> 00:31:33,479 Stay in the car. I'll be five minutes. 427 00:31:33,562 --> 00:31:35,896 Okay. 428 00:31:35,979 --> 00:31:37,521 Bobby. 429 00:31:37,604 --> 00:31:40,312 You lay low, and I'll stand watch. 430 00:31:40,396 --> 00:31:42,062 All right. 431 00:31:43,229 --> 00:31:45,062 Hey, Jay, what do you think it's like 432 00:31:45,146 --> 00:31:47,062 when there's an alien inside you? 433 00:31:48,104 --> 00:31:50,229 I think it's like you can hear everything 434 00:31:50,312 --> 00:31:52,354 and see everything, 435 00:31:52,437 --> 00:31:55,729 but you just can't move and you can't speak. 436 00:32:00,604 --> 00:32:03,187 It's like being a prisoner inside your own body. 437 00:32:03,271 --> 00:32:05,687 You think the Red Sox are aliens? 438 00:32:06,729 --> 00:32:08,396 - The Red Sox? - Yeah. 439 00:32:08,479 --> 00:32:10,021 Who cares? 440 00:32:10,104 --> 00:32:12,562 Why do you even like them, anyway? 441 00:32:12,646 --> 00:32:15,021 Well, like, Dylan says 442 00:32:15,104 --> 00:32:17,687 they're gonna be the winner of the season. 443 00:32:17,771 --> 00:32:19,979 You know what? If Dylan likes them, 444 00:32:20,062 --> 00:32:22,146 then they're definitely aliens. 445 00:32:26,854 --> 00:32:29,062 I think she saw me. 446 00:32:29,146 --> 00:32:31,479 Shh. Stay down. 447 00:32:36,646 --> 00:32:38,312 There's no more spray. 448 00:32:38,396 --> 00:32:40,729 Bobby, stop. Stop. 449 00:32:40,812 --> 00:32:43,812 Hey. Kids, you got ten dollars? 450 00:32:43,896 --> 00:32:45,812 Bobby. Bobby. 451 00:32:48,521 --> 00:32:50,354 Bobby, get back here! 452 00:32:50,437 --> 00:32:52,854 ♫ ♫ 453 00:32:53,979 --> 00:32:55,479 Bobby! 454 00:32:58,729 --> 00:33:00,354 Dad. Dad. 455 00:33:00,437 --> 00:33:01,937 - What? - I lost Bobby. 456 00:33:02,021 --> 00:33:04,146 - What? - There was an alien, and then 457 00:33:04,229 --> 00:33:05,396 - I couldn't do anything. - Shh. Calm down. 458 00:33:05,479 --> 00:33:06,771 - Calm down. Calm down. - And I tried to find him. 459 00:33:06,854 --> 00:33:08,146 I'm so sorry, Dad. 460 00:33:08,229 --> 00:33:09,521 I lost him. 461 00:33:11,062 --> 00:33:13,062 Okay. Come with me. 462 00:33:13,146 --> 00:33:14,771 Stay close. 463 00:33:19,437 --> 00:33:21,896 Bobby, Bobby. What you doing, man? 464 00:33:21,979 --> 00:33:23,604 What you doing running off like that? 465 00:33:23,687 --> 00:33:25,104 I got scared. 466 00:33:25,187 --> 00:33:28,021 That's not a goddamn excuse, okay? 467 00:33:28,104 --> 00:33:29,896 You want to draw attention to us? 468 00:33:29,979 --> 00:33:31,312 - No. No. - Look at me. 469 00:33:31,396 --> 00:33:32,812 You want to draw attention to us? 470 00:33:32,896 --> 00:33:34,229 No. 471 00:33:35,396 --> 00:33:36,896 Hey. 472 00:33:38,146 --> 00:33:40,062 We're behind enemy lines here. 473 00:33:40,146 --> 00:33:42,937 Okay? So if you want us to make it out in one piece, 474 00:33:43,021 --> 00:33:45,646 you got to learn to follow orders. 475 00:33:51,437 --> 00:33:53,604 - Oh, you-you want these, huh? - Yes. 476 00:33:53,687 --> 00:33:55,521 Take this. 477 00:33:59,771 --> 00:34:01,854 It's not okay. 478 00:34:01,937 --> 00:34:03,979 Okay? This happens again, we got a problem. 479 00:34:04,062 --> 00:34:05,271 I mean it. 480 00:34:05,354 --> 00:34:06,562 Why are you angry at me 481 00:34:06,646 --> 00:34:08,104 when he's the dumb shit that ran off? 482 00:34:08,187 --> 00:34:09,521 - I'm not a dumb shit! You are! - Hey. 483 00:34:09,604 --> 00:34:10,771 - Yes, you are. - He is a kid. 484 00:34:10,854 --> 00:34:12,646 I'm a kid, too. 485 00:34:12,729 --> 00:34:14,896 No, you're not. No. 486 00:34:14,979 --> 00:34:16,646 You're not a kid anymore. 487 00:34:16,729 --> 00:34:18,604 You can't be. I'm sorry. I need you. 488 00:34:18,687 --> 00:34:20,354 Hey, look at me. Look at me. 489 00:34:20,437 --> 00:34:22,896 Families take care of each other. 490 00:34:22,979 --> 00:34:25,854 - Is that clear? - Yes. 491 00:34:29,687 --> 00:34:31,229 Damn. 492 00:34:31,312 --> 00:34:32,812 Scaring the hell out of me. 493 00:34:32,896 --> 00:34:35,271 Hey, can we just try and enjoy this road trip? 494 00:34:35,354 --> 00:34:38,396 - What kind of candy you want? - Starburst or Skittles. 495 00:34:38,479 --> 00:34:41,312 ♫ "Hip Hop Hooray" by Naughty By Nature playing ♫ 496 00:34:48,229 --> 00:34:50,729 Don't go easy on me this time. 497 00:34:50,812 --> 00:34:52,646 I'll start the count. 498 00:34:52,729 --> 00:34:54,562 One, two, three, four, 499 00:34:54,646 --> 00:34:56,312 I declare a thumb war. 500 00:34:56,396 --> 00:34:58,396 - One, two, three, four, I... - How do you keep doing that? 501 00:34:58,479 --> 00:35:00,521 I just won a thumb war. 502 00:35:00,604 --> 00:35:02,729 How come Bobby gets to sit in the front? 503 00:35:02,812 --> 00:35:05,729 Poo-poo, poo-poo, poo-poo head. 504 00:35:05,812 --> 00:35:07,604 ♫ But you never look my way ♫ ♫ Hey... ♫ 505 00:35:07,687 --> 00:35:09,312 This is so fun, Dad. 506 00:35:09,396 --> 00:35:11,604 ♫ Your funny flow is foreign, and a green card's on the way ♫ 507 00:35:11,687 --> 00:35:13,604 ♫ This ain't got... to do with shampoo... ♫ 508 00:35:13,687 --> 00:35:16,562 Hey, Jay, you think this thing could hit a hundred? 509 00:35:16,646 --> 00:35:18,187 Yeah! 510 00:35:18,271 --> 00:35:21,646 Want to find out? Yeah? 511 00:35:21,729 --> 00:35:24,104 Let's see what this hunk of junk can do. 512 00:35:24,187 --> 00:35:25,604 Come on! 513 00:35:25,687 --> 00:35:27,437 Come on, Dad! 514 00:35:27,521 --> 00:35:29,521 ♫ ♫ 515 00:35:32,937 --> 00:35:36,354 - Three, two... one! - Go, Dad! 516 00:35:38,937 --> 00:35:40,979 Whoa. 517 00:35:44,771 --> 00:35:45,896 Whoa, whoa, whoa, whoa. 518 00:35:50,271 --> 00:35:52,187 Oh, I need a nap. 519 00:35:52,271 --> 00:35:54,312 - I just need a nap, okay? - Dad? No, no, no. 520 00:35:54,396 --> 00:35:56,146 - Dad, wake up! Wake up. - No, no, no. No, no, no. 521 00:35:56,229 --> 00:35:58,396 - Dad, Dad, wake up. Dad, wake up. - Dad, wake up. 522 00:36:00,354 --> 00:36:01,646 - Dad! - Whoa. Whoa, whoa, wh-wh-whoa. 523 00:36:01,729 --> 00:36:02,812 What-what'd I miss? 524 00:36:02,896 --> 00:36:04,312 Who was driving? 525 00:36:04,396 --> 00:36:05,604 No one. 526 00:36:05,687 --> 00:36:07,396 You were kind of driving. 527 00:36:07,479 --> 00:36:09,771 You were about to pull over. 528 00:36:09,854 --> 00:36:11,854 We all friends again now? 529 00:36:11,937 --> 00:36:13,479 Yeah. 530 00:36:14,771 --> 00:36:16,187 ♫ "Raining Blood" by Slayer playing ♫ 531 00:36:16,271 --> 00:36:17,687 Whoo! 532 00:36:17,771 --> 00:36:18,896 Okay. 533 00:36:18,979 --> 00:36:20,646 This is dumb. 534 00:36:20,729 --> 00:36:22,479 You don't like this? 535 00:36:22,562 --> 00:36:23,937 Heavy metal, dude. 536 00:36:24,021 --> 00:36:26,104 Guns N' Roses, Iron Maiden, Megadeth? 537 00:36:27,854 --> 00:36:29,854 Okay, what do you guys listen to? 538 00:36:29,937 --> 00:36:30,854 K-pop. 539 00:36:30,937 --> 00:36:33,312 That's why you're in the back. 540 00:36:33,396 --> 00:36:35,062 Okay, what music do you like? 541 00:36:35,146 --> 00:36:37,146 Barbra Streisand. 542 00:36:37,229 --> 00:36:38,937 Well, it's official. 543 00:36:39,021 --> 00:36:40,396 You're both infected. 544 00:36:41,896 --> 00:36:43,646 ♫ "Lose You to Love Me" by Selena Gomez playing ♫ 545 00:36:43,729 --> 00:36:45,729 ♫ To love, love, yeah, to love, love, yeah ♫ 546 00:36:45,812 --> 00:36:47,354 ♫ To love, yeah ♫ 547 00:36:47,437 --> 00:36:51,479 ♫ I needed to hate you to love me, yeah ♫ 548 00:36:51,562 --> 00:36:54,937 ♫ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♫ 549 00:36:55,021 --> 00:36:58,104 Hey, boys, help me out. Can I change this music now? 550 00:36:58,187 --> 00:37:00,104 No way. 551 00:37:00,187 --> 00:37:01,854 This is the best stuff. 552 00:37:01,937 --> 00:37:04,271 ♫ To love, love, yeah, to love, love, yeah ♫ 553 00:37:04,354 --> 00:37:06,146 ♫ To love, yeah ♫ 554 00:37:06,229 --> 00:37:10,021 ♫ And now the chapter is closed and done ♫ 555 00:37:10,104 --> 00:37:13,479 ♫ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♫ 556 00:37:13,562 --> 00:37:14,979 Hey, Dad? 557 00:37:15,062 --> 00:37:16,937 Yeah. 558 00:37:17,021 --> 00:37:19,854 You think there was a part of Mom that's still fighting it? 559 00:37:20,979 --> 00:37:23,729 Yeah, that sounds like your mom. 560 00:37:26,104 --> 00:37:28,021 I think there was. 561 00:37:29,271 --> 00:37:31,187 - Yeah? - Yeah. 562 00:37:31,271 --> 00:37:34,021 I mean, she'd been acting all strange recently. 563 00:37:35,354 --> 00:37:37,271 Like how? 564 00:37:38,646 --> 00:37:40,646 Like barfing all the time. 565 00:37:40,729 --> 00:37:43,187 You mean, like, in the mornings? 566 00:37:43,271 --> 00:37:46,687 Yeah. And she's been eating some weird stuff. 567 00:37:47,729 --> 00:37:49,562 Like chocolate and mayonnaise. 568 00:37:49,646 --> 00:37:51,312 And cottage cheese and onion. 569 00:37:52,896 --> 00:37:56,771 ♫ I needed to lose you to love me ♫ 570 00:37:56,854 --> 00:37:59,604 ♫ You promised the world, and I fell for it ♫ 571 00:37:59,687 --> 00:38:03,521 ♫ I put you first, and you adored it... ♫ 572 00:38:03,604 --> 00:38:05,479 What's up? 573 00:38:05,562 --> 00:38:07,479 What's wrong? 574 00:38:07,562 --> 00:38:10,104 One second. I need to think. 575 00:38:10,187 --> 00:38:11,729 Dad, what's wrong? 576 00:38:11,812 --> 00:38:13,062 Shh. 577 00:38:14,104 --> 00:38:17,354 ♫ To love, love, yeah, to love, love, yeah... ♫ 578 00:38:17,437 --> 00:38:19,271 I got to call base. 579 00:38:19,354 --> 00:38:23,396 ♫ I needed to hate you to love me, yeah. ♫ 580 00:38:26,604 --> 00:38:28,604 ♫ ♫ 581 00:38:39,312 --> 00:38:40,687 Hello? 582 00:38:40,771 --> 00:38:42,104 Hello, Hattie? 583 00:38:42,187 --> 00:38:43,437 It's me, Malik. 584 00:38:43,521 --> 00:38:44,937 Where the hell have you been? 585 00:38:45,021 --> 00:38:47,146 - You didn't show up for work. - Uh, I-I know. 586 00:38:47,229 --> 00:38:49,229 You missed your psych eval. 587 00:38:49,312 --> 00:38:51,437 Look, you want to go back to prison? 588 00:38:51,521 --> 00:38:52,937 I thought we respected each other. 589 00:38:53,021 --> 00:38:54,562 You gonna let me down like this? 590 00:38:54,646 --> 00:38:56,104 Hattie, shut up and listen, okay? 591 00:38:56,187 --> 00:38:58,271 I need you to go check on Piya. 592 00:38:58,354 --> 00:39:00,646 Check on Piya? 593 00:39:00,729 --> 00:39:02,271 I need you to tell me 594 00:39:02,354 --> 00:39:04,271 exactly what's going on and where you are. 595 00:39:04,354 --> 00:39:06,021 I went and got my kids. 596 00:39:06,104 --> 00:39:07,479 What do you mean, got 'em? 597 00:39:07,562 --> 00:39:09,812 I mean I went and got them. They're with me now. 598 00:39:09,896 --> 00:39:11,979 Christ, Malik. That's called kidnapping. 599 00:39:12,062 --> 00:39:13,812 And if you... if you cross state lines, 600 00:39:13,896 --> 00:39:15,562 it's a federal offense. 601 00:39:15,646 --> 00:39:17,937 Hey, I did not... I did not kidnap them. 602 00:39:18,021 --> 00:39:20,062 I saved them. Okay? 603 00:39:20,146 --> 00:39:21,896 I can't explain it all right now, 604 00:39:21,979 --> 00:39:23,937 but they're safe now... they're safer here with me. 605 00:39:24,021 --> 00:39:25,771 Okay, you need to stop talking. 606 00:39:25,854 --> 00:39:27,479 Stop talking and tell me 607 00:39:27,562 --> 00:39:29,896 exactly where you are right now. 608 00:39:29,979 --> 00:39:31,979 I can't do that, Hattie. Just go check on Piya. 609 00:39:32,062 --> 00:39:34,062 Okay? She's in the garage with Dylan. 610 00:39:34,146 --> 00:39:35,937 - Look, we can... - Please, you're the only person I trust. 611 00:39:36,021 --> 00:39:37,771 We can fix this, but you have to tell... 612 00:39:37,854 --> 00:39:39,854 Ma-Malik? Malik? Malik? 613 00:39:40,854 --> 00:39:42,854 ♫ ♫ 614 00:39:53,896 --> 00:39:55,437 Malik, please pick up. 615 00:39:55,521 --> 00:39:57,021 You got me scared as hell. 616 00:39:57,104 --> 00:39:59,271 If it's about visitation rights, 617 00:39:59,354 --> 00:40:00,979 we can talk through it. 618 00:40:01,062 --> 00:40:02,521 - Stop! Stop! - You were showing 619 00:40:02,604 --> 00:40:04,312 too much promise to do something this stupid. 620 00:40:04,396 --> 00:40:05,937 I'm not gonna give up on you. 621 00:40:06,021 --> 00:40:07,521 I'm not gonna stop calling. 622 00:40:07,604 --> 00:40:08,854 - You're on my side. - Stop. No, get off. 623 00:40:08,937 --> 00:40:10,104 You're on my side. You're on my side. 624 00:40:10,187 --> 00:40:11,312 - Hey, stop! - You are on my side. 625 00:40:11,396 --> 00:40:13,062 Hey, quit it. 626 00:40:14,104 --> 00:40:15,771 Are we there yet? 627 00:40:15,854 --> 00:40:17,937 Bobby, I'm trying to think right now, okay? 628 00:40:18,021 --> 00:40:20,479 Just quietly let's enjoy the view. 629 00:40:22,937 --> 00:40:25,854 ♫ I'm going all around the world, yeah ♫ 630 00:40:25,937 --> 00:40:27,687 Hey, can you pull your hand in? 631 00:40:27,771 --> 00:40:30,562 ♫ I'm off to save the world ♫ You know, if you drop that, 632 00:40:30,646 --> 00:40:32,437 we're not going back for it, okay? 633 00:40:34,729 --> 00:40:37,271 - It slipped. - You kidding me? 634 00:40:37,354 --> 00:40:40,437 Well, I guess he's gonna have to fend for himself now. 635 00:40:40,521 --> 00:40:41,646 Turn around! 636 00:40:41,729 --> 00:40:43,187 Welcome to the school of life, kid. 637 00:40:43,271 --> 00:40:44,729 You fuck up, you pay the price. 638 00:40:44,812 --> 00:40:46,021 - I want it back! - Come on. 639 00:40:46,104 --> 00:40:47,146 - What? No. Hey. - Turn around! 640 00:40:47,229 --> 00:40:48,771 Damn it! Hey! 641 00:40:48,854 --> 00:40:51,062 Ah, get off me! 642 00:40:51,146 --> 00:40:52,312 Bobby! 643 00:41:03,312 --> 00:41:05,312 You okay? 644 00:41:10,104 --> 00:41:11,729 What the hell is wrong with you, Bobby? 645 00:41:11,812 --> 00:41:13,229 You almost got us killed. 646 00:41:15,187 --> 00:41:17,354 When I tell you we're not going back for a toy, 647 00:41:17,437 --> 00:41:19,687 what do you think that means? 648 00:41:19,771 --> 00:41:21,771 What do you think it means? 649 00:41:21,854 --> 00:41:23,687 Huh?! 650 00:41:25,437 --> 00:41:29,896 That we're not going back for the toy! 651 00:41:29,979 --> 00:41:31,896 We've got people chasing us now! 652 00:41:31,979 --> 00:41:33,604 You understand? 653 00:41:35,021 --> 00:41:36,771 Jesus, Dad. 654 00:41:36,854 --> 00:41:38,646 Leave him alone. 655 00:41:49,021 --> 00:41:51,021 ♫ ♫ 656 00:42:06,312 --> 00:42:08,021 Hey. 657 00:42:09,312 --> 00:42:11,604 - Sorry. I'm sorry. - I hate you. I hate you! 658 00:42:11,687 --> 00:42:13,354 - I'm sorry. - I hate you! 659 00:42:13,437 --> 00:42:15,062 I'm sorry. I'm sorry. 660 00:42:15,146 --> 00:42:17,396 I want to go back to Mom! 661 00:42:17,479 --> 00:42:18,896 I'm sorry. 662 00:42:18,979 --> 00:42:20,729 I miss Mom! 663 00:42:33,146 --> 00:42:35,146 ♫ ♫ 664 00:42:46,396 --> 00:42:48,396 ♫ ♫ 665 00:42:52,104 --> 00:42:54,396 He s-said he just wanted to talk, 666 00:42:54,479 --> 00:42:58,229 so I let him in, and then he started acting really weird. 667 00:42:58,312 --> 00:43:00,812 He shined a-a penlight in my eye. 668 00:43:01,854 --> 00:43:03,937 Then he said... 669 00:43:04,021 --> 00:43:06,312 he knew I was one of them. 670 00:43:06,396 --> 00:43:07,979 O-One of what? 671 00:43:08,062 --> 00:43:09,312 - I don't know. - We don't know. 672 00:43:09,396 --> 00:43:10,646 I don't know what that means. 673 00:43:10,729 --> 00:43:13,812 Said he was gonna save the boys. 674 00:43:18,562 --> 00:43:20,187 Oh, my God. 675 00:43:20,271 --> 00:43:22,437 Oh, God. Oh, God. 676 00:43:22,521 --> 00:43:23,979 I know this is difficult. 677 00:43:24,062 --> 00:43:25,646 I don't... They could be anywhere. 678 00:43:25,729 --> 00:43:27,146 Hi. 679 00:43:28,187 --> 00:43:30,687 I'm Malik's parole officer. I called this in. 680 00:43:30,771 --> 00:43:33,021 Your office said he missed a psych eval. 681 00:43:33,104 --> 00:43:36,437 Yeah, I've been trying to track him down. 682 00:43:36,521 --> 00:43:38,604 And you waited 24 hours? 683 00:43:38,687 --> 00:43:41,812 Well, Malik wasn't deemed a flight risk. 684 00:43:41,896 --> 00:43:45,229 Ma'am, if you don't mind waiting over there, 685 00:43:45,312 --> 00:43:47,437 we can talk when we're done here. 686 00:43:48,562 --> 00:43:50,396 Thank you. 687 00:43:52,896 --> 00:43:54,229 So, what is this... 688 00:43:54,312 --> 00:43:56,312 what is this about a psych evaluation? 689 00:44:07,437 --> 00:44:09,604 I'm Special Agent Lance Dunn 690 00:44:09,687 --> 00:44:12,646 from the FBI Child Abduction Rapid Deployment team. 691 00:44:12,729 --> 00:44:16,021 Hattie Hayes, Shasta County Parole. 692 00:44:16,104 --> 00:44:18,437 I'm just plain old Shep. 693 00:44:20,562 --> 00:44:22,354 What sort of cases do you work, Hattie? 694 00:44:22,437 --> 00:44:26,271 Uh, mostly drug and thug. 695 00:44:26,354 --> 00:44:31,187 And, uh, what can you tell us about our kidnapper? 696 00:44:31,271 --> 00:44:34,979 He grew up in foster care, not all of it good. 697 00:44:36,146 --> 00:44:39,396 Uh, staff sergeant in the Marine Raider Unit. 698 00:44:39,479 --> 00:44:42,062 Did about ten tours in all. 699 00:44:42,146 --> 00:44:45,604 He was court-martialed for beating up his captain. 700 00:44:45,687 --> 00:44:47,646 Broke the guy's jaw into five pieces. 701 00:44:47,729 --> 00:44:50,229 Had to be put in a medically induced coma for a week. 702 00:44:50,312 --> 00:44:53,146 Malik did two years, Leavenworth. 703 00:44:53,229 --> 00:44:55,396 That's right. 704 00:44:55,479 --> 00:44:57,854 And your experience with him? 705 00:44:57,937 --> 00:45:01,021 He was... uh, he was very polite. 706 00:45:01,104 --> 00:45:02,812 Called me "ma'am." 707 00:45:02,896 --> 00:45:04,812 Not everybody does that. 708 00:45:04,896 --> 00:45:06,437 But he... 709 00:45:06,521 --> 00:45:09,271 he seemed like a good guy. 710 00:45:09,354 --> 00:45:11,437 That's your assessment? 711 00:45:11,521 --> 00:45:13,479 That he seemed like a good guy? 712 00:45:13,562 --> 00:45:16,521 Excuse me. I'm a good judge of character. 713 00:45:16,604 --> 00:45:18,937 Everybody thinks they're a good judge of character. 714 00:45:19,021 --> 00:45:24,437 Well, I turn over about 120 clients a year. 715 00:45:24,521 --> 00:45:26,687 Been doing this for 18 years. 716 00:45:26,771 --> 00:45:28,437 So that's... 717 00:45:28,521 --> 00:45:30,854 Well, that's a lot of cases. 718 00:45:30,937 --> 00:45:33,687 And I have to look each and every one of them in the eye 719 00:45:33,771 --> 00:45:35,729 to see if I can find the good in 'em, 720 00:45:35,812 --> 00:45:37,812 'cause that's what I do... that's my job. 721 00:45:38,854 --> 00:45:41,354 I think it's very sweet that you're one of those 722 00:45:41,437 --> 00:45:43,646 "benefit of the doubt" POs, 723 00:45:43,729 --> 00:45:45,812 but by not putting out an arrest warrant straightaway, 724 00:45:45,896 --> 00:45:47,812 you exponentially increased the risk 725 00:45:47,896 --> 00:45:50,437 of these boys being hurt or killed. 726 00:45:50,521 --> 00:45:53,771 Malik is not gonna hurt anyone, least of all his boys. 727 00:45:53,854 --> 00:45:55,812 Lance, you do us a favor 728 00:45:55,896 --> 00:45:58,687 and, uh, check and see if the tech's finished up. 729 00:45:58,771 --> 00:46:00,687 We're gonna head out in five. 730 00:46:01,771 --> 00:46:03,521 Mm. 731 00:46:13,562 --> 00:46:15,937 What's up with Johnny Utah? 732 00:46:16,021 --> 00:46:18,396 Hattie, we have, uh... 733 00:46:20,687 --> 00:46:25,271 ...strong reasons to believe that Malik might be 734 00:46:25,354 --> 00:46:27,354 a family annihilator. 735 00:46:28,896 --> 00:46:30,812 - That's... - I know what it is. 736 00:46:30,896 --> 00:46:32,354 But you don't buy it. 737 00:46:34,937 --> 00:46:38,146 Unfortunately, he checks a lot of these boxes. 738 00:46:39,687 --> 00:46:43,437 Separated from wife, isolated from kids. 739 00:46:44,604 --> 00:46:46,354 Dishonorably discharged 740 00:46:46,437 --> 00:46:48,687 from the one thing that he was good at. 741 00:46:49,771 --> 00:46:52,312 He's got no benefits, no health care, no pension. 742 00:46:52,396 --> 00:46:54,104 Nothing. 743 00:46:54,187 --> 00:46:57,062 Then you put him on the inside for a couple of years 744 00:46:57,146 --> 00:46:59,354 to ferment. 745 00:47:00,937 --> 00:47:04,312 Resentment, rage. 746 00:47:04,396 --> 00:47:08,229 You add PTSD into the mix, what do you got? 747 00:47:09,437 --> 00:47:11,312 A ticking time bomb. 748 00:47:12,979 --> 00:47:15,312 He packed no clothes. 749 00:47:15,396 --> 00:47:17,146 No toys for the kids. 750 00:47:17,229 --> 00:47:19,812 Not even a toothbrush. 751 00:47:19,896 --> 00:47:22,021 But you know what he did have? 752 00:47:22,104 --> 00:47:23,771 He had a gun. 753 00:47:25,354 --> 00:47:28,646 Now, what's a convicted felon doing 754 00:47:28,729 --> 00:47:30,229 purchasing a firearm? 755 00:47:30,312 --> 00:47:31,854 You're a parole officer. 756 00:47:33,521 --> 00:47:36,229 But he loves his boys. 757 00:47:36,312 --> 00:47:41,146 Practically all annihilators are considered loving fathers. 758 00:47:42,229 --> 00:47:44,437 That's why nobody sees it coming. 759 00:47:47,229 --> 00:47:51,687 If we don't stop Malik, he's gonna execute those boys. 760 00:47:53,312 --> 00:47:55,812 And then he's gonna turn the gun on himself. 761 00:47:55,896 --> 00:47:59,312 Because that's the ultimate revenge. 762 00:48:04,812 --> 00:48:06,229 - Okay? - Yeah. 763 00:48:06,312 --> 00:48:08,062 Clip goes in. 764 00:48:08,146 --> 00:48:10,146 Yep. Rack it. 765 00:48:10,229 --> 00:48:11,896 Okay? It's ready to go. 766 00:48:11,979 --> 00:48:13,729 Finger off the trigger. 767 00:48:13,812 --> 00:48:16,271 You're gonna line up the target between these two sights. 768 00:48:16,354 --> 00:48:17,646 Squeeze. 769 00:48:18,729 --> 00:48:20,562 How was that? 770 00:48:21,729 --> 00:48:23,104 You're not scared of it. 771 00:48:23,187 --> 00:48:25,062 You find something trying to kill you, you kill it first. 772 00:48:25,146 --> 00:48:26,812 Not that high. 773 00:48:26,896 --> 00:48:28,396 Let it go. 774 00:48:28,479 --> 00:48:30,396 ♫ ♫ 775 00:48:35,437 --> 00:48:37,146 Okay, Jay, let's go. 776 00:48:37,229 --> 00:48:39,062 Spotted some aliens! Shoot! Get 'em! 777 00:48:39,146 --> 00:48:41,146 ♫ ♫ 778 00:48:51,854 --> 00:48:54,604 This rescue operation 779 00:48:54,687 --> 00:48:57,187 extends to all adjacent states. 780 00:48:57,271 --> 00:48:59,687 You guys know what to do. 781 00:48:59,771 --> 00:49:01,937 Make the calls. 782 00:49:02,021 --> 00:49:05,187 Scan every pixel of CCTV 783 00:49:05,271 --> 00:49:08,062 at every gas station and every ATM. 784 00:49:09,062 --> 00:49:14,229 Now, it's likely that Malik has manipulated his children 785 00:49:14,312 --> 00:49:17,729 and they have no idea the kind of danger that they're in. 786 00:49:19,104 --> 00:49:20,937 In fact, they probably think 787 00:49:21,021 --> 00:49:23,187 he's the greatest father in the world. 788 00:49:27,979 --> 00:49:30,604 Now, we've put the Amber Alert out, 789 00:49:30,687 --> 00:49:34,146 but Malik Khan has a 22-hour lead on us, 790 00:49:34,229 --> 00:49:35,896 and that is a scary head start, 791 00:49:35,979 --> 00:49:38,812 so we need to tighten the net real quick. 792 00:49:38,896 --> 00:49:40,896 ♫ ♫ 793 00:49:42,604 --> 00:49:44,312 He is a desperate man, 794 00:49:44,396 --> 00:49:46,937 and he's willing to take desperate measures. 795 00:49:48,437 --> 00:49:52,562 And he can turn on them at any moment. 796 00:50:02,562 --> 00:50:04,604 Hey, baby. 797 00:50:04,687 --> 00:50:06,812 Ma, you made it. 798 00:50:06,896 --> 00:50:08,979 Sorry I'm late, baby. You winning? 799 00:50:10,104 --> 00:50:11,937 - I got two strikes. - Damn, girl. 800 00:50:12,021 --> 00:50:14,937 Look at you, with your little cute self. Go get 'em. 801 00:50:15,021 --> 00:50:17,021 - Hey, baby. - Hey. 802 00:50:19,021 --> 00:50:20,771 Don't worry, I've been pretending to be you, 803 00:50:20,854 --> 00:50:22,604 so we're actually doing pretty good. 804 00:50:25,687 --> 00:50:27,562 Eh, you-you okay? 805 00:50:30,354 --> 00:50:32,562 Who got on the wrong side of you today? 806 00:50:32,646 --> 00:50:34,896 I'm the one on the wrong side. 807 00:50:34,979 --> 00:50:36,771 I gave somebody the benefit of the doubt 808 00:50:36,854 --> 00:50:38,729 that I shouldn't have. 809 00:50:38,812 --> 00:50:41,312 Well, hey, you can't be right all the time, baby. 810 00:50:41,396 --> 00:50:43,604 Yeah, but... 811 00:50:43,687 --> 00:50:46,312 this guy could be bad news. 812 00:50:46,396 --> 00:50:48,187 Huh. 813 00:50:50,562 --> 00:50:52,521 How bad? 814 00:50:55,312 --> 00:50:57,396 As bad as they come. 815 00:50:59,729 --> 00:51:01,729 ♫ ♫ 816 00:51:17,562 --> 00:51:19,687 Little dude is combustible, 817 00:51:19,771 --> 00:51:21,396 just like me. 818 00:51:22,646 --> 00:51:25,271 Not you, though. You're something else. 819 00:51:26,896 --> 00:51:29,229 I'm not tough, if that's what you mean. 820 00:51:30,812 --> 00:51:32,479 Yo. 821 00:51:32,562 --> 00:51:35,562 Keeping a level head when all hell's breaking loose... 822 00:51:35,646 --> 00:51:38,146 that's a special kind of tough. 823 00:51:39,521 --> 00:51:41,354 That's why we need you around. 824 00:51:43,229 --> 00:51:45,104 I need you. 825 00:51:45,187 --> 00:51:46,771 And you're humble, too. 826 00:51:46,854 --> 00:51:49,354 And good-looking. 827 00:51:49,437 --> 00:51:51,979 And the girls are gonna love you. 828 00:51:52,062 --> 00:51:53,896 Be chasing you around the playground. 829 00:51:53,979 --> 00:51:55,896 Huh? 830 00:51:59,896 --> 00:52:01,312 Dad? 831 00:52:02,354 --> 00:52:03,979 Do you still love Mom? 832 00:52:05,021 --> 00:52:06,812 Yeah. 833 00:52:06,896 --> 00:52:08,771 Of course I do. 834 00:52:12,271 --> 00:52:16,521 We had some good years alongside those tough ones. 835 00:52:16,604 --> 00:52:18,229 Hell... 836 00:52:20,604 --> 00:52:22,604 I ever tell you first time we met? 837 00:52:24,104 --> 00:52:25,229 No. 838 00:52:25,312 --> 00:52:27,646 - Want to know? - Yeah. 839 00:52:27,729 --> 00:52:29,562 Okay, don't laugh at me. 840 00:52:29,646 --> 00:52:31,021 Okay, I'll try not to. 841 00:52:31,104 --> 00:52:32,646 Okay, screw it. You can laugh. 842 00:52:32,729 --> 00:52:34,687 A buddy of mine wants to take me to a dance. 843 00:52:34,771 --> 00:52:36,104 Okay? I'd just come back off tour. 844 00:52:36,187 --> 00:52:37,729 It's not gonna go well. 845 00:52:39,479 --> 00:52:40,812 Uh... 846 00:52:40,896 --> 00:52:42,646 - Dude, you suck at dancing. - I know. 847 00:52:42,729 --> 00:52:44,271 But I want to go, so I go 848 00:52:44,354 --> 00:52:46,437 and I get all loaded up to loosen up. 849 00:52:46,521 --> 00:52:48,396 Okay, but... 850 00:52:48,479 --> 00:52:51,687 an hour later, I've sunk about a dozen whiskeys. 851 00:52:51,771 --> 00:52:53,521 And now I'm all in, dude. 852 00:52:53,604 --> 00:52:55,104 I'm throwing all kinds of shapes. 853 00:52:55,187 --> 00:52:56,854 I'm doing stuff you've never seen before. 854 00:52:56,937 --> 00:52:58,521 Like what? 855 00:52:58,604 --> 00:53:00,354 Well, they're brand-new. They're copyrighted. 856 00:53:00,437 --> 00:53:02,354 I can't tell you. 857 00:53:03,396 --> 00:53:06,479 I get a little excited. I decide to try a backflip. 858 00:53:07,896 --> 00:53:10,021 I kick your mom in the head. 859 00:53:10,104 --> 00:53:11,896 Dude, what? 860 00:53:11,979 --> 00:53:13,979 I hit her right in the head, dude, with my boot. 861 00:53:14,062 --> 00:53:15,396 What is wrong with you? 862 00:53:15,479 --> 00:53:16,979 I know. 863 00:53:17,062 --> 00:53:18,646 Hey, hey, you see that? 864 00:53:18,729 --> 00:53:19,937 What? 865 00:53:20,979 --> 00:53:22,729 Meteors. 866 00:53:24,854 --> 00:53:26,562 I don't see anything. 867 00:53:26,646 --> 00:53:29,146 What, are you blind? There must be a hundred of 'em. 868 00:53:36,562 --> 00:53:38,562 ♫ ♫ 869 00:53:44,562 --> 00:53:46,354 It's beautiful. 870 00:53:53,521 --> 00:53:55,687 Couple of hours, all that's gonna be in the ecosystem. 871 00:53:55,771 --> 00:53:57,187 Let's get back on the road. 872 00:53:57,271 --> 00:53:58,687 You put that spray on, Jay. 873 00:53:58,771 --> 00:54:00,229 You got to stay safe. 874 00:54:20,104 --> 00:54:22,479 Yep. Let's get you inside. 875 00:54:23,771 --> 00:54:25,646 - Dad. - Yeah? 876 00:54:26,729 --> 00:54:28,396 You kidding me? 877 00:54:35,604 --> 00:54:37,229 You got a spare? 878 00:54:40,896 --> 00:54:43,146 $500 cars don't come with spares. 879 00:54:48,312 --> 00:54:50,229 ♫ "Simple Man" by Lynyrd Skynyrd playing ♫ 880 00:54:50,312 --> 00:54:53,104 ♫ Kind of man... ♫ 881 00:54:54,396 --> 00:54:55,812 Raúl? 882 00:54:56,854 --> 00:54:58,146 Hattie. 883 00:54:58,229 --> 00:55:00,146 Sorry I'm late. 884 00:55:00,229 --> 00:55:01,896 You want something? Th-They're about to close. 885 00:55:01,979 --> 00:55:03,437 Whatever he's having. 886 00:55:03,521 --> 00:55:05,021 - Thank you. - Right. 887 00:55:06,146 --> 00:55:07,854 Thanks for coming. 888 00:55:07,937 --> 00:55:09,812 No problem. 889 00:55:09,896 --> 00:55:11,646 So you said, uh... 890 00:55:13,521 --> 00:55:16,229 Malik kidnapped his boys? 891 00:55:16,312 --> 00:55:17,854 - Yeah. - Here you go. 892 00:55:17,937 --> 00:55:19,354 Thanks. 893 00:55:20,396 --> 00:55:22,604 I'm just... 894 00:55:22,687 --> 00:55:26,062 trying to figure out what triggered him. 895 00:55:28,062 --> 00:55:29,896 You guys were close, right? 896 00:55:31,812 --> 00:55:33,604 Yeah. 897 00:55:33,687 --> 00:55:35,604 Very. 898 00:55:35,687 --> 00:55:37,812 Been through hell and back together. 899 00:55:37,896 --> 00:55:39,812 What kind of Marine was he? 900 00:55:42,812 --> 00:55:44,979 Malik was a fucking badass. 901 00:55:47,896 --> 00:55:50,396 But, uh, he also knew how to... 902 00:55:50,479 --> 00:55:52,479 turn it on and off. 903 00:55:52,562 --> 00:55:54,687 What about the assault? 904 00:55:54,771 --> 00:55:56,812 That was completely out of character. 905 00:55:56,896 --> 00:55:58,354 I mean, you got to take into account 906 00:55:58,437 --> 00:55:59,687 what we were going through. 907 00:55:59,771 --> 00:56:01,271 We'd been in three different firefights that day. 908 00:56:01,354 --> 00:56:03,021 We seen two of our buddies get ripped up. 909 00:56:03,104 --> 00:56:05,104 It's 120 degrees out. 910 00:56:05,187 --> 00:56:08,229 We're getting eaten alive by bugs. 911 00:56:08,312 --> 00:56:10,437 The stress level's just... 912 00:56:10,521 --> 00:56:12,104 Unimaginable. 913 00:56:13,187 --> 00:56:15,021 Yeah, it was. 914 00:56:16,437 --> 00:56:19,104 We found some children in the wreckage. 915 00:56:21,437 --> 00:56:24,646 Then his whole fucking world came tumbling down. 916 00:56:27,229 --> 00:56:29,354 Uh, you mentioned some letters. 917 00:56:29,437 --> 00:56:31,437 Yeah, about a year ago... 918 00:56:32,521 --> 00:56:34,229 I got these. 919 00:56:34,312 --> 00:56:36,479 He sent me hundreds and hundreds of them. 920 00:56:38,437 --> 00:56:40,354 Pretty out there stuff. 921 00:56:42,146 --> 00:56:44,937 Obviously, I thought he was having some kind of breakdown. 922 00:56:47,062 --> 00:56:48,437 Oh, my God. 923 00:56:51,812 --> 00:56:53,812 ♫ ♫ 924 00:57:03,104 --> 00:57:04,437 You got to look for a motel. 925 00:57:04,521 --> 00:57:05,937 You got to look for a service station. 926 00:57:06,021 --> 00:57:07,729 You got to look for someplace we can pull off, okay? 927 00:57:07,812 --> 00:57:09,937 We're still a long way from base. 928 00:57:12,021 --> 00:57:13,896 - Dad? - Yeah. 929 00:57:13,979 --> 00:57:17,396 If half the world are aliens, how come nothing's been on TV? 930 00:57:17,479 --> 00:57:20,396 You kidding me? They're not there to tell us the truth. 931 00:57:21,437 --> 00:57:23,062 So the government knows? 932 00:57:23,146 --> 00:57:24,979 The government probably got turned first. 933 00:57:25,062 --> 00:57:26,562 Think about it. 934 00:57:28,187 --> 00:57:30,604 Has anyone else seen one of these meteors? 935 00:57:32,937 --> 00:57:35,521 Like, wouldn't there be videos of them online? 936 00:57:35,604 --> 00:57:37,271 Wouldn't NASA know about them? 937 00:57:37,354 --> 00:57:39,479 They take all that stuff down. 938 00:57:39,562 --> 00:57:41,646 Why would they take it down? 939 00:57:48,062 --> 00:57:50,062 ♫ ♫ 940 00:57:57,354 --> 00:57:59,562 You think I'm making it up. 941 00:58:00,937 --> 00:58:02,396 No. 942 00:58:03,437 --> 00:58:05,562 You don't seem so sure. 943 00:58:06,646 --> 00:58:08,604 It's just a lot to take in. 944 00:58:09,646 --> 00:58:11,604 Yeah... 945 00:58:14,146 --> 00:58:16,146 I know it's a lot. 946 00:58:19,687 --> 00:58:21,979 Open your eyes. 947 00:58:22,062 --> 00:58:24,729 - Dad, stop. - Open your eyes. Huh? 948 00:58:24,812 --> 00:58:26,729 - Ow. Ah. - Can you hold still? 949 00:58:26,812 --> 00:58:28,937 - I'm trying to protect you. - Stop. 950 00:58:29,021 --> 00:58:30,729 Stop! 951 00:58:35,312 --> 00:58:37,729 Stop hurting my brother. 952 00:58:47,187 --> 00:58:49,687 Stay in the car. Pack up all the gear. 953 00:58:53,312 --> 00:58:54,854 Yeah. 954 00:58:57,937 --> 00:58:59,937 ♫ ♫ 955 00:59:18,229 --> 00:59:20,229 ♫ ♫ 956 00:59:56,979 --> 00:59:58,979 ♫ ♫ 957 01:00:53,062 --> 01:00:55,062 ♫ ♫ 958 01:01:06,396 --> 01:01:08,437 Easy, now. 959 01:01:09,896 --> 01:01:12,521 Two boys, eight and ten. 960 01:01:12,604 --> 01:01:16,812 A 38-year-old male, armed and dangerous, 961 01:01:16,896 --> 01:01:20,354 driving a blue Cherokee with California plates. 962 01:01:21,771 --> 01:01:23,687 Our car broke down. 963 01:01:23,771 --> 01:01:26,646 So you were fixing to take mine? 964 01:01:27,687 --> 01:01:29,604 Not trying to hurt anybody. 965 01:01:31,104 --> 01:01:33,354 That gun in your back pocket loaded? 966 01:01:35,771 --> 01:01:37,187 Yeah. 967 01:01:38,437 --> 01:01:40,062 So there's that. 968 01:01:41,104 --> 01:01:42,687 Were you in the military? 969 01:01:44,521 --> 01:01:46,437 Not the one you're talking about. 970 01:01:47,437 --> 01:01:49,812 I did ten tours. 971 01:01:49,896 --> 01:01:53,562 Yeah? Whose side were you on? 972 01:01:53,646 --> 01:01:56,562 Side that gave me a Bronze Star. 973 01:01:57,604 --> 01:02:00,854 Yeah, well, you can put whiskers on a snake 974 01:02:00,937 --> 01:02:02,854 and call it a kitty. 975 01:02:02,937 --> 01:02:04,979 Don't mean it ain't gonna bite. 976 01:02:06,062 --> 01:02:09,396 I could just leave, go ahead and walk to the next town. 977 01:02:09,479 --> 01:02:11,771 You could've done that, 978 01:02:11,854 --> 01:02:14,104 but you chose to come in here, 979 01:02:14,187 --> 01:02:15,979 onto my property. 980 01:02:16,062 --> 01:02:17,979 And that's a hell of a mistake 981 01:02:18,062 --> 01:02:21,604 when you've got a $10,000 reward on your head. 982 01:02:21,687 --> 01:02:23,104 But then I don't hold much esteem 983 01:02:23,187 --> 01:02:24,812 for the federal government. 984 01:02:24,896 --> 01:02:27,021 So why don't you take a seat at the table there, 985 01:02:27,104 --> 01:02:29,937 and maybe there's a way we both can come out of this on top. 986 01:02:44,979 --> 01:02:46,646 ♫ "Against All Odds" by Phil Collins playing ♫ 987 01:02:46,729 --> 01:02:49,104 ♫ There's just an empty space... ♫ 988 01:03:06,604 --> 01:03:08,979 ♫ But to wait for you ♫ 989 01:03:09,062 --> 01:03:11,062 ♫ Is all I can do ♫ 990 01:03:11,146 --> 01:03:14,104 ♫ And that's what I've gotta face ♫ 991 01:03:14,187 --> 01:03:18,062 ♫ Take a good look at me now ♫ 992 01:03:18,146 --> 01:03:22,021 ♫ 'Cause I'll still be standing here ♫ 993 01:03:23,062 --> 01:03:25,562 ♫ And you coming back to me ♫ 994 01:03:25,646 --> 01:03:27,937 ♫ Is against all odds ♫ 995 01:03:28,021 --> 01:03:30,437 ♫ It's the chance I've gotta take ♫ 996 01:03:30,521 --> 01:03:32,854 ♫ Take a look at me now. ♫ 997 01:03:34,229 --> 01:03:36,729 You think Dad shot an alien? 998 01:03:43,146 --> 01:03:45,062 What are you doing? 999 01:03:45,146 --> 01:03:47,354 I'm calling base. 1000 01:03:52,479 --> 01:03:55,062 ♫ "Against All Odds" continues playing inside) 1001 01:03:57,937 --> 01:03:59,479 Malik? 1002 01:03:59,562 --> 01:04:01,354 It's Jay, his son. 1003 01:04:02,396 --> 01:04:04,187 Is this base? 1004 01:04:04,271 --> 01:04:05,854 Base? Uh, no. 1005 01:04:05,937 --> 01:04:06,937 I'm Hattie Hayes. 1006 01:04:07,021 --> 01:04:08,521 I'm your father's parole officer. 1007 01:04:08,604 --> 01:04:10,979 My dad was in prison? 1008 01:04:11,062 --> 01:04:14,729 Jay, honey, I need to know exactly where you are. 1009 01:04:14,812 --> 01:04:17,271 We entered Nevada a few miles back. 1010 01:04:17,354 --> 01:04:19,146 How many miles was that? 1011 01:04:20,187 --> 01:04:22,312 How do I know you're not an alien? 1012 01:04:22,396 --> 01:04:24,271 Alien? 1013 01:04:24,354 --> 01:04:26,437 Okay, Jay, honey, uh, listen. 1014 01:04:26,521 --> 01:04:28,604 You've been kidnapped, and your mom is-is terribly... 1015 01:04:28,687 --> 01:04:30,229 Is my mom okay? 1016 01:04:30,312 --> 01:04:32,896 Yes, your mom is fine, honey. She... 1017 01:04:38,021 --> 01:04:39,771 Come on, let's get in the car. 1018 01:04:40,812 --> 01:04:42,521 Come on, let's get in the car! 1019 01:04:42,604 --> 01:04:44,354 Did you shoot an alien? 1020 01:04:50,562 --> 01:04:52,354 Yeah, a big mean one. 1021 01:05:01,104 --> 01:05:03,021 Dad, are you okay? 1022 01:05:03,104 --> 01:05:05,854 It's just a flesh wound. I'll clean it up later. 1023 01:05:25,396 --> 01:05:28,146 Think it's about time you learned how to drive. 1024 01:05:31,562 --> 01:05:33,604 You can't fuck it up. It's automatic. 1025 01:05:54,312 --> 01:05:56,521 Okay, right is accelerate. 1026 01:05:56,604 --> 01:05:58,396 Left is brake. 1027 01:05:59,729 --> 01:06:02,187 "D" is drive. 1028 01:06:05,896 --> 01:06:07,812 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1029 01:06:07,896 --> 01:06:10,229 Whoa. Okay. 1030 01:06:13,437 --> 01:06:15,646 Now split the difference. 1031 01:06:21,354 --> 01:06:23,312 You're doing great, Jay. 1032 01:06:25,771 --> 01:06:27,771 ♫ ♫ 1033 01:06:45,312 --> 01:06:47,312 ♫ ♫ 1034 01:07:03,062 --> 01:07:04,604 Come on. 1035 01:07:04,687 --> 01:07:06,687 Jay, lay that down. 1036 01:07:07,729 --> 01:07:09,562 Dad, whose house is this? 1037 01:07:09,646 --> 01:07:12,312 I don't know, Jay. It's abandoned. 1038 01:07:15,479 --> 01:07:16,771 Lay down. 1039 01:07:18,271 --> 01:07:20,271 Go to sleep now. 1040 01:07:32,104 --> 01:07:34,104 ♫ ♫ 1041 01:08:00,687 --> 01:08:02,687 Plain old Shep. 1042 01:08:02,771 --> 01:08:04,562 How you doing, Hattie? 1043 01:08:04,646 --> 01:08:06,187 How'd you get in the building? 1044 01:08:06,271 --> 01:08:07,896 I know people. 1045 01:08:09,146 --> 01:08:11,229 No need, really, to come all this way. 1046 01:08:11,312 --> 01:08:13,146 I mean, uh, thank you 1047 01:08:13,229 --> 01:08:15,437 for relaying the information, but... 1048 01:08:15,521 --> 01:08:16,729 I want to come with you. 1049 01:08:16,812 --> 01:08:18,354 Excuse me? 1050 01:08:20,437 --> 01:08:22,312 You can't come, Hattie. 1051 01:08:22,396 --> 01:08:24,479 Shep, please. I-I don't think 1052 01:08:24,562 --> 01:08:26,604 we're dealing with a family annihilator. 1053 01:08:26,687 --> 01:08:28,354 I think Malik might be suffering 1054 01:08:28,437 --> 01:08:30,771 from an undiagnosed psychotic disorder. 1055 01:08:30,854 --> 01:08:32,437 So you're a psychiatrist now. 1056 01:08:32,521 --> 01:08:35,937 No, but I spoke to his Marine buddy, 1057 01:08:36,021 --> 01:08:37,854 who was sent these. 1058 01:08:39,229 --> 01:08:43,687 Now, Malik's son asked me if I was an alien. 1059 01:08:43,771 --> 01:08:45,562 Maybe Malik's not out to hurt his boys. 1060 01:08:45,646 --> 01:08:48,396 Maybe he thinks he's on some sort of mission to save 'em. 1061 01:08:48,479 --> 01:08:51,271 Yeah, maybe, and maybe makes him more dangerous. 1062 01:08:51,354 --> 01:08:54,271 I mean, what if Malik goes into a 7-Eleven, 1063 01:08:54,354 --> 01:08:56,729 sees a cashier that's looking at him a little funny, 1064 01:08:56,812 --> 01:08:59,437 shoots him 'cause he thinks he's an alien? 1065 01:08:59,521 --> 01:09:02,854 What if he thinks his boys are aliens, shoots them? 1066 01:09:02,937 --> 01:09:05,854 It doesn't change what I have to do. 1067 01:09:05,937 --> 01:09:08,521 But, surely, it changes how you engage him. 1068 01:09:10,396 --> 01:09:13,062 With all due respect, I've been doing this for 20 years. 1069 01:09:13,146 --> 01:09:14,479 I know his profile. 1070 01:09:14,562 --> 01:09:16,604 I am not gonna antagonize the man. 1071 01:09:16,687 --> 01:09:20,187 Whoa, whoa. I'm not doubting you know how to do your job, 1072 01:09:20,271 --> 01:09:24,479 but I am saying Malik called me and his son called me, 1073 01:09:24,562 --> 01:09:26,396 so I'm an asset to you. 1074 01:09:26,479 --> 01:09:28,312 Why not bring me along just for the ride? 1075 01:09:28,396 --> 01:09:30,146 And if you need me, I'm there. 1076 01:09:30,229 --> 01:09:32,771 And if you don't, I just sit in the back seat, 1077 01:09:32,854 --> 01:09:35,854 keep my mouth shut, learn from the best. 1078 01:09:37,021 --> 01:09:38,312 ♫ "Against All Odds" by Phil Collins playing ♫ 1079 01:09:38,396 --> 01:09:40,312 ♫ I wish I could just ♫ 1080 01:09:40,396 --> 01:09:42,146 ♫ Make you turn around ♫ 1081 01:09:42,229 --> 01:09:45,146 ♫ Turn around and see me cry ♫ 1082 01:09:45,229 --> 01:09:46,604 Oh, shit. 1083 01:09:46,687 --> 01:09:50,354 ♫ There's so much I need to say to you ♫ 1084 01:09:50,437 --> 01:09:52,521 ♫ So many reasons why ♫ 1085 01:09:52,604 --> 01:09:55,229 Whose piece-of-shit car is that out front? 1086 01:09:55,312 --> 01:09:57,021 I don't know. 1087 01:09:59,146 --> 01:10:00,312 Dad? 1088 01:10:00,396 --> 01:10:01,646 Hurry up, man. Let's go. 1089 01:10:01,729 --> 01:10:03,187 ♫ So take a look at me now ♫ 1090 01:10:03,271 --> 01:10:04,729 Hey. 1091 01:10:06,271 --> 01:10:09,104 ♫ Well, there's just an empty space ♫ 1092 01:10:09,187 --> 01:10:10,312 Dad? 1093 01:10:10,396 --> 01:10:11,687 ♫ And there's nothing left... ♫ 1094 01:10:11,771 --> 01:10:13,271 Dad! 1095 01:10:13,354 --> 01:10:14,771 Oh, fuck. 1096 01:10:14,854 --> 01:10:17,271 Kurt, call an ambulance! 1097 01:10:17,354 --> 01:10:18,896 What are you doing just sitting there? 1098 01:10:18,979 --> 01:10:20,812 - Call an ambulance! - Oh, my God. 1099 01:10:20,896 --> 01:10:22,812 Oh, Dad, Dad, Dad. 1100 01:10:22,896 --> 01:10:24,562 You okay? 1101 01:10:24,646 --> 01:10:26,687 Someone did this to you? 1102 01:10:26,771 --> 01:10:28,479 - Yeah. - Who did it? 1103 01:10:36,187 --> 01:10:38,396 Is he turning into an alien? 1104 01:10:38,479 --> 01:10:40,479 It's just a flesh wound, Bobby. 1105 01:10:45,937 --> 01:10:47,937 He needs to rest. 1106 01:11:02,021 --> 01:11:03,854 Jay, where are we? 1107 01:11:03,937 --> 01:11:06,271 Don't know. 1108 01:11:06,354 --> 01:11:08,021 Come on. 1109 01:11:12,104 --> 01:11:14,729 You think the aliens ate our food? 1110 01:11:14,812 --> 01:11:16,646 Probably. 1111 01:11:19,104 --> 01:11:22,146 Aliens like Pop-Tarts? 1112 01:11:23,646 --> 01:11:25,646 Everyone likes Pop-Tarts, Bobby. 1113 01:11:28,521 --> 01:11:30,271 - Hey. - I'm hungry. 1114 01:11:30,354 --> 01:11:31,521 I know. 1115 01:11:31,604 --> 01:11:33,229 Let's see if we can find something to eat, yeah? 1116 01:11:33,312 --> 01:11:34,479 How? 1117 01:11:37,062 --> 01:11:38,937 Nice one. 1118 01:11:40,937 --> 01:11:42,937 ♫ ♫ 1119 01:11:47,646 --> 01:11:50,229 Jay, do you think there was a war here? 1120 01:11:50,312 --> 01:11:51,729 Yeah. 1121 01:11:53,021 --> 01:11:55,271 I found a kitchen, Jay. 1122 01:11:57,312 --> 01:11:59,729 Bobby, Bobby, Bobby, what are you doing? 1123 01:12:03,521 --> 01:12:05,521 ♫ ♫ 1124 01:12:15,604 --> 01:12:17,312 Gonna win! Gonna win! 1125 01:12:17,396 --> 01:12:18,896 Gonna win! 1126 01:12:18,979 --> 01:12:20,687 Hah, I won. 1127 01:12:21,729 --> 01:12:23,937 Ooh, you can go all the way up there? 1128 01:12:26,354 --> 01:12:28,854 Look. What do you think that is? 1129 01:12:28,937 --> 01:12:30,854 - That? - Yeah. 1130 01:12:30,937 --> 01:12:33,812 Looks like an elephant that just swallowed a duck. 1131 01:12:35,312 --> 01:12:37,479 Come on. Let's see if there's a shop nearby. 1132 01:12:37,562 --> 01:12:39,187 What should we get? 1133 01:12:39,271 --> 01:12:41,562 Spaghetti and meatballs. What do you think? 1134 01:12:41,646 --> 01:12:43,354 Uh, ice cream. 1135 01:12:43,437 --> 01:12:46,146 Salt and vinegar chips. 1136 01:12:46,229 --> 01:12:48,812 What about marshmallows? 1137 01:12:51,479 --> 01:12:54,104 ♫ "Traitors Gate" by Judas Priest playing ♫ 1138 01:13:22,646 --> 01:13:25,771 ♫ The storm is soon arriving ♫ 1139 01:13:25,854 --> 01:13:29,271 ♫ And rain will wash away my blood ♫ 1140 01:13:29,354 --> 01:13:32,312 ♫ This walk of death will bring survival... ♫ 1141 01:13:34,229 --> 01:13:36,187 You go buy us something to eat, 1142 01:13:36,271 --> 01:13:38,271 and I'll get some medicine for Dad. 1143 01:13:38,354 --> 01:13:40,687 You only got ten dollars, remember. 1144 01:13:42,937 --> 01:13:45,604 Come on, at least five bucks more. 1145 01:13:49,896 --> 01:13:51,854 Howdy. 1146 01:13:51,937 --> 01:13:53,687 Hey. 1147 01:13:58,646 --> 01:14:00,437 What can I do you for? 1148 01:14:02,437 --> 01:14:04,771 Well, my dad got bit by a dog, 1149 01:14:04,854 --> 01:14:07,104 and he has a tooth stuck in him. 1150 01:14:07,187 --> 01:14:08,187 That sounds kind of serious. 1151 01:14:08,271 --> 01:14:09,854 Do you want me to call you an ambulance? 1152 01:14:09,937 --> 01:14:12,896 No, no, it's not that bad. 1153 01:14:12,979 --> 01:14:15,104 Just... 1154 01:14:15,187 --> 01:14:16,604 medium bad. 1155 01:14:16,687 --> 01:14:19,104 He just needs something for the pain. 1156 01:14:19,187 --> 01:14:20,937 Well, if you say so. 1157 01:14:24,896 --> 01:14:26,021 $9.40. 1158 01:14:26,104 --> 01:14:27,312 Keep the change. 1159 01:14:29,687 --> 01:14:31,604 Well, I hope he feels... 1160 01:14:38,812 --> 01:14:40,729 ...kidnapped his two boys. 1161 01:14:40,812 --> 01:14:43,604 A multiagency task force is looking for them. 1162 01:14:43,687 --> 01:14:45,812 Malik Khan assaulted two men, 1163 01:14:45,896 --> 01:14:47,937 a state trooper in Northern California 1164 01:14:48,021 --> 01:14:50,104 and a man in Vulture, Nevada. 1165 01:14:50,187 --> 01:14:52,562 Both men are recovering in the hospital. 1166 01:14:52,646 --> 01:14:54,604 Khan served two years in prison, 1167 01:14:54,687 --> 01:14:57,562 and he is considered armed and dangerous. 1168 01:14:57,646 --> 01:15:00,562 It is believed Malik... 1169 01:15:02,062 --> 01:15:03,687 Hey. 1170 01:15:04,979 --> 01:15:06,854 You're not driving this, are you, son? 1171 01:15:06,937 --> 01:15:09,229 No. No, no way. 1172 01:15:09,312 --> 01:15:10,937 Kids can't drive. 1173 01:15:11,021 --> 01:15:12,812 I'm waiting on my brother. 1174 01:15:12,896 --> 01:15:17,229 Um, you're not in any kind of trouble, are you, son? 1175 01:15:18,937 --> 01:15:21,104 No. 1176 01:15:21,187 --> 01:15:23,271 'Cause you can tell me if you are. 1177 01:15:24,562 --> 01:15:26,062 But I'm not. 1178 01:15:26,146 --> 01:15:27,562 Nice chatting with you. 1179 01:15:28,979 --> 01:15:30,604 Dex! 1180 01:15:33,646 --> 01:15:35,646 ♫ ♫ 1181 01:16:03,812 --> 01:16:05,771 911. What's your emergency? 1182 01:16:05,854 --> 01:16:08,437 Hi. Uh, I've just had a child 1183 01:16:08,521 --> 01:16:10,104 walk into my pharmacy. 1184 01:16:10,187 --> 01:16:12,479 He, um... I think he's in danger. 1185 01:16:12,562 --> 01:16:15,229 He handed me money with blood splattered over it. 1186 01:16:15,312 --> 01:16:18,229 Uh, he-he looked like he wanted to say something 1187 01:16:18,312 --> 01:16:20,021 but didn't know how. 1188 01:16:20,104 --> 01:16:21,604 Okay. 1189 01:16:21,687 --> 01:16:23,479 He was sitting in the driver seat 1190 01:16:23,562 --> 01:16:25,687 of a burgundy car. 1191 01:16:25,771 --> 01:16:27,771 ♫ ♫ 1192 01:16:58,104 --> 01:17:00,896 ♫ ♫ 1193 01:17:41,646 --> 01:17:43,646 ♫ ♫ 1194 01:18:02,604 --> 01:18:04,729 ♫ ♫ 1195 01:18:04,812 --> 01:18:07,521 It's not real. It's not real. 1196 01:18:07,604 --> 01:18:09,396 It's not real. 1197 01:18:13,604 --> 01:18:15,604 ♫ ♫ 1198 01:18:26,562 --> 01:18:28,187 That's Dad's fucking car. 1199 01:18:28,271 --> 01:18:29,896 Turn around! 1200 01:18:33,229 --> 01:18:35,687 Drive slow. We don't want them to see us. 1201 01:18:35,771 --> 01:18:37,771 ♫ ♫ 1202 01:18:51,729 --> 01:18:53,729 ♫ ♫ 1203 01:19:04,354 --> 01:19:06,771 You think Dad's gonna be okay? 1204 01:19:09,229 --> 01:19:10,979 Jay. 1205 01:19:12,437 --> 01:19:14,437 Listen, Bobby. 1206 01:19:15,562 --> 01:19:17,396 I think we need to call Mom. 1207 01:19:18,562 --> 01:19:20,896 But... but she's an alien. 1208 01:19:20,979 --> 01:19:23,729 What if Dad made it all up? 1209 01:19:23,812 --> 01:19:24,937 Think about it. 1210 01:19:25,021 --> 01:19:26,479 Aliens taking over the world? 1211 01:19:26,562 --> 01:19:29,229 You just said they ate our Pop-Tarts. 1212 01:19:29,312 --> 01:19:30,979 Do you think aliens eat Pop-Tarts? 1213 01:19:31,062 --> 01:19:32,479 Are you that stupid? 1214 01:19:41,062 --> 01:19:42,271 Get off me! 1215 01:19:46,104 --> 01:19:47,729 Ouch. 1216 01:19:48,854 --> 01:19:50,271 You okay, Bobby? 1217 01:19:50,354 --> 01:19:52,562 Bobby? 1218 01:19:52,646 --> 01:19:54,104 Bobby! 1219 01:19:55,104 --> 01:19:57,021 Bobby! 1220 01:19:57,104 --> 01:19:59,521 I hate you! 1221 01:20:10,937 --> 01:20:12,812 Bobby! 1222 01:20:12,896 --> 01:20:15,271 Bobby, I'm heading back. 1223 01:20:15,354 --> 01:20:17,354 I need to check on Dad. 1224 01:20:32,229 --> 01:20:34,396 Hey, Jay. 1225 01:20:35,896 --> 01:20:37,896 Where you been, buddy? 1226 01:20:39,521 --> 01:20:40,979 Bobby okay? 1227 01:20:42,021 --> 01:20:43,271 He's fine. 1228 01:20:46,812 --> 01:20:48,562 I got some things for you. 1229 01:20:48,646 --> 01:20:50,812 Look at you. 1230 01:20:50,896 --> 01:20:52,979 Driving all by yourself, huh? 1231 01:20:54,021 --> 01:20:55,646 You gonna be okay? 1232 01:20:55,729 --> 01:20:57,896 The bleeding stopped. I'll live. 1233 01:20:59,937 --> 01:21:01,479 Come here. 1234 01:21:04,479 --> 01:21:06,271 Hey. Come here. 1235 01:21:07,271 --> 01:21:09,937 I need to talk to you. 1236 01:21:10,021 --> 01:21:11,729 What's wrong? 1237 01:21:12,937 --> 01:21:14,937 I know you've been lying to us. 1238 01:21:17,396 --> 01:21:19,604 You weren't on a secret mission all those years. 1239 01:21:19,687 --> 01:21:21,896 You were in prison. 1240 01:21:23,896 --> 01:21:26,271 ♫ ♫ 1241 01:21:26,354 --> 01:21:29,937 You've been lying about aliens coming down. 1242 01:21:34,104 --> 01:21:36,021 That's not the whole picture, okay? 1243 01:21:36,104 --> 01:21:37,354 Stay away from me. 1244 01:21:37,437 --> 01:21:39,312 Easy. Easy. 1245 01:21:39,396 --> 01:21:40,687 Easy. 1246 01:21:43,354 --> 01:21:44,937 I was in prison. 1247 01:21:45,021 --> 01:21:46,896 I hid that from you. 1248 01:21:46,979 --> 01:21:49,437 I was trying to make it easier on you. 1249 01:21:50,812 --> 01:21:53,604 Maybe I was trying to make it easier on me, too. 1250 01:21:58,812 --> 01:22:00,812 I've been confused, Jay. 1251 01:22:02,896 --> 01:22:04,229 Up here. 1252 01:22:04,312 --> 01:22:05,729 You know? 1253 01:22:07,271 --> 01:22:10,396 I'm seeing things that's not there. 1254 01:22:10,479 --> 01:22:12,521 You're lying. 1255 01:22:12,604 --> 01:22:15,479 You've been lying this whole time! 1256 01:22:15,562 --> 01:22:17,979 Malik Khan! 1257 01:22:23,812 --> 01:22:26,771 We're here to arrest you 1258 01:22:26,854 --> 01:22:30,354 for the abduction of your two sons, 1259 01:22:30,437 --> 01:22:33,146 the assault of Grant Healy 1260 01:22:33,229 --> 01:22:35,812 and the theft of his motor vehicle! 1261 01:22:35,896 --> 01:22:40,062 Now, come out with your hands above your head! 1262 01:22:46,521 --> 01:22:48,604 Down. 1263 01:22:58,271 --> 01:23:00,104 Fucking asshole! 1264 01:23:00,187 --> 01:23:02,104 You want to shoot a ten-year-old boy? 1265 01:23:02,187 --> 01:23:04,271 Now, stay put and watch my six. 1266 01:23:10,604 --> 01:23:13,187 Hey. Okay. 1267 01:23:13,271 --> 01:23:15,271 Get away from the window. Stay low. 1268 01:23:20,687 --> 01:23:22,354 Where's my gun? 1269 01:23:22,437 --> 01:23:24,062 In the car. 1270 01:23:24,146 --> 01:23:26,396 I want you to stay in here. Stay low, okay? 1271 01:23:31,604 --> 01:23:33,604 ♫ ♫ 1272 01:24:01,687 --> 01:24:02,771 Dwight! 1273 01:25:06,979 --> 01:25:08,979 ♫ ♫ 1274 01:25:12,187 --> 01:25:14,896 Stop! 1275 01:25:15,937 --> 01:25:17,562 Sit down. 1276 01:25:19,271 --> 01:25:20,979 Okay. Wait here. 1277 01:25:21,062 --> 01:25:23,646 - How high can you count? - 300. 1278 01:25:23,729 --> 01:25:25,604 Okay. I want you to count to 600. 1279 01:25:25,687 --> 01:25:27,229 I'll be back. 1280 01:25:29,062 --> 01:25:32,062 One, two, three, 1281 01:25:32,146 --> 01:25:34,896 four, five, six, 1282 01:25:34,979 --> 01:25:39,521 seven, eight, nine, ten, 1283 01:25:39,604 --> 01:25:43,021 11, 12, 13, 1284 01:25:43,104 --> 01:25:46,146 14, 15, 16, 1285 01:25:46,229 --> 01:25:48,729 17, 18... 1286 01:25:48,812 --> 01:25:50,521 Drop it. 1287 01:25:50,604 --> 01:25:52,812 Drop it! 1288 01:25:52,896 --> 01:25:54,521 Get back in the house. 1289 01:25:54,604 --> 01:25:56,437 Step forward. 1290 01:26:03,229 --> 01:26:05,062 Why are you coming after me? 1291 01:26:06,146 --> 01:26:07,771 You attacked our dad. 1292 01:26:11,104 --> 01:26:12,771 He shot at me. 1293 01:26:12,854 --> 01:26:14,771 In his home. 1294 01:26:25,271 --> 01:26:26,812 Is that water? 1295 01:26:30,771 --> 01:26:32,687 Can I have some, please? 1296 01:26:34,604 --> 01:26:36,562 Easy. Easy. 1297 01:26:47,604 --> 01:26:49,604 I need you to take your shirt off. 1298 01:26:52,271 --> 01:26:56,812 384, 385, 1299 01:26:56,896 --> 01:26:59,646 386, 1300 01:26:59,729 --> 01:27:01,979 387... 1301 01:27:03,562 --> 01:27:05,146 388, 1302 01:27:05,229 --> 01:27:07,062 389, 1303 01:27:07,146 --> 01:27:12,271 390, 391, 392, 1304 01:27:12,354 --> 01:27:16,021 393, 394... 1305 01:27:24,479 --> 01:27:26,104 You okay? 1306 01:27:28,104 --> 01:27:29,521 Yeah. 1307 01:27:32,354 --> 01:27:34,271 I'm gonna make things right. 1308 01:27:39,521 --> 01:27:41,521 ♫ ♫ 1309 01:27:49,979 --> 01:27:52,187 How do you like these new wheels, boys? 1310 01:27:52,271 --> 01:27:54,104 Cool upgrade, huh? 1311 01:27:55,437 --> 01:27:58,146 Were they aliens? 1312 01:27:59,229 --> 01:28:00,937 Yeah, Bobby. 1313 01:28:01,021 --> 01:28:03,021 Mean, ugly ones. 1314 01:28:19,562 --> 01:28:21,187 ♫ ♫ 1315 01:28:21,271 --> 01:28:23,021 Let me speak to them now. 1316 01:28:23,104 --> 01:28:26,021 Let me speak to my babies to make sure they're... 1317 01:28:26,104 --> 01:28:27,521 I can't, Piya. 1318 01:28:27,604 --> 01:28:29,229 I can't. Not now. 1319 01:28:29,312 --> 01:28:30,812 No, you put them on the phone. 1320 01:28:30,896 --> 01:28:33,104 You got the address. You'll see 'em soon. 1321 01:28:33,187 --> 01:28:34,979 What, you're going to leave them there and drive... 1322 01:28:35,062 --> 01:28:37,604 I don't know, but I'm not going back to prison. 1323 01:28:37,687 --> 01:28:39,021 What does that mean? 1324 01:28:39,104 --> 01:28:41,229 What does that even mean, Malik? 1325 01:28:41,312 --> 01:28:42,979 Piya, I got to go. 1326 01:28:43,062 --> 01:28:45,062 - I'm sorry. - Do not hang up on me. 1327 01:28:45,146 --> 01:28:46,646 Don't you dare hang up on me. 1328 01:29:43,437 --> 01:29:46,437 ♫ And I need you here with me ♫ 1329 01:29:46,521 --> 01:29:50,729 ♫ When you lift me up, I know that I'll never fall ♫ 1330 01:29:50,812 --> 01:29:52,562 ♫ I can speak to you... ♫ 1331 01:29:52,646 --> 01:29:54,396 Two buffalo burgers. 1332 01:29:56,562 --> 01:29:59,521 ♫ Every single time, I find it harder to breathe... ♫ 1333 01:29:59,604 --> 01:30:02,104 Okay, I got good news and bad news. 1334 01:30:03,604 --> 01:30:05,604 Want to hear the good news? 1335 01:30:05,687 --> 01:30:08,354 Mom and Dylan are cured. 1336 01:30:08,437 --> 01:30:10,146 They said they can't wait to see you 1337 01:30:10,229 --> 01:30:13,146 and they love you more than anything in the world. 1338 01:30:16,979 --> 01:30:18,771 What's the bad news? 1339 01:30:20,146 --> 01:30:23,521 ♫ 'Cause I need you here with me... ♫ 1340 01:30:23,604 --> 01:30:26,479 Bad news is I got to keep fighting. 1341 01:30:26,562 --> 01:30:29,479 ♫ You're saying the words that I want you to say... ♫ 1342 01:30:30,979 --> 01:30:32,187 Yeah. 1343 01:30:32,271 --> 01:30:33,812 Don't worry about it. 1344 01:30:33,896 --> 01:30:35,521 A buddy of mine works here. 1345 01:30:35,604 --> 01:30:37,854 He's undercover. 1346 01:30:37,937 --> 01:30:39,437 He's gonna keep an eye on y'all. 1347 01:30:39,521 --> 01:30:41,312 You just got to stay here, and somebody's gonna come get you. 1348 01:30:41,396 --> 01:30:43,396 Can you do that? 1349 01:30:43,479 --> 01:30:45,312 We can do that. 1350 01:30:46,937 --> 01:30:48,937 I'm gonna miss you, Dad. 1351 01:30:50,354 --> 01:30:52,354 I'll miss you, too. 1352 01:30:52,437 --> 01:30:54,479 Three Musketeers. 1353 01:30:57,979 --> 01:30:59,396 Come on. 1354 01:30:59,479 --> 01:31:01,354 Go, man. 1355 01:31:02,396 --> 01:31:04,687 ♫ Every day ♫ 1356 01:31:04,771 --> 01:31:07,729 ♫ You're saying the words that I want you to say ♫ 1357 01:31:09,729 --> 01:31:13,354 ♫ There's a pain in my heart, and it won't go away... ♫ 1358 01:31:18,312 --> 01:31:20,104 This is for ice cream. 1359 01:31:20,187 --> 01:31:22,354 You can have as much as you goddamn want. 1360 01:31:23,979 --> 01:31:26,437 - Do you really mean it, Dad? - Yeah. 1361 01:31:26,521 --> 01:31:28,562 You earned it. 1362 01:31:29,604 --> 01:31:30,771 Hey. 1363 01:31:33,646 --> 01:31:35,437 Take care of your brother. 1364 01:31:37,187 --> 01:31:40,521 ♫ 'Cause I need you here with me. ♫ 1365 01:31:42,604 --> 01:31:44,604 ♫ ♫ 1366 01:31:52,437 --> 01:31:54,437 ♫ ♫ 1367 01:32:15,687 --> 01:32:17,687 ♫ ♫ 1368 01:32:36,396 --> 01:32:38,396 ♫ ♫ 1369 01:32:45,854 --> 01:32:47,354 Yeah. 1370 01:32:58,021 --> 01:32:59,687 Okay. 1371 01:33:03,687 --> 01:33:05,771 Hey. 1372 01:33:05,854 --> 01:33:07,521 Jay, I... 1373 01:33:07,604 --> 01:33:09,479 I told you to take care of your brother. 1374 01:33:09,562 --> 01:33:11,479 What the fuck, Jay? 1375 01:33:11,562 --> 01:33:14,062 He's not the one that needs looking after. 1376 01:33:20,521 --> 01:33:22,312 Oh, fuck. 1377 01:33:22,396 --> 01:33:24,021 Jay, get up here. 1378 01:33:26,562 --> 01:33:28,479 Does he have the boy in the vehicle? 1379 01:33:29,687 --> 01:33:31,604 Yeah, he's in the vehicle. 1380 01:33:31,687 --> 01:33:33,771 Great. Keep that chopper close. 1381 01:33:33,854 --> 01:33:35,312 If he thinks about making a move, 1382 01:33:35,396 --> 01:33:36,896 I want to know about it. 1383 01:33:36,979 --> 01:33:38,979 ♫ ♫ 1384 01:33:52,479 --> 01:33:53,937 He's following us. 1385 01:33:54,021 --> 01:33:55,312 Okay, hold on. 1386 01:34:04,979 --> 01:34:07,604 - Fuck! - Dad, we need to stop. 1387 01:34:09,937 --> 01:34:12,312 I can't stop now, Jay. 1388 01:34:15,979 --> 01:34:17,979 ♫ ♫ 1389 01:34:43,687 --> 01:34:45,812 Come get it! 1390 01:34:51,562 --> 01:34:52,854 Dad, stop! 1391 01:34:54,354 --> 01:34:57,021 - Whose side are you on? - Yours, Dad. 1392 01:35:03,437 --> 01:35:04,437 Whoa! 1393 01:35:12,062 --> 01:35:14,312 Yeah! 1394 01:35:55,562 --> 01:35:58,729 Shep, do you need a whole arsenal aimed at him? 1395 01:35:58,812 --> 01:36:00,437 It's standard procedure, Hattie. 1396 01:36:00,521 --> 01:36:02,979 He's an armed and dangerous individual. 1397 01:36:03,062 --> 01:36:05,104 There's a ten-year-old boy in there. 1398 01:36:05,187 --> 01:36:07,437 That's who I'm worried about. 1399 01:36:08,729 --> 01:36:10,979 - Shep... - Let Shepard do his thing. 1400 01:36:27,896 --> 01:36:29,437 What? 1401 01:36:29,521 --> 01:36:31,604 I'm Special Agent Shepard West. 1402 01:36:31,687 --> 01:36:33,146 It's nice to meet you, sir. 1403 01:36:33,229 --> 01:36:35,104 Nice to meet you, too. 1404 01:36:35,187 --> 01:36:37,187 - What do you want? - I just want you to know 1405 01:36:37,271 --> 01:36:39,312 that I'm here to try to help you 1406 01:36:39,396 --> 01:36:42,937 and get this situation resolved as peacefully as possible. 1407 01:36:43,021 --> 01:36:44,521 Now, there's no media here. 1408 01:36:44,604 --> 01:36:46,104 It's not looking too peaceful 1409 01:36:46,187 --> 01:36:47,729 pointing all that hardware at my boy. 1410 01:36:47,812 --> 01:36:50,104 So how about you take a look at that first? 1411 01:36:51,104 --> 01:36:53,771 Okay, I'll do that. 1412 01:36:54,812 --> 01:36:57,062 Everybody, guns down! 1413 01:36:57,146 --> 01:36:59,104 - I said stand down! Weapons down! - Weapons down. 1414 01:36:59,187 --> 01:37:00,937 It's okay. 1415 01:37:01,021 --> 01:37:02,937 I'm sorry about that, Malik, 1416 01:37:03,021 --> 01:37:05,812 but I'm gonna need you to do the same thing for me. 1417 01:37:05,896 --> 01:37:07,604 If you could surrender your weapon and... 1418 01:37:07,687 --> 01:37:08,812 Hey, hey, hey. 1419 01:37:08,896 --> 01:37:10,979 You try and insult my intelligence again, 1420 01:37:11,062 --> 01:37:12,896 I'm gonna do something real fucking stupid 1421 01:37:12,979 --> 01:37:14,646 in your direction, you understand me? 1422 01:37:14,729 --> 01:37:18,229 Trust me, I just don't want anyone to get hurt. 1423 01:37:18,312 --> 01:37:20,437 Why the fuck should I trust you, huh? 1424 01:37:20,521 --> 01:37:21,854 We're done. 1425 01:37:21,937 --> 01:37:23,229 Okay, who do you trust? 1426 01:37:23,312 --> 01:37:24,604 Do you trust your PO? 1427 01:37:24,687 --> 01:37:26,646 My... What, Hattie? 1428 01:37:26,729 --> 01:37:28,229 Yeah. She's standing by. 1429 01:37:28,312 --> 01:37:30,812 Well, then, asshole, put her on. 1430 01:37:30,896 --> 01:37:32,896 Okay, I'm gonna do that now. 1431 01:37:41,729 --> 01:37:43,229 Malik? 1432 01:37:43,312 --> 01:37:44,896 Oh, Hattie. 1433 01:37:44,979 --> 01:37:46,854 Came all this way for me, huh? 1434 01:37:48,937 --> 01:37:50,729 I fucked up, Hattie. 1435 01:37:51,771 --> 01:37:54,229 I dug myself in pretty deep. 1436 01:37:54,312 --> 01:37:56,521 I, uh... 1437 01:37:56,604 --> 01:37:58,521 I can see that. 1438 01:37:58,604 --> 01:38:00,479 But there's still a way out. 1439 01:38:02,104 --> 01:38:04,187 Ah, not for me. 1440 01:38:04,271 --> 01:38:06,604 - I deserve what's coming. - I have to disagree with you. 1441 01:38:06,687 --> 01:38:10,937 Your mind has played a horrible trick on you, Malik, 1442 01:38:11,021 --> 01:38:13,271 and everybody's gonna take that into account, okay? 1443 01:38:13,354 --> 01:38:15,562 Everybody's gonna take that into account. 1444 01:38:15,646 --> 01:38:18,271 See, there are some things going on in your head 1445 01:38:18,354 --> 01:38:20,479 that you're not in control of. 1446 01:38:21,479 --> 01:38:24,854 But, Malik, your boys need you now more than ever, okay? 1447 01:38:24,937 --> 01:38:26,896 If we do this thing right... 1448 01:38:26,979 --> 01:38:28,854 Listen to me. 1449 01:38:28,937 --> 01:38:30,604 If we do this thing right, 1450 01:38:30,687 --> 01:38:33,271 you will always be a hero to your sons. 1451 01:38:33,354 --> 01:38:35,229 - Move in, move in. - No! No! 1452 01:38:35,312 --> 01:38:37,271 Go, go! 1453 01:38:38,396 --> 01:38:39,771 You trying to fuck me, Hattie? 1454 01:38:39,854 --> 01:38:42,312 - No, Malik... - Huh? You trying to fuck me?! 1455 01:38:44,229 --> 01:38:45,937 You're trying to fuck me. 1456 01:38:46,021 --> 01:38:47,604 Hold your positions! 1457 01:39:05,021 --> 01:39:09,812 Malik! Let Jay out of the car so we can resolve this. 1458 01:39:11,604 --> 01:39:13,771 You've got one more minute. 1459 01:39:13,854 --> 01:39:15,896 Hey, Jay. 1460 01:39:15,979 --> 01:39:18,771 Thank you for coming out here to take care of me. 1461 01:39:18,854 --> 01:39:21,354 You did a good job, okay? 1462 01:39:21,437 --> 01:39:22,854 You did great. 1463 01:39:25,146 --> 01:39:27,104 I need you to run off now. 1464 01:39:27,187 --> 01:39:28,937 Hmm. 1465 01:39:30,646 --> 01:39:32,271 Get out of the car. 1466 01:39:33,562 --> 01:39:35,979 Get out of the car! 1467 01:39:36,062 --> 01:39:38,354 I'm not going without you. 1468 01:39:38,437 --> 01:39:40,437 Families take care of each other. 1469 01:39:45,896 --> 01:39:47,854 I didn't take care of you. 1470 01:39:53,437 --> 01:39:55,187 I put you in danger. 1471 01:39:59,062 --> 01:40:00,896 You put your trust in me. 1472 01:40:02,021 --> 01:40:04,354 And I lied to you. 1473 01:40:06,104 --> 01:40:08,271 Look where I got us to. 1474 01:40:12,146 --> 01:40:14,646 And it weren't you that did those bad things. 1475 01:40:18,396 --> 01:40:20,396 It was the demons inside of you. 1476 01:40:22,021 --> 01:40:24,021 But you're a hero to me, Dad. 1477 01:40:44,396 --> 01:40:46,271 Charlie Six, you're green. Move in. 1478 01:40:49,521 --> 01:40:50,854 Get back! 1479 01:40:50,937 --> 01:40:53,146 Kid's got a gun. Kid's got a gun. Put it down! 1480 01:40:53,229 --> 01:40:54,354 Don't shoot. 1481 01:40:54,437 --> 01:40:56,479 - Do not fucking shoot. - Hey! 1482 01:40:56,562 --> 01:40:59,062 Hey, hey, hey! Hey, over here! 1483 01:40:59,146 --> 01:41:01,812 Over here! 1484 01:41:01,896 --> 01:41:02,896 Get back! 1485 01:41:02,979 --> 01:41:04,354 Put it down! Get back! 1486 01:41:04,437 --> 01:41:06,104 Over here! I'm over here! 1487 01:41:06,187 --> 01:41:08,229 Put it down! 1488 01:41:08,312 --> 01:41:09,729 Kid's armed. 1489 01:41:09,812 --> 01:41:11,646 - Drop it. - Get back! 1490 01:41:11,729 --> 01:41:13,062 Back up! Put it down! 1491 01:41:13,146 --> 01:41:15,229 - Jay! - They're gonna shoot you! 1492 01:41:15,312 --> 01:41:17,146 Not if you're here with me, they won't. 1493 01:41:22,646 --> 01:41:25,062 ♫ ♫ 1494 01:41:36,521 --> 01:41:37,937 Put it down, Jay. 1495 01:41:38,021 --> 01:41:39,604 Look at me. Look at me. 1496 01:41:44,312 --> 01:41:45,604 Come here. 1497 01:41:52,687 --> 01:41:54,812 Come here, baby. Come here. 1498 01:41:57,479 --> 01:41:59,479 ♫ ♫ 1499 01:42:21,187 --> 01:42:23,187 ♫ ♫ 1500 01:42:42,854 --> 01:42:44,854 ♫ ♫ 1501 01:43:01,354 --> 01:43:03,354 ♫ ♫ 1502 01:43:33,354 --> 01:43:35,354 ♫ ♫ 1503 01:44:05,354 --> 01:44:07,354 ♫ ♫ 1504 01:44:21,229 --> 01:44:23,854 ♫ "Crosses" by José González playing ♫ 1505 01:44:36,187 --> 01:44:39,312 ♫ Don't you know that I'll ♫ 1506 01:44:39,396 --> 01:44:43,146 ♫ Be around to guide you ♫ 1507 01:44:43,229 --> 01:44:46,771 ♫ Through your weakest moments ♫ 1508 01:44:46,854 --> 01:44:50,146 ♫ To leave them behind you? ♫ 1509 01:44:50,229 --> 01:44:53,771 ♫ Returning nightmares ♫ 1510 01:44:53,854 --> 01:44:57,354 ♫ Only shadows ♫ 1511 01:44:57,437 --> 01:45:00,812 ♫ We'll cast some light and you'll be all right ♫ 1512 01:45:04,604 --> 01:45:08,521 ♫ We'll cast some light and you'll be all right ♫ 1513 01:45:08,604 --> 01:45:10,479 ♫ For now ♫ 1514 01:45:11,771 --> 01:45:15,104 ♫ Crosses all over ♫ 1515 01:45:15,187 --> 01:45:18,604 ♫ Heavy on your shoulders ♫ 1516 01:45:18,687 --> 01:45:22,187 ♫ The sirens inside you ♫ 1517 01:45:22,271 --> 01:45:25,687 ♫ Waiting to step forward ♫ 1518 01:45:25,771 --> 01:45:29,479 ♫ Disturbing silence ♫ 1519 01:45:29,562 --> 01:45:32,979 ♫ Darkens your sight ♫ 1520 01:45:33,062 --> 01:45:36,521 ♫ We'll cast some light and you'll be all right ♫ 1521 01:45:40,271 --> 01:45:44,104 ♫ We'll cast some light and you'll be all right ♫ 1522 01:45:44,187 --> 01:45:46,312 ♫ For now ♫ 1523 01:45:54,479 --> 01:45:59,479 ♫ Crosses all over the boulevard ♫ 1524 01:46:01,562 --> 01:46:06,562 ♫ Crosses all over the boulevard ♫ 1525 01:46:08,771 --> 01:46:13,771 ♫ Crosses all over the boulevard ♫ 1526 01:46:15,896 --> 01:46:20,896 ♫ Crosses all over the boulevard ♫ 1527 01:46:22,646 --> 01:46:26,229 ♫ The streets outside your window ♫ 1528 01:46:26,312 --> 01:46:29,854 ♫ Overflooded ♫ 1529 01:46:29,937 --> 01:46:33,146 ♫ People staring ♫ 1530 01:46:33,229 --> 01:46:36,729 ♫ They know you've been broken ♫ 1531 01:46:36,812 --> 01:46:39,979 ♫ Repeatedly reminded ♫ 1532 01:46:40,062 --> 01:46:43,812 ♫ By the looks on their faces ♫ 1533 01:46:43,896 --> 01:46:47,396 ♫ Ignore them tonight and you'll be all right ♫ 1534 01:46:51,104 --> 01:46:54,396 ♫ We'll cast some light and you'll be all right. ♫ 1535 01:47:01,479 --> 01:47:03,479 ♫ ♫ 1536 01:47:33,479 --> 01:47:35,479 ♫ ♫ 109715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.