All language subtitles for Black.Lightning.S02E12.720p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,963 Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,048 Hey, you okay? 3 00:00:07,258 --> 00:00:08,176 I'm fine. 4 00:00:08,177 --> 00:00:10,429 - What's happening? - Told you what you needed to hear. 5 00:00:10,595 --> 00:00:13,014 Fourteen of the vaccine kids will survive. 6 00:00:14,057 --> 00:00:16,017 I got past the briefcase's firewall. Look. 7 00:00:16,684 --> 00:00:19,687 I can't pinpoint exactly where they are, but there are four metas here. 8 00:00:19,854 --> 00:00:21,814 Now it all begins. 9 00:00:22,106 --> 00:00:25,568 I was the architect of the original vaccine program at Freeland. 10 00:00:25,735 --> 00:00:27,403 When it ended, I went to Markovia 11 00:00:27,570 --> 00:00:28,905 to create a meta program for them. 12 00:00:29,113 --> 00:00:30,993 I already know there's metahumans in the clinic. 13 00:00:31,074 --> 00:00:32,700 But no one but me knows where they are. 14 00:00:34,744 --> 00:00:35,744 You get these metas, 15 00:00:35,745 --> 00:00:39,082 and you will have more power than you ever imagined. 16 00:00:41,584 --> 00:00:45,004 I told you I'd always have your back. 17 00:01:00,895 --> 00:01:02,814 I'm sorry. I... 18 00:01:02,981 --> 00:01:05,275 I just think Jen needs more space. 19 00:01:05,483 --> 00:01:08,027 Khalil was her first love. She watched him suffer and die. 20 00:01:08,194 --> 00:01:09,194 That's a lot. 21 00:01:09,279 --> 00:01:11,990 It is a lot, and that's why I think we need to be there for her. 22 00:01:12,198 --> 00:01:14,867 She said she wanted time to be by herself. 23 00:01:15,493 --> 00:01:16,578 To smoke? 24 00:01:17,912 --> 00:01:19,038 I know. 25 00:01:19,998 --> 00:01:23,042 Look, she's cut way back since therapy with Perenna. 26 00:01:23,668 --> 00:01:27,171 I think she wants time to be alone to be alone. 27 00:01:27,338 --> 00:01:29,173 Well, alone is good until it's not good. 28 00:01:29,716 --> 00:01:32,468 Isolation feeds depression and addiction. 29 00:01:33,011 --> 00:01:35,638 I just think she needs her family right now. 30 00:01:35,972 --> 00:01:38,641 You and Dad always think you know what's best for us. 31 00:01:38,850 --> 00:01:39,976 But what if it's not true? 32 00:01:40,226 --> 00:01:44,564 What if, every once in a while, we know what's best for us? 33 00:01:46,983 --> 00:01:49,068 Anissa! Oh, my God. 34 00:01:49,485 --> 00:01:51,195 Get off me! 35 00:01:52,822 --> 00:01:53,990 Baby! Get off me! 36 00:01:54,699 --> 00:01:55,700 No! 37 00:02:04,000 --> 00:02:05,168 Anissa! 38 00:02:24,020 --> 00:02:25,021 Oh, my God. Don't move. 39 00:02:25,188 --> 00:02:26,188 I'm okay. 40 00:02:27,273 --> 00:02:29,460 - I just got the wind knocked out of me. - You're bleeding. 41 00:02:29,484 --> 00:02:30,735 I'm okay. I'm fine. I told you. 42 00:02:30,943 --> 00:02:32,362 Okay. 43 00:02:35,531 --> 00:02:36,531 Stay there. 44 00:02:40,662 --> 00:02:41,662 - Jeff? - Hey. 45 00:02:41,704 --> 00:02:43,873 So, we still stalling or can we go back? 46 00:02:44,165 --> 00:02:45,165 We've been attacked. 47 00:02:46,292 --> 00:02:48,544 Wait. What? Who? Where are you? 48 00:02:48,711 --> 00:02:50,004 At the grocery store lot. 49 00:02:50,171 --> 00:02:52,051 - They've gone, but Anissa's hurt. - No, I'm not. 50 00:02:52,090 --> 00:02:53,770 Okay, get off the streets. Use the tunnels. 51 00:02:53,925 --> 00:02:57,220 There should be an entrance off the subway platform around the corner. 52 00:02:57,387 --> 00:02:58,781 - Remember how to use it? - I remember. 53 00:02:58,805 --> 00:02:59,805 I'll meet you there. 54 00:03:01,057 --> 00:03:03,393 ♪♪ Last night I saw a superhero He was black ♪♪ 55 00:03:03,559 --> 00:03:06,854 ♪♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪♪ 56 00:03:20,743 --> 00:03:22,495 I know he really loved you. 57 00:03:24,455 --> 00:03:25,665 I loved him, too. 58 00:03:44,726 --> 00:03:46,352 Oh. 59 00:03:47,103 --> 00:03:48,938 I'm sorry, I have to get home, but... 60 00:03:49,856 --> 00:03:51,441 if you need any help 61 00:03:51,607 --> 00:03:54,152 planning the funeral, please call me, okay? 62 00:03:54,610 --> 00:03:57,697 Jennifer, truth is... 63 00:03:59,949 --> 00:04:01,909 I can't afford to bury him. 64 00:04:14,756 --> 00:04:16,174 Barely even an inch in. 65 00:04:16,340 --> 00:04:18,176 You must have instinctively held your breath 66 00:04:18,342 --> 00:04:19,462 and gone dense, stopping it. 67 00:04:19,552 --> 00:04:22,597 But I still took the impact, which is what knocked the wind out of me. 68 00:04:23,306 --> 00:04:25,099 I figured that out for myself. 69 00:04:26,976 --> 00:04:28,853 I'm gonna put some ointment on it. 70 00:04:30,480 --> 00:04:32,690 The only way Odell could have been there 71 00:04:33,191 --> 00:04:34,776 is if he has Lynn under surveillance. 72 00:04:34,942 --> 00:04:35,985 Son of a bitch. 73 00:04:36,444 --> 00:04:38,484 - That means that he knows that... - Not necessarily. 74 00:04:38,613 --> 00:04:40,156 My system's doing a remote sweep 75 00:04:40,323 --> 00:04:41,908 for listening devices inside the house. 76 00:04:44,952 --> 00:04:48,664 That probably means he's tailing you everywhere you go. 77 00:04:48,831 --> 00:04:51,292 Well, why would somebody want to take Mom? 78 00:04:51,751 --> 00:04:54,837 Sweetie, a lot of parents have their kids in pods, 79 00:04:55,463 --> 00:04:56,672 some of whom have died. 80 00:04:56,839 --> 00:04:58,466 We have to think about Tobias. 81 00:04:59,133 --> 00:05:00,468 Because of Khalil? 82 00:05:00,635 --> 00:05:02,738 Because every messed-up thing that happens in Freeland 83 00:05:02,762 --> 00:05:04,263 could have Tobias behind it. 84 00:05:05,014 --> 00:05:06,474 It could be Odell. 85 00:05:07,975 --> 00:05:11,020 What? Playing us? So that she feels beholden? 86 00:05:11,187 --> 00:05:12,187 Damn. 87 00:05:12,230 --> 00:05:15,191 - I should light his ass up. - That is not a good idea. 88 00:05:15,983 --> 00:05:17,819 I think Lynn should just go and talk with him. 89 00:05:17,985 --> 00:05:21,113 - Uh-uh. - She's valuable to him. His actions show that. 90 00:05:21,280 --> 00:05:24,033 And you don't get to answer for me, okay? I'm going. 91 00:05:24,200 --> 00:05:26,280 - What about the driver who got away? - Already on it. 92 00:05:26,410 --> 00:05:29,664 I've tapped into the video feed from the store parking lot. 93 00:05:31,666 --> 00:05:33,506 All right. Well, let us know when you find him. 94 00:05:56,232 --> 00:05:57,525 Make it quick. 95 00:05:59,819 --> 00:06:01,153 Why are you having me followed? 96 00:06:01,445 --> 00:06:04,490 Are you following my whole family? My research team? 97 00:06:05,283 --> 00:06:08,327 And here I thought you were happy to be alive 98 00:06:08,494 --> 00:06:11,497 and came here to thank me for saving your life. 99 00:06:13,040 --> 00:06:14,292 I do thank you. 100 00:06:14,959 --> 00:06:16,002 How's your daughter? 101 00:06:17,044 --> 00:06:18,044 She's fine. 102 00:06:19,130 --> 00:06:22,174 They didn't shoot her. She fainted so it looked like they did. 103 00:06:23,676 --> 00:06:24,760 Fortunate. 104 00:06:26,262 --> 00:06:29,682 Dr. Stewart, you have been invaluable to the pod kids, 105 00:06:29,849 --> 00:06:36,105 but you're still not being honest with me, and I don't have time for it. 106 00:06:37,315 --> 00:06:38,315 Kavanaugh. 107 00:06:54,248 --> 00:06:57,919 Pods are all situated. Subjects inside are still breathing. 108 00:06:59,712 --> 00:07:01,672 How is the crew that moved the pods? 109 00:07:02,298 --> 00:07:04,008 Took a one-way trip with Cutter. 110 00:07:04,759 --> 00:07:07,094 Nobody else knows about their location. 111 00:07:07,929 --> 00:07:09,096 Excellent. 112 00:07:31,202 --> 00:07:33,002 - What's wrong with you? - I'm good. I'm good. 113 00:07:33,412 --> 00:07:35,092 No, you're not. Why's there a bandage here? 114 00:07:36,457 --> 00:07:39,335 Because me and Mom got jumped, and I got caught slipping. 115 00:07:39,502 --> 00:07:42,588 They shot me and almost kidnapped Mom. 116 00:07:42,755 --> 00:07:43,755 Oh, my God! 117 00:07:44,173 --> 00:07:47,510 Jen, I just... I just... I don't understand how I let that happen. 118 00:07:47,677 --> 00:07:49,178 Anything could've happened to Mom. 119 00:07:49,512 --> 00:07:51,097 It's not gonna happen again. No way. 120 00:07:51,305 --> 00:07:53,683 Anissa, we're lucky she's still alive, okay? 121 00:07:53,849 --> 00:07:55,267 I let Tobias kill Khalil. 122 00:07:57,478 --> 00:08:00,147 Mm-mmm. That is not on you. 123 00:08:04,527 --> 00:08:05,653 How you doing? 124 00:08:05,861 --> 00:08:07,989 How am I doing? 125 00:08:09,657 --> 00:08:11,951 I don't know how I can be in so much pain and not bleed. 126 00:08:19,834 --> 00:08:22,503 I don't know what it feels like to lose Khalil, but... 127 00:08:24,338 --> 00:08:25,756 I know about pain. 128 00:08:26,507 --> 00:08:27,800 Know this, Jen. 129 00:08:28,843 --> 00:08:32,763 Pain doesn't make you weak. It makes you strong. 130 00:08:33,639 --> 00:08:37,018 And loss, loss makes you appreciate. 131 00:08:38,185 --> 00:08:39,395 You know what I'm saying? 132 00:08:40,271 --> 00:08:41,480 Maybe someday. 133 00:08:44,984 --> 00:08:46,027 You'll see. 134 00:08:51,032 --> 00:08:52,033 I don't know. 135 00:08:53,242 --> 00:08:54,702 I went to see Khalil's mom. 136 00:08:55,286 --> 00:08:56,829 She's just a big ball of pain. 137 00:08:58,581 --> 00:09:01,542 She can't even afford to pay for her own son's funeral. 138 00:09:13,846 --> 00:09:15,181 I'm worried about Jen. 139 00:09:16,640 --> 00:09:17,850 Yeah. Me, too. 140 00:09:19,727 --> 00:09:21,312 She's grieving hard, Jeff. 141 00:09:22,563 --> 00:09:23,563 I know. 142 00:09:24,815 --> 00:09:27,026 She's craving vengeance just as hard. 143 00:09:33,115 --> 00:09:35,367 Yeah, I know the look. 144 00:09:36,577 --> 00:09:38,412 - I know. - She needs a distraction. 145 00:09:38,913 --> 00:09:43,209 Gambi had me focused on history. We need to find something for her. 146 00:09:43,334 --> 00:09:45,795 Maybe she could go back to school. She hates homeschooling. 147 00:09:46,003 --> 00:09:47,838 No, no. If her powers come out... 148 00:09:48,047 --> 00:09:51,008 She controlled them well enough to hide from us and Tobias. 149 00:09:51,175 --> 00:09:52,760 Yeah, true, but... 150 00:09:53,886 --> 00:09:56,388 surrounded by all those teenage hormones, I don't know. 151 00:09:56,555 --> 00:09:58,099 I think we should talk to Perenna. 152 00:09:58,766 --> 00:10:00,434 At least if she goes back to high school, 153 00:10:00,601 --> 00:10:03,145 it might give her more of a chance to be normal. 154 00:10:06,190 --> 00:10:08,400 What do you mean, "be normal"? 155 00:10:10,820 --> 00:10:12,321 How the hell would I know? 156 00:10:12,822 --> 00:10:14,156 I married you. 157 00:10:14,907 --> 00:10:16,242 What did you just say? 158 00:10:21,622 --> 00:10:22,665 Yes? 159 00:10:26,544 --> 00:10:29,672 Dad, I'm ready to take down Tobias. 160 00:10:29,839 --> 00:10:31,316 Give me a suit if I need one. I don't care. 161 00:10:31,340 --> 00:10:32,340 Jen... 162 00:10:33,217 --> 00:10:37,555 I have been going after Tobias for a long, long time. 163 00:10:38,013 --> 00:10:40,474 It is not easy, okay? And it is very dangerous. 164 00:10:40,641 --> 00:10:44,436 I don't care. He shouldn't be breathing, and I know I can change that. 165 00:10:44,562 --> 00:10:46,188 Baby, you don't know what you're saying. 166 00:10:46,397 --> 00:10:47,397 Yes, I do. 167 00:10:48,190 --> 00:10:53,195 Jennifer, the power to do amazing things 168 00:10:53,988 --> 00:10:56,615 comes with the responsibility to do the right thing. 169 00:10:56,740 --> 00:11:00,161 Revenge is not the right thing, justice is. 170 00:11:00,661 --> 00:11:02,496 Ever heard of an eye for an eye? 171 00:11:02,872 --> 00:11:05,124 For a guy like Tobias, revenge is justice. 172 00:11:05,291 --> 00:11:08,752 I know how you feel. Baby girl, believe me, I do. 173 00:11:09,753 --> 00:11:14,133 But I also know that our powers supercharge our emotions, and vice versa. 174 00:11:17,636 --> 00:11:18,636 Khalil... 175 00:11:20,264 --> 00:11:21,724 God rest his soul... 176 00:11:22,683 --> 00:11:25,978 he let his emotions get away from him and attacked his own school. 177 00:11:28,022 --> 00:11:29,899 You don't want to make a similar mistake. 178 00:11:31,483 --> 00:11:32,568 And I know... 179 00:11:35,529 --> 00:11:37,448 I know he wouldn't want that for you. 180 00:12:07,228 --> 00:12:08,437 Good evening. 181 00:12:10,397 --> 00:12:11,523 We have a problem. 182 00:12:13,484 --> 00:12:15,152 The Markovians are in Freeland, 183 00:12:15,319 --> 00:12:17,613 and they tried to kidnap Dr. Stewart. 184 00:12:20,366 --> 00:12:22,368 They want her metahuman expertise. 185 00:12:22,534 --> 00:12:24,471 - I drew the same conclusion. - Do they know I'm here? 186 00:12:24,495 --> 00:12:26,288 - Unknown at this time. - Damn it. 187 00:12:27,581 --> 00:12:28,916 We can protect you. 188 00:12:30,251 --> 00:12:32,169 If? There's always an if. 189 00:12:32,336 --> 00:12:37,258 Markovian intelligence is nothing if not ruthless and committed. 190 00:12:38,801 --> 00:12:42,554 Good bet is they want the pod kids and they know where they are. 191 00:12:42,721 --> 00:12:47,268 If you can safely move the pod kids, 192 00:12:47,434 --> 00:12:51,647 you will be protected and relocated. 193 00:12:54,441 --> 00:12:56,735 Well, as much as I'd like to be out of here, 194 00:12:57,152 --> 00:12:59,863 I'd hate to see what happened if I disappointed you. 195 00:13:00,197 --> 00:13:04,702 True, scientifically, I'm Beethoven, but Dr. Stewart is Mozart, 196 00:13:04,910 --> 00:13:08,205 and you'll need us both to keep the pod kids alive if you move them. 197 00:13:30,644 --> 00:13:31,645 You scared me. 198 00:13:33,063 --> 00:13:34,663 Is there something you want to say to me? 199 00:13:36,191 --> 00:13:37,631 Look, you didn't want me in the suit. 200 00:13:38,402 --> 00:13:41,739 And now Anissa's in one. Jen seems to be on her way. 201 00:13:42,239 --> 00:13:43,866 So are you upset with me about it? 202 00:13:44,033 --> 00:13:45,673 We're not doing this right now, Jefferson. 203 00:13:45,701 --> 00:13:46,702 Come on. What? 204 00:13:46,869 --> 00:13:50,080 We're not talking about this, okay? It is what it is. 205 00:13:50,873 --> 00:13:54,001 There's... There's nothing to be gained by talking about it. 206 00:14:02,092 --> 00:14:03,093 Fine. 207 00:14:04,553 --> 00:14:05,888 Fine. I'm going back up. 208 00:14:07,222 --> 00:14:08,849 Jeff... 209 00:14:11,685 --> 00:14:15,230 I've made some choices that I would take back. 210 00:14:16,398 --> 00:14:17,524 But you're not one of them. 211 00:14:21,570 --> 00:14:25,491 And when you're not being a good man, you're a great man, and I love you. 212 00:14:31,872 --> 00:14:32,915 I love you, too. 213 00:14:38,879 --> 00:14:41,090 - Good night. - Good night. 214 00:14:55,604 --> 00:14:57,898 Kate said there's a new admit? 215 00:14:58,023 --> 00:15:01,777 Wait. It's, uh... It's not on the clipboard. 216 00:15:02,069 --> 00:15:04,196 Nope. Room three. 217 00:15:13,497 --> 00:15:14,497 Hi. 218 00:15:15,040 --> 00:15:16,708 I'm here to get you started, okay? 219 00:15:17,960 --> 00:15:19,378 I'm Anissa Pierce. 220 00:15:20,462 --> 00:15:21,755 I'm Monique. 221 00:15:23,340 --> 00:15:24,716 Last name, Monique? 222 00:15:26,135 --> 00:15:27,261 Just Monique. 223 00:15:30,472 --> 00:15:31,472 Okay. 224 00:15:34,143 --> 00:15:35,144 Okay. 225 00:15:38,021 --> 00:15:39,898 I'm gonna check your eye. Look straight ahead. 226 00:15:40,441 --> 00:15:43,527 Now, I don't think that cut will need stitches. 227 00:15:53,954 --> 00:15:55,038 Do you have a headache? 228 00:15:55,873 --> 00:15:56,789 No. 229 00:15:56,790 --> 00:15:58,376 Blurry or double vision? 230 00:15:59,626 --> 00:16:01,170 - No. - Good. Good. 231 00:16:02,045 --> 00:16:03,630 Now, how did this happen? 232 00:16:05,591 --> 00:16:10,095 I don't know. I think I just fell down the stairs. 233 00:16:11,388 --> 00:16:14,641 Sweetie, these don't look like fall-down-the-stairs injuries. 234 00:16:16,226 --> 00:16:17,769 It's all right. You can talk to me. 235 00:16:18,395 --> 00:16:20,481 I told you, I don't know. 236 00:16:21,857 --> 00:16:23,901 Maybe I just blacked out or something. 237 00:16:24,651 --> 00:16:25,652 "Or something"? 238 00:16:31,241 --> 00:16:34,203 Now, are you sure you don't want to tell me who did this to you? 239 00:16:35,537 --> 00:16:39,166 - So I can get you some help? - I never said anyone did anything. 240 00:16:47,090 --> 00:16:48,133 All right. 241 00:16:49,468 --> 00:16:50,844 A doctor will be right in. 242 00:17:19,081 --> 00:17:20,582 We don't log her in. 243 00:17:22,167 --> 00:17:23,167 Why not? 244 00:17:26,046 --> 00:17:28,840 She lives with this guy Rayvon. 245 00:17:29,258 --> 00:17:31,134 He's a capo in The One Hundred gang. 246 00:17:31,802 --> 00:17:33,762 We all look the other way, 247 00:17:35,055 --> 00:17:36,265 we all get to live. 248 00:17:37,933 --> 00:17:40,602 It sucks but what can we do? 249 00:17:55,117 --> 00:17:56,952 Metahuman target sighted. 250 00:18:40,829 --> 00:18:41,829 Hey. 251 00:18:41,997 --> 00:18:43,540 Thank you, boo. Thank you. 252 00:18:52,924 --> 00:18:54,051 You're good. You can go. 253 00:18:56,136 --> 00:18:58,221 - Hey. - Hey. 254 00:18:58,388 --> 00:18:59,388 What's up? 255 00:19:01,308 --> 00:19:03,602 - Hi! - Hey. How are you doing? 256 00:19:05,771 --> 00:19:07,131 - Hey. - Hey, man. Good to see you. 257 00:19:07,189 --> 00:19:09,691 - good to see you! - You too. Hello! 258 00:19:17,032 --> 00:19:18,033 Good to see y'all. 259 00:19:48,939 --> 00:19:51,858 Oh, I'm so happy I gave you a key. 260 00:19:52,567 --> 00:19:54,462 You still want to get some lunch, or you too tired? 261 00:19:54,486 --> 00:19:56,697 Yes, I am not sleeping through my day off. 262 00:20:01,410 --> 00:20:03,130 Where... Where'd you get this from? 263 00:20:03,286 --> 00:20:05,789 Um, the store I work in? 264 00:20:06,623 --> 00:20:09,000 Wait. So they have Black Lightning comics? 265 00:20:09,167 --> 00:20:10,669 Yes. Thunder, too. 266 00:20:11,795 --> 00:20:12,796 What? 267 00:20:13,964 --> 00:20:17,134 Nothing. It's just, um... No, it's just cool. 268 00:20:18,301 --> 00:20:20,470 All right, give me one second and I'm ready. 269 00:20:21,054 --> 00:20:22,097 Okay. 270 00:20:24,975 --> 00:20:25,975 What? 271 00:21:01,052 --> 00:21:04,055 All right, yo, listen up. That's your cut. 272 00:21:09,060 --> 00:21:10,520 - Get him! - Get him, man! 273 00:21:30,999 --> 00:21:31,999 I heard of you. 274 00:21:32,834 --> 00:21:34,628 Yeah, the streets call you the Black Bird. 275 00:21:37,130 --> 00:21:38,965 You know I can't just let you take this money. 276 00:21:45,514 --> 00:21:47,182 I didn't come here for the money. 277 00:21:48,183 --> 00:21:49,267 But thank you. 278 00:21:56,858 --> 00:21:58,693 - Rayvon. - Get back, sis. 279 00:22:02,405 --> 00:22:06,451 Now, I heard you like putting your hands on women. 280 00:22:06,952 --> 00:22:08,703 Come on, put 'em on me. 281 00:22:09,871 --> 00:22:13,124 Let me give you some advice. 282 00:22:14,876 --> 00:22:16,711 Don't make me come back here. 283 00:22:29,558 --> 00:22:31,184 ♪♪ This time It ain't a game, yeah ♪♪ 284 00:22:34,604 --> 00:22:36,204 ♪♪ On fire With the little flame, yeah ♪♪ 285 00:22:36,231 --> 00:22:37,816 ♪♪ This time It ain't a game, yeah ♪♪ 286 00:22:37,983 --> 00:22:39,710 ♪♪ Lebron James Coming through lanes, yeah ♪♪ 287 00:22:39,734 --> 00:22:41,420 ♪♪ Y'all better Switch out your plays, yeah ♪♪ 288 00:22:41,444 --> 00:22:42,964 ♪♪ On fire With the little flame, yeah ♪♪ 289 00:22:42,988 --> 00:22:44,489 ♪♪ This time It ain't a game, yeah ♪♪ 290 00:22:44,656 --> 00:22:46,324 ♪♪ I'm MJ With the six rings, yeah ♪♪ 291 00:22:46,491 --> 00:22:48,135 ♪♪ Y'all better Switch out your plays, yeah ♪♪ 292 00:22:48,159 --> 00:22:49,720 ♪♪ On fire With the little flame, yeah ♪♪ 293 00:22:49,744 --> 00:22:51,329 ♪♪ This time It ain't a game, yeah ♪♪ 294 00:22:51,496 --> 00:22:53,256 ♪♪ Lebron James Coming through lanes, yeah ♪♪ 295 00:22:53,373 --> 00:22:55,059 ♪♪ Y'all better Switch out your plays, yeah ♪♪ 296 00:22:55,083 --> 00:22:56,435 ♪♪ On fire With the little flame, yeah ♪♪ 297 00:22:56,459 --> 00:22:57,794 ♪♪ Coach said It's my time ♪♪ 298 00:22:57,961 --> 00:22:59,379 ♪♪ He had The game on the line ♪♪ 299 00:23:00,171 --> 00:23:01,339 Kill that bitch! 300 00:23:25,238 --> 00:23:27,490 Hey. No, don't take this down. 301 00:23:27,949 --> 00:23:30,160 Stop. Don't take this down. Please. 302 00:23:30,327 --> 00:23:31,828 Principal says take it down. 303 00:23:46,468 --> 00:23:48,011 - Anissa. - Hmm? 304 00:23:51,014 --> 00:23:52,057 Anissa? 305 00:24:07,614 --> 00:24:09,824 Tough night. 306 00:24:10,367 --> 00:24:12,869 The kind where you have so much healing to do that you pass out? 307 00:24:13,036 --> 00:24:14,746 Oh, I'm an idiot. 308 00:24:17,958 --> 00:24:19,501 I'm doing all the things... 309 00:24:22,128 --> 00:24:25,799 All the things Dad said would get me killed. 310 00:24:27,133 --> 00:24:29,844 You wanna do good. I get it. 311 00:24:31,054 --> 00:24:33,431 But you have to think of how much bad you'd do to your family 312 00:24:33,598 --> 00:24:35,183 if you lost your life. 313 00:24:35,850 --> 00:24:37,727 Yeah. I am. 314 00:24:38,561 --> 00:24:40,373 And what a waste it would be if you lost that life 315 00:24:40,397 --> 00:24:42,273 before you had a chance to really build it. 316 00:24:51,032 --> 00:24:52,909 - I'm so sorry. - Thank you. 317 00:24:54,703 --> 00:24:58,081 - We're with you. - Condolences, Jen. For real. 318 00:24:58,415 --> 00:25:03,795 Let's go. Excuse me. Excuse me. Excuse me. Excuse me. 319 00:25:04,462 --> 00:25:05,714 What's this doing here? 320 00:25:06,381 --> 00:25:09,676 It's a memorial for a student from here who died tragically. 321 00:25:09,843 --> 00:25:12,554 I know what it is. It's inappropriate student decoration. 322 00:25:12,721 --> 00:25:15,473 And you can review your student handbook after you take it down. 323 00:25:16,099 --> 00:25:18,852 You can hide behind the handbook and all your rules, 324 00:25:19,019 --> 00:25:21,139 but the fact of the matter is you just don't like him. 325 00:25:23,023 --> 00:25:24,190 Or any of us, do you? 326 00:25:24,357 --> 00:25:26,419 This isn't a debate, young lady. Okay, let's go, everybody. 327 00:25:26,443 --> 00:25:28,379 - Back to class. Come on. - The hell it ain't. 328 00:25:28,403 --> 00:25:31,740 Because whether you like it or not, black lives matter. 329 00:25:31,906 --> 00:25:34,367 Khalil's life mattered. 330 00:25:37,162 --> 00:25:38,329 You're out of line. 331 00:25:42,417 --> 00:25:44,836 - You're a racist. - Yeah. 332 00:25:45,003 --> 00:25:46,171 Okay, isn't that convenient. 333 00:25:46,337 --> 00:25:49,007 When you want to win an argument, yell "racist." 334 00:25:49,299 --> 00:25:53,303 Yet, this is a monument to a gang member who attacked the school. 335 00:25:54,095 --> 00:25:56,014 Now, you take this down right now, 336 00:25:56,514 --> 00:25:58,683 or I'm gonna have you removed and it destroyed. 337 00:25:59,559 --> 00:26:01,269 You can't remove him from us. 338 00:26:01,978 --> 00:26:03,855 You can't make us not remember him. 339 00:26:04,022 --> 00:26:07,650 Every single person standing here is just one bad break away 340 00:26:07,984 --> 00:26:09,944 from becoming somebody they never meant to be. 341 00:26:12,655 --> 00:26:14,240 This is your last chance. 342 00:26:19,079 --> 00:26:23,249 Can anyone here say that if they were crippled 343 00:26:24,042 --> 00:26:26,711 and you had the opportunity to walk again, you wouldn't take it? 344 00:26:29,089 --> 00:26:31,508 We're all in pods. You know that, right? 345 00:26:33,635 --> 00:26:35,386 Just like the kids on the news, right? 346 00:26:35,804 --> 00:26:38,306 Trapped by a system that doesn't give a damn about us, 347 00:26:38,515 --> 00:26:40,517 run by people like you. 348 00:26:40,683 --> 00:26:42,018 Yeah! 349 00:26:42,185 --> 00:26:43,311 Take her. 350 00:26:44,646 --> 00:26:45,562 All right, come on. 351 00:26:45,563 --> 00:26:46,607 Clear a path. Let's go. 352 00:26:48,108 --> 00:26:50,235 No, it's okay. Stay strong, everyone. 353 00:26:50,360 --> 00:26:52,600 No, no, no, no, no. No kneeling in, now. 354 00:26:52,654 --> 00:26:54,656 And let's put the cell phones away. 355 00:26:57,534 --> 00:26:59,202 Put the phones away. 356 00:26:59,702 --> 00:27:01,496 You know this is an illegal assembly, right? 357 00:27:01,663 --> 00:27:04,999 You are in violation of your student handbook. 358 00:27:05,375 --> 00:27:07,695 Will you tell them to get off their butts and back to class? 359 00:27:19,430 --> 00:27:20,974 Sounds like the principal's job. 360 00:27:30,483 --> 00:27:33,236 Are you kidding me with this crazy bitch? 361 00:27:34,445 --> 00:27:37,490 Why the hell would you let somebody that disturbed out of prison again? 362 00:27:37,657 --> 00:27:40,217 - Well, hello to you, too. - I'll make sure she behaves this time. 363 00:27:40,243 --> 00:27:41,243 We don't need her. 364 00:27:42,245 --> 00:27:44,539 In a few months, the pod kids will be at 100%. 365 00:27:44,706 --> 00:27:46,749 If you were able to continue the present course. 366 00:27:46,916 --> 00:27:51,254 And I'm afraid we can't. The pods need to be moved, 367 00:27:51,421 --> 00:27:56,926 and Dr. Jace's sims are needed again to stabilize the subjects for that move. 368 00:27:57,093 --> 00:28:01,973 And, of course, your expertise is required as well. 369 00:28:02,307 --> 00:28:06,102 I told him that because it's true. You can thank me later. 370 00:28:06,561 --> 00:28:08,441 So you're moving them whether I help you or not. 371 00:28:08,479 --> 00:28:09,479 Affirmative. 372 00:28:39,427 --> 00:28:40,427 You... 373 00:28:43,473 --> 00:28:45,642 I didn't believe you were real. 374 00:28:46,684 --> 00:28:48,895 It's for Khalil's funeral. 375 00:28:50,688 --> 00:28:54,400 You play any games with that money, and I'll be back. 376 00:29:03,409 --> 00:29:04,409 Here. 377 00:29:04,994 --> 00:29:07,914 - Where's Anissa? - I don't know. But this couldn't wait. 378 00:29:08,206 --> 00:29:09,846 The driver on Lynn's kidnapping attempt... 379 00:29:11,084 --> 00:29:12,085 Yuri Bakonov. 380 00:29:12,252 --> 00:29:14,292 He's a member of the Markovian Intelligence Service. 381 00:29:14,629 --> 00:29:16,789 That's in Eastern Europe, right? It's been in the news. 382 00:29:16,923 --> 00:29:19,801 Well, because they're especially ambitious and brutal. 383 00:29:20,134 --> 00:29:22,679 Okay, so why would Markovia want to kidnap Lynn? 384 00:29:23,263 --> 00:29:24,472 You can ask him yourself. 385 00:29:25,640 --> 00:29:28,184 I traced him to a storefront leased to the Markovian government. 386 00:29:28,518 --> 00:29:31,145 Satellites show only five guards, lightly armed. 387 00:29:31,854 --> 00:29:32,854 Then, he's mine. 388 00:30:17,275 --> 00:30:18,401 Kill him! 389 00:30:44,093 --> 00:30:45,553 Uh, excuse me for a minute. 390 00:30:51,017 --> 00:30:52,017 Yeah? 391 00:30:52,685 --> 00:30:54,103 Hey, I got something for you. 392 00:30:55,188 --> 00:30:57,523 Well, actually, someone. 393 00:30:58,149 --> 00:31:02,153 We're talking attempted murder and kidnapping. 394 00:31:14,290 --> 00:31:16,751 Just had the first of his three surgeries. 395 00:31:17,043 --> 00:31:19,462 When he gets home, Monique won't be there. 396 00:31:23,132 --> 00:31:24,812 I had a follow-up with her on your day off. 397 00:31:25,343 --> 00:31:26,594 She's moved out. 398 00:31:26,803 --> 00:31:28,843 She's getting counseling, making herself a new life. 399 00:31:30,640 --> 00:31:31,640 Wow. 400 00:31:32,475 --> 00:31:33,475 Nice. 401 00:31:40,358 --> 00:31:42,026 Everything seems to be in order. 402 00:31:42,193 --> 00:31:44,695 You called security on my daughter. 403 00:31:45,321 --> 00:31:46,601 Give this to Jamie in accounting. 404 00:31:47,990 --> 00:31:49,951 Did you come here to hit me? 405 00:31:50,535 --> 00:31:53,621 - All you had to do was come get me. - She was being disruptive. 406 00:31:54,205 --> 00:31:55,123 To make matters worse, 407 00:31:55,124 --> 00:31:57,524 she called me a racist in front of a hallway full of students. 408 00:31:57,583 --> 00:31:59,836 I had to take steps, and I may have to take more. 409 00:32:00,002 --> 00:32:03,214 Suspending her will not make the point that you want to make. 410 00:32:03,798 --> 00:32:06,092 Now, Jennifer is just questioning 411 00:32:06,259 --> 00:32:07,760 whether you have the perspective 412 00:32:07,927 --> 00:32:10,096 and the sensitivity for this community. 413 00:32:10,263 --> 00:32:12,515 - So are a lot of kids and teachers. - All right. 414 00:32:12,682 --> 00:32:14,868 You know what? Let's just be honest with each other right now. 415 00:32:14,892 --> 00:32:18,062 Okay, you assume that because I'm white, I had a better life than you. 416 00:32:18,229 --> 00:32:21,357 And that is the most racist idea out there. 417 00:32:21,524 --> 00:32:25,111 No, no, no. Your father was a respected journalist. 418 00:32:25,278 --> 00:32:26,696 Mine was a heroin addict, 419 00:32:26,904 --> 00:32:30,283 and my mother OD'd while my father watched. 420 00:32:31,951 --> 00:32:37,582 But you get a benefit of the doubt that even a rich black man will not get. 421 00:32:37,748 --> 00:32:39,068 That's what these kids are facing. 422 00:32:43,379 --> 00:32:45,299 You know what? I don't feel sorry for these kids. 423 00:32:45,715 --> 00:32:49,635 I don't. I really don't, because I had to sleep in the streets and eat dog food. 424 00:32:49,802 --> 00:32:53,681 Dog food. Yet nobody feels bad for me. Why? Because I'm a white guy. 425 00:32:53,890 --> 00:32:57,560 And the white guy in America today can go to hell, and nobody gives a damn. 426 00:32:58,561 --> 00:32:59,561 Good talk. 427 00:33:12,283 --> 00:33:14,452 Okay, next time I pick the movie. 428 00:33:14,869 --> 00:33:17,538 - What? You didn't like it? - It was so violent. 429 00:33:18,414 --> 00:33:22,877 - I love watching a woman kick ass. - How about nobody kicks ass? 430 00:33:23,044 --> 00:33:24,295 Oh, my God. Look. 431 00:33:28,257 --> 00:33:30,259 - Hey, you mind if I rope? - Go ahead. 432 00:33:33,554 --> 00:33:34,554 Whoo! 433 00:33:41,395 --> 00:33:42,813 Wow! 434 00:33:42,980 --> 00:33:45,816 - I'm sorry. - You hear me complaining? 435 00:33:46,150 --> 00:33:50,196 I admire your ability to be so spontaneous and just, you know, 436 00:33:50,363 --> 00:33:52,532 plain thirsty about life. 437 00:33:52,698 --> 00:33:56,494 Ah. Well, clearly you're a deep person. 438 00:33:56,994 --> 00:33:59,288 Can't wait to get to know you better. 439 00:33:59,664 --> 00:34:02,017 Wait. You're the one who's always running off without an explanation. 440 00:34:02,041 --> 00:34:04,669 And I never press. I always respect your privacy. 441 00:34:04,835 --> 00:34:09,465 Okay. Hold on. Maybe that came off wrong. 442 00:34:11,008 --> 00:34:14,011 The last thing I want to do is fight with you right now, okay? 443 00:34:17,723 --> 00:34:20,560 Hey. Your eyes, they change color? 444 00:34:20,726 --> 00:34:21,769 Huh? What? 445 00:34:25,690 --> 00:34:28,109 - You okay? - Yeah. I'm fine. 446 00:34:28,359 --> 00:34:31,654 No, they're the same. For a second, I thought they were lighter. 447 00:34:31,821 --> 00:34:34,115 Yeah, I guess it was the light. 448 00:34:35,783 --> 00:34:37,952 Hmm. Hey... 449 00:34:41,163 --> 00:34:44,250 I've been thinking a lot about us. 450 00:34:44,709 --> 00:34:48,045 And I want you to meet my family. 451 00:34:49,088 --> 00:34:50,256 Can you come to dinner? 452 00:34:54,093 --> 00:34:56,596 No. No, sorry, I can't make it. 453 00:34:57,054 --> 00:34:59,056 Babe, I haven't even said when. 454 00:35:00,099 --> 00:35:03,060 Anissa, when I am with you, I can't control myself. 455 00:35:03,436 --> 00:35:05,187 I know, and it is amazing. 456 00:35:05,396 --> 00:35:06,731 No, you don't understand. 457 00:35:07,106 --> 00:35:09,859 Then, explain it to me. I'm here. I'm listening. 458 00:35:12,695 --> 00:35:13,738 I have to go. 459 00:35:14,280 --> 00:35:15,656 Did I say something wrong? 460 00:35:17,241 --> 00:35:20,369 Grace! What did I do? 461 00:35:31,047 --> 00:35:33,674 There are tactical teams jumping folks in Freeland. 462 00:35:34,008 --> 00:35:35,402 Anything about that on the briefcase? 463 00:35:35,426 --> 00:35:38,512 Not so far. But I do got something to show you. 464 00:35:38,971 --> 00:35:40,681 So, according to the briefcase, 465 00:35:40,848 --> 00:35:44,435 this correlates in time with a metahuman research program held at... 466 00:35:44,602 --> 00:35:48,481 Leavenworth. Then the ASA took their successful subjects. 467 00:35:49,023 --> 00:35:52,318 Yeah. Well, those subjects were blacked-out operatives for a time, 468 00:35:52,485 --> 00:35:55,738 - but they committed atrocities. - Which never came out. 469 00:35:56,364 --> 00:35:59,617 They couldn't have had a vaccine scandal and war crimes. 470 00:36:00,701 --> 00:36:02,370 Fingerprints are a match. 471 00:36:03,245 --> 00:36:05,873 Those Leavenworth subjects turned covert assets? 472 00:36:06,499 --> 00:36:07,659 They're the exact same people 473 00:36:07,750 --> 00:36:10,336 inside those pods we took out of that clinic basement. 474 00:36:10,503 --> 00:36:12,380 Perfect. 475 00:36:13,923 --> 00:36:14,965 Good work. 476 00:36:16,509 --> 00:36:17,509 Yeah. 477 00:36:40,700 --> 00:36:45,996 ♪♪ The hardest thing I have learnt is I can't help myself ♪♪ 478 00:36:46,455 --> 00:36:52,628 ♪♪ I can't trust my world And I can't trust my words ♪♪ 479 00:36:52,795 --> 00:36:57,299 ♪♪ Accepting it's not my fault But I'm the one to blame ♪♪ 480 00:36:57,466 --> 00:37:01,345 ♪♪ And I know I've got to change ♪♪ 481 00:37:01,512 --> 00:37:05,266 ♪♪ No, I'm not ashamed ♪♪ 482 00:37:05,433 --> 00:37:09,478 ♪♪ You've given me All of your time ♪♪ 483 00:37:11,313 --> 00:37:14,483 ♪♪ You've been there For all of my... ♪♪ 484 00:37:14,692 --> 00:37:16,569 - We should go. - No. 485 00:37:19,321 --> 00:37:20,321 Jennifer... 486 00:37:20,448 --> 00:37:24,452 I can't do it. I can't see him lowered into the ground. 487 00:37:25,244 --> 00:37:26,412 - Jen... - Baby... 488 00:37:27,538 --> 00:37:28,538 You need to keep calm. 489 00:37:28,748 --> 00:37:30,166 I'm not getting out. 490 00:37:31,417 --> 00:37:33,627 If I stay in the car, then it won't be real. 491 00:37:35,504 --> 00:37:36,672 - Baby... - No. 492 00:37:38,090 --> 00:37:39,091 Look at me. 493 00:37:41,302 --> 00:37:45,806 No matter how much the world hurts, you're still a Pierce. 494 00:37:46,932 --> 00:37:50,561 You say yes. We say yes. 495 00:37:51,937 --> 00:37:54,857 We say yes because it matters. 496 00:37:55,191 --> 00:37:57,943 We say yes because we honor those we love, 497 00:37:59,028 --> 00:38:01,030 because we're loyal to their memory, 498 00:38:02,823 --> 00:38:06,452 because we do not give up on them or ourselves. 499 00:38:08,788 --> 00:38:09,955 Right? 500 00:38:12,666 --> 00:38:13,666 Yes. 501 00:38:17,254 --> 00:38:23,219 ♪♪ So don't you wonder why I won't say goodbye ♪♪ 502 00:38:23,344 --> 00:38:30,344 ♪♪ I won't even cry It will all make Sense tomorrow ♪♪ 503 00:38:31,101 --> 00:38:35,314 ♪♪ Why I can't sleep at night ♪♪ 504 00:38:35,481 --> 00:38:39,568 ♪♪ I won't even cry ♪♪ 505 00:38:39,735 --> 00:38:42,822 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 506 00:38:42,905 --> 00:38:44,573 ♪♪ I've said what I can ♪♪ 507 00:38:44,782 --> 00:38:47,618 ♪♪ But do you hear it? Do I know who I am? ♪♪ 508 00:38:47,827 --> 00:38:50,663 ♪♪ Will you believe me That I won't do you wrong? ♪♪ 509 00:38:50,871 --> 00:38:54,458 ♪♪ That's what I've done All along, oh ♪♪ 510 00:38:54,583 --> 00:38:57,753 ♪♪ By finding myself I nearly lost it all ♪♪ 511 00:38:57,920 --> 00:39:00,506 ♪♪ By fighting your help I thought I knew it all ♪♪ 512 00:39:00,673 --> 00:39:05,135 ♪♪ I'm lying alone And now I know it all ♪♪ 513 00:39:05,302 --> 00:39:11,392 ♪♪ So don't you wonder why I won't say goodbye ♪♪ 514 00:39:11,559 --> 00:39:15,229 ♪♪ I won't even cry ♪♪ 515 00:39:15,396 --> 00:39:18,899 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 516 00:39:19,108 --> 00:39:23,362 ♪♪ Why I can't sleep at night ♪♪ 517 00:39:24,905 --> 00:39:25,906 Grace? 518 00:39:27,533 --> 00:39:30,494 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 519 00:39:31,537 --> 00:39:32,788 Grace, it's me. 520 00:39:33,998 --> 00:39:39,628 ♪♪ Bye, cry ♪♪ 521 00:39:39,795 --> 00:39:42,882 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 522 00:39:42,965 --> 00:39:47,761 ♪♪ Why, bye ♪♪ 523 00:39:49,054 --> 00:39:51,473 ♪♪ Cry ♪♪ 524 00:39:51,640 --> 00:39:54,351 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 525 00:39:59,189 --> 00:40:00,774 Are you sure about this? 526 00:40:01,025 --> 00:40:04,028 I mean, before they were metas, these were convicted murderers. 527 00:40:04,403 --> 00:40:07,990 Homicidal psychopaths. They're the worst of the worst. 528 00:40:10,993 --> 00:40:13,245 How soon before you get these cans open? 529 00:40:15,539 --> 00:40:17,374 Actually, I have no idea. 530 00:40:18,542 --> 00:40:19,752 Excuse me? 531 00:40:20,044 --> 00:40:22,630 Boss, this tech is ancient. 532 00:40:23,047 --> 00:40:25,049 I mean, literally nuts and bolts. 533 00:40:25,925 --> 00:40:30,471 Thing belongs in a museum. I have no idea what to do with it. 534 00:40:31,889 --> 00:40:37,144 I know who does. Abort the order to cancel Dr. Jace. 535 00:40:38,020 --> 00:40:40,606 We're gonna have to make her a more permanent guest. 536 00:40:49,740 --> 00:40:53,702 I'm gonna make him pay, Khalil. I promise you that. 537 00:40:59,083 --> 00:41:01,210 I'm gonna put Tobias Whale in the ground. 538 00:41:02,878 --> 00:41:04,004 Just like you are. 41458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.