Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,880
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:06,382 --> 00:00:08,259
You're looking
at the king of Freeland.
3
00:00:08,426 --> 00:00:09,594
Good day, Mr. Green.
4
00:00:09,761 --> 00:00:10,779
The panel's decision
has been made,
5
00:00:10,803 --> 00:00:11,888
and that decision is final.
6
00:00:12,013 --> 00:00:13,348
- Some straight bull!
- Security!
7
00:00:13,515 --> 00:00:15,035
You can take
that grant to hell.
8
00:00:15,767 --> 00:00:17,687
I've been monitoring you
for a while now.
9
00:00:17,727 --> 00:00:19,246
When I heard you weren't
gonna get that grant,
10
00:00:19,270 --> 00:00:20,910
I figured it was
a good time to reach out.
11
00:00:20,980 --> 00:00:23,775
Did you really just deposit
100 grand into my account?
12
00:00:23,942 --> 00:00:25,822
I wanted you to know
I put a value on your time.
13
00:00:25,944 --> 00:00:28,404
Whatever it is, I'm in.
14
00:00:28,571 --> 00:00:29,822
I better get my money's worth.
15
00:00:29,989 --> 00:00:32,116
Just tell me who
this person is you want found.
16
00:00:32,492 --> 00:00:33,492
Him.
17
00:00:33,993 --> 00:00:36,329
Giselle Cutter.
Assassin, tracker,
18
00:00:36,496 --> 00:00:38,790
world-class martial artist,
mercenary for hire.
19
00:00:38,957 --> 00:00:40,517
There is a killer
on my daughter's tail,
20
00:00:40,542 --> 00:00:42,627
hired by Tobias,
which means that she's...
21
00:00:42,794 --> 00:00:44,379
She's after Khalil.
22
00:00:45,255 --> 00:00:46,255
Are you good to go?
23
00:00:47,215 --> 00:00:48,215
Yeah.
24
00:00:48,258 --> 00:00:50,260
This is like finding a needle
in a haystack.
25
00:00:50,468 --> 00:00:51,946
What about this last one?
26
00:00:51,970 --> 00:00:53,388
That's gotta be her. Let's go.
27
00:00:58,101 --> 00:00:59,141
They were definitely here.
28
00:00:59,269 --> 00:01:00,645
Just tell me the truth.
29
00:01:01,437 --> 00:01:02,522
Is Jennifer dead?
30
00:01:03,648 --> 00:01:04,648
I don't know.
31
00:01:27,630 --> 00:01:29,191
- Anything?
- Not yet.
32
00:01:29,215 --> 00:01:30,317
We were close behind them.
33
00:01:30,341 --> 00:01:31,485
How could they just disappear?
34
00:01:31,509 --> 00:01:32,528
They didn't disappear.
35
00:01:32,552 --> 00:01:34,071
They're out there
and we're gonna find them.
36
00:01:34,095 --> 00:01:35,447
Look, I hate
to be Captain Obvious,
37
00:01:35,471 --> 00:01:36,532
but if they're
still out there,
38
00:01:36,556 --> 00:01:38,641
we need to find them
before Cutter and Tobias do.
39
00:01:39,642 --> 00:01:42,162
Just concentrate on your riding.
You're new to that bike.
40
00:01:42,228 --> 00:01:43,228
Okay.
41
00:01:43,771 --> 00:01:45,440
Let me know
when you find something.
42
00:02:52,256 --> 00:02:54,759
♪♪ Last night I saw a superhero
He was black ♪♪
43
00:02:54,926 --> 00:02:58,221
♪♪ He said "This is for the street
Black Lightning's back" ♪♪
44
00:03:10,191 --> 00:03:11,275
J, come on.
45
00:03:11,442 --> 00:03:12,944
Mmm-mmm, Khalil,
do not do that.
46
00:03:13,111 --> 00:03:15,196
I just walked hella miles
on foot with you.
47
00:03:15,363 --> 00:03:16,698
Don't piss me off, I'm coming.
48
00:03:31,087 --> 00:03:32,630
Khalil, where the hell are we?
49
00:03:32,797 --> 00:03:33,797
Uh...
50
00:03:36,592 --> 00:03:37,593
My apartment.
51
00:03:46,978 --> 00:03:48,271
Did you draw all of these?
52
00:03:50,732 --> 00:03:52,191
Uh, yeah.
53
00:03:53,609 --> 00:03:54,986
Modern day Basquiat.
54
00:03:58,114 --> 00:03:59,615
This is kinda fly.
55
00:03:59,782 --> 00:04:01,534
Yeah, thanks.
56
00:04:02,535 --> 00:04:03,855
Yeah, you know,
I needed someplace
57
00:04:03,911 --> 00:04:05,288
where no one could find me,
58
00:04:05,830 --> 00:04:07,457
a place away from Tobias.
59
00:04:08,291 --> 00:04:11,377
Besides, I've always
liked trains.
60
00:04:11,878 --> 00:04:13,558
Yeah, ever since I was a kid,
I would watch
61
00:04:13,629 --> 00:04:14,630
Thomas the Tank Engine.
62
00:04:16,257 --> 00:04:17,985
Well, you probably
should've asked for some help,
63
00:04:18,009 --> 00:04:20,261
because interior design
is not your area.
64
00:04:21,846 --> 00:04:23,473
Okay, so you got jokes.
65
00:04:42,366 --> 00:04:43,785
Jen, where are you?
66
00:04:48,956 --> 00:04:49,956
Yeah?
67
00:04:50,208 --> 00:04:52,251
You sound tired.
Maybe you should get some rest.
68
00:04:52,502 --> 00:04:54,212
I'm not resting
until our baby is home.
69
00:04:54,378 --> 00:04:56,339
Yeah, we're on it,
but they ditched the car
70
00:04:56,506 --> 00:04:58,216
and there's no
bus stops nearby
71
00:04:58,382 --> 00:05:00,301
or reports
of other cars stolen.
72
00:05:00,468 --> 00:05:01,468
So what do we do?
73
00:05:01,552 --> 00:05:04,931
Well, Gambi thinks they're hiding,
waiting for us to exhaust our search.
74
00:05:05,097 --> 00:05:06,697
But where that is exactly,
we don't know.
75
00:05:08,226 --> 00:05:09,226
Khalil's.
76
00:05:09,852 --> 00:05:11,012
What do you mean, "Khalil's"?
77
00:05:11,062 --> 00:05:13,105
I was hoping to find someone
Khalil might contact
78
00:05:13,272 --> 00:05:14,792
who would convince him
to bring Jen back,
79
00:05:14,816 --> 00:05:16,067
so I went to see his dad.
80
00:05:16,234 --> 00:05:17,276
Wait, the felon?
81
00:05:17,443 --> 00:05:19,195
I went to see his dad,
and he said
82
00:05:19,362 --> 00:05:21,864
Khalil has his own place
somewhere Tobias can't find him.
83
00:05:22,073 --> 00:05:23,633
We know Jennifer
and Khalil were texting
84
00:05:23,741 --> 00:05:25,326
before they dumped
their cell phones.
85
00:05:25,576 --> 00:05:27,616
I'll get Khalil's number
and track the ping records.
86
00:05:27,787 --> 00:05:31,123
Eliminating Tobias-related locations
might help us find that hideaway.
87
00:05:32,083 --> 00:05:33,083
Good.
88
00:05:33,209 --> 00:05:34,919
Lynn, no more moves
89
00:05:35,086 --> 00:05:36,546
without backup, please.
90
00:05:39,757 --> 00:05:40,758
I hear you.
91
00:05:44,303 --> 00:05:46,931
So, uh, noodles in a cup
or ramen?
92
00:05:47,181 --> 00:05:48,432
Oh, I'm a ramen girl.
93
00:05:48,724 --> 00:05:49,724
Cool.
94
00:05:53,563 --> 00:05:56,524
Hey, you remember that time
I asked you to be my girl?
95
00:05:56,691 --> 00:05:58,776
Yeah, how could I forget?
96
00:05:58,943 --> 00:06:01,153
You said that if anything
had happened to me,
97
00:06:02,029 --> 00:06:04,629
the thought of not being able
to ask me out really messed with you.
98
00:06:05,449 --> 00:06:07,159
Yeah, I remember.
99
00:06:07,326 --> 00:06:09,537
You was all shy and cute.
100
00:06:11,247 --> 00:06:12,248
Wait.
101
00:06:13,165 --> 00:06:15,167
- "Was"?
- Don't worry.
102
00:06:15,376 --> 00:06:17,712
You're still cute now that
we cut off those promoter dreads.
103
00:06:21,132 --> 00:06:22,133
Well, uh...
104
00:06:31,225 --> 00:06:32,268
you remember this?
105
00:06:39,609 --> 00:06:41,444
You know,
I was thinking that...
106
00:06:43,654 --> 00:06:44,894
I'd like to give it back
to you.
107
00:06:49,869 --> 00:06:51,579
Hey, look, um...
108
00:06:52,496 --> 00:06:56,334
Look, even if you say yes,
it doesn't mean you have to take me back,
109
00:06:56,500 --> 00:06:59,003
or we even have to be
boyfriend and girlfriend.
110
00:06:59,253 --> 00:07:01,714
It's just that, because
you're here right now, I thought...
111
00:07:03,966 --> 00:07:05,176
it belongs with you.
112
00:07:07,803 --> 00:07:09,847
You know what? Sorry.
Yeah, it's...
113
00:07:10,014 --> 00:07:11,223
I'd love to have it back.
114
00:07:29,158 --> 00:07:30,159
Hey.
115
00:07:37,333 --> 00:07:39,085
Hey. Hey.
116
00:07:40,002 --> 00:07:41,003
See?
117
00:07:42,380 --> 00:07:43,381
No glow.
118
00:07:44,882 --> 00:07:45,967
Just beautiful you.
119
00:07:53,724 --> 00:07:54,725
Khalil...
120
00:07:59,855 --> 00:08:00,940
I can't.
121
00:08:01,357 --> 00:08:02,650
I can't do this.
122
00:08:04,402 --> 00:08:05,903
I'm sorry, but I'm not ready.
123
00:08:09,657 --> 00:08:14,954
I didn't leave home to lose my virginity
in a train car like this.
124
00:08:16,372 --> 00:08:19,417
- Yeah.
- I left home to keep you safe.
125
00:08:19,917 --> 00:08:21,210
To keep you alive.
126
00:08:21,752 --> 00:08:24,338
And I don't regret that
because you are alive.
127
00:08:27,258 --> 00:08:30,177
But I don't...
I don't want it to be like this.
128
00:08:31,220 --> 00:08:34,015
"We were on the run
in a train car."
129
00:08:35,683 --> 00:08:36,684
You know?
130
00:08:38,978 --> 00:08:40,021
I'm worried.
131
00:08:41,063 --> 00:08:42,749
I'm worried about
what's gonna happen to you,
132
00:08:42,773 --> 00:08:44,333
worried about
what's gonna happen to me.
133
00:08:44,483 --> 00:08:46,944
I'm worried about what
my family's thinking about me.
134
00:08:47,111 --> 00:08:50,406
Hey... it's okay.
135
00:08:53,117 --> 00:08:54,201
I will wait.
136
00:08:55,995 --> 00:08:56,996
Come on.
137
00:09:19,018 --> 00:09:20,269
What are you thinking about?
138
00:09:23,064 --> 00:09:24,607
I'm wishing
this was all a dream.
139
00:09:27,610 --> 00:09:28,694
Yeah, well, it ain't.
140
00:09:32,406 --> 00:09:35,046
Where are we going after we finally get
the heck up out of Freeland?
141
00:09:35,576 --> 00:09:36,494
California?
142
00:09:36,495 --> 00:09:39,205
Uh-uh, I'm not leaving Freeland
just to stay in the States.
143
00:09:39,371 --> 00:09:40,371
I want to go to Bahia.
144
00:09:40,456 --> 00:09:41,582
Oh, yeah, definitely Bahia.
145
00:09:41,749 --> 00:09:43,125
- Yeah?
- Yeah.
146
00:09:43,709 --> 00:09:45,753
We also need to learn
some languages.
147
00:09:46,212 --> 00:09:47,880
I was thinking Portuguese.
What you think?
148
00:09:48,714 --> 00:09:49,799
Ooh, French.
149
00:09:51,383 --> 00:09:53,177
Yeah, okay.
I'm not bad at French.
150
00:09:55,554 --> 00:09:56,806
Teach your little friend, too.
151
00:10:06,982 --> 00:10:07,982
All right, here she is.
152
00:10:07,983 --> 00:10:09,443
She's gonna
want answers.
153
00:10:11,028 --> 00:10:12,788
Did you guys manage
to come up with anything?
154
00:10:13,447 --> 00:10:15,509
Analyzing the cell towers
Khalil's been using,
155
00:10:15,533 --> 00:10:17,451
I've managed to eliminate
the most frequently
156
00:10:17,618 --> 00:10:19,138
visited places
that he wouldn't go now,
157
00:10:19,370 --> 00:10:21,497
like Club 100,
his mother's apartment.
158
00:10:21,664 --> 00:10:25,376
That leaves us with a two-mile area
of mostly abandoned factories.
159
00:10:25,543 --> 00:10:26,943
That's a lot to search,
Uncle Gambi.
160
00:10:27,002 --> 00:10:28,754
Any way we can narrow
it down any further?
161
00:10:28,921 --> 00:10:31,382
Not without a live signal
from Khalil's cell phone.
162
00:10:31,549 --> 00:10:32,716
Okay. Okay, fine.
163
00:10:32,883 --> 00:10:34,635
So, Gambi
and I will take these.
164
00:10:35,469 --> 00:10:36,679
You and Anissa take...
165
00:10:36,846 --> 00:10:39,326
No! Jeff, It'll be way more efficient
if we search individually.
166
00:10:39,431 --> 00:10:40,575
- Absolutely not.
- It's too dangerous.
167
00:10:40,599 --> 00:10:41,759
I'll be fine.
Give me an area.
168
00:10:41,892 --> 00:10:43,269
We don't have time
to chitchat.
169
00:10:47,690 --> 00:10:50,067
Fine. We search individually.
170
00:10:51,569 --> 00:10:53,195
I'll divide the map
into four parts.
171
00:10:56,240 --> 00:10:57,241
It's on your phone.
172
00:11:02,872 --> 00:11:03,873
Watch her.
173
00:11:11,088 --> 00:11:13,174
Hmm, spectacular, isn't it?
174
00:11:13,883 --> 00:11:14,925
It's not bad.
175
00:11:15,259 --> 00:11:16,259
"Not bad"?
176
00:11:16,510 --> 00:11:19,597
This man changed the landscape
of music at least three times.
177
00:11:20,055 --> 00:11:21,974
Americans, and most Negroes,
178
00:11:22,141 --> 00:11:24,101
don't respect the impact jazz had
on the culture.
179
00:11:24,393 --> 00:11:26,979
The Birth of Cool,
Miles, Mingus,
180
00:11:27,146 --> 00:11:29,356
Art Blakey, Duke Ellington...
I could go on and on.
181
00:11:29,773 --> 00:11:31,525
That's black excellence.
182
00:11:31,942 --> 00:11:33,861
A man like yourself
should be able to relate.
183
00:11:34,153 --> 00:11:35,154
And why is that?
184
00:11:35,321 --> 00:11:39,116
Because jazz is underappreciated,
Todd, just like you.
185
00:11:39,825 --> 00:11:41,952
- Why do you keep saying that?
- Is it not true?
186
00:11:45,289 --> 00:11:46,999
Anything else, Mr. Whale?
187
00:11:47,166 --> 00:11:49,126
No. You can excuse yourself.
188
00:11:52,630 --> 00:11:53,672
How is it?
189
00:11:56,133 --> 00:11:57,718
It's toficken.
190
00:11:57,968 --> 00:12:00,304
I know you're one of them
transformed Negro vegans.
191
00:12:02,181 --> 00:12:04,433
I made it my business
to know everything about you,
192
00:12:04,642 --> 00:12:06,977
like how you're
an encryption specialist
193
00:12:07,144 --> 00:12:09,480
who can understand
the internal workings of algorithms,
194
00:12:09,647 --> 00:12:11,148
that you can
read them well enough
195
00:12:11,315 --> 00:12:13,317
to have access
to whatever you want.
196
00:12:13,943 --> 00:12:16,028
- So that's why I'm here?
- Of course.
197
00:12:16,195 --> 00:12:19,240
I have a problem that requires
an intellectual musician.
198
00:12:24,536 --> 00:12:26,622
I have an instrument
that needs mastering.
199
00:12:27,164 --> 00:12:29,708
And based on what
I've read about you,
200
00:12:30,501 --> 00:12:32,581
I assume that we're working
outside of the boundaries
201
00:12:32,628 --> 00:12:35,547
of all conventional
and legal activities.
202
00:12:36,006 --> 00:12:37,716
Hmm.
203
00:12:41,470 --> 00:12:42,470
Answer it.
204
00:12:43,847 --> 00:12:45,849
Open them thick lips
and use your white voice.
205
00:12:49,353 --> 00:12:51,647
Hello, you've reached
the office of Tobias Whale.
206
00:12:51,814 --> 00:12:52,898
This is Todd speaking.
207
00:12:55,484 --> 00:12:56,527
Someone named Cutter?
208
00:13:00,155 --> 00:13:02,032
Yes, what can I help you with?
209
00:13:04,868 --> 00:13:07,188
Are you sure
you want me to tell him that?
210
00:13:07,579 --> 00:13:10,374
Cutter no longer has eyes
on Khalil.
211
00:13:12,334 --> 00:13:13,460
Damn it!
212
00:13:14,878 --> 00:13:15,963
He's not happy.
213
00:13:18,549 --> 00:13:22,344
She wants to know the three most visited
locations of Khalil's implant?
214
00:13:26,181 --> 00:13:27,308
Can I ask why?
215
00:13:30,686 --> 00:13:32,438
Wait, what the hell does
216
00:13:32,604 --> 00:13:34,857
"walking backwards in your own footsteps"
even mean?
217
00:13:35,983 --> 00:13:38,235
Hello? Hello?
218
00:13:42,531 --> 00:13:45,826
Just how long has Cutter
been looking for this Khalil?
219
00:13:46,327 --> 00:13:47,536
Too damn long.
220
00:14:10,976 --> 00:14:11,977
Jen!
221
00:14:15,731 --> 00:14:17,524
Jen, it's Uncle Gambi!
222
00:14:18,108 --> 00:14:19,151
Are you in here?
223
00:14:22,071 --> 00:14:23,072
Jen!
224
00:14:46,762 --> 00:14:47,846
Jen!
225
00:15:17,292 --> 00:15:18,293
Jennifer?
226
00:15:57,541 --> 00:15:59,042
Have you seen these two?
227
00:16:16,059 --> 00:16:17,060
Thank you.
228
00:16:31,074 --> 00:16:32,075
Jennifer!
229
00:16:36,288 --> 00:16:37,289
Jennifer?
230
00:16:40,042 --> 00:16:41,793
Jennifer, are you here?
231
00:16:51,595 --> 00:16:53,430
Please come home, baby.
232
00:16:53,847 --> 00:16:57,226
I know it may seem like running
is the right idea, but it isn't.
233
00:16:57,809 --> 00:17:02,231
There's no finish line for you
or Khalil if you just keep moving.
234
00:17:02,397 --> 00:17:03,774
You'll get hurt...
235
00:17:06,360 --> 00:17:07,444
or worse.
236
00:17:09,279 --> 00:17:10,948
Let us help you.
237
00:17:11,657 --> 00:17:14,368
Please come back.
We'll help you. I promise.
238
00:17:19,873 --> 00:17:21,959
We're not a family
without you, Jen.
239
00:17:23,627 --> 00:17:25,587
Home is not home.
240
00:17:25,754 --> 00:17:28,257
We just need you to come back.
No one's mad at you.
241
00:17:28,549 --> 00:17:30,801
We just want you home
and safe.
242
00:17:33,178 --> 00:17:34,429
I love you, Jennifer.
243
00:17:38,767 --> 00:17:39,893
I love you.
244
00:17:49,778 --> 00:17:51,280
Whoa,
whoa, whoa, J...
245
00:17:51,822 --> 00:17:54,032
J, listen to me,
we cannot go back.
246
00:17:54,533 --> 00:17:57,953
Do you think I wanna go back
to that Rikers Island of a home?
247
00:17:59,121 --> 00:18:02,082
I don't, but she's right.
248
00:18:03,250 --> 00:18:04,084
She's right.
249
00:18:04,085 --> 00:18:07,171
- We're not fooling anybody but ourselves.
- But we aren't fools.
250
00:18:07,337 --> 00:18:10,340
I mean, look how long
we've survived on our own.
251
00:18:11,216 --> 00:18:12,634
J, does that not count
for anything?
252
00:18:12,801 --> 00:18:16,597
Yes, it does, but I don't
want to survive. I want to live.
253
00:18:17,222 --> 00:18:20,559
I want to live a good life,
with you,
254
00:18:20,726 --> 00:18:22,477
but running is not
gonna help anything.
255
00:18:22,644 --> 00:18:25,147
Running is not gonna help us solve
any of our problems.
256
00:18:25,314 --> 00:18:26,648
J, you don't understand.
257
00:18:26,898 --> 00:18:29,318
If we go back,
Tobias will find us.
258
00:18:31,820 --> 00:18:33,113
He'll find me.
259
00:18:46,710 --> 00:18:48,045
But he's not looking for you.
260
00:18:52,507 --> 00:18:53,634
I'm sorry, I...
261
00:18:56,303 --> 00:18:58,823
- J, I put you in this...
- No, don't start, Khalil. Don't start.
262
00:18:58,930 --> 00:19:01,933
I put you
in this crazy situation.
263
00:19:06,313 --> 00:19:07,606
It's time for you to go home.
264
00:19:23,288 --> 00:19:24,289
Hi.
265
00:19:27,751 --> 00:19:29,127
- Jen?
- Jen!
266
00:19:29,294 --> 00:19:31,421
Oh!
267
00:19:39,054 --> 00:19:40,180
Hey, Mr. P.
268
00:19:42,432 --> 00:19:43,517
- Dad! Dad!
- Dad!
269
00:19:43,684 --> 00:19:44,935
- No.
- Dad, stop.
270
00:19:46,687 --> 00:19:48,563
You're lucky
my family's here...
271
00:19:49,147 --> 00:19:50,649
'cause I would whoop your ass.
272
00:20:25,767 --> 00:20:26,767
Damn.
273
00:20:26,893 --> 00:20:27,893
Exactly.
274
00:20:28,437 --> 00:20:31,815
I've been able to access some information,
mainly about crooked politicians,
275
00:20:31,982 --> 00:20:34,151
corrupt agencies
of law enforcement, judges,
276
00:20:34,443 --> 00:20:36,820
and some very interesting
real estate purchases
277
00:20:36,987 --> 00:20:39,948
made 30 years ago
under an alias that doesn't exist.
278
00:20:40,115 --> 00:20:42,951
I managed to secure
the property except for one building,
279
00:20:43,285 --> 00:20:46,538
a clinic owned by
a pimpy-ass preacher.
280
00:20:46,705 --> 00:20:48,349
That's as far as
I've been able to get with it,
281
00:20:48,373 --> 00:20:51,209
but I know it's bigger,
I know there's more.
282
00:20:51,376 --> 00:20:55,422
Uh, what would the ASA want with property
in the heart of the ghetto?
283
00:20:55,964 --> 00:20:57,507
That's what I need you
to find out.
284
00:20:58,008 --> 00:21:00,927
And most importantly, what does
all this have to do with metas?
285
00:21:03,597 --> 00:21:07,100
Well, well, well,
look what didn't drag Khalil in.
286
00:21:07,267 --> 00:21:09,147
I am not in the mood
for your jokes, little boy.
287
00:21:12,022 --> 00:21:13,302
Give her what she needs.
288
00:21:13,398 --> 00:21:16,026
Whoa, whoa, okay.
I don't think that that's a good idea.
289
00:21:16,193 --> 00:21:18,361
When I looked up Khalil's
three most-visited locations,
290
00:21:18,528 --> 00:21:20,322
I did a little bit
of extra research,
291
00:21:20,781 --> 00:21:23,074
and Cutter has some, uh,
holes in her resume.
292
00:21:23,241 --> 00:21:25,035
I'll slit your throat,
you little bitch!
293
00:21:25,202 --> 00:21:26,244
Give her the list.
294
00:21:28,538 --> 00:21:33,084
Okay. Just...
trying to look out for you.
295
00:21:33,293 --> 00:21:37,339
I know, and I do greatly appreciate
the initiative, Todd,
296
00:21:37,506 --> 00:21:40,175
but you might want to tread
lightly around natural born killers.
297
00:21:41,468 --> 00:21:42,469
Cutter.
298
00:21:43,887 --> 00:21:45,889
- Do the job and do it fast.
- Yeah.
299
00:21:46,056 --> 00:21:48,642
Khalil being free means
his weak ass can snitch on me.
300
00:21:48,809 --> 00:21:50,477
And he's slowed me
down enough already.
301
00:21:50,644 --> 00:21:51,853
I got it.
302
00:21:54,981 --> 00:21:57,025
I need to get past
this firewall.
303
00:21:57,567 --> 00:22:00,403
I want all information before I move
the way that I need to.
304
00:22:30,475 --> 00:22:31,810
Little bitch.
305
00:22:47,909 --> 00:22:50,871
Okay, look,
Mr. and Mrs. Pierce,
306
00:22:51,371 --> 00:22:53,999
I know I can't take back
any of the hurt that I've caused,
307
00:22:54,833 --> 00:22:58,795
but I am sorry, mostly for getting Jennifer
involved in all of this.
308
00:22:59,379 --> 00:23:00,714
And it's not even her fault.
309
00:23:00,881 --> 00:23:02,241
She was just trying
to help me out.
310
00:23:02,299 --> 00:23:04,050
That's not
completely true. I...
311
00:23:04,676 --> 00:23:06,303
I made a choice
to run with him.
312
00:23:09,806 --> 00:23:11,474
We accept
your apology, Khalil.
313
00:23:11,850 --> 00:23:14,394
And it's very admirable
that you would defend each other,
314
00:23:14,561 --> 00:23:16,201
but it doesn't change
the fact that Khalil
315
00:23:16,229 --> 00:23:17,772
is a danger to you
when he's with you.
316
00:23:18,189 --> 00:23:19,189
Because of Tobias?
317
00:23:19,274 --> 00:23:21,318
Yes, because of Tobias.
318
00:23:21,860 --> 00:23:24,446
He wants Khalil dead, period.
319
00:23:25,196 --> 00:23:30,201
And if that means he has to kill you
to make that happen, he will, period.
320
00:23:30,702 --> 00:23:34,789
Plus, Khalil knows too much
to risk Tobias getting his hands on him.
321
00:23:35,957 --> 00:23:36,957
Yeah.
322
00:23:37,167 --> 00:23:41,713
You mean about Jen having powers
or you being Black Lightning?
323
00:23:44,925 --> 00:23:46,445
- I...
- She didn't tell me.
324
00:23:49,054 --> 00:23:50,472
I'm not stupid.
325
00:23:50,639 --> 00:23:53,183
I mean, she's electric,
and you and Thunder came after us.
326
00:23:57,145 --> 00:24:01,358
I would never do anything
to hurt any of you.
327
00:24:03,276 --> 00:24:06,613
Yeah, that may be true... now.
328
00:24:07,530 --> 00:24:11,618
But what I meant is that Tobias knows
you can help put him behind bars.
329
00:24:16,414 --> 00:24:18,541
Look, as far as I can see,
there's only one option.
330
00:24:19,084 --> 00:24:20,042
What?
331
00:24:20,043 --> 00:24:21,803
He has to turn himself in
to the authorities.
332
00:24:22,087 --> 00:24:25,048
Dad... No, please.
333
00:24:25,423 --> 00:24:28,063
Please. You care more about getting Tobias
than what happens to him?
334
00:24:28,176 --> 00:24:29,737
- Jennifer...
- Mom, it's the truth.
335
00:24:29,761 --> 00:24:31,471
- J, stop.
- What...
336
00:24:32,931 --> 00:24:36,142
Tobias is crazy, and I do know
too much about him.
337
00:24:36,851 --> 00:24:38,245
And he'll never
stop coming after me.
338
00:24:38,269 --> 00:24:41,898
And if he catches me,
hey, I'm a danger to you...
339
00:24:43,400 --> 00:24:44,400
To your family.
340
00:24:47,904 --> 00:24:49,072
Your father's right.
341
00:24:51,408 --> 00:24:52,742
I have to turn myself in.
342
00:25:03,378 --> 00:25:05,564
- He's a wanted murderer, Jeff.
- I know.
343
00:25:05,588 --> 00:25:08,550
And he tried to kill you.
He did kill you, technically.
344
00:25:08,717 --> 00:25:09,759
Yeah, I know that, too.
345
00:25:09,926 --> 00:25:11,966
And, Jeff, don't get me wrong,
I'm glad Jen is home,
346
00:25:12,095 --> 00:25:14,055
but I don't know why
you want me to help this kid.
347
00:25:14,139 --> 00:25:17,058
Okay, look, look. He made
a lot of bad choices, I know that.
348
00:25:17,183 --> 00:25:18,685
He knows it, too.
349
00:25:18,852 --> 00:25:20,395
But roll of the dice.
350
00:25:20,562 --> 00:25:23,023
If he doesn't get shot,
all of this turns out differently.
351
00:25:23,189 --> 00:25:25,066
A lot of people have
bad things happen to them,
352
00:25:25,233 --> 00:25:26,943
and they don't go to work
for a psychopath
353
00:25:27,110 --> 00:25:29,904
and run around shooting people
in the ass with poison darts.
354
00:25:30,447 --> 00:25:33,074
If we don't help,
Tobias will kill him.
355
00:25:36,536 --> 00:25:37,536
Look, man...
356
00:25:39,205 --> 00:25:40,582
this is not easy for me,
357
00:25:41,833 --> 00:25:43,793
but he brought
Jennifer home safely.
358
00:25:44,002 --> 00:25:45,503
I may not owe it
to him, but...
359
00:25:46,379 --> 00:25:50,300
I, at least, owe it to my daughter
to care about what happens to him.
360
00:25:53,720 --> 00:25:57,015
Well, no agency is gonna protect him
unless he testifies.
361
00:25:57,182 --> 00:25:59,142
Yeah, Khalil understands that.
362
00:25:59,851 --> 00:26:01,931
I can't believe you're trying
to save this kid's life
363
00:26:02,020 --> 00:26:03,180
after all he put you through.
364
00:26:03,229 --> 00:26:04,689
Yeah, I know man. I know.
365
00:26:05,356 --> 00:26:06,524
But...
366
00:26:06,733 --> 00:26:08,568
I guess I'm just glad
that he's...
367
00:26:10,236 --> 00:26:11,988
He's the person
that I thought he was.
368
00:26:13,740 --> 00:26:14,783
Sure you are.
369
00:26:16,785 --> 00:26:18,119
Always want to help people.
370
00:26:18,953 --> 00:26:20,080
Henderson?
371
00:26:20,246 --> 00:26:21,246
What?
372
00:26:22,624 --> 00:26:24,042
He wants to see
his mother first.
373
00:26:24,209 --> 00:26:27,253
The feds won't
make any stops, Jeff.
374
00:26:27,587 --> 00:26:28,981
This is gonna be hard enough
to pull off
375
00:26:29,005 --> 00:26:30,845
without a tour of Freeland
in the middle of it.
376
00:26:30,965 --> 00:26:33,760
Okay, then Black Lightning
and Thunder will arrange a meeting,
377
00:26:33,885 --> 00:26:35,446
and then we'll take care
of the hand off.
378
00:26:35,470 --> 00:26:38,181
You are still a vigilante
in the eyes of the law.
379
00:26:44,062 --> 00:26:47,774
All right, I'll make sure
the boy sees his momma. Damn.
380
00:26:47,941 --> 00:26:50,360
- All right. Docks, tonight?
- Yes.
381
00:26:59,702 --> 00:27:01,830
It looked like a tornado
went through here.
382
00:27:02,455 --> 00:27:04,958
There were a lot of
big feelings after you ran off.
383
00:27:05,792 --> 00:27:06,835
Yeah, I know.
384
00:27:07,961 --> 00:27:09,879
It wasn't your
most mature move.
385
00:27:10,046 --> 00:27:11,631
Anissa, we didn't have
a choice.
386
00:27:12,465 --> 00:27:13,842
You always have a choice.
387
00:27:15,593 --> 00:27:16,803
Tobias wanted to kill him.
388
00:27:18,638 --> 00:27:20,491
You should've told me, Jen.
I would've helped him.
389
00:27:20,515 --> 00:27:21,933
Really? You weren't
saying that
390
00:27:22,100 --> 00:27:23,820
when Mom and Dad
had me on that tight leash.
391
00:27:23,893 --> 00:27:25,788
That's because they didn't
want anything bad to happen to you.
392
00:27:25,812 --> 00:27:26,812
And they were right.
393
00:27:27,272 --> 00:27:29,152
Your ass ended up being chased
by hired killers.
394
00:27:29,232 --> 00:27:31,632
Yeah, and I still had more fun
than I've been having at home.
395
00:27:37,490 --> 00:27:38,575
Come here.
396
00:27:47,041 --> 00:27:48,126
Did you have sex with him?
397
00:27:50,420 --> 00:27:52,172
How did you know
that was a conversation?
398
00:27:53,298 --> 00:27:58,178
Girl, two good-looking teenagers
on the run, in danger.
399
00:27:58,344 --> 00:28:00,930
I ain't gotta be Miss Cleo
to figure that out.
400
00:28:03,391 --> 00:28:05,727
So, did you?
401
00:28:06,519 --> 00:28:09,606
Part of me wanted to, but no.
402
00:28:10,648 --> 00:28:11,774
Hmm.
403
00:28:11,983 --> 00:28:13,985
At this point, it seems like
it'll never happen.
404
00:28:14,944 --> 00:28:17,363
Look, you did what was
right for you in the moment.
405
00:28:18,990 --> 00:28:21,242
And there ain't nothing wrong
with some self-love.
406
00:28:21,409 --> 00:28:23,494
Okay?
407
00:28:23,912 --> 00:28:25,288
- Yeah.
- All right.
408
00:28:25,455 --> 00:28:26,706
Come here.
409
00:28:28,208 --> 00:28:29,334
Yeah.
410
00:28:31,794 --> 00:28:34,672
Really?
Hmm, thank you for the heads-up.
411
00:28:34,839 --> 00:28:36,925
Before I let you go,
what's your favorite color?
412
00:28:37,258 --> 00:28:38,258
Blue?
413
00:28:39,469 --> 00:28:41,596
Mine's, too. Okay.
414
00:28:44,224 --> 00:28:45,266
"Blue."
415
00:28:45,516 --> 00:28:48,228
There's no imagination in that.
It's like saying you like ice cream.
416
00:28:48,728 --> 00:28:49,728
I like ice cream.
417
00:28:49,854 --> 00:28:51,105
Of course you do.
418
00:28:51,814 --> 00:28:55,485
Have a blue 450 delivered
to my old friend ADA Montez.
419
00:28:55,735 --> 00:28:57,335
Make sure it can't get
traced back to me.
420
00:28:57,403 --> 00:28:59,197
Also, give this info
to Cutter.
421
00:28:59,614 --> 00:29:00,966
Khalil is trying
to save his black ass
422
00:29:00,990 --> 00:29:03,159
by snitching on me
and going into witness protection.
423
00:29:03,660 --> 00:29:06,020
Well, do you know when and
where the feds are taking custody?
424
00:29:06,246 --> 00:29:07,413
It's on that paper.
425
00:29:28,142 --> 00:29:29,142
Hey.
426
00:29:30,186 --> 00:29:31,604
Yo, you should
not be out here.
427
00:29:32,438 --> 00:29:33,523
Go.
428
00:29:33,690 --> 00:29:35,233
Okay. Why?
429
00:29:36,776 --> 00:29:38,194
Is Tobias Whale
in your backyard?
430
00:29:38,361 --> 00:29:39,361
That's not funny.
431
00:29:41,572 --> 00:29:43,533
Okay, you paranoid much?
432
00:29:44,367 --> 00:29:45,719
Look, after everything
we've been through,
433
00:29:45,743 --> 00:29:47,054
I don't want anything
to happen to you.
434
00:29:47,078 --> 00:29:48,204
Hey, come here.
435
00:29:55,837 --> 00:29:57,213
Khalil, I'm so sorry.
436
00:29:57,964 --> 00:29:59,007
For what?
437
00:29:59,215 --> 00:30:00,883
For everything.
438
00:30:01,509 --> 00:30:03,928
If you hadn't gotten shot
at the march, then...
439
00:30:04,304 --> 00:30:06,055
- Tobias wouldn't be chasing you...
- Stop.
440
00:30:09,934 --> 00:30:10,934
Look...
441
00:30:11,769 --> 00:30:15,023
Look, I know I said that I wouldn't
have gone that night without you,
442
00:30:17,358 --> 00:30:20,320
but I was just trying to get the pain out
of me and on to someone else.
443
00:30:21,738 --> 00:30:23,281
I was going to the march.
444
00:30:24,407 --> 00:30:26,451
Being with you
was just a bonus.
445
00:30:26,617 --> 00:30:30,288
None of this,
none of it is your fault.
446
00:30:34,834 --> 00:30:36,252
I really don't want you to go.
447
00:30:36,419 --> 00:30:37,545
Hey, hey, hey, hey.
448
00:30:37,962 --> 00:30:38,962
Yo...
449
00:30:40,089 --> 00:30:41,716
this isn't the end.
450
00:30:42,216 --> 00:30:45,511
Look, I do the right thing,
and Tobias, he goes to jail forever.
451
00:30:47,055 --> 00:30:51,684
I get to come back, and who knows,
we can finish what we started, okay?
452
00:30:55,563 --> 00:30:56,606
I love you.
453
00:30:58,441 --> 00:31:00,651
And you're the best thing
that has ever happened to me.
454
00:31:28,888 --> 00:31:31,182
- Hey! Hey, stop!
- It's all right. Let her go. Let her go.
455
00:31:33,643 --> 00:31:35,728
Hi, Momma.
456
00:31:38,898 --> 00:31:41,098
We've only got a couple of minutes.
457
00:31:41,734 --> 00:31:43,653
All this for my baby.
458
00:31:43,820 --> 00:31:44,963
- Really? Really?
- Hey. Hey, stop.
459
00:31:44,987 --> 00:31:45,988
Mom, it's okay.
460
00:31:49,450 --> 00:31:50,493
Hey,
461
00:31:51,661 --> 00:31:52,829
it's okay.
462
00:32:02,004 --> 00:32:04,424
I'm so sorry for everything.
463
00:32:06,592 --> 00:32:08,719
I didn't mean
to put you through this.
464
00:32:09,011 --> 00:32:10,513
All right. We gotta go.
Come on.
465
00:32:10,847 --> 00:32:12,047
It's going to be okay.
466
00:32:12,306 --> 00:32:13,641
I'm gonna be back, Momma.
467
00:32:14,142 --> 00:32:15,422
- Momma, you gotta...
- Let's go.
468
00:32:15,518 --> 00:32:17,812
- Let's go.
- No. No.
469
00:32:31,659 --> 00:32:34,162
What, you've got to sign
for him like he's a package?
470
00:32:34,454 --> 00:32:36,289
Law enforcement
love their paper trail.
471
00:32:54,640 --> 00:32:55,850
Is he gonna be okay?
472
00:32:56,350 --> 00:32:58,436
Well, he's better with them
than with Tobias.
473
00:33:20,917 --> 00:33:23,711
Why are you stopping?
Run her over or go around.
474
00:33:23,878 --> 00:33:24,878
Really?
475
00:33:25,213 --> 00:33:27,006
Alert everyone.
I'm gonna check it out.
476
00:33:29,383 --> 00:33:31,177
Situation, 41.
Checking it out.
477
00:33:42,480 --> 00:33:43,481
Ma'am, are you okay?
478
00:33:50,947 --> 00:33:53,032
Damn! Agent down! Agent down!
479
00:33:58,663 --> 00:34:00,206
Put your hands up!
480
00:34:01,123 --> 00:34:04,085
- Get on the ground!
- Hands! Let me see 'em!
481
00:34:15,388 --> 00:34:17,188
Hey, thanks for setting
this whole thing up...
482
00:34:17,348 --> 00:34:19,850
Something went wrong
with Khalil's transport.
483
00:34:20,351 --> 00:34:22,111
I'm about two minutes
from the caravan route.
484
00:34:22,270 --> 00:34:24,021
I'm on my way.
485
00:34:29,360 --> 00:34:30,736
Tell Anissa to reroute.
486
00:34:31,112 --> 00:34:33,173
Henderson says something's gone wrong
with the transport.
487
00:34:33,197 --> 00:34:34,197
You got it.
488
00:34:43,332 --> 00:34:44,601
Convoy, this is dispatch.
489
00:34:44,625 --> 00:34:46,043
Please check in.
What's going on?
490
00:34:50,298 --> 00:34:52,341
Central Command asking
for immediate sitrep.
491
00:34:52,508 --> 00:34:54,093
Please give your location...
492
00:35:00,641 --> 00:35:01,517
Police code 2.
493
00:35:01,518 --> 00:35:04,020
We are asking for any available units
to come in.
494
00:35:07,898 --> 00:35:10,735
Dispatch to all available units,
please track down team,
495
00:35:10,901 --> 00:35:12,737
Protection team
has gone quiet.
496
00:35:21,078 --> 00:35:22,455
Officers AWOL. No response.
497
00:35:22,622 --> 00:35:24,165
Bring in all available units.
498
00:35:31,839 --> 00:35:33,519
- Hey.
- I'm almost there.
499
00:35:33,674 --> 00:35:36,177
No need. Everybody's dead.
500
00:35:36,636 --> 00:35:37,720
Khalil?
501
00:35:37,887 --> 00:35:39,055
There's no sign of him.
502
00:35:59,617 --> 00:36:00,617
Okay.
503
00:36:04,413 --> 00:36:05,998
Yeah, okay.
504
00:36:22,056 --> 00:36:23,933
What?
505
00:36:27,937 --> 00:36:28,937
It's Khalil.
506
00:36:29,939 --> 00:36:30,939
Khalil what?
507
00:36:31,899 --> 00:36:33,109
He's been kidnapped.
508
00:36:37,321 --> 00:36:38,614
- I'm sorry.
- No.
509
00:36:39,657 --> 00:36:40,950
Ugh. No.
510
00:36:41,117 --> 00:36:43,452
No, no, no!
511
00:36:43,619 --> 00:36:46,038
No, I told you! I told you!
512
00:36:46,205 --> 00:36:48,666
No! No!
513
00:37:14,233 --> 00:37:17,194
Well, well, well.
514
00:37:19,113 --> 00:37:20,573
Leaving was all on me.
515
00:37:21,657 --> 00:37:22,992
My idea. My plan.
516
00:37:23,159 --> 00:37:25,159
You trying to get me
to go soft on the Pierce girl?
517
00:37:27,121 --> 00:37:28,121
I made her go.
518
00:37:28,372 --> 00:37:29,874
- Hmm.
- She had no idea what...
519
00:37:30,040 --> 00:37:32,585
She had plenty of chances
to get away, but she didn't.
520
00:37:32,710 --> 00:37:35,463
But once she left,
she couldn't go back.
521
00:37:38,048 --> 00:37:39,633
Her father's a hardass.
522
00:37:39,800 --> 00:37:41,927
It's practically a Romeo
and Juliet story, isn't it?
523
00:37:42,428 --> 00:37:45,765
Two young lovers,
desperate to be together.
524
00:37:45,931 --> 00:37:47,099
Nah, that's not it.
525
00:37:49,769 --> 00:37:51,979
I just wanted to get away
from your crazy ass.
526
00:37:54,356 --> 00:37:56,233
I got no beef
with the Pierce girl.
527
00:37:56,692 --> 00:38:01,071
She didn't get Syonide killed
or do a half-assed job
528
00:38:01,447 --> 00:38:04,158
and then run away
without facing the consequences. No.
529
00:38:04,492 --> 00:38:05,492
That was you.
530
00:38:06,702 --> 00:38:09,163
I wanted you to be great
like Alexander,
531
00:38:10,372 --> 00:38:12,625
but you've got the heart
of a stooped sharecropper,
532
00:38:13,000 --> 00:38:15,795
happy to spend the days
tending to master's land.
533
00:38:19,089 --> 00:38:21,509
We've got no time
for small dreams here, Khalil.
534
00:38:21,884 --> 00:38:23,844
So if you can't walk
with the giants,
535
00:38:24,220 --> 00:38:26,138
then you shall crawl
with the snakes!
536
00:38:33,687 --> 00:38:35,481
Not so fast now, are you?
537
00:38:51,413 --> 00:38:53,332
I told you I'd always
have your back.
538
00:39:02,091 --> 00:39:04,009
Why don't you two
take out the trash?
539
00:39:20,651 --> 00:39:22,851
- Oh, my God!
- Somebody call an ambulance!
540
00:39:24,029 --> 00:39:26,699
Somebody, help, please.
541
00:39:28,617 --> 00:39:29,617
Please.
542
00:39:30,202 --> 00:39:32,746
Oh, my God. Oh, my God.
543
00:39:35,416 --> 00:39:36,959
It's gonna be all right, son.
544
00:39:38,043 --> 00:39:39,628
Remember, the Lord
is your shepherd...
545
00:39:39,795 --> 00:39:42,756
You understand?
546
00:39:44,592 --> 00:39:46,760
No harm or evil
can betake you.
547
00:39:47,678 --> 00:39:49,513
We ask you to come
by here right now, Lord,
548
00:39:49,680 --> 00:39:51,348
and put your
arms around him.
549
00:39:52,766 --> 00:39:54,101
He's gonna keep you.
550
00:39:54,310 --> 00:39:55,853
Just hang on, son.
551
00:39:56,020 --> 00:39:57,271
He's gonna keep you.
552
00:40:12,661 --> 00:40:15,748
Access to Project MOD granted.
553
00:40:16,123 --> 00:40:17,123
Oh!
554
00:40:17,666 --> 00:40:18,876
Oh, yes! Oh!
555
00:40:19,043 --> 00:40:20,085
Tobias!
556
00:40:20,252 --> 00:40:22,129
Hey, Tobias!
557
00:40:22,504 --> 00:40:23,504
Hey!
558
00:40:23,505 --> 00:40:24,840
What the hell is the problem?
559
00:40:26,133 --> 00:40:27,319
Keep making
all that damn noise,
560
00:40:27,343 --> 00:40:29,183
I'mma throw your
smart black ass out the window.
561
00:40:29,637 --> 00:40:31,221
Ah... I'm... I'm sorry.
562
00:40:31,347 --> 00:40:34,391
- Uh, I did it!
- Did what?
563
00:40:34,558 --> 00:40:35,851
I broke the code!
564
00:40:36,226 --> 00:40:38,437
I got past the briefcase's
firewall. Look.
565
00:40:44,360 --> 00:40:45,361
All right, now, look.
566
00:40:45,611 --> 00:40:48,197
So these are the pod kids.
567
00:40:49,615 --> 00:40:50,615
Wow.
568
00:40:53,577 --> 00:40:56,830
"The first shall be last
and the last shall be first."
569
00:40:57,039 --> 00:40:58,040
This is good.
570
00:40:58,207 --> 00:40:59,416
Yeah, but it only gets better.
571
00:40:59,583 --> 00:41:01,293
- "Better"?
- Yeah.
572
00:41:01,460 --> 00:41:04,004
See, remember we were
wondering why this clinic?
573
00:41:04,338 --> 00:41:06,840
Why the ASA was so interested
in it 30 years ago?
574
00:41:07,007 --> 00:41:08,926
- Hmm.
- It's where they were giving the original
575
00:41:09,093 --> 00:41:11,345
vaccinations to the kids
of Freeland.
576
00:41:11,470 --> 00:41:13,555
It's the first piece
of property the ASA bought.
577
00:41:13,722 --> 00:41:16,600
Rev. Holt took over it
after they stopped the first experiments.
578
00:41:16,809 --> 00:41:18,727
Your thick lips
ain't making sense, Todd.
579
00:41:21,522 --> 00:41:23,023
Okay,
what the hell is "MOD"?
580
00:41:23,190 --> 00:41:25,651
Masters of Disaster.
Super metas.
581
00:41:26,860 --> 00:41:28,862
There are four metas here,
all right?
582
00:41:29,029 --> 00:41:31,281
These are old
ASA experiment pods.
583
00:41:31,407 --> 00:41:32,407
Hmm.
584
00:41:32,574 --> 00:41:33,951
These are their vitals.
585
00:41:34,159 --> 00:41:36,912
Now, the clinic, of course,
has been remodeled since then,
586
00:41:37,079 --> 00:41:41,208
so I can't pinpoint exactly
where they are, but they're here.
587
00:41:47,715 --> 00:41:48,716
So, what now?
588
00:41:54,471 --> 00:41:56,223
Now it all begins.
42875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.