All language subtitles for Black.Lightning.S02E08.720p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,922 Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,005 My parents sent me to you because they were worried 3 00:00:06,132 --> 00:00:07,967 I wouldn't be able to control my powers. 4 00:00:09,886 --> 00:00:13,056 You are the storm, so you can control the storm! 5 00:00:15,517 --> 00:00:17,143 I've been waiting to beat your pasty ass. 6 00:00:17,352 --> 00:00:19,646 I will kill you. 7 00:00:21,147 --> 00:00:22,315 He's not gonna stop. 8 00:00:22,690 --> 00:00:25,193 Tobias is the reason why I was paralyzed. 9 00:00:25,360 --> 00:00:27,529 Khalil, why are you still staying with him? 10 00:00:27,695 --> 00:00:29,572 It's not like I have anywhere else to go. 11 00:00:30,240 --> 00:00:31,991 You look pretty good for a dead guy. 12 00:00:32,158 --> 00:00:33,952 Someone tried to assassinate me. 13 00:00:34,118 --> 00:00:36,955 It's better that they still think that I'm dead. 14 00:00:37,038 --> 00:00:39,707 Being locked up in a room is definitely not a life. 15 00:00:39,874 --> 00:00:42,460 It's like I'm being punished for being born this way. 16 00:00:42,627 --> 00:00:44,796 My dad thinks it's his fault I turned out weird. 17 00:00:44,963 --> 00:00:46,148 I know he's trying to protect me. 18 00:00:46,172 --> 00:00:47,465 I just don't know how much more 19 00:00:47,632 --> 00:00:49,425 of this kind of love I can take. 20 00:01:06,234 --> 00:01:08,236 ♪♪ Wasting away ♪♪ 21 00:01:08,736 --> 00:01:11,698 ♪♪ We swear that we're having A good time ♪♪ 22 00:01:15,868 --> 00:01:18,204 ♪♪ We spend the days joking ♪♪ 23 00:01:20,164 --> 00:01:23,876 ♪♪ Love to complain That there's no time ♪♪ 24 00:01:25,712 --> 00:01:26,963 What are you doing? 25 00:01:28,256 --> 00:01:30,425 I gotta make a stop. 26 00:01:33,386 --> 00:01:34,706 Look, all my stuff is at my place, 27 00:01:34,846 --> 00:01:36,389 and we're gonna need money on the run. 28 00:01:37,432 --> 00:01:40,184 Hang tight. I'll be back. 29 00:01:40,810 --> 00:01:41,894 Hurry, Khalil. 30 00:01:52,488 --> 00:01:56,034 ♪♪ I run this city I run this city ♪♪ 31 00:01:56,200 --> 00:01:59,871 ♪♪ I run this city I run this city ♪♪ 32 00:02:00,204 --> 00:02:04,125 ♪♪ I run this city I run this city ♪♪ 33 00:02:04,292 --> 00:02:07,420 ♪♪ I run this city I run this city ♪♪ 34 00:02:08,463 --> 00:02:10,923 ♪♪ Whoa, I run this city I run this city ♪♪ 35 00:02:11,090 --> 00:02:13,092 ♪♪ I run this city I run this city ♪♪ 36 00:02:13,259 --> 00:02:15,136 ♪♪ I run this city I run this city ♪♪ 37 00:02:15,303 --> 00:02:16,846 What up, Painkiller? 38 00:02:18,056 --> 00:02:19,349 Here to collect. 39 00:02:20,099 --> 00:02:21,099 Yeah? 40 00:02:21,476 --> 00:02:23,102 I thought collection was tomorrow. 41 00:02:23,353 --> 00:02:27,982 New policy. Tobias wants me to collect every Tuesday. 42 00:02:28,149 --> 00:02:29,901 Could be that. 43 00:02:30,526 --> 00:02:33,488 Or there's a bounty on yo' nappy-ass head 44 00:02:33,905 --> 00:02:35,823 of a hundred stacks. 45 00:02:36,407 --> 00:02:38,701 So maybe you trying to grab a few bands before you dip. 46 00:02:39,452 --> 00:02:43,081 - Yo! - Yo! 47 00:02:43,247 --> 00:02:44,874 What up, Painkiller? 48 00:03:59,407 --> 00:04:00,407 I see him! 49 00:04:49,248 --> 00:04:50,291 Go, go, go! 50 00:04:50,458 --> 00:04:52,794 ♪♪ Last night I saw a superhero He was black ♪♪ 51 00:04:52,960 --> 00:04:56,172 ♪♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪♪ 52 00:04:57,924 --> 00:04:59,091 Anything yet? 53 00:05:01,636 --> 00:05:03,137 Gambi. Jeff told me. 54 00:05:03,387 --> 00:05:05,848 I didn't believe that you're actually alive. 55 00:05:08,476 --> 00:05:09,977 Lynn, I'm sorry. 56 00:05:10,144 --> 00:05:11,938 I know I put you guys through a lot. 57 00:05:12,104 --> 00:05:14,398 You have no idea what you put us through. 58 00:05:15,066 --> 00:05:17,127 What, were you just gonna leave us in the dark forever? 59 00:05:17,151 --> 00:05:18,921 Okay, we can discuss this another time. 60 00:05:18,945 --> 00:05:20,655 Right now, we need to focus on finding Jen. 61 00:05:21,239 --> 00:05:22,490 So what have you got? 62 00:05:22,990 --> 00:05:25,271 I've already checked all of the major transportation hubs. 63 00:05:25,368 --> 00:05:27,286 There's no sign of her at Freeland International 64 00:05:27,411 --> 00:05:28,806 or any of the bus or train stations. 65 00:05:28,830 --> 00:05:31,624 So she's either in a car or on foot. 66 00:05:32,250 --> 00:05:33,876 When did you last see her? 67 00:05:34,043 --> 00:05:35,336 It was earlier tonight. 68 00:05:35,503 --> 00:05:39,340 She was helping me after the pod kids. 69 00:05:40,216 --> 00:05:42,152 We don't have much time, then. The further away she gets, 70 00:05:42,176 --> 00:05:43,616 the harder it's gonna be to find her. 71 00:05:44,178 --> 00:05:45,471 What did Perenna say? 72 00:05:46,973 --> 00:05:49,392 She thinks she ran away with some boy. 73 00:05:51,310 --> 00:05:52,353 Khalil. 74 00:05:54,438 --> 00:05:55,940 The night that Dad and I got into it, 75 00:05:56,107 --> 00:05:57,859 she came to my room and her phone was out. 76 00:05:58,025 --> 00:05:59,110 I saw a text... 77 00:06:03,781 --> 00:06:05,050 - Oh, God. - You didn't say anything? 78 00:06:05,074 --> 00:06:06,234 Dad, I talked to her about... 79 00:06:06,367 --> 00:06:07,767 No, Khalil is dangerous. 80 00:06:07,994 --> 00:06:10,580 He attacked Garfield. He tried to kill me. 81 00:06:11,205 --> 00:06:12,748 If he's with Jen... 82 00:06:16,961 --> 00:06:18,761 Contact Henderson, tell him to put out an APB. 83 00:06:19,088 --> 00:06:20,131 Okay. 84 00:06:20,339 --> 00:06:22,341 Reach out to Jen's friends. Call Kiesha. 85 00:06:22,508 --> 00:06:24,228 - She may have heard something. - I'm on it. 86 00:06:24,886 --> 00:06:27,305 Bring up the surveillance and traffic cameras. 87 00:06:27,471 --> 00:06:29,891 We'll start near the house, and work our way out. 88 00:06:31,684 --> 00:06:33,477 Hey, hey, hey, let me go! 89 00:06:33,853 --> 00:06:35,173 I'mma get out with super strength! 90 00:06:35,271 --> 00:06:37,982 Super strength! Super strength! 91 00:06:38,524 --> 00:06:40,318 Please! Hey, hey, hey, man, come on! 92 00:06:40,651 --> 00:06:42,987 Let me go, man! 93 00:06:43,154 --> 00:06:44,906 Come on, we can do this together. 94 00:06:47,825 --> 00:06:50,119 Any idea why she might've run off? 95 00:06:50,953 --> 00:06:52,121 We're not sure. 96 00:06:52,288 --> 00:06:53,724 Might be something to do with our decision 97 00:06:53,748 --> 00:06:54,874 to homeschool her. 98 00:06:55,666 --> 00:06:57,793 She ran off with Khalil to spite us. 99 00:07:00,379 --> 00:07:02,579 Bill, I know you and Jeff haven't seen eye-to-eye lately 100 00:07:02,632 --> 00:07:04,800 - on a lot of things, but... - Lynn, Lynn, please. 101 00:07:05,176 --> 00:07:06,969 Jen is like a niece to Veretta and me. 102 00:07:07,178 --> 00:07:08,618 And I would do everything in my power 103 00:07:08,679 --> 00:07:09,889 to help get her back. 104 00:07:10,056 --> 00:07:11,216 But I'm not gonna lie to you. 105 00:07:11,349 --> 00:07:12,709 Our hands are pretty full right now 106 00:07:12,850 --> 00:07:14,810 with these Green Light Babies poppin' up. 107 00:07:15,770 --> 00:07:17,330 When they're high, we can't handle them, 108 00:07:17,688 --> 00:07:19,023 but they come down hard. 109 00:07:20,524 --> 00:07:21,859 So I'll get eyes on the street, 110 00:07:22,610 --> 00:07:24,737 hotels, hospitals, spread a net. 111 00:07:24,904 --> 00:07:26,798 There's already a warrant out for Khalil's arrest, 112 00:07:26,822 --> 00:07:29,200 but we can file a missing persons report for Jen. 113 00:07:29,367 --> 00:07:30,660 Okay, thank you. 114 00:07:52,765 --> 00:07:54,725 I just appreciate you. That's all. 115 00:08:14,578 --> 00:08:15,705 Yo! What the... 116 00:08:20,084 --> 00:08:21,085 Black Lightning? 117 00:08:23,713 --> 00:08:24,713 Get outta here! 118 00:08:39,895 --> 00:08:41,175 What the hell, Khalil? 119 00:08:41,856 --> 00:08:43,107 We needed the money. 120 00:08:43,274 --> 00:08:44,714 You said we were making a quick stop, 121 00:08:44,859 --> 00:08:46,652 not walking into a damn shootout! 122 00:08:48,195 --> 00:08:50,031 Tobias put a reward on my head. 123 00:08:50,197 --> 00:08:52,366 I didn't even know. I'm sorry. 124 00:08:52,533 --> 00:08:55,202 I was just trying to keep you from being involved. 125 00:08:55,369 --> 00:08:56,787 My involvement? 126 00:08:56,954 --> 00:08:58,581 I just had to use my powers in public. 127 00:08:58,748 --> 00:09:00,875 I'd say at this point I'm pretty damn involved. 128 00:09:01,083 --> 00:09:02,793 I know, okay? And I'm sorry. 129 00:09:02,960 --> 00:09:04,003 But right now, 130 00:09:04,336 --> 00:09:06,672 we need to get another car, quick. 131 00:09:08,632 --> 00:09:10,676 What we need is a plan. 132 00:09:11,260 --> 00:09:13,012 Like, where we're gonna stay tonight. 133 00:09:13,429 --> 00:09:14,513 Uh, I don't know, 134 00:09:14,680 --> 00:09:16,891 maybe one of your friend's houses? 135 00:09:17,058 --> 00:09:18,684 Like Kiesha or Parneille? 136 00:09:18,851 --> 00:09:21,312 No, no, no, that's the first place my parents will look. 137 00:09:21,812 --> 00:09:23,814 - A motel? - That's too risky, too. 138 00:09:24,023 --> 00:09:26,084 Somebody might recognize us. They might call the cops. 139 00:09:26,108 --> 00:09:27,151 Right, right, right. 140 00:09:29,403 --> 00:09:30,403 Wait. 141 00:09:30,696 --> 00:09:31,989 Okay, look, hey. 142 00:09:32,156 --> 00:09:34,325 My aunt... let's go to her house, okay? 143 00:09:34,492 --> 00:09:35,927 She has a place up in Henley Heights, 144 00:09:35,951 --> 00:09:37,119 over by the peach farms. 145 00:09:37,620 --> 00:09:38,805 Maybe we could crash there tonight, 146 00:09:38,829 --> 00:09:40,349 grab some supplies before leaving town. 147 00:09:40,456 --> 00:09:42,256 Okay. That sounds good. We need to go, though! 148 00:09:52,760 --> 00:09:54,261 Hey, come on. This one. 149 00:09:55,346 --> 00:09:56,388 This one? 150 00:10:04,271 --> 00:10:05,439 Okay. 151 00:10:08,234 --> 00:10:09,234 What you doing? 152 00:10:09,235 --> 00:10:11,403 Just a little trick I picked up from the Hundred. 153 00:10:15,491 --> 00:10:17,243 - Damn it! - Watch out, I got this. 154 00:10:24,542 --> 00:10:25,626 Whoops. 155 00:10:25,793 --> 00:10:28,129 - All right. - Okay, we need to get to a phone. 156 00:10:28,295 --> 00:10:29,338 So I can call my parents. 157 00:10:29,505 --> 00:10:31,882 Say what? No, absolutely not. 158 00:10:32,049 --> 00:10:33,134 That's too much of a risk. 159 00:10:33,300 --> 00:10:34,593 They'll know where we are. 160 00:10:34,760 --> 00:10:36,279 No, they won't. I'll be smart about it. 161 00:10:36,303 --> 00:10:37,656 I'll make sure the call can't be traced. 162 00:10:37,680 --> 00:10:39,140 J, listen to me. 163 00:10:39,807 --> 00:10:41,600 You don't understand Tobias, okay? 164 00:10:41,767 --> 00:10:43,060 If he finds me, he's... 165 00:10:43,227 --> 00:10:45,521 He won't find you. All I'm doing is calling my parents. 166 00:10:45,729 --> 00:10:48,440 Jen, I said no, okay? I can't go back, I won't... 167 00:10:48,607 --> 00:10:50,210 You really need to calm down. They have the right... 168 00:10:50,234 --> 00:10:54,488 J! I said no. I said no! 169 00:10:56,240 --> 00:10:59,743 I tried all of Jen's friends. No one's heard from her. 170 00:10:59,910 --> 00:11:01,245 I think I found something. 171 00:11:02,705 --> 00:11:04,999 Whoa! What was that? 172 00:11:05,166 --> 00:11:06,458 I think you mean "who." 173 00:11:09,086 --> 00:11:12,798 Jennifer! Call my dad. Tell him I'll meet him there. 174 00:11:13,924 --> 00:11:15,485 I want her picture up 175 00:11:15,509 --> 00:11:17,553 in every squad car. Widen the net. 176 00:11:17,720 --> 00:11:20,389 And tell air support to get another bird up in the sky, 177 00:11:20,556 --> 00:11:23,350 see if we can get eyes on that car that they're driving. 178 00:11:23,517 --> 00:11:26,020 Chief, we got a dead body on Hughes and Angelou, 179 00:11:26,187 --> 00:11:28,063 couple blocks over from the Club 100. 180 00:11:28,230 --> 00:11:29,230 The description matches the girl 181 00:11:29,231 --> 00:11:30,391 in the missing person report. 182 00:11:30,482 --> 00:11:33,277 All right. Tell them not to do anything until I get there. 183 00:11:44,496 --> 00:11:46,081 Looks like she was dumped here. 184 00:11:46,248 --> 00:11:47,625 Abrasions on her head and chest. 185 00:11:48,375 --> 00:11:49,877 Beaten to death, I'm guessing. 186 00:12:04,975 --> 00:12:06,310 It's not her. 187 00:12:31,335 --> 00:12:32,544 Late night? 188 00:12:34,672 --> 00:12:36,472 Perhaps what you need is a good read. 189 00:12:36,799 --> 00:12:38,968 Always puts me right to sleep. 190 00:12:39,718 --> 00:12:42,805 Moby Dick, one of my favorites. 191 00:12:43,013 --> 00:12:44,890 I guess you're here to put me to sleep? 192 00:12:47,268 --> 00:12:50,187 Actually, I have a strict "no mama" rule. 193 00:12:50,729 --> 00:12:52,773 I believe a man has to have principles. 194 00:12:54,066 --> 00:12:57,611 But I do need you to contact your son... 195 00:13:00,572 --> 00:13:02,616 tell him to keep his thick lips shut. 196 00:13:04,034 --> 00:13:05,661 I thought he was with you. 197 00:13:06,328 --> 00:13:10,165 Hmm. He left town with that Pierce girl. 198 00:13:12,418 --> 00:13:14,503 Boy knows a lot about my business. 199 00:13:16,213 --> 00:13:17,798 I have plans. 200 00:13:19,717 --> 00:13:22,970 I'd surely hate to have to change those plans. 201 00:13:24,763 --> 00:13:27,266 I don't have no way to reach him. 202 00:13:28,100 --> 00:13:29,476 Even if I did, 203 00:13:30,519 --> 00:13:32,813 you'd have to kill me first. 204 00:13:34,982 --> 00:13:36,400 I respect that. 205 00:13:43,407 --> 00:13:46,410 You're a strong black woman, I can tell. 206 00:13:54,793 --> 00:13:57,588 How did you wind up with such a weak-ass son? 207 00:14:04,428 --> 00:14:05,346 Khalil? 208 00:14:05,347 --> 00:14:07,181 Auntie, look, people are after us. 209 00:14:07,348 --> 00:14:08,640 We need a place to stay. 210 00:14:08,807 --> 00:14:11,453 Does this have anything to do with what I've been hearing on the news? 211 00:14:11,477 --> 00:14:13,812 Is this her? The girl you kidnapped? 212 00:14:13,979 --> 00:14:16,398 No, he didn't kidnap me. We kind of ran off together. 213 00:14:16,523 --> 00:14:17,858 Look, it's not what it looks like. 214 00:14:18,025 --> 00:14:19,818 And we can explain everything. 215 00:14:20,235 --> 00:14:21,421 Your mother knew you were coming? 216 00:14:21,445 --> 00:14:23,864 No, no, no, and she can't. 217 00:14:24,031 --> 00:14:25,631 Look, if they find out, they'll kill her. 218 00:14:26,450 --> 00:14:29,703 Auntie, please. Look, we ain't got nowhere else to go. 219 00:14:29,870 --> 00:14:31,663 It'll just be for tonight, I promise. 220 00:14:33,207 --> 00:14:35,667 - Are you really okay? - Yes, ma'am. I swear. 221 00:14:37,169 --> 00:14:39,213 Well, come on in here before somebody sees you. 222 00:14:39,380 --> 00:14:41,423 - Thank you. - Thanks, Auntie. 223 00:14:41,548 --> 00:14:43,050 I gotta get a room together. 224 00:14:43,175 --> 00:14:45,055 Put your stuff down. I'll go gather some sheets. 225 00:14:51,058 --> 00:14:52,498 I'm gonna get the rest of our things. 226 00:14:52,768 --> 00:14:53,768 Hey. 227 00:14:55,187 --> 00:14:57,064 I'm sorry, okay? 228 00:14:57,231 --> 00:14:59,084 I shouldn't have yelled at you like that before. 229 00:14:59,108 --> 00:15:00,484 Yeah, you should be sorry. 230 00:15:01,485 --> 00:15:02,653 What the hell was that? 231 00:15:05,072 --> 00:15:07,741 Something just came over me. Okay? 232 00:15:09,034 --> 00:15:11,745 Jen, the things Tobias did to me, 233 00:15:11,912 --> 00:15:14,623 hitting me, burning me... 234 00:15:14,790 --> 00:15:16,542 I just didn't want him to find us. 235 00:15:19,211 --> 00:15:20,504 I snapped. 236 00:15:21,713 --> 00:15:23,757 Well, you snap at me like that again, 237 00:15:23,924 --> 00:15:25,551 and Tobias is gonna be the last person 238 00:15:25,717 --> 00:15:27,052 you're gonna have to worry about. 239 00:15:27,761 --> 00:15:30,556 I will light your ass up. You need to remember that. 240 00:15:31,265 --> 00:15:32,265 I know. 241 00:15:38,814 --> 00:15:39,814 Here. 242 00:15:41,275 --> 00:15:43,235 I picked it up when we stopped for gas. 243 00:15:45,320 --> 00:15:46,320 You were right. 244 00:15:47,072 --> 00:15:49,283 Your parents deserve to know that you're okay. 245 00:15:51,452 --> 00:15:52,452 I'll get the bags. 246 00:15:55,372 --> 00:15:56,457 Thank you. 247 00:16:08,469 --> 00:16:10,554 I didn't come here for no damn games, bruh! 248 00:16:12,514 --> 00:16:13,754 Take care of this clown. 249 00:16:14,266 --> 00:16:15,309 You. 250 00:16:16,977 --> 00:16:18,937 Painkiller and the girl, which way did they go? 251 00:16:21,565 --> 00:16:23,942 - I ain't no snitch. - Uh-uh. Wrong answer. 252 00:16:31,950 --> 00:16:34,161 I guess you ain't no snitch either, huh, big man? 253 00:16:34,328 --> 00:16:36,538 The Negro went that way. He took a right on Morrison. 254 00:16:36,705 --> 00:16:37,539 His girl was driving. 255 00:16:37,540 --> 00:16:39,100 They're in a blue Barracuda convertible. 256 00:16:39,166 --> 00:16:41,168 But I didn't get the license plate number. 257 00:16:45,088 --> 00:16:46,608 Yo, man, what you tell him for? 258 00:16:46,715 --> 00:16:47,883 Whatever. 259 00:16:53,931 --> 00:16:54,931 Hello? 260 00:16:55,307 --> 00:16:56,600 It's me, Harriet. 261 00:16:57,476 --> 00:16:58,519 Oh, my God! Jen! 262 00:16:59,853 --> 00:17:01,730 Gambi, Jen's calling. We need a trace. 263 00:17:03,482 --> 00:17:05,526 - On it! - Jen, where are you? 264 00:17:05,692 --> 00:17:07,653 Look, I can't tell you that, but... 265 00:17:07,861 --> 00:17:10,155 I wanted to call just so you knew I was okay. 266 00:17:10,322 --> 00:17:12,199 Are you with Khalil? Is he making you say that? 267 00:17:12,366 --> 00:17:14,535 No, nobody's making me do anything. Okay? 268 00:17:14,785 --> 00:17:16,245 Keep her on the line. 269 00:17:16,411 --> 00:17:17,371 I really have to go, 270 00:17:17,372 --> 00:17:19,540 but please tell Mom and Dad that I'm safe. 271 00:17:19,706 --> 00:17:21,392 - Wait, Jen, listen to me... - I love you, Harriet. 272 00:17:21,416 --> 00:17:23,210 Jen... Jennifer! 273 00:17:24,336 --> 00:17:25,337 Jen! 274 00:17:28,507 --> 00:17:29,550 She hung up. 275 00:17:38,350 --> 00:17:39,452 Any luck with the Barracuda? 276 00:17:39,476 --> 00:17:40,703 They must've ditched it somewhere. 277 00:17:40,727 --> 00:17:42,271 Were you able to trace Jen's call? 278 00:17:42,437 --> 00:17:44,731 All I could get was the nearest cell tower. 279 00:17:44,898 --> 00:17:47,276 Oh, my God. What's the range on a tower like that? 280 00:17:48,068 --> 00:17:50,070 Up to 40 miles. They could be almost anywhere. 281 00:17:50,237 --> 00:17:52,114 Oh, damn it! 282 00:17:52,489 --> 00:17:53,615 Where's your father? 283 00:17:53,782 --> 00:17:55,492 He went home to check on Mom. 284 00:17:55,951 --> 00:17:57,160 You should get some rest, too. 285 00:17:57,619 --> 00:17:59,138 I'll keep searching the traffic cameras 286 00:17:59,162 --> 00:18:01,748 and hopefully I will find out where they ditched that car. 287 00:18:05,252 --> 00:18:07,254 You know, I still can't believe you're alive. 288 00:18:08,213 --> 00:18:09,548 You and your secrets. 289 00:18:14,970 --> 00:18:16,680 I am sorry, Anissa. 290 00:18:17,681 --> 00:18:20,225 I was only trying to protect you and your family. 291 00:18:20,767 --> 00:18:21,767 Yeah? 292 00:18:23,145 --> 00:18:24,688 Like when you were trying to protect us 293 00:18:24,980 --> 00:18:26,740 and you lied about being attached to the ASA? 294 00:18:27,357 --> 00:18:28,317 Or when you hid the fact 295 00:18:28,318 --> 00:18:31,028 that Tobias was still in Freeland? Huh? 296 00:18:31,361 --> 00:18:34,448 Anissa! If the people that tried to kill me 297 00:18:34,615 --> 00:18:35,800 knew that I was connected to you, 298 00:18:35,824 --> 00:18:37,010 they would come after you next. 299 00:18:37,034 --> 00:18:38,118 Why would I believe you? 300 00:18:38,285 --> 00:18:40,120 Because you know I'm telling you the truth. 301 00:18:41,955 --> 00:18:44,041 You didn't tell your dad when you were stealing money 302 00:18:44,207 --> 00:18:45,500 for the pod kids in that clinic. 303 00:18:45,667 --> 00:18:47,267 Oh, come on, that's completely different. 304 00:18:47,377 --> 00:18:48,837 - Is it? - Yes. 305 00:18:49,004 --> 00:18:50,857 Well, sometimes we keep things from the people we love 306 00:18:50,881 --> 00:18:52,132 in order to protect them. 307 00:18:52,966 --> 00:18:56,136 Raising your dad and being a part of your family 308 00:18:56,845 --> 00:18:59,473 is the best thing in my life. Leaving you guys 309 00:18:59,640 --> 00:19:01,099 was the hardest thing I've ever done. 310 00:19:01,767 --> 00:19:04,061 But I had to do it in order to protect you. 311 00:19:05,479 --> 00:19:06,998 And if you don't believe anything else, 312 00:19:07,022 --> 00:19:08,815 just believe that. 313 00:19:13,487 --> 00:19:18,700 Yeah, well, we're not a family without Jen. 314 00:19:19,493 --> 00:19:20,786 So keep looking, okay? 315 00:19:21,244 --> 00:19:23,080 She's gotta be somewhere out there. 316 00:19:26,958 --> 00:19:28,085 Uncle Gambi... 317 00:19:36,551 --> 00:19:37,636 thank you. 318 00:19:38,595 --> 00:19:39,888 I know that was you 319 00:19:40,138 --> 00:19:41,807 looking out for us in those woods. 320 00:19:44,935 --> 00:19:45,936 Always. 321 00:20:09,668 --> 00:20:10,626 Hey, this is Jen. 322 00:20:10,627 --> 00:20:11,627 Leave a message. 323 00:20:47,414 --> 00:20:48,540 Jen... 324 00:20:55,839 --> 00:20:56,882 Jen... 325 00:21:19,696 --> 00:21:21,406 Lynn! Lynn! 326 00:21:21,573 --> 00:21:23,784 - No, Lynn, just leave it. - No! 327 00:21:23,950 --> 00:21:27,412 - It's okay, it's okay. - Jen... 328 00:21:27,579 --> 00:21:30,791 It's okay. It's okay. 329 00:21:40,258 --> 00:21:41,301 Okay, look. 330 00:21:41,468 --> 00:21:46,389 There's gotta be some way that we can disguise my identity. 331 00:21:46,556 --> 00:21:47,742 Mmm-mmm. Sorry, brother, 332 00:21:47,766 --> 00:21:49,017 these locks gotta go. 333 00:21:49,518 --> 00:21:51,728 Wait, hold up. You didn't like them? 334 00:21:52,229 --> 00:21:54,272 You looked like Whoopi Goldberg. 335 00:21:54,439 --> 00:21:57,776 Plus, aren't they just gonna grow back anyway? 336 00:21:58,068 --> 00:21:59,748 No, I stopped taking the regeneration pills 337 00:21:59,945 --> 00:22:01,446 that made 'em grow so fast. 338 00:22:01,613 --> 00:22:04,533 I haven't needed 'em ever since I started walking again. 339 00:22:10,413 --> 00:22:11,413 Hey. 340 00:22:14,251 --> 00:22:16,336 You know... 341 00:22:17,671 --> 00:22:20,507 I didn't mean what I said earlier, 342 00:22:21,758 --> 00:22:22,884 about me getting shot. 343 00:22:24,761 --> 00:22:27,931 And I know I said I did, but it wasn't true. 344 00:22:29,266 --> 00:22:30,350 It's just that... 345 00:22:31,768 --> 00:22:34,104 I don't know, running was my ticket out of here. 346 00:22:34,771 --> 00:22:36,147 And I was gonna take you with me. 347 00:22:37,482 --> 00:22:39,609 But then that bullet struck my spine. 348 00:22:39,985 --> 00:22:42,028 Going to the Olympics, I mean, everything... 349 00:22:42,571 --> 00:22:43,989 it all got shattered. 350 00:22:46,616 --> 00:22:47,826 I just tripped. 351 00:22:50,453 --> 00:22:54,374 Well, you got your wish. Look at us. We're running now. 352 00:22:54,583 --> 00:22:57,502 Hey, the truth is, 353 00:22:59,129 --> 00:23:01,089 I don't really care if we're running, 354 00:23:02,507 --> 00:23:04,342 as long as I'm with you. 355 00:23:11,182 --> 00:23:12,434 Tilt your head. 356 00:23:13,685 --> 00:23:15,145 Uh, wait. 357 00:23:15,228 --> 00:23:16,438 Tilt your head. 358 00:23:19,858 --> 00:23:20,984 What is that? 359 00:23:21,860 --> 00:23:22,861 Uh... 360 00:23:23,486 --> 00:23:25,030 You got some kinda lump back here. 361 00:23:26,114 --> 00:23:27,114 Huh. 362 00:23:28,282 --> 00:23:29,200 Weird. 363 00:23:29,201 --> 00:23:30,303 You need to get that checked out. 364 00:23:30,327 --> 00:23:31,327 It might be cancer. 365 00:23:31,912 --> 00:23:34,205 All right. Come on, how much longer we gotta go? 366 00:23:34,372 --> 00:23:35,492 We still gotta do your hair. 367 00:23:39,711 --> 00:23:41,046 Don't even joke like that. 368 00:23:42,756 --> 00:23:45,508 - Yo, it's just a weave. - Yeah, an expensive one. 369 00:23:45,675 --> 00:23:46,593 I don't care who's chasing me, 370 00:23:46,594 --> 00:23:48,136 I'm not cutting this for nobody. 371 00:23:48,470 --> 00:23:49,470 You got that? 372 00:23:50,472 --> 00:23:51,723 Okay. 373 00:24:06,821 --> 00:24:07,906 Our plan... 374 00:24:09,783 --> 00:24:10,909 failed, Tori. 375 00:24:12,202 --> 00:24:13,370 That boy... 376 00:24:15,080 --> 00:24:17,540 he was supposed to make Black Lightning his enemy, 377 00:24:18,917 --> 00:24:20,168 but he's weak. 378 00:24:20,752 --> 00:24:22,087 He ran away. 379 00:24:23,797 --> 00:24:25,256 Now he's our enemy. 380 00:24:27,926 --> 00:24:29,177 I should've known. 381 00:24:29,344 --> 00:24:31,638 Can't trust a Negro as far as you can throw him. 382 00:24:33,431 --> 00:24:36,559 I knew his ass wasn't a killer, but I kept giving him chances. 383 00:24:40,021 --> 00:24:41,356 You're right. 384 00:24:42,148 --> 00:24:44,150 That is my problem, isn't it? 385 00:24:44,442 --> 00:24:47,112 I get stubborn and try things over and over again. 386 00:24:48,822 --> 00:24:50,323 Well, not anymore. 387 00:24:50,615 --> 00:24:51,968 From now on, if something ain't working, 388 00:24:51,992 --> 00:24:53,618 I'm gonna change it. 389 00:24:55,286 --> 00:24:56,955 Yeah, I'mma change it. 390 00:25:04,921 --> 00:25:07,382 You were the best person in my life. 391 00:25:53,970 --> 00:25:55,263 Did Jen do that? 392 00:25:56,681 --> 00:25:57,681 Mm-mmm. 393 00:25:59,184 --> 00:26:00,643 Your mother got upset... 394 00:26:03,772 --> 00:26:07,108 Gambi, was he able to trace Jen's phone? 395 00:26:07,650 --> 00:26:10,862 No, all he could get was the nearest cell tower. 396 00:26:22,916 --> 00:26:24,542 You should have said something. 397 00:26:26,586 --> 00:26:27,586 What? 398 00:26:29,214 --> 00:26:31,466 Khalil's text, you should've told us. 399 00:26:31,758 --> 00:26:34,219 We could've talked to her before it was too late. 400 00:26:36,346 --> 00:26:37,764 Are you blaming this on me? 401 00:26:37,931 --> 00:26:40,517 What? No. But if you had told us, then maybe we... 402 00:26:40,683 --> 00:26:42,519 Wow, wow! Okay. 403 00:26:44,687 --> 00:26:45,855 Did you ever stop and think 404 00:26:46,022 --> 00:26:49,984 why she was talking to Khalil in the first place? Hmm? 405 00:26:50,610 --> 00:26:52,987 Maybe it had something to do with the fact that, 406 00:26:53,279 --> 00:26:54,447 I don't know... 407 00:26:55,073 --> 00:26:57,325 you and Mom never let her out the house, 408 00:26:57,617 --> 00:26:58,886 that you treated her like she was 409 00:26:58,910 --> 00:26:59,910 some kinda prisoner? 410 00:26:59,994 --> 00:27:01,388 Wait, we didn't treat her like a prisoner. 411 00:27:01,412 --> 00:27:02,622 We were trying to protect her. 412 00:27:02,789 --> 00:27:05,041 No, you were just trying to control her. 413 00:27:05,250 --> 00:27:08,086 You acted like she was some kind of freak or a monster! 414 00:27:08,378 --> 00:27:10,255 All your rules, your quotes, 415 00:27:10,380 --> 00:27:11,700 and all of your phone check-ins... 416 00:27:11,840 --> 00:27:14,676 It was too much, Dad. Too damn much! 417 00:27:16,719 --> 00:27:18,680 You drove her away... 418 00:27:21,266 --> 00:27:22,600 just like you did me. 419 00:27:44,956 --> 00:27:45,957 Nichelle? 420 00:27:46,624 --> 00:27:48,418 I know I'm probably the last person 421 00:27:48,585 --> 00:27:50,795 you'd expect to see, but... 422 00:27:50,962 --> 00:27:52,922 Please, come in. Come on in. 423 00:27:55,341 --> 00:27:57,969 Lynn, I'm so sorry. 424 00:27:59,345 --> 00:28:02,473 You and Jefferson, you tried calling. 425 00:28:03,641 --> 00:28:06,019 I thought you just wanted to reach out to Khalil again. 426 00:28:06,686 --> 00:28:10,440 I didn't know he and Jen had run off together. 427 00:28:10,982 --> 00:28:13,693 You both were so kind when he was in the hospital. 428 00:28:14,027 --> 00:28:15,528 I would've never wanted your daughter 429 00:28:15,695 --> 00:28:17,363 to get mixed up in all this. 430 00:28:17,530 --> 00:28:18,865 Please, sit down. 431 00:28:20,783 --> 00:28:23,494 Are you okay? 432 00:28:24,829 --> 00:28:26,247 He's all caught up. 433 00:28:27,415 --> 00:28:29,751 Might not be too late for your daughter, though. 434 00:28:30,418 --> 00:28:32,670 I couldn't live with myself knowing 435 00:28:32,837 --> 00:28:37,050 that someone else's child had to suffer because of my son. 436 00:28:38,051 --> 00:28:39,761 My sister, Yvette, 437 00:28:40,345 --> 00:28:43,264 she has a place on the outskirts of town. 438 00:28:44,933 --> 00:28:49,354 If Khalil's smart, he'll take Jennifer there. 439 00:28:53,024 --> 00:28:54,067 Thank you. 440 00:28:57,695 --> 00:28:59,739 Maybe they didn't get enough money last night, 441 00:28:59,906 --> 00:29:01,258 and they gotta hit up another spot. 442 00:29:01,282 --> 00:29:02,843 All right. We'll start with that safe house on Fitzgerald. 443 00:29:07,038 --> 00:29:08,038 Yeah, Lynn. 444 00:29:08,081 --> 00:29:10,441 Khalil's mom is here. She thinks she might know where Jen is. 445 00:29:10,959 --> 00:29:12,627 - Where? - Khalil's aunt has a house. 446 00:29:12,794 --> 00:29:14,834 - I'll send you the address. - All right, I'm on it. 447 00:29:15,546 --> 00:29:17,048 New plan. Let's roll. 448 00:29:17,423 --> 00:29:18,423 Let's get the van. 449 00:29:19,425 --> 00:29:20,885 Actually, Anissa... 450 00:29:22,971 --> 00:29:26,015 I thought you could use something of your own. 451 00:29:54,502 --> 00:29:56,129 I see you found the place. 452 00:29:57,380 --> 00:29:59,340 I also see your price has gone up. 453 00:29:59,674 --> 00:30:00,967 You get what you pay for. 454 00:30:05,305 --> 00:30:07,640 I thought you were against hiring black folk. 455 00:30:08,141 --> 00:30:10,893 No, just thick-lipped, incompetent darkies 456 00:30:11,060 --> 00:30:12,937 like the one I want you to find. 457 00:30:13,604 --> 00:30:15,690 Thought I'd get a discount, considering our past. 458 00:30:15,857 --> 00:30:18,943 Hmm. If I factored in our past, I wouldn't be here. 459 00:30:19,110 --> 00:30:21,237 Yet here you are. 460 00:30:25,783 --> 00:30:27,327 Sorry to hear about Tori. 461 00:30:28,953 --> 00:30:30,580 I knew what she meant to you. 462 00:30:31,914 --> 00:30:33,474 It was just yesterday she was telling me 463 00:30:33,541 --> 00:30:34,667 I'm too stubborn, 464 00:30:35,626 --> 00:30:37,253 need to try new things. 465 00:30:39,297 --> 00:30:40,882 I thought she was dead. 466 00:30:41,215 --> 00:30:42,925 So, history or not... 467 00:30:44,719 --> 00:30:46,137 I better get my money's worth. 468 00:30:46,304 --> 00:30:48,973 Okay. All right, here we go with the threats. 469 00:30:49,140 --> 00:30:50,892 I see you haven't changed. 470 00:30:51,059 --> 00:30:52,819 Ain't nobody scared of your pale ass, Tobias, 471 00:30:52,894 --> 00:30:55,271 so you can stop right now with your bad guy act. 472 00:30:55,480 --> 00:30:57,732 Just tell me who this person is you want found. 473 00:31:05,406 --> 00:31:08,326 Him... But I want him alive. 474 00:31:10,244 --> 00:31:12,413 If you have a tracker, what do you need me for? 475 00:31:12,705 --> 00:31:13,873 You can nab him yourself. 476 00:31:14,165 --> 00:31:16,000 Have you not seen the news lately? 477 00:31:16,709 --> 00:31:18,795 I'm an upstanding citizen now. 478 00:31:19,337 --> 00:31:22,799 I can't risk doing it, but it's got to get done. 479 00:31:24,008 --> 00:31:27,637 Besides, my people tried already. 480 00:31:28,137 --> 00:31:31,015 Sometimes it's best to leave things to the professionals. 481 00:31:36,396 --> 00:31:37,730 Okay. 482 00:31:55,081 --> 00:31:58,084 I got it. 483 00:32:04,173 --> 00:32:05,173 Who is it? 484 00:32:09,929 --> 00:32:11,097 Some lady. Hide. 485 00:32:21,274 --> 00:32:22,483 Detective Conley, ma'am. 486 00:32:22,650 --> 00:32:23,836 Need to ask you a few questions 487 00:32:23,860 --> 00:32:26,320 about your nephew, Mr. Khalil Payne. 488 00:32:29,866 --> 00:32:32,368 Girl, it's a little too early to be trick-or-treating. 489 00:32:32,535 --> 00:32:34,579 You know damn well you ain't no detective. 490 00:32:35,455 --> 00:32:39,750 You're right, why pretend? 491 00:33:56,285 --> 00:33:57,285 Khalil! 492 00:34:24,730 --> 00:34:26,524 Are you okay? Are you hurt? 493 00:34:28,526 --> 00:34:29,652 Come on. Come on. 494 00:34:47,920 --> 00:34:49,005 Go. 495 00:34:52,133 --> 00:34:54,427 Be careful. Careful. 496 00:35:32,298 --> 00:35:33,841 Leave us alone! 497 00:35:39,138 --> 00:35:40,139 Damn it! 498 00:35:43,142 --> 00:35:44,310 Come on. 499 00:35:56,906 --> 00:35:57,906 Where'd they go? 500 00:35:59,033 --> 00:36:01,786 Jen shot down my drone. I got nothing. 501 00:36:02,411 --> 00:36:03,411 Damn! 502 00:36:03,496 --> 00:36:05,456 Okay, let's split up. They couldn't have gone far. 503 00:36:05,665 --> 00:36:06,665 All right. 504 00:36:11,963 --> 00:36:14,283 - Who the hell was that? - I don't know. 505 00:36:15,049 --> 00:36:17,635 Wait, how did she find us? We don't have any phones, 506 00:36:17,760 --> 00:36:20,054 and there's no navigation in the... 507 00:36:23,182 --> 00:36:24,684 - Khalil... - Huh? 508 00:36:26,185 --> 00:36:27,853 This lump on the back of your head. 509 00:36:28,187 --> 00:36:29,563 What if Tobias put it there? 510 00:36:31,023 --> 00:36:32,233 What you mean, 511 00:36:32,441 --> 00:36:33,401 like a tracking device or something? 512 00:36:33,402 --> 00:36:34,652 Yeah. Exactly. 513 00:36:39,615 --> 00:36:42,410 See? I knew I felt something extra the last time we kissed. 514 00:36:42,702 --> 00:36:44,302 My powers, they must've caused the tracker 515 00:36:44,412 --> 00:36:45,913 to have some sort of electrical surge. 516 00:36:46,247 --> 00:36:47,790 Okay, all right. Um... 517 00:36:49,583 --> 00:36:52,002 All right, so what do we do to get it out? 518 00:36:53,045 --> 00:36:54,130 Uh... 519 00:36:57,717 --> 00:37:00,010 - Okay. - Wait, wait, no. Hell no. 520 00:37:00,177 --> 00:37:02,072 Uh-uh. You ain't coming nowhere near me with that thing. 521 00:37:02,096 --> 00:37:03,347 You got a better idea? 522 00:37:05,349 --> 00:37:09,270 All right, you said that you were able to create 523 00:37:09,353 --> 00:37:10,771 an electrical surge, right? 524 00:37:10,938 --> 00:37:12,940 So what if you use your powers to short it out? 525 00:37:13,315 --> 00:37:15,609 No, I can't do that. I could seriously hurt you. 526 00:37:15,776 --> 00:37:18,237 Hey, I trust you. 527 00:37:21,365 --> 00:37:22,825 Let me test it out first. 528 00:37:30,583 --> 00:37:31,876 Okay, that won't do it. 529 00:37:36,714 --> 00:37:38,966 Uh... It'll be less than that. 530 00:37:39,341 --> 00:37:41,010 Wait, wait, wait... 531 00:37:43,929 --> 00:37:46,182 No, come on, we gotta do it. Go. 532 00:37:47,475 --> 00:37:50,269 - You're right, I can't... - No, do it. 533 00:37:52,188 --> 00:37:53,188 You can. 534 00:37:59,612 --> 00:38:03,574 You are the storm, so you can control the storm. 535 00:38:05,951 --> 00:38:06,952 Wait. 536 00:38:09,538 --> 00:38:10,873 Remember... 537 00:38:12,333 --> 00:38:13,667 I don't care if I'm running... 538 00:38:31,769 --> 00:38:32,978 Did it work? 539 00:38:37,566 --> 00:38:40,110 It must have. No electricity. 540 00:38:41,821 --> 00:38:42,947 The hell there ain't. 541 00:38:54,291 --> 00:38:55,291 Find anything? 542 00:38:55,334 --> 00:38:57,711 No, we must've lost them. 543 00:39:09,390 --> 00:39:10,766 Jennifer? 544 00:39:34,290 --> 00:39:36,000 - You good? Come on. - Yeah. 545 00:39:37,459 --> 00:39:38,459 Be careful. 546 00:39:53,475 --> 00:39:54,935 Tell me you have him. 547 00:39:55,269 --> 00:39:56,896 Not yet, but it won't be long. 548 00:39:59,899 --> 00:40:03,444 - You lost him. - No. He's got a cut. 549 00:40:03,611 --> 00:40:05,988 They won't get far. It's only a matter of time. 550 00:40:06,071 --> 00:40:07,448 I don't wanna hear all that. 551 00:40:07,615 --> 00:40:09,408 I don't give a damn what you wanna hear. 552 00:40:09,450 --> 00:40:11,450 Your Casper-the-Ghost ass just put me in a position 553 00:40:11,577 --> 00:40:13,662 to have to fight metas without warning... 554 00:40:13,829 --> 00:40:14,705 Metas? 555 00:40:14,706 --> 00:40:16,040 I didn't stutter. 556 00:40:17,499 --> 00:40:18,859 Two of them showed up at the house. 557 00:40:19,043 --> 00:40:20,794 Black Lightning and Thunder. 558 00:40:20,961 --> 00:40:22,296 Black Lightning? 559 00:40:23,380 --> 00:40:25,674 What the hell does Black Lightning want with Khalil? 560 00:40:26,800 --> 00:40:28,510 Or is it the Pierce girl? 561 00:40:30,971 --> 00:40:31,971 Hmm. 562 00:40:32,681 --> 00:40:34,475 Pierce girl again. 563 00:40:35,225 --> 00:40:37,478 Like at Club 100 and the Seahorse. 564 00:40:39,438 --> 00:40:40,438 Hmm. 40551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.