All language subtitles for Besa.2018.S01E1.HDTV.1080p.x264 - ExYuSubs
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
                   
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
                   
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
                   
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
                   
        
        
           Breton
          Breton
         
        
                   
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
                   
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
                   
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
                         
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
                   
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
                         
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
                   
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
                   
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
                   
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
                         
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
                   
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,675 --> 00:00:31,597
ADA BOJANA
2
00:02:12,026 --> 00:02:18,333
B�LEHRAD
3
00:02:57,385 --> 00:02:58,834
V hlavn�ch rol�ch:
4
00:02:58,858 --> 00:03:02,049
Radivoje Bukvi�
5
00:03:03,257 --> 00:03:06,416
Arben Bajraktaraj
6
00:03:07,008 --> 00:03:10,498
Milo� Timotijevi�
7
00:03:11,250 --> 00:03:15,037
Lana Bari�
Gresa Pallaska, Hana Selimovi�
8
00:03:15,211 --> 00:03:19,287
Mensur Safqiu
Radoslav Milenkovi�, Milan Mari�
9
00:03:19,352 --> 00:03:22,313
Sc�narista:
Tony Jordan
10
00:03:22,661 --> 00:03:25,926
V�konn� producent:
Peter Smith
11
00:03:25,950 --> 00:03:29,130
V�konn� producent:
Tea Korolija
12
00:03:29,334 --> 00:03:32,366
V�konn� producent:
Henning Tewes
13
00:03:32,928 --> 00:03:36,233
V�konn� distributor:
Tatjana Pavlovi�
14
00:03:37,420 --> 00:03:39,876
Producent:
Tea Korolija
15
00:03:41,466 --> 00:03:44,973
Producent:
Igor Stoimenov
16
00:03:45,480 --> 00:03:49,149
Hudba:
Nemanja Mosurovi�
17
00:03:50,480 --> 00:03:54,252
Editor:
Djordje Stankovi�, Ana �ugi�
18
00:03:54,622 --> 00:03:57,747
Sc�nografie:
Kiril Spaseski
19
00:03:58,661 --> 00:04:01,301
Kamera:
Igor �unter
20
00:04:03,263 --> 00:04:06,480
Kost�my:
Ivana Vasi�
21
00:04:07,065 --> 00:04:10,112
Masky:
Dubravka Bu�atlija
22
00:04:10,487 --> 00:04:13,725
Napsal:
Tony Jordan
23
00:04:14,400 --> 00:04:17,603
Sc�n��:
Mladen Mati�evi�
24
00:04:18,779 --> 00:04:21,830
Re�ie:
Du�an Lazarevi�
25
00:04:25,801 --> 00:04:29,720
SLIB
26
00:04:29,744 --> 00:04:34,408
P�eklad: Selma55
27
00:04:34,432 --> 00:04:40,760
Epizoda 1.
CESTA
28
00:05:00,284 --> 00:05:01,627
V tomhle se
fakt ned� sp�t...
29
00:05:01,651 --> 00:05:05,346
D�lej, otev�i dve�e,
b� dovnit�.
30
00:05:06,642 --> 00:05:08,453
Douf�m, �e to zrovna ned�l�te!
31
00:05:09,578 --> 00:05:11,536
Budeme dnes n�co sn�dat?
32
00:05:12,070 --> 00:05:15,741
Nebudem, dnes se Peri�ovi post�.
Jenom voda s cukrem.
33
00:05:15,765 --> 00:05:19,145
Br�cha nem��e b�t o vod� a cukru.
Tak vst�vej, a n�co n�m ud�lej.
34
00:05:19,169 --> 00:05:21,231
Slu�ebn� Marija Peri�
k va�im slu�b�m.
35
00:05:21,255 --> 00:05:23,592
Slu�ebn� Marija Peri�...
slu�ebn�...slu�ebn�...
36
00:05:23,616 --> 00:05:25,116
Bo�e...
37
00:05:25,464 --> 00:05:27,308
Jo!
38
00:05:37,575 --> 00:05:41,141
Tro�ku se ti to st�huje,
�ekla bych, �e n�kam
39
00:05:41,165 --> 00:05:44,868
do p�lky hlavy...
Nic to nen�, p�jde� strojkem dohola.
40
00:05:44,892 --> 00:05:47,340
Ne! Prod�me
v�echny komb�ky,
41
00:05:47,364 --> 00:05:51,863
koup�me namachrovanej kabriolet,
p�kn� loket ven...
42
00:05:51,887 --> 00:05:53,613
tak to m�te vy Srbov� r�di.
43
00:05:59,314 --> 00:06:01,204
Dej pokoj s t�m telefonem
aspo� u j�dla.
44
00:06:01,228 --> 00:06:02,681
No jo, ale nejd��v to dop�u.
45
00:06:02,705 --> 00:06:03,713
P�esta� hned, pros�m.
46
00:06:03,737 --> 00:06:05,682
��kala jsem a� to dop�u.
47
00:06:06,166 --> 00:06:08,595
- Co se v tom nimr�?
- Bol� m� hlava.
48
00:06:08,619 --> 00:06:12,468
- Nel�i, sketo!
- Fakt m� bol� hlava, nem��u do �koly.
49
00:06:14,468 --> 00:06:18,398
M�me zavolat rychlou?
�e ti lezou st�eva?
50
00:06:21,999 --> 00:06:23,890
Jenom se l�duj chlebem.
51
00:06:25,289 --> 00:06:28,936
- Co je s n�m?
- Co s n�m je? Koukni na tohle.
52
00:06:32,347 --> 00:06:34,768
Co takhle p�r klik�?
Asi ne, vi�.
53
00:07:59,485 --> 00:08:00,977
VRA�DA VYSOK�HO
VELITELE KRAJSK� SUP-a
54
00:08:01,001 --> 00:08:05,037
Alban Koci, n��eln�k pri�tinsk�ho odd�len� boje s kriminalitou
zabit nedaleko budovy SUPa SAP Kosovo
55
00:08:05,061 --> 00:08:09,071
BOJ O DROGOV� TRH
U GJJILAN, 8. �ervence 1997
.
..                                  .
56
00:08:56,777 --> 00:09:01,331
INTERPOL
Vy�et�uj�c� t�m pro Z�padn� Balk�n
57
00:09:01,355 --> 00:09:05,872
INSPEKTO�I
Petrit Koci, Divna Duki�, Mirko Sandi�
58
00:09:05,896 --> 00:09:09,534
BERI�A KLAN
59
00:09:13,748 --> 00:09:15,248
M�m rezult�t.
60
00:09:16,677 --> 00:09:19,607
Sead D�afarovi� dnes odj�d� do Pri�tiny
a u� z�tra jde k soudu.
61
00:09:19,631 --> 00:09:23,185
Doprovod budou d�lat t�i nejlep��
chlapi z jednotky na ochranu sv�dk�.
62
00:09:28,737 --> 00:09:30,644
Zjistil jsem jm�na t�ch dvou:
63
00:09:33,925 --> 00:09:35,698
Enver Ramadani
64
00:09:40,574 --> 00:09:42,738
a Afrim Dedaj.
65
00:09:45,230 --> 00:09:48,269
Dedaj je Dardan�v p��buzn�
z mat�iny strany
66
00:09:50,144 --> 00:09:53,058
Zavolej Artimu do Pri�tiny,
a� o t�ch dvou v�echno zjist�.
67
00:10:07,220 --> 00:10:09,540
Mus�me vyrazit,
pane D�aferovi�i.
68
00:10:18,223 --> 00:10:19,933
Za t�i minuty vyjdou.
69
00:10:21,231 --> 00:10:22,731
T�i minuty...
70
00:10:23,465 --> 00:10:24,965
Rozum�m...
71
00:11:52,962 --> 00:11:54,462
Nech to bejt!
72
00:12:01,530 --> 00:12:03,030
Vyhodili ho do luftu.
73
00:12:22,916 --> 00:12:27,517
- Inspekto�i Petrit Koci a Divna Duki�.
- Jovi�i...   - Koci...
74
00:12:30,964 --> 00:12:35,175
Bomby byly pod autem.
Aktivov�ny r�diem. N�kdo v�s sledoval.
75
00:12:35,229 --> 00:12:37,291
- P�e�il to n�kdo?
- Nikdo.
76
00:12:37,315 --> 00:12:39,523
- Kdo p�j�oval auto?
- Mini�.
77
00:12:39,547 --> 00:12:44,797
- Zahynul spolu s Jelki�em. Dob�� chlapi.
- M� je na sv�dom�. Je ti to jasn�?
78
00:12:46,247 --> 00:12:49,122
Zodpov�da� za bezpe�nost
chr�n�n�ho sv�dka.
79
00:12:49,200 --> 00:12:52,380
- Pro� jsi nezkontroloval auto?
- Poslouchej, fr�jo...
80
00:12:53,068 --> 00:12:55,982
Mini� mi byl na k�tu kluka.
Byl to m�j kmotr.
81
00:12:56,146 --> 00:12:58,435
- To m� mrz�.
- To v���m.
82
00:12:59,076 --> 00:13:03,521
- Mo�n� to ud�lali ti tvoji...
- Kdo jsou ti "jeho"?
83
00:13:04,750 --> 00:13:07,031
- �ipta�i...
- Ne...
84
00:13:08,828 --> 00:13:11,112
Myslel jsem, Jovi�i,
�e tady jsme v�ichni "na�i".
85
00:13:11,136 --> 00:13:12,956
Mysl�m, �e jsme tu skon�ili.
86
00:13:13,199 --> 00:13:17,496
- V�echno se m�n�...
- Zavol�m Premovi�e na rychlou sch�zku.
87
00:13:19,827 --> 00:13:23,404
- Mysl�, �e se prodal?
- Policajti by sv�ho kolegu nikdy nezabili.
88
00:13:23,428 --> 00:13:25,866
- Tak�e mysl�, �e je jen idiot?
- Bezpe��k...
89
00:13:26,936 --> 00:13:30,069
To je jedno.
Stejn� to hod� na n�s.
90
00:13:38,883 --> 00:13:43,242
ULCINJ
91
00:13:47,417 --> 00:13:48,917
V po��dku.
92
00:13:49,104 --> 00:13:50,604
Jak?
93
00:14:00,667 --> 00:14:01,900
Par�da.
94
00:14:01,924 --> 00:14:04,096
- Schovej se.
- Rozum do hrsti.
95
00:14:04,456 --> 00:14:05,852
Tak jo, �au.
96
00:14:05,876 --> 00:14:07,797
To byl Enver?
Vy��dil to?
97
00:14:07,821 --> 00:14:09,821
Pes ze Sand�aku...
98
00:14:10,724 --> 00:14:15,849
U� je v luft�...Te� m��e sv�d�it
akor�t u Boha, kurva...
99
00:14:41,392 --> 00:14:43,728
A sakra...do prdele...
100
00:14:48,754 --> 00:14:50,746
D�lej, nohy od sebe...
101
00:14:52,184 --> 00:14:54,246
Nese� dobr� zpr�vy?
102
00:14:54,358 --> 00:14:57,311
Co tam stoj� jako zvadlej kokot
na svatb�. Poj� sem.
103
00:14:59,358 --> 00:15:01,132
- Sedni.
- Zdrav�m, ��fe.
104
00:15:08,353 --> 00:15:10,009
M�m tip na byznys.
105
00:15:10,033 --> 00:15:13,478
To m� poser,
ty a byznys...to ur�it�.
106
00:15:14,302 --> 00:15:16,161
Cht�l bych pro v�s d�lat.
107
00:15:16,426 --> 00:15:18,575
Moc bych pro v�s cht�l d�lat.
108
00:15:18,599 --> 00:15:22,247
J� bych cht�l prcat Ritu Oru,
a taky nem��u.
109
00:15:22,648 --> 00:15:24,273
Tak s t�m ti neporad�m.
110
00:15:25,765 --> 00:15:28,078
V�, jeden m�j p��buzn�, Isa
111
00:15:28,340 --> 00:15:29,840
za�al tahat hero
112
00:15:30,270 --> 00:15:33,942
s n�jak�mi
t�pky z Alb�nie.
113
00:15:35,770 --> 00:15:37,926
A to m� odkud?
114
00:15:40,070 --> 00:15:42,249
Chce po mn�,
abych ��dil motorov� �lun.
115
00:15:43,531 --> 00:15:46,585
Dnes v noci p�ivezou ze Skadaru
patn�ct kilo.
116
00:15:46,609 --> 00:15:49,585
Cht�j� to dopravit do It�lie.
117
00:15:51,955 --> 00:15:56,150
J� mu �ekl: "Ned�lej peklo,
nikdo nesm� l�zt Dardanovi do zel�".
118
00:15:59,372 --> 00:16:02,999
Jestli je�t� jednou vyslov� to jm�no,
tak t� odd�l�m! Rozum�?
119
00:16:03,023 --> 00:16:05,820
Useknu ti tu tvoji
blbou hlavu,
120
00:16:05,851 --> 00:16:08,570
Promi�, promi�...
...ujelo mi to.
121
00:16:17,062 --> 00:16:19,929
Co je, pizdi�ko?
Zechcal jsi se? Nebo zesral?
122
00:16:22,263 --> 00:16:23,645
�ekl jsem Isovi:
123
00:16:23,669 --> 00:16:26,544
"Nesm� nic d�lat
��fovi za z�dy".
124
00:16:27,761 --> 00:16:31,745
�ekl mi:
"P�jdu do toho s�m, m�m ho u prdele".
125
00:16:35,586 --> 00:16:39,163
P�imluv� se za m�
u ��fa, Ha�ime? Pros�m....
126
00:17:01,338 --> 00:17:02,838
Pom�hej p�nb�h, ��fe.
127
00:17:03,591 --> 00:17:05,810
Zejm�na ten,
kterej se dr�� dohody.
128
00:17:05,834 --> 00:17:09,209
V�m, v noci jsem na to zapomn�l.
Hned ho umeju...
129
00:17:09,810 --> 00:17:11,591
- Ahoj, br�cho.
- Dobrej, ��fe.
130
00:17:11,892 --> 00:17:14,798
- Co tvoje �ena?
- Jako sl�n�, u� se jen kut�l�.
131
00:17:14,822 --> 00:17:16,353
Narozd�l od tebe.
132
00:17:17,142 --> 00:17:20,993
Po�kej, Miro. Zaplatil n�kdo n�co?
133
00:17:21,197 --> 00:17:22,697
Nikdo nic, ��fe.
134
00:17:22,871 --> 00:17:25,887
- A banka?
- Splatnost je za p�t dn�.
135
00:17:26,059 --> 00:17:27,370
To je fakt katastrofa.
136
00:17:27,394 --> 00:17:30,331
To by byla...Kdybychom nedostali
objedn�vku z �ern� Hory.
137
00:17:30,355 --> 00:17:33,499
- Pokryje �v�r a bude i na v�platy.
- V�born�!
138
00:17:41,887 --> 00:17:43,418
Jedem jedem jedem...
139
00:17:45,512 --> 00:17:47,059
Jdi po tom, br�cho...
140
00:17:47,856 --> 00:17:49,356
Poj�...
141
00:17:57,382 --> 00:17:58,882
Hele...
142
00:18:03,177 --> 00:18:04,700
P�eber ho, Uro�i!
Sakra!
143
00:18:10,514 --> 00:18:11,802
Co d�l�, do prdele?
144
00:18:11,826 --> 00:18:13,326
Promi�...
145
00:18:14,803 --> 00:18:16,303
Poj�...
146
00:18:29,832 --> 00:18:31,168
D�ky, par�da...
147
00:18:31,192 --> 00:18:32,825
Dostali jste to zadara.
148
00:18:42,934 --> 00:18:45,193
Jsou tak dob��,
jak jsme my �patn�.
149
00:18:45,217 --> 00:18:47,231
Dneska b�hal mizern�.
150
00:18:48,500 --> 00:18:53,734
Tady je pivo. S basketem kon��m.
Najd�te si n�koho jin�ho.
151
00:18:54,265 --> 00:18:57,768
Mi�o...po�kej...hej!
152
00:18:59,464 --> 00:19:00,964
Co se d�je?
153
00:19:04,085 --> 00:19:05,585
Co je, k�mo?
154
00:19:08,156 --> 00:19:11,656
Vr�tila se mi ta moje p��ovina.
S lymfatickejma �l�zama...
155
00:19:15,948 --> 00:19:18,143
Jak to? V�dy� bylo v�echno OK?
156
00:19:19,440 --> 00:19:23,315
Kur�a...  - Po�kej, po�kej...
- Bylo, do prdele,  a u� nen�.
157
00:19:24,216 --> 00:19:25,716
A co te�?
158
00:19:26,505 --> 00:19:28,107
Nejd��v biopsie,
159
00:19:28,685 --> 00:19:33,239
a kdy� to nebude v po��dku, jako �e nen�,
tak zase oz��ky, nemocnice...
160
00:19:33,527 --> 00:19:35,027
...cel� ta pak�rna.
161
00:19:41,513 --> 00:19:46,341
- To bude dobr�, br�ko...
- Nebo taky hovno... - Nech toho...
162
00:20:31,157 --> 00:20:32,657
Koci...
163
00:20:33,235 --> 00:20:38,204
Vypad� dob�e, sakra.
Po��d ve st�ehu...
164
00:20:39,575 --> 00:20:41,075
A to je spr�vn�, synu.
165
00:20:42,512 --> 00:20:47,598
J� si p�ipad�m si jako p�prda,
co jsem se st�hl z operativy, do pi�i...
166
00:20:49,090 --> 00:20:51,457
Ale... s ��m v�m m��u pomoci?
167
00:20:51,481 --> 00:20:54,401
Jak je mo�n�, �e va�i lid�
nedok�zali ochr�nit jedin�ho �lov�ka,
168
00:20:54,425 --> 00:20:56,901
kter� cht�l sv�d�it proti Daradnu Beri�ovi?
169
00:20:58,226 --> 00:21:01,397
Bomba pod autem.
To je �istej amat�rizmus.
170
00:21:01,655 --> 00:21:04,397
Kdybych na tom d�lal j�,
byl by st�le na�ivu.
171
00:21:05,616 --> 00:21:08,098
D�l�me na nebezpe�n� part�.
172
00:21:08,731 --> 00:21:12,927
Bruselu je u prdele
smrt n�kolika m�stn�ch gr�zl�.
173
00:21:13,591 --> 00:21:15,388
Ale va�e smrt,
174
00:21:16,349 --> 00:21:19,622
kdybych bych v�s nechal
pl�st se do v�c� operativy,
175
00:21:20,341 --> 00:21:23,809
- by byla velk� risk.
- Riskujete v�c, kdy� mi v tom br�n�te.
176
00:21:27,812 --> 00:21:29,641
Vy jste Alb�nec, �e?
177
00:21:29,719 --> 00:21:31,843
Po otci, matka je Srbka.
178
00:21:32,375 --> 00:21:34,117
Moje matka je Slovinka.
179
00:21:35,141 --> 00:21:36,703
Ale v Ljubljani
180
00:21:37,464 --> 00:21:39,315
mi je to k ni�emu.
181
00:21:39,917 --> 00:21:43,932
Ani jeden srbsk� policajt
s v�mi nebude r�d spolupracovat.
182
00:21:43,956 --> 00:21:47,026
- Za ten rok, co jste tady...
- Mluv�me o pr�ci, gener�le.
183
00:21:47,246 --> 00:21:49,433
Pokud bude na�e spolupr�ce dobr�,
184
00:21:49,457 --> 00:21:51,839
budu za v�s lobbovat
v Haagu i v Bruselu.
185
00:21:54,668 --> 00:21:56,168
Hochu,
186
00:21:56,371 --> 00:21:59,440
j� seru zvysoka na Haag i Brusel.
187
00:21:59,464 --> 00:22:01,129
Pane Premovi�i,
188
00:22:01,386 --> 00:22:03,782
vy jste ale Bruselem
p��mo jmenov�n, nebo ne?
189
00:22:03,806 --> 00:22:06,657
- Ano.
- Proto bychom m�li b�t p��teli.
190
00:22:06,681 --> 00:22:08,969
Pokud nebudeme,
bude to hodn� zl�.
191
00:22:08,993 --> 00:22:11,610
S ohledem na smrt
chr�n�n�ho sv�dka.
192
00:22:13,215 --> 00:22:15,558
A co te�?
Sko��me si kolem krku?
193
00:22:15,582 --> 00:22:17,902
Pro za��tek sta��,
kdy� budeme spolupracovat.
194
00:22:18,512 --> 00:22:20,012
Gener�le...
195
00:23:21,239 --> 00:23:24,723
Pro� mi po��d n�co nos�?
M�m v�echno.
196
00:23:28,375 --> 00:23:31,499
- Pozdravuje t� Marija.
- D�kuji. Co d�ti?
197
00:23:31,523 --> 00:23:33,023
Rostou...
198
00:23:34,141 --> 00:23:36,125
Zapomn�ly, jak vypad�.
199
00:23:40,597 --> 00:23:42,097
Vsad�me se?
200
00:23:43,620 --> 00:23:45,120
Ne.
201
00:23:45,776 --> 00:23:47,261
Kdy� tref�
202
00:23:47,285 --> 00:23:50,370
v�echny �ty�i fla�ky,
d�m ti p�tikilo.
203
00:23:50,551 --> 00:23:52,051
Nech toho...
204
00:23:52,355 --> 00:23:55,245
Nesm�, co?
Dalmatinka ti zak�zala.
205
00:23:55,996 --> 00:23:58,105
Dob�e...Kdy� je tref�m,
206
00:23:58,644 --> 00:24:00,144
p�estane� kou�it.
207
00:24:01,332 --> 00:24:02,832
A kdy� se netref�?
208
00:24:03,199 --> 00:24:05,284
Koup�m ti
za ka�dou chybnou r�nu karton.
209
00:24:05,696 --> 00:24:09,235
To jsou celkem �ty�i.
M�m co kou�it do konce m�s�ce.
210
00:24:10,775 --> 00:24:12,275
A te� se uka�.
211
00:24:12,910 --> 00:24:15,050
Takhle se p�eb�r� zbra�?
212
00:24:15,199 --> 00:24:18,168
To je ohro�en�
vlastn� i ciz� bezpe�nosti.
213
00:24:20,126 --> 00:24:22,413
Chcete m� rozhodit,
�e, majore?
214
00:24:23,234 --> 00:24:25,844
Psychologick� v�lka
v sou�asn�ch podm�nk�ch.
215
00:24:26,094 --> 00:24:30,422
Strana 63 :
Zlomen� vojensk� mor�lky nep��tele.
216
00:24:40,458 --> 00:24:42,935
Vid�,
dob�e jsem t� vychoval.
217
00:24:46,974 --> 00:24:49,474
Tohle m� za to,
�e jsi m� dob�e vychoval.
218
00:24:52,067 --> 00:24:54,052
Od prvn�ho p�est�v� kou�it...
219
00:25:00,704 --> 00:25:03,109
- Jak to jde?
- Bol� to.
220
00:25:03,172 --> 00:25:06,289
Mus� to trochu bolet.
Jdem na to...Tla� nahoru...
221
00:25:07,469 --> 00:25:09,125
Tak �up, zlato, zatla�...
222
00:25:10,277 --> 00:25:12,395
U� nem��u...�ekn�te j�...
223
00:25:12,419 --> 00:25:16,769
Nic nebudu ��kat. Jestli nechce� kulhat,
bude� si muset sestru Bilju obl�bit.
224
00:25:16,793 --> 00:25:18,652
Jdeme...nahoru...
225
00:25:21,011 --> 00:25:23,409
Je�t�, Sanjico, do toho...
226
00:25:23,433 --> 00:25:25,878
- Dost, u� nem��u.
- Ne, je�t� jednou...
227
00:25:25,902 --> 00:25:27,402
...je�t� jednou...
228
00:25:27,675 --> 00:25:30,615
- �up...
- A pauza... - Jak� pauza, nebl�zni.
229
00:25:30,639 --> 00:25:33,662
Poj�...vid�, jde to.
Jde to dob�e.
230
00:25:33,686 --> 00:25:36,390
- Dobr�...
- Bravo, bravo. V�echna �est.
231
00:25:36,414 --> 00:25:39,226
Trochu si odpo�i�,
a druh� kolo.
232
00:25:40,281 --> 00:25:41,061
SPLIT
233
00:25:41,061 --> 00:25:43,951
Ahoj Mare, hol�i�ko!
SPLIT
234
00:25:44,245 --> 00:25:48,206
- Co je u v�s nov�ho?
- Nic, v�echno p�i star�m, v po��dku.
235
00:25:48,370 --> 00:25:51,060
- A co d�ti?
- On je super.
236
00:25:51,084 --> 00:25:55,076
A ona je katastrofa.
N�kdy si s n� nev�m rady.
237
00:25:55,100 --> 00:25:57,998
Nepitvejme, po kom je!
238
00:26:00,795 --> 00:26:02,295
A co m�j ze�?
239
00:26:02,764 --> 00:26:04,951
To je dobr�k, zn� ho.
240
00:26:05,646 --> 00:26:08,506
Ob�as by mohl m�t
rad�ji sebe, ne� ostatn�.
241
00:26:09,029 --> 00:26:10,843
Jak je ve Splitu?
Co d�l�te?
242
00:26:10,867 --> 00:26:14,652
L�to si posp�ilo.
Pod�vej to mo�e...
243
00:26:33,900 --> 00:26:36,486
Je hlavn� n�dr� pln�?
244
00:26:36,611 --> 00:26:41,229
Neptej se tak blb�! Tenhle �lun
z�soboval cig�rama p�lku �ern� Hory.
245
00:27:10,812 --> 00:27:12,312
Iso!
246
00:27:13,523 --> 00:27:16,927
Neut�kej, chlape! Vra� se!
To jsem j�, Ha�im!
247
00:27:17,326 --> 00:27:18,826
Ha�ime?
248
00:27:18,888 --> 00:27:21,856
- Jsi to ty?
- Jsem to j�, br�cho!
249
00:27:21,880 --> 00:27:25,684
Lekl ses m�, nebo t�ch mr�in?
250
00:27:25,880 --> 00:27:27,786
Vezeme cigarety do It�lie.
251
00:27:27,810 --> 00:27:31,444
- V�m, v�m. Poj� sem.
- ��f mi to dovolil.
252
00:27:46,533 --> 00:27:50,135
Zvedej se, nebu� pi�us!
D�lej, d�lej! Honem!
253
00:27:52,378 --> 00:27:55,637
Na takov� v�ci si mus� zvyknout.
Tak poj�, rychle.
254
00:27:57,345 --> 00:28:01,493
Dostal, co si zaslou��l.
Ty se nem� �eho b�t.
255
00:28:01,517 --> 00:28:04,110
Ut�i si nos.
256
00:28:05,260 --> 00:28:06,760
A te� poslouchej.
257
00:28:07,956 --> 00:28:12,361
V�d�l jsem, �e jsi hodnej kluk,
ale �e a� tak hodnej, to bych nev��il.
258
00:28:15,639 --> 00:28:16,671
D�kuji, Ha�ime.
259
00:28:16,695 --> 00:28:21,092
V���m, �e te� u� za m� ztrat� slovo
u ��fa Dradana.
260
00:28:31,310 --> 00:28:35,304
Do prdele s tebou, �ur�ku jeden.
Milionkr�t jsem ti ��kal,
261
00:28:35,328 --> 00:28:37,515
a� ��fovo jm�no
nevyslovuje�, kurva do prdele...
262
00:28:37,539 --> 00:28:39,960
Nasr�no v hlav�...
263
00:28:39,984 --> 00:28:42,881
Nem�l p�ru,
do �eho se pou�t�.
264
00:28:43,850 --> 00:28:46,649
Jdeme, chlapi.
Ho�te sebou.
265
00:28:46,673 --> 00:28:49,688
Posb�rejte ten ksindl,
a ho�te to t�mhle.
266
00:28:49,712 --> 00:28:52,853
A posp�te si.
Vyr��me. Rychle! Rychle! Ho�te sebou!
267
00:29:12,191 --> 00:29:13,691
Hal�?
268
00:29:18,866 --> 00:29:20,366
Pov�dej.
269
00:29:28,575 --> 00:29:31,833
Ano.
A co je se �ikem?
270
00:29:34,106 --> 00:29:37,731
Sakra...
Dob�e, se ned�je.
271
00:29:39,031 --> 00:29:41,046
P�ijdu za p�l hodiny...�us.
272
00:29:43,663 --> 00:29:48,788
- Co se d�je?
- Ale nic, Mira, Djoletova man�elka. Rod�.
273
00:29:49,338 --> 00:29:52,612
A jak se to t�k� tebe?
Ty ji p�ece rodit nebude�.
274
00:29:52,698 --> 00:29:56,119
T�k� se m� to.
Mus�m jet m�sto Djoleta do �ern� Hory.
275
00:29:56,682 --> 00:29:58,182
Dnes ve�er.
276
00:30:01,422 --> 00:30:03,085
Tak jsme tady, Peri�i...
277
00:30:06,187 --> 00:30:08,226
Tak ahoj.
Ahoj...
278
00:30:08,250 --> 00:30:09,750
Dej r�no pusu d�tem.
279
00:30:10,108 --> 00:30:11,608
- Tak jo, �au.
- �au.
280
00:30:17,896 --> 00:30:19,396
Co je?
281
00:30:22,568 --> 00:30:24,068
- Co je?
- Neblbni...
282
00:30:26,494 --> 00:30:29,369
- Je� u�...
- Miluju t�.  - Tak �au...
283
00:30:36,926 --> 00:30:43,172
LION
284
00:30:49,047 --> 00:30:50,547
Sead D�aferovi�,
285
00:30:50,867 --> 00:30:54,820
byl chr�n�n�m sv�dkem
ve vy�et�ov�n� proti Dardanu Beri�ovi.
286
00:30:56,093 --> 00:30:59,042
Beri�a m� pod kontrolou
t�icet procent obchodu s heroinem,
287
00:30:59,066 --> 00:31:02,667
kter� sm��uje z Afganist�nu
p�es Turecko do Evropy.
288
00:31:02,691 --> 00:31:06,363
Drogu voz� do regionu beztrestn�.
289
00:31:06,832 --> 00:31:10,941
Je spojen s p��pady vra�d,
vyd�r�n� a s obchodem s lidmi.
290
00:31:11,049 --> 00:31:14,409
My to v�me,v�te to i vy,
ale on je st�le na svobod�.
291
00:31:14,594 --> 00:31:16,064
Pro�?
292
00:31:16,088 --> 00:31:19,350
Proto�e m� podporu
zkorumpovan�ch vl�dn�ch ��edn�k�.
293
00:31:19,374 --> 00:31:24,671
Klan Beri�a z�skal po v�lce na Balk�nu
v Kosovu ohromn� kapit�l.
294
00:31:24,881 --> 00:31:28,659
Jsme p�esv�d�eni �e t�mito pen�zi,
korumpuje m�stn� politiky,
295
00:31:28,683 --> 00:31:32,238
soudce a policisty
po cel� V�chodn� Evrop�.
296
00:31:32,527 --> 00:31:35,303
Tento klan obchoduje
s podobn�mi organizacemi
297
00:31:35,303 --> 00:31:38,558
v Makedonii, v Srbsku,
Bosn� a v �ern� Ho�e.
298
00:31:38,582 --> 00:31:42,769
Interpolu se za deset let
nepoda�ilo naj�t sv�dka
299
00:31:42,793 --> 00:31:44,520
ochotn�ho proti n�mu sv�d�it.
300
00:31:45,949 --> 00:31:50,112
N�kte�� zmizeli,
n�kte�� jednodu�e zm�nili v�pov�di.
301
00:31:50,136 --> 00:31:52,729
N�kte�� byli, stejn�
jako Sead D�aferovi�, zavra�d�ni.
302
00:31:52,753 --> 00:31:55,175
P�esto�e byli pod policejn� ochranou.
303
00:31:55,597 --> 00:31:58,565
V�e, co klan Beri�a vyrob�
a propa�uje z Balk�nu,
304
00:31:58,589 --> 00:32:03,563
p�eb�r� a v Evrop�
d�le distribuuje klan Sokolji.
305
00:32:04,711 --> 00:32:08,258
Hlavou tohoto klanu
je Agim Sokolji.
306
00:32:08,751 --> 00:32:13,954
Tento klan je pokrevn� spojen
s�atkem Sokoljiho sestry s Beri�ou.
307
00:32:13,978 --> 00:32:17,418
Svazek je ale nestabiln�.
308
00:32:17,442 --> 00:32:19,192
Navzdory tomuto s�atku
309
00:32:19,216 --> 00:32:21,567
m��e mezi ob�ma klany
doj�t k v�lce.
310
00:32:21,591 --> 00:32:25,473
Mus�me Dardana Beri�u zastavit d��v,
ne� k tomu dojde.
311
00:32:25,771 --> 00:32:29,045
- Pak je tu je�t� besa.
- Besa?
312
00:32:29,482 --> 00:32:31,537
Je to kodex chov�n�.
313
00:32:31,561 --> 00:32:34,353
Besa je hluboce zako�en�na
v alb�nsk� kultu�e.
314
00:32:34,377 --> 00:32:36,373
Nej�ast�ji se p�ekl�d� jako "slib",
315
00:32:36,397 --> 00:32:39,048
slovo, kter� se mus� dodr�et.
316
00:32:39,072 --> 00:32:42,892
V mafij�nsk�ch klanech
poru�en� "besy" znamen� jistou smrt.
317
00:32:44,377 --> 00:32:48,744
Ch�peme dob�e, �e zv��en� rozpo�et
bude vyu�it k n�kupu informac�,
318
00:32:48,801 --> 00:32:50,527
k vytvo�en� struktury
319
00:32:50,551 --> 00:32:53,902
podobn� struktu�e t�to organizace.
320
00:32:53,941 --> 00:32:59,022
M�te v �myslu podpl�cet politiky,
soudce a policisty, inspektore Koci?
321
00:32:59,398 --> 00:33:04,093
- Vytloukat kl�n kl�nem?
- Nemysl�m, �e inspektror cht�l ��ci tohle.
322
00:33:06,501 --> 00:33:09,048
- Co tedy cht�l ��ct?
- �e pot�ebuje v�c pen�z.
323
00:33:09,423 --> 00:33:12,755
Jestli�e mi poskytnete
dodate�n� prost�edky,
324
00:33:12,779 --> 00:33:16,006
p�ed�m Dardana Beri�u
spravedlnosti.
325
00:34:09,001 --> 00:34:11,516
- Mami!
- Pros�m!
326
00:34:11,743 --> 00:34:13,243
Poj� sem rychle!
327
00:34:14,110 --> 00:34:15,610
Co je?
328
00:34:16,782 --> 00:34:18,610
Stanford University.
329
00:34:22,751 --> 00:34:24,251
P�ijali m�.
330
00:34:24,321 --> 00:34:27,836
Gratuluji, mamin�ino zlat��ko!
Hodn� �t�st�! Hol�i�ko moje!
331
00:34:27,860 --> 00:34:29,868
V� se, po kom jsi!
332
00:34:31,996 --> 00:34:35,495
Te� u� mi t�ta nezabr�n�
j�t studovat magistra do Ameriky.
333
00:34:35,519 --> 00:34:39,011
Zlato, t�ta m� jen strach z toho,
�e tam bude� ��t sama.
334
00:34:39,035 --> 00:34:40,464
Mami, copak to nech�pe�?
335
00:34:40,488 --> 00:34:41,989
J� tam prost� mus�m jet.
336
00:34:42,013 --> 00:34:45,341
Zlat��ko, j� ti rozum�m.
S t�tou promluv�m.  - Tak j� jdu.
337
00:34:46,249 --> 00:34:49,757
Hej! Kdy m� sezn�m�
s t�m Angli�anem?
338
00:34:50,343 --> 00:34:51,843
Nikdy!
339
00:35:50,965 --> 00:35:51,653
BOKA KOTORSKA
340
00:35:51,653 --> 00:35:53,560
Ahoj! Dorazil jsi?
BOKA KOTORSKA
341
00:35:53,560 --> 00:35:54,082
BOKA KOTORSKA
342
00:35:54,082 --> 00:35:55,206
Ano, stoj�m nad Bokou.
BOKA KOTORSKA
343
00:35:55,206 --> 00:35:56,083
BOKA KOTORSKA
344
00:35:56,107 --> 00:35:58,091
To je takov� kr�sa...
345
00:35:58,711 --> 00:36:01,866
Kr�sn�j�� ne� m�j Split?
Nic nen� kr�sn�j��, ne� Split.
346
00:36:01,890 --> 00:36:04,109
Nic nen� kr�sn�j��,
ne� tv�j Split.
347
00:36:04,164 --> 00:36:06,934
- Strach ti nedovol� ��ct n�co jin�ho.
- Co d�laj� d�cka?
348
00:36:06,958 --> 00:36:10,278
Malej mi um�v� auto,
v��� tomu?
349
00:36:10,302 --> 00:36:14,317
Nem�m pon�t�, po kom to d�t� je.
Mus�m se pod�vat, jestli nem� teplotu.
350
00:36:14,385 --> 00:36:16,900
A ona? To netu��m, n�kde se fl�k�.
351
00:36:16,924 --> 00:36:18,463
Nebo je u Nata�i...nev�m.
352
00:36:18,487 --> 00:36:20,532
Dob�e, nech ji, a� si u��v�.
353
00:36:20,556 --> 00:36:24,141
N�jak sis na ni zasedla.
Sedmn�ct j� je jen jednou.
354
00:36:25,259 --> 00:36:26,939
Ozvi se, a� se ubytuje�.
355
00:36:26,963 --> 00:36:28,638
- Plat�.
- L�b�m t�.
356
00:36:28,959 --> 00:36:30,388
Tak jo, �ao. Pokra�uj..., ahoj.
357
00:36:30,412 --> 00:36:32,232
Ahoj.
358
00:36:38,191 --> 00:36:41,932
JE�TE OPATRN�
359
00:38:06,632 --> 00:38:09,616
- Nechci.
- Boj� se?
360
00:38:10,273 --> 00:38:11,296
Ne.
361
00:38:11,320 --> 00:38:13,487
- Nechci to.
- D�v��uj mi.
362
00:38:38,245 --> 00:38:41,071
No tak! Jde to i rychleji!
363
00:38:41,095 --> 00:38:42,595
No tak, Bes!
364
00:38:45,696 --> 00:38:47,610
Uka� mi, �e se neboj�!
365
00:38:47,634 --> 00:38:50,025
Rychleji! Rychleji! D�lej!
366
00:38:56,642 --> 00:38:59,751
Bes, zpomal!
Zpomal Bes, nebo se poseru!
367
00:40:30,245 --> 00:40:31,745
Pane Peri�i!
368
00:40:32,995 --> 00:40:37,174
J� jsem inspektor Leki�.
A toto je vy�et�ovac� soudce Ba�darevi�.
369
00:40:38,007 --> 00:40:42,203
P�i�li jsme v�s vyslechnout k incidentu,
jeho� jste byl ��astn�kem.
370
00:40:46,531 --> 00:40:48,031
M��e� mluvit?
371
00:40:49,315 --> 00:40:51,752
Co je s lidmi
z toho druh�ho auta?
372
00:40:53,690 --> 00:40:56,455
Chlap se z toho dostane,
ale �ensk� je...
373
00:40:59,411 --> 00:41:02,247
To sta��, nechte toho,
vid�te, �e mu nen� dob�e.
374
00:41:03,630 --> 00:41:06,841
D�kujeme, pane Peri�i.
Je�t� si promluv�me.
375
00:41:44,964 --> 00:41:51,120
* * *
376
00:41:51,120 --> 00:41:55,000
www.titulky.com
33364