Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:03,960
Ho, ho, ho!
2
00:00:08,617 --> 00:00:10,227
♪ Light the tree
and deck the halls ♪
3
00:00:10,271 --> 00:00:11,794
♪ Snow stuffed
down your overalls ♪
4
00:00:11,837 --> 00:00:13,448
♪ Trying to wrap
the presents on time ♪
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,494
♪ The mistletoe's
a special place ♪
6
00:00:16,538 --> 00:00:18,192
♪ To spill hot chocolate
on your face ♪
7
00:00:18,235 --> 00:00:22,196
♪ Shaking every gift
to see which one is mine ♪
8
00:00:22,239 --> 00:00:25,199
♪ Loud Christmas,
Loud Christmas ♪
9
00:00:25,242 --> 00:00:26,678
♪ The more of us the merrier ♪
10
00:00:26,722 --> 00:00:28,028
♪ To Santa Claus it's scarier ♪
11
00:00:28,071 --> 00:00:29,768
♪ One boy, ten girls
12
00:00:29,812 --> 00:00:31,094
♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
13
00:00:34,034 --> 00:00:36,297
They're gonna see
this house from space.
14
00:00:36,340 --> 00:00:39,517
- Hun, where are you?
- Hut-hut-hike!
15
00:00:39,561 --> 00:00:40,779
I'm okay!
16
00:00:44,174 --> 00:00:46,655
Get ready for
the 12 Pranks Of Christmas.
17
00:00:46,698 --> 00:00:49,919
My life is over.
18
00:00:49,962 --> 00:00:52,095
Get ready.
It's almost game time!
19
00:00:52,139 --> 00:00:54,402
Christmas is only 2 days away,
20
00:00:54,445 --> 00:00:55,577
and I can't wait.
21
00:00:57,318 --> 00:00:59,972
When you've got 10 sisters,
Christmas can get pretty epic.
22
00:01:01,844 --> 00:01:04,455
Your driver, Bill,
is en route with your package.
23
00:01:04,499 --> 00:01:06,501
This year, I ordered
an extra special gift
24
00:01:06,544 --> 00:01:07,502
for my family.
25
00:01:11,984 --> 00:01:13,508
Luan, what gives?
26
00:01:13,551 --> 00:01:16,380
I decided to up my game
from the 12 Puns Of Christmas
27
00:01:16,424 --> 00:01:18,078
to the 12 Pranks Of Christmas.
28
00:01:18,121 --> 00:01:19,142
Well, if it's
a Christmas prank,
29
00:01:19,166 --> 00:01:20,776
then I'm all-in.
30
00:01:20,819 --> 00:01:24,127
That was number nine.
Three more to go.
31
00:01:25,998 --> 00:01:28,349
Now that Luan is gone,
I'll be safe for a while.
32
00:01:28,392 --> 00:01:29,654
Hey, Stinkoln!
33
00:01:33,484 --> 00:01:35,704
Oh, spoke too soon.
34
00:01:37,140 --> 00:01:38,315
Just getting ready
35
00:01:38,359 --> 00:01:40,230
for a Christmas afternoon
football game.
36
00:01:40,274 --> 00:01:42,058
Can I try that tackle
one more time?
37
00:01:42,102 --> 00:01:45,192
- No.
- Ugh!
38
00:01:45,235 --> 00:01:47,977
Christmas at the Loud house
is full of traditions.
39
00:01:48,020 --> 00:01:49,979
Each one of us contributes
something important
40
00:01:50,022 --> 00:01:52,851
to our special day.
41
00:01:54,549 --> 00:01:56,681
How is
the Permasnow coming, Lisa?
42
00:01:56,725 --> 00:01:59,510
It's the trace amount
of ammonia needed to sustain
43
00:01:59,554 --> 00:02:02,644
the creation of snow
that is the constant variable.
44
00:02:02,687 --> 00:02:04,907
Or as I like to call it,
Thursday.
45
00:02:04,950 --> 00:02:07,692
You're our only chance
at a white Christmas.
46
00:02:07,736 --> 00:02:11,957
- Science will prevail.
- Hi, Lincoln.
47
00:02:12,001 --> 00:02:14,786
- Lucy, you scared me.
- You're welcome.
48
00:02:14,830 --> 00:02:16,875
I've collected
all the dead pine needles
49
00:02:16,919 --> 00:02:19,661
from our Christmas tree.
I'm sorry for your loss.
50
00:02:22,707 --> 00:02:24,622
♪
51
00:02:24,666 --> 00:02:25,928
Yeah!
52
00:02:27,756 --> 00:02:30,454
♪ It's Christmas time,
and our hearts are free ♪
53
00:02:30,498 --> 00:02:34,371
♪ Presents tucked
underneath the tree now ♪
54
00:02:34,415 --> 00:02:39,333
♪ It's the best day
of the best time of our lives ♪
55
00:02:39,376 --> 00:02:42,074
- Great Christmas tunes, Luna.
- Thanks, little bro!
56
00:02:42,118 --> 00:02:43,902
♪
57
00:02:43,946 --> 00:02:45,904
Tell me honestly, Lincoln.
58
00:02:45,948 --> 00:02:48,168
Does my concept design
for my custom-made
59
00:02:48,211 --> 00:02:51,040
Christmas pajamas
have too much sparkle?
60
00:02:51,083 --> 00:02:52,365
Tanya thinks
it's bordering on too much.
61
00:02:52,389 --> 00:02:53,651
Don't you, Tanya?
62
00:02:55,479 --> 00:03:00,049
Leni, there can never be
too much Christmas sparkle.
63
00:03:00,092 --> 00:03:01,920
Thanks, Lincoln. See?
64
00:03:01,964 --> 00:03:04,488
Sparkle equals happiness.
65
00:03:04,532 --> 00:03:06,882
Move.
I need to put my tiara on.
66
00:03:06,925 --> 00:03:08,449
I need to get Hops' outfit on.
67
00:03:08,492 --> 00:03:10,973
- I don't care.
- Lola, Lana, merry Christmas.
68
00:03:11,016 --> 00:03:12,453
Come on, Hops.
69
00:03:12,496 --> 00:03:13,736
It looks like Rudolph himself.
70
00:03:15,020 --> 00:03:17,240
Right on, bro.
71
00:03:17,284 --> 00:03:18,957
How is the Christmas pageant
coming, Lola?
72
00:03:18,981 --> 00:03:20,765
If you must know, Lincoln,
73
00:03:20,809 --> 00:03:23,551
it's literally taken years
from my life.
74
00:03:23,594 --> 00:03:25,814
Okay. I need my beauty time.
75
00:03:25,857 --> 00:03:30,253
♪
76
00:03:30,297 --> 00:03:31,297
Light tree.
77
00:03:32,560 --> 00:03:34,083
Lily!
78
00:03:37,652 --> 00:03:40,220
Tomorrow night,
Lily gets to turn on the lights
79
00:03:40,263 --> 00:03:42,570
for the Royal Woods
Christmas tree.
80
00:03:42,613 --> 00:03:44,200
This is Katherine Mulligan
coming to you live
81
00:03:44,224 --> 00:03:44,920
from the scene of tomorrow's...
82
00:03:44,963 --> 00:03:46,748
Katherine Mulligan.
83
00:03:46,791 --> 00:03:47,899
Magical Royal Woods
Christmas tree lighting.
84
00:03:47,923 --> 00:03:50,099
Light tree, Lincoln.
Light tree.
85
00:03:50,142 --> 00:03:52,362
- Yes, Lily.
- No chance of snow.
86
00:03:52,406 --> 00:03:54,756
- Hi.
- Stop doing that.
87
00:03:59,413 --> 00:04:02,720
Figgy pudding.
88
00:04:02,764 --> 00:04:05,070
- Hey, Dad.
- Hey, Lincmeister.
89
00:04:06,550 --> 00:04:08,422
Want to give the old
figgy pudding a test drive
90
00:04:08,465 --> 00:04:09,510
before the big day?
91
00:04:11,642 --> 00:04:13,862
That's so nice, Dad,
but I'll save it for Christmas.
92
00:04:13,905 --> 00:04:16,908
- Huh.
- Yuck.
93
00:04:16,952 --> 00:04:20,216
Hey, Linc, you feeling
the Christmas spirit?
94
00:04:20,260 --> 00:04:23,524
- I sure am.
- Me, too, bud.
95
00:04:23,567 --> 00:04:26,396
- Me, too.
- Whoa!
96
00:04:26,440 --> 00:04:28,200
Your mom is swinging from
the lights again, isn't she?
97
00:04:28,224 --> 00:04:30,618
- Yeah.
- I'm okay!
98
00:04:30,661 --> 00:04:32,968
- Okay.
- The toast is burning!
99
00:04:33,011 --> 00:04:35,710
I know, hon. I know.
100
00:04:35,753 --> 00:04:38,321
Everything is fine.
I've got this.
101
00:04:38,365 --> 00:04:39,540
I'm sure you do.
102
00:04:39,583 --> 00:04:42,543
Yes!
103
00:04:42,586 --> 00:04:45,894
My super special Christmas
package is being delivered now.
104
00:04:45,937 --> 00:04:47,809
Super special package, huh?
105
00:04:47,852 --> 00:04:50,812
It'll be the best
Christmas gift ever.
106
00:04:50,855 --> 00:04:54,032
♪ Figgy, figgy,
figgy, figgy, pudding ♪
107
00:04:54,076 --> 00:04:56,861
♪ Figgy
108
00:04:56,905 --> 00:05:00,082
Oh, whoa.
109
00:05:00,125 --> 00:05:01,910
What a rush.
110
00:05:05,043 --> 00:05:07,611
The decorations
look great, Mom!
111
00:05:07,655 --> 00:05:11,180
Oh, thanks, honey.
It's a labor of love.
112
00:05:13,225 --> 00:05:16,185
- Lincoln Loud?
- You betcha.
113
00:05:19,362 --> 00:05:20,842
Five stars for you, Bill.
114
00:05:20,885 --> 00:05:22,234
Merry Christmas.
115
00:05:23,497 --> 00:05:25,412
I've worked
awkward and annoying jobs
116
00:05:25,455 --> 00:05:27,892
all year to save for this.
117
00:05:29,546 --> 00:05:32,375
♪ Dangerous
118
00:05:32,419 --> 00:05:33,779
You tell Mom
I did all my chores.
119
00:05:34,682 --> 00:05:36,118
♪ Dangerous
120
00:05:36,161 --> 00:05:37,598
♪ Dah, dah, dah, dah, dah, dah ♪
121
00:05:37,641 --> 00:05:39,774
♪ Work hard,
play harder, got it ♪
122
00:05:39,817 --> 00:05:41,950
♪ Put money in my pocket
123
00:05:41,993 --> 00:05:43,299
Here you go, Lincoln.
124
00:05:43,343 --> 00:05:46,955
- Thanks, Mom.
- Here you go.
125
00:05:48,217 --> 00:05:49,827
I just had a mani.
Thanks, Linc.
126
00:05:51,786 --> 00:05:54,789
♪ With money in my pocket,
oh, yeah ♪
127
00:05:56,747 --> 00:05:58,706
"What's in the box?"
You might be wondering.
128
00:05:58,749 --> 00:06:02,187
A 13-person toboggan
so that my entire family
129
00:06:02,231 --> 00:06:05,277
can ride down the hill
on one sled.
130
00:06:09,934 --> 00:06:12,154
That's the greatest thing
about Christmas.
131
00:06:12,197 --> 00:06:14,722
No matter what happens,
it's the one day of the year
132
00:06:14,765 --> 00:06:18,813
we'll always be together
no matter what, guaranteed.
133
00:06:18,856 --> 00:06:20,902
Kids, breakfast is ready!
134
00:06:20,945 --> 00:06:22,904
- Out of my way!
- Food, food, food!
135
00:06:22,947 --> 00:06:24,558
- I'm coming!
- Lincoln, watch it!
136
00:06:24,601 --> 00:06:27,430
- Food, food, food, food, food!
- I'm coming.
137
00:06:27,474 --> 00:06:29,432
- Take it easy out there.
- Up, Lucy.
138
00:06:29,476 --> 00:06:32,087
I heard that!
139
00:06:32,130 --> 00:06:33,784
- Ew!
- Ew!
140
00:06:33,828 --> 00:06:36,134
- I got you, Leni.
- Ha ha, good one.
141
00:06:36,178 --> 00:06:38,963
Prank number ten.
Only two more to go.
142
00:06:39,007 --> 00:06:41,444
Toast coming up.
Here you go, kiddo.
143
00:06:41,488 --> 00:06:45,143
- I want toast.
- The darkness suits me.
144
00:06:45,187 --> 00:06:46,536
Hey, I got your back.
145
00:06:48,320 --> 00:06:50,801
Okay, I think we're good.
146
00:06:50,845 --> 00:06:52,673
Hey, Linc, you better
watch where you're...
147
00:06:55,371 --> 00:06:56,459
Going.
148
00:06:57,982 --> 00:06:59,220
Does anyone else
hear that ringing?
149
00:06:59,244 --> 00:07:01,464
- Oh, it's Lori.
- Hi, Mom.
150
00:07:01,508 --> 00:07:04,119
- Lori.
- Lori?
151
00:07:04,162 --> 00:07:06,077
- I want to talk to Lori.
- Lori!
152
00:07:06,121 --> 00:07:08,036
- I miss you so much!
- Hi, Lori!
153
00:07:08,079 --> 00:07:10,473
- Hi, Lori!
- Lori!
154
00:07:10,517 --> 00:07:11,518
Lori!
155
00:07:12,780 --> 00:07:14,869
What time are you
coming home today?
156
00:07:14,912 --> 00:07:16,392
That's actually
why I'm calling.
157
00:07:16,436 --> 00:07:18,612
I've given it a lot of thought,
and I don't think
158
00:07:18,655 --> 00:07:19,763
I can come home
for Christmas this year.
159
00:07:19,787 --> 00:07:21,223
What?
160
00:07:21,266 --> 00:07:23,399
Exams are coming up,
and I have
161
00:07:23,443 --> 00:07:26,010
a winter golf tournament
two days after Christmas.
162
00:07:26,054 --> 00:07:28,186
It just feels like too much
to go all the way home
163
00:07:28,230 --> 00:07:29,816
just to turn around
and come all the way back.
164
00:07:29,840 --> 00:07:32,147
Oh, well,
165
00:07:32,190 --> 00:07:34,410
Christmas just wouldn't
be the same without you.
166
00:07:34,454 --> 00:07:36,760
Yeah, it sure wouldn't, kiddo.
167
00:07:36,804 --> 00:07:39,067
I think it'd be easier
just to go to Bobby's house.
168
00:07:39,110 --> 00:07:43,114
Okay, hon. We understand.
169
00:07:43,158 --> 00:07:45,029
- We support you, sweetie.
- What?
170
00:07:45,073 --> 00:07:46,422
- Incoming.
- Duck!
171
00:07:46,466 --> 00:07:48,685
- Lincoln.
- No, don't do that!
172
00:07:48,729 --> 00:07:51,993
Don't support her.
This is totally unacceptable!
173
00:07:52,036 --> 00:07:53,516
Am I right, everyone?
174
00:07:53,560 --> 00:07:56,476
Well, actually,
it makes more sense.
175
00:07:56,519 --> 00:07:57,738
It does.
176
00:07:57,781 --> 00:07:59,391
I mean,
Bobby does live closer,
177
00:07:59,435 --> 00:08:01,742
and, you know,
we live so far away.
178
00:08:01,785 --> 00:08:04,179
Thanks, Mom and Dad,
for being so understanding.
179
00:08:04,222 --> 00:08:06,747
Dad, are you crying?
Lori, please.
180
00:08:06,790 --> 00:08:09,532
You have to come home.
You'll miss everything.
181
00:08:09,576 --> 00:08:12,056
I know, Lincoln.
This wasn't an easy decision.
182
00:08:12,100 --> 00:08:14,755
But what about Lily lighting
the Royal Woods Christmas tree?
183
00:08:14,798 --> 00:08:15,712
Light tree.
184
00:08:15,756 --> 00:08:17,540
All: Aww.
185
00:08:17,584 --> 00:08:19,237
And what about
Christmas morning?
186
00:08:19,281 --> 00:08:21,196
I bought us
the best Christmas gift ever.
187
00:08:21,239 --> 00:08:23,807
But if you're not here,
it won't be the same.
188
00:08:23,851 --> 00:08:25,505
It can't be the same.
189
00:08:25,548 --> 00:08:27,419
Oh, Lincoln. You're so sweet.
190
00:08:27,463 --> 00:08:28,571
I will see your Christmas gift
191
00:08:28,595 --> 00:08:29,833
when I come home for the summer.
192
00:08:29,857 --> 00:08:30,814
- Yeah.
- Yeah.
193
00:08:30,858 --> 00:08:33,208
- Yeah.
- Summer?
194
00:08:33,251 --> 00:08:35,906
Perhaps now would
be the best time to tell you.
195
00:08:35,950 --> 00:08:38,169
Sam invited me to go skiing
with her and her family
196
00:08:38,213 --> 00:08:40,563
on Christmas Day,
and I really want to go.
197
00:08:40,607 --> 00:08:43,479
- Can I?
- No, you can't go.
198
00:08:43,523 --> 00:08:46,787
That is very kind
of Sam's family to invite you.
199
00:08:46,830 --> 00:08:49,529
All right, Luna.
Yeah, of course, you can go.
200
00:08:49,572 --> 00:08:52,488
- Yes.
- So fun.
201
00:08:52,532 --> 00:08:55,447
Uh, well, I've been asked
to bring merriment and cheer
202
00:08:55,491 --> 00:08:57,319
to the Sunset Canyon
Retirement Home.
203
00:08:57,362 --> 00:09:01,018
Luan and Mr. Coconuts
coming at you Christmas Day.
204
00:09:01,062 --> 00:09:03,412
Pretty, uh, sweet deal.
205
00:09:03,455 --> 00:09:05,042
Tell Pop Pop I said,
"Merry Christmas."
206
00:09:05,066 --> 00:09:06,894
Absolutely not.
207
00:09:06,937 --> 00:09:08,698
Luan, I think that's
a very kind thing you're doing
208
00:09:08,722 --> 00:09:10,724
at the old folks home.
It sure is, kiddo.
209
00:09:10,767 --> 00:09:13,030
What is going on?
This is Christmas.
210
00:09:13,074 --> 00:09:14,597
Okay, Lori,
211
00:09:14,641 --> 00:09:17,426
I think we're gonna say
so long for now.
212
00:09:17,469 --> 00:09:18,906
Bye, everyone. I love you.
213
00:09:18,949 --> 00:09:20,405
I will call on Christmas Day.
Lori, no!
214
00:09:20,429 --> 00:09:21,561
Slice it!
215
00:09:23,737 --> 00:09:26,566
Okay, everyone.
Family meeting.
216
00:09:26,609 --> 00:09:28,306
Living room.
217
00:09:28,350 --> 00:09:31,353
Now, listen, we know
this isn't the Christmas
218
00:09:31,396 --> 00:09:34,922
we were expecting
with Lori, Luan, and Luna gone.
219
00:09:34,965 --> 00:09:37,794
We just have to make
the best of the situation.
220
00:09:37,838 --> 00:09:40,275
Tell them, Mom.
We need to fix the situation.
221
00:09:40,318 --> 00:09:42,843
Wouldn't it be fun
to take a trip?
222
00:09:42,886 --> 00:09:44,061
- A trip?
- A trip?
223
00:09:44,105 --> 00:09:45,628
On Christmas?
224
00:09:45,672 --> 00:09:47,630
With three of the kids
gone already,
225
00:09:47,674 --> 00:09:50,459
maybe we could be our crazy,
old spontaneous selves.
226
00:09:50,502 --> 00:09:52,722
Get up super early
Christmas morning,
227
00:09:52,766 --> 00:09:56,073
jump in Vanzilla, and take
the remaining kids on a trip
228
00:09:56,117 --> 00:09:59,381
- somewhere exotic.
- Go on.
229
00:09:59,424 --> 00:10:02,253
Somewhere like Miami.
230
00:10:02,297 --> 00:10:03,907
Yay!
231
00:10:03,951 --> 00:10:05,953
No!
232
00:10:05,996 --> 00:10:08,172
I have always wanted
to vacation in Miami.
233
00:10:08,216 --> 00:10:10,522
- Dad, no.
- Bikinis!
234
00:10:10,566 --> 00:10:11,872
Miami is where
235
00:10:11,915 --> 00:10:13,656
the Little Miss Citrus
Pageant takes place.
236
00:10:13,700 --> 00:10:16,398
We could go
to a Miami Dolphins game.
237
00:10:16,441 --> 00:10:19,444
The moisture will do wonders
for Hops' scales.
238
00:10:19,488 --> 00:10:21,229
We could witness
a shark attack.
239
00:10:21,272 --> 00:10:23,318
Huh?
240
00:10:24,188 --> 00:10:27,148
- Miami.
- Yay!
241
00:10:27,191 --> 00:10:29,063
- Whoo!
- Yeah, Miami.
242
00:10:29,106 --> 00:10:31,195
But what about all of
our Loud family traditions?
243
00:10:31,239 --> 00:10:33,415
All those special things
that we do together
244
00:10:33,458 --> 00:10:35,722
as a family on Christmas Day?
245
00:10:35,765 --> 00:10:38,550
If we're all split up,
it won't feel like Christmas.
246
00:10:40,204 --> 00:10:42,946
I get why
you're disappointed, honey,
247
00:10:42,990 --> 00:10:45,557
but sometimes plans,
they change.
248
00:10:45,601 --> 00:10:49,431
Yeah, you have to adapt.
Roll with the punches, right?
249
00:10:49,474 --> 00:10:51,389
Besides, we'll start
new family traditions.
250
00:10:51,433 --> 00:10:53,565
And Lily can still light
251
00:10:53,609 --> 00:10:55,480
the Royal Woods Mall tree
on Christmas Eve.
252
00:10:55,524 --> 00:10:56,960
- Light tree.
- Aw.
253
00:10:57,004 --> 00:10:58,590
But I don't want to make
new family traditions.
254
00:10:58,614 --> 00:11:00,703
I want our old family traditions
255
00:11:00,747 --> 00:11:02,487
that I know and love.
256
00:11:02,531 --> 00:11:05,055
I promise we'll make sure we
have a great family Christmas
257
00:11:05,099 --> 00:11:06,448
even if some of us are apart.
258
00:11:06,491 --> 00:11:07,449
- Yeah.
- Yeah!
259
00:11:07,492 --> 00:11:08,711
- Yeah!
- Fine.
260
00:11:08,755 --> 00:11:10,191
I didn't want
to have to do this,
261
00:11:10,234 --> 00:11:11,540
but it's the only way.
262
00:11:12,584 --> 00:11:14,195
- What's he doing?
- What?
263
00:11:14,238 --> 00:11:16,284
- What's he doing?
- What's that?
264
00:11:16,327 --> 00:11:17,720
My super special
Christmas gift
265
00:11:17,764 --> 00:11:20,157
is going to change
all your minds.
266
00:11:20,201 --> 00:11:21,463
What is that?
267
00:11:23,247 --> 00:11:24,988
What have you got there, bro?
268
00:11:30,080 --> 00:11:31,255
♪
269
00:11:31,299 --> 00:11:33,649
- Uh, what is that?
- Firewood?
270
00:11:33,693 --> 00:11:34,974
- Mulch?
- Ah, man, that's broken.
271
00:11:34,998 --> 00:11:36,739
Or a coffin?
272
00:11:36,783 --> 00:11:39,350
What? No.
273
00:11:39,394 --> 00:11:42,527
It's a 13-person sled
for us all to be on
274
00:11:42,571 --> 00:11:45,095
when we go down the hill
at Tall Timbers Park...
275
00:11:45,139 --> 00:11:46,183
- Aw.
- Together.
276
00:11:46,227 --> 00:11:49,012
♪
277
00:11:49,056 --> 00:11:50,753
- Next year, little bro.
- Yeah.
278
00:11:50,797 --> 00:11:52,755
- Totes, Lincoln.
- Yeah, it'll be colder then.
279
00:11:52,799 --> 00:11:53,906
It just would be better
for all of us...
280
00:11:53,930 --> 00:11:56,324
- Don't even worry about it.
- Yeah.
281
00:11:56,367 --> 00:11:58,761
Yeah, and we
can get some glue.
282
00:11:58,805 --> 00:12:01,546
Besides, Lincoln,
there's no snow anyway,
283
00:12:01,590 --> 00:12:05,420
so it's not like we can
even use your thingy-thing.
284
00:12:05,463 --> 00:12:09,076
Sled, Leni. It's a sled.
285
00:12:09,119 --> 00:12:10,642
Oh.
286
00:12:10,686 --> 00:12:11,818
It's settled.
287
00:12:11,861 --> 00:12:13,994
We're going to Miami
for Christmas!
288
00:12:14,037 --> 00:12:15,865
- Yay!
- I'm so excited!
289
00:12:20,130 --> 00:12:21,958
Oh, my god. I'm so excited.
290
00:12:25,048 --> 00:12:27,355
Ho, ho, ho. Who's next?
291
00:12:27,398 --> 00:12:29,226
Straight ahead.
292
00:12:29,270 --> 00:12:30,967
Are you sure?
293
00:12:31,011 --> 00:12:32,795
I absolutely love
294
00:12:32,839 --> 00:12:34,579
the blue cashmere scarf
for nana.
295
00:12:34,623 --> 00:12:35,972
Oh, Harold, I don't know.
296
00:12:36,016 --> 00:12:37,234
Maybe we should have gotten
297
00:12:37,278 --> 00:12:38,888
the foot massager
or the back scratcher.
298
00:12:38,932 --> 00:12:40,629
Dads, we're so close.
299
00:12:40,672 --> 00:12:43,284
I can see Santa's red coat,
white beard,
300
00:12:43,327 --> 00:12:45,025
and the promise
of baking equipment.
301
00:12:45,068 --> 00:12:48,245
How did we get so lucky to
call you our little sugarplum?
302
00:12:48,289 --> 00:12:51,292
Come here.
Ho, ho, ho, who's next?
303
00:12:53,337 --> 00:12:55,209
Did you remember your list?
304
00:12:55,252 --> 00:12:57,820
That's like asking
did I remember to breathe.
305
00:12:57,864 --> 00:13:00,040
I've been working
on the perfect gift list
306
00:13:00,083 --> 00:13:01,519
all year long.
307
00:13:01,563 --> 00:13:03,783
I can barely contain
my excitement.
308
00:13:03,826 --> 00:13:05,741
Reindeer Clyde, come in.
309
00:13:05,785 --> 00:13:08,265
This is Christmas Humbug,
and I've got a code elf-red.
310
00:13:08,309 --> 00:13:09,484
Hold my spot, Dads.
311
00:13:10,920 --> 00:13:13,096
Christmas Humbug,
this is Reindeer Clyde.
312
00:13:13,140 --> 00:13:14,445
Christmas is ruined
313
00:13:14,489 --> 00:13:16,665
all thanks to my selfish family.
314
00:13:16,708 --> 00:13:17,840
What happened?
315
00:13:17,884 --> 00:13:20,060
Lori isn't coming home
from college,
316
00:13:20,103 --> 00:13:21,801
Luna is going skiing with Sam,
317
00:13:21,844 --> 00:13:23,672
Luan has a gig at Sunset Canyon,
318
00:13:23,715 --> 00:13:26,588
and Mom and Dad are taking
the rest of us to Miami.
319
00:13:26,631 --> 00:13:28,155
What? What about me?
320
00:13:28,198 --> 00:13:29,460
What would I do?
321
00:13:29,504 --> 00:13:31,201
Coming to your house
on Christmas Day
322
00:13:31,245 --> 00:13:33,551
is an essential part
of my holiday experience.
323
00:13:33,595 --> 00:13:36,511
- Finally someone who gets it.
- This is the worst news ever.
324
00:13:36,554 --> 00:13:38,861
I have to save
Christmas, Clyde.
325
00:13:38,905 --> 00:13:41,821
I don't know how,
but I've got 24 hours to do it.
326
00:13:41,864 --> 00:13:43,518
I've got your back,
Christmas Humbug.
327
00:13:43,561 --> 00:13:45,041
I'll be right there.
328
00:13:45,085 --> 00:13:47,652
Thanks, Reindeer Clyde.
I knew I could count on you.
329
00:13:47,696 --> 00:13:51,091
- We'll see you Christmas Eve.
- Ho, ho.
330
00:13:51,134 --> 00:13:53,833
Sorry, Santa. Come on.
331
00:13:53,876 --> 00:13:56,009
I've got to get
to Lincoln's house.
332
00:13:56,052 --> 00:13:57,595
But, honey,
don't you want to tell Santa
333
00:13:57,619 --> 00:13:59,403
about your non-stick pans?
334
00:13:59,447 --> 00:14:01,188
And the silicone baking set?
335
00:14:01,231 --> 00:14:02,885
- There's no time!
- Ho, ho.
336
00:14:02,929 --> 00:14:04,539
Come on down, young lady.
337
00:14:04,582 --> 00:14:06,671
Okay, Lincoln.
What's the plan?
338
00:14:06,715 --> 00:14:09,109
We need to make Lori
want to come home
339
00:14:09,152 --> 00:14:11,304
even though it makes more sense
for her to stay at college.
340
00:14:11,328 --> 00:14:12,852
We need to make her homesick.
341
00:14:12,895 --> 00:14:13,895
Great.
342
00:14:14,941 --> 00:14:15,941
How do we do that?
343
00:14:19,249 --> 00:14:22,296
We send Lori the one thing
that will remind her
344
00:14:22,339 --> 00:14:25,125
of a Loud family Christmas
more than anything else.
345
00:14:26,126 --> 00:14:27,806
I have no clue
what you're talking about.
346
00:14:29,390 --> 00:14:31,194
It says here they can deliver
anything overnight
347
00:14:31,218 --> 00:14:32,349
and keep it hot.
348
00:14:34,090 --> 00:14:35,657
"Operation Make Lori Homesick"
349
00:14:35,700 --> 00:14:37,093
is officially in effect.
350
00:14:37,137 --> 00:14:39,226
1 Loud down, 11 to go.
351
00:14:39,269 --> 00:14:41,532
- Sweet.
- Let's consult the mattress.
352
00:14:43,839 --> 00:14:45,710
Oh, Lincoln. Impressive.
353
00:14:45,754 --> 00:14:47,408
I call it,
"Operation Work Our Way"
354
00:14:47,451 --> 00:14:48,602
Through My Sisters and Mess up
355
00:14:48,626 --> 00:14:49,932
All Their Christmas Day Plans
356
00:14:49,976 --> 00:14:50,933
So We Can All Stay Home Together
357
00:14:50,977 --> 00:14:52,239
and Have the Best Christmas Ever
358
00:14:52,282 --> 00:14:53,433
and Also Think of a Shorter Name
359
00:14:53,457 --> 00:14:54,676
"for This Operation."
360
00:14:54,719 --> 00:14:56,808
I like it. I like it.
361
00:14:56,852 --> 00:14:58,332
Now, we need to stop Luna,
362
00:14:58,375 --> 00:15:00,769
stop Luan, and stop Miami.
363
00:15:03,250 --> 00:15:05,208
Step one is in motion.
364
00:15:05,252 --> 00:15:07,297
- Is that poop?
- It's Dad's figgy pudding.
365
00:15:07,341 --> 00:15:08,951
Oh, right.
366
00:15:08,995 --> 00:15:12,476
Now on
to the Luna Swagger Surprise.
367
00:15:12,520 --> 00:15:16,176
Because what's life
without a little swagger?
368
00:15:16,219 --> 00:15:20,136
Okay, the coast is clear,
but we've got to work fast.
369
00:15:20,180 --> 00:15:21,679
It's a good thing
I perform well under pressure.
370
00:15:21,703 --> 00:15:23,313
Hit it.
371
00:15:23,357 --> 00:15:25,446
- Hello, there.
- Stop.
372
00:15:25,489 --> 00:15:27,970
Go to minute 15 and 3 seconds.
373
00:15:28,014 --> 00:15:29,667
- Lu.
- Stop.
374
00:15:29,711 --> 00:15:31,539
Go to minute four
and three seconds.
375
00:15:31,582 --> 00:15:33,671
- Na.
- Stop.
376
00:15:33,715 --> 00:15:35,717
Now go to one minute
and eight seconds.
377
00:15:38,111 --> 00:15:42,463
Hello there, Luna Loud.
Mick Swagger here.
378
00:15:43,768 --> 00:15:45,640
Just giving you a ring
379
00:15:45,683 --> 00:15:49,078
to say I'll be in Royal Woods
380
00:15:49,122 --> 00:15:50,993
on Christmas Day.
381
00:15:51,037 --> 00:15:54,388
I'd love to get together
and jam.
382
00:15:54,431 --> 00:15:56,999
Hope it's not
too late notice, love.
383
00:15:57,043 --> 00:15:58,827
See you spoon.
384
00:16:00,046 --> 00:16:02,831
- Yeah!
- Did he just say, "spoon"?
385
00:16:02,874 --> 00:16:05,268
This is the greatest day
of my life.
386
00:16:05,312 --> 00:16:06,592
But then you
can't come skiing?
387
00:16:06,617 --> 00:16:07,967
Jamming with Mick
388
00:16:08,010 --> 00:16:10,534
is a once-in-a-lifetime
opportunity, Sam.
389
00:16:10,578 --> 00:16:14,234
I know, but this is gonna be
such a special trip for us.
390
00:16:14,277 --> 00:16:16,149
We'll take a different trip
some other time.
391
00:16:16,192 --> 00:16:19,717
♪
392
00:16:19,761 --> 00:16:21,304
We've got a big day
of sabotage ahead of us,
393
00:16:21,328 --> 00:16:22,938
so be sure to get
a good night's sleep
394
00:16:22,982 --> 00:16:24,287
and eat a balanced breakfast.
395
00:16:24,331 --> 00:16:26,028
Good work today, Reindeer Clyde.
396
00:16:26,072 --> 00:16:27,508
Thanks, Christmas Humbug.
397
00:16:27,551 --> 00:16:31,903
♪
398
00:16:31,947 --> 00:16:34,167
- Rise and shine.
- Good morning, Louds.
399
00:16:34,210 --> 00:16:35,733
Lori is getting
400
00:16:35,777 --> 00:16:37,344
my special delivery
this morning.
401
00:16:37,387 --> 00:16:39,433
♪
402
00:16:41,609 --> 00:16:46,048
Oh, look at that.
Arriving in three, two, one.
403
00:16:46,092 --> 00:16:53,012
♪
404
00:16:54,883 --> 00:16:57,320
Aw, that's so sweet, you guys.
405
00:16:58,887 --> 00:17:01,107
Oh, it's Dad's figgy pudding.
406
00:17:02,804 --> 00:17:04,762
I've never missed
dad's figgy pudding
407
00:17:04,806 --> 00:17:05,937
on Christmas ever.
408
00:17:07,591 --> 00:17:10,638
It's just so awful...
409
00:17:10,681 --> 00:17:12,814
and yet I love it!
410
00:17:12,857 --> 00:17:15,643
Oh, I've got to get home.
411
00:17:15,686 --> 00:17:18,341
I can't be away from my family
at Christmas.
412
00:17:18,385 --> 00:17:21,779
What was I thinking?
Okay, I can figure this out.
413
00:17:21,823 --> 00:17:24,869
I'm strong. I'm independent.
414
00:17:24,913 --> 00:17:26,654
I don't need anybody's help.
415
00:17:29,918 --> 00:17:32,877
Boo Boo Bear, Boo Boo Bear.
416
00:17:32,921 --> 00:17:36,185
Boo Boo Bear, I need your help.
417
00:17:36,229 --> 00:17:38,274
- Hey, Lori.
- Can you drive me home?
418
00:17:38,318 --> 00:17:40,972
Oh, babe,
I really want to help,
419
00:17:41,016 --> 00:17:43,236
but the mercado van
is out of commission.
420
00:17:46,239 --> 00:17:48,023
Is that the mercado moped?
421
00:17:50,547 --> 00:17:52,332
Sure is.
422
00:17:52,375 --> 00:17:54,377
I'm making a delivery
of Christmas tamales
423
00:17:54,421 --> 00:17:55,987
for my abuela's hairdresser.
424
00:17:59,034 --> 00:18:01,515
Lori, I totally understand.
425
00:18:01,558 --> 00:18:03,558
I couldn't live without
Dad's figgy pudding either.
426
00:18:05,127 --> 00:18:07,956
No, of course I won't tell Mom
or Dad you're coming home.
427
00:18:07,999 --> 00:18:10,132
It'll be a surprise. Right.
428
00:18:10,176 --> 00:18:12,656
Be safe and see you spoon.
I mean, see you soon.
429
00:18:14,093 --> 00:18:16,312
Lori is officially
on her way home.
430
00:18:16,356 --> 00:18:17,966
Sweet.
431
00:18:18,009 --> 00:18:19,707
I love
your dads' theater stuff.
432
00:18:19,750 --> 00:18:21,665
Wait for it.
433
00:18:24,842 --> 00:18:26,931
One shark head
compliments of the McBrides'
434
00:18:26,975 --> 00:18:29,804
very own production,
"Jaws: The Musical."
435
00:18:29,847 --> 00:18:33,982
Clyde, that's huge
and perfect!
436
00:18:36,071 --> 00:18:37,812
What do you want it
for anyway?
437
00:18:37,855 --> 00:18:40,162
We're gonna shoot
a fake video of a giant shark
438
00:18:40,206 --> 00:18:43,078
attacking someone on the warm,
sandy beaches of Miami?
439
00:18:43,122 --> 00:18:44,775
Come again?
440
00:18:44,819 --> 00:18:47,952
My family won't want to go
to Miami if it's shark season.
441
00:18:47,996 --> 00:18:49,539
Couldn't your family
still want to sit
442
00:18:49,563 --> 00:18:51,869
by the hotel pool
and take in the rays?
443
00:18:51,913 --> 00:18:54,089
- Ow.
- You're right.
444
00:18:55,873 --> 00:18:59,355
We have to think up something
more than a giant shark.
445
00:19:01,357 --> 00:19:03,577
What is this?
446
00:19:03,620 --> 00:19:05,274
Oh, that's Crockie
447
00:19:05,318 --> 00:19:08,277
from "Lake Placid: The Musical"
last summer.
448
00:19:08,321 --> 00:19:10,366
What if there was a creature
449
00:19:10,410 --> 00:19:12,716
that was half-shark,
half-crocodile?
450
00:19:12,760 --> 00:19:16,285
My family wouldn't be safe
on land or water.
451
00:19:16,329 --> 00:19:20,115
- A crockyshark.
- I was thinking sharkodile.
452
00:19:20,159 --> 00:19:21,682
That's better.
Go with that one.
453
00:19:21,725 --> 00:19:24,337
We'll get the crocodile body,
put the tail on it,
454
00:19:24,380 --> 00:19:27,557
attach the shark head.
Sharkodile.
455
00:19:27,601 --> 00:19:29,342
A venture
of this magnitude requires...
456
00:19:31,648 --> 00:19:33,172
an arc welder.
457
00:19:35,261 --> 00:19:36,392
Don't worry.
458
00:19:36,436 --> 00:19:38,220
I'll ask my dads
for permission first.
459
00:19:38,264 --> 00:19:40,570
Once the sharkodile
is all put together,
460
00:19:40,614 --> 00:19:43,356
we can mount it on your dads'
tandem bike so we can move it.
461
00:19:43,399 --> 00:19:44,705
I don't like it.
462
00:19:46,185 --> 00:19:47,751
I love it.
463
00:19:47,795 --> 00:19:50,624
We just need a victim
for the sharkodile to attack.
464
00:19:50,667 --> 00:19:52,800
Whoa, Lincoln,
I really want your family
465
00:19:52,843 --> 00:19:54,473
to stay for Christmas,
but I'm not willing
466
00:19:54,497 --> 00:19:55,890
to kill someone over it.
467
00:19:55,933 --> 00:19:57,370
We're not gonna use
a real person.
468
00:19:57,413 --> 00:19:59,589
Well, then,
who are we going to use?
469
00:20:01,678 --> 00:20:05,334
♪ I heard those bells
always ringing ♪
470
00:20:08,598 --> 00:20:11,906
Tanya, we are going to have
so much fun in Miami.
471
00:20:11,949 --> 00:20:14,256
Could you help me?
I need a sweater.
472
00:20:14,300 --> 00:20:16,998
Mm, Christmas sweaters
are totes in right now.
473
00:20:17,041 --> 00:20:19,130
- Here, let me show you.
- Thanks.
474
00:20:21,307 --> 00:20:23,787
Well, Santa,
let me start by saying
475
00:20:23,831 --> 00:20:26,703
I have been really, really,
really good this year.
476
00:20:26,747 --> 00:20:28,705
Actually, I have
testimonials from my dads.
477
00:20:28,749 --> 00:20:30,838
Reindeer Clyde, come in.
I have found our victim.
478
00:20:30,881 --> 00:20:32,361
I repeat,
I have found our victim.
479
00:20:32,405 --> 00:20:36,104
Come back ASAP.
We need to grab her.
480
00:20:36,147 --> 00:20:38,846
Clyde?
I'm just gonna leave now.
481
00:20:40,761 --> 00:20:43,503
Okay, yes, it is lamb's wool,
482
00:20:43,546 --> 00:20:45,089
which technically needs
to be dry cleaned,
483
00:20:45,113 --> 00:20:46,984
but lambs take showers, right?
484
00:20:47,028 --> 00:20:48,348
So I think
you're fine to wash it.
485
00:20:49,552 --> 00:20:51,293
Owie.
486
00:20:51,337 --> 00:20:53,948
- Thanks for nothing.
- Just a foot.
487
00:20:53,991 --> 00:20:57,081
Another satisfied customer.
488
00:20:57,125 --> 00:20:59,301
- Nothing to see here.
- She's slipping.
489
00:20:59,345 --> 00:21:01,347
We so need this vacay, Tanya.
490
00:21:03,349 --> 00:21:05,046
Tanya?
491
00:21:05,089 --> 00:21:06,482
♪
492
00:21:06,526 --> 00:21:07,701
Tanya?
493
00:21:07,744 --> 00:21:10,617
♪
494
00:21:10,660 --> 00:21:12,619
Tanya!
495
00:21:17,188 --> 00:21:18,581
♪
496
00:21:18,625 --> 00:21:20,670
Act normal.
497
00:21:20,714 --> 00:21:22,803
♪
498
00:21:23,934 --> 00:21:28,678
♪
499
00:21:28,722 --> 00:21:30,352
We have everything
we need for the Miami video.
500
00:21:30,376 --> 00:21:31,812
Yeah.
501
00:21:31,855 --> 00:21:34,510
Now "Operation
Lose Luan's Laughfest."
502
00:21:34,554 --> 00:21:36,164
That's a lot of Ls.
503
00:21:36,207 --> 00:21:43,127
♪
504
00:21:47,218 --> 00:21:48,218
Hey.
505
00:21:50,309 --> 00:21:52,876
- Okay, put him in.
- What if he can't breathe?
506
00:21:52,920 --> 00:21:55,444
- Clyde, he's a puppet.
- You're right.
507
00:21:55,488 --> 00:21:57,316
My dads always say
I'm too empathetic,
508
00:21:57,359 --> 00:21:59,840
and it drains me,
but some people
509
00:21:59,883 --> 00:22:01,320
are born
with extra mirror neurons.
510
00:22:01,363 --> 00:22:03,626
Clyde.
511
00:22:05,000 --> 00:22:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
512
00:22:15,159 --> 00:22:17,727
- So he can breathe.
- Good idea.
513
00:22:18,902 --> 00:22:21,557
Clyde, let's go visit
my Pop Pop and your Nana.
514
00:22:21,601 --> 00:22:23,733
It's time to get old.
515
00:22:23,777 --> 00:22:26,388
My daughter
is coming to visit today.
516
00:22:26,432 --> 00:22:28,869
Oh, that's lovely.
517
00:22:30,827 --> 00:22:31,827
- Hey.
- Hello.
518
00:22:34,962 --> 00:22:37,486
- Lay off the broccoli.
- I agree.
519
00:22:37,530 --> 00:22:39,749
What in the dang heck?
520
00:22:41,621 --> 00:22:43,971
That there is Luan Loud.
521
00:22:44,014 --> 00:22:45,929
Pulling pranks on us
to advertise her
522
00:22:45,973 --> 00:22:49,977
Christmas Day show? What a sin.
523
00:22:50,020 --> 00:22:52,196
- Do I know you?
- Uh, nope, nope.
524
00:22:55,112 --> 00:22:59,160
Oh, what
a pretty little flower.
525
00:23:01,945 --> 00:23:03,425
Look at that.
526
00:23:04,861 --> 00:23:07,908
Luan Loud using the tricks
527
00:23:07,951 --> 00:23:10,084
of her trade to sell tickets.
528
00:23:10,127 --> 00:23:12,129
It just ain't right.
529
00:23:12,173 --> 00:23:15,002
- Do I know you?
- Nope.
530
00:23:17,961 --> 00:23:24,881
♪
531
00:23:28,102 --> 00:23:29,799
- Oh.
- Oh.
532
00:23:29,843 --> 00:23:32,585
Now Luan Loud is messing
with the pudding machines
533
00:23:32,628 --> 00:23:35,326
all to promote her
Christmas Day show.
534
00:23:35,370 --> 00:23:37,067
It's a real shame.
535
00:23:37,111 --> 00:23:39,809
No one messes with my pudding.
536
00:23:39,853 --> 00:23:40,810
- Yeah.
- Yeah!
537
00:23:40,854 --> 00:23:42,072
It's true.
538
00:23:42,116 --> 00:23:43,030
Nobody messes
with Scoots' pudding.
539
00:23:43,073 --> 00:23:44,597
Might be best to go
540
00:23:44,640 --> 00:23:46,642
with a different act
for Christmas Day.
541
00:23:46,686 --> 00:23:50,211
I agree, a far less devious
and messy entertainer.
542
00:23:51,734 --> 00:23:53,649
Are you sure I don't know you?
543
00:23:53,693 --> 00:23:55,608
I feel like I know him too.
544
00:23:55,651 --> 00:23:58,524
Ah, no, no, no.
You don't know us.
545
00:23:58,567 --> 00:24:00,656
I have
a very common-looking face.
546
00:24:00,700 --> 00:24:04,268
Yep, very common and bland.
Common and bland.
547
00:24:04,312 --> 00:24:06,749
Let's get back
to the matter at hand,
548
00:24:06,793 --> 00:24:09,578
what to do about Luan Loud.
549
00:24:09,622 --> 00:24:10,927
- Yeah.
- Yeah!
550
00:24:10,971 --> 00:24:13,495
As the head of the board
of Sunset Canyon,
551
00:24:13,539 --> 00:24:15,889
I hereby fire the kid.
552
00:24:15,932 --> 00:24:18,152
Yeah!
553
00:24:18,195 --> 00:24:20,284
Hold on there, Scoots.
554
00:24:20,328 --> 00:24:22,765
Luan is my granddaughter,
555
00:24:22,809 --> 00:24:26,987
and clearly she has made some
catastrophic miscalculations
556
00:24:27,030 --> 00:24:29,076
when it comes
to her marketing platform,
557
00:24:29,119 --> 00:24:33,080
but can't we just
give her another chance?
558
00:24:33,123 --> 00:24:34,385
Oh!
559
00:24:34,429 --> 00:24:36,170
- Oh.
- Oh, dear.
560
00:24:36,213 --> 00:24:38,128
- Oh.
- My word.
561
00:24:38,172 --> 00:24:40,783
- Well, Al?
- Oh.
562
00:24:40,827 --> 00:24:42,263
Fire her.
563
00:24:42,306 --> 00:24:43,656
- Yeah!
- Yes!
564
00:24:43,699 --> 00:24:44,700
Yes.
565
00:24:46,397 --> 00:24:47,573
We did it.
566
00:24:47,616 --> 00:24:50,140
"Lose Luan's Laughfest"
accomplished.
567
00:24:52,752 --> 00:24:55,189
Lily's baby powder
really did the trick.
568
00:24:55,232 --> 00:24:57,234
This is all
working out perfectly.
569
00:24:57,278 --> 00:25:00,542
Luna and Luan are staying.
Lori is on her way home.
570
00:25:00,586 --> 00:25:02,370
And now,
for the pièce de résistance,
571
00:25:02,413 --> 00:25:04,851
a sharkodile attacks
the beaches of Miami.
572
00:25:04,894 --> 00:25:06,287
Color me impressed.
573
00:25:06,330 --> 00:25:08,507
I can't wait
for Christmas all together.
574
00:25:10,030 --> 00:25:11,181
Honey, are you sure
this is necessary?
575
00:25:11,205 --> 00:25:12,554
We're leaving tomorrow.
576
00:25:12,598 --> 00:25:15,557
Lynn, I can't have
a lopsided Santa.
577
00:25:15,601 --> 00:25:17,428
Are you crazy?
578
00:25:17,472 --> 00:25:19,430
Am I crazy?
You're the one up on the roof.
579
00:25:19,474 --> 00:25:22,303
- I heard that.
- Just don't fall off the roof.
580
00:25:22,346 --> 00:25:24,044
Again.
581
00:25:24,087 --> 00:25:25,175
Oh, oh, oh.
582
00:25:25,219 --> 00:25:28,265
Ooh, ooh. Thank you, Santa.
583
00:25:28,309 --> 00:25:29,528
Santa.
584
00:25:29,571 --> 00:25:30,572
I would have caught her.
585
00:25:30,616 --> 00:25:33,575
- I heard that too.
- What?
586
00:25:36,622 --> 00:25:38,188
♪
587
00:25:38,232 --> 00:25:41,975
- Only 60 miles to go.
- You're my hero, Boo Boo Bear.
588
00:25:42,018 --> 00:25:43,933
I've got to get home
in time to watch Lily
589
00:25:43,977 --> 00:25:45,413
light that tree tonight.
590
00:25:45,456 --> 00:25:47,981
Well, we're going
turbo mode, babe.
591
00:25:52,376 --> 00:25:55,597
Ooh, it's getting
a little cold.
592
00:25:55,641 --> 00:25:57,947
Hug me tighter, babe.
That'll keep you warm.
593
00:25:57,991 --> 00:26:00,123
- I love you, Boo Boo Bear.
- Well, I love you more.
594
00:26:00,167 --> 00:26:01,734
- Nuh-uh.
- Uh-huh.
595
00:26:01,777 --> 00:26:03,097
- Well, I love you more.
- Nuh-uh.
596
00:26:06,913 --> 00:26:08,479
We're gonna need
a bigger bike.
597
00:26:09,698 --> 00:26:12,266
It's more megalodon
than "Jaws,"
598
00:26:12,309 --> 00:26:13,589
but that only adds
to the terror.
599
00:26:14,877 --> 00:26:17,227
It's already 3:05 p.m.,
and this video has to be ready
600
00:26:17,271 --> 00:26:18,664
for the 5:00 p.m. local news.
601
00:26:18,707 --> 00:26:19,926
Once we're done shooting,
602
00:26:19,969 --> 00:26:21,667
I'll spruce it up
with some special effects
603
00:26:21,710 --> 00:26:24,452
on my computer, then send it
to Katherine's personal e-mail.
604
00:26:24,495 --> 00:26:25,322
How'd you get
Katherine Mulligan's
605
00:26:25,366 --> 00:26:26,933
personal e-mail?
606
00:26:26,976 --> 00:26:28,630
She auditioned
for my dads' reimagining
607
00:26:28,674 --> 00:26:30,980
of "Wonder Woman: The Musical."
608
00:26:31,024 --> 00:26:33,635
She should keep her day job.
Let's just leave it at that.
609
00:26:33,679 --> 00:26:35,550
Hm.
610
00:26:35,594 --> 00:26:38,074
Could you please ask our star
to come out of her trailer?
611
00:26:38,118 --> 00:26:40,686
Oh, Tanya?
612
00:26:43,689 --> 00:26:50,609
♪
613
00:26:56,266 --> 00:26:58,138
- Clyde.
- One second.
614
00:26:58,181 --> 00:27:01,010
Clyde, we're ready. Come on.
615
00:27:03,447 --> 00:27:06,537
Let's do this. Perfect.
616
00:27:06,581 --> 00:27:09,584
Clyde, let's get ready to croc.
Yeah.
617
00:27:09,628 --> 00:27:14,110
♪
618
00:27:14,154 --> 00:27:16,199
- Ready?
- Ready.
619
00:27:16,243 --> 00:27:18,767
Let's make some news.
620
00:27:18,811 --> 00:27:20,595
I hope this thing
is waterproof.
621
00:27:27,863 --> 00:27:29,386
This is Katherine Mulligan
622
00:27:29,430 --> 00:27:31,345
coming to you live
with breaking news.
623
00:27:31,388 --> 00:27:32,757
I have just
personally been delivered
624
00:27:32,781 --> 00:27:34,609
footage of
a graphic, horrific attack
625
00:27:34,653 --> 00:27:36,829
by a creature that some
may call prehistoric,
626
00:27:36,872 --> 00:27:39,440
but all will
certainly call deadly.
627
00:27:39,483 --> 00:27:40,876
The attack took place
628
00:27:40,920 --> 00:27:43,574
on the sandy beaches
of Miami, Florida.
629
00:27:43,618 --> 00:27:45,489
The following images
are disturbing,
630
00:27:45,533 --> 00:27:46,882
so if there are
little ones about,
631
00:27:46,926 --> 00:27:48,797
you might want
to shield their eyes.
632
00:27:48,841 --> 00:27:50,669
- Cover up, everybody.
- Dad, your hand!
633
00:27:50,712 --> 00:27:52,081
- I shan't, I shan't.
- I want to observe.
634
00:27:52,105 --> 00:27:53,236
- Sharky.
- Oh, oh, no.
635
00:27:53,280 --> 00:27:54,300
- She looks familiar.
- A shark?
636
00:27:54,324 --> 00:27:55,324
Oh, no, oh.
637
00:27:56,457 --> 00:27:57,545
- Oh!
- Dad, can I see?
638
00:27:57,588 --> 00:27:59,112
Terrifying.
639
00:27:59,155 --> 00:28:01,244
And now I would like
to bring in the leading expert
640
00:28:01,288 --> 00:28:04,508
in wilderness survival, Mr...
641
00:28:04,552 --> 00:28:07,250
- Rip Hardcore!
- Thank you, Katherine.
642
00:28:07,294 --> 00:28:10,123
I was signing my book,
"Ripping Through The Jungle,"
643
00:28:10,166 --> 00:28:12,255
in a nearby bookstore
when I decided my presence
644
00:28:12,299 --> 00:28:13,604
was far more needed here.
645
00:28:13,648 --> 00:28:14,799
Well, thank you, Mr. Hardcore.
646
00:28:14,823 --> 00:28:16,085
Now, listen.
647
00:28:16,129 --> 00:28:18,131
What we have here
is a full-grown,
648
00:28:18,174 --> 00:28:20,350
genetically-enlarged
mutated crossbreed of species,
649
00:28:20,394 --> 00:28:23,527
aka a sharkodile.
Oh, a sharkodile.
650
00:28:23,571 --> 00:28:25,355
Hungry monster
is incredibly dangerous
651
00:28:25,399 --> 00:28:27,096
and not to be messed with.
652
00:28:27,140 --> 00:28:30,230
I once encountered another
such crossbreed of creature,
653
00:28:30,273 --> 00:28:32,928
the piranhagator,
off the shores of Australia,
654
00:28:32,972 --> 00:28:35,322
and I have this
655
00:28:35,365 --> 00:28:39,369
and this to show for it.
656
00:28:39,413 --> 00:28:41,981
They always attack in pairs.
657
00:28:42,024 --> 00:28:44,766
But in my book,
I lay out a very detailed plan
658
00:28:44,810 --> 00:28:47,987
on how to trap and disable
such a formidable beast.
659
00:28:48,030 --> 00:28:49,423
Order now and I'll throw in
660
00:28:49,466 --> 00:28:51,991
one of my sweat-stained
bandanas for free.
661
00:28:52,034 --> 00:28:55,298
Already ordered.
Thank you, overnight delivery.
662
00:28:57,083 --> 00:29:00,042
Ooh, my.
663
00:29:00,086 --> 00:29:02,915
Oh, Mr. Hardcore,
could you tell us, please,
664
00:29:02,958 --> 00:29:05,787
what you might do
if you encounter such a beast?
665
00:29:05,831 --> 00:29:07,963
Better than tell you.
I'll show you.
666
00:29:08,007 --> 00:29:09,486
I would grab the beast
by its tail.
667
00:29:09,530 --> 00:29:11,445
- Whoa.
- Whoa!
668
00:29:11,488 --> 00:29:13,273
And once I had the sharkodile
669
00:29:13,316 --> 00:29:16,450
under my complete control...
It doesn't bend that way!
670
00:29:16,493 --> 00:29:19,148
- Capture the beast.
- Why me?
671
00:29:19,192 --> 00:29:21,020
No. I'm not a sharkodile!
672
00:29:21,063 --> 00:29:23,065
While Fred and Rip
continue this demonstration,
673
00:29:23,109 --> 00:29:24,850
this is Katherine Mulligan
674
00:29:24,893 --> 00:29:27,417
advising anyone who is planning
a Christmas getaway to Miami,
675
00:29:27,461 --> 00:29:29,898
it's time to cancel those plans.
676
00:29:31,117 --> 00:29:32,683
Aw.
677
00:29:32,727 --> 00:29:34,139
But I planned
my whole vacay wardrobe.
678
00:29:34,163 --> 00:29:35,556
Big disappointment.
679
00:29:35,599 --> 00:29:37,819
A sharkodile? Terrifying.
680
00:29:37,863 --> 00:29:40,561
How could a shark
and a crocodile even...
681
00:29:40,604 --> 00:29:42,452
How could a shark
and a crocodile even do what?
682
00:29:42,476 --> 00:29:44,608
Never mind.
683
00:29:44,652 --> 00:29:46,393
I'm sorry, but I think
684
00:29:46,436 --> 00:29:48,134
we better cancel
our trip to Miami.
685
00:29:48,177 --> 00:29:49,178
- No.
- Aww.
686
00:29:49,222 --> 00:29:50,919
- Bummer!
- Aw, man.
687
00:29:50,963 --> 00:29:53,095
And just when
I was coming around
688
00:29:53,139 --> 00:29:55,968
to the idea of having
Christmas somewhere else.
689
00:29:56,011 --> 00:29:57,752
Eaten by a shark
and a crocodile
690
00:29:57,796 --> 00:30:00,015
at the same time?
Thanks, Luna.
691
00:30:00,059 --> 00:30:04,541
I wasn't picturing it,
and now I'm picturing it.
692
00:30:04,585 --> 00:30:07,849
- It's all so scary.
- Well, listen, everybody.
693
00:30:07,893 --> 00:30:11,418
I mean, I'm sure
that woman got some help
694
00:30:11,461 --> 00:30:13,289
and is feeling much better.
695
00:30:13,333 --> 00:30:15,204
I don't think she did.
696
00:30:15,248 --> 00:30:17,903
As for us, listen,
we're going to be great, okay?
697
00:30:17,946 --> 00:30:19,165
Don't worry, gang.
698
00:30:19,208 --> 00:30:21,080
We're gonna have
a great Christmas, huh?
699
00:30:21,123 --> 00:30:23,038
I'll whip up a Lynn-tastic
Christmas Eve dinner,
700
00:30:23,082 --> 00:30:24,962
and then we have
the lighting of the Royal Woods
701
00:30:24,997 --> 00:30:26,365
Christmas tree
to look forward to tonight.
702
00:30:26,389 --> 00:30:28,304
Huh? Lily?
703
00:30:28,348 --> 00:30:31,307
- Ready!
- See, "weddy"!
704
00:30:31,351 --> 00:30:32,894
So let's all put on
our Christmas finest
705
00:30:32,918 --> 00:30:35,137
and get all dressed up
to honor Lily.
706
00:30:35,181 --> 00:30:36,530
Huh? It'll be fun.
707
00:30:37,313 --> 00:30:39,054
But bikinis!
708
00:30:39,098 --> 00:30:40,684
- What about my tan?
- I want to go to Miami!
709
00:30:40,708 --> 00:30:45,844
Hey, cheer up, everyone.
Christmas here won't be so bad.
710
00:30:45,887 --> 00:30:46,995
- Worst Christmas ever.
- Right?
711
00:30:47,019 --> 00:30:48,716
Right you are, Mom.
712
00:30:48,759 --> 00:30:50,152
I'm going to go get dressed up
713
00:30:50,196 --> 00:30:51,826
for the Christmas tree lighting
right now.
714
00:30:51,850 --> 00:30:53,155
Great idea, Dad.
715
00:30:54,287 --> 00:30:55,941
Oh.
716
00:31:00,119 --> 00:31:01,903
How cool was Rip Hardcore?
717
00:31:01,947 --> 00:31:03,774
The absolute coolest.
718
00:31:03,818 --> 00:31:06,038
We're, like, one sharkodile
degree of separation
719
00:31:06,081 --> 00:31:07,909
from the master
of wilderness himself.
720
00:31:07,953 --> 00:31:10,085
It's almost
too much to comprehend.
721
00:31:11,086 --> 00:31:12,696
Was your family upset
that they got
722
00:31:12,740 --> 00:31:14,176
their Christmas plans canceled?
723
00:31:14,220 --> 00:31:15,612
Once my family is all together
724
00:31:15,656 --> 00:31:17,353
tomorrow for Christmas,
725
00:31:17,397 --> 00:31:20,269
they won't even remember what
they were disappointed about.
726
00:31:20,313 --> 00:31:23,751
Christmas is officially saved.
727
00:31:23,794 --> 00:31:28,408
♪
728
00:31:28,451 --> 00:31:32,455
Twenty miles, babe.
729
00:31:35,545 --> 00:31:38,287
What... what's wrong?
730
00:31:40,420 --> 00:31:44,163
Uh-oh, no more gas.
731
00:31:49,777 --> 00:31:50,777
Bobby.
732
00:31:52,693 --> 00:31:54,323
Hey, mini Louds!
Dinner is almost ready.
733
00:31:54,347 --> 00:31:55,348
Down in a second!
734
00:31:58,003 --> 00:32:00,788
Pull yourself together,
Mr. Sprinkles.
735
00:32:00,831 --> 00:32:02,659
There will be other pageants.
736
00:32:04,183 --> 00:32:05,401
Hey, Lola.
737
00:32:05,445 --> 00:32:06,901
You getting ready
for the tree lighting?
738
00:32:06,925 --> 00:32:08,578
I'm not going.
739
00:32:08,622 --> 00:32:10,189
The Little Miss Citrus Pageant
740
00:32:10,232 --> 00:32:11,862
was going to be
a career highlight for me.
741
00:32:11,886 --> 00:32:13,714
Now I'll probably
never get to wear
742
00:32:13,757 --> 00:32:15,672
that beautiful orange sash.
743
00:32:15,716 --> 00:32:17,936
Well, at least you can
still have a Christmas pageant
744
00:32:17,979 --> 00:32:19,154
right here at home.
745
00:32:19,198 --> 00:32:20,895
Don't patronize me, Lincoln.
746
00:32:23,550 --> 00:32:25,726
Hey, Lynn,
want to try that tackle again?
747
00:32:25,769 --> 00:32:27,467
I'm heading into the end zone.
748
00:32:27,510 --> 00:32:29,097
Now that I'm not gonna see
the Dolphins,
749
00:32:29,121 --> 00:32:30,905
I don't feel like
playing football anymore.
750
00:32:33,560 --> 00:32:37,172
♪ No presents
tucked under the tree ♪
751
00:32:37,216 --> 00:32:39,435
- Luna?
- Oh.
752
00:32:41,263 --> 00:32:44,353
Hey, little bro.
Are you crying?
753
00:32:44,397 --> 00:32:46,051
Sam broke up with me
754
00:32:46,094 --> 00:32:47,748
because I picked jamming
with Mick Swagger
755
00:32:47,791 --> 00:32:49,271
over going skiing with her.
756
00:32:49,315 --> 00:32:52,622
What?
That wasn't supposed to happen.
757
00:32:52,666 --> 00:32:55,451
I mean, I'm so sorry
that that happened.
758
00:32:55,495 --> 00:32:59,020
♪ Christmas time
is when our hearts are free ♪
759
00:32:59,064 --> 00:33:02,719
♪ But if I ain't with you,
I'm in misery ♪
760
00:33:02,763 --> 00:33:07,159
♪ My heart is dead
761
00:33:11,990 --> 00:33:14,514
- Leni, are you okay?
- No!
762
00:33:14,557 --> 00:33:16,357
Why aren't you dressed
in your super special
763
00:33:16,385 --> 00:33:18,213
Christmas outfit?
764
00:33:18,257 --> 00:33:20,476
I'm not really
in the Christmas mood anymore.
765
00:33:20,520 --> 00:33:23,392
I don't know what's worse,
that I miss Tanya
766
00:33:23,436 --> 00:33:25,133
or that I got fired
for losing her.
767
00:33:25,177 --> 00:33:27,570
You got fired?
768
00:33:27,614 --> 00:33:29,592
The boss said I should have
caught whoever stole her.
769
00:33:29,616 --> 00:33:32,227
I really let Tanya down.
770
00:33:33,837 --> 00:33:37,276
Wherever she is,
I hope she has her cover-up.
771
00:33:39,974 --> 00:33:41,454
Hops!
772
00:33:41,497 --> 00:33:44,848
It's your favorite sink.
Snap out of it, buddy.
773
00:33:45,893 --> 00:33:46,937
What's wrong, Lana?
774
00:33:49,027 --> 00:33:51,768
Ever since I broke the news
that we weren't going to Miami,
775
00:33:51,812 --> 00:33:54,206
Hops fell into a frog slump.
776
00:33:55,990 --> 00:33:57,948
I can't even get him
to swim in the sink.
777
00:34:00,125 --> 00:34:02,649
It's not gonna be
a merry Christmas now.
778
00:34:07,523 --> 00:34:09,482
Luan, are you okay?
779
00:34:09,525 --> 00:34:12,920
Pop Pop just called
to cancel my Christmas Day gig.
780
00:34:12,963 --> 00:34:14,922
Who hires you
to bring merriment and cheer
781
00:34:14,965 --> 00:34:17,533
and then fires you
for no good reason at all?
782
00:34:17,577 --> 00:34:19,927
I don't know. Who?
783
00:34:19,970 --> 00:34:22,103
It's not a joke, Mr. Coconuts.
784
00:34:22,147 --> 00:34:23,515
I'm sure
you'll go some other time.
785
00:34:23,539 --> 00:34:25,237
No, I won't.
786
00:34:25,280 --> 00:34:28,718
Because I'm never speaking
to Pop Pop again.
787
00:34:28,762 --> 00:34:31,460
I might as well quit comedy too.
788
00:34:31,504 --> 00:34:33,810
I clearly lost my touch.
789
00:34:33,854 --> 00:34:36,726
But hey, what about me?
What will I...
790
00:34:36,770 --> 00:34:39,381
It's not all about you,
Mr. Coconuts!
791
00:34:39,425 --> 00:34:43,168
- I'm canceling Christmas.
- I want to be in Miami.
792
00:34:43,211 --> 00:34:46,649
- My life is ruined!
- Tanya!
793
00:34:46,693 --> 00:34:48,303
Worst Christmas ever.
794
00:34:55,528 --> 00:34:58,922
I was just really looking
forward to our trip to Miami.
795
00:34:58,966 --> 00:35:01,055
We work so hard all year.
796
00:35:01,099 --> 00:35:02,622
I know, hon. I know.
797
00:35:02,665 --> 00:35:04,624
A break
sure would have been nice.
798
00:35:04,667 --> 00:35:07,148
- Mm-hmm.
- Some other time, maybe, huh?
799
00:35:07,192 --> 00:35:11,848
- I sure hope so.
- Maybe when we retire.
800
00:35:13,198 --> 00:35:16,462
- Hello, Lincoln.
- Ah, you scared me!
801
00:35:16,505 --> 00:35:19,987
You're welcome.
Everyone is so sad.
802
00:35:22,337 --> 00:35:25,427
Everybody, please!
Downstairs family meeting!
803
00:35:25,471 --> 00:35:27,603
I thought we were the only
ones allowed to do that.
804
00:35:27,647 --> 00:35:28,996
- Hm.
- Lisa.
805
00:35:29,039 --> 00:35:30,365
- What is it, Lisa?
- What's wrong?
806
00:35:30,389 --> 00:35:31,955
- What is it now?
- Lisa.
807
00:35:31,999 --> 00:35:33,368
- What is it, Lisa?
- Come on, Lisa.
808
00:35:33,392 --> 00:35:35,524
Lisa, what's wrong?
809
00:35:35,568 --> 00:35:37,135
On the contrary, Mother.
810
00:35:37,178 --> 00:35:39,833
Everything is very right
because of this.
811
00:35:39,876 --> 00:35:41,748
Everything is right
because of hairspray?
812
00:35:41,791 --> 00:35:42,923
No, Leni.
813
00:35:42,966 --> 00:35:44,707
What I hold here
is the potential
814
00:35:44,751 --> 00:35:46,361
for us to still go to Miami.
815
00:35:46,405 --> 00:35:47,493
- What?
- Miami?
816
00:35:47,536 --> 00:35:49,408
- Miami!
- Miami!
817
00:35:49,451 --> 00:35:52,933
It's a carefully calibrated
mixture of immobilizing agents!
818
00:35:52,976 --> 00:35:56,632
Street name...
Sharkodile tranquilizing spray.
819
00:35:56,676 --> 00:35:58,156
- Ooh!
- That sounds very fancy.
820
00:35:58,199 --> 00:35:59,853
Sharkodile
tranquilizing spray?
821
00:35:59,896 --> 00:36:01,091
That sounds
incredibly dangerous.
822
00:36:01,115 --> 00:36:02,856
Am I right?
823
00:36:02,899 --> 00:36:04,573
- Here, let me see it.
- No, I want to see it!
824
00:36:04,597 --> 00:36:05,902
- No, I have it!
- Come on!
825
00:36:05,946 --> 00:36:08,818
- Guys, stop!
- I want the hairspray!
826
00:36:08,862 --> 00:36:10,361
- Give it back!
- How does it work exactly?
827
00:36:10,385 --> 00:36:13,301
- Miami, here we come.
- Dad, does that even work?
828
00:36:13,345 --> 00:36:16,391
Whoa.
829
00:36:16,435 --> 00:36:17,610
Oh!
830
00:36:17,653 --> 00:36:19,046
Oh.
831
00:36:19,089 --> 00:36:20,395
- Dad?
- What's going on?
832
00:36:20,439 --> 00:36:22,832
Dad, I'm so sorry!
Are you okay?
833
00:36:22,876 --> 00:36:26,271
- Uh-oh.
- Dad, Dad?
834
00:36:26,314 --> 00:36:28,447
Yeah, yeah.
I think I am buddy.
835
00:36:30,100 --> 00:36:31,754
- It doesn't work.
- Sorry, Lis.
836
00:36:31,798 --> 00:36:32,625
Looks like
your invention didn't work.
837
00:36:32,668 --> 00:36:34,235
Such a bummer.
838
00:36:34,279 --> 00:36:35,758
I really wanted to go to Bababi.
839
00:36:35,802 --> 00:36:38,021
- Huh?
- Is he all right?
840
00:36:39,762 --> 00:36:41,677
Bababi.
841
00:36:41,721 --> 00:36:43,810
That was meird.
842
00:36:43,853 --> 00:36:47,248
- Honey, are you okay?
- Beh, I'm bine.
843
00:36:47,292 --> 00:36:48,684
Bine. Buh.
844
00:36:48,728 --> 00:36:51,339
I'm buh-ine.
845
00:36:51,383 --> 00:36:52,949
- Babine.
- Okay, Dad?
846
00:36:52,993 --> 00:36:54,405
There's something wrong
with my bips.
847
00:36:54,429 --> 00:36:55,841
There's something...
What's wrong with my bips?
848
00:36:55,865 --> 00:36:57,278
'Cause I don't think
I can beh-beh my bips.
849
00:36:57,302 --> 00:36:58,607
I can't...
850
00:37:00,000 --> 00:37:02,698
Baht's wrong with my body?
851
00:37:02,742 --> 00:37:04,570
My bibe.
What's wrong with my bibe, bib.
852
00:37:04,613 --> 00:37:06,136
What's wrong with my bibe, bib?
853
00:37:11,054 --> 00:37:13,100
My baps!
854
00:37:13,143 --> 00:37:16,408
I can't feel my baps.
I can't feel my baps.
855
00:37:16,451 --> 00:37:19,324
- Dad, that's not normal.
- They're like bib old bippers.
856
00:37:19,367 --> 00:37:22,283
I can't feel my baps or my baba
857
00:37:22,327 --> 00:37:23,502
or my bips.
858
00:37:23,545 --> 00:37:24,590
I can't...
859
00:37:25,982 --> 00:37:29,334
I can't... ooh, that feels bood.
860
00:37:29,377 --> 00:37:32,641
Boo, hey, baby.
861
00:37:32,685 --> 00:37:33,773
Boo, boo, ba-boo, boo.
862
00:37:35,514 --> 00:37:37,733
Boop.
863
00:37:37,777 --> 00:37:40,345
- Lisa, help him.
- I can't.
864
00:37:40,388 --> 00:37:42,434
It just has to wear off.
865
00:37:42,477 --> 00:37:44,218
Well, how long is that?
866
00:37:46,133 --> 00:37:48,788
Bime all might!
867
00:37:48,831 --> 00:37:50,572
It's in beta test.
868
00:37:50,616 --> 00:37:51,747
That was a good pratfall.
869
00:37:51,791 --> 00:37:53,183
I can't beb up.
870
00:37:53,227 --> 00:37:55,229
- Dad, are you okay?
- Lori.
871
00:37:55,273 --> 00:37:57,405
- Hi, Mom!
- Where are you?
872
00:37:57,449 --> 00:37:59,277
And why do you look so cold?
873
00:37:59,320 --> 00:38:01,148
Don't freak out,
but Bobby and I
874
00:38:01,191 --> 00:38:03,411
are kind of stranded
on the side of Route 23.
875
00:38:03,455 --> 00:38:04,934
What?
876
00:38:04,978 --> 00:38:06,632
I was coming home
to surprise you all,
877
00:38:06,675 --> 00:38:08,808
but Bobby's moped
ran out of gas.
878
00:38:08,851 --> 00:38:10,723
Hi, Mrs. I!
879
00:38:10,766 --> 00:38:14,814
Feliz Nochebuena!
My bad about the gas.
880
00:38:14,857 --> 00:38:16,729
Will you please
come pick us up?
881
00:38:18,557 --> 00:38:20,123
Is there something
wrong with dad?
882
00:38:20,167 --> 00:38:23,431
- Bi, Bobby!
- Hey, Mr. I!
883
00:38:23,475 --> 00:38:26,042
- Dad will be fine.
- I'll be bine.
884
00:38:26,086 --> 00:38:28,741
Stay where you are.
I am on my way.
885
00:38:28,784 --> 00:38:31,091
I love your mom.
886
00:38:32,484 --> 00:38:34,660
I am going
to pick up Lori and Bobby.
887
00:38:34,703 --> 00:38:38,620
Please watch your father.
888
00:38:38,664 --> 00:38:39,708
Bye!
889
00:38:39,752 --> 00:38:41,493
I'm gonna go mape binner!
890
00:38:41,536 --> 00:38:42,929
No!
891
00:38:42,972 --> 00:38:46,149
Ah, my kitchen!
892
00:38:46,193 --> 00:38:47,847
Kitchen!
893
00:38:47,890 --> 00:38:49,239
- No.
- Oh, no.
894
00:38:49,283 --> 00:38:51,154
- No.
- Whoa, whoa, Dad.
895
00:38:51,198 --> 00:38:52,523
Pots and pans
don't belong on the floor.
896
00:38:52,547 --> 00:38:53,983
Clyde?
897
00:38:54,027 --> 00:38:55,420
Uh, Lincoln,
you better turn on
898
00:38:55,463 --> 00:38:56,899
the local news right now!
899
00:38:59,902 --> 00:39:02,470
♪
900
00:39:02,514 --> 00:39:04,167
What you are about to witness
901
00:39:04,211 --> 00:39:06,605
is footage taken just hours ago.
902
00:39:08,520 --> 00:39:10,260
The hybrid animal is here?
903
00:39:11,740 --> 00:39:13,307
Oh, no.
Is that the sharkodile?
904
00:39:13,351 --> 00:39:16,049
- He's here?
- That's a her.
905
00:39:16,092 --> 00:39:18,486
- It's here now?
- Sharkodile in the woods.
906
00:39:18,530 --> 00:39:20,619
I should have
listened to Clyde.
907
00:39:22,490 --> 00:39:24,187
You sure it's okay
to hide this thing
908
00:39:24,231 --> 00:39:25,667
in the woods until later?
909
00:39:25,711 --> 00:39:28,453
- What could possibly happen?
- Okay.
910
00:39:28,496 --> 00:39:35,416
♪
911
00:39:37,505 --> 00:39:40,943
I'm here with a woman
identifying herself as Scoots.
912
00:39:40,987 --> 00:39:42,510
Ms. Scoots.
913
00:39:42,554 --> 00:39:44,164
I sold her a sweater today.
914
00:39:44,207 --> 00:39:45,707
Can you tell us
please what happened?
915
00:39:45,731 --> 00:39:48,342
Sure, I was out
on a pudding run
916
00:39:48,386 --> 00:39:51,127
when I saw this sucker
going through the park,
917
00:39:51,171 --> 00:39:53,173
probably looking for someone
to chomp on.
918
00:39:53,216 --> 00:39:54,740
- Ah!
- Ugh!
919
00:39:54,783 --> 00:39:57,656
Rip, Do you have any
expert advice for our viewers?
920
00:39:57,699 --> 00:40:01,137
My main points of advice...
921
00:40:01,181 --> 00:40:03,575
One, do not leave any form
of meat hanging outside.
922
00:40:03,618 --> 00:40:07,448
Two, do not wear perfume
that smells like meat.
923
00:40:08,971 --> 00:40:11,800
- Meak?
- Be aware.
924
00:40:11,844 --> 00:40:14,760
- Sound, solid advice, Rip.
- Thank you, Katherine.
925
00:40:14,803 --> 00:40:17,284
Well, you heard it
here first, people.
926
00:40:17,327 --> 00:40:20,330
The sharkodile
has come to town, our town.
927
00:40:20,374 --> 00:40:22,047
An emergency curfew
has been put into place
928
00:40:22,071 --> 00:40:23,551
for everyone's safety.
929
00:40:23,595 --> 00:40:25,311
Sadly this means
this Christmas tree lighting
930
00:40:25,335 --> 00:40:27,729
at the Royal Woods Mall
has been canceled.
931
00:40:30,558 --> 00:40:33,779
No light tree.
932
00:40:33,822 --> 00:40:35,911
♪
933
00:40:35,955 --> 00:40:39,349
- Oh, it's so not fair.
- No, worst Christmas ever.
934
00:40:39,393 --> 00:40:41,177
I can't believe
this is happening.
935
00:40:41,221 --> 00:40:43,112
In the meantime, if you
should see the sharkodile,
936
00:40:43,136 --> 00:40:46,574
please call our tip hotline
at 555-0HNO.
937
00:40:46,618 --> 00:40:50,056
That's 555-0-H-N-O.
938
00:40:50,099 --> 00:40:51,579
This is Katherine Mulligan
939
00:40:51,623 --> 00:40:54,277
reporting that Christmas
is officially ruined.
940
00:40:54,321 --> 00:40:56,323
Stay safe, Royal Woods.
Ruined is right.
941
00:40:56,366 --> 00:40:58,499
Aw, man.
942
00:40:58,543 --> 00:41:01,720
- Mr. Coconuts.
- Worst Christmas ever.
943
00:41:01,763 --> 00:41:03,480
I can't believe I'm missing
my pageant over this.
944
00:41:03,504 --> 00:41:04,742
This is such
a bummer, you guys.
945
00:41:04,766 --> 00:41:07,247
Come in, Clyde.
We have to save Christmas.
946
00:41:07,290 --> 00:41:08,770
Didn't we do that already?
947
00:41:08,814 --> 00:41:10,729
I have to call
Katherine Mulligan's tip line
948
00:41:10,772 --> 00:41:13,122
and tell her the truth that
the sharkodile is not real.
949
00:41:13,166 --> 00:41:15,429
Everyone, and I mean everyone,
950
00:41:15,473 --> 00:41:19,346
will hate you on Christmas.
951
00:41:19,389 --> 00:41:22,697
Clyde, Lily needs
to light that tree tonight.
952
00:41:22,741 --> 00:41:25,657
Oh, hold on. Hello?
953
00:41:25,700 --> 00:41:27,789
Have you seen the angry beast?
954
00:41:27,833 --> 00:41:30,792
Hi, yes, um,
I have seen the sharkodile...
955
00:41:30,836 --> 00:41:32,402
Ooh, get it. Get it out.
956
00:41:32,446 --> 00:41:33,839
Tell me.
957
00:41:33,882 --> 00:41:38,278
Because it's me.
The sharkodile isn't real.
958
00:41:38,321 --> 00:41:42,412
Ugh, listen, kid,
this is a serious situation.
959
00:41:42,456 --> 00:41:43,849
We don't have time to play games
960
00:41:43,892 --> 00:41:46,068
when people's lives
are at stake.
961
00:41:46,112 --> 00:41:48,244
Ugh.
962
00:41:48,288 --> 00:41:49,942
It was just some kid
playing a prank.
963
00:41:49,985 --> 00:41:51,204
Load her up!
964
00:41:54,424 --> 00:42:01,344
♪
965
00:42:05,479 --> 00:42:08,221
Okay, Sharkodile.
It's you and me.
966
00:42:08,264 --> 00:42:10,179
And me.
967
00:42:10,223 --> 00:42:12,399
Clyde?
What are you doing here?
968
00:42:12,442 --> 00:42:14,619
I had a hunch Katherine
wouldn't believe you.
969
00:42:14,662 --> 00:42:16,577
I mean, you're just a kid.
970
00:42:16,621 --> 00:42:18,666
I'm gonna have
to ride the sharkodile
971
00:42:18,710 --> 00:42:20,407
down to the Royal Woods Mall
972
00:42:20,450 --> 00:42:22,452
to show Katherine Mulligan
that it's not real.
973
00:42:22,496 --> 00:42:24,585
- You're not gonna do it alone.
- Really?
974
00:42:24,629 --> 00:42:26,805
What else would I
be doing on Christmas Eve?
975
00:42:26,848 --> 00:42:28,434
You could tell Santa
your Christmas list.
976
00:42:28,458 --> 00:42:29,982
No way.
977
00:42:30,025 --> 00:42:33,376
Friends are way more important
than some silly gifts.
978
00:42:33,420 --> 00:42:35,378
You're my best friend,
Reindeer Clyde.
979
00:42:35,422 --> 00:42:37,250
And you're mine,
Christmas Humbug.
980
00:42:39,644 --> 00:42:41,428
- Let's go right some wrongs.
- Yeah!
981
00:42:43,561 --> 00:42:45,650
I don't know how much longer
I can take this cold.
982
00:42:45,693 --> 00:42:48,827
I'm so hungry, so weak.
983
00:42:48,870 --> 00:42:55,181
♪
984
00:42:55,224 --> 00:42:57,357
Vanzilla!
985
00:42:59,185 --> 00:43:00,926
Mom!
986
00:43:02,231 --> 00:43:04,016
Thank goodness
you two are okay.
987
00:43:07,497 --> 00:43:11,284
Mom, you literally have
no idea what I've been through.
988
00:43:11,327 --> 00:43:14,026
Come get in the van
to warm up.
989
00:43:14,069 --> 00:43:17,595
Um, Mrs. I, can I ask you,
like, a really big favor?
990
00:43:17,638 --> 00:43:19,074
Okay.
991
00:43:19,118 --> 00:43:20,641
I still need
to make my abuela's
992
00:43:20,685 --> 00:43:22,469
Christmas tamale delivery
993
00:43:22,512 --> 00:43:25,820
for her hairdresser,
or she'll kill me.
994
00:43:25,864 --> 00:43:28,997
You had food
in that thing all along?
995
00:43:29,041 --> 00:43:30,651
Uh...
996
00:43:30,695 --> 00:43:34,002
- What do you need?
- A gas station?
997
00:43:38,267 --> 00:43:40,748
Katherine and her news team
are at the Royal Woods Mall.
998
00:43:40,792 --> 00:43:43,011
We've got to get to them.
Let's do it.
999
00:43:43,055 --> 00:43:48,756
♪
1000
00:43:48,800 --> 00:43:51,672
Oh, you're mine, sharkodile.
You're mine.
1001
00:43:51,716 --> 00:43:58,592
♪
1002
00:44:03,249 --> 00:44:04,772
Hello.
This is Katherine Mulligan.
1003
00:44:04,816 --> 00:44:06,556
Katherine!
I found the sharkodile.
1004
00:44:06,600 --> 00:44:08,210
Whoo-hoo!
1005
00:44:08,254 --> 00:44:09,864
I sent you the link to my drone.
1006
00:44:09,908 --> 00:44:11,779
I need you to start
streaming the footage.
1007
00:44:11,823 --> 00:44:13,259
I'm hot on the beast's tale.
1008
00:44:13,302 --> 00:44:15,740
Be careful, Rip!
Get the feed up!
1009
00:44:15,783 --> 00:44:17,132
It's go time!
1010
00:44:20,135 --> 00:44:27,316
♪
1011
00:44:29,101 --> 00:44:31,181
We'll save time if we cut
through the neighborhood.
1012
00:44:31,799 --> 00:44:33,671
Okay. Turn here.
1013
00:44:35,716 --> 00:44:37,544
I've got you cornered!
1014
00:44:37,587 --> 00:44:40,503
♪
1015
00:44:40,547 --> 00:44:42,462
Oh, you can run,
but you can't hide.
1016
00:44:44,464 --> 00:44:46,248
Got you now.
1017
00:44:48,076 --> 00:44:51,123
- Oh, it's Rip Hardcore.
- Awesome!
1018
00:44:51,166 --> 00:44:52,690
Here, I come, baby!
1019
00:44:54,517 --> 00:44:58,043
Wait a second.
Is Rip hunting us?
1020
00:45:02,482 --> 00:45:03,938
This is Katherine Mulligan
reporting live
1021
00:45:03,962 --> 00:45:05,746
from outside
the Royal Woods Mall
1022
00:45:05,790 --> 00:45:07,550
with real-time drone footage
of the sharkodile.
1023
00:45:07,574 --> 00:45:09,184
What?
1024
00:45:09,228 --> 00:45:12,100
It has left the woods
and is headed towards town.
1025
00:45:12,144 --> 00:45:14,799
He's in a residential
neighborhood, oh!
1026
00:45:14,842 --> 00:45:16,148
Go right.
1027
00:45:16,191 --> 00:45:18,585
♪
1028
00:45:18,628 --> 00:45:20,239
I've never seen
anything like this.
1029
00:45:20,282 --> 00:45:21,893
He's turned north.
1030
00:45:29,378 --> 00:45:31,206
Ah! Look out!
1031
00:45:31,250 --> 00:45:33,034
I think that's my house!
1032
00:45:33,078 --> 00:45:35,167
I think that's our house.
1033
00:45:41,173 --> 00:45:42,652
That is our house!
1034
00:45:42,696 --> 00:45:48,615
♪
1035
00:45:52,445 --> 00:45:53,445
Mom is gonna kill me.
1036
00:45:56,579 --> 00:46:00,409
- Best Christmas ever.
- In the name of science!
1037
00:46:00,453 --> 00:46:01,671
Lisa, what are you doing?
1038
00:46:01,715 --> 00:46:02,934
I filled this
1039
00:46:02,977 --> 00:46:04,587
with my sharkodile
tranquilizing spray.
1040
00:46:04,631 --> 00:46:06,459
I'm going
to capture the sharkodile
1041
00:46:06,502 --> 00:46:09,027
- to study it for science!
- Lisa.
1042
00:46:09,070 --> 00:46:10,526
I have just received word
that the sharkodile is headed
1043
00:46:10,550 --> 00:46:12,291
directly towards
the Royal Woods Mall.
1044
00:46:12,334 --> 00:46:14,206
Not the mall!
1045
00:46:14,249 --> 00:46:15,749
And it's dragging a very
unhappy Santa behind it.
1046
00:46:15,773 --> 00:46:18,601
- It's go time.
- Lisa, wait!
1047
00:46:18,645 --> 00:46:20,734
- Lisa!
- Lisa!
1048
00:46:20,778 --> 00:46:23,084
Sharkodile!
1049
00:46:23,128 --> 00:46:25,347
I'm, like,
so not okay with any of this!
1050
00:46:25,391 --> 00:46:27,393
- We have to go after Lisa.
- Huddle up!
1051
00:46:27,436 --> 00:46:30,048
♪
1052
00:46:30,091 --> 00:46:31,527
Three, two, one!
1053
00:46:31,571 --> 00:46:33,355
Save Lisa!
1054
00:46:33,399 --> 00:46:35,227
- Save Lisa.
- Let's go.
1055
00:46:35,270 --> 00:46:36,378
We have to get
to the Royal Woods Mall.
1056
00:46:36,402 --> 00:46:37,402
Wait, wait, wait.
1057
00:46:39,187 --> 00:46:41,581
Where's Dad?
1058
00:46:44,323 --> 00:46:45,846
Miami!
1059
00:46:52,374 --> 00:46:55,029
- Ew.
- Dad!
1060
00:46:55,073 --> 00:46:56,248
The sharkodile ripped down
1061
00:46:56,291 --> 00:46:57,529
all of our
Christmas decorations.
1062
00:46:57,553 --> 00:46:58,990
And Lisa ran after it.
1063
00:46:59,033 --> 00:47:00,619
And it's headed
to the Royal Woods Mall.
1064
00:47:00,643 --> 00:47:01,751
Who did this to my kitchen?
1065
00:47:01,775 --> 00:47:04,473
There's pancakes on the ceiling.
1066
00:47:04,517 --> 00:47:06,171
We're coming, Lisa!
1067
00:47:06,214 --> 00:47:07,868
- Lisa!
- We're coming, Lisa!
1068
00:47:07,912 --> 00:47:10,349
I don't understand
what's happening!
1069
00:47:10,392 --> 00:47:12,046
All right, Dad,
but why are you crying?
1070
00:47:12,090 --> 00:47:13,831
- I don't know.
- Okay.
1071
00:47:13,874 --> 00:47:15,745
I don't know why I'm crying.
1072
00:47:15,789 --> 00:47:17,965
♪
1073
00:47:18,009 --> 00:47:19,793
This adventure
has gotten way out of hand.
1074
00:47:19,837 --> 00:47:22,404
Way out of hand!
1075
00:47:23,884 --> 00:47:25,799
Katherine,
it's coming right at you.
1076
00:47:25,843 --> 00:47:27,409
Get to high ground for safety.
1077
00:47:28,976 --> 00:47:30,238
I'm going up on the roof.
1078
00:47:32,675 --> 00:47:35,591
No, you two stay down here.
You'll get better footage.
1079
00:47:39,944 --> 00:47:42,033
Listen up, people.
1080
00:47:42,076 --> 00:47:44,035
This is Katherine Mulligan.
1081
00:47:44,078 --> 00:47:45,863
I'm advising a calm and orderly
1082
00:47:45,906 --> 00:47:47,560
evacuation of the mall.
1083
00:47:47,603 --> 00:47:49,301
The sharkodile is coming.
1084
00:47:49,344 --> 00:47:53,609
I repeat,
the sharkodile is coming!
1085
00:47:56,699 --> 00:47:58,788
Oh, I can't believe this.
1086
00:47:58,832 --> 00:48:01,269
- Believe it.
- We'll be home soon, honey.
1087
00:48:01,313 --> 00:48:02,836
Thanks, Mom.
1088
00:48:13,716 --> 00:48:14,761
- Whoa!
- Oh!
1089
00:48:16,981 --> 00:48:18,765
Are those my Christmas lights?
1090
00:48:20,898 --> 00:48:23,248
And my Santa?
1091
00:48:28,818 --> 00:48:30,124
Lisa!
1092
00:48:30,168 --> 00:48:31,996
I am commandeering
this vehicle, Mother.
1093
00:48:32,039 --> 00:48:37,436
♪
1094
00:48:37,479 --> 00:48:39,960
Lisa, what's happening?
1095
00:48:40,004 --> 00:48:43,442
Follow that sharkodile!
1096
00:48:43,485 --> 00:48:46,924
Greetings, older sibling.
Uh, hi, Lisa.
1097
00:48:46,967 --> 00:48:48,031
I don't think it's a good idea
1098
00:48:48,055 --> 00:48:50,057
to follow a sharkodile.
Mother!
1099
00:48:50,101 --> 00:48:52,451
It stole all of
your Christmas decorations
1100
00:48:52,494 --> 00:48:54,453
and your Santa!
1101
00:48:54,496 --> 00:48:59,066
- Let's get the sucker.
- Go, go!
1102
00:48:59,110 --> 00:49:00,894
It is moving fast.
1103
00:49:00,938 --> 00:49:03,853
This is Katherine Mulligan,
and we are still here live.
1104
00:49:03,897 --> 00:49:07,422
I see it, the sharkodile!
It's coming right towards us!
1105
00:49:10,556 --> 00:49:13,472
Go, sharkodile!
1106
00:49:13,515 --> 00:49:14,821
We're so close!
1107
00:49:14,864 --> 00:49:17,432
Run away, people! Run away!
1108
00:49:20,218 --> 00:49:21,915
- Hey, no, come on.
- What are you doing?
1109
00:49:21,959 --> 00:49:24,004
- Seriously?
- Keep filming!
1110
00:49:24,048 --> 00:49:28,791
♪
1111
00:49:28,835 --> 00:49:30,837
I see Katherine Mulligan!
1112
00:49:30,880 --> 00:49:33,144
Let's punch it,
Christmas Humbug!
1113
00:49:33,187 --> 00:49:35,885
Katherine, I'm the sharkodile!
1114
00:49:35,929 --> 00:49:40,281
♪
1115
00:49:40,325 --> 00:49:41,587
Got you!
1116
00:49:46,592 --> 00:49:47,723
Go get him!
1117
00:49:50,074 --> 00:49:53,033
It looks like it's heading
straight into the mall.
1118
00:49:53,077 --> 00:49:54,556
All: Ooh!
1119
00:49:54,600 --> 00:49:56,167
Ah, yeah.
1120
00:50:07,787 --> 00:50:10,920
- Lincoln, what do we do?
- Pedal!
1121
00:50:10,964 --> 00:50:12,661
Pedal like your life
depends on it.
1122
00:50:12,705 --> 00:50:15,534
I can't see very well.
Look out!
1123
00:50:17,884 --> 00:50:19,799
We're hitting everything!
1124
00:50:21,888 --> 00:50:24,717
Where are we going?
I don't know!
1125
00:50:24,760 --> 00:50:25,935
Ah!
1126
00:50:29,113 --> 00:50:31,289
Hang tight, mate.
1127
00:50:35,771 --> 00:50:37,860
I've been a good boy this year.
1128
00:50:37,904 --> 00:50:40,080
- Come on!
- Come on, hurry!
1129
00:50:40,124 --> 00:50:43,257
- Go!
- Go, go, go!
1130
00:50:43,301 --> 00:50:44,693
- Go!
- Come on!
1131
00:50:44,737 --> 00:50:46,086
I have to save the sharkodile!
1132
00:50:46,130 --> 00:50:48,784
Lori, hurry!
1133
00:50:48,828 --> 00:50:50,134
Lori and Mom!
1134
00:50:50,177 --> 00:50:51,439
No time for hellos!
1135
00:50:51,483 --> 00:50:52,895
Lisa ran inside
after the sharkodile!
1136
00:50:52,919 --> 00:50:54,181
What?
1137
00:50:54,225 --> 00:50:55,835
Let's go get Lis!
1138
00:50:55,878 --> 00:50:57,750
Why are we running
towards the sharky thingy?
1139
00:51:01,014 --> 00:51:02,014
♪
1140
00:51:08,021 --> 00:51:11,242
♪
1141
00:51:11,285 --> 00:51:12,871
It's the end of the line
for you, Reindeer Clyde.
1142
00:51:12,895 --> 00:51:13,895
You've earned it.
1143
00:51:20,338 --> 00:51:21,948
Santa!
1144
00:51:21,991 --> 00:51:23,732
Nonstick pans,
a silicone baking set,
1145
00:51:23,776 --> 00:51:26,474
a bread maker, an air fryer,
a 6-speed tilt-head food mixer,
1146
00:51:26,518 --> 00:51:27,736
Rip Hardcore's new book,
1147
00:51:27,780 --> 00:51:30,348
an Ace Savvy comforter set.
Oh, no.
1148
00:51:30,391 --> 00:51:32,176
What am I doing?
1149
00:51:35,179 --> 00:51:36,789
♪
1150
00:51:36,832 --> 00:51:38,660
No, no, no, no, no, no, no, no!
1151
00:51:38,704 --> 00:51:40,488
No, no, no, no, no, no!
1152
00:51:40,532 --> 00:51:42,316
No, no, no, no, no!
1153
00:51:42,360 --> 00:51:43,926
♪
1154
00:51:43,970 --> 00:51:45,711
No!
1155
00:51:45,754 --> 00:51:49,541
♪
1156
00:51:49,584 --> 00:51:52,326
Lincoln!
1157
00:51:52,370 --> 00:51:54,676
Oh, no! Oh, reindeer!
1158
00:51:54,720 --> 00:51:57,636
Oh!
1159
00:52:00,813 --> 00:52:03,598
I'm just gonna go now.
1160
00:52:05,383 --> 00:52:06,993
Oh, it's like
Armageddon in here.
1161
00:52:07,036 --> 00:52:09,952
Come on. Okay, we've got this.
1162
00:52:14,000 --> 00:52:16,133
This sharkodile
belongs to science!
1163
00:52:16,176 --> 00:52:18,178
Lisa, get back here
right this instant.
1164
00:52:18,222 --> 00:52:19,788
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1165
00:52:19,832 --> 00:52:21,486
Clyde!
1166
00:52:21,529 --> 00:52:23,705
We've been searching
everywhere for you!
1167
00:52:23,749 --> 00:52:26,360
I think I have
some explaining to do.
1168
00:52:26,404 --> 00:52:29,494
Oh, this is Santa.
Oh, hello, Santa, thank you.
1169
00:52:29,537 --> 00:52:31,124
- Good to meet you.
- Come on, you sharkodile.
1170
00:52:31,148 --> 00:52:32,627
I'm ready for you.
1171
00:52:32,671 --> 00:52:34,325
Get the shot. Go.
1172
00:52:37,284 --> 00:52:44,204
♪
1173
00:52:47,251 --> 00:52:48,817
Lincoln?
1174
00:52:48,861 --> 00:52:50,123
Lincoln?
1175
00:52:50,167 --> 00:52:52,473
- Lincoln?
- Geez, Al.
1176
00:52:52,517 --> 00:52:55,781
What's up
with all your grandkids?
1177
00:52:55,824 --> 00:52:56,434
- Al.
- Oh.
1178
00:52:56,477 --> 00:52:58,131
Al.
1179
00:53:01,874 --> 00:53:04,268
I told you I had
some explaining to do.
1180
00:53:04,311 --> 00:53:05,834
Lincoln?
1181
00:53:05,878 --> 00:53:07,793
Well, there goes
my Nobel Prize for science.
1182
00:53:09,534 --> 00:53:11,492
Whoops.
1183
00:53:11,536 --> 00:53:13,668
You're not a ferocious
cross-breed creature.
1184
00:53:13,712 --> 00:53:16,367
Three, two, one.
1185
00:53:16,410 --> 00:53:21,241
You're a boy... babbily,
bibbily, babatha, batha,
1186
00:53:21,285 --> 00:53:24,853
bibbily bip, bibbily bip.
1187
00:53:24,897 --> 00:53:28,596
Bibbily bip baha.
I hit the bump.
1188
00:53:31,773 --> 00:53:33,093
Well, if I ever act
like that...
1189
00:53:33,122 --> 00:53:35,864
Just, you know...
1190
00:53:35,908 --> 00:53:38,258
- Lori, you're home!
- Of course.
1191
00:53:38,302 --> 00:53:40,782
I couldn't miss
Christmas with my family.
1192
00:53:40,826 --> 00:53:45,352
Lincoln, what happened?
Why are you the sharkodile?
1193
00:53:45,396 --> 00:53:46,919
Yes.
1194
00:53:46,962 --> 00:53:50,314
I think that is the question
on everyone's mind.
1195
00:53:50,357 --> 00:53:53,230
Lincoln, I think it's time
for you to start explaining.
1196
00:53:57,538 --> 00:53:59,236
I made up this entire thing.
1197
00:53:59,279 --> 00:54:03,283
The sharkodile in Florida,
all of it.
1198
00:54:03,327 --> 00:54:04,545
That's not all.
1199
00:54:04,589 --> 00:54:07,722
And I lied to all of you.
1200
00:54:09,463 --> 00:54:10,986
Leni, I stole Tanya.
1201
00:54:13,119 --> 00:54:15,295
Lori, I tricked you
into coming home.
1202
00:54:15,339 --> 00:54:16,992
What?
1203
00:54:17,036 --> 00:54:19,430
Luna, Mick Swagger
isn't visiting.
1204
00:54:21,214 --> 00:54:24,739
Luan, I sabotaged
your gig at Sunset Canyon.
1205
00:54:24,783 --> 00:54:29,135
Lincoln, why would you do
all of these horrible things?
1206
00:54:29,178 --> 00:54:33,487
Wait!
Does that mean Tanya is okay?
1207
00:54:33,531 --> 00:54:37,883
- Yes.
- It's all so dark, Lincoln.
1208
00:54:37,926 --> 00:54:41,321
You made me question
my comedic calling!
1209
00:54:41,365 --> 00:54:43,062
But why, little bro?
1210
00:54:43,105 --> 00:54:44,945
Why would you mess
with your own fam like that?
1211
00:54:48,067 --> 00:54:50,983
Because I wanted us all
to be together on Christmas.
1212
00:54:51,026 --> 00:54:54,291
It's the one time of the year
that I can count on
1213
00:54:54,334 --> 00:54:56,554
all of us being together.
1214
00:54:56,597 --> 00:54:59,948
I love my family.
I don't want us to break apart.
1215
00:54:59,992 --> 00:55:03,038
I got scared
that we were all growing up
1216
00:55:03,082 --> 00:55:05,824
and going our separate ways,
1217
00:55:05,867 --> 00:55:08,174
and if I could
take it all back, I would.
1218
00:55:08,217 --> 00:55:12,396
♪
1219
00:55:12,439 --> 00:55:15,355
- I understand.
- You do?
1220
00:55:15,399 --> 00:55:19,751
- I do too, bud.
- Growing up is hard.
1221
00:55:19,794 --> 00:55:24,059
Change is hard, but family...
1222
00:55:24,103 --> 00:55:26,366
Family is forever, Lincoln.
1223
00:55:29,282 --> 00:55:30,544
That's right.
1224
00:55:30,588 --> 00:55:33,373
We're always tied together
by our hearts,
1225
00:55:33,417 --> 00:55:34,853
no matter where we are.
1226
00:55:34,896 --> 00:55:36,289
So you're not mad?
1227
00:55:39,466 --> 00:55:42,295
Oh, oh, I would say
we're really angry...
1228
00:55:42,339 --> 00:55:43,838
Well, there's a few things
to figure out.
1229
00:55:43,862 --> 00:55:45,405
But I think we can
breathe through it.
1230
00:55:45,429 --> 00:55:48,475
But no,
1231
00:55:48,519 --> 00:55:51,652
we're not mad
at where your heart was
1232
00:55:51,696 --> 00:55:53,393
to make you do all this.
1233
00:55:53,437 --> 00:55:54,873
♪
1234
00:55:54,916 --> 00:55:56,396
I'm so sorry, everyone.
1235
00:55:58,006 --> 00:56:00,052
I'll do whatever it takes
to make things right.
1236
00:56:02,097 --> 00:56:05,318
Bring it in. Come on.
1237
00:56:05,362 --> 00:56:10,802
♪
1238
00:56:10,845 --> 00:56:12,978
Oh.
1239
00:56:13,021 --> 00:56:15,067
- Ooh.
- Aw.
1240
00:56:15,110 --> 00:56:19,158
Ahem, on behalf
of all of Royal Woods,
1241
00:56:19,201 --> 00:56:21,769
I would like to know one thing.
1242
00:56:25,556 --> 00:56:28,080
Would anyone like
to light a Christmas tree?
1243
00:56:31,083 --> 00:56:32,301
Tree!
1244
00:56:32,345 --> 00:56:34,303
Tree!
1245
00:56:45,140 --> 00:56:47,055
It's sparkly!
1246
00:56:47,099 --> 00:56:49,275
- Merry Christmas!
- Wow.
1247
00:56:49,318 --> 00:56:53,671
♪
1248
00:56:55,324 --> 00:56:56,413
Let's rock!
1249
00:56:56,456 --> 00:56:57,936
♪
1250
00:56:57,979 --> 00:57:01,461
♪ It's Christmas time,
and our hearts are free ♪
1251
00:57:01,505 --> 00:57:04,725
♪ Presents tucked
underneath the tree now ♪
1252
00:57:04,769 --> 00:57:08,555
♪ It's the best day
of the best time of our lives ♪
1253
00:57:08,599 --> 00:57:10,818
- Yeah!
- Whoo!
1254
00:57:10,862 --> 00:57:14,779
♪ We're gonna celebrate
for all that we've got ♪
1255
00:57:14,822 --> 00:57:18,652
♪ Our hearts are tied
in one big Loud knot ♪
1256
00:57:18,696 --> 00:57:20,959
♪ We're spreading joy
all around the house ♪
1257
00:57:21,002 --> 00:57:23,178
♪ Tonight
1258
00:57:23,222 --> 00:57:25,050
♪
1259
00:57:25,093 --> 00:57:28,488
♪ Yeah, we're uniting
with love and good cheer ♪
1260
00:57:28,532 --> 00:57:31,535
♪ Opening doors,
so glad this day is here ♪
1261
00:57:31,578 --> 00:57:32,927
♪ All right
1262
00:57:32,971 --> 00:57:35,539
♪
1263
00:57:35,582 --> 00:57:36,714
♪ Rock the halls
1264
00:57:36,757 --> 00:57:38,585
♪ So bells will ring
1265
00:57:38,629 --> 00:57:42,328
♪ It's Christmas time,
and we're together forever ♪
1266
00:57:42,371 --> 00:57:45,679
♪ Left this time
for the world to sing ♪
1267
00:57:45,723 --> 00:57:48,900
♪ It's Christmas time,
and we're together forever ♪
1268
00:57:48,943 --> 00:57:51,772
♪ Sometimes you gotta scatter
to learn somehow ♪
1269
00:57:53,470 --> 00:57:55,559
♪ What matters is
we're gathered together now ♪
1270
00:57:55,602 --> 00:57:58,953
♪ Yeah, we're all
one Loud family ♪
1271
00:57:58,997 --> 00:58:00,607
♪ We know
1272
00:58:00,651 --> 00:58:02,740
♪ We're together forever
1273
00:58:04,219 --> 00:58:06,221
♪ Together - ♪ Together
1274
00:58:06,265 --> 00:58:08,136
♪ Forever - ♪ Forever
1275
00:58:08,180 --> 00:58:11,226
♪ Hearts will
forever be tied ♪
1276
00:58:11,270 --> 00:58:12,837
♪ Together - ♪ Together
1277
00:58:12,880 --> 00:58:14,926
♪ Forever - ♪ Forever
1278
00:58:14,969 --> 00:58:17,798
♪ Yeah, we're gonna party
all night ♪
1279
00:58:17,842 --> 00:58:19,626
♪ Together - ♪ Together
1280
00:58:19,670 --> 00:58:21,585
♪ Forever - ♪ Forever
1281
00:58:21,628 --> 00:58:24,979
♪ Merry Christmas
1282
00:58:25,023 --> 00:58:29,941
♪ Oh
1283
00:58:32,117 --> 00:58:33,031
There you have it, folks.
1284
00:58:33,074 --> 00:58:34,380
A little boy's wish
1285
00:58:34,423 --> 00:58:36,643
to spend Christmas together
with his family.
1286
00:58:36,687 --> 00:58:38,776
This is Katherine Mulligan
saying it may
1287
00:58:38,819 --> 00:58:40,429
not be a white Christmas,
1288
00:58:40,473 --> 00:58:43,563
but it certainly will be
a merry one after all.
1289
00:58:43,607 --> 00:58:45,391
One more time!
1290
00:58:45,434 --> 00:58:47,175
♪ Together - ♪ Together
1291
00:58:47,219 --> 00:58:48,960
♪ Forever - ♪ Forever
1292
00:58:49,003 --> 00:58:52,398
♪ Merry Christmas
1293
00:58:52,441 --> 00:58:54,574
♪ Oh
1294
00:58:54,618 --> 00:58:55,619
Tree time.
1295
00:58:59,710 --> 00:59:01,886
It's yours.
1296
00:59:06,804 --> 00:59:10,329
I got you.
1297
00:59:10,372 --> 00:59:14,333
Prank 11 and prank 12.
"The 12 pranks of Christmas."
1298
00:59:18,642 --> 00:59:22,384
That's my granddaughter.
I'm so proud of you, honey.
1299
00:59:22,428 --> 00:59:24,648
- Rip's book!
- Rip's headband!
1300
00:59:24,691 --> 00:59:26,780
Rip bros!
1301
00:59:32,177 --> 00:59:33,700
Thanks for the pajamas, Leni.
1302
00:59:33,744 --> 00:59:35,876
Tanya and I worked
supes hard on them.
1303
00:59:35,920 --> 00:59:37,530
The hat was Tanya's idea.
1304
00:59:37,574 --> 00:59:40,054
More figgy pudding,
anyone, huh?
1305
00:59:40,098 --> 00:59:41,578
Oh, honey.
1306
00:59:41,621 --> 00:59:43,884
- I'm good.
- All right, all right.
1307
00:59:43,928 --> 00:59:46,626
Later, okay.
1308
00:59:46,670 --> 00:59:49,498
As you can see,
things turned out for the best.
1309
00:59:49,542 --> 00:59:52,632
I have 300 hours
of community service,
1310
00:59:52,676 --> 00:59:55,026
but we got to spend
Christmas morning together.
1311
00:59:55,069 --> 00:59:57,985
And, in a few hours,
Luna is going skiing with Sam.
1312
00:59:58,029 --> 01:00:00,118
Luan has a double gig
at Sunset Canyon.
1313
01:00:00,161 --> 01:00:02,076
We're going to take Lori
back to college,
1314
01:00:02,120 --> 01:00:03,532
and then the rest of us
are going to...
1315
01:00:03,556 --> 01:00:04,731
Miami!
1316
01:00:08,256 --> 01:00:10,171
Miami, here we come.
1317
01:00:10,215 --> 01:00:14,349
Oh, Lincoln, sweetie.
We have one more gift for you.
1318
01:00:14,393 --> 01:00:16,090
What? Where is it?
1319
01:00:16,134 --> 01:00:17,918
Check it out.
1320
01:00:17,962 --> 01:00:20,181
- What could it possibly be?
- Come on, Lincoln.
1321
01:00:24,925 --> 01:00:26,971
It's our sled!
1322
01:00:27,014 --> 01:00:28,799
It was so kind
and so thoughtful for you
1323
01:00:28,842 --> 01:00:31,497
to come up with such
a special gift for the family.
1324
01:00:31,540 --> 01:00:32,933
So we all chipped in
and fixed it
1325
01:00:32,977 --> 01:00:34,369
while you were asleep.
1326
01:00:34,413 --> 01:00:36,545
You can't even tell it
was broken at all!
1327
01:00:38,635 --> 01:00:41,681
Thank you.
Too bad there's no snow.
1328
01:00:41,725 --> 01:00:44,553
Oh, I wouldn't be so sure
of that, big brother.
1329
01:00:44,597 --> 01:00:47,687
Never underestimate
the power of science.
1330
01:00:49,733 --> 01:00:52,605
♪
1331
01:00:52,649 --> 01:00:55,782
- No way.
- Is this possible?
1332
01:00:55,826 --> 01:00:58,959
- It's so sparkly.
- Way to go, Lisa.
1333
01:00:59,003 --> 01:01:00,569
- Awesome.
- This is epic, Lisa.
1334
01:01:00,613 --> 01:01:02,093
♪
1335
01:01:02,136 --> 01:01:03,485
Let's ride!
1336
01:01:03,529 --> 01:01:05,618
Let us partake
in a freezy game!
1337
01:01:05,662 --> 01:01:07,707
♪ Oh, the presents
tucked under the tree ♪
1338
01:01:07,751 --> 01:01:11,493
♪ Oh, can you feel
that holiday energy? ♪
1339
01:01:11,537 --> 01:01:13,278
♪ It's the perfect time
of year ♪
1340
01:01:13,321 --> 01:01:15,367
♪ To me
when our noses are cold ♪
1341
01:01:15,410 --> 01:01:18,718
♪ But our hearts are free
1342
01:01:18,762 --> 01:01:21,678
♪ It's Christmas,
together forever ♪
1343
01:01:21,721 --> 01:01:23,462
♪ It'll be the best ever
1344
01:01:23,505 --> 01:01:26,030
♪ We're gonna bring it
this Christmas ♪
1345
01:01:26,073 --> 01:01:27,596
♪ Bring on the weather
1346
01:01:27,640 --> 01:01:29,424
♪ In your ugly sweaters
1347
01:01:29,468 --> 01:01:31,122
♪ Everybody sing, sing, sing
1348
01:01:31,165 --> 01:01:34,647
♪ Oh, oh
1349
01:01:34,691 --> 01:01:37,606
♪ It's Christmas time,
and it's gonna be wild ♪
1350
01:01:37,650 --> 01:01:40,174
♪ Oh, oh
1351
01:01:40,218 --> 01:01:43,743
♪ We're gonna have
the time of our lives ♪
1352
01:01:43,787 --> 01:01:45,919
♪ We'll be dancing
in the falling snow ♪
1353
01:01:45,963 --> 01:01:47,747
♪ When we're all aglow
1354
01:01:47,791 --> 01:01:50,010
♪ There's
a little bit of magic ♪
1355
01:01:50,054 --> 01:01:52,143
♪ All the bells
will do the jingling ♪
1356
01:01:52,186 --> 01:01:54,014
♪ And we're staying in
1357
01:01:54,058 --> 01:01:56,451
♪ While Santa Claus
is sleighing ♪
1358
01:01:56,495 --> 01:01:58,758
♪ It's Christmas
1359
01:01:58,802 --> 01:02:00,978
Family is connected
by their hearts.
1360
01:02:01,021 --> 01:02:03,720
Even when we're apart,
we're not really apart.
1361
01:02:03,763 --> 01:02:05,634
I will miss
how things used to be,
1362
01:02:05,678 --> 01:02:07,636
but I'm really enjoying
how they are.
1363
01:02:07,680 --> 01:02:09,726
♪ Everybody sing, sing, sing ♪
1364
01:02:09,769 --> 01:02:13,381
♪ Oh, oh, oh,
it's Christmas time ♪
1365
01:02:13,425 --> 01:02:16,036
Let's hit Tall Timber Hill!
1366
01:02:18,996 --> 01:02:20,408
♪ It's Christmas time,
and it's gonna get loud ♪
1367
01:02:20,432 --> 01:02:22,129
Ready?
1368
01:02:22,173 --> 01:02:24,131
Ready!
1369
01:02:26,003 --> 01:02:28,135
Science!
1370
01:02:31,269 --> 01:02:34,141
♪ Whoa, whoa
1371
01:02:34,185 --> 01:02:37,014
♪ It's Christmas time,
so gather around ♪
1372
01:02:37,057 --> 01:02:40,365
♪ Oh, whoa
1373
01:02:40,408 --> 01:02:41,801
♪ It's Christmas time
1374
01:02:41,845 --> 01:02:44,064
♪ And it's gonna get loud
1375
01:03:46,823 --> 01:03:50,217
♪ Hey, hey, it's Christmas
1376
01:03:50,261 --> 01:03:53,046
♪ Wake up,
it's Christmas morning ♪
1377
01:03:53,090 --> 01:03:56,049
♪ Snowflakes
just keep on falling ♪
1378
01:03:56,093 --> 01:03:59,052
♪ Put on
those matching jammies now ♪
1379
01:03:59,096 --> 01:04:01,185
♪ Hey, hey, hey
1380
01:04:01,228 --> 01:04:04,188
♪ The tree is glowing bright ♪
1381
01:04:04,231 --> 01:04:06,799
♪ I could
barely sleep at night ♪
1382
01:04:06,843 --> 01:04:10,237
♪ This holiday is rocking out ♪
1383
01:04:10,281 --> 01:04:12,109
♪ Yeah, yeah, yeah
1384
01:04:12,152 --> 01:04:14,981
♪ There's no present
like the present ♪
1385
01:04:15,025 --> 01:04:17,854
♪ When we're all here
1386
01:04:17,897 --> 01:04:20,813
♪ Christmas is so much better ♪
1387
01:04:20,857 --> 01:04:23,207
♪ When we are all together
1388
01:04:23,250 --> 01:04:26,906
♪ So put your hands up
and shout ♪
1389
01:04:26,950 --> 01:04:28,603
♪ Hey, hey, it's Christmas
1390
01:04:28,647 --> 01:04:31,389
♪ Can't help
but feel so jolly ♪
1391
01:04:31,432 --> 01:04:34,174
♪ When you are next to me
1392
01:04:34,218 --> 01:04:36,829
♪ Christmas is so much better ♪
1393
01:04:36,873 --> 01:04:39,440
♪ When we are all together
1394
01:04:39,484 --> 01:04:42,313
- ♪ Hey, hey, it's Christmas
- ♪ Yeah
1395
01:04:42,356 --> 01:04:44,837
♪ Christmas together
1395
01:04:45,305 --> 01:05:45,644
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9amdq
Help other users to choose the best subtitles
98621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.