All language subtitles for A.Loud.House.Christmas.2021.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:03,960 Ho, ho, ho! 2 00:00:08,617 --> 00:00:10,227 ♪ Light the tree and deck the halls ♪ 3 00:00:10,271 --> 00:00:11,794 ♪ Snow stuffed down your overalls ♪ 4 00:00:11,837 --> 00:00:13,448 ♪ Trying to wrap the presents on time ♪ 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,494 ♪ The mistletoe's a special place ♪ 6 00:00:16,538 --> 00:00:18,192 ♪ To spill hot chocolate on your face ♪ 7 00:00:18,235 --> 00:00:22,196 ♪ Shaking every gift to see which one is mine ♪ 8 00:00:22,239 --> 00:00:25,199 ♪ Loud Christmas, Loud Christmas ♪ 9 00:00:25,242 --> 00:00:26,678 ♪ The more of us the merrier ♪ 10 00:00:26,722 --> 00:00:28,028 ♪ To Santa Claus it's scarier ♪ 11 00:00:28,071 --> 00:00:29,768 ♪ One boy, ten girls 12 00:00:29,812 --> 00:00:31,094 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,297 They're gonna see this house from space. 14 00:00:36,340 --> 00:00:39,517 - Hun, where are you? - Hut-hut-hike! 15 00:00:39,561 --> 00:00:40,779 I'm okay! 16 00:00:44,174 --> 00:00:46,655 Get ready for the 12 Pranks Of Christmas. 17 00:00:46,698 --> 00:00:49,919 My life is over. 18 00:00:49,962 --> 00:00:52,095 Get ready. It's almost game time! 19 00:00:52,139 --> 00:00:54,402 Christmas is only 2 days away, 20 00:00:54,445 --> 00:00:55,577 and I can't wait. 21 00:00:57,318 --> 00:00:59,972 When you've got 10 sisters, Christmas can get pretty epic. 22 00:01:01,844 --> 00:01:04,455 Your driver, Bill, is en route with your package. 23 00:01:04,499 --> 00:01:06,501 This year, I ordered an extra special gift 24 00:01:06,544 --> 00:01:07,502 for my family. 25 00:01:11,984 --> 00:01:13,508 Luan, what gives? 26 00:01:13,551 --> 00:01:16,380 I decided to up my game from the 12 Puns Of Christmas 27 00:01:16,424 --> 00:01:18,078 to the 12 Pranks Of Christmas. 28 00:01:18,121 --> 00:01:19,142 Well, if it's a Christmas prank, 29 00:01:19,166 --> 00:01:20,776 then I'm all-in. 30 00:01:20,819 --> 00:01:24,127 That was number nine. Three more to go. 31 00:01:25,998 --> 00:01:28,349 Now that Luan is gone, I'll be safe for a while. 32 00:01:28,392 --> 00:01:29,654 Hey, Stinkoln! 33 00:01:33,484 --> 00:01:35,704 Oh, spoke too soon. 34 00:01:37,140 --> 00:01:38,315 Just getting ready 35 00:01:38,359 --> 00:01:40,230 for a Christmas afternoon football game. 36 00:01:40,274 --> 00:01:42,058 Can I try that tackle one more time? 37 00:01:42,102 --> 00:01:45,192 - No. - Ugh! 38 00:01:45,235 --> 00:01:47,977 Christmas at the Loud house is full of traditions. 39 00:01:48,020 --> 00:01:49,979 Each one of us contributes something important 40 00:01:50,022 --> 00:01:52,851 to our special day. 41 00:01:54,549 --> 00:01:56,681 How is the Permasnow coming, Lisa? 42 00:01:56,725 --> 00:01:59,510 It's the trace amount of ammonia needed to sustain 43 00:01:59,554 --> 00:02:02,644 the creation of snow that is the constant variable. 44 00:02:02,687 --> 00:02:04,907 Or as I like to call it, Thursday. 45 00:02:04,950 --> 00:02:07,692 You're our only chance at a white Christmas. 46 00:02:07,736 --> 00:02:11,957 - Science will prevail. - Hi, Lincoln. 47 00:02:12,001 --> 00:02:14,786 - Lucy, you scared me. - You're welcome. 48 00:02:14,830 --> 00:02:16,875 I've collected all the dead pine needles 49 00:02:16,919 --> 00:02:19,661 from our Christmas tree. I'm sorry for your loss. 50 00:02:22,707 --> 00:02:24,622 ♪ 51 00:02:24,666 --> 00:02:25,928 Yeah! 52 00:02:27,756 --> 00:02:30,454 ♪ It's Christmas time, and our hearts are free ♪ 53 00:02:30,498 --> 00:02:34,371 ♪ Presents tucked underneath the tree now ♪ 54 00:02:34,415 --> 00:02:39,333 ♪ It's the best day of the best time of our lives ♪ 55 00:02:39,376 --> 00:02:42,074 - Great Christmas tunes, Luna. - Thanks, little bro! 56 00:02:42,118 --> 00:02:43,902 ♪ 57 00:02:43,946 --> 00:02:45,904 Tell me honestly, Lincoln. 58 00:02:45,948 --> 00:02:48,168 Does my concept design for my custom-made 59 00:02:48,211 --> 00:02:51,040 Christmas pajamas have too much sparkle? 60 00:02:51,083 --> 00:02:52,365 Tanya thinks it's bordering on too much. 61 00:02:52,389 --> 00:02:53,651 Don't you, Tanya? 62 00:02:55,479 --> 00:03:00,049 Leni, there can never be too much Christmas sparkle. 63 00:03:00,092 --> 00:03:01,920 Thanks, Lincoln. See? 64 00:03:01,964 --> 00:03:04,488 Sparkle equals happiness. 65 00:03:04,532 --> 00:03:06,882 Move. I need to put my tiara on. 66 00:03:06,925 --> 00:03:08,449 I need to get Hops' outfit on. 67 00:03:08,492 --> 00:03:10,973 - I don't care. - Lola, Lana, merry Christmas. 68 00:03:11,016 --> 00:03:12,453 Come on, Hops. 69 00:03:12,496 --> 00:03:13,736 It looks like Rudolph himself. 70 00:03:15,020 --> 00:03:17,240 Right on, bro. 71 00:03:17,284 --> 00:03:18,957 How is the Christmas pageant coming, Lola? 72 00:03:18,981 --> 00:03:20,765 If you must know, Lincoln, 73 00:03:20,809 --> 00:03:23,551 it's literally taken years from my life. 74 00:03:23,594 --> 00:03:25,814 Okay. I need my beauty time. 75 00:03:25,857 --> 00:03:30,253 ♪ 76 00:03:30,297 --> 00:03:31,297 Light tree. 77 00:03:32,560 --> 00:03:34,083 Lily! 78 00:03:37,652 --> 00:03:40,220 Tomorrow night, Lily gets to turn on the lights 79 00:03:40,263 --> 00:03:42,570 for the Royal Woods Christmas tree. 80 00:03:42,613 --> 00:03:44,200 This is Katherine Mulligan coming to you live 81 00:03:44,224 --> 00:03:44,920 from the scene of tomorrow's... 82 00:03:44,963 --> 00:03:46,748 Katherine Mulligan. 83 00:03:46,791 --> 00:03:47,899 Magical Royal Woods Christmas tree lighting. 84 00:03:47,923 --> 00:03:50,099 Light tree, Lincoln. Light tree. 85 00:03:50,142 --> 00:03:52,362 - Yes, Lily. - No chance of snow. 86 00:03:52,406 --> 00:03:54,756 - Hi. - Stop doing that. 87 00:03:59,413 --> 00:04:02,720 Figgy pudding. 88 00:04:02,764 --> 00:04:05,070 - Hey, Dad. - Hey, Lincmeister. 89 00:04:06,550 --> 00:04:08,422 Want to give the old figgy pudding a test drive 90 00:04:08,465 --> 00:04:09,510 before the big day? 91 00:04:11,642 --> 00:04:13,862 That's so nice, Dad, but I'll save it for Christmas. 92 00:04:13,905 --> 00:04:16,908 - Huh. - Yuck. 93 00:04:16,952 --> 00:04:20,216 Hey, Linc, you feeling the Christmas spirit? 94 00:04:20,260 --> 00:04:23,524 - I sure am. - Me, too, bud. 95 00:04:23,567 --> 00:04:26,396 - Me, too. - Whoa! 96 00:04:26,440 --> 00:04:28,200 Your mom is swinging from the lights again, isn't she? 97 00:04:28,224 --> 00:04:30,618 - Yeah. - I'm okay! 98 00:04:30,661 --> 00:04:32,968 - Okay. - The toast is burning! 99 00:04:33,011 --> 00:04:35,710 I know, hon. I know. 100 00:04:35,753 --> 00:04:38,321 Everything is fine. I've got this. 101 00:04:38,365 --> 00:04:39,540 I'm sure you do. 102 00:04:39,583 --> 00:04:42,543 Yes! 103 00:04:42,586 --> 00:04:45,894 My super special Christmas package is being delivered now. 104 00:04:45,937 --> 00:04:47,809 Super special package, huh? 105 00:04:47,852 --> 00:04:50,812 It'll be the best Christmas gift ever. 106 00:04:50,855 --> 00:04:54,032 ♪ Figgy, figgy, figgy, figgy, pudding ♪ 107 00:04:54,076 --> 00:04:56,861 ♪ Figgy 108 00:04:56,905 --> 00:05:00,082 Oh, whoa. 109 00:05:00,125 --> 00:05:01,910 What a rush. 110 00:05:05,043 --> 00:05:07,611 The decorations look great, Mom! 111 00:05:07,655 --> 00:05:11,180 Oh, thanks, honey. It's a labor of love. 112 00:05:13,225 --> 00:05:16,185 - Lincoln Loud? - You betcha. 113 00:05:19,362 --> 00:05:20,842 Five stars for you, Bill. 114 00:05:20,885 --> 00:05:22,234 Merry Christmas. 115 00:05:23,497 --> 00:05:25,412 I've worked awkward and annoying jobs 116 00:05:25,455 --> 00:05:27,892 all year to save for this. 117 00:05:29,546 --> 00:05:32,375 ♪ Dangerous 118 00:05:32,419 --> 00:05:33,779 You tell Mom I did all my chores. 119 00:05:34,682 --> 00:05:36,118 ♪ Dangerous 120 00:05:36,161 --> 00:05:37,598 ♪ Dah, dah, dah, dah, dah, dah ♪ 121 00:05:37,641 --> 00:05:39,774 ♪ Work hard, play harder, got it ♪ 122 00:05:39,817 --> 00:05:41,950 ♪ Put money in my pocket 123 00:05:41,993 --> 00:05:43,299 Here you go, Lincoln. 124 00:05:43,343 --> 00:05:46,955 - Thanks, Mom. - Here you go. 125 00:05:48,217 --> 00:05:49,827 I just had a mani. Thanks, Linc. 126 00:05:51,786 --> 00:05:54,789 ♪ With money in my pocket, oh, yeah ♪ 127 00:05:56,747 --> 00:05:58,706 "What's in the box?" You might be wondering. 128 00:05:58,749 --> 00:06:02,187 A 13-person toboggan so that my entire family 129 00:06:02,231 --> 00:06:05,277 can ride down the hill on one sled. 130 00:06:09,934 --> 00:06:12,154 That's the greatest thing about Christmas. 131 00:06:12,197 --> 00:06:14,722 No matter what happens, it's the one day of the year 132 00:06:14,765 --> 00:06:18,813 we'll always be together no matter what, guaranteed. 133 00:06:18,856 --> 00:06:20,902 Kids, breakfast is ready! 134 00:06:20,945 --> 00:06:22,904 - Out of my way! - Food, food, food! 135 00:06:22,947 --> 00:06:24,558 - I'm coming! - Lincoln, watch it! 136 00:06:24,601 --> 00:06:27,430 - Food, food, food, food, food! - I'm coming. 137 00:06:27,474 --> 00:06:29,432 - Take it easy out there. - Up, Lucy. 138 00:06:29,476 --> 00:06:32,087 I heard that! 139 00:06:32,130 --> 00:06:33,784 - Ew! - Ew! 140 00:06:33,828 --> 00:06:36,134 - I got you, Leni. - Ha ha, good one. 141 00:06:36,178 --> 00:06:38,963 Prank number ten. Only two more to go. 142 00:06:39,007 --> 00:06:41,444 Toast coming up. Here you go, kiddo. 143 00:06:41,488 --> 00:06:45,143 - I want toast. - The darkness suits me. 144 00:06:45,187 --> 00:06:46,536 Hey, I got your back. 145 00:06:48,320 --> 00:06:50,801 Okay, I think we're good. 146 00:06:50,845 --> 00:06:52,673 Hey, Linc, you better watch where you're... 147 00:06:55,371 --> 00:06:56,459 Going. 148 00:06:57,982 --> 00:06:59,220 Does anyone else hear that ringing? 149 00:06:59,244 --> 00:07:01,464 - Oh, it's Lori. - Hi, Mom. 150 00:07:01,508 --> 00:07:04,119 - Lori. - Lori? 151 00:07:04,162 --> 00:07:06,077 - I want to talk to Lori. - Lori! 152 00:07:06,121 --> 00:07:08,036 - I miss you so much! - Hi, Lori! 153 00:07:08,079 --> 00:07:10,473 - Hi, Lori! - Lori! 154 00:07:10,517 --> 00:07:11,518 Lori! 155 00:07:12,780 --> 00:07:14,869 What time are you coming home today? 156 00:07:14,912 --> 00:07:16,392 That's actually why I'm calling. 157 00:07:16,436 --> 00:07:18,612 I've given it a lot of thought, and I don't think 158 00:07:18,655 --> 00:07:19,763 I can come home for Christmas this year. 159 00:07:19,787 --> 00:07:21,223 What? 160 00:07:21,266 --> 00:07:23,399 Exams are coming up, and I have 161 00:07:23,443 --> 00:07:26,010 a winter golf tournament two days after Christmas. 162 00:07:26,054 --> 00:07:28,186 It just feels like too much to go all the way home 163 00:07:28,230 --> 00:07:29,816 just to turn around and come all the way back. 164 00:07:29,840 --> 00:07:32,147 Oh, well, 165 00:07:32,190 --> 00:07:34,410 Christmas just wouldn't be the same without you. 166 00:07:34,454 --> 00:07:36,760 Yeah, it sure wouldn't, kiddo. 167 00:07:36,804 --> 00:07:39,067 I think it'd be easier just to go to Bobby's house. 168 00:07:39,110 --> 00:07:43,114 Okay, hon. We understand. 169 00:07:43,158 --> 00:07:45,029 - We support you, sweetie. - What? 170 00:07:45,073 --> 00:07:46,422 - Incoming. - Duck! 171 00:07:46,466 --> 00:07:48,685 - Lincoln. - No, don't do that! 172 00:07:48,729 --> 00:07:51,993 Don't support her. This is totally unacceptable! 173 00:07:52,036 --> 00:07:53,516 Am I right, everyone? 174 00:07:53,560 --> 00:07:56,476 Well, actually, it makes more sense. 175 00:07:56,519 --> 00:07:57,738 It does. 176 00:07:57,781 --> 00:07:59,391 I mean, Bobby does live closer, 177 00:07:59,435 --> 00:08:01,742 and, you know, we live so far away. 178 00:08:01,785 --> 00:08:04,179 Thanks, Mom and Dad, for being so understanding. 179 00:08:04,222 --> 00:08:06,747 Dad, are you crying? Lori, please. 180 00:08:06,790 --> 00:08:09,532 You have to come home. You'll miss everything. 181 00:08:09,576 --> 00:08:12,056 I know, Lincoln. This wasn't an easy decision. 182 00:08:12,100 --> 00:08:14,755 But what about Lily lighting the Royal Woods Christmas tree? 183 00:08:14,798 --> 00:08:15,712 Light tree. 184 00:08:15,756 --> 00:08:17,540 All: Aww. 185 00:08:17,584 --> 00:08:19,237 And what about Christmas morning? 186 00:08:19,281 --> 00:08:21,196 I bought us the best Christmas gift ever. 187 00:08:21,239 --> 00:08:23,807 But if you're not here, it won't be the same. 188 00:08:23,851 --> 00:08:25,505 It can't be the same. 189 00:08:25,548 --> 00:08:27,419 Oh, Lincoln. You're so sweet. 190 00:08:27,463 --> 00:08:28,571 I will see your Christmas gift 191 00:08:28,595 --> 00:08:29,833 when I come home for the summer. 192 00:08:29,857 --> 00:08:30,814 - Yeah. - Yeah. 193 00:08:30,858 --> 00:08:33,208 - Yeah. - Summer? 194 00:08:33,251 --> 00:08:35,906 Perhaps now would be the best time to tell you. 195 00:08:35,950 --> 00:08:38,169 Sam invited me to go skiing with her and her family 196 00:08:38,213 --> 00:08:40,563 on Christmas Day, and I really want to go. 197 00:08:40,607 --> 00:08:43,479 - Can I? - No, you can't go. 198 00:08:43,523 --> 00:08:46,787 That is very kind of Sam's family to invite you. 199 00:08:46,830 --> 00:08:49,529 All right, Luna. Yeah, of course, you can go. 200 00:08:49,572 --> 00:08:52,488 - Yes. - So fun. 201 00:08:52,532 --> 00:08:55,447 Uh, well, I've been asked to bring merriment and cheer 202 00:08:55,491 --> 00:08:57,319 to the Sunset Canyon Retirement Home. 203 00:08:57,362 --> 00:09:01,018 Luan and Mr. Coconuts coming at you Christmas Day. 204 00:09:01,062 --> 00:09:03,412 Pretty, uh, sweet deal. 205 00:09:03,455 --> 00:09:05,042 Tell Pop Pop I said, "Merry Christmas." 206 00:09:05,066 --> 00:09:06,894 Absolutely not. 207 00:09:06,937 --> 00:09:08,698 Luan, I think that's a very kind thing you're doing 208 00:09:08,722 --> 00:09:10,724 at the old folks home. It sure is, kiddo. 209 00:09:10,767 --> 00:09:13,030 What is going on? This is Christmas. 210 00:09:13,074 --> 00:09:14,597 Okay, Lori, 211 00:09:14,641 --> 00:09:17,426 I think we're gonna say so long for now. 212 00:09:17,469 --> 00:09:18,906 Bye, everyone. I love you. 213 00:09:18,949 --> 00:09:20,405 I will call on Christmas Day. Lori, no! 214 00:09:20,429 --> 00:09:21,561 Slice it! 215 00:09:23,737 --> 00:09:26,566 Okay, everyone. Family meeting. 216 00:09:26,609 --> 00:09:28,306 Living room. 217 00:09:28,350 --> 00:09:31,353 Now, listen, we know this isn't the Christmas 218 00:09:31,396 --> 00:09:34,922 we were expecting with Lori, Luan, and Luna gone. 219 00:09:34,965 --> 00:09:37,794 We just have to make the best of the situation. 220 00:09:37,838 --> 00:09:40,275 Tell them, Mom. We need to fix the situation. 221 00:09:40,318 --> 00:09:42,843 Wouldn't it be fun to take a trip? 222 00:09:42,886 --> 00:09:44,061 - A trip? - A trip? 223 00:09:44,105 --> 00:09:45,628 On Christmas? 224 00:09:45,672 --> 00:09:47,630 With three of the kids gone already, 225 00:09:47,674 --> 00:09:50,459 maybe we could be our crazy, old spontaneous selves. 226 00:09:50,502 --> 00:09:52,722 Get up super early Christmas morning, 227 00:09:52,766 --> 00:09:56,073 jump in Vanzilla, and take the remaining kids on a trip 228 00:09:56,117 --> 00:09:59,381 - somewhere exotic. - Go on. 229 00:09:59,424 --> 00:10:02,253 Somewhere like Miami. 230 00:10:02,297 --> 00:10:03,907 Yay! 231 00:10:03,951 --> 00:10:05,953 No! 232 00:10:05,996 --> 00:10:08,172 I have always wanted to vacation in Miami. 233 00:10:08,216 --> 00:10:10,522 - Dad, no. - Bikinis! 234 00:10:10,566 --> 00:10:11,872 Miami is where 235 00:10:11,915 --> 00:10:13,656 the Little Miss Citrus Pageant takes place. 236 00:10:13,700 --> 00:10:16,398 We could go to a Miami Dolphins game. 237 00:10:16,441 --> 00:10:19,444 The moisture will do wonders for Hops' scales. 238 00:10:19,488 --> 00:10:21,229 We could witness a shark attack. 239 00:10:21,272 --> 00:10:23,318 Huh? 240 00:10:24,188 --> 00:10:27,148 - Miami. - Yay! 241 00:10:27,191 --> 00:10:29,063 - Whoo! - Yeah, Miami. 242 00:10:29,106 --> 00:10:31,195 But what about all of our Loud family traditions? 243 00:10:31,239 --> 00:10:33,415 All those special things that we do together 244 00:10:33,458 --> 00:10:35,722 as a family on Christmas Day? 245 00:10:35,765 --> 00:10:38,550 If we're all split up, it won't feel like Christmas. 246 00:10:40,204 --> 00:10:42,946 I get why you're disappointed, honey, 247 00:10:42,990 --> 00:10:45,557 but sometimes plans, they change. 248 00:10:45,601 --> 00:10:49,431 Yeah, you have to adapt. Roll with the punches, right? 249 00:10:49,474 --> 00:10:51,389 Besides, we'll start new family traditions. 250 00:10:51,433 --> 00:10:53,565 And Lily can still light 251 00:10:53,609 --> 00:10:55,480 the Royal Woods Mall tree on Christmas Eve. 252 00:10:55,524 --> 00:10:56,960 - Light tree. - Aw. 253 00:10:57,004 --> 00:10:58,590 But I don't want to make new family traditions. 254 00:10:58,614 --> 00:11:00,703 I want our old family traditions 255 00:11:00,747 --> 00:11:02,487 that I know and love. 256 00:11:02,531 --> 00:11:05,055 I promise we'll make sure we have a great family Christmas 257 00:11:05,099 --> 00:11:06,448 even if some of us are apart. 258 00:11:06,491 --> 00:11:07,449 - Yeah. - Yeah! 259 00:11:07,492 --> 00:11:08,711 - Yeah! - Fine. 260 00:11:08,755 --> 00:11:10,191 I didn't want to have to do this, 261 00:11:10,234 --> 00:11:11,540 but it's the only way. 262 00:11:12,584 --> 00:11:14,195 - What's he doing? - What? 263 00:11:14,238 --> 00:11:16,284 - What's he doing? - What's that? 264 00:11:16,327 --> 00:11:17,720 My super special Christmas gift 265 00:11:17,764 --> 00:11:20,157 is going to change all your minds. 266 00:11:20,201 --> 00:11:21,463 What is that? 267 00:11:23,247 --> 00:11:24,988 What have you got there, bro? 268 00:11:30,080 --> 00:11:31,255 ♪ 269 00:11:31,299 --> 00:11:33,649 - Uh, what is that? - Firewood? 270 00:11:33,693 --> 00:11:34,974 - Mulch? - Ah, man, that's broken. 271 00:11:34,998 --> 00:11:36,739 Or a coffin? 272 00:11:36,783 --> 00:11:39,350 What? No. 273 00:11:39,394 --> 00:11:42,527 It's a 13-person sled for us all to be on 274 00:11:42,571 --> 00:11:45,095 when we go down the hill at Tall Timbers Park... 275 00:11:45,139 --> 00:11:46,183 - Aw. - Together. 276 00:11:46,227 --> 00:11:49,012 ♪ 277 00:11:49,056 --> 00:11:50,753 - Next year, little bro. - Yeah. 278 00:11:50,797 --> 00:11:52,755 - Totes, Lincoln. - Yeah, it'll be colder then. 279 00:11:52,799 --> 00:11:53,906 It just would be better for all of us... 280 00:11:53,930 --> 00:11:56,324 - Don't even worry about it. - Yeah. 281 00:11:56,367 --> 00:11:58,761 Yeah, and we can get some glue. 282 00:11:58,805 --> 00:12:01,546 Besides, Lincoln, there's no snow anyway, 283 00:12:01,590 --> 00:12:05,420 so it's not like we can even use your thingy-thing. 284 00:12:05,463 --> 00:12:09,076 Sled, Leni. It's a sled. 285 00:12:09,119 --> 00:12:10,642 Oh. 286 00:12:10,686 --> 00:12:11,818 It's settled. 287 00:12:11,861 --> 00:12:13,994 We're going to Miami for Christmas! 288 00:12:14,037 --> 00:12:15,865 - Yay! - I'm so excited! 289 00:12:20,130 --> 00:12:21,958 Oh, my god. I'm so excited. 290 00:12:25,048 --> 00:12:27,355 Ho, ho, ho. Who's next? 291 00:12:27,398 --> 00:12:29,226 Straight ahead. 292 00:12:29,270 --> 00:12:30,967 Are you sure? 293 00:12:31,011 --> 00:12:32,795 I absolutely love 294 00:12:32,839 --> 00:12:34,579 the blue cashmere scarf for nana. 295 00:12:34,623 --> 00:12:35,972 Oh, Harold, I don't know. 296 00:12:36,016 --> 00:12:37,234 Maybe we should have gotten 297 00:12:37,278 --> 00:12:38,888 the foot massager or the back scratcher. 298 00:12:38,932 --> 00:12:40,629 Dads, we're so close. 299 00:12:40,672 --> 00:12:43,284 I can see Santa's red coat, white beard, 300 00:12:43,327 --> 00:12:45,025 and the promise of baking equipment. 301 00:12:45,068 --> 00:12:48,245 How did we get so lucky to call you our little sugarplum? 302 00:12:48,289 --> 00:12:51,292 Come here. Ho, ho, ho, who's next? 303 00:12:53,337 --> 00:12:55,209 Did you remember your list? 304 00:12:55,252 --> 00:12:57,820 That's like asking did I remember to breathe. 305 00:12:57,864 --> 00:13:00,040 I've been working on the perfect gift list 306 00:13:00,083 --> 00:13:01,519 all year long. 307 00:13:01,563 --> 00:13:03,783 I can barely contain my excitement. 308 00:13:03,826 --> 00:13:05,741 Reindeer Clyde, come in. 309 00:13:05,785 --> 00:13:08,265 This is Christmas Humbug, and I've got a code elf-red. 310 00:13:08,309 --> 00:13:09,484 Hold my spot, Dads. 311 00:13:10,920 --> 00:13:13,096 Christmas Humbug, this is Reindeer Clyde. 312 00:13:13,140 --> 00:13:14,445 Christmas is ruined 313 00:13:14,489 --> 00:13:16,665 all thanks to my selfish family. 314 00:13:16,708 --> 00:13:17,840 What happened? 315 00:13:17,884 --> 00:13:20,060 Lori isn't coming home from college, 316 00:13:20,103 --> 00:13:21,801 Luna is going skiing with Sam, 317 00:13:21,844 --> 00:13:23,672 Luan has a gig at Sunset Canyon, 318 00:13:23,715 --> 00:13:26,588 and Mom and Dad are taking the rest of us to Miami. 319 00:13:26,631 --> 00:13:28,155 What? What about me? 320 00:13:28,198 --> 00:13:29,460 What would I do? 321 00:13:29,504 --> 00:13:31,201 Coming to your house on Christmas Day 322 00:13:31,245 --> 00:13:33,551 is an essential part of my holiday experience. 323 00:13:33,595 --> 00:13:36,511 - Finally someone who gets it. - This is the worst news ever. 324 00:13:36,554 --> 00:13:38,861 I have to save Christmas, Clyde. 325 00:13:38,905 --> 00:13:41,821 I don't know how, but I've got 24 hours to do it. 326 00:13:41,864 --> 00:13:43,518 I've got your back, Christmas Humbug. 327 00:13:43,561 --> 00:13:45,041 I'll be right there. 328 00:13:45,085 --> 00:13:47,652 Thanks, Reindeer Clyde. I knew I could count on you. 329 00:13:47,696 --> 00:13:51,091 - We'll see you Christmas Eve. - Ho, ho. 330 00:13:51,134 --> 00:13:53,833 Sorry, Santa. Come on. 331 00:13:53,876 --> 00:13:56,009 I've got to get to Lincoln's house. 332 00:13:56,052 --> 00:13:57,595 But, honey, don't you want to tell Santa 333 00:13:57,619 --> 00:13:59,403 about your non-stick pans? 334 00:13:59,447 --> 00:14:01,188 And the silicone baking set? 335 00:14:01,231 --> 00:14:02,885 - There's no time! - Ho, ho. 336 00:14:02,929 --> 00:14:04,539 Come on down, young lady. 337 00:14:04,582 --> 00:14:06,671 Okay, Lincoln. What's the plan? 338 00:14:06,715 --> 00:14:09,109 We need to make Lori want to come home 339 00:14:09,152 --> 00:14:11,304 even though it makes more sense for her to stay at college. 340 00:14:11,328 --> 00:14:12,852 We need to make her homesick. 341 00:14:12,895 --> 00:14:13,895 Great. 342 00:14:14,941 --> 00:14:15,941 How do we do that? 343 00:14:19,249 --> 00:14:22,296 We send Lori the one thing that will remind her 344 00:14:22,339 --> 00:14:25,125 of a Loud family Christmas more than anything else. 345 00:14:26,126 --> 00:14:27,806 I have no clue what you're talking about. 346 00:14:29,390 --> 00:14:31,194 It says here they can deliver anything overnight 347 00:14:31,218 --> 00:14:32,349 and keep it hot. 348 00:14:34,090 --> 00:14:35,657 "Operation Make Lori Homesick" 349 00:14:35,700 --> 00:14:37,093 is officially in effect. 350 00:14:37,137 --> 00:14:39,226 1 Loud down, 11 to go. 351 00:14:39,269 --> 00:14:41,532 - Sweet. - Let's consult the mattress. 352 00:14:43,839 --> 00:14:45,710 Oh, Lincoln. Impressive. 353 00:14:45,754 --> 00:14:47,408 I call it, "Operation Work Our Way" 354 00:14:47,451 --> 00:14:48,602 Through My Sisters and Mess up 355 00:14:48,626 --> 00:14:49,932 All Their Christmas Day Plans 356 00:14:49,976 --> 00:14:50,933 So We Can All Stay Home Together 357 00:14:50,977 --> 00:14:52,239 and Have the Best Christmas Ever 358 00:14:52,282 --> 00:14:53,433 and Also Think of a Shorter Name 359 00:14:53,457 --> 00:14:54,676 "for This Operation." 360 00:14:54,719 --> 00:14:56,808 I like it. I like it. 361 00:14:56,852 --> 00:14:58,332 Now, we need to stop Luna, 362 00:14:58,375 --> 00:15:00,769 stop Luan, and stop Miami. 363 00:15:03,250 --> 00:15:05,208 Step one is in motion. 364 00:15:05,252 --> 00:15:07,297 - Is that poop? - It's Dad's figgy pudding. 365 00:15:07,341 --> 00:15:08,951 Oh, right. 366 00:15:08,995 --> 00:15:12,476 Now on to the Luna Swagger Surprise. 367 00:15:12,520 --> 00:15:16,176 Because what's life without a little swagger? 368 00:15:16,219 --> 00:15:20,136 Okay, the coast is clear, but we've got to work fast. 369 00:15:20,180 --> 00:15:21,679 It's a good thing I perform well under pressure. 370 00:15:21,703 --> 00:15:23,313 Hit it. 371 00:15:23,357 --> 00:15:25,446 - Hello, there. - Stop. 372 00:15:25,489 --> 00:15:27,970 Go to minute 15 and 3 seconds. 373 00:15:28,014 --> 00:15:29,667 - Lu. - Stop. 374 00:15:29,711 --> 00:15:31,539 Go to minute four and three seconds. 375 00:15:31,582 --> 00:15:33,671 - Na. - Stop. 376 00:15:33,715 --> 00:15:35,717 Now go to one minute and eight seconds. 377 00:15:38,111 --> 00:15:42,463 Hello there, Luna Loud. Mick Swagger here. 378 00:15:43,768 --> 00:15:45,640 Just giving you a ring 379 00:15:45,683 --> 00:15:49,078 to say I'll be in Royal Woods 380 00:15:49,122 --> 00:15:50,993 on Christmas Day. 381 00:15:51,037 --> 00:15:54,388 I'd love to get together and jam. 382 00:15:54,431 --> 00:15:56,999 Hope it's not too late notice, love. 383 00:15:57,043 --> 00:15:58,827 See you spoon. 384 00:16:00,046 --> 00:16:02,831 - Yeah! - Did he just say, "spoon"? 385 00:16:02,874 --> 00:16:05,268 This is the greatest day of my life. 386 00:16:05,312 --> 00:16:06,592 But then you can't come skiing? 387 00:16:06,617 --> 00:16:07,967 Jamming with Mick 388 00:16:08,010 --> 00:16:10,534 is a once-in-a-lifetime opportunity, Sam. 389 00:16:10,578 --> 00:16:14,234 I know, but this is gonna be such a special trip for us. 390 00:16:14,277 --> 00:16:16,149 We'll take a different trip some other time. 391 00:16:16,192 --> 00:16:19,717 ♪ 392 00:16:19,761 --> 00:16:21,304 We've got a big day of sabotage ahead of us, 393 00:16:21,328 --> 00:16:22,938 so be sure to get a good night's sleep 394 00:16:22,982 --> 00:16:24,287 and eat a balanced breakfast. 395 00:16:24,331 --> 00:16:26,028 Good work today, Reindeer Clyde. 396 00:16:26,072 --> 00:16:27,508 Thanks, Christmas Humbug. 397 00:16:27,551 --> 00:16:31,903 ♪ 398 00:16:31,947 --> 00:16:34,167 - Rise and shine. - Good morning, Louds. 399 00:16:34,210 --> 00:16:35,733 Lori is getting 400 00:16:35,777 --> 00:16:37,344 my special delivery this morning. 401 00:16:37,387 --> 00:16:39,433 ♪ 402 00:16:41,609 --> 00:16:46,048 Oh, look at that. Arriving in three, two, one. 403 00:16:46,092 --> 00:16:53,012 ♪ 404 00:16:54,883 --> 00:16:57,320 Aw, that's so sweet, you guys. 405 00:16:58,887 --> 00:17:01,107 Oh, it's Dad's figgy pudding. 406 00:17:02,804 --> 00:17:04,762 I've never missed dad's figgy pudding 407 00:17:04,806 --> 00:17:05,937 on Christmas ever. 408 00:17:07,591 --> 00:17:10,638 It's just so awful... 409 00:17:10,681 --> 00:17:12,814 and yet I love it! 410 00:17:12,857 --> 00:17:15,643 Oh, I've got to get home. 411 00:17:15,686 --> 00:17:18,341 I can't be away from my family at Christmas. 412 00:17:18,385 --> 00:17:21,779 What was I thinking? Okay, I can figure this out. 413 00:17:21,823 --> 00:17:24,869 I'm strong. I'm independent. 414 00:17:24,913 --> 00:17:26,654 I don't need anybody's help. 415 00:17:29,918 --> 00:17:32,877 Boo Boo Bear, Boo Boo Bear. 416 00:17:32,921 --> 00:17:36,185 Boo Boo Bear, I need your help. 417 00:17:36,229 --> 00:17:38,274 - Hey, Lori. - Can you drive me home? 418 00:17:38,318 --> 00:17:40,972 Oh, babe, I really want to help, 419 00:17:41,016 --> 00:17:43,236 but the mercado van is out of commission. 420 00:17:46,239 --> 00:17:48,023 Is that the mercado moped? 421 00:17:50,547 --> 00:17:52,332 Sure is. 422 00:17:52,375 --> 00:17:54,377 I'm making a delivery of Christmas tamales 423 00:17:54,421 --> 00:17:55,987 for my abuela's hairdresser. 424 00:17:59,034 --> 00:18:01,515 Lori, I totally understand. 425 00:18:01,558 --> 00:18:03,558 I couldn't live without Dad's figgy pudding either. 426 00:18:05,127 --> 00:18:07,956 No, of course I won't tell Mom or Dad you're coming home. 427 00:18:07,999 --> 00:18:10,132 It'll be a surprise. Right. 428 00:18:10,176 --> 00:18:12,656 Be safe and see you spoon. I mean, see you soon. 429 00:18:14,093 --> 00:18:16,312 Lori is officially on her way home. 430 00:18:16,356 --> 00:18:17,966 Sweet. 431 00:18:18,009 --> 00:18:19,707 I love your dads' theater stuff. 432 00:18:19,750 --> 00:18:21,665 Wait for it. 433 00:18:24,842 --> 00:18:26,931 One shark head compliments of the McBrides' 434 00:18:26,975 --> 00:18:29,804 very own production, "Jaws: The Musical." 435 00:18:29,847 --> 00:18:33,982 Clyde, that's huge and perfect! 436 00:18:36,071 --> 00:18:37,812 What do you want it for anyway? 437 00:18:37,855 --> 00:18:40,162 We're gonna shoot a fake video of a giant shark 438 00:18:40,206 --> 00:18:43,078 attacking someone on the warm, sandy beaches of Miami? 439 00:18:43,122 --> 00:18:44,775 Come again? 440 00:18:44,819 --> 00:18:47,952 My family won't want to go to Miami if it's shark season. 441 00:18:47,996 --> 00:18:49,539 Couldn't your family still want to sit 442 00:18:49,563 --> 00:18:51,869 by the hotel pool and take in the rays? 443 00:18:51,913 --> 00:18:54,089 - Ow. - You're right. 444 00:18:55,873 --> 00:18:59,355 We have to think up something more than a giant shark. 445 00:19:01,357 --> 00:19:03,577 What is this? 446 00:19:03,620 --> 00:19:05,274 Oh, that's Crockie 447 00:19:05,318 --> 00:19:08,277 from "Lake Placid: The Musical" last summer. 448 00:19:08,321 --> 00:19:10,366 What if there was a creature 449 00:19:10,410 --> 00:19:12,716 that was half-shark, half-crocodile? 450 00:19:12,760 --> 00:19:16,285 My family wouldn't be safe on land or water. 451 00:19:16,329 --> 00:19:20,115 - A crockyshark. - I was thinking sharkodile. 452 00:19:20,159 --> 00:19:21,682 That's better. Go with that one. 453 00:19:21,725 --> 00:19:24,337 We'll get the crocodile body, put the tail on it, 454 00:19:24,380 --> 00:19:27,557 attach the shark head. Sharkodile. 455 00:19:27,601 --> 00:19:29,342 A venture of this magnitude requires... 456 00:19:31,648 --> 00:19:33,172 an arc welder. 457 00:19:35,261 --> 00:19:36,392 Don't worry. 458 00:19:36,436 --> 00:19:38,220 I'll ask my dads for permission first. 459 00:19:38,264 --> 00:19:40,570 Once the sharkodile is all put together, 460 00:19:40,614 --> 00:19:43,356 we can mount it on your dads' tandem bike so we can move it. 461 00:19:43,399 --> 00:19:44,705 I don't like it. 462 00:19:46,185 --> 00:19:47,751 I love it. 463 00:19:47,795 --> 00:19:50,624 We just need a victim for the sharkodile to attack. 464 00:19:50,667 --> 00:19:52,800 Whoa, Lincoln, I really want your family 465 00:19:52,843 --> 00:19:54,473 to stay for Christmas, but I'm not willing 466 00:19:54,497 --> 00:19:55,890 to kill someone over it. 467 00:19:55,933 --> 00:19:57,370 We're not gonna use a real person. 468 00:19:57,413 --> 00:19:59,589 Well, then, who are we going to use? 469 00:20:01,678 --> 00:20:05,334 ♪ I heard those bells always ringing ♪ 470 00:20:08,598 --> 00:20:11,906 Tanya, we are going to have so much fun in Miami. 471 00:20:11,949 --> 00:20:14,256 Could you help me? I need a sweater. 472 00:20:14,300 --> 00:20:16,998 Mm, Christmas sweaters are totes in right now. 473 00:20:17,041 --> 00:20:19,130 - Here, let me show you. - Thanks. 474 00:20:21,307 --> 00:20:23,787 Well, Santa, let me start by saying 475 00:20:23,831 --> 00:20:26,703 I have been really, really, really good this year. 476 00:20:26,747 --> 00:20:28,705 Actually, I have testimonials from my dads. 477 00:20:28,749 --> 00:20:30,838 Reindeer Clyde, come in. I have found our victim. 478 00:20:30,881 --> 00:20:32,361 I repeat, I have found our victim. 479 00:20:32,405 --> 00:20:36,104 Come back ASAP. We need to grab her. 480 00:20:36,147 --> 00:20:38,846 Clyde? I'm just gonna leave now. 481 00:20:40,761 --> 00:20:43,503 Okay, yes, it is lamb's wool, 482 00:20:43,546 --> 00:20:45,089 which technically needs to be dry cleaned, 483 00:20:45,113 --> 00:20:46,984 but lambs take showers, right? 484 00:20:47,028 --> 00:20:48,348 So I think you're fine to wash it. 485 00:20:49,552 --> 00:20:51,293 Owie. 486 00:20:51,337 --> 00:20:53,948 - Thanks for nothing. - Just a foot. 487 00:20:53,991 --> 00:20:57,081 Another satisfied customer. 488 00:20:57,125 --> 00:20:59,301 - Nothing to see here. - She's slipping. 489 00:20:59,345 --> 00:21:01,347 We so need this vacay, Tanya. 490 00:21:03,349 --> 00:21:05,046 Tanya? 491 00:21:05,089 --> 00:21:06,482 ♪ 492 00:21:06,526 --> 00:21:07,701 Tanya? 493 00:21:07,744 --> 00:21:10,617 ♪ 494 00:21:10,660 --> 00:21:12,619 Tanya! 495 00:21:17,188 --> 00:21:18,581 ♪ 496 00:21:18,625 --> 00:21:20,670 Act normal. 497 00:21:20,714 --> 00:21:22,803 ♪ 498 00:21:23,934 --> 00:21:28,678 ♪ 499 00:21:28,722 --> 00:21:30,352 We have everything we need for the Miami video. 500 00:21:30,376 --> 00:21:31,812 Yeah. 501 00:21:31,855 --> 00:21:34,510 Now "Operation Lose Luan's Laughfest." 502 00:21:34,554 --> 00:21:36,164 That's a lot of Ls. 503 00:21:36,207 --> 00:21:43,127 ♪ 504 00:21:47,218 --> 00:21:48,218 Hey. 505 00:21:50,309 --> 00:21:52,876 - Okay, put him in. - What if he can't breathe? 506 00:21:52,920 --> 00:21:55,444 - Clyde, he's a puppet. - You're right. 507 00:21:55,488 --> 00:21:57,316 My dads always say I'm too empathetic, 508 00:21:57,359 --> 00:21:59,840 and it drains me, but some people 509 00:21:59,883 --> 00:22:01,320 are born with extra mirror neurons. 510 00:22:01,363 --> 00:22:03,626 Clyde. 511 00:22:05,000 --> 00:22:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 512 00:22:15,159 --> 00:22:17,727 - So he can breathe. - Good idea. 513 00:22:18,902 --> 00:22:21,557 Clyde, let's go visit my Pop Pop and your Nana. 514 00:22:21,601 --> 00:22:23,733 It's time to get old. 515 00:22:23,777 --> 00:22:26,388 My daughter is coming to visit today. 516 00:22:26,432 --> 00:22:28,869 Oh, that's lovely. 517 00:22:30,827 --> 00:22:31,827 - Hey. - Hello. 518 00:22:34,962 --> 00:22:37,486 - Lay off the broccoli. - I agree. 519 00:22:37,530 --> 00:22:39,749 What in the dang heck? 520 00:22:41,621 --> 00:22:43,971 That there is Luan Loud. 521 00:22:44,014 --> 00:22:45,929 Pulling pranks on us to advertise her 522 00:22:45,973 --> 00:22:49,977 Christmas Day show? What a sin. 523 00:22:50,020 --> 00:22:52,196 - Do I know you? - Uh, nope, nope. 524 00:22:55,112 --> 00:22:59,160 Oh, what a pretty little flower. 525 00:23:01,945 --> 00:23:03,425 Look at that. 526 00:23:04,861 --> 00:23:07,908 Luan Loud using the tricks 527 00:23:07,951 --> 00:23:10,084 of her trade to sell tickets. 528 00:23:10,127 --> 00:23:12,129 It just ain't right. 529 00:23:12,173 --> 00:23:15,002 - Do I know you? - Nope. 530 00:23:17,961 --> 00:23:24,881 ♪ 531 00:23:28,102 --> 00:23:29,799 - Oh. - Oh. 532 00:23:29,843 --> 00:23:32,585 Now Luan Loud is messing with the pudding machines 533 00:23:32,628 --> 00:23:35,326 all to promote her Christmas Day show. 534 00:23:35,370 --> 00:23:37,067 It's a real shame. 535 00:23:37,111 --> 00:23:39,809 No one messes with my pudding. 536 00:23:39,853 --> 00:23:40,810 - Yeah. - Yeah! 537 00:23:40,854 --> 00:23:42,072 It's true. 538 00:23:42,116 --> 00:23:43,030 Nobody messes with Scoots' pudding. 539 00:23:43,073 --> 00:23:44,597 Might be best to go 540 00:23:44,640 --> 00:23:46,642 with a different act for Christmas Day. 541 00:23:46,686 --> 00:23:50,211 I agree, a far less devious and messy entertainer. 542 00:23:51,734 --> 00:23:53,649 Are you sure I don't know you? 543 00:23:53,693 --> 00:23:55,608 I feel like I know him too. 544 00:23:55,651 --> 00:23:58,524 Ah, no, no, no. You don't know us. 545 00:23:58,567 --> 00:24:00,656 I have a very common-looking face. 546 00:24:00,700 --> 00:24:04,268 Yep, very common and bland. Common and bland. 547 00:24:04,312 --> 00:24:06,749 Let's get back to the matter at hand, 548 00:24:06,793 --> 00:24:09,578 what to do about Luan Loud. 549 00:24:09,622 --> 00:24:10,927 - Yeah. - Yeah! 550 00:24:10,971 --> 00:24:13,495 As the head of the board of Sunset Canyon, 551 00:24:13,539 --> 00:24:15,889 I hereby fire the kid. 552 00:24:15,932 --> 00:24:18,152 Yeah! 553 00:24:18,195 --> 00:24:20,284 Hold on there, Scoots. 554 00:24:20,328 --> 00:24:22,765 Luan is my granddaughter, 555 00:24:22,809 --> 00:24:26,987 and clearly she has made some catastrophic miscalculations 556 00:24:27,030 --> 00:24:29,076 when it comes to her marketing platform, 557 00:24:29,119 --> 00:24:33,080 but can't we just give her another chance? 558 00:24:33,123 --> 00:24:34,385 Oh! 559 00:24:34,429 --> 00:24:36,170 - Oh. - Oh, dear. 560 00:24:36,213 --> 00:24:38,128 - Oh. - My word. 561 00:24:38,172 --> 00:24:40,783 - Well, Al? - Oh. 562 00:24:40,827 --> 00:24:42,263 Fire her. 563 00:24:42,306 --> 00:24:43,656 - Yeah! - Yes! 564 00:24:43,699 --> 00:24:44,700 Yes. 565 00:24:46,397 --> 00:24:47,573 We did it. 566 00:24:47,616 --> 00:24:50,140 "Lose Luan's Laughfest" accomplished. 567 00:24:52,752 --> 00:24:55,189 Lily's baby powder really did the trick. 568 00:24:55,232 --> 00:24:57,234 This is all working out perfectly. 569 00:24:57,278 --> 00:25:00,542 Luna and Luan are staying. Lori is on her way home. 570 00:25:00,586 --> 00:25:02,370 And now, for the pièce de résistance, 571 00:25:02,413 --> 00:25:04,851 a sharkodile attacks the beaches of Miami. 572 00:25:04,894 --> 00:25:06,287 Color me impressed. 573 00:25:06,330 --> 00:25:08,507 I can't wait for Christmas all together. 574 00:25:10,030 --> 00:25:11,181 Honey, are you sure this is necessary? 575 00:25:11,205 --> 00:25:12,554 We're leaving tomorrow. 576 00:25:12,598 --> 00:25:15,557 Lynn, I can't have a lopsided Santa. 577 00:25:15,601 --> 00:25:17,428 Are you crazy? 578 00:25:17,472 --> 00:25:19,430 Am I crazy? You're the one up on the roof. 579 00:25:19,474 --> 00:25:22,303 - I heard that. - Just don't fall off the roof. 580 00:25:22,346 --> 00:25:24,044 Again. 581 00:25:24,087 --> 00:25:25,175 Oh, oh, oh. 582 00:25:25,219 --> 00:25:28,265 Ooh, ooh. Thank you, Santa. 583 00:25:28,309 --> 00:25:29,528 Santa. 584 00:25:29,571 --> 00:25:30,572 I would have caught her. 585 00:25:30,616 --> 00:25:33,575 - I heard that too. - What? 586 00:25:36,622 --> 00:25:38,188 ♪ 587 00:25:38,232 --> 00:25:41,975 - Only 60 miles to go. - You're my hero, Boo Boo Bear. 588 00:25:42,018 --> 00:25:43,933 I've got to get home in time to watch Lily 589 00:25:43,977 --> 00:25:45,413 light that tree tonight. 590 00:25:45,456 --> 00:25:47,981 Well, we're going turbo mode, babe. 591 00:25:52,376 --> 00:25:55,597 Ooh, it's getting a little cold. 592 00:25:55,641 --> 00:25:57,947 Hug me tighter, babe. That'll keep you warm. 593 00:25:57,991 --> 00:26:00,123 - I love you, Boo Boo Bear. - Well, I love you more. 594 00:26:00,167 --> 00:26:01,734 - Nuh-uh. - Uh-huh. 595 00:26:01,777 --> 00:26:03,097 - Well, I love you more. - Nuh-uh. 596 00:26:06,913 --> 00:26:08,479 We're gonna need a bigger bike. 597 00:26:09,698 --> 00:26:12,266 It's more megalodon than "Jaws," 598 00:26:12,309 --> 00:26:13,589 but that only adds to the terror. 599 00:26:14,877 --> 00:26:17,227 It's already 3:05 p.m., and this video has to be ready 600 00:26:17,271 --> 00:26:18,664 for the 5:00 p.m. local news. 601 00:26:18,707 --> 00:26:19,926 Once we're done shooting, 602 00:26:19,969 --> 00:26:21,667 I'll spruce it up with some special effects 603 00:26:21,710 --> 00:26:24,452 on my computer, then send it to Katherine's personal e-mail. 604 00:26:24,495 --> 00:26:25,322 How'd you get Katherine Mulligan's 605 00:26:25,366 --> 00:26:26,933 personal e-mail? 606 00:26:26,976 --> 00:26:28,630 She auditioned for my dads' reimagining 607 00:26:28,674 --> 00:26:30,980 of "Wonder Woman: The Musical." 608 00:26:31,024 --> 00:26:33,635 She should keep her day job. Let's just leave it at that. 609 00:26:33,679 --> 00:26:35,550 Hm. 610 00:26:35,594 --> 00:26:38,074 Could you please ask our star to come out of her trailer? 611 00:26:38,118 --> 00:26:40,686 Oh, Tanya? 612 00:26:43,689 --> 00:26:50,609 ♪ 613 00:26:56,266 --> 00:26:58,138 - Clyde. - One second. 614 00:26:58,181 --> 00:27:01,010 Clyde, we're ready. Come on. 615 00:27:03,447 --> 00:27:06,537 Let's do this. Perfect. 616 00:27:06,581 --> 00:27:09,584 Clyde, let's get ready to croc. Yeah. 617 00:27:09,628 --> 00:27:14,110 ♪ 618 00:27:14,154 --> 00:27:16,199 - Ready? - Ready. 619 00:27:16,243 --> 00:27:18,767 Let's make some news. 620 00:27:18,811 --> 00:27:20,595 I hope this thing is waterproof. 621 00:27:27,863 --> 00:27:29,386 This is Katherine Mulligan 622 00:27:29,430 --> 00:27:31,345 coming to you live with breaking news. 623 00:27:31,388 --> 00:27:32,757 I have just personally been delivered 624 00:27:32,781 --> 00:27:34,609 footage of a graphic, horrific attack 625 00:27:34,653 --> 00:27:36,829 by a creature that some may call prehistoric, 626 00:27:36,872 --> 00:27:39,440 but all will certainly call deadly. 627 00:27:39,483 --> 00:27:40,876 The attack took place 628 00:27:40,920 --> 00:27:43,574 on the sandy beaches of Miami, Florida. 629 00:27:43,618 --> 00:27:45,489 The following images are disturbing, 630 00:27:45,533 --> 00:27:46,882 so if there are little ones about, 631 00:27:46,926 --> 00:27:48,797 you might want to shield their eyes. 632 00:27:48,841 --> 00:27:50,669 - Cover up, everybody. - Dad, your hand! 633 00:27:50,712 --> 00:27:52,081 - I shan't, I shan't. - I want to observe. 634 00:27:52,105 --> 00:27:53,236 - Sharky. - Oh, oh, no. 635 00:27:53,280 --> 00:27:54,300 - She looks familiar. - A shark? 636 00:27:54,324 --> 00:27:55,324 Oh, no, oh. 637 00:27:56,457 --> 00:27:57,545 - Oh! - Dad, can I see? 638 00:27:57,588 --> 00:27:59,112 Terrifying. 639 00:27:59,155 --> 00:28:01,244 And now I would like to bring in the leading expert 640 00:28:01,288 --> 00:28:04,508 in wilderness survival, Mr... 641 00:28:04,552 --> 00:28:07,250 - Rip Hardcore! - Thank you, Katherine. 642 00:28:07,294 --> 00:28:10,123 I was signing my book, "Ripping Through The Jungle," 643 00:28:10,166 --> 00:28:12,255 in a nearby bookstore when I decided my presence 644 00:28:12,299 --> 00:28:13,604 was far more needed here. 645 00:28:13,648 --> 00:28:14,799 Well, thank you, Mr. Hardcore. 646 00:28:14,823 --> 00:28:16,085 Now, listen. 647 00:28:16,129 --> 00:28:18,131 What we have here is a full-grown, 648 00:28:18,174 --> 00:28:20,350 genetically-enlarged mutated crossbreed of species, 649 00:28:20,394 --> 00:28:23,527 aka a sharkodile. Oh, a sharkodile. 650 00:28:23,571 --> 00:28:25,355 Hungry monster is incredibly dangerous 651 00:28:25,399 --> 00:28:27,096 and not to be messed with. 652 00:28:27,140 --> 00:28:30,230 I once encountered another such crossbreed of creature, 653 00:28:30,273 --> 00:28:32,928 the piranhagator, off the shores of Australia, 654 00:28:32,972 --> 00:28:35,322 and I have this 655 00:28:35,365 --> 00:28:39,369 and this to show for it. 656 00:28:39,413 --> 00:28:41,981 They always attack in pairs. 657 00:28:42,024 --> 00:28:44,766 But in my book, I lay out a very detailed plan 658 00:28:44,810 --> 00:28:47,987 on how to trap and disable such a formidable beast. 659 00:28:48,030 --> 00:28:49,423 Order now and I'll throw in 660 00:28:49,466 --> 00:28:51,991 one of my sweat-stained bandanas for free. 661 00:28:52,034 --> 00:28:55,298 Already ordered. Thank you, overnight delivery. 662 00:28:57,083 --> 00:29:00,042 Ooh, my. 663 00:29:00,086 --> 00:29:02,915 Oh, Mr. Hardcore, could you tell us, please, 664 00:29:02,958 --> 00:29:05,787 what you might do if you encounter such a beast? 665 00:29:05,831 --> 00:29:07,963 Better than tell you. I'll show you. 666 00:29:08,007 --> 00:29:09,486 I would grab the beast by its tail. 667 00:29:09,530 --> 00:29:11,445 - Whoa. - Whoa! 668 00:29:11,488 --> 00:29:13,273 And once I had the sharkodile 669 00:29:13,316 --> 00:29:16,450 under my complete control... It doesn't bend that way! 670 00:29:16,493 --> 00:29:19,148 - Capture the beast. - Why me? 671 00:29:19,192 --> 00:29:21,020 No. I'm not a sharkodile! 672 00:29:21,063 --> 00:29:23,065 While Fred and Rip continue this demonstration, 673 00:29:23,109 --> 00:29:24,850 this is Katherine Mulligan 674 00:29:24,893 --> 00:29:27,417 advising anyone who is planning a Christmas getaway to Miami, 675 00:29:27,461 --> 00:29:29,898 it's time to cancel those plans. 676 00:29:31,117 --> 00:29:32,683 Aw. 677 00:29:32,727 --> 00:29:34,139 But I planned my whole vacay wardrobe. 678 00:29:34,163 --> 00:29:35,556 Big disappointment. 679 00:29:35,599 --> 00:29:37,819 A sharkodile? Terrifying. 680 00:29:37,863 --> 00:29:40,561 How could a shark and a crocodile even... 681 00:29:40,604 --> 00:29:42,452 How could a shark and a crocodile even do what? 682 00:29:42,476 --> 00:29:44,608 Never mind. 683 00:29:44,652 --> 00:29:46,393 I'm sorry, but I think 684 00:29:46,436 --> 00:29:48,134 we better cancel our trip to Miami. 685 00:29:48,177 --> 00:29:49,178 - No. - Aww. 686 00:29:49,222 --> 00:29:50,919 - Bummer! - Aw, man. 687 00:29:50,963 --> 00:29:53,095 And just when I was coming around 688 00:29:53,139 --> 00:29:55,968 to the idea of having Christmas somewhere else. 689 00:29:56,011 --> 00:29:57,752 Eaten by a shark and a crocodile 690 00:29:57,796 --> 00:30:00,015 at the same time? Thanks, Luna. 691 00:30:00,059 --> 00:30:04,541 I wasn't picturing it, and now I'm picturing it. 692 00:30:04,585 --> 00:30:07,849 - It's all so scary. - Well, listen, everybody. 693 00:30:07,893 --> 00:30:11,418 I mean, I'm sure that woman got some help 694 00:30:11,461 --> 00:30:13,289 and is feeling much better. 695 00:30:13,333 --> 00:30:15,204 I don't think she did. 696 00:30:15,248 --> 00:30:17,903 As for us, listen, we're going to be great, okay? 697 00:30:17,946 --> 00:30:19,165 Don't worry, gang. 698 00:30:19,208 --> 00:30:21,080 We're gonna have a great Christmas, huh? 699 00:30:21,123 --> 00:30:23,038 I'll whip up a Lynn-tastic Christmas Eve dinner, 700 00:30:23,082 --> 00:30:24,962 and then we have the lighting of the Royal Woods 701 00:30:24,997 --> 00:30:26,365 Christmas tree to look forward to tonight. 702 00:30:26,389 --> 00:30:28,304 Huh? Lily? 703 00:30:28,348 --> 00:30:31,307 - Ready! - See, "weddy"! 704 00:30:31,351 --> 00:30:32,894 So let's all put on our Christmas finest 705 00:30:32,918 --> 00:30:35,137 and get all dressed up to honor Lily. 706 00:30:35,181 --> 00:30:36,530 Huh? It'll be fun. 707 00:30:37,313 --> 00:30:39,054 But bikinis! 708 00:30:39,098 --> 00:30:40,684 - What about my tan? - I want to go to Miami! 709 00:30:40,708 --> 00:30:45,844 Hey, cheer up, everyone. Christmas here won't be so bad. 710 00:30:45,887 --> 00:30:46,995 - Worst Christmas ever. - Right? 711 00:30:47,019 --> 00:30:48,716 Right you are, Mom. 712 00:30:48,759 --> 00:30:50,152 I'm going to go get dressed up 713 00:30:50,196 --> 00:30:51,826 for the Christmas tree lighting right now. 714 00:30:51,850 --> 00:30:53,155 Great idea, Dad. 715 00:30:54,287 --> 00:30:55,941 Oh. 716 00:31:00,119 --> 00:31:01,903 How cool was Rip Hardcore? 717 00:31:01,947 --> 00:31:03,774 The absolute coolest. 718 00:31:03,818 --> 00:31:06,038 We're, like, one sharkodile degree of separation 719 00:31:06,081 --> 00:31:07,909 from the master of wilderness himself. 720 00:31:07,953 --> 00:31:10,085 It's almost too much to comprehend. 721 00:31:11,086 --> 00:31:12,696 Was your family upset that they got 722 00:31:12,740 --> 00:31:14,176 their Christmas plans canceled? 723 00:31:14,220 --> 00:31:15,612 Once my family is all together 724 00:31:15,656 --> 00:31:17,353 tomorrow for Christmas, 725 00:31:17,397 --> 00:31:20,269 they won't even remember what they were disappointed about. 726 00:31:20,313 --> 00:31:23,751 Christmas is officially saved. 727 00:31:23,794 --> 00:31:28,408 ♪ 728 00:31:28,451 --> 00:31:32,455 Twenty miles, babe. 729 00:31:35,545 --> 00:31:38,287 What... what's wrong? 730 00:31:40,420 --> 00:31:44,163 Uh-oh, no more gas. 731 00:31:49,777 --> 00:31:50,777 Bobby. 732 00:31:52,693 --> 00:31:54,323 Hey, mini Louds! Dinner is almost ready. 733 00:31:54,347 --> 00:31:55,348 Down in a second! 734 00:31:58,003 --> 00:32:00,788 Pull yourself together, Mr. Sprinkles. 735 00:32:00,831 --> 00:32:02,659 There will be other pageants. 736 00:32:04,183 --> 00:32:05,401 Hey, Lola. 737 00:32:05,445 --> 00:32:06,901 You getting ready for the tree lighting? 738 00:32:06,925 --> 00:32:08,578 I'm not going. 739 00:32:08,622 --> 00:32:10,189 The Little Miss Citrus Pageant 740 00:32:10,232 --> 00:32:11,862 was going to be a career highlight for me. 741 00:32:11,886 --> 00:32:13,714 Now I'll probably never get to wear 742 00:32:13,757 --> 00:32:15,672 that beautiful orange sash. 743 00:32:15,716 --> 00:32:17,936 Well, at least you can still have a Christmas pageant 744 00:32:17,979 --> 00:32:19,154 right here at home. 745 00:32:19,198 --> 00:32:20,895 Don't patronize me, Lincoln. 746 00:32:23,550 --> 00:32:25,726 Hey, Lynn, want to try that tackle again? 747 00:32:25,769 --> 00:32:27,467 I'm heading into the end zone. 748 00:32:27,510 --> 00:32:29,097 Now that I'm not gonna see the Dolphins, 749 00:32:29,121 --> 00:32:30,905 I don't feel like playing football anymore. 750 00:32:33,560 --> 00:32:37,172 ♪ No presents tucked under the tree ♪ 751 00:32:37,216 --> 00:32:39,435 - Luna? - Oh. 752 00:32:41,263 --> 00:32:44,353 Hey, little bro. Are you crying? 753 00:32:44,397 --> 00:32:46,051 Sam broke up with me 754 00:32:46,094 --> 00:32:47,748 because I picked jamming with Mick Swagger 755 00:32:47,791 --> 00:32:49,271 over going skiing with her. 756 00:32:49,315 --> 00:32:52,622 What? That wasn't supposed to happen. 757 00:32:52,666 --> 00:32:55,451 I mean, I'm so sorry that that happened. 758 00:32:55,495 --> 00:32:59,020 ♪ Christmas time is when our hearts are free ♪ 759 00:32:59,064 --> 00:33:02,719 ♪ But if I ain't with you, I'm in misery ♪ 760 00:33:02,763 --> 00:33:07,159 ♪ My heart is dead 761 00:33:11,990 --> 00:33:14,514 - Leni, are you okay? - No! 762 00:33:14,557 --> 00:33:16,357 Why aren't you dressed in your super special 763 00:33:16,385 --> 00:33:18,213 Christmas outfit? 764 00:33:18,257 --> 00:33:20,476 I'm not really in the Christmas mood anymore. 765 00:33:20,520 --> 00:33:23,392 I don't know what's worse, that I miss Tanya 766 00:33:23,436 --> 00:33:25,133 or that I got fired for losing her. 767 00:33:25,177 --> 00:33:27,570 You got fired? 768 00:33:27,614 --> 00:33:29,592 The boss said I should have caught whoever stole her. 769 00:33:29,616 --> 00:33:32,227 I really let Tanya down. 770 00:33:33,837 --> 00:33:37,276 Wherever she is, I hope she has her cover-up. 771 00:33:39,974 --> 00:33:41,454 Hops! 772 00:33:41,497 --> 00:33:44,848 It's your favorite sink. Snap out of it, buddy. 773 00:33:45,893 --> 00:33:46,937 What's wrong, Lana? 774 00:33:49,027 --> 00:33:51,768 Ever since I broke the news that we weren't going to Miami, 775 00:33:51,812 --> 00:33:54,206 Hops fell into a frog slump. 776 00:33:55,990 --> 00:33:57,948 I can't even get him to swim in the sink. 777 00:34:00,125 --> 00:34:02,649 It's not gonna be a merry Christmas now. 778 00:34:07,523 --> 00:34:09,482 Luan, are you okay? 779 00:34:09,525 --> 00:34:12,920 Pop Pop just called to cancel my Christmas Day gig. 780 00:34:12,963 --> 00:34:14,922 Who hires you to bring merriment and cheer 781 00:34:14,965 --> 00:34:17,533 and then fires you for no good reason at all? 782 00:34:17,577 --> 00:34:19,927 I don't know. Who? 783 00:34:19,970 --> 00:34:22,103 It's not a joke, Mr. Coconuts. 784 00:34:22,147 --> 00:34:23,515 I'm sure you'll go some other time. 785 00:34:23,539 --> 00:34:25,237 No, I won't. 786 00:34:25,280 --> 00:34:28,718 Because I'm never speaking to Pop Pop again. 787 00:34:28,762 --> 00:34:31,460 I might as well quit comedy too. 788 00:34:31,504 --> 00:34:33,810 I clearly lost my touch. 789 00:34:33,854 --> 00:34:36,726 But hey, what about me? What will I... 790 00:34:36,770 --> 00:34:39,381 It's not all about you, Mr. Coconuts! 791 00:34:39,425 --> 00:34:43,168 - I'm canceling Christmas. - I want to be in Miami. 792 00:34:43,211 --> 00:34:46,649 - My life is ruined! - Tanya! 793 00:34:46,693 --> 00:34:48,303 Worst Christmas ever. 794 00:34:55,528 --> 00:34:58,922 I was just really looking forward to our trip to Miami. 795 00:34:58,966 --> 00:35:01,055 We work so hard all year. 796 00:35:01,099 --> 00:35:02,622 I know, hon. I know. 797 00:35:02,665 --> 00:35:04,624 A break sure would have been nice. 798 00:35:04,667 --> 00:35:07,148 - Mm-hmm. - Some other time, maybe, huh? 799 00:35:07,192 --> 00:35:11,848 - I sure hope so. - Maybe when we retire. 800 00:35:13,198 --> 00:35:16,462 - Hello, Lincoln. - Ah, you scared me! 801 00:35:16,505 --> 00:35:19,987 You're welcome. Everyone is so sad. 802 00:35:22,337 --> 00:35:25,427 Everybody, please! Downstairs family meeting! 803 00:35:25,471 --> 00:35:27,603 I thought we were the only ones allowed to do that. 804 00:35:27,647 --> 00:35:28,996 - Hm. - Lisa. 805 00:35:29,039 --> 00:35:30,365 - What is it, Lisa? - What's wrong? 806 00:35:30,389 --> 00:35:31,955 - What is it now? - Lisa. 807 00:35:31,999 --> 00:35:33,368 - What is it, Lisa? - Come on, Lisa. 808 00:35:33,392 --> 00:35:35,524 Lisa, what's wrong? 809 00:35:35,568 --> 00:35:37,135 On the contrary, Mother. 810 00:35:37,178 --> 00:35:39,833 Everything is very right because of this. 811 00:35:39,876 --> 00:35:41,748 Everything is right because of hairspray? 812 00:35:41,791 --> 00:35:42,923 No, Leni. 813 00:35:42,966 --> 00:35:44,707 What I hold here is the potential 814 00:35:44,751 --> 00:35:46,361 for us to still go to Miami. 815 00:35:46,405 --> 00:35:47,493 - What? - Miami? 816 00:35:47,536 --> 00:35:49,408 - Miami! - Miami! 817 00:35:49,451 --> 00:35:52,933 It's a carefully calibrated mixture of immobilizing agents! 818 00:35:52,976 --> 00:35:56,632 Street name... Sharkodile tranquilizing spray. 819 00:35:56,676 --> 00:35:58,156 - Ooh! - That sounds very fancy. 820 00:35:58,199 --> 00:35:59,853 Sharkodile tranquilizing spray? 821 00:35:59,896 --> 00:36:01,091 That sounds incredibly dangerous. 822 00:36:01,115 --> 00:36:02,856 Am I right? 823 00:36:02,899 --> 00:36:04,573 - Here, let me see it. - No, I want to see it! 824 00:36:04,597 --> 00:36:05,902 - No, I have it! - Come on! 825 00:36:05,946 --> 00:36:08,818 - Guys, stop! - I want the hairspray! 826 00:36:08,862 --> 00:36:10,361 - Give it back! - How does it work exactly? 827 00:36:10,385 --> 00:36:13,301 - Miami, here we come. - Dad, does that even work? 828 00:36:13,345 --> 00:36:16,391 Whoa. 829 00:36:16,435 --> 00:36:17,610 Oh! 830 00:36:17,653 --> 00:36:19,046 Oh. 831 00:36:19,089 --> 00:36:20,395 - Dad? - What's going on? 832 00:36:20,439 --> 00:36:22,832 Dad, I'm so sorry! Are you okay? 833 00:36:22,876 --> 00:36:26,271 - Uh-oh. - Dad, Dad? 834 00:36:26,314 --> 00:36:28,447 Yeah, yeah. I think I am buddy. 835 00:36:30,100 --> 00:36:31,754 - It doesn't work. - Sorry, Lis. 836 00:36:31,798 --> 00:36:32,625 Looks like your invention didn't work. 837 00:36:32,668 --> 00:36:34,235 Such a bummer. 838 00:36:34,279 --> 00:36:35,758 I really wanted to go to Bababi. 839 00:36:35,802 --> 00:36:38,021 - Huh? - Is he all right? 840 00:36:39,762 --> 00:36:41,677 Bababi. 841 00:36:41,721 --> 00:36:43,810 That was meird. 842 00:36:43,853 --> 00:36:47,248 - Honey, are you okay? - Beh, I'm bine. 843 00:36:47,292 --> 00:36:48,684 Bine. Buh. 844 00:36:48,728 --> 00:36:51,339 I'm buh-ine. 845 00:36:51,383 --> 00:36:52,949 - Babine. - Okay, Dad? 846 00:36:52,993 --> 00:36:54,405 There's something wrong with my bips. 847 00:36:54,429 --> 00:36:55,841 There's something... What's wrong with my bips? 848 00:36:55,865 --> 00:36:57,278 'Cause I don't think I can beh-beh my bips. 849 00:36:57,302 --> 00:36:58,607 I can't... 850 00:37:00,000 --> 00:37:02,698 Baht's wrong with my body? 851 00:37:02,742 --> 00:37:04,570 My bibe. What's wrong with my bibe, bib. 852 00:37:04,613 --> 00:37:06,136 What's wrong with my bibe, bib? 853 00:37:11,054 --> 00:37:13,100 My baps! 854 00:37:13,143 --> 00:37:16,408 I can't feel my baps. I can't feel my baps. 855 00:37:16,451 --> 00:37:19,324 - Dad, that's not normal. - They're like bib old bippers. 856 00:37:19,367 --> 00:37:22,283 I can't feel my baps or my baba 857 00:37:22,327 --> 00:37:23,502 or my bips. 858 00:37:23,545 --> 00:37:24,590 I can't... 859 00:37:25,982 --> 00:37:29,334 I can't... ooh, that feels bood. 860 00:37:29,377 --> 00:37:32,641 Boo, hey, baby. 861 00:37:32,685 --> 00:37:33,773 Boo, boo, ba-boo, boo. 862 00:37:35,514 --> 00:37:37,733 Boop. 863 00:37:37,777 --> 00:37:40,345 - Lisa, help him. - I can't. 864 00:37:40,388 --> 00:37:42,434 It just has to wear off. 865 00:37:42,477 --> 00:37:44,218 Well, how long is that? 866 00:37:46,133 --> 00:37:48,788 Bime all might! 867 00:37:48,831 --> 00:37:50,572 It's in beta test. 868 00:37:50,616 --> 00:37:51,747 That was a good pratfall. 869 00:37:51,791 --> 00:37:53,183 I can't beb up. 870 00:37:53,227 --> 00:37:55,229 - Dad, are you okay? - Lori. 871 00:37:55,273 --> 00:37:57,405 - Hi, Mom! - Where are you? 872 00:37:57,449 --> 00:37:59,277 And why do you look so cold? 873 00:37:59,320 --> 00:38:01,148 Don't freak out, but Bobby and I 874 00:38:01,191 --> 00:38:03,411 are kind of stranded on the side of Route 23. 875 00:38:03,455 --> 00:38:04,934 What? 876 00:38:04,978 --> 00:38:06,632 I was coming home to surprise you all, 877 00:38:06,675 --> 00:38:08,808 but Bobby's moped ran out of gas. 878 00:38:08,851 --> 00:38:10,723 Hi, Mrs. I! 879 00:38:10,766 --> 00:38:14,814 Feliz Nochebuena! My bad about the gas. 880 00:38:14,857 --> 00:38:16,729 Will you please come pick us up? 881 00:38:18,557 --> 00:38:20,123 Is there something wrong with dad? 882 00:38:20,167 --> 00:38:23,431 - Bi, Bobby! - Hey, Mr. I! 883 00:38:23,475 --> 00:38:26,042 - Dad will be fine. - I'll be bine. 884 00:38:26,086 --> 00:38:28,741 Stay where you are. I am on my way. 885 00:38:28,784 --> 00:38:31,091 I love your mom. 886 00:38:32,484 --> 00:38:34,660 I am going to pick up Lori and Bobby. 887 00:38:34,703 --> 00:38:38,620 Please watch your father. 888 00:38:38,664 --> 00:38:39,708 Bye! 889 00:38:39,752 --> 00:38:41,493 I'm gonna go mape binner! 890 00:38:41,536 --> 00:38:42,929 No! 891 00:38:42,972 --> 00:38:46,149 Ah, my kitchen! 892 00:38:46,193 --> 00:38:47,847 Kitchen! 893 00:38:47,890 --> 00:38:49,239 - No. - Oh, no. 894 00:38:49,283 --> 00:38:51,154 - No. - Whoa, whoa, Dad. 895 00:38:51,198 --> 00:38:52,523 Pots and pans don't belong on the floor. 896 00:38:52,547 --> 00:38:53,983 Clyde? 897 00:38:54,027 --> 00:38:55,420 Uh, Lincoln, you better turn on 898 00:38:55,463 --> 00:38:56,899 the local news right now! 899 00:38:59,902 --> 00:39:02,470 ♪ 900 00:39:02,514 --> 00:39:04,167 What you are about to witness 901 00:39:04,211 --> 00:39:06,605 is footage taken just hours ago. 902 00:39:08,520 --> 00:39:10,260 The hybrid animal is here? 903 00:39:11,740 --> 00:39:13,307 Oh, no. Is that the sharkodile? 904 00:39:13,351 --> 00:39:16,049 - He's here? - That's a her. 905 00:39:16,092 --> 00:39:18,486 - It's here now? - Sharkodile in the woods. 906 00:39:18,530 --> 00:39:20,619 I should have listened to Clyde. 907 00:39:22,490 --> 00:39:24,187 You sure it's okay to hide this thing 908 00:39:24,231 --> 00:39:25,667 in the woods until later? 909 00:39:25,711 --> 00:39:28,453 - What could possibly happen? - Okay. 910 00:39:28,496 --> 00:39:35,416 ♪ 911 00:39:37,505 --> 00:39:40,943 I'm here with a woman identifying herself as Scoots. 912 00:39:40,987 --> 00:39:42,510 Ms. Scoots. 913 00:39:42,554 --> 00:39:44,164 I sold her a sweater today. 914 00:39:44,207 --> 00:39:45,707 Can you tell us please what happened? 915 00:39:45,731 --> 00:39:48,342 Sure, I was out on a pudding run 916 00:39:48,386 --> 00:39:51,127 when I saw this sucker going through the park, 917 00:39:51,171 --> 00:39:53,173 probably looking for someone to chomp on. 918 00:39:53,216 --> 00:39:54,740 - Ah! - Ugh! 919 00:39:54,783 --> 00:39:57,656 Rip, Do you have any expert advice for our viewers? 920 00:39:57,699 --> 00:40:01,137 My main points of advice... 921 00:40:01,181 --> 00:40:03,575 One, do not leave any form of meat hanging outside. 922 00:40:03,618 --> 00:40:07,448 Two, do not wear perfume that smells like meat. 923 00:40:08,971 --> 00:40:11,800 - Meak? - Be aware. 924 00:40:11,844 --> 00:40:14,760 - Sound, solid advice, Rip. - Thank you, Katherine. 925 00:40:14,803 --> 00:40:17,284 Well, you heard it here first, people. 926 00:40:17,327 --> 00:40:20,330 The sharkodile has come to town, our town. 927 00:40:20,374 --> 00:40:22,047 An emergency curfew has been put into place 928 00:40:22,071 --> 00:40:23,551 for everyone's safety. 929 00:40:23,595 --> 00:40:25,311 Sadly this means this Christmas tree lighting 930 00:40:25,335 --> 00:40:27,729 at the Royal Woods Mall has been canceled. 931 00:40:30,558 --> 00:40:33,779 No light tree. 932 00:40:33,822 --> 00:40:35,911 ♪ 933 00:40:35,955 --> 00:40:39,349 - Oh, it's so not fair. - No, worst Christmas ever. 934 00:40:39,393 --> 00:40:41,177 I can't believe this is happening. 935 00:40:41,221 --> 00:40:43,112 In the meantime, if you should see the sharkodile, 936 00:40:43,136 --> 00:40:46,574 please call our tip hotline at 555-0HNO. 937 00:40:46,618 --> 00:40:50,056 That's 555-0-H-N-O. 938 00:40:50,099 --> 00:40:51,579 This is Katherine Mulligan 939 00:40:51,623 --> 00:40:54,277 reporting that Christmas is officially ruined. 940 00:40:54,321 --> 00:40:56,323 Stay safe, Royal Woods. Ruined is right. 941 00:40:56,366 --> 00:40:58,499 Aw, man. 942 00:40:58,543 --> 00:41:01,720 - Mr. Coconuts. - Worst Christmas ever. 943 00:41:01,763 --> 00:41:03,480 I can't believe I'm missing my pageant over this. 944 00:41:03,504 --> 00:41:04,742 This is such a bummer, you guys. 945 00:41:04,766 --> 00:41:07,247 Come in, Clyde. We have to save Christmas. 946 00:41:07,290 --> 00:41:08,770 Didn't we do that already? 947 00:41:08,814 --> 00:41:10,729 I have to call Katherine Mulligan's tip line 948 00:41:10,772 --> 00:41:13,122 and tell her the truth that the sharkodile is not real. 949 00:41:13,166 --> 00:41:15,429 Everyone, and I mean everyone, 950 00:41:15,473 --> 00:41:19,346 will hate you on Christmas. 951 00:41:19,389 --> 00:41:22,697 Clyde, Lily needs to light that tree tonight. 952 00:41:22,741 --> 00:41:25,657 Oh, hold on. Hello? 953 00:41:25,700 --> 00:41:27,789 Have you seen the angry beast? 954 00:41:27,833 --> 00:41:30,792 Hi, yes, um, I have seen the sharkodile... 955 00:41:30,836 --> 00:41:32,402 Ooh, get it. Get it out. 956 00:41:32,446 --> 00:41:33,839 Tell me. 957 00:41:33,882 --> 00:41:38,278 Because it's me. The sharkodile isn't real. 958 00:41:38,321 --> 00:41:42,412 Ugh, listen, kid, this is a serious situation. 959 00:41:42,456 --> 00:41:43,849 We don't have time to play games 960 00:41:43,892 --> 00:41:46,068 when people's lives are at stake. 961 00:41:46,112 --> 00:41:48,244 Ugh. 962 00:41:48,288 --> 00:41:49,942 It was just some kid playing a prank. 963 00:41:49,985 --> 00:41:51,204 Load her up! 964 00:41:54,424 --> 00:42:01,344 ♪ 965 00:42:05,479 --> 00:42:08,221 Okay, Sharkodile. It's you and me. 966 00:42:08,264 --> 00:42:10,179 And me. 967 00:42:10,223 --> 00:42:12,399 Clyde? What are you doing here? 968 00:42:12,442 --> 00:42:14,619 I had a hunch Katherine wouldn't believe you. 969 00:42:14,662 --> 00:42:16,577 I mean, you're just a kid. 970 00:42:16,621 --> 00:42:18,666 I'm gonna have to ride the sharkodile 971 00:42:18,710 --> 00:42:20,407 down to the Royal Woods Mall 972 00:42:20,450 --> 00:42:22,452 to show Katherine Mulligan that it's not real. 973 00:42:22,496 --> 00:42:24,585 - You're not gonna do it alone. - Really? 974 00:42:24,629 --> 00:42:26,805 What else would I be doing on Christmas Eve? 975 00:42:26,848 --> 00:42:28,434 You could tell Santa your Christmas list. 976 00:42:28,458 --> 00:42:29,982 No way. 977 00:42:30,025 --> 00:42:33,376 Friends are way more important than some silly gifts. 978 00:42:33,420 --> 00:42:35,378 You're my best friend, Reindeer Clyde. 979 00:42:35,422 --> 00:42:37,250 And you're mine, Christmas Humbug. 980 00:42:39,644 --> 00:42:41,428 - Let's go right some wrongs. - Yeah! 981 00:42:43,561 --> 00:42:45,650 I don't know how much longer I can take this cold. 982 00:42:45,693 --> 00:42:48,827 I'm so hungry, so weak. 983 00:42:48,870 --> 00:42:55,181 ♪ 984 00:42:55,224 --> 00:42:57,357 Vanzilla! 985 00:42:59,185 --> 00:43:00,926 Mom! 986 00:43:02,231 --> 00:43:04,016 Thank goodness you two are okay. 987 00:43:07,497 --> 00:43:11,284 Mom, you literally have no idea what I've been through. 988 00:43:11,327 --> 00:43:14,026 Come get in the van to warm up. 989 00:43:14,069 --> 00:43:17,595 Um, Mrs. I, can I ask you, like, a really big favor? 990 00:43:17,638 --> 00:43:19,074 Okay. 991 00:43:19,118 --> 00:43:20,641 I still need to make my abuela's 992 00:43:20,685 --> 00:43:22,469 Christmas tamale delivery 993 00:43:22,512 --> 00:43:25,820 for her hairdresser, or she'll kill me. 994 00:43:25,864 --> 00:43:28,997 You had food in that thing all along? 995 00:43:29,041 --> 00:43:30,651 Uh... 996 00:43:30,695 --> 00:43:34,002 - What do you need? - A gas station? 997 00:43:38,267 --> 00:43:40,748 Katherine and her news team are at the Royal Woods Mall. 998 00:43:40,792 --> 00:43:43,011 We've got to get to them. Let's do it. 999 00:43:43,055 --> 00:43:48,756 ♪ 1000 00:43:48,800 --> 00:43:51,672 Oh, you're mine, sharkodile. You're mine. 1001 00:43:51,716 --> 00:43:58,592 ♪ 1002 00:44:03,249 --> 00:44:04,772 Hello. This is Katherine Mulligan. 1003 00:44:04,816 --> 00:44:06,556 Katherine! I found the sharkodile. 1004 00:44:06,600 --> 00:44:08,210 Whoo-hoo! 1005 00:44:08,254 --> 00:44:09,864 I sent you the link to my drone. 1006 00:44:09,908 --> 00:44:11,779 I need you to start streaming the footage. 1007 00:44:11,823 --> 00:44:13,259 I'm hot on the beast's tale. 1008 00:44:13,302 --> 00:44:15,740 Be careful, Rip! Get the feed up! 1009 00:44:15,783 --> 00:44:17,132 It's go time! 1010 00:44:20,135 --> 00:44:27,316 ♪ 1011 00:44:29,101 --> 00:44:31,181 We'll save time if we cut through the neighborhood. 1012 00:44:31,799 --> 00:44:33,671 Okay. Turn here. 1013 00:44:35,716 --> 00:44:37,544 I've got you cornered! 1014 00:44:37,587 --> 00:44:40,503 ♪ 1015 00:44:40,547 --> 00:44:42,462 Oh, you can run, but you can't hide. 1016 00:44:44,464 --> 00:44:46,248 Got you now. 1017 00:44:48,076 --> 00:44:51,123 - Oh, it's Rip Hardcore. - Awesome! 1018 00:44:51,166 --> 00:44:52,690 Here, I come, baby! 1019 00:44:54,517 --> 00:44:58,043 Wait a second. Is Rip hunting us? 1020 00:45:02,482 --> 00:45:03,938 This is Katherine Mulligan reporting live 1021 00:45:03,962 --> 00:45:05,746 from outside the Royal Woods Mall 1022 00:45:05,790 --> 00:45:07,550 with real-time drone footage of the sharkodile. 1023 00:45:07,574 --> 00:45:09,184 What? 1024 00:45:09,228 --> 00:45:12,100 It has left the woods and is headed towards town. 1025 00:45:12,144 --> 00:45:14,799 He's in a residential neighborhood, oh! 1026 00:45:14,842 --> 00:45:16,148 Go right. 1027 00:45:16,191 --> 00:45:18,585 ♪ 1028 00:45:18,628 --> 00:45:20,239 I've never seen anything like this. 1029 00:45:20,282 --> 00:45:21,893 He's turned north. 1030 00:45:29,378 --> 00:45:31,206 Ah! Look out! 1031 00:45:31,250 --> 00:45:33,034 I think that's my house! 1032 00:45:33,078 --> 00:45:35,167 I think that's our house. 1033 00:45:41,173 --> 00:45:42,652 That is our house! 1034 00:45:42,696 --> 00:45:48,615 ♪ 1035 00:45:52,445 --> 00:45:53,445 Mom is gonna kill me. 1036 00:45:56,579 --> 00:46:00,409 - Best Christmas ever. - In the name of science! 1037 00:46:00,453 --> 00:46:01,671 Lisa, what are you doing? 1038 00:46:01,715 --> 00:46:02,934 I filled this 1039 00:46:02,977 --> 00:46:04,587 with my sharkodile tranquilizing spray. 1040 00:46:04,631 --> 00:46:06,459 I'm going to capture the sharkodile 1041 00:46:06,502 --> 00:46:09,027 - to study it for science! - Lisa. 1042 00:46:09,070 --> 00:46:10,526 I have just received word that the sharkodile is headed 1043 00:46:10,550 --> 00:46:12,291 directly towards the Royal Woods Mall. 1044 00:46:12,334 --> 00:46:14,206 Not the mall! 1045 00:46:14,249 --> 00:46:15,749 And it's dragging a very unhappy Santa behind it. 1046 00:46:15,773 --> 00:46:18,601 - It's go time. - Lisa, wait! 1047 00:46:18,645 --> 00:46:20,734 - Lisa! - Lisa! 1048 00:46:20,778 --> 00:46:23,084 Sharkodile! 1049 00:46:23,128 --> 00:46:25,347 I'm, like, so not okay with any of this! 1050 00:46:25,391 --> 00:46:27,393 - We have to go after Lisa. - Huddle up! 1051 00:46:27,436 --> 00:46:30,048 ♪ 1052 00:46:30,091 --> 00:46:31,527 Three, two, one! 1053 00:46:31,571 --> 00:46:33,355 Save Lisa! 1054 00:46:33,399 --> 00:46:35,227 - Save Lisa. - Let's go. 1055 00:46:35,270 --> 00:46:36,378 We have to get to the Royal Woods Mall. 1056 00:46:36,402 --> 00:46:37,402 Wait, wait, wait. 1057 00:46:39,187 --> 00:46:41,581 Where's Dad? 1058 00:46:44,323 --> 00:46:45,846 Miami! 1059 00:46:52,374 --> 00:46:55,029 - Ew. - Dad! 1060 00:46:55,073 --> 00:46:56,248 The sharkodile ripped down 1061 00:46:56,291 --> 00:46:57,529 all of our Christmas decorations. 1062 00:46:57,553 --> 00:46:58,990 And Lisa ran after it. 1063 00:46:59,033 --> 00:47:00,619 And it's headed to the Royal Woods Mall. 1064 00:47:00,643 --> 00:47:01,751 Who did this to my kitchen? 1065 00:47:01,775 --> 00:47:04,473 There's pancakes on the ceiling. 1066 00:47:04,517 --> 00:47:06,171 We're coming, Lisa! 1067 00:47:06,214 --> 00:47:07,868 - Lisa! - We're coming, Lisa! 1068 00:47:07,912 --> 00:47:10,349 I don't understand what's happening! 1069 00:47:10,392 --> 00:47:12,046 All right, Dad, but why are you crying? 1070 00:47:12,090 --> 00:47:13,831 - I don't know. - Okay. 1071 00:47:13,874 --> 00:47:15,745 I don't know why I'm crying. 1072 00:47:15,789 --> 00:47:17,965 ♪ 1073 00:47:18,009 --> 00:47:19,793 This adventure has gotten way out of hand. 1074 00:47:19,837 --> 00:47:22,404 Way out of hand! 1075 00:47:23,884 --> 00:47:25,799 Katherine, it's coming right at you. 1076 00:47:25,843 --> 00:47:27,409 Get to high ground for safety. 1077 00:47:28,976 --> 00:47:30,238 I'm going up on the roof. 1078 00:47:32,675 --> 00:47:35,591 No, you two stay down here. You'll get better footage. 1079 00:47:39,944 --> 00:47:42,033 Listen up, people. 1080 00:47:42,076 --> 00:47:44,035 This is Katherine Mulligan. 1081 00:47:44,078 --> 00:47:45,863 I'm advising a calm and orderly 1082 00:47:45,906 --> 00:47:47,560 evacuation of the mall. 1083 00:47:47,603 --> 00:47:49,301 The sharkodile is coming. 1084 00:47:49,344 --> 00:47:53,609 I repeat, the sharkodile is coming! 1085 00:47:56,699 --> 00:47:58,788 Oh, I can't believe this. 1086 00:47:58,832 --> 00:48:01,269 - Believe it. - We'll be home soon, honey. 1087 00:48:01,313 --> 00:48:02,836 Thanks, Mom. 1088 00:48:13,716 --> 00:48:14,761 - Whoa! - Oh! 1089 00:48:16,981 --> 00:48:18,765 Are those my Christmas lights? 1090 00:48:20,898 --> 00:48:23,248 And my Santa? 1091 00:48:28,818 --> 00:48:30,124 Lisa! 1092 00:48:30,168 --> 00:48:31,996 I am commandeering this vehicle, Mother. 1093 00:48:32,039 --> 00:48:37,436 ♪ 1094 00:48:37,479 --> 00:48:39,960 Lisa, what's happening? 1095 00:48:40,004 --> 00:48:43,442 Follow that sharkodile! 1096 00:48:43,485 --> 00:48:46,924 Greetings, older sibling. Uh, hi, Lisa. 1097 00:48:46,967 --> 00:48:48,031 I don't think it's a good idea 1098 00:48:48,055 --> 00:48:50,057 to follow a sharkodile. Mother! 1099 00:48:50,101 --> 00:48:52,451 It stole all of your Christmas decorations 1100 00:48:52,494 --> 00:48:54,453 and your Santa! 1101 00:48:54,496 --> 00:48:59,066 - Let's get the sucker. - Go, go! 1102 00:48:59,110 --> 00:49:00,894 It is moving fast. 1103 00:49:00,938 --> 00:49:03,853 This is Katherine Mulligan, and we are still here live. 1104 00:49:03,897 --> 00:49:07,422 I see it, the sharkodile! It's coming right towards us! 1105 00:49:10,556 --> 00:49:13,472 Go, sharkodile! 1106 00:49:13,515 --> 00:49:14,821 We're so close! 1107 00:49:14,864 --> 00:49:17,432 Run away, people! Run away! 1108 00:49:20,218 --> 00:49:21,915 - Hey, no, come on. - What are you doing? 1109 00:49:21,959 --> 00:49:24,004 - Seriously? - Keep filming! 1110 00:49:24,048 --> 00:49:28,791 ♪ 1111 00:49:28,835 --> 00:49:30,837 I see Katherine Mulligan! 1112 00:49:30,880 --> 00:49:33,144 Let's punch it, Christmas Humbug! 1113 00:49:33,187 --> 00:49:35,885 Katherine, I'm the sharkodile! 1114 00:49:35,929 --> 00:49:40,281 ♪ 1115 00:49:40,325 --> 00:49:41,587 Got you! 1116 00:49:46,592 --> 00:49:47,723 Go get him! 1117 00:49:50,074 --> 00:49:53,033 It looks like it's heading straight into the mall. 1118 00:49:53,077 --> 00:49:54,556 All: Ooh! 1119 00:49:54,600 --> 00:49:56,167 Ah, yeah. 1120 00:50:07,787 --> 00:50:10,920 - Lincoln, what do we do? - Pedal! 1121 00:50:10,964 --> 00:50:12,661 Pedal like your life depends on it. 1122 00:50:12,705 --> 00:50:15,534 I can't see very well. Look out! 1123 00:50:17,884 --> 00:50:19,799 We're hitting everything! 1124 00:50:21,888 --> 00:50:24,717 Where are we going? I don't know! 1125 00:50:24,760 --> 00:50:25,935 Ah! 1126 00:50:29,113 --> 00:50:31,289 Hang tight, mate. 1127 00:50:35,771 --> 00:50:37,860 I've been a good boy this year. 1128 00:50:37,904 --> 00:50:40,080 - Come on! - Come on, hurry! 1129 00:50:40,124 --> 00:50:43,257 - Go! - Go, go, go! 1130 00:50:43,301 --> 00:50:44,693 - Go! - Come on! 1131 00:50:44,737 --> 00:50:46,086 I have to save the sharkodile! 1132 00:50:46,130 --> 00:50:48,784 Lori, hurry! 1133 00:50:48,828 --> 00:50:50,134 Lori and Mom! 1134 00:50:50,177 --> 00:50:51,439 No time for hellos! 1135 00:50:51,483 --> 00:50:52,895 Lisa ran inside after the sharkodile! 1136 00:50:52,919 --> 00:50:54,181 What? 1137 00:50:54,225 --> 00:50:55,835 Let's go get Lis! 1138 00:50:55,878 --> 00:50:57,750 Why are we running towards the sharky thingy? 1139 00:51:01,014 --> 00:51:02,014 ♪ 1140 00:51:08,021 --> 00:51:11,242 ♪ 1141 00:51:11,285 --> 00:51:12,871 It's the end of the line for you, Reindeer Clyde. 1142 00:51:12,895 --> 00:51:13,895 You've earned it. 1143 00:51:20,338 --> 00:51:21,948 Santa! 1144 00:51:21,991 --> 00:51:23,732 Nonstick pans, a silicone baking set, 1145 00:51:23,776 --> 00:51:26,474 a bread maker, an air fryer, a 6-speed tilt-head food mixer, 1146 00:51:26,518 --> 00:51:27,736 Rip Hardcore's new book, 1147 00:51:27,780 --> 00:51:30,348 an Ace Savvy comforter set. Oh, no. 1148 00:51:30,391 --> 00:51:32,176 What am I doing? 1149 00:51:35,179 --> 00:51:36,789 ♪ 1150 00:51:36,832 --> 00:51:38,660 No, no, no, no, no, no, no, no! 1151 00:51:38,704 --> 00:51:40,488 No, no, no, no, no, no! 1152 00:51:40,532 --> 00:51:42,316 No, no, no, no, no! 1153 00:51:42,360 --> 00:51:43,926 ♪ 1154 00:51:43,970 --> 00:51:45,711 No! 1155 00:51:45,754 --> 00:51:49,541 ♪ 1156 00:51:49,584 --> 00:51:52,326 Lincoln! 1157 00:51:52,370 --> 00:51:54,676 Oh, no! Oh, reindeer! 1158 00:51:54,720 --> 00:51:57,636 Oh! 1159 00:52:00,813 --> 00:52:03,598 I'm just gonna go now. 1160 00:52:05,383 --> 00:52:06,993 Oh, it's like Armageddon in here. 1161 00:52:07,036 --> 00:52:09,952 Come on. Okay, we've got this. 1162 00:52:14,000 --> 00:52:16,133 This sharkodile belongs to science! 1163 00:52:16,176 --> 00:52:18,178 Lisa, get back here right this instant. 1164 00:52:18,222 --> 00:52:19,788 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1165 00:52:19,832 --> 00:52:21,486 Clyde! 1166 00:52:21,529 --> 00:52:23,705 We've been searching everywhere for you! 1167 00:52:23,749 --> 00:52:26,360 I think I have some explaining to do. 1168 00:52:26,404 --> 00:52:29,494 Oh, this is Santa. Oh, hello, Santa, thank you. 1169 00:52:29,537 --> 00:52:31,124 - Good to meet you. - Come on, you sharkodile. 1170 00:52:31,148 --> 00:52:32,627 I'm ready for you. 1171 00:52:32,671 --> 00:52:34,325 Get the shot. Go. 1172 00:52:37,284 --> 00:52:44,204 ♪ 1173 00:52:47,251 --> 00:52:48,817 Lincoln? 1174 00:52:48,861 --> 00:52:50,123 Lincoln? 1175 00:52:50,167 --> 00:52:52,473 - Lincoln? - Geez, Al. 1176 00:52:52,517 --> 00:52:55,781 What's up with all your grandkids? 1177 00:52:55,824 --> 00:52:56,434 - Al. - Oh. 1178 00:52:56,477 --> 00:52:58,131 Al. 1179 00:53:01,874 --> 00:53:04,268 I told you I had some explaining to do. 1180 00:53:04,311 --> 00:53:05,834 Lincoln? 1181 00:53:05,878 --> 00:53:07,793 Well, there goes my Nobel Prize for science. 1182 00:53:09,534 --> 00:53:11,492 Whoops. 1183 00:53:11,536 --> 00:53:13,668 You're not a ferocious cross-breed creature. 1184 00:53:13,712 --> 00:53:16,367 Three, two, one. 1185 00:53:16,410 --> 00:53:21,241 You're a boy... babbily, bibbily, babatha, batha, 1186 00:53:21,285 --> 00:53:24,853 bibbily bip, bibbily bip. 1187 00:53:24,897 --> 00:53:28,596 Bibbily bip baha. I hit the bump. 1188 00:53:31,773 --> 00:53:33,093 Well, if I ever act like that... 1189 00:53:33,122 --> 00:53:35,864 Just, you know... 1190 00:53:35,908 --> 00:53:38,258 - Lori, you're home! - Of course. 1191 00:53:38,302 --> 00:53:40,782 I couldn't miss Christmas with my family. 1192 00:53:40,826 --> 00:53:45,352 Lincoln, what happened? Why are you the sharkodile? 1193 00:53:45,396 --> 00:53:46,919 Yes. 1194 00:53:46,962 --> 00:53:50,314 I think that is the question on everyone's mind. 1195 00:53:50,357 --> 00:53:53,230 Lincoln, I think it's time for you to start explaining. 1196 00:53:57,538 --> 00:53:59,236 I made up this entire thing. 1197 00:53:59,279 --> 00:54:03,283 The sharkodile in Florida, all of it. 1198 00:54:03,327 --> 00:54:04,545 That's not all. 1199 00:54:04,589 --> 00:54:07,722 And I lied to all of you. 1200 00:54:09,463 --> 00:54:10,986 Leni, I stole Tanya. 1201 00:54:13,119 --> 00:54:15,295 Lori, I tricked you into coming home. 1202 00:54:15,339 --> 00:54:16,992 What? 1203 00:54:17,036 --> 00:54:19,430 Luna, Mick Swagger isn't visiting. 1204 00:54:21,214 --> 00:54:24,739 Luan, I sabotaged your gig at Sunset Canyon. 1205 00:54:24,783 --> 00:54:29,135 Lincoln, why would you do all of these horrible things? 1206 00:54:29,178 --> 00:54:33,487 Wait! Does that mean Tanya is okay? 1207 00:54:33,531 --> 00:54:37,883 - Yes. - It's all so dark, Lincoln. 1208 00:54:37,926 --> 00:54:41,321 You made me question my comedic calling! 1209 00:54:41,365 --> 00:54:43,062 But why, little bro? 1210 00:54:43,105 --> 00:54:44,945 Why would you mess with your own fam like that? 1211 00:54:48,067 --> 00:54:50,983 Because I wanted us all to be together on Christmas. 1212 00:54:51,026 --> 00:54:54,291 It's the one time of the year that I can count on 1213 00:54:54,334 --> 00:54:56,554 all of us being together. 1214 00:54:56,597 --> 00:54:59,948 I love my family. I don't want us to break apart. 1215 00:54:59,992 --> 00:55:03,038 I got scared that we were all growing up 1216 00:55:03,082 --> 00:55:05,824 and going our separate ways, 1217 00:55:05,867 --> 00:55:08,174 and if I could take it all back, I would. 1218 00:55:08,217 --> 00:55:12,396 ♪ 1219 00:55:12,439 --> 00:55:15,355 - I understand. - You do? 1220 00:55:15,399 --> 00:55:19,751 - I do too, bud. - Growing up is hard. 1221 00:55:19,794 --> 00:55:24,059 Change is hard, but family... 1222 00:55:24,103 --> 00:55:26,366 Family is forever, Lincoln. 1223 00:55:29,282 --> 00:55:30,544 That's right. 1224 00:55:30,588 --> 00:55:33,373 We're always tied together by our hearts, 1225 00:55:33,417 --> 00:55:34,853 no matter where we are. 1226 00:55:34,896 --> 00:55:36,289 So you're not mad? 1227 00:55:39,466 --> 00:55:42,295 Oh, oh, I would say we're really angry... 1228 00:55:42,339 --> 00:55:43,838 Well, there's a few things to figure out. 1229 00:55:43,862 --> 00:55:45,405 But I think we can breathe through it. 1230 00:55:45,429 --> 00:55:48,475 But no, 1231 00:55:48,519 --> 00:55:51,652 we're not mad at where your heart was 1232 00:55:51,696 --> 00:55:53,393 to make you do all this. 1233 00:55:53,437 --> 00:55:54,873 ♪ 1234 00:55:54,916 --> 00:55:56,396 I'm so sorry, everyone. 1235 00:55:58,006 --> 00:56:00,052 I'll do whatever it takes to make things right. 1236 00:56:02,097 --> 00:56:05,318 Bring it in. Come on. 1237 00:56:05,362 --> 00:56:10,802 ♪ 1238 00:56:10,845 --> 00:56:12,978 Oh. 1239 00:56:13,021 --> 00:56:15,067 - Ooh. - Aw. 1240 00:56:15,110 --> 00:56:19,158 Ahem, on behalf of all of Royal Woods, 1241 00:56:19,201 --> 00:56:21,769 I would like to know one thing. 1242 00:56:25,556 --> 00:56:28,080 Would anyone like to light a Christmas tree? 1243 00:56:31,083 --> 00:56:32,301 Tree! 1244 00:56:32,345 --> 00:56:34,303 Tree! 1245 00:56:45,140 --> 00:56:47,055 It's sparkly! 1246 00:56:47,099 --> 00:56:49,275 - Merry Christmas! - Wow. 1247 00:56:49,318 --> 00:56:53,671 ♪ 1248 00:56:55,324 --> 00:56:56,413 Let's rock! 1249 00:56:56,456 --> 00:56:57,936 ♪ 1250 00:56:57,979 --> 00:57:01,461 ♪ It's Christmas time, and our hearts are free ♪ 1251 00:57:01,505 --> 00:57:04,725 ♪ Presents tucked underneath the tree now ♪ 1252 00:57:04,769 --> 00:57:08,555 ♪ It's the best day of the best time of our lives ♪ 1253 00:57:08,599 --> 00:57:10,818 - Yeah! - Whoo! 1254 00:57:10,862 --> 00:57:14,779 ♪ We're gonna celebrate for all that we've got ♪ 1255 00:57:14,822 --> 00:57:18,652 ♪ Our hearts are tied in one big Loud knot ♪ 1256 00:57:18,696 --> 00:57:20,959 ♪ We're spreading joy all around the house ♪ 1257 00:57:21,002 --> 00:57:23,178 ♪ Tonight 1258 00:57:23,222 --> 00:57:25,050 ♪ 1259 00:57:25,093 --> 00:57:28,488 ♪ Yeah, we're uniting with love and good cheer ♪ 1260 00:57:28,532 --> 00:57:31,535 ♪ Opening doors, so glad this day is here ♪ 1261 00:57:31,578 --> 00:57:32,927 ♪ All right 1262 00:57:32,971 --> 00:57:35,539 ♪ 1263 00:57:35,582 --> 00:57:36,714 ♪ Rock the halls 1264 00:57:36,757 --> 00:57:38,585 ♪ So bells will ring 1265 00:57:38,629 --> 00:57:42,328 ♪ It's Christmas time, and we're together forever ♪ 1266 00:57:42,371 --> 00:57:45,679 ♪ Left this time for the world to sing ♪ 1267 00:57:45,723 --> 00:57:48,900 ♪ It's Christmas time, and we're together forever ♪ 1268 00:57:48,943 --> 00:57:51,772 ♪ Sometimes you gotta scatter to learn somehow ♪ 1269 00:57:53,470 --> 00:57:55,559 ♪ What matters is we're gathered together now ♪ 1270 00:57:55,602 --> 00:57:58,953 ♪ Yeah, we're all one Loud family ♪ 1271 00:57:58,997 --> 00:58:00,607 ♪ We know 1272 00:58:00,651 --> 00:58:02,740 ♪ We're together forever 1273 00:58:04,219 --> 00:58:06,221 ♪ Together - ♪ Together 1274 00:58:06,265 --> 00:58:08,136 ♪ Forever - ♪ Forever 1275 00:58:08,180 --> 00:58:11,226 ♪ Hearts will forever be tied ♪ 1276 00:58:11,270 --> 00:58:12,837 ♪ Together - ♪ Together 1277 00:58:12,880 --> 00:58:14,926 ♪ Forever - ♪ Forever 1278 00:58:14,969 --> 00:58:17,798 ♪ Yeah, we're gonna party all night ♪ 1279 00:58:17,842 --> 00:58:19,626 ♪ Together - ♪ Together 1280 00:58:19,670 --> 00:58:21,585 ♪ Forever - ♪ Forever 1281 00:58:21,628 --> 00:58:24,979 ♪ Merry Christmas 1282 00:58:25,023 --> 00:58:29,941 ♪ Oh 1283 00:58:32,117 --> 00:58:33,031 There you have it, folks. 1284 00:58:33,074 --> 00:58:34,380 A little boy's wish 1285 00:58:34,423 --> 00:58:36,643 to spend Christmas together with his family. 1286 00:58:36,687 --> 00:58:38,776 This is Katherine Mulligan saying it may 1287 00:58:38,819 --> 00:58:40,429 not be a white Christmas, 1288 00:58:40,473 --> 00:58:43,563 but it certainly will be a merry one after all. 1289 00:58:43,607 --> 00:58:45,391 One more time! 1290 00:58:45,434 --> 00:58:47,175 ♪ Together - ♪ Together 1291 00:58:47,219 --> 00:58:48,960 ♪ Forever - ♪ Forever 1292 00:58:49,003 --> 00:58:52,398 ♪ Merry Christmas 1293 00:58:52,441 --> 00:58:54,574 ♪ Oh 1294 00:58:54,618 --> 00:58:55,619 Tree time. 1295 00:58:59,710 --> 00:59:01,886 It's yours. 1296 00:59:06,804 --> 00:59:10,329 I got you. 1297 00:59:10,372 --> 00:59:14,333 Prank 11 and prank 12. "The 12 pranks of Christmas." 1298 00:59:18,642 --> 00:59:22,384 That's my granddaughter. I'm so proud of you, honey. 1299 00:59:22,428 --> 00:59:24,648 - Rip's book! - Rip's headband! 1300 00:59:24,691 --> 00:59:26,780 Rip bros! 1301 00:59:32,177 --> 00:59:33,700 Thanks for the pajamas, Leni. 1302 00:59:33,744 --> 00:59:35,876 Tanya and I worked supes hard on them. 1303 00:59:35,920 --> 00:59:37,530 The hat was Tanya's idea. 1304 00:59:37,574 --> 00:59:40,054 More figgy pudding, anyone, huh? 1305 00:59:40,098 --> 00:59:41,578 Oh, honey. 1306 00:59:41,621 --> 00:59:43,884 - I'm good. - All right, all right. 1307 00:59:43,928 --> 00:59:46,626 Later, okay. 1308 00:59:46,670 --> 00:59:49,498 As you can see, things turned out for the best. 1309 00:59:49,542 --> 00:59:52,632 I have 300 hours of community service, 1310 00:59:52,676 --> 00:59:55,026 but we got to spend Christmas morning together. 1311 00:59:55,069 --> 00:59:57,985 And, in a few hours, Luna is going skiing with Sam. 1312 00:59:58,029 --> 01:00:00,118 Luan has a double gig at Sunset Canyon. 1313 01:00:00,161 --> 01:00:02,076 We're going to take Lori back to college, 1314 01:00:02,120 --> 01:00:03,532 and then the rest of us are going to... 1315 01:00:03,556 --> 01:00:04,731 Miami! 1316 01:00:08,256 --> 01:00:10,171 Miami, here we come. 1317 01:00:10,215 --> 01:00:14,349 Oh, Lincoln, sweetie. We have one more gift for you. 1318 01:00:14,393 --> 01:00:16,090 What? Where is it? 1319 01:00:16,134 --> 01:00:17,918 Check it out. 1320 01:00:17,962 --> 01:00:20,181 - What could it possibly be? - Come on, Lincoln. 1321 01:00:24,925 --> 01:00:26,971 It's our sled! 1322 01:00:27,014 --> 01:00:28,799 It was so kind and so thoughtful for you 1323 01:00:28,842 --> 01:00:31,497 to come up with such a special gift for the family. 1324 01:00:31,540 --> 01:00:32,933 So we all chipped in and fixed it 1325 01:00:32,977 --> 01:00:34,369 while you were asleep. 1326 01:00:34,413 --> 01:00:36,545 You can't even tell it was broken at all! 1327 01:00:38,635 --> 01:00:41,681 Thank you. Too bad there's no snow. 1328 01:00:41,725 --> 01:00:44,553 Oh, I wouldn't be so sure of that, big brother. 1329 01:00:44,597 --> 01:00:47,687 Never underestimate the power of science. 1330 01:00:49,733 --> 01:00:52,605 ♪ 1331 01:00:52,649 --> 01:00:55,782 - No way. - Is this possible? 1332 01:00:55,826 --> 01:00:58,959 - It's so sparkly. - Way to go, Lisa. 1333 01:00:59,003 --> 01:01:00,569 - Awesome. - This is epic, Lisa. 1334 01:01:00,613 --> 01:01:02,093 ♪ 1335 01:01:02,136 --> 01:01:03,485 Let's ride! 1336 01:01:03,529 --> 01:01:05,618 Let us partake in a freezy game! 1337 01:01:05,662 --> 01:01:07,707 ♪ Oh, the presents tucked under the tree ♪ 1338 01:01:07,751 --> 01:01:11,493 ♪ Oh, can you feel that holiday energy? ♪ 1339 01:01:11,537 --> 01:01:13,278 ♪ It's the perfect time of year ♪ 1340 01:01:13,321 --> 01:01:15,367 ♪ To me when our noses are cold ♪ 1341 01:01:15,410 --> 01:01:18,718 ♪ But our hearts are free 1342 01:01:18,762 --> 01:01:21,678 ♪ It's Christmas, together forever ♪ 1343 01:01:21,721 --> 01:01:23,462 ♪ It'll be the best ever 1344 01:01:23,505 --> 01:01:26,030 ♪ We're gonna bring it this Christmas ♪ 1345 01:01:26,073 --> 01:01:27,596 ♪ Bring on the weather 1346 01:01:27,640 --> 01:01:29,424 ♪ In your ugly sweaters 1347 01:01:29,468 --> 01:01:31,122 ♪ Everybody sing, sing, sing 1348 01:01:31,165 --> 01:01:34,647 ♪ Oh, oh 1349 01:01:34,691 --> 01:01:37,606 ♪ It's Christmas time, and it's gonna be wild ♪ 1350 01:01:37,650 --> 01:01:40,174 ♪ Oh, oh 1351 01:01:40,218 --> 01:01:43,743 ♪ We're gonna have the time of our lives ♪ 1352 01:01:43,787 --> 01:01:45,919 ♪ We'll be dancing in the falling snow ♪ 1353 01:01:45,963 --> 01:01:47,747 ♪ When we're all aglow 1354 01:01:47,791 --> 01:01:50,010 ♪ There's a little bit of magic ♪ 1355 01:01:50,054 --> 01:01:52,143 ♪ All the bells will do the jingling ♪ 1356 01:01:52,186 --> 01:01:54,014 ♪ And we're staying in 1357 01:01:54,058 --> 01:01:56,451 ♪ While Santa Claus is sleighing ♪ 1358 01:01:56,495 --> 01:01:58,758 ♪ It's Christmas 1359 01:01:58,802 --> 01:02:00,978 Family is connected by their hearts. 1360 01:02:01,021 --> 01:02:03,720 Even when we're apart, we're not really apart. 1361 01:02:03,763 --> 01:02:05,634 I will miss how things used to be, 1362 01:02:05,678 --> 01:02:07,636 but I'm really enjoying how they are. 1363 01:02:07,680 --> 01:02:09,726 ♪ Everybody sing, sing, sing ♪ 1364 01:02:09,769 --> 01:02:13,381 ♪ Oh, oh, oh, it's Christmas time ♪ 1365 01:02:13,425 --> 01:02:16,036 Let's hit Tall Timber Hill! 1366 01:02:18,996 --> 01:02:20,408 ♪ It's Christmas time, and it's gonna get loud ♪ 1367 01:02:20,432 --> 01:02:22,129 Ready? 1368 01:02:22,173 --> 01:02:24,131 Ready! 1369 01:02:26,003 --> 01:02:28,135 Science! 1370 01:02:31,269 --> 01:02:34,141 ♪ Whoa, whoa 1371 01:02:34,185 --> 01:02:37,014 ♪ It's Christmas time, so gather around ♪ 1372 01:02:37,057 --> 01:02:40,365 ♪ Oh, whoa 1373 01:02:40,408 --> 01:02:41,801 ♪ It's Christmas time 1374 01:02:41,845 --> 01:02:44,064 ♪ And it's gonna get loud 1375 01:03:46,823 --> 01:03:50,217 ♪ Hey, hey, it's Christmas 1376 01:03:50,261 --> 01:03:53,046 ♪ Wake up, it's Christmas morning ♪ 1377 01:03:53,090 --> 01:03:56,049 ♪ Snowflakes just keep on falling ♪ 1378 01:03:56,093 --> 01:03:59,052 ♪ Put on those matching jammies now ♪ 1379 01:03:59,096 --> 01:04:01,185 ♪ Hey, hey, hey 1380 01:04:01,228 --> 01:04:04,188 ♪ The tree is glowing bright ♪ 1381 01:04:04,231 --> 01:04:06,799 ♪ I could barely sleep at night ♪ 1382 01:04:06,843 --> 01:04:10,237 ♪ This holiday is rocking out ♪ 1383 01:04:10,281 --> 01:04:12,109 ♪ Yeah, yeah, yeah 1384 01:04:12,152 --> 01:04:14,981 ♪ There's no present like the present ♪ 1385 01:04:15,025 --> 01:04:17,854 ♪ When we're all here 1386 01:04:17,897 --> 01:04:20,813 ♪ Christmas is so much better ♪ 1387 01:04:20,857 --> 01:04:23,207 ♪ When we are all together 1388 01:04:23,250 --> 01:04:26,906 ♪ So put your hands up and shout ♪ 1389 01:04:26,950 --> 01:04:28,603 ♪ Hey, hey, it's Christmas 1390 01:04:28,647 --> 01:04:31,389 ♪ Can't help but feel so jolly ♪ 1391 01:04:31,432 --> 01:04:34,174 ♪ When you are next to me 1392 01:04:34,218 --> 01:04:36,829 ♪ Christmas is so much better ♪ 1393 01:04:36,873 --> 01:04:39,440 ♪ When we are all together 1394 01:04:39,484 --> 01:04:42,313 - ♪ Hey, hey, it's Christmas - ♪ Yeah 1395 01:04:42,356 --> 01:04:44,837 ♪ Christmas together 1395 01:04:45,305 --> 01:05:45,644 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9amdq Help other users to choose the best subtitles 98621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.