All language subtitles for 혼인신고서08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,825 --> 00:00:05,893 むしろ やらなきゃいけない人達じゃん 2 00:00:05,893 --> 00:00:07,895 いいと思うのよ 3 00:00:07,895 --> 00:00:09,895 いわゆる↴ 4 00:00:11,332 --> 00:00:13,532 そうですね 何か変わると… 5 00:00:16,337 --> 00:00:18,337 とは思うよ 6 00:00:22,844 --> 00:00:24,844 何だろ… 7 00:00:27,849 --> 00:00:29,849 頑張ります 8 00:00:36,824 --> 00:00:38,826 <(明葉)7時ちょうど> 9 00:00:38,826 --> 00:00:42,830 <起きて最初にやることは 隣の夫の部屋に行くこと> 10 00:00:42,830 --> 00:00:44,830 よし 11 00:00:47,168 --> 00:00:50,171 <朝が弱い夫を起こすことから> 12 00:00:50,171 --> 00:00:52,871 <私の一日は始まる> 13 00:00:54,509 --> 00:00:56,511 7時ですよ 14 00:00:56,511 --> 00:00:59,111 起きてくださ~い 15 00:01:02,850 --> 00:01:05,850 (柊)おはようございます… 16 00:01:07,855 --> 00:01:09,855 はい 17 00:01:10,858 --> 00:01:13,861 ありがとうございます 18 00:01:13,861 --> 00:01:17,865 早く支度しないと 会社 遅れますよ 19 00:01:17,865 --> 00:01:19,865 はい 20 00:01:21,536 --> 00:01:25,206 <7時20分 顔を洗って歯を磨く> 21 00:01:25,206 --> 00:01:28,876 あっ そうだ タオル まだ使ってないんで よかったら 22 00:01:28,876 --> 00:01:31,212 <お互いに干渉しない> 23 00:01:31,212 --> 00:01:34,382 <そういうルールで 始めた夫婦生活も> 24 00:01:34,382 --> 00:01:36,982 <少しずつ変わってきて> 25 00:01:43,391 --> 00:01:46,160 朝食 作ったんで よかったら 26 00:01:46,160 --> 00:01:50,164 すいません 朝イチのイベントで トラブルがあって もう出ます 27 00:01:50,164 --> 00:01:53,167 そうですか じゃあ コーヒーだけでも 28 00:01:53,167 --> 00:01:55,167 あっ ありがとうございます 29 00:01:56,170 --> 00:01:58,840 うんっ アチッ 大丈夫ですか? 30 00:01:58,840 --> 00:02:01,540 ああ はい もう行きます 31 00:02:12,520 --> 00:02:16,524 せっかく 作ってくれたのに すいません 32 00:02:16,524 --> 00:02:18,526 いえ 33 00:02:18,526 --> 00:02:20,526 行ってきます 34 00:02:21,529 --> 00:02:23,529 行ってらっしゃい 35 00:02:30,204 --> 00:02:34,375 行ってきます か… 36 00:02:34,375 --> 00:02:36,811 <結婚2カ月にして> 37 00:02:36,811 --> 00:02:38,813 <私は今> 38 00:02:38,813 --> 00:02:41,816 <最っ高に幸せ!> 39 00:02:41,816 --> 00:02:44,152 (唯斗)アッキー➡ 40 00:02:44,152 --> 00:02:47,152 アッキー 聞いてる? 41 00:02:48,156 --> 00:02:50,158 あっ ごめん ごめん 42 00:02:50,158 --> 00:02:54,162 結局 百瀬さんからの 告白の答えはイエスなの? 43 00:02:54,162 --> 00:02:56,831 そりゃあ だって… 44 00:02:56,831 --> 00:02:58,833 《私…》 45 00:02:58,833 --> 00:03:01,836 《百瀬さんのことが好きです》 46 00:03:01,836 --> 00:03:05,840 《百瀬さんと 離婚したくありません》 47 00:03:05,840 --> 00:03:07,842 《僕もです》 48 00:03:07,842 --> 00:03:13,181 《明葉さん これからも 一緒にいてください》 49 00:03:13,181 --> 00:03:16,851 OKじゃなかったら あんなこと言わないでしょ 50 00:03:16,851 --> 00:03:21,522 普通はね でも 百瀬さんは普通じゃないから 51 00:03:21,522 --> 00:03:23,524 まあ 確かに 52 00:03:23,524 --> 00:03:27,524 あのあとの行動は 普通じゃなかったな 53 00:03:35,703 --> 00:03:37,703 《百瀬さん》 54 00:03:42,476 --> 00:03:46,480 《僕も 同じ気持ちです》 55 00:03:46,480 --> 00:03:48,480 《えっ?》 56 00:03:50,484 --> 00:03:52,484 《明葉さん》 57 00:03:58,826 --> 00:04:00,828 《おなか すいたんで》 58 00:04:00,828 --> 00:04:03,497 《一緒にグラタン食べましょう》 59 00:04:03,497 --> 00:04:05,499 《えっ?》 60 00:04:05,499 --> 00:04:08,169 (唯斗) そこは普通 チューするとこでしょ 61 00:04:08,169 --> 00:04:10,504 俺なら絶対する だよね 62 00:04:10,504 --> 00:04:12,804 そうだよね うん 63 00:04:13,841 --> 00:04:19,541 まっ 常に想定外の行動をするのが 百瀬さんなんだけどね 64 00:04:20,514 --> 00:04:23,514 そういうところも嫌いじゃないし 65 00:04:24,518 --> 00:04:26,520 ふ~ん 66 00:04:26,520 --> 00:04:28,522 でも 絶対王者の存在 67 00:04:28,522 --> 00:04:30,524 忘れない方がいいんじゃない? 68 00:04:30,524 --> 00:04:32,460 絶対王者? 69 00:04:32,460 --> 00:04:35,760 偽装結婚してまで 思い続けている人 70 00:04:36,797 --> 00:04:38,799 確かに 71 00:04:38,799 --> 00:04:41,799 最強の絶対王者 72 00:04:43,137 --> 00:04:47,808 でも 私にも脈はあるって いうことは分かったんだし 73 00:04:47,808 --> 00:04:53,481 これから ゆっくり時間をかけて 王者に負けないように頑張る 74 00:04:53,481 --> 00:04:57,081 で いつかは百瀬さんと 75 00:04:58,152 --> 00:05:00,152 本当の夫婦に 76 00:05:16,170 --> 00:05:18,170 すごいですね 77 00:05:19,507 --> 00:05:22,510 これ 全部 明葉さんが作ったんですか? 78 00:05:22,510 --> 00:05:26,110 ちゃちゃっと適当に 作っただけですけど 79 00:05:29,517 --> 00:05:31,519 いただきます 80 00:05:31,519 --> 00:05:33,519 召し上がれ 81 00:05:35,122 --> 00:05:37,122 うんっ 82 00:05:39,794 --> 00:05:44,131 あっ そういえば 昨日 香菜さんのライブ配信 見ました 83 00:05:44,131 --> 00:05:46,801 アクセス数 すごかったですね 84 00:05:46,801 --> 00:05:48,803 僕も嬉しいです 85 00:05:48,803 --> 00:05:52,807 この間は出過ぎたことを 言ってしまったと思って 86 00:05:52,807 --> 00:05:54,807 少し反省していたんで 87 00:05:56,811 --> 00:05:59,814 嬉しかったです うん? 88 00:05:59,814 --> 00:06:02,814 この間 百瀬さんが 89 00:06:03,818 --> 00:06:07,154 私のこと あんなふうに言ってくれて 90 00:06:07,154 --> 00:06:11,154 僕の方こそ 明葉さんの気持ち 嬉しかったです 91 00:06:12,159 --> 00:06:16,831 これからは 私達二人の第二章ですね 92 00:06:16,831 --> 00:06:18,833 第二章? 93 00:06:18,833 --> 00:06:21,836 では 第一章は何なんですか? 94 00:06:21,836 --> 00:06:24,171 決まってるじゃないですか 95 00:06:24,171 --> 00:06:26,841 第一章は偽装の夫婦です 96 00:06:26,841 --> 00:06:28,841 では 第二章は? 97 00:06:30,511 --> 00:06:33,511 言わ… 言わせるんですか 98 00:06:34,448 --> 00:06:37,785 僕は これからも 第一章だと思ってたんですが 99 00:06:37,785 --> 00:06:41,485 何 言ってるんですか だって これからは… 100 00:06:42,790 --> 00:06:44,792 えっ? 101 00:06:44,792 --> 00:06:49,797 これからも僕達は 偽装の 夫婦として やっていくんですよね 102 00:06:49,797 --> 00:06:51,799 はっ? 103 00:06:51,799 --> 00:06:55,803 明葉さん 言ってくれましたよね 離婚したくないって 104 00:06:55,803 --> 00:06:57,805 だから あれは… 105 00:06:57,805 --> 00:07:00,474 <ま まさか…> 106 00:07:00,474 --> 00:07:04,478 明葉さんも僕を好きだと 言ってくれてよかったです 107 00:07:04,478 --> 00:07:07,481 やっぱり 僕達 気が合いますよね 108 00:07:07,481 --> 00:07:10,151 もう親友ですね 109 00:07:10,151 --> 00:07:12,820 <ラブじゃなくて ライクだと> 110 00:07:12,820 --> 00:07:14,822 <思ってるパターン?> 111 00:07:14,822 --> 00:07:16,824 どうかしましたか? 112 00:07:16,824 --> 00:07:18,826 <何なの この人> 113 00:07:18,826 --> 00:07:20,828 <ハグしても キスしても> 114 00:07:20,828 --> 00:07:24,165 <告白しても伝わらないって> 115 00:07:24,165 --> 00:07:27,165 <もう どうすればいいの?> 116 00:07:28,169 --> 00:07:30,169 明葉さん? 117 00:07:31,505 --> 00:07:35,443 何で そんなに鈍感なんですか? えっ? 118 00:07:35,443 --> 00:07:40,781 私の気持ちは どうしたら 百瀬さんに伝わるんですか? 119 00:07:40,781 --> 00:07:43,781 明葉さんの気持ちですか? 120 00:07:45,453 --> 00:07:49,457 <もう この人に何を言っても無駄だ> 121 00:07:49,457 --> 00:07:51,792 <気持ちが伝わらなきゃ> 122 00:07:51,792 --> 00:07:54,128 <両思いにも なれないし> 123 00:07:54,128 --> 00:07:57,465 <フラれることもできない> 124 00:07:57,465 --> 00:08:01,065 <私は 一生 不毛の地から出られない> 125 00:08:08,476 --> 00:08:10,478 出ていきます 126 00:08:10,478 --> 00:08:12,778 えっ? 私… 127 00:08:14,148 --> 00:08:16,150 ここを出ていきます 128 00:08:16,150 --> 00:08:18,152 突然 どうしたんですか? 129 00:08:18,152 --> 00:08:20,821 このまま 百瀬さんと一緒にいても 130 00:08:20,821 --> 00:08:22,823 もう私には しんどすぎます! 131 00:08:22,823 --> 00:08:25,826 しんどいって… しんどいって 何が しんどいんですか? 132 00:08:25,826 --> 00:08:27,826 「何が」って… 133 00:08:30,164 --> 00:08:33,164 自分で考えてください! 134 00:08:50,351 --> 00:08:53,351 明葉さんの気持ち… 135 00:08:58,359 --> 00:09:00,361 熱っ 136 00:09:00,361 --> 00:09:03,130 あっつい… (麻宮)どうぞ➡ 137 00:09:03,130 --> 00:09:06,133 ここのランチ おいしいですよね 138 00:09:06,133 --> 00:09:08,135 すいません 139 00:09:08,135 --> 00:09:10,804 隣 いいですか? 140 00:09:10,804 --> 00:09:12,804 はい 141 00:09:18,479 --> 00:09:23,079 明葉さんの気持ちが 分からないんですか? 142 00:09:25,486 --> 00:09:29,156 よかったら ご相談 乗りますよ 143 00:09:29,156 --> 00:09:31,158 大丈夫です 144 00:09:31,158 --> 00:09:33,158 そうですか 145 00:09:34,762 --> 00:09:37,431 あの やっぱり… 146 00:09:37,431 --> 00:09:41,435 女心は女に聞くのが 一番って言いますからね 147 00:09:41,435 --> 00:09:43,771 で どうしました? 148 00:09:43,771 --> 00:09:48,776 明葉さんから「好きだから 離婚はしたくない」と言われました 149 00:09:48,776 --> 00:09:50,778 へえ~ 150 00:09:50,778 --> 00:09:53,781 でも それって どういう気持ちなんでしょう? 151 00:09:53,781 --> 00:09:55,849 いやいや 「好き」って言ってるし 152 00:09:55,849 --> 00:09:59,453 ええ なので 「僕もです」と答えたんですが 153 00:09:59,453 --> 00:10:02,456 なぜか怒らせてしまって 154 00:10:02,456 --> 00:10:04,458 うん? 155 00:10:04,458 --> 00:10:08,462 百瀬さんは 明葉さんのこと 好きなんですか? 156 00:10:08,462 --> 00:10:11,465 最高の友達だと思ってます 157 00:10:11,465 --> 00:10:13,467 まあ 158 00:10:13,467 --> 00:10:17,137 「好き」の意味は 一つじゃないですからね 159 00:10:17,137 --> 00:10:20,137 ライク以外にも ラブとか 160 00:10:21,141 --> 00:10:23,141 ラブ? 161 00:10:24,144 --> 00:10:27,844 明葉さんが 僕にラブってことですか? 162 00:10:30,484 --> 00:10:32,820 それは ありません 163 00:10:32,820 --> 00:10:36,156 明葉さんが僕に 恋愛感情を抱くはずもないですし 164 00:10:36,156 --> 00:10:38,659 相手のことを好きにならない 165 00:10:38,659 --> 00:10:40,995 それは僕達の掟ですから 166 00:10:40,995 --> 00:10:42,997 百瀬さんって 167 00:10:42,997 --> 00:10:46,066 結構 重症ですね えっ? 168 00:10:46,066 --> 00:10:49,069 相談に乗るって 言っといて あれですけど 169 00:10:49,069 --> 00:10:53,073 そんなに知りたいなら 本人に聞いてみたら どうですか? 170 00:10:53,073 --> 00:10:55,843 聞きたくても聞けないんです 171 00:10:55,843 --> 00:10:58,178 えっ? 明葉さん 172 00:10:58,178 --> 00:11:01,515 出ていってしまったんで えっ!? 173 00:11:01,515 --> 00:11:04,018 光堂出版のデザインコンペですか 174 00:11:04,018 --> 00:11:06,020 (森田)今度 創刊する文芸誌の➡ 175 00:11:06,020 --> 00:11:08,522 ロゴデザインを決めるらしい 176 00:11:08,522 --> 00:11:10,524 どうして 私に? 177 00:11:10,524 --> 00:11:15,195 本来なら 大加戸のキャリアじゃ まだ厳しいとは思うが 178 00:11:15,195 --> 00:11:18,198 リベンジしたいって 言うかと思ってな 179 00:11:18,198 --> 00:11:21,198 リベンジ? 選考委員 見てみろ 180 00:11:26,540 --> 00:11:30,210 《(丸園)自分のデザイン 自分で納得できてるの?》 181 00:11:30,210 --> 00:11:33,147 <あの時は 百瀬さんのことで> 182 00:11:33,147 --> 00:11:35,816 <頭がいっぱいだったんだよな> 183 00:11:35,816 --> 00:11:40,821 もし このコンペに勝てば 独立の夢も近づくかもしれないし 184 00:11:40,821 --> 00:11:44,321 勝負してみる価値はあると思うぞ 185 00:11:45,826 --> 00:11:49,163 やります やらせてください 186 00:11:49,163 --> 00:11:54,168 そっか ちなみに締め切りまで あんまり時間ないけど大丈夫か? 187 00:11:54,168 --> 00:11:56,837 大丈夫です 会社に泊まり込みで やるんで 188 00:11:56,837 --> 00:12:00,507 別に そこまでしなくても その方が助かるんです 189 00:12:00,507 --> 00:12:02,509 助かる? 190 00:12:02,509 --> 00:12:05,509 いえ 何でもないです 191 00:12:06,847 --> 00:12:09,917 (ひかり)離婚!? (深雪)結婚指輪してないから 192 00:12:09,917 --> 00:12:13,854 怪しいなとは思ってたけど この間 見ちゃったのよ 193 00:12:13,854 --> 00:12:16,523 《(瑞希) こっちは変更手続きばっか》 194 00:12:16,523 --> 00:12:18,525 《また名字 変わるし》 195 00:12:18,525 --> 00:12:24,198 男の人って 離婚して すぐに結婚してOKだったよね 196 00:12:24,198 --> 00:12:26,198 (彩乃)そうですけど 197 00:12:27,201 --> 00:12:30,601 まさか 深雪さん 社長のこと… 198 00:13:16,416 --> 00:13:18,852 (チャイム) 199 00:13:18,852 --> 00:13:20,852 明葉さん 200 00:13:21,855 --> 00:13:25,526 お帰りな… お邪魔しま~す 201 00:13:25,526 --> 00:13:28,195 はあ~ 牧原君 202 00:13:28,195 --> 00:13:31,198 いや~ 大きな木の前の家としか 203 00:13:31,198 --> 00:13:34,134 聞いてなかったから 迷っちゃいましたよ 204 00:13:34,134 --> 00:13:36,804 あの… 家 なくなっちゃったんで 205 00:13:36,804 --> 00:13:40,104 しばらく泊めてもらえませんか えっ? 206 00:13:41,141 --> 00:13:43,143 おもち~ 207 00:13:43,143 --> 00:13:46,814 ルームシェアしてた 友達とケンカして 208 00:13:46,814 --> 00:13:48,882 家を出てきたということですか? 209 00:13:48,882 --> 00:13:51,885 別にケンカってわけじゃ ないんですけど 210 00:13:51,885 --> 00:13:55,155 そろそろ 出ていかなきゃなって思ってたし 211 00:13:55,155 --> 00:13:58,158 事情は分かりました でも どうしてウチに? 212 00:13:58,158 --> 00:14:00,160 ダメでした? 213 00:14:00,160 --> 00:14:03,831 常識的に考えて 夫婦がいる家に 突然 来るというのは 214 00:14:03,831 --> 00:14:06,831 だって 偽装夫婦ですよね 215 00:14:07,835 --> 00:14:10,838 全部 アッキーから聞いてるんで 216 00:14:10,838 --> 00:14:13,838 牧原君には何でも話すんですね 217 00:14:14,842 --> 00:14:17,511 俺達 親友ですから 218 00:14:17,511 --> 00:14:19,513 親友? 219 00:14:19,513 --> 00:14:22,850 それにしても アッキー遅いですね 220 00:14:22,850 --> 00:14:25,185 いつ帰ってくるんですか? 221 00:14:25,185 --> 00:14:28,522 親友なら 気持ち分かりますよね 222 00:14:28,522 --> 00:14:30,524 えっ? 223 00:14:30,524 --> 00:14:33,460 牧原君に お願いがあります 224 00:14:33,460 --> 00:14:36,463 えっ アッキー 出ていっちゃったの? 225 00:14:36,463 --> 00:14:38,465 ええ 226 00:14:38,465 --> 00:14:41,468 ふ~ん そうなんだ 227 00:14:41,468 --> 00:14:44,471 何か嬉しそうですね 228 00:14:44,471 --> 00:14:46,473 別に 229 00:14:46,473 --> 00:14:49,476 で 俺に お願いっていうのは? 230 00:14:49,476 --> 00:14:52,479 明葉さんの気持ち 教えてほしいんです 231 00:14:52,479 --> 00:14:55,148 親友の牧原君なら分かるかと 232 00:14:55,148 --> 00:14:58,151 ふ~ん なるほど 233 00:14:58,151 --> 00:15:00,153 代わりと言っては あれですが 234 00:15:00,153 --> 00:15:04,825 家が見つかるまでの間 ここに いてもらって構いません 235 00:15:04,825 --> 00:15:07,525 うん そうだなあ 236 00:15:08,495 --> 00:15:13,500 エアコン テレビ 電子レンジ 何でも自由に使ってください 237 00:15:13,500 --> 00:15:16,169 お風呂も24時間 いつでもどうぞ 238 00:15:16,169 --> 00:15:18,171 う~ん 239 00:15:18,171 --> 00:15:20,871 朝晩の食事付き 240 00:15:21,842 --> 00:15:26,179 いいですよ アッキーの気持ち 教えてあげます 241 00:15:26,179 --> 00:15:28,515 ありがとうございます 242 00:15:28,515 --> 00:15:31,518 百瀬さんって料理上手なんですね 243 00:15:31,518 --> 00:15:34,518 一人暮らしが長かったので 244 00:15:35,455 --> 00:15:38,458 じゃ 奥さんとか要らないですね 245 00:15:38,458 --> 00:15:40,794 別に料理してもらうために 246 00:15:40,794 --> 00:15:44,464 結婚するわけじゃないと 思いますけど 247 00:15:44,464 --> 00:15:46,466 うん 248 00:15:46,466 --> 00:15:49,466 確かに そうですね 249 00:15:54,141 --> 00:15:57,144 でも 不毛な恋をするために 250 00:15:57,144 --> 00:16:00,144 結婚するよりマシじゃないですか 251 00:16:02,149 --> 00:16:04,849 ごちそうさまでした 252 00:16:08,155 --> 00:16:10,155 あの… 253 00:16:11,825 --> 00:16:16,825 明葉さんの気持ちは いつ教えてくれるんですか? 254 00:16:21,501 --> 00:16:23,503 何かゲームありますか? 255 00:16:23,503 --> 00:16:25,803 百瀬さんが勝ったら 教えてあげますよ 256 00:18:52,486 --> 00:18:56,490 何でババ抜きなんですか 嫌いですか? 257 00:18:56,490 --> 00:18:59,493 ババ抜きって 二人で やるもんじゃないでしょ 258 00:18:59,493 --> 00:19:03,493 僕は兄と二人でしか やったことがないので 259 00:19:08,001 --> 00:19:10,001 あっ 260 00:19:11,004 --> 00:19:15,509 俺 ゲームって 負けたことないんですよね 261 00:19:15,509 --> 00:19:20,514 アッキーの気持ち 教えてあげたかったのになあ 262 00:19:20,514 --> 00:19:22,516 残念です 263 00:19:22,516 --> 00:19:25,516 もう一勝負 お願いできませんか 264 00:19:26,520 --> 00:19:31,020 ♬~どれにしようかな 天… 265 00:19:31,958 --> 00:19:33,958 よし 266 00:19:36,463 --> 00:19:38,463 うっ… 267 00:20:00,153 --> 00:20:03,553 はいっ ああ~ よいしょ 268 00:20:04,491 --> 00:20:07,160 よし もう一回 もう一回 269 00:20:07,160 --> 00:20:09,829 何回やっても同じですって 270 00:20:09,829 --> 00:20:11,831 百瀬さん バレバレ 271 00:20:11,831 --> 00:20:14,167 兄には いつも勝ってたんですが 272 00:20:14,167 --> 00:20:17,671 お兄さんが わざと負けてくれてたんですよ 273 00:20:17,671 --> 00:20:19,671 そうだったんだ… 274 00:20:20,740 --> 00:20:23,740 百瀬さんって 友達いないでしょ 275 00:20:24,744 --> 00:20:28,515 小さい頃から 大体 いつも一人でした 276 00:20:28,515 --> 00:20:31,815 カーッ やっぱりなあ 277 00:20:36,523 --> 00:20:39,523 前から思ってたんですが 278 00:20:40,527 --> 00:20:43,527 牧原君は僕のこと嫌いですか? 279 00:20:46,533 --> 00:20:50,033 何か 気に障るようなことでも? 280 00:21:00,213 --> 00:21:02,215 偽装結婚 281 00:21:02,215 --> 00:21:04,215 えっ? 282 00:21:05,552 --> 00:21:09,556 ウチの親も 同じようなもんなんです 283 00:21:09,556 --> 00:21:14,156 世間体のために 愛のない結婚をして 俺が生まれた 284 00:21:17,897 --> 00:21:22,897 百瀬さんを見てると 親を思い出すんですよね 285 00:21:25,572 --> 00:21:30,577 偽装結婚に嫌悪感が あるっていうことですか? 286 00:21:30,577 --> 00:21:32,512 別に 287 00:21:32,512 --> 00:21:37,851 そういう結婚だって 一つの結婚の形だと思うし 288 00:21:37,851 --> 00:21:40,851 それはそれで いいと思いますよ 289 00:21:42,522 --> 00:21:45,522 本当に お互い 愛がないなら 290 00:21:51,531 --> 00:21:54,868 やっぱり 一緒にいると情が湧くでしょ 291 00:21:54,868 --> 00:21:58,204 ウチの母親が そうでしたから 292 00:21:58,204 --> 00:22:01,541 納得して結婚したはずなのに 293 00:22:01,541 --> 00:22:05,041 いつも家で つらそうな顔をして 294 00:22:11,551 --> 00:22:15,555 愛がないって 割り切ってる方は いいですよね 295 00:22:15,555 --> 00:22:18,855 自分勝手に 人の人生 振り回して 296 00:22:21,561 --> 00:22:23,563 だから 297 00:22:23,563 --> 00:22:26,900 僕のことが嫌いなんですね 298 00:22:26,900 --> 00:22:29,900 それだけじゃないですけど 299 00:22:44,084 --> 00:22:47,784 俺 アッキーのこと好きなんで 300 00:22:51,524 --> 00:22:53,526 あっ 好きっていうのは 301 00:22:53,526 --> 00:22:56,196 ライクの方じゃないですよ 302 00:22:56,196 --> 00:22:58,196 えっ? 303 00:22:59,866 --> 00:23:01,866 百瀬さん 304 00:23:03,536 --> 00:23:06,873 偽装結婚してまで続けたい片思い 305 00:23:06,873 --> 00:23:10,173 ちゃんと貫き通してくださいね 306 00:23:13,213 --> 00:23:16,213 じゃ お風呂 借ります 307 00:23:36,403 --> 00:23:38,403 (ため息) 308 00:23:42,175 --> 00:23:44,175 また朝やるか 309 00:23:51,851 --> 00:23:53,851 (ため息) 310 00:24:09,536 --> 00:24:12,536 百瀬さん 朝 起きられるかな 311 00:24:14,207 --> 00:24:16,543 <関係ない 関係ない> 312 00:24:16,543 --> 00:24:19,543 <あんな鈍感 白アスパラ> 313 00:26:53,166 --> 00:26:56,836 (複数の大音量の目覚ましが鳴る) 314 00:26:56,836 --> 00:26:59,536 マジかよ もう! 315 00:27:00,840 --> 00:27:03,540 (大きな物音) 316 00:27:04,510 --> 00:27:06,512 (目覚ましの音が止まる) 317 00:27:06,512 --> 00:27:08,512 (ドアが開く) 318 00:27:14,520 --> 00:27:16,520 えっ? 319 00:27:20,526 --> 00:27:22,528 (あくび) 320 00:27:22,528 --> 00:27:24,864 あの 昨日の… 321 00:27:24,864 --> 00:27:27,867 居候の身で言うのも あれですけど 322 00:27:27,867 --> 00:27:31,804 このウチ 目覚まし 鳴りすぎじゃないですか 323 00:27:31,804 --> 00:27:36,809 すいません 牧原君まで 7時に起こしちゃいましたね 324 00:27:36,809 --> 00:27:38,811 7時前ですけどね 325 00:27:38,811 --> 00:27:40,813 えっ? 326 00:27:40,813 --> 00:27:44,484 俺 もう一回 寝るんで これ あとで いただきます 327 00:27:44,484 --> 00:27:47,487 あっ 昨日の あの… 牧原君 328 00:27:47,487 --> 00:27:49,487 おやすみなさい 329 00:28:04,504 --> 00:28:07,504 大加戸 今日は帰れよ 330 00:28:09,509 --> 00:28:11,511 でも… 根 詰めすぎて 331 00:28:11,511 --> 00:28:13,513 体 壊したら 意味ないだろう 332 00:28:13,513 --> 00:28:16,516 体調管理も 仕事のうちだぞ 333 00:28:16,516 --> 00:28:18,518 はい 334 00:28:18,518 --> 00:28:22,318 <…って言っても 帰る家がないんだよなあ> 335 00:28:23,356 --> 00:28:25,358 はい ありがとう 336 00:28:25,358 --> 00:28:28,428 いや 急に呼び出すから 何かあったかと思ったよ 337 00:28:28,428 --> 00:28:31,431 仕事 終わって 飲みたかったから誘っただけ 338 00:28:31,431 --> 00:28:33,731 たまにはいいでしょ 339 00:28:35,368 --> 00:28:37,370 でも どうして ここなの? 340 00:28:37,370 --> 00:28:40,373 もっと静かな店の方が よかったんじゃない? 341 00:28:40,373 --> 00:28:43,376 ここ おいしいんだよ お酒の種類も いっぱいあるし 342 00:28:43,376 --> 00:28:46,145 来たことあんの? うん 343 00:28:46,145 --> 00:28:48,147 誰と? 344 00:28:48,147 --> 00:28:50,483 一人よ 茉奈 産んでからは 345 00:28:50,483 --> 00:28:53,152 仕事 終わったら 急いで走って帰ってたから 346 00:28:53,152 --> 00:28:56,489 こういう所で一杯飲んで 帰るとか できなかったでしょ 347 00:28:56,489 --> 00:28:58,491 だから 満喫してるの~ 348 00:28:58,491 --> 00:29:00,491 そっか 一人か 349 00:29:01,494 --> 00:29:03,496 すいません 塩辛一つ 350 00:29:03,496 --> 00:29:05,498 はい 塩辛じゃなくて 351 00:29:05,498 --> 00:29:08,167 もずく酢にしてください 分かりました 352 00:29:08,167 --> 00:29:11,170 もう 血圧 高めなんだから! 353 00:29:11,170 --> 00:29:15,842 いや~ こういうとこ 一人じゃダメなんだよなあ 354 00:29:15,842 --> 00:29:19,178 ちゃんと 管理してくれる人がいないと 355 00:29:19,178 --> 00:29:22,849 うんっ いいアプリあるよ あとで教えるよ 356 00:29:22,849 --> 00:29:25,549 アプリな うん 357 00:29:26,853 --> 00:29:30,189 (初恵)はい 召し上がれ 358 00:29:30,189 --> 00:29:32,358 久しぶり~ 359 00:29:32,358 --> 00:29:35,128 ばあちゃんのアサリの酒蒸し 360 00:29:35,128 --> 00:29:38,528 (初恵)明葉 結婚してから 全然 顔出さないから 361 00:29:39,465 --> 00:29:42,468 ああ~ ちゃんと家事とか やってるの? 362 00:29:42,468 --> 00:29:44,470 やってるよ 363 00:29:44,470 --> 00:29:47,473 共働きだから 分担制だけど 364 00:29:47,473 --> 00:29:50,810 百瀬さんみたいな 人と結婚できて 365 00:29:50,810 --> 00:29:53,146 ホント よかったわね 366 00:29:53,146 --> 00:29:55,815 明葉が 幸せになってくれて 367 00:29:55,815 --> 00:29:58,515 もう思い残すことないわ 368 00:29:59,819 --> 00:30:04,824 やめてよ 別に結婚してなくたって 不幸じゃなかったし 369 00:30:04,824 --> 00:30:07,493 (初恵)だから 心配だったのよ 370 00:30:07,493 --> 00:30:10,830 明葉 一生 結婚しないんじゃないかって 371 00:30:10,830 --> 00:30:15,168 だって 一人でも 寂しくないって言うんだもん 372 00:30:15,168 --> 00:30:17,168 そうだっけ? 373 00:30:28,181 --> 00:30:31,184 あっ 百瀬さん 懐中電灯って ありますか? 374 00:30:31,184 --> 00:30:33,853 ありますけど どこか出かけるんですか? 375 00:30:33,853 --> 00:30:35,853 ちょっと行方不明の子を捜しに 行方不明? 376 00:30:38,391 --> 00:30:41,391 (内村)誕生! 「リセッシュ プロテクトガード」 377 00:30:42,395 --> 00:30:44,430 新しい 「リセッシュ」は➡ 378 00:30:44,430 --> 00:30:48,067 消臭・除菌 さらに抗ウイルスまで! 379 00:30:48,067 --> 00:30:50,670 だから! お仕事前に! 380 00:30:50,670 --> 00:30:53,739 お出かけ前に! 381 00:30:53,739 --> 00:30:58,077 着る前に! 「リセッシュ プロテクトガード」を シュ! としておけば! 382 00:30:58,077 --> 00:31:00,746 ほら こんなに違う! 383 00:31:00,746 --> 00:31:04,350 12時間 ず~っと 抗ウイルス! 384 00:31:04,350 --> 00:31:06,385 「リセッシュ プロテクトガード」! 385 00:32:56,095 --> 00:32:59,098 フー子 フー子 386 00:32:59,098 --> 00:33:03,102 動物病院って こんなことも するんですね 387 00:33:03,102 --> 00:33:05,538 病院とは関係ないです 388 00:33:05,538 --> 00:33:08,874 飼い主募集で 見つけた飼い主さんだから 389 00:33:08,874 --> 00:33:11,874 一応 俺にも責任があるっていうか 390 00:33:13,212 --> 00:33:15,214 フー子の飼い主さん 391 00:33:15,214 --> 00:33:18,214 80すぎの おばあさんなんで 392 00:33:24,557 --> 00:33:28,227 別に 手伝ってくれなくていいですよ 393 00:33:28,227 --> 00:33:30,927 俺一人で やるんで 394 00:33:32,832 --> 00:33:37,837 今日こそは 明葉さんの気持ちを 教えてもらいたいんで 395 00:33:37,837 --> 00:33:42,842 何で そんなにアッキーの気持ちが 知りたいんですか? 396 00:33:42,842 --> 00:33:46,178 明葉さんに戻ってきてほしいんで 397 00:33:46,178 --> 00:33:50,516 そんなにアッキーとの 偽装夫婦 続けたいんですか? 398 00:33:50,516 --> 00:33:55,116 だって 百瀬さん 一人の方が好きなタイプでしょ 399 00:33:56,188 --> 00:33:59,888 自分でも 不思議です 400 00:34:03,195 --> 00:34:07,195 前に 体調を崩した時があって 401 00:34:08,200 --> 00:34:10,202 その時 明葉さんに 402 00:34:10,202 --> 00:34:14,540 汗かいたパジャマを 洗濯してもらったんです 403 00:34:14,540 --> 00:34:18,544 今までは 人前で着替えるのとか 404 00:34:18,544 --> 00:34:23,215 汗かいた服を触られるのとか 嫌だったんですけど 405 00:34:23,215 --> 00:34:26,615 なぜか その時は嫌じゃなくて 406 00:34:28,554 --> 00:34:31,557 明葉さんと一緒にいると 407 00:34:31,557 --> 00:34:36,157 他人といるって いう感じがしないんですよね 408 00:34:37,496 --> 00:34:41,796 むしろ いてくれると安心するっていうか 409 00:34:48,174 --> 00:34:50,843 あっ フー子 410 00:34:50,843 --> 00:34:52,845 えっ どこどこ? 411 00:34:52,845 --> 00:34:55,514 えっ そこ そこそこ… あっ あっ… 412 00:34:55,514 --> 00:34:57,516 今 入っ… 413 00:34:57,516 --> 00:35:00,853 あっ 百瀬さん 百瀬さん えっ 待って待って… 414 00:35:00,853 --> 00:35:02,853 (二人)せ~の 415 00:35:04,523 --> 00:35:06,525 おっ おお~ 416 00:35:06,525 --> 00:35:09,525 はあ~ よかった~ 417 00:35:10,529 --> 00:35:12,529 フー子 418 00:35:22,875 --> 00:35:25,377 ばあちゃんと じいちゃんって 419 00:35:25,377 --> 00:35:27,379 お見合い結婚だったんだよね 420 00:35:27,379 --> 00:35:30,883 そうよ ばあちゃんの時代は今と違って 421 00:35:30,883 --> 00:35:33,819 恋愛結婚ばかりじゃなかったのよ 422 00:35:33,819 --> 00:35:36,822 じゃあ 結婚した時は まだ じいちゃんのこと 423 00:35:36,822 --> 00:35:38,824 好きじゃなかったんだ 424 00:35:38,824 --> 00:35:41,827 そうね 親に言われて 425 00:35:41,827 --> 00:35:45,498 この人と 夫婦になるんだって思って 426 00:35:45,498 --> 00:35:47,498 結婚したから 427 00:35:48,834 --> 00:35:52,838 夫婦として 一緒に暮らしていくうちに 428 00:35:52,838 --> 00:35:56,842 だんだん 好きになっていったってこと? 429 00:35:56,842 --> 00:35:59,845 ホントのこと言うと 結婚してからも 430 00:35:59,845 --> 00:36:03,516 じいちゃんのこと 好きとか 思ったこと なかったのよ 431 00:36:03,516 --> 00:36:05,518 そうなの? うん 432 00:36:05,518 --> 00:36:07,520 結婚して すぐ 433 00:36:07,520 --> 00:36:10,022 明葉のお母さんが生まれて 434 00:36:10,022 --> 00:36:12,691 子育てしながら 店やって 435 00:36:12,691 --> 00:36:15,194 もう毎日 忙しくって 436 00:36:15,194 --> 00:36:18,864 そんなこと思う余裕 なかったのよ 437 00:36:18,864 --> 00:36:21,534 好きな人ってよりは 438 00:36:21,534 --> 00:36:24,870 同志とか 戦友みたいな感じで 439 00:36:24,870 --> 00:36:26,872 そうなんだ 440 00:36:26,872 --> 00:36:28,872 でもね 441 00:36:30,543 --> 00:36:33,712 じいちゃんが亡くなって 442 00:36:33,712 --> 00:36:36,148 一人になったら 443 00:36:36,148 --> 00:36:39,818 すご~く寂しかったのよ 444 00:36:39,818 --> 00:36:41,820 それで 445 00:36:41,820 --> 00:36:43,820 ああ 私 446 00:36:44,823 --> 00:36:49,523 この人のことを 好きだったんだって気づいたの 447 00:36:52,498 --> 00:36:55,498 一人が寂しいんじゃない 448 00:36:56,502 --> 00:36:59,505 好きな人と一緒にいられないのが 449 00:36:59,505 --> 00:37:02,505 寂しいんだなって 450 00:37:06,178 --> 00:37:08,180 明葉は 451 00:37:08,180 --> 00:37:11,684 好きな人と一緒にいられる時間 452 00:37:11,684 --> 00:37:14,684 大切にしなさいよ 453 00:37:16,755 --> 00:37:18,755 うん… 454 00:39:37,496 --> 00:39:40,496 350円のお返しになります 455 00:39:41,500 --> 00:39:44,169 何ともなくて よかった 456 00:39:44,169 --> 00:39:47,506 この子 朝から ずっと元気なかったんで 心配で 457 00:39:47,506 --> 00:39:50,843 で 俺に何か用? えっ? 458 00:39:50,843 --> 00:39:55,143 だから わざわざ ウチの病院に来たんでしょ 459 00:39:56,515 --> 00:39:58,515 ちょっと 460 00:40:00,519 --> 00:40:02,521 何? 461 00:40:02,521 --> 00:40:05,524 私達 手組まない? 462 00:40:05,524 --> 00:40:07,526 えっ? 463 00:40:07,526 --> 00:40:11,196 私 百瀬さんが 明葉さんと離婚したら 464 00:40:11,196 --> 00:40:14,533 正式に お付き合い 申し込もうと思ってるの 465 00:40:14,533 --> 00:40:18,833 それで 俺とアッキーに くっついてほしいってこと? 466 00:40:19,872 --> 00:40:22,875 明葉さん 百瀬さんに 愛想 尽かして 467 00:40:22,875 --> 00:40:26,875 家出したみたいなんで 今なら狙い目かなって 468 00:40:28,547 --> 00:40:31,884 俺 国家試験に受かって 469 00:40:31,884 --> 00:40:36,889 ちゃんと獣医師になれるまでは アッキーに告白する気ないから 470 00:40:36,889 --> 00:40:39,589 へえ~ 本気なんだ 471 00:40:41,560 --> 00:40:44,560 百瀬さんが鈍感で よかったよ 472 00:40:45,564 --> 00:40:48,901 自分の 気持ちに気がついちゃったら 473 00:40:48,901 --> 00:40:51,601 俺 勝ち目ないから 474 00:41:04,583 --> 00:41:08,086 (舛田)百瀬 どうや 久しぶりにパーッと飲みに行くか 475 00:41:08,086 --> 00:41:11,757 地域創生プロジェクトの まだ お祝いもしてないしな 476 00:41:11,757 --> 00:41:15,093 すいません 今日は (井上)僕もパスで 477 00:41:15,093 --> 00:41:17,095 ちょっと お前ら 予定ありか? 478 00:41:17,095 --> 00:41:19,598 奥さんとか友達 誰 誘ってもOKやで 479 00:41:19,598 --> 00:41:21,934 すいません 今日は 僕もパスで 480 00:41:21,934 --> 00:41:23,936 冷たいな お前ら 481 00:41:23,936 --> 00:41:25,938 もうもう… もうええ もうええ 482 00:41:25,938 --> 00:41:29,441 ほんなら 打ち合わせ終わったら 森田デザインさん 誘うわ もう 483 00:41:29,441 --> 00:41:32,941 あっ あの… 森田デザイン? 484 00:41:34,880 --> 00:41:39,551 クーッ きたきた 打ち合わせあとのビールは うまい 485 00:41:39,551 --> 00:41:41,553 五臓六腑に染み渡るわ 486 00:41:41,553 --> 00:41:44,556 おねえさん ハイボール いや ビールちゃうんかい! 487 00:41:44,556 --> 00:41:48,560 百瀬さんが行くなんて言うから 僕まで連行されたんですからね 488 00:41:48,560 --> 00:41:50,562 申し訳ない 489 00:41:50,562 --> 00:41:54,900 湘南市の観光誘致の担当 坂原さんに代わったんですね 490 00:41:54,900 --> 00:41:58,904 ええ 大加戸は 今 コンペの準備で忙しいんで 491 00:41:58,904 --> 00:42:00,906 コンペ? はい 492 00:42:00,906 --> 00:42:05,406 (坂原)大加戸 会社に 泊まり込んで 頑張ってますよ 493 00:42:07,913 --> 00:42:09,915 こちらです 494 00:42:09,915 --> 00:42:11,917 こんにちは~ 495 00:42:11,917 --> 00:42:13,919 この間の合コンの! 496 00:42:13,919 --> 00:42:16,255 牧原君? どうも 497 00:42:16,255 --> 00:42:18,924 すいません 事情があって 498 00:42:18,924 --> 00:42:22,224 彼に 夕飯を食べさせる約束をしていて 499 00:42:33,539 --> 00:42:36,542 あった あった… 武田鉄也さんは金八 500 00:42:36,542 --> 00:42:38,877 そりゃそうですよ 加藤 松浦 501 00:42:38,877 --> 00:42:41,177 あれもありますね シュプレヒコール… 502 00:42:42,714 --> 00:42:44,716 あの さっきの… 503 00:42:44,716 --> 00:42:47,716 大加戸とケンカしたんですか? 504 00:42:48,720 --> 00:42:51,390 まあ 僕が悪いんですけど 505 00:42:51,390 --> 00:42:54,459 羨ましいです ケンカできるなんて 506 00:42:54,459 --> 00:42:57,462 えっ? 僕 離婚したんです 507 00:42:57,462 --> 00:42:59,464 つい最近 508 00:42:59,464 --> 00:43:01,466 そうだったんですか 509 00:43:01,466 --> 00:43:03,468 あっ 百瀬さん 510 00:43:03,468 --> 00:43:07,239 自分の妻に嫉妬したりします? 511 00:43:07,239 --> 00:43:09,241 嫉妬ですか 512 00:43:09,241 --> 00:43:11,243 ええ 実は この間 513 00:43:11,243 --> 00:43:15,581 別れた妻に もし別の相手が いたらって考えちゃって 514 00:43:15,581 --> 00:43:17,916 嫉妬されたんですか? 515 00:43:17,916 --> 00:43:19,918 こんな年なんですが 516 00:43:19,918 --> 00:43:24,590 まだ自分に そういう気持ちが あるんだって驚きました 517 00:43:24,590 --> 00:43:26,925 そういう気持ち? 518 00:43:26,925 --> 00:43:30,929 誰かに とられたくないと思うってことは 519 00:43:30,929 --> 00:43:35,429 やっぱり 相手のことが好きなんでしょうね 520 00:43:46,545 --> 00:43:48,547 (ため息) 521 00:43:48,547 --> 00:43:51,550 全然 ひらめかない 522 00:43:51,550 --> 00:43:54,219 《こんな いいチラシ 一人でも多くの人に》 523 00:43:54,219 --> 00:43:56,888 《見てもらわないと もったいないじゃないですか》 524 00:43:56,888 --> 00:43:59,891 《フォントの 一つ一つに こだわってるのが》 525 00:43:59,891 --> 00:44:02,891 《これを見て よく分かりました》 526 00:44:06,898 --> 00:44:08,898 よし 527 00:44:10,235 --> 00:44:12,237 あの おいしかったです いやいや 528 00:44:12,237 --> 00:44:14,239 よっしゃ ほんなら井上 会計頼むわ 529 00:44:14,239 --> 00:44:16,308 あっ OK いや 僕 やりますよ 530 00:44:16,308 --> 00:44:18,310 えっ いいんですか もちろん 531 00:44:18,310 --> 00:44:21,310 じゃあ これで お願いします はい 532 00:44:23,915 --> 00:44:27,919 (マリア)唯斗 何してんの? ここで 533 00:44:27,919 --> 00:44:30,255 ああ… 別に 534 00:44:30,255 --> 00:44:32,190 牧原君の お友達? 535 00:44:32,190 --> 00:44:34,860 よかったら こっちで一緒に飲まない? 536 00:44:34,860 --> 00:44:36,862 何これ? 537 00:44:36,862 --> 00:44:39,865 まさか このおじさん達から お金もらってんの? 538 00:44:39,865 --> 00:44:42,868 いやいやいやいや これは その… 539 00:44:42,868 --> 00:44:46,204 好きな人ができたから 私とは暮らせないとか言って➡ 540 00:44:46,204 --> 00:44:48,206 何やってんの? 541 00:44:48,206 --> 00:44:52,606 もしかして その人に相手にされなかったとか 542 00:44:54,546 --> 00:44:56,548 ちょっと ごめん 543 00:44:56,548 --> 00:44:58,884 アンタって ホント プライドないよね 544 00:44:58,884 --> 00:45:02,554 25にもなって 女の家 転々として 定職にも就かないで 545 00:45:02,554 --> 00:45:04,556 獣医に なりたいとかも 口だけで 546 00:45:04,556 --> 00:45:07,225 仕事だって どうせ いい加減にやってるんでしょ➡ 547 00:45:07,225 --> 00:45:09,895 ちょっと顔がいいからって 勘違いしてるんじゃない? 548 00:45:09,895 --> 00:45:11,897 アンタみたいな チャラチャラした男 549 00:45:11,897 --> 00:45:14,897 誰も相手にしないから 550 00:45:18,236 --> 00:45:22,236 それは 違うと思います 551 00:45:23,909 --> 00:45:26,912 僕は まだ牧原君のことを 552 00:45:26,912 --> 00:45:29,414 そこまで よく知りませんが 553 00:45:29,414 --> 00:45:33,418 少なくとも 獣医になるために真剣に勉強して 554 00:45:33,418 --> 00:45:37,422 看護師の仕事を一生懸命 やってることは分かります 555 00:45:37,422 --> 00:45:41,026 捨てられたペットのために 飼い主を募集したり 556 00:45:41,026 --> 00:45:43,095 そのチラシを作ったり 557 00:45:43,095 --> 00:45:47,532 年配の飼い主の方のために 逃げたペットを捜したり 558 00:45:47,532 --> 00:45:50,202 そういうことができる人が 559 00:45:50,202 --> 00:45:53,902 チャラチャラした人とは 言わないと思います 560 00:45:55,874 --> 00:45:57,876 何なの? アンタ 561 00:45:57,876 --> 00:45:59,876 ホントは 562 00:46:00,879 --> 00:46:03,879 牧原君のことが好きなんですよね 563 00:46:05,550 --> 00:46:09,554 だから 報われなかった悔しさを 564 00:46:09,554 --> 00:46:11,556 ぶつけるために わざと… 565 00:46:11,556 --> 00:46:13,558 はっ? 566 00:46:13,558 --> 00:46:15,560 説教すんなよ ジジイ! 567 00:46:15,560 --> 00:46:18,160 ジジイって ジジイ… 568 00:46:26,571 --> 00:46:29,571 はい すいません 569 00:46:39,184 --> 00:46:42,187 お礼とか言いませんから 570 00:46:42,187 --> 00:46:45,587 かばってくれなんて頼んでないし 571 00:46:46,525 --> 00:46:48,525 はい 572 00:46:49,528 --> 00:46:53,031 俺 他人に 何て思われようと平気なんで 573 00:46:53,031 --> 00:46:57,102 自分のやりたいようにやるし それを変える気もない 574 00:46:57,102 --> 00:47:01,802 誰かに分かってもらおうなんて 思ってないですから 575 00:47:10,549 --> 00:47:12,549 僕も 576 00:47:14,219 --> 00:47:17,219 牧原君と同じでした 577 00:47:21,226 --> 00:47:25,926 偽装結婚してまで 不毛な恋を続けることを 578 00:47:27,566 --> 00:47:33,166 誰かに 理解してほしいと 思ったことはなかったですし 579 00:47:35,507 --> 00:47:38,807 理解してもらえるわけもないと 580 00:47:40,512 --> 00:47:42,512 でも 581 00:47:43,515 --> 00:47:46,852 明葉さんに出会って 582 00:47:46,852 --> 00:47:50,152 初めて 気づいたんです 583 00:47:54,526 --> 00:47:59,026 自分の気持ちを 理解してくれる人がいるって 584 00:48:00,532 --> 00:48:04,132 こんなに 嬉しいことなんだって 585 00:48:08,874 --> 00:48:12,878 だったら 何で大切にしないんだよ 586 00:48:12,878 --> 00:48:14,880 えっ? 587 00:48:14,880 --> 00:48:18,884 そんなに大事なら 一緒にいればいいじゃないですか 588 00:48:18,884 --> 00:48:20,886 でも 明葉さんが… 589 00:48:20,886 --> 00:48:25,386 アッキーが出てったのは 百瀬さんのせいでしょ! 590 00:48:26,892 --> 00:48:29,895 いい加減に気づけよ 591 00:48:29,895 --> 00:48:32,895 アッキーのことが好きだって 592 00:48:37,502 --> 00:48:41,302 僕が好きなのは 美晴です 593 00:48:45,844 --> 00:48:47,846 なら 594 00:48:47,846 --> 00:48:50,146 俺 告りますよ 595 00:48:51,850 --> 00:48:54,185 今度 アッキーに会ったら 596 00:48:54,185 --> 00:48:56,585 好きって言いますから 597 00:48:57,522 --> 00:48:59,522 いいですね 598 00:49:51,509 --> 00:49:55,509 (隣の部屋の目覚ましが鳴る) 599 00:50:06,524 --> 00:50:08,524 (目覚ましを止める) 600 00:50:09,527 --> 00:50:12,530 今日は止めてくれたんですね 601 00:50:12,530 --> 00:50:14,532 牧原君 602 00:50:14,532 --> 00:50:19,537 何で アッキー 6時50分にセットしてるんですかね 603 00:50:19,537 --> 00:50:21,539 えっ? 604 00:50:21,539 --> 00:50:24,542 出勤時間 遅いはずなのに 605 00:50:24,542 --> 00:50:28,842 毎日 こんな早く起きる必要ないでしょ 606 00:50:38,223 --> 00:50:40,923 あ~あ 眠い 607 00:50:51,236 --> 00:50:53,238 《7時ですよ》 608 00:50:53,238 --> 00:50:55,638 《起きてくださ~い》 609 00:51:36,881 --> 00:51:41,553 牧原君 教えてくれて ありがとうございます 610 00:51:41,553 --> 00:51:46,153 自分の気持ち ちゃんと確かめてきます 611 00:51:53,898 --> 00:51:55,898 やっとかよ 612 00:52:02,574 --> 00:52:04,576 <思えば> 613 00:52:04,576 --> 00:52:07,078 <明葉さんは いつだって> 614 00:52:07,078 --> 00:52:09,747 <こんな ねじれた僕の気持ちを> 615 00:52:09,747 --> 00:52:12,247 <受け入れてくれた> 616 00:52:15,587 --> 00:52:18,187 <偽装結婚する時も> 617 00:52:23,261 --> 00:52:25,263 《分かりました》 618 00:52:25,263 --> 00:52:28,266 <不毛な 恋をしていると話した時も> 619 00:52:28,266 --> 00:52:31,336 《私は百瀬さんの味方です》 620 00:52:31,336 --> 00:52:34,038 <美晴のことで悩んでいた時も> 621 00:52:34,038 --> 00:52:36,374 《そんなの当たり前ですよ》 622 00:52:36,374 --> 00:52:38,374 《好きなんだから》 623 00:52:41,212 --> 00:52:44,212 <明葉さんと出会って 僕は> 624 00:52:45,216 --> 00:52:47,552 <僕の気持ちは> 625 00:52:47,552 --> 00:52:50,555 <独りぼっちじゃなくなった> 626 00:52:50,555 --> 00:52:54,055 <これは 友情じゃないのかもしれない> 627 00:52:55,560 --> 00:52:57,562 《行ってらっしゃい》 628 00:52:57,562 --> 00:52:59,564 《私…》 629 00:52:59,564 --> 00:53:02,567 《百瀬さんのことが好きです》 630 00:53:02,567 --> 00:53:05,236 <この気持ちは> 631 00:53:05,236 --> 00:53:08,236 <今度は 僕が明葉さんに…> 632 00:53:09,240 --> 00:53:12,911 結局 また会社 泊まっちゃったな 633 00:53:12,911 --> 00:53:14,911 明葉さん! 634 00:53:16,581 --> 00:53:18,917 明葉さん 明葉さん… 635 00:53:18,917 --> 00:53:20,917 百瀬さん? 636 00:53:32,864 --> 00:53:34,866 (せきこむ) 637 00:53:34,866 --> 00:53:36,866 どうしたんですか? 638 00:53:37,869 --> 00:53:39,869 明葉さん あの… 639 00:53:42,540 --> 00:53:45,840 大丈夫ですか? 水を… 640 00:53:49,214 --> 00:53:51,214 ハグ… 641 00:53:52,217 --> 00:53:54,217 してもいいですか? 642 00:53:55,553 --> 00:53:57,555 えっ? 643 00:53:57,555 --> 00:54:00,155 ハグさせてください 644 00:54:45,203 --> 00:54:47,203 明葉さん 645 00:54:48,206 --> 00:54:50,206 はい 646 00:55:13,564 --> 00:55:15,564 今すぐ 647 00:55:17,902 --> 00:55:20,905 僕と離婚してください 648 00:55:20,905 --> 00:55:22,905 はっ? 649 00:55:24,575 --> 00:55:26,575 はあ!? 50329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.