All language subtitles for [SubtitleTools.com] [FatCatRAW][KAMEN RIDER Decade][22][BDRIP][1080P][HEVC-YUV420P10 FLAC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:03,330 上集回顾 假面骑士Decade 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,860 穿越9个世界的旅程确实已经结束 3 00:00:06,220 --> 00:00:06,680 但是 4 00:00:07,010 --> 00:00:08,350 冷静点听我说 5 00:00:08,350 --> 00:00:09,770 这里不是你的世界 6 00:00:10,100 --> 00:00:11,230 这里是底片世界 7 00:00:11,560 --> 00:00:13,310 在这个世界活下去吧 士 8 00:00:13,980 --> 00:00:15,810 你的旅程已经结束了 9 00:00:16,270 --> 00:00:19,070 每个人都在寻找自己的世界 10 00:00:19,610 --> 00:00:21,530 人们为了到达那里而不断旅行 11 00:00:21,740 --> 00:00:22,860 不畏旅途艰辛 12 00:00:23,240 --> 00:00:23,860 我果然 13 00:00:24,570 --> 00:00:26,070 只是个路过的假面骑士 14 00:00:33,170 --> 00:00:34,620 这是 Diend 15 00:00:35,580 --> 00:00:36,750 通缉令 16 00:00:37,420 --> 00:00:38,380 有什么好惊讶的 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,800 这就好比老鼠的儿子会打洞 18 00:00:42,220 --> 00:00:43,220 你懂了吗 19 00:00:54,020 --> 00:00:55,150 你好 20 00:00:56,020 --> 00:00:57,690 你好 21 00:00:59,150 --> 00:00:59,690 你好 22 00:01:02,990 --> 00:01:05,320 大树果然被通缉了 23 00:01:05,780 --> 00:01:07,410 他究竟做了什么 24 00:01:08,160 --> 00:01:10,740 盗窃 抢劫 杀人 放火 25 00:01:11,790 --> 00:01:13,750 那家伙做出什么事都不稀奇 26 00:01:14,210 --> 00:01:15,080 但是 士 27 00:01:15,290 --> 00:01:17,040 我们穿越去了9个世界 28 00:01:17,340 --> 00:01:18,710 甚至去了底片世界 29 00:01:19,460 --> 00:01:20,750 这里又究竟是哪个世界呢 30 00:01:26,010 --> 00:01:28,390 什么 只有两班 31 00:01:28,390 --> 00:01:29,050 你好 32 00:01:29,510 --> 00:01:30,260 你好 33 00:01:34,520 --> 00:01:35,810 是海东的世界 34 00:01:39,170 --> 00:01:40,930 世界的毁灭者 Decade 35 00:01:41,130 --> 00:01:42,640 在数个世界的穿越过程中 36 00:01:42,840 --> 00:01:44,310 他看到了什么 37 00:01:44,770 --> 00:01:54,060 透过镜头 注视着被分割的景色 38 00:01:56,040 --> 00:02:05,570 真相来自于心中呈现出的影像 39 00:02:05,990 --> 00:02:11,080 战斗的序幕不知会在哪里拉开 40 00:02:11,670 --> 00:02:16,550 我是夺走现实的光晕 41 00:02:18,810 --> 00:02:23,770 On the road 旅行的理由是 42 00:02:23,770 --> 00:02:29,200 为了改变世界被毁灭的未来 43 00:02:29,420 --> 00:02:35,420 开辟一条被不一样的风吹拂过的道路吧 44 00:02:35,420 --> 00:02:37,070 亲眼见证吧 45 00:02:37,240 --> 00:02:41,470 Journey through the Decade 46 00:02:59,110 --> 00:03:00,440 我说士 47 00:02:59,280 --> 00:03:02,870 第22集 Diend通缉令 48 00:03:00,460 --> 00:03:01,150 你好 49 00:03:01,440 --> 00:03:02,930 你好 50 00:03:02,930 --> 00:03:03,670 你好 51 00:03:03,800 --> 00:03:05,670 你这身打扮又是什么 52 00:03:06,220 --> 00:03:07,010 这次 53 00:03:09,220 --> 00:03:10,350 好像是个上班族 54 00:03:11,010 --> 00:03:11,970 好普通啊 55 00:03:12,720 --> 00:03:13,390 你好 56 00:03:15,350 --> 00:03:17,230 我先去那个公司看看 57 00:03:18,100 --> 00:03:18,690 你好 58 00:03:19,310 --> 00:03:20,020 你好 59 00:03:20,190 --> 00:03:21,520 可能找得到什么线索 60 00:03:23,570 --> 00:03:25,110 关于我在这个世界要做的事 61 00:03:26,150 --> 00:03:28,030 那我们做什么呢 62 00:03:29,370 --> 00:03:30,910 总之先去吃饭吧 63 00:03:33,450 --> 00:03:34,330 这个给你 64 00:03:36,210 --> 00:03:36,700 可以吗 65 00:03:36,910 --> 00:03:37,410 嗯 66 00:03:38,710 --> 00:03:39,670 谢谢啦 67 00:03:40,290 --> 00:03:40,960 拜拜 68 00:03:41,340 --> 00:03:42,090 拜拜 69 00:03:44,000 --> 00:03:45,210 真不要脸 70 00:03:46,090 --> 00:03:48,170 居然连小孩的午餐都抢 71 00:03:48,760 --> 00:03:49,380 才不是这样 72 00:03:49,760 --> 00:03:52,850 这是那孩子的一番好意 一片真心 73 00:03:54,010 --> 00:03:55,640 真让人心中温暖 74 00:03:56,310 --> 00:03:58,020 之前去了那么多世界 75 00:03:58,310 --> 00:04:01,020 还是第一次遇见这么好心的人呢 76 00:04:02,770 --> 00:04:05,650 好好吃啊 好吃 好吃 77 00:04:18,290 --> 00:04:21,710 终于回到我的世界了啊 78 00:04:31,300 --> 00:04:33,510 果然变成这样了 79 00:04:33,510 --> 00:04:35,260 海东大树 80 00:04:35,330 --> 00:04:36,150 大树 81 00:04:43,230 --> 00:04:48,230 我们公司新来的员工 门矢士 82 00:04:48,480 --> 00:04:50,610 大家要多多关照他哦 83 00:04:51,240 --> 00:04:52,740 请多关照 84 00:04:53,450 --> 00:04:55,700 大概就是这样了 请多关照 85 00:04:56,620 --> 00:04:58,200 来来来 快请坐 快请坐 86 00:04:58,660 --> 00:04:59,790 有什么不明白的地方 87 00:04:59,790 --> 00:05:01,210 都可以来问我们哦 88 00:05:01,250 --> 00:05:03,170 请喝茶 89 00:05:04,130 --> 00:05:05,340 领带 领带 90 00:05:07,090 --> 00:05:09,590 这么欢迎我 感觉不错嘛 91 00:05:10,060 --> 00:05:12,930 那么 我的工作内容是什么 92 00:05:14,620 --> 00:05:15,890 请喝茶 93 00:05:18,220 --> 00:05:20,640 这是我们公司最新开发的 94 00:05:21,240 --> 00:05:23,270 超级电动牙刷 95 00:05:24,060 --> 00:05:25,810 一天只要刷一次 96 00:05:26,020 --> 00:05:28,690 您就能拥有一副洁白无瑕的牙齿 97 00:05:29,150 --> 00:05:29,820 怎么样 98 00:05:31,950 --> 00:05:34,740 当然要买了 99 00:05:36,780 --> 00:05:38,450 对了 100 00:05:38,950 --> 00:05:42,250 就先买50只吧 101 00:05:45,640 --> 00:05:47,370 做推销辛苦你了 102 00:05:49,820 --> 00:05:52,720 以我的魅力 这样是理所当然的吧 103 00:06:01,370 --> 00:06:02,280 你好 104 00:06:02,310 --> 00:06:03,310 你好 105 00:06:03,660 --> 00:06:06,100 夏海 我们现在要做什么呢 106 00:06:06,170 --> 00:06:07,360 去警察局吧 107 00:06:07,440 --> 00:06:08,150 警察局 108 00:06:08,260 --> 00:06:10,570 嗯 问一下关于大树的事 109 00:06:10,610 --> 00:06:11,360 你好 110 00:06:11,610 --> 00:06:12,530 你好 111 00:06:13,240 --> 00:06:14,360 也许可以知道一些 112 00:06:14,450 --> 00:06:15,780 关于这个世界的事情 113 00:06:16,020 --> 00:06:17,120 有道理 114 00:06:17,460 --> 00:06:20,410 可是 警察局在哪里呢 115 00:06:20,490 --> 00:06:21,830 警察局吗 116 00:06:22,040 --> 00:06:23,040 我们来给你们带路吧 117 00:06:23,120 --> 00:06:23,910 警察局对吗 118 00:06:24,000 --> 00:06:24,830 警察局 119 00:06:25,000 --> 00:06:26,040 小姑娘 小姑娘 120 00:06:26,860 --> 00:06:27,770 等一下 等一下 121 00:06:27,770 --> 00:06:28,920 累了吧 122 00:06:28,950 --> 00:06:30,250 稍等一下哦 123 00:06:30,860 --> 00:06:31,300 咦 124 00:06:31,340 --> 00:06:32,460 稍等一下 125 00:06:36,720 --> 00:06:39,850 不好意思 谢谢你们了 126 00:06:40,970 --> 00:06:42,930 大家真的都好热情啊 127 00:06:43,150 --> 00:06:44,560 说什么呢 128 00:06:44,770 --> 00:06:46,550 人与人之间不就是应该 129 00:06:46,550 --> 00:06:48,100 热诚相待吗 130 00:06:48,130 --> 00:06:49,350 说得真对 131 00:06:50,110 --> 00:06:51,460 多么美好的世界啊 132 00:06:52,570 --> 00:06:53,280 难道说 133 00:06:53,990 --> 00:06:54,690 什么 134 00:06:54,910 --> 00:06:56,260 我的旅程已经结束 135 00:06:56,640 --> 00:06:57,200 咦 136 00:06:57,770 --> 00:06:59,660 至今为止去了那么多个世界 137 00:06:59,860 --> 00:07:01,660 都是为了到达这里 138 00:07:02,280 --> 00:07:03,240 雄介 139 00:07:03,280 --> 00:07:05,310 嗯 一定是这样的 140 00:07:06,240 --> 00:07:08,750 这样啊 那真是太好了 141 00:07:08,860 --> 00:07:10,380 太好了 太好了 142 00:07:11,200 --> 00:07:13,380 感谢惠顾 143 00:07:13,950 --> 00:07:15,090 又卖出去了 144 00:07:16,380 --> 00:07:19,510 推销这工作 还挺好玩的 145 00:07:21,150 --> 00:07:22,010 喂 你小子 146 00:07:22,080 --> 00:07:22,760 对不起 147 00:07:22,770 --> 00:07:23,470 长没长眼睛啊 148 00:07:23,470 --> 00:07:26,430 我睡过了头 就快迟到了 149 00:07:26,940 --> 00:07:27,940 对不起 150 00:07:28,220 --> 00:07:29,690 真是的 要迟到了吗 151 00:07:30,770 --> 00:07:32,200 那就算了 152 00:07:33,610 --> 00:07:35,900 对不起 对不起 153 00:07:38,820 --> 00:07:41,370 忘记这个世界的规则了吗 154 00:07:50,510 --> 00:07:51,420 你们是什么人 155 00:07:51,600 --> 00:07:52,800 这个世界的破规则 156 00:07:52,800 --> 00:07:53,930 由我们来改变 157 00:08:02,760 --> 00:08:03,390 变身 158 00:08:05,600 --> 00:08:06,480 我们上 慎 159 00:08:07,020 --> 00:08:08,350 好啊 160 00:08:26,130 --> 00:08:26,750 是谁 161 00:08:31,040 --> 00:08:31,620 变身 162 00:08:32,220 --> 00:08:33,060 KAMEN RIDE 163 00:08:33,600 --> 00:08:34,330 DECADE 164 00:08:58,620 --> 00:08:59,440 你是谁 165 00:09:01,320 --> 00:09:02,280 你到底是谁 166 00:09:03,570 --> 00:09:05,060 我只是个路过的假面骑士 167 00:09:09,370 --> 00:09:11,540 是假面骑士 168 00:09:11,880 --> 00:09:13,040 全世界的公敌 169 00:09:13,170 --> 00:09:13,750 敌人 170 00:09:14,250 --> 00:09:15,380 敌人 是敌人 171 00:09:15,710 --> 00:09:17,630 敌人 怎么回事 172 00:09:17,760 --> 00:09:19,550 春香 该逃了 173 00:09:31,890 --> 00:09:32,980 这到底怎么回事 174 00:09:34,060 --> 00:09:35,440 难得救了一次人 175 00:09:36,020 --> 00:09:37,400 却被当成公敌 176 00:09:38,040 --> 00:09:39,570 在那之前告诉我们 177 00:09:40,480 --> 00:09:41,620 你到底是什么人 178 00:09:42,440 --> 00:09:43,440 不是说过了吗 179 00:09:44,130 --> 00:09:44,910 我只是个路过的 180 00:09:44,910 --> 00:09:46,700 那就赶紧路过吧 181 00:09:47,660 --> 00:09:51,290 因为我们假面骑士是世界公敌 182 00:09:52,580 --> 00:09:54,800 随便乱晃的话会没命的 183 00:10:01,970 --> 00:10:02,770 喂 184 00:10:07,970 --> 00:10:08,860 鸣泷 185 00:10:09,390 --> 00:10:11,140 你的旅程就此结束了 186 00:10:12,260 --> 00:10:14,730 这个世界会对假面骑士赶尽杀绝 187 00:10:15,230 --> 00:10:16,100 什么意思 188 00:10:16,350 --> 00:10:19,730 你的敌人是整个世界 189 00:10:20,680 --> 00:10:23,240 你一定会命丧于此 190 00:10:28,530 --> 00:10:29,990 你好 191 00:10:30,410 --> 00:10:32,040 请多关照 192 00:10:32,040 --> 00:10:32,830 谢谢 193 00:10:32,830 --> 00:10:34,500 谢谢 谢谢 谢谢 194 00:10:34,710 --> 00:10:37,170 专门跑一趟 真的非常感谢 195 00:10:37,880 --> 00:10:39,800 请用 请用 快 快 趁热吃吧 196 00:10:39,800 --> 00:10:40,960 猪排盖浇饭 197 00:10:41,010 --> 00:10:42,760 那我就不客气了 198 00:10:42,760 --> 00:10:43,510 快请用 199 00:10:44,880 --> 00:10:46,910 那么 请问今天是有什么事呢 200 00:10:47,460 --> 00:10:50,430 我们是想问关于海东大树的事 201 00:10:50,430 --> 00:10:51,000 海东 202 00:10:52,770 --> 00:10:53,600 那个海东吗 203 00:10:53,680 --> 00:10:54,640 什么 204 00:10:54,810 --> 00:10:55,750 海东 205 00:10:55,750 --> 00:10:57,370 你们认识他吗 206 00:10:57,370 --> 00:10:58,310 是的 207 00:10:58,690 --> 00:10:59,860 不好了 208 00:11:09,910 --> 00:11:10,780 那后来呢 209 00:11:11,000 --> 00:11:12,460 说是想要详细了解 210 00:11:12,460 --> 00:11:15,960 我们所知的关于大树的所有事 211 00:11:16,420 --> 00:11:19,040 所以接下来要去见个大人物 212 00:11:19,500 --> 00:11:22,170 但是 海东先生他到底犯了什么事 213 00:11:22,960 --> 00:11:24,420 照片洗好了哦 214 00:11:26,510 --> 00:11:27,550 从这照片上看 215 00:11:27,930 --> 00:11:30,140 雄介也有点男人的样子了 216 00:11:32,260 --> 00:11:35,560 真的 很性感哦 雄介 217 00:11:36,480 --> 00:11:37,230 果然是这样吗 218 00:11:39,110 --> 00:11:41,110 但总觉得有点可怕 219 00:11:41,640 --> 00:11:43,780 大树他究竟做了什么 220 00:11:44,940 --> 00:11:45,690 谁知道呢 221 00:11:46,930 --> 00:11:49,320 嗯 要不我也去见见吧 222 00:11:49,780 --> 00:11:51,240 那个什么大人物 223 00:11:53,370 --> 00:11:55,080 肌肉出来了 出来了 224 00:11:53,950 --> 00:11:55,080 这个角度对吧 225 00:11:55,200 --> 00:11:56,700 很威猛呢 226 00:11:56,830 --> 00:11:58,260 好威猛 好威猛 227 00:11:57,600 --> 00:11:58,640 你在干什么啊 228 00:12:04,590 --> 00:12:06,840 为什么见大人物要跑到泳池来啊 229 00:12:07,640 --> 00:12:08,300 我怎么知道 230 00:12:08,620 --> 00:12:11,880 难道是要坦诚相见 231 00:12:12,970 --> 00:12:13,880 真老套 232 00:12:14,730 --> 00:12:16,330 有人在吗 233 00:12:22,220 --> 00:12:23,680 欢迎光临 234 00:12:26,330 --> 00:12:28,970 以这样的方式见面 真是抱歉 235 00:12:32,750 --> 00:12:35,640 也就是说 各位和海东大树 236 00:12:35,640 --> 00:12:38,260 一起穿越去了很多世界对吧 237 00:12:38,820 --> 00:12:40,830 和他也不是什么朋友 238 00:12:41,290 --> 00:12:44,790 但他确实总在我们身边转来转去 239 00:12:46,250 --> 00:12:47,540 毕竟就是个小毛贼 240 00:12:48,000 --> 00:12:50,710 小毛贼吗 真有他的风格 241 00:12:51,670 --> 00:12:52,550 请问 242 00:12:52,920 --> 00:12:55,840 大树他究竟在这个世界做了什么 243 00:12:56,340 --> 00:12:59,050 都成了通缉犯 应该很严重吧 244 00:12:59,470 --> 00:13:02,220 他想破坏这个世界的和谐 245 00:13:02,810 --> 00:13:04,850 也就是造反 246 00:13:05,480 --> 00:13:06,850 要破坏这么美好的世界吗 247 00:13:07,480 --> 00:13:08,980 那家伙也太过分了 248 00:13:09,980 --> 00:13:11,190 我大概明白了 249 00:13:11,520 --> 00:13:14,070 那么 你又是什么人 250 00:13:14,690 --> 00:13:15,740 非常抱歉 忘记自我介绍了 251 00:13:16,150 --> 00:13:18,660 我是地区管理委员会的副会长 252 00:13:20,030 --> 00:13:21,530 海东纯一 253 00:13:23,120 --> 00:13:23,790 海东 254 00:13:23,950 --> 00:13:24,450 是的 255 00:13:25,160 --> 00:13:26,960 大树是我的弟弟 256 00:13:27,370 --> 00:13:29,710 你是大树的哥哥 257 00:13:29,830 --> 00:13:31,380 有必要再重复一遍吗 258 00:13:31,710 --> 00:13:34,170 如果大树接下来和你们有所接触的话 259 00:13:34,460 --> 00:13:37,420 请务必也通知我一声 260 00:13:38,220 --> 00:13:38,760 是 261 00:13:48,390 --> 00:13:52,440 那个假面骑士到底是什么人 262 00:13:57,740 --> 00:13:58,900 总觉得那个人的眼神 263 00:13:59,700 --> 00:14:01,990 和纯一有点像 264 00:14:03,620 --> 00:14:04,870 说什么胡话呢 265 00:14:05,160 --> 00:14:06,490 完全不是一个类型好吗 266 00:14:07,370 --> 00:14:09,370 硬要说像的话 267 00:14:09,870 --> 00:14:11,040 倒不如说我更像 268 00:14:11,670 --> 00:14:12,580 一点都不像 269 00:14:15,460 --> 00:14:16,630 我知道的 270 00:14:18,760 --> 00:14:21,800 你还是忘不了纯一吧 271 00:14:26,270 --> 00:14:27,770 你不也一样吗 272 00:14:28,560 --> 00:14:30,440 我们三个人是一体的 273 00:14:31,350 --> 00:14:33,940 是非常重要的伙伴 274 00:14:37,070 --> 00:14:39,360 上吧 慎 春香 275 00:14:39,650 --> 00:14:40,530 变身 276 00:14:43,740 --> 00:14:45,740 我一定要把纯一夺回来 277 00:14:48,750 --> 00:14:50,290 他才是最强的 278 00:14:52,120 --> 00:14:55,220 但现在却因为大树 279 00:14:57,420 --> 00:14:59,920 找到你们了 假面骑士 280 00:15:00,630 --> 00:15:01,170 变身 281 00:15:01,840 --> 00:15:02,340 变身 282 00:15:26,660 --> 00:15:27,490 你是 283 00:15:27,620 --> 00:15:28,160 变身 284 00:15:27,750 --> 00:15:28,840 KAMEN RIDE 285 00:15:29,040 --> 00:15:29,950 DIEND 286 00:15:31,570 --> 00:15:32,860 大树 你 287 00:15:32,880 --> 00:15:33,750 有话待会儿再说 288 00:15:52,690 --> 00:15:54,420 FINAL ATTACKRIDE 289 00:15:54,600 --> 00:15:55,640 DIEND 290 00:16:01,320 --> 00:16:04,030 你什么时候得到骑士的力量的 291 00:16:04,200 --> 00:16:05,570 那种事不重要 292 00:16:06,240 --> 00:16:09,240 大树 我绝不会原谅你的 293 00:16:11,910 --> 00:16:13,790 我不是来和你们战斗的 294 00:16:14,530 --> 00:16:15,830 而是来救我哥的 295 00:16:16,750 --> 00:16:18,250 让他变回原来的样子 296 00:16:18,630 --> 00:16:19,590 给我闭嘴 297 00:16:31,600 --> 00:16:33,180 先说明一下情况吧 298 00:16:34,390 --> 00:16:35,690 先回答我一个问题 299 00:16:36,810 --> 00:16:39,440 我哥他现在 在哪里 在做什么 300 00:16:39,980 --> 00:16:41,440 这是我们要问的吧 301 00:16:41,940 --> 00:16:43,150 真是吓我一跳啊 302 00:16:44,450 --> 00:16:46,860 你居然也有兄弟情 303 00:16:46,860 --> 00:16:47,950 和你没关系 304 00:16:48,240 --> 00:16:49,280 可以不要插手吗 305 00:16:50,330 --> 00:16:52,700 我见过你大哥了 306 00:16:53,200 --> 00:16:54,370 海东纯一 对吧 307 00:16:56,250 --> 00:16:56,920 你见到他了 308 00:16:57,120 --> 00:16:59,580 那位可是非常想要抓到你呢 309 00:17:00,420 --> 00:17:04,880 毕竟你是罪大恶极的通缉犯 310 00:17:06,630 --> 00:17:07,840 干脆去自首 311 00:17:08,180 --> 00:17:09,720 然后被判个死刑之类的如何 312 00:17:10,550 --> 00:17:12,680 也就是说 我哥他果然 313 00:17:12,810 --> 00:17:16,140 没错 纯一他成了邪神的手下 314 00:17:17,140 --> 00:17:18,350 全都要怪你 315 00:17:23,780 --> 00:17:24,730 邪神是什么 316 00:17:24,940 --> 00:17:26,610 就是刚才那些敌人 317 00:17:27,610 --> 00:17:29,990 我说 你到底是谁 318 00:17:30,240 --> 00:17:33,160 这家伙不是这个世界的人 319 00:17:34,540 --> 00:17:35,870 所以什么也不知道 320 00:17:37,870 --> 00:17:40,170 这个世界被邪神统治着 321 00:17:41,670 --> 00:17:45,550 他们把人类当做羊群一样圈养 322 00:17:46,550 --> 00:17:48,550 人们被迫遵守热心这一规则 323 00:17:49,640 --> 00:17:51,970 是假情假意的热心啊 324 00:17:53,510 --> 00:17:54,310 原来如此 325 00:17:54,600 --> 00:17:57,140 只要稍微违反规则就会受到惩罚 326 00:17:57,850 --> 00:17:59,640 被地区管理委员会带走 327 00:18:00,100 --> 00:18:01,480 然后被剥夺个人意识 328 00:18:02,020 --> 00:18:03,150 剥夺个人意识 329 00:18:11,280 --> 00:18:13,120 空气真好啊 330 00:18:14,540 --> 00:18:15,370 老奶奶 331 00:18:17,080 --> 00:18:19,250 老奶奶 我来帮你吧 332 00:18:20,210 --> 00:18:21,080 谢谢你啊 333 00:18:23,040 --> 00:18:24,040 没事吧 334 00:18:24,090 --> 00:18:25,620 没事的 谢谢你啊 335 00:18:26,380 --> 00:18:28,110 夏海真了不起啊 336 00:18:29,340 --> 00:18:31,440 那你的热心呢 337 00:18:34,760 --> 00:18:35,510 雄介 338 00:18:35,810 --> 00:18:37,720 这家伙我就带走了 339 00:18:41,150 --> 00:18:44,560 然后 那些被剥夺自我意识的人 340 00:18:45,020 --> 00:18:46,360 就会变成吊线木偶 341 00:18:46,730 --> 00:18:48,440 完全按照弗丁的意识行动 342 00:18:49,860 --> 00:18:53,400 弗丁 这次又是什么 343 00:18:53,400 --> 00:18:54,280 邪神的老大 344 00:18:55,280 --> 00:18:58,080 就是这个世界的统治者 345 00:19:03,580 --> 00:19:04,540 就是这家伙吗 346 00:19:05,460 --> 00:19:07,340 来自其他世界的人 347 00:19:07,680 --> 00:19:08,220 是的 348 00:19:08,580 --> 00:19:12,530 来人啊 救救我 来人啊 349 00:19:09,340 --> 00:19:10,630 他很快就会变成 350 00:19:10,630 --> 00:19:12,430 适合生活在这个世界的人了 351 00:19:13,220 --> 00:19:15,680 变成遵循您的意志行动的人 352 00:19:28,320 --> 00:19:30,280 快松绑 你们要做什么 353 00:19:30,440 --> 00:19:33,110 亏我还这么喜欢这个世界 354 00:19:34,450 --> 00:19:35,240 这是什么 355 00:19:38,580 --> 00:19:40,290 等 等等 你们要做什么 356 00:19:40,410 --> 00:19:42,120 喂 住手啊 357 00:19:49,550 --> 00:19:50,670 我大概明白了 358 00:19:51,880 --> 00:19:53,300 这是个什么样的世界 359 00:19:55,010 --> 00:19:57,850 但是海东 你到底做了什么事 360 00:19:58,930 --> 00:20:01,640 为什么你大哥会变成邪神的手下 361 00:20:01,640 --> 00:20:02,730 我说过的 362 00:20:03,230 --> 00:20:04,220 与你无关 363 00:20:04,220 --> 00:20:05,270 他曾经是邪神那一伙的 364 00:20:06,360 --> 00:20:07,440 不可饶恕 365 00:20:14,990 --> 00:20:21,330 滚出去 366 00:20:21,500 --> 00:20:22,040 他们是 367 00:20:22,160 --> 00:20:24,040 被弗丁操纵的人类 368 00:20:34,300 --> 00:20:35,010 变身 369 00:20:35,350 --> 00:20:36,680 KAMEN RIDE 370 00:20:36,090 --> 00:20:36,840 变身 371 00:20:36,840 --> 00:20:38,140 DECADE 372 00:20:36,840 --> 00:20:38,140 DIEND 373 00:21:44,870 --> 00:21:46,220 士兵们 出来吧 374 00:21:46,220 --> 00:21:47,290 KAMEN RIDE 375 00:21:47,680 --> 00:21:49,040 RIOTROOPER 376 00:21:56,050 --> 00:21:56,930 大树 377 00:21:59,340 --> 00:22:02,350 果然还是不能相信你啊 378 00:22:04,600 --> 00:22:06,310 是不是你出卖了我们 379 00:22:06,350 --> 00:22:07,060 才不是 380 00:22:14,350 --> 00:22:14,910 KUUGA 381 00:22:14,910 --> 00:22:15,570 AGITO 382 00:22:15,570 --> 00:22:16,200 RYUKI 383 00:22:16,200 --> 00:22:16,800 FAIZ 384 00:22:16,800 --> 00:22:17,170 BLADE 385 00:22:17,170 --> 00:22:17,860 HIBIKI 386 00:22:17,860 --> 00:22:18,350 KABUTO 387 00:22:18,350 --> 00:22:19,000 DEN-O 388 00:22:19,000 --> 00:22:19,510 KIVA 389 00:22:21,370 --> 00:22:22,860 FINAL KAMENRIDE 390 00:22:23,240 --> 00:22:23,880 DECADE 391 00:22:48,640 --> 00:22:49,140 KIVA 392 00:22:49,420 --> 00:22:50,270 KAMEN RIDE 393 00:22:50,570 --> 00:22:51,420 EMPEROR 394 00:22:59,880 --> 00:23:01,640 FINAL ATTACKRIDE 395 00:23:01,640 --> 00:23:02,570 KIVA 396 00:23:08,450 --> 00:23:09,200 快住手 397 00:23:10,170 --> 00:23:12,460 你的罪孽 就用命来偿还吧 398 00:23:16,060 --> 00:23:18,050 下一集 假面骑士Decade 399 00:23:18,370 --> 00:23:21,620 明明曾经与邪神一起效力于弗丁大人 400 00:23:21,910 --> 00:23:24,730 我的力量不是用来和哥哥战斗的 401 00:23:25,150 --> 00:23:26,680 是用来拯救哥哥的 402 00:23:26,710 --> 00:23:29,260 毁灭一切 连接所有 403 00:23:27,210 --> 00:23:29,720 第23集 Diend的末日 24154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.