All language subtitles for the.resident.s05e10.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,796 --> 00:00:02,140 Previously on The Resident... 2 00:00:02,189 --> 00:00:03,714 Dr. Bell? Here's the clamp. 3 00:00:03,798 --> 00:00:06,246 Something's wrong with me, and I'm not quite sure what, 4 00:00:06,330 --> 00:00:08,890 - but I think it may be serious. - Want me to examine you? 5 00:00:08,974 --> 00:00:11,005 The results all under the radar. 6 00:00:11,089 --> 00:00:13,044 We're gonna need to set some rules. 7 00:00:13,244 --> 00:00:15,646 No one here needs to know that we're related, 8 00:00:15,730 --> 00:00:17,262 or that you're my biological son. 9 00:00:17,346 --> 00:00:18,908 - Agreed. It's none of their business. - Mm-hmm. 10 00:00:18,992 --> 00:00:20,650 I talked to your boy. 11 00:00:20,734 --> 00:00:22,955 He thinks I recommended him to Chastain. 12 00:00:23,039 --> 00:00:26,105 - I did no such thing. - I did. 13 00:00:26,189 --> 00:00:27,621 You didn't just break protocol. 14 00:00:27,705 --> 00:00:29,125 You broke every rule of medicine. 15 00:00:29,208 --> 00:00:31,754 Are your patients just pawns to prove how smart you are? 16 00:00:31,838 --> 00:00:33,380 Now that you're spending more time 17 00:00:33,463 --> 00:00:36,606 on research and clinical trials, we need a new ER doctor. 18 00:00:36,689 --> 00:00:39,078 All I know is that Nic wouldn't want you to be alone forever. 19 00:00:39,161 --> 00:00:42,090 For your sake and for Gigi's, you deserve to be happy. 20 00:00:42,173 --> 00:00:43,441 Hey, Marion! 21 00:00:43,524 --> 00:00:45,176 We are gonna go get some ice cream 22 00:00:45,259 --> 00:00:48,411 - if you would like to join us. - I would love to. 23 00:00:51,831 --> 00:00:53,996 Marion, I just want to say it again. 24 00:00:54,079 --> 00:00:56,048 I know. 25 00:00:56,225 --> 00:00:57,801 Boundaries clear. 26 00:00:58,042 --> 00:01:00,445 - We both had fun. - Yes, we did. 27 00:01:02,228 --> 00:01:06,623 Conrad, it's okay. Truth? 28 00:01:07,628 --> 00:01:09,528 You're not my type. 29 00:01:10,432 --> 00:01:12,424 Well, okay. 30 00:01:12,509 --> 00:01:16,813 Besides, I've got a mad crush on someone else. 31 00:01:17,200 --> 00:01:21,304 - Someone much younger. - Oh, ouch. 32 00:01:21,388 --> 00:01:23,335 And... 33 00:01:23,918 --> 00:01:25,358 shorter. 34 00:01:25,442 --> 00:01:27,031 Like your daughter. 35 00:01:27,114 --> 00:01:29,138 - Daddy? - And there she is. 36 00:01:29,222 --> 00:01:31,216 She never gets up this early. 37 00:01:31,301 --> 00:01:33,537 I'll be quiet. See you later. 38 00:01:36,569 --> 00:01:39,246 Daddy, you need a shirt. 39 00:01:39,473 --> 00:01:40,865 Yes, I do. 40 00:01:40,973 --> 00:01:42,491 You're up so early. 41 00:01:42,575 --> 00:01:45,099 I wanted to pick out the perfect outfit for my trip 42 00:01:45,183 --> 00:01:47,162 to the aquarium. 43 00:01:47,972 --> 00:01:50,240 Oh, look at that. 44 00:01:50,325 --> 00:01:52,576 - Yeah? - Yeah. Yeah, definitely thumbs up. 45 00:01:52,661 --> 00:01:54,850 Get this sucker on you, okay? 46 00:01:54,935 --> 00:01:57,057 What are you gonna color over here? 47 00:01:57,371 --> 00:01:59,417 - I don't know. - Huh? You don't know? 48 00:01:59,501 --> 00:02:01,177 Hmm. Let me think. 49 00:02:01,260 --> 00:02:03,087 What is that? What if I color that in there 50 00:02:03,171 --> 00:02:04,847 like that, with that blue? 51 00:02:04,932 --> 00:02:06,573 Oh, my gosh, who is that? 52 00:02:06,658 --> 00:02:09,562 My favorite babysitter! 53 00:02:16,334 --> 00:02:19,355 Hey, my love. Are you ready to go see the fish? 54 00:02:19,439 --> 00:02:21,408 Yes! 55 00:02:21,931 --> 00:02:24,975 I will bring her back tonight, Dr. Hawkins. 56 00:02:25,104 --> 00:02:28,300 Thanks for this. Your purse, sweetheart. 57 00:02:33,534 --> 00:02:37,251 There's some mad money in there for both of your tickets 58 00:02:37,335 --> 00:02:40,062 and a nice lunch. 59 00:02:40,146 --> 00:02:42,384 Make sure you pick up the check. 60 00:02:42,468 --> 00:02:44,288 Mwah. 61 00:02:45,949 --> 00:02:47,406 Have fun. 62 00:02:47,543 --> 00:02:49,133 Thanks. 63 00:02:49,216 --> 00:02:51,293 - Come on. - Bye-bye. 64 00:02:51,444 --> 00:02:53,319 Bye. 65 00:03:04,239 --> 00:03:05,707 *THE RESIDENT* Season 05 Episode 10 66 00:03:05,792 --> 00:03:07,260 Episode Title: "Unknown Origin" Aired on: December 07, 2021. 67 00:03:08,632 --> 00:03:09,804 Your heart and lungs 68 00:03:09,888 --> 00:03:11,155 sound good, your blood pressure 69 00:03:11,239 --> 00:03:13,568 and cholesterol are both low. 70 00:03:13,805 --> 00:03:15,455 You're in good shape. 71 00:03:16,867 --> 00:03:18,236 But? 72 00:03:18,711 --> 00:03:20,185 I'll see you later, and we'll talk. 73 00:03:20,269 --> 00:03:22,905 No. Talk here. Let's go. 74 00:03:22,991 --> 00:03:25,260 Lots of the tests aren't in yet. I'm not gonna speculate. 75 00:03:25,344 --> 00:03:28,723 You have a differential. I know you do. 76 00:03:28,977 --> 00:03:31,658 Cancer? Stroke? 77 00:03:31,796 --> 00:03:33,643 ALS? I thought of that one, too. I just... 78 00:03:33,727 --> 00:03:36,384 And I'm reassured because the lack of muscle fasciculations, 79 00:03:36,468 --> 00:03:38,812 - but... just perhaps? - No. 80 00:03:38,896 --> 00:03:41,111 Your exam isn't consistent with ALS. 81 00:03:41,328 --> 00:03:42,956 This could be something simple and treatable. 82 00:03:43,039 --> 00:03:45,451 - You know it's not. - I don't know anything yet. 83 00:03:45,536 --> 00:03:48,421 I'll have more information at the end of the day. 84 00:03:49,924 --> 00:03:52,861 - But in the meantime... - Yeah. No, I know. I know. 85 00:03:52,945 --> 00:03:54,471 Don't operate. Trust me, I don't want a repeat 86 00:03:54,555 --> 00:03:56,250 of what happened in the OR. 87 00:03:57,170 --> 00:04:00,187 Bolting mid-surgery, leaving Dr. Devi, 88 00:04:00,271 --> 00:04:03,117 who I'm supposed to be teaching, for God's sake. 89 00:04:06,592 --> 00:04:09,719 I got to go. Kit's new Flight Go Team 90 00:04:10,021 --> 00:04:12,204 just got activated for the first time. 91 00:04:12,288 --> 00:04:13,884 Yeah, that's a big step forward 92 00:04:13,967 --> 00:04:16,430 for any hospital with a level-1 trauma center. 93 00:04:16,514 --> 00:04:20,533 Doctors flying to emergencies EMTs can't handle. 94 00:04:20,694 --> 00:04:22,586 Okay, go. We're finished here. 95 00:04:22,670 --> 00:04:23,968 - Till later today, all right? - Yup. Yup. Yup. 96 00:04:24,052 --> 00:04:26,946 - I'll see you then. - Yup, yup. 97 00:04:30,893 --> 00:04:35,079 ♪ All systems go any moment now ♪ 98 00:04:35,163 --> 00:04:38,843 ♪ High stakes, tightrope, never looking down ♪ 99 00:04:38,927 --> 00:04:42,750 ♪ All grind, all shine, all day, all night ♪ 100 00:04:42,834 --> 00:04:46,187 ♪ All together now, all together now ♪ 101 00:04:46,271 --> 00:04:49,853 ♪ Take, oh, take it over ♪ 102 00:04:49,937 --> 00:04:54,319 ♪ Time ain't over till we cross that line ♪ 103 00:04:54,403 --> 00:04:57,060 ♪ Say you'll never... ♪ 104 00:04:57,255 --> 00:04:59,922 There's been an accident on I-20 involving a bus. 105 00:05:00,005 --> 00:05:02,297 Multiple victims are being transported here, 106 00:05:02,380 --> 00:05:04,093 but one is trapped, can't be moved, 107 00:05:04,177 --> 00:05:06,470 and is in need of the highest level of critical care. 108 00:05:06,553 --> 00:05:08,579 This is why you created the Flight Go Team, right? 109 00:05:08,663 --> 00:05:11,298 Listen to me. The situation is dangerous 110 00:05:11,382 --> 00:05:13,625 for the victims and the rescuers. 111 00:05:13,709 --> 00:05:17,062 - Save lives, but stay safe out there. - Copy you. 112 00:05:17,146 --> 00:05:20,882 ♪ Break on through to the other side ♪ 113 00:05:20,966 --> 00:05:22,639 ♪ Hey ♪ 114 00:05:22,723 --> 00:05:24,672 ♪ All together now ♪ 115 00:05:24,755 --> 00:05:26,399 ♪ Hey ♪ 116 00:05:26,483 --> 00:05:28,562 ♪ All together now ♪ 117 00:05:28,646 --> 00:05:32,187 ♪ Hey, all together now ♪ 118 00:05:32,271 --> 00:05:34,538 ♪ Hey ♪ 119 00:05:36,028 --> 00:05:37,713 ♪ Hey ♪ 120 00:05:39,715 --> 00:05:41,384 ♪ Hey. ♪ 121 00:06:15,326 --> 00:06:17,593 Bus carrying a college women's softball team 122 00:06:17,677 --> 00:06:19,266 flipped over the guard rail, landed on that car. 123 00:06:19,350 --> 00:06:20,935 The passengers in the car died instantly. 124 00:06:21,019 --> 00:06:22,648 We got everyone out of the bus except one. 125 00:06:22,731 --> 00:06:24,788 She's critical, and if we tried to move her, she won't make it. 126 00:06:24,872 --> 00:06:27,189 She's pinned down with a penetrating abdominal injury. 127 00:06:27,273 --> 00:06:28,946 The firefighters are trying to cut her out, but 128 00:06:29,029 --> 00:06:30,992 - they're running out of time. - Top windows the only access? 129 00:06:31,076 --> 00:06:33,454 Yeah, it's the front of the bus. The door's jammed shut. 130 00:06:33,538 --> 00:06:34,754 We're working on opening something else up, 131 00:06:34,838 --> 00:06:36,696 but no luck yet. 132 00:06:44,840 --> 00:06:47,055 Ah, so it's like that, huh? 133 00:06:51,757 --> 00:06:53,204 Pass me the stuff. 134 00:07:08,764 --> 00:07:10,531 It's a good thing they called in the Go Team, 135 00:07:10,615 --> 00:07:12,891 'cause this is definitely something EMTs couldn't handle. 136 00:07:12,975 --> 00:07:14,422 I know what you're thinking, but the first rule 137 00:07:14,505 --> 00:07:16,281 of penetrating trauma... Never pull it out. 138 00:07:16,365 --> 00:07:18,067 If we pulled that out of her, and it lacerated 139 00:07:18,151 --> 00:07:19,750 any vessels, she could bleed out in seconds. 140 00:07:19,834 --> 00:07:21,228 I'm well aware. 141 00:07:21,499 --> 00:07:25,048 Pulling it out is a risk, but we can manage that risk. 142 00:07:26,004 --> 00:07:27,946 Okay, what's your plan? Go on. 143 00:07:28,247 --> 00:07:31,500 You get the meds, I'll get ready to intubate. 144 00:07:32,216 --> 00:07:35,071 Let's push 100 of ketamine and 150 of roc. 145 00:07:35,177 --> 00:07:37,288 Keep her paralyzed and sedated so she doesn't move an inch. 146 00:07:37,372 --> 00:07:40,365 Then we get her unpinned. Okay, we got a good plan. 147 00:07:41,841 --> 00:07:43,447 Help me. 148 00:07:44,163 --> 00:07:45,689 We got you. 149 00:07:50,324 --> 00:07:52,071 Push the meds now. 150 00:08:04,173 --> 00:08:06,617 Now for the tough part. 151 00:08:11,584 --> 00:08:13,187 Let's pack that with wet gauze. 152 00:08:13,271 --> 00:08:15,048 And tape it. I'm on it. 153 00:08:27,600 --> 00:08:29,086 I'm here. 154 00:08:29,834 --> 00:08:31,571 Give me the bag. 155 00:08:34,150 --> 00:08:36,015 On my count. Three... 156 00:08:36,100 --> 00:08:38,235 Two, one. 157 00:08:38,982 --> 00:08:40,485 Okay. 158 00:08:44,070 --> 00:08:45,749 Perfect timing. 159 00:08:47,705 --> 00:08:49,421 Wait. 160 00:08:51,183 --> 00:08:52,365 There's someone else in here. 161 00:08:52,450 --> 00:08:53,818 There's a gas leak under this thing. 162 00:08:53,903 --> 00:08:56,451 Smoke means there's fire, too. It's gonna blow. 163 00:08:56,536 --> 00:08:58,412 Keep going. We'll catch up. 164 00:08:58,495 --> 00:09:00,038 Come on, guys. 165 00:09:00,208 --> 00:09:01,740 - What's your name? - Jill. 166 00:09:01,825 --> 00:09:03,599 Jill, you're gonna be okay, all right? 167 00:09:03,682 --> 00:09:06,427 Oh, God. Oh, God. 168 00:09:13,285 --> 00:09:15,207 Posterior elbow dislocation, 169 00:09:15,292 --> 00:09:17,826 possible fracture, with brachial artery compromise. 170 00:09:17,909 --> 00:09:19,208 This is gonna hurt. 171 00:09:19,293 --> 00:09:21,529 Take a deep breath. 172 00:09:21,698 --> 00:09:23,649 Got it. 173 00:09:46,739 --> 00:09:49,024 Hey, you, get out of the bus, now. 174 00:09:49,107 --> 00:09:50,880 I thought I heard a noise. 175 00:09:50,965 --> 00:09:53,570 It's a cat. It must be the team mascot. 176 00:09:53,653 --> 00:09:56,249 - Not exactly a bobcat. - Run! 177 00:10:06,700 --> 00:10:09,644 At least you saved the cat. 178 00:10:10,506 --> 00:10:12,808 Okay, that was kick-ass. 179 00:10:13,057 --> 00:10:14,779 Yeah, it was all right. 180 00:10:22,476 --> 00:10:24,658 - Uh, Dr. Pravesh. - Hey. 181 00:10:24,748 --> 00:10:25,832 Look, I know I gave you some trouble 182 00:10:25,917 --> 00:10:27,033 the last time I worked with you, 183 00:10:27,116 --> 00:10:28,063 and I just want to let you know that... 184 00:10:28,148 --> 00:10:29,845 Apology accepted, but you have one strike 185 00:10:29,928 --> 00:10:31,610 and a lot to prove, so don't forget it. 186 00:10:31,695 --> 00:10:33,197 Now, I hope you have your big boy pants on 187 00:10:33,280 --> 00:10:35,682 because we have a very difficult case. 188 00:10:36,407 --> 00:10:37,998 Hi, there. How we doing? 189 00:10:38,081 --> 00:10:41,338 Temp 102. BP 170/100. 190 00:10:41,423 --> 00:10:42,586 We gave Mr. Parker 191 00:10:42,671 --> 00:10:45,251 meds 40 minutes ago, and his fever hasn't budged. 192 00:10:45,336 --> 00:10:47,591 Mr. Parker is my dad. 193 00:10:47,674 --> 00:10:49,065 Call me Jerome. 194 00:10:49,274 --> 00:10:51,604 Uh, I've had the fever for ten days. 195 00:10:54,249 --> 00:10:55,498 Oh, um... 196 00:10:55,581 --> 00:10:58,909 That's the, that's the call bell. We're here. 197 00:11:00,804 --> 00:11:02,876 I wanted to make sure it works. 198 00:11:04,442 --> 00:11:07,197 Um, preliminary test results 199 00:11:07,280 --> 00:11:09,173 came back inconclusive. 200 00:11:09,547 --> 00:11:11,248 Your chest X-ray and urine tests 201 00:11:11,331 --> 00:11:13,607 did not show any sign of infection. 202 00:11:13,692 --> 00:11:15,369 No headache, diarrhea, 203 00:11:15,452 --> 00:11:17,759 stiff neck, nausea, sore throat. 204 00:11:17,844 --> 00:11:21,393 Which means we can consider this a fever of unknown origin. 205 00:11:21,476 --> 00:11:23,210 Unknown origin? 206 00:11:23,293 --> 00:11:24,977 Wait, so you have no idea what's wrong with me? 207 00:11:25,062 --> 00:11:27,838 Well, it's a mystery for now, but you have 208 00:11:27,923 --> 00:11:30,166 two motivated detectives on the case. 209 00:11:30,260 --> 00:11:32,664 What we need is more information, so we're gonna 210 00:11:32,749 --> 00:11:34,306 run some more tests and a thorough history, 211 00:11:34,389 --> 00:11:35,940 and... that should be 212 00:11:36,024 --> 00:11:38,057 the key to figuring this out, okay? 213 00:11:38,142 --> 00:11:39,709 Oh, God. 214 00:11:39,793 --> 00:11:41,665 Where's BooBooBear? 215 00:11:42,469 --> 00:11:46,205 - That's his service dog. - I have panic attacks. 216 00:11:46,398 --> 00:11:47,985 Boo is the only thread that, um, 217 00:11:48,070 --> 00:11:49,578 keeps me from unraveling. 218 00:11:49,663 --> 00:11:52,345 Your dog is tied up outside. We don't allow 219 00:11:52,428 --> 00:11:53,634 animals in the ER. 220 00:11:53,719 --> 00:11:56,725 No, no, wait, no. Um, please, you don't understand. 221 00:11:56,809 --> 00:11:58,796 I... I need her. 222 00:11:58,969 --> 00:12:00,836 - I'm beginning to freak out. - O-Okay. 223 00:12:00,921 --> 00:12:02,446 Okay. Okay, um, 224 00:12:02,529 --> 00:12:05,148 I might be able to clear the dog through social work. 225 00:12:05,357 --> 00:12:06,791 I'll call Winston. 226 00:12:11,211 --> 00:12:12,575 Three, two, 227 00:12:12,658 --> 00:12:14,626 one, mark. 228 00:12:22,508 --> 00:12:24,048 Two patients. That's the limit. 229 00:12:24,133 --> 00:12:26,197 We'll hitch a ride on an ambulance. 230 00:12:31,501 --> 00:12:33,595 You okay? You got pretty cut up. 231 00:12:33,678 --> 00:12:36,626 - Let me take a look. - I'm fine. 232 00:12:39,778 --> 00:12:41,471 That needs to be cleaned up. 233 00:12:41,750 --> 00:12:44,165 Might need a stitch or two. 234 00:12:45,523 --> 00:12:47,330 Are you two headed back to Chastain? 235 00:12:47,413 --> 00:12:49,479 I got space in the back of my rig. 236 00:12:55,543 --> 00:12:57,227 Thank you for getting me off that bus. 237 00:12:57,312 --> 00:12:58,847 I almost went up in flames. 238 00:12:58,932 --> 00:13:00,759 I was worried about the cat. 239 00:13:01,823 --> 00:13:03,994 That you didn't know existed. 240 00:13:04,620 --> 00:13:06,188 Good point. 241 00:13:06,467 --> 00:13:08,385 Truth is, I'm more of a dog person. 242 00:13:09,211 --> 00:13:10,784 I'm a chicken guy. 243 00:13:10,913 --> 00:13:12,572 - No way. - Oh, yeah. 244 00:13:12,655 --> 00:13:14,791 I'll have to hit you up for some eggs. 245 00:13:30,312 --> 00:13:31,345 Oh, man. 246 00:13:31,428 --> 00:13:33,841 Is that little fluff nugget here to comfort stressed out doctors? 247 00:13:33,924 --> 00:13:36,001 Because I am in need. 248 00:13:36,125 --> 00:13:38,419 That little fluff nugget is an infection risk. 249 00:13:38,504 --> 00:13:40,985 Service dogs are allowed in hospitals, Nurse Hundley. 250 00:13:41,070 --> 00:13:43,610 Some areas are off-limits, but this isn't one. 251 00:13:43,695 --> 00:13:45,360 Hmm. 252 00:13:48,087 --> 00:13:51,063 - BooBooBear. - Hey, hold on. 253 00:13:51,725 --> 00:13:54,033 Lyme disease is on the differential. 254 00:13:54,155 --> 00:13:56,407 Uh, Boo has no parasites, ever. 255 00:13:56,490 --> 00:13:57,351 She's groomed, 256 00:13:57,436 --> 00:13:58,967 gets a monthly topical tick repellant, and her paws 257 00:13:59,052 --> 00:14:00,134 barely touch the ground. See? 258 00:14:00,217 --> 00:14:02,033 I-I carry her in this pup pack. 259 00:14:03,500 --> 00:14:05,630 We'll run a Lyme test anyway. 260 00:14:11,523 --> 00:14:13,288 Preliminary history is unremarkable. 261 00:14:13,371 --> 00:14:15,179 No contact with anyone else who was sick. 262 00:14:15,264 --> 00:14:18,876 No recent travel or relevant medical issues. 263 00:14:18,961 --> 00:14:21,744 Jerome is a computer programmer 264 00:14:21,827 --> 00:14:23,330 who works from home. 265 00:14:24,359 --> 00:14:27,392 - Okay. What next? - You build the differential 266 00:14:27,475 --> 00:14:29,947 using the latest test results, but be patient. 267 00:14:30,455 --> 00:14:31,697 Fever of unknown origin 268 00:14:31,780 --> 00:14:33,837 can stump the most experienced doctors. 269 00:14:49,844 --> 00:14:51,595 - What do we got? - Two adult females. 270 00:14:51,678 --> 00:14:54,563 Young 20s. Traumatic penetrating abdominal injury, 271 00:14:54,648 --> 00:14:56,188 evisceration. Intubated at the scene. 272 00:14:56,273 --> 00:14:56,946 And the other one? 273 00:14:57,029 --> 00:14:59,429 Posterior elbow dislocation with vascular compromise. 274 00:14:59,514 --> 00:15:01,374 Dr. Hawkins reduced in the field. 275 00:15:01,457 --> 00:15:02,945 She's C.S. 13. 276 00:15:03,028 --> 00:15:05,038 Repetitive questioning, possible head injury. 277 00:15:05,123 --> 00:15:06,725 Is Mindy going to be okay? 278 00:15:06,808 --> 00:15:08,139 Easy. We'll take care of her. 279 00:15:08,222 --> 00:15:10,600 We need to page Sutton and Voss now. 280 00:15:21,433 --> 00:15:22,881 Okay... 281 00:15:24,147 --> 00:15:25,702 Hey. 282 00:15:27,686 --> 00:15:29,404 Good work. 283 00:15:29,652 --> 00:15:30,677 I only have a few minutes. 284 00:15:30,761 --> 00:15:33,230 We have traumas from the crash site coming in. 285 00:15:33,471 --> 00:15:34,755 What can we rule out? 286 00:15:34,840 --> 00:15:37,807 Jerome took an HIV test a week ago. That came back negative. 287 00:15:37,890 --> 00:15:40,335 Plus, he has an elevated white blood count. 288 00:15:41,211 --> 00:15:42,525 So? 289 00:15:42,610 --> 00:15:44,417 That means we cross off all AIDS-defining illnesses, 290 00:15:44,500 --> 00:15:47,467 fungal infections like, uh, PJP. 291 00:15:52,023 --> 00:15:53,695 What else? 292 00:15:54,100 --> 00:15:56,421 Lupus, R.A., probably out. 293 00:16:01,263 --> 00:16:02,467 I mean, the list is brutally long. 294 00:16:02,552 --> 00:16:04,014 He could have almost anything. 295 00:16:04,225 --> 00:16:06,663 - Go talk to him again. - Okay. 296 00:16:06,746 --> 00:16:07,990 - About what? - Anything. 297 00:16:08,270 --> 00:16:10,517 What did he have for breakfast two days ago? 298 00:16:10,600 --> 00:16:12,001 Do his parents have heart trouble? 299 00:16:12,086 --> 00:16:13,260 Does he kiss his pet salamander? 300 00:16:13,345 --> 00:16:14,083 Wait. 301 00:16:14,168 --> 00:16:15,445 What does a salamander have to do with it? 302 00:16:15,528 --> 00:16:17,373 Well, salamanders carry salmonella, 303 00:16:17,456 --> 00:16:19,008 specifically osteomyelitis, 304 00:16:19,091 --> 00:16:20,812 which can cause a fever. 305 00:16:20,895 --> 00:16:23,205 My point is, the answer is almost always 306 00:16:23,288 --> 00:16:24,898 in the patient history. 307 00:16:25,846 --> 00:16:27,381 I'll tag in when I can. 308 00:16:37,217 --> 00:16:38,431 You aren't on the Go Team. 309 00:16:38,514 --> 00:16:41,856 Where'd the chopper pick you up? Atlanta General? 310 00:16:42,240 --> 00:16:43,610 Yeah. 311 00:16:43,717 --> 00:16:45,399 They're not level-1 trauma. 312 00:16:46,796 --> 00:16:48,586 Where'd you learn your field medicine? 313 00:16:51,234 --> 00:16:53,009 A lot of places. 314 00:16:53,311 --> 00:16:54,703 How about you? 315 00:16:54,961 --> 00:16:59,017 Afghanistan. Yeah, Navy corpsman. Two tours. 316 00:16:59,615 --> 00:17:00,947 Back to you. 317 00:17:02,803 --> 00:17:04,290 Are you an ER doc? 318 00:17:04,638 --> 00:17:05,772 Trauma surgeon? 319 00:17:05,856 --> 00:17:08,650 I'm double board certified. Emergency med and... 320 00:17:08,733 --> 00:17:10,272 We're picking up a patient en route. 321 00:17:10,356 --> 00:17:11,445 Female, 35, 322 00:17:11,529 --> 00:17:13,875 pregnant and in active labor. 323 00:17:15,940 --> 00:17:17,946 Who doesn't love babies? 324 00:17:18,732 --> 00:17:20,884 Looks like we're in for more fun. 325 00:17:22,419 --> 00:17:25,031 We're stacked up and more are incoming. 326 00:17:25,115 --> 00:17:26,798 Medivac just landed. 327 00:17:27,178 --> 00:17:29,094 We need a bay. Severe abdominal lac. 328 00:17:29,178 --> 00:17:31,396 She needs to be top of the list. 329 00:17:31,515 --> 00:17:34,078 I saved you a trauma bay. Follow me. 330 00:17:37,382 --> 00:17:40,188 Looks like Conrad repacked the bowel on-site. 331 00:17:40,271 --> 00:17:42,750 - Team did a good job. - Free fluid in the abdomen. 332 00:17:42,943 --> 00:17:45,617 Her intestines may have been lacerated by the impalement. 333 00:17:47,560 --> 00:17:49,306 Mindy. 334 00:17:50,818 --> 00:17:52,461 Mindy. My name is Dr. Devi. 335 00:17:52,546 --> 00:17:53,548 You've been in an accident, 336 00:17:53,632 --> 00:17:54,961 but we're gonna take care of you, okay? 337 00:17:55,046 --> 00:17:56,048 Hundley, start her 338 00:17:56,132 --> 00:17:59,039 on her propofol drip. I'll get someone to book an OR. 339 00:18:00,846 --> 00:18:03,150 Gonna get you down to X-ray. 340 00:18:05,048 --> 00:18:06,215 Ortho and neuro page? 341 00:18:06,299 --> 00:18:08,180 Uh, Bay Two. Jill Rhinehart. Dislocated elbow 342 00:18:08,263 --> 00:18:09,344 and an epidural hematoma. 343 00:18:09,428 --> 00:18:10,766 I thought you could use an extra hand. 344 00:18:10,849 --> 00:18:11,992 Nolan. 345 00:18:16,059 --> 00:18:18,144 Hi, Jill. I'm Dr. Voss. 346 00:18:18,229 --> 00:18:19,900 And I'm Dr. Sutton. 347 00:18:20,943 --> 00:18:22,710 I'm just gonna do a quick exam. 348 00:18:23,054 --> 00:18:24,435 How's the arm feel? 349 00:18:24,701 --> 00:18:26,867 It hurts bad, really bad. 350 00:18:26,951 --> 00:18:28,711 We'll get you something for the pain. 351 00:18:28,796 --> 00:18:30,883 Let's get her 25 mikes of fentanyl. 352 00:18:33,021 --> 00:18:34,728 Can you follow my finger? 353 00:18:39,343 --> 00:18:40,556 She needs an OR. 354 00:18:40,640 --> 00:18:43,148 I'll join you. Compartment syndrome. 355 00:18:43,232 --> 00:18:45,246 We'll likely need to take that down with a fasciotomy. 356 00:18:45,329 --> 00:18:46,939 - I'll prep her. - Thanks. 357 00:18:47,670 --> 00:18:50,414 Jill, I'm gonna need your consent for surgery. 358 00:18:53,838 --> 00:18:56,586 You're in good hands with Dr. Nolan. 359 00:18:57,401 --> 00:18:59,804 - What a mess. - And more coming. 360 00:19:01,538 --> 00:19:04,632 - Who are you operating on? - I'm not. 361 00:19:05,284 --> 00:19:06,702 It's-it's better if I stay here. 362 00:19:06,787 --> 00:19:08,762 If they need a trauma surgeon, they'll page me. 363 00:19:09,326 --> 00:19:10,569 All right. 364 00:19:10,711 --> 00:19:13,240 - I'll see you in a bit. - Mm-hmm. 365 00:19:23,974 --> 00:19:25,383 Ten times out of ten, 366 00:19:25,467 --> 00:19:27,897 a person with injuries like this dies in the field. 367 00:19:27,981 --> 00:19:29,358 Genius work by the Go Team. 368 00:19:29,442 --> 00:19:31,352 Well, she has gross contamination of her abdomen, 369 00:19:31,435 --> 00:19:32,484 and she's in septic shock. 370 00:19:32,568 --> 00:19:34,563 Okay, so we get in and out fast. What's first? 371 00:19:34,646 --> 00:19:36,609 Identify the ligament of Treitz, run the bowel, 372 00:19:36,693 --> 00:19:37,798 look for vascular injuries, 373 00:19:37,883 --> 00:19:39,058 and cut out anything that's not viable. 374 00:19:39,143 --> 00:19:41,078 Very good. We cannot miss anything. 375 00:19:41,163 --> 00:19:43,163 - If we leave contaminants... - She dies. 376 00:19:43,248 --> 00:19:45,861 So, we're fast, but we're meticulous. 377 00:19:47,874 --> 00:19:49,859 We need to avoid ICP elevating meds 378 00:19:49,943 --> 00:19:52,271 and prep her for a right-sided decompressive craniotomy. 379 00:19:52,355 --> 00:19:53,913 The arm looks terrible. 380 00:19:53,998 --> 00:19:55,976 Life and limb, literally. 381 00:20:06,554 --> 00:20:07,578 Thank you. 382 00:20:07,663 --> 00:20:09,314 Thank you. 383 00:20:11,732 --> 00:20:13,394 Ma'am, how far apart are your contractions? 384 00:20:13,478 --> 00:20:15,654 Speaking Creole... 385 00:20:18,164 --> 00:20:19,450 Speaking Creole... 386 00:20:32,054 --> 00:20:34,798 Creole. She's Haitian. 387 00:20:34,882 --> 00:20:36,713 Guess I know where you learned your field medicine. 388 00:20:37,890 --> 00:20:39,494 It's her third child. 389 00:20:39,601 --> 00:20:41,906 Which means it can come very quickly. 390 00:20:47,948 --> 00:20:49,978 Uh, no exotic foods? 391 00:20:50,061 --> 00:20:52,648 Raw fish? Wild mushrooms? 392 00:20:52,732 --> 00:20:54,276 I have a... 393 00:20:54,367 --> 00:20:56,438 a delicate stomach. 394 00:20:57,546 --> 00:20:59,556 Okay. Um... 395 00:21:00,541 --> 00:21:03,516 Any sexual encounters recently? 396 00:21:04,232 --> 00:21:05,634 I need my dog 397 00:21:05,718 --> 00:21:07,196 just to leave the apartment. 398 00:21:07,792 --> 00:21:09,211 Definitely not 399 00:21:09,296 --> 00:21:11,953 hooking up with some rando. 400 00:21:16,892 --> 00:21:17,979 Jerome? 401 00:21:20,925 --> 00:21:23,153 Uh... Uh... 402 00:21:23,481 --> 00:21:26,086 Hey, I-I need help in here. 403 00:21:29,903 --> 00:21:31,221 Here. 404 00:21:34,182 --> 00:21:35,978 He's burning up. 405 00:21:37,001 --> 00:21:39,492 Fever 104.2. 406 00:21:39,576 --> 00:21:42,031 We're heading into the red zone. Orders, doctor? 407 00:21:44,332 --> 00:21:45,487 Dr. Daniels. 408 00:21:47,270 --> 00:21:48,596 Uh, let's push 30 ketorolac, 409 00:21:48,680 --> 00:21:50,373 get a cooling blanket on him. 410 00:21:50,457 --> 00:21:52,792 - Okay. - I'll call Dr. Pravesh. 411 00:22:18,393 --> 00:22:20,888 Significant hemorrhage and ecchymosis, 412 00:22:21,003 --> 00:22:23,270 but the compression on the brain should be much less. 413 00:22:23,924 --> 00:22:25,630 Now, I have to find the source. 414 00:22:25,713 --> 00:22:28,077 100% compartment syndrome. 415 00:22:28,162 --> 00:22:30,798 Thank goodness Conrad reduced it on-site. 416 00:22:34,397 --> 00:22:36,212 Found the bleeders. 417 00:22:36,421 --> 00:22:38,448 Middle meningeal artery. 418 00:22:39,436 --> 00:22:40,865 Cauterizing now. 419 00:22:41,233 --> 00:22:43,829 Good job, Dr. Sutton. Now, if I 420 00:22:43,913 --> 00:22:46,579 can just try not to nick an artery. 421 00:22:47,632 --> 00:22:49,132 Won't be pretty, 422 00:22:49,296 --> 00:22:52,301 but when the swelling goes down, she'll have a functional arm. 423 00:22:52,676 --> 00:22:54,796 Banner day for the Go Team. 424 00:22:55,823 --> 00:22:59,577 Quick question. Is Bell okay? 425 00:23:01,356 --> 00:23:02,412 What do you mean? 426 00:23:03,320 --> 00:23:05,615 He's a surgeon, not emergency. 427 00:23:06,473 --> 00:23:08,892 Pulled himself from the board for the entire day. 428 00:23:09,019 --> 00:23:11,664 Austin's taking a case for him in OR One. 429 00:23:12,396 --> 00:23:14,251 I did not know that. 430 00:23:14,585 --> 00:23:17,251 I'm not one to tattle. 431 00:23:18,147 --> 00:23:19,755 Something's up. 432 00:23:40,468 --> 00:23:42,767 Uh, pink bowel is healthy. 433 00:23:42,851 --> 00:23:44,444 Gray we resect. 434 00:23:44,528 --> 00:23:47,025 BP's dropping to the 70s. Heart rate's 130. 435 00:23:47,108 --> 00:23:50,720 Cranking pressors. She's already had four liters of fluid. 436 00:23:50,804 --> 00:23:53,586 We got a bit of luck here. Looks like the blood vessels 437 00:23:53,671 --> 00:23:55,147 escaped getting torn apart. 438 00:23:55,231 --> 00:23:57,720 I've got eyes on the duodenum. 439 00:23:58,132 --> 00:23:59,901 First part of jejunum looks good. 440 00:24:01,045 --> 00:24:02,180 Oh, no. 441 00:24:02,451 --> 00:24:04,708 Bowels are leaking into the abdomen. 442 00:24:05,038 --> 00:24:06,564 All right, find the healthy margins 443 00:24:06,647 --> 00:24:08,555 and staple them, both sides. 444 00:24:08,818 --> 00:24:11,009 We're at 100 centimeters. 445 00:24:11,565 --> 00:24:13,742 Now 125.150's the limit. 446 00:24:13,826 --> 00:24:16,094 She's gonna be at risk for short gut syndrome. 447 00:24:16,178 --> 00:24:18,579 I'm about to clip the next segment. 448 00:24:19,624 --> 00:24:21,439 Uh, s-slow down. 449 00:24:21,522 --> 00:24:23,103 You can adjust to make the 450 00:24:23,186 --> 00:24:25,328 viable tissue a little more visible in the field. 451 00:24:25,413 --> 00:24:28,116 Clip, and then you can staple, and... toss. 452 00:24:28,201 --> 00:24:31,353 This is my OR, thank you very much. 453 00:24:31,772 --> 00:24:35,353 However, good advice is good advice. 454 00:24:35,779 --> 00:24:38,228 Adjusting to get a better view. 455 00:24:40,483 --> 00:24:42,828 Just under 150 centimeters total. 456 00:24:42,913 --> 00:24:44,080 BP's coming up. 457 00:24:44,164 --> 00:24:45,481 Backing off pressors. 458 00:24:45,671 --> 00:24:46,852 Right. 459 00:24:46,935 --> 00:24:48,871 Good call, Bell. 460 00:25:13,722 --> 00:25:15,970 How far are we from Chastain? 461 00:25:16,108 --> 00:25:17,457 20 minutes. 462 00:25:17,772 --> 00:25:19,490 Ever delivered a baby before? 463 00:25:19,575 --> 00:25:20,759 A few. 464 00:25:20,843 --> 00:25:22,642 Ever delivered one in a moving ambulance? 465 00:25:22,726 --> 00:25:25,195 This day just keeps getting more and more interesting. 466 00:25:25,279 --> 00:25:26,556 It's one for the record books. 467 00:25:26,640 --> 00:25:30,642 Speaking Creole... 468 00:25:39,240 --> 00:25:41,095 Hey. That was good work with your 469 00:25:41,179 --> 00:25:43,137 hematoma and compartment syndrome patient. 470 00:25:43,221 --> 00:25:45,714 It'll be a tough recovery, but she should make it. 471 00:25:45,798 --> 00:25:48,118 You checked in on us during surgery? 472 00:25:48,501 --> 00:25:51,317 N-No. I-I got the report from Jessica. 473 00:25:51,496 --> 00:25:54,423 Oh, by the way, is Conrad back yet? 474 00:25:54,508 --> 00:25:56,042 No. 475 00:25:56,268 --> 00:25:59,425 - What do you want with Conrad? - He wanted to see me. 476 00:26:00,839 --> 00:26:02,641 AJ mentioned that you were 477 00:26:02,724 --> 00:26:05,378 in his bowel trauma in OR Two. 478 00:26:07,257 --> 00:26:08,692 It is my area of expertise. 479 00:26:08,776 --> 00:26:11,195 Thought I could be there if they ran into the weeds. 480 00:26:11,279 --> 00:26:13,050 He said you made a good call. 481 00:26:13,342 --> 00:26:15,425 Uh, it was nothing. 482 00:26:16,181 --> 00:26:18,519 Really. I was superfluous. 483 00:26:19,901 --> 00:26:23,452 No other procedures that need your experienced hands? 484 00:26:25,145 --> 00:26:27,694 I understand you've canceled your surgeries. 485 00:26:30,250 --> 00:26:32,688 Yeah, I felt some flu-like symptoms, 486 00:26:32,771 --> 00:26:36,258 just a touch... It's an abundance of caution. 487 00:26:36,433 --> 00:26:37,744 Of course. 488 00:26:44,037 --> 00:26:45,694 No fever. 489 00:26:50,330 --> 00:26:52,319 Perhaps, when you feel up to it, 490 00:26:52,943 --> 00:26:55,086 you'll tell me what's really going on. 491 00:27:11,856 --> 00:27:13,894 How's it going? 492 00:27:13,979 --> 00:27:16,021 Fever spiked to 105, and he's hypotensive. 493 00:27:16,105 --> 00:27:17,288 We broadened his antibiotics, 494 00:27:17,372 --> 00:27:20,460 got cool saline, ice packs, acetaminophen, ketorolac. 495 00:27:20,544 --> 00:27:22,101 We finally found a cooling blanket, but he's so... 496 00:27:22,184 --> 00:27:24,314 - It's not doing a thing. - Give me the service dog. 497 00:27:24,397 --> 00:27:25,381 I'll take care of her. 498 00:27:25,464 --> 00:27:27,381 - Come on. - I think this is beyond 499 00:27:27,464 --> 00:27:29,609 BooBooBear's expertise. 500 00:27:30,419 --> 00:27:34,374 Okay. Okay. Good girl. 501 00:27:34,458 --> 00:27:35,990 How'd he get this bad this quickly? 502 00:27:36,075 --> 00:27:38,351 Whatever it is has been building in his system for days. 503 00:27:38,434 --> 00:27:39,853 I don't like where it's going. 504 00:27:39,936 --> 00:27:41,638 He was just talking to me a bit ago, but he's so... 505 00:27:41,722 --> 00:27:42,958 altered. I... 506 00:27:43,122 --> 00:27:45,257 Well, he might need to be intubated. 507 00:27:45,493 --> 00:27:46,686 Let's get an ABG. 508 00:27:46,770 --> 00:27:47,905 Yeah. 509 00:27:58,426 --> 00:28:01,305 - Hold on, hold on. - Here. 510 00:28:02,076 --> 00:28:04,750 Your patient. You do it. 511 00:28:05,505 --> 00:28:07,181 Okay. 512 00:28:17,787 --> 00:28:19,085 Okay. 513 00:28:23,624 --> 00:28:24,874 Oh, come on. He-he won't settle. This is awful. 514 00:28:24,958 --> 00:28:26,382 - I can't do this. - I'll hold him. 515 00:28:26,465 --> 00:28:27,863 Got it. 516 00:28:30,692 --> 00:28:31,826 Okay. 517 00:28:35,286 --> 00:28:36,770 I'm in. 518 00:28:50,476 --> 00:28:51,905 - Oh! - Uh... 519 00:28:52,162 --> 00:28:54,646 - Hold pressure, quick. Come on. - Yeah, yeah, yeah. 520 00:28:54,730 --> 00:28:56,094 Hold pressure. 521 00:28:58,715 --> 00:29:00,742 - Did you check his platelets and INR? - Of course. 522 00:29:00,826 --> 00:29:03,506 160 and 1.8. Not normal, but not catastrophic. 523 00:29:03,589 --> 00:29:06,584 Well, they must be getting worse. He's not clotting. 524 00:29:06,683 --> 00:29:09,185 Possibly in DIC or liver failure. He's decompensating. 525 00:29:09,269 --> 00:29:10,840 I don't understand what's happening. Explain. 526 00:29:10,924 --> 00:29:13,132 I can't. 527 00:29:13,496 --> 00:29:15,310 We can't fix him if we don't know what's wrong, 528 00:29:15,394 --> 00:29:17,519 and we're running out of time. 529 00:29:17,603 --> 00:29:19,095 Wait. You mean he could die? 530 00:29:19,179 --> 00:29:20,803 - I... - Hundley. 531 00:29:21,011 --> 00:29:22,842 35-year-old woman, 532 00:29:22,925 --> 00:29:24,442 BP steady, pulse in the 70s, 533 00:29:24,526 --> 00:29:26,042 but also we have a newborn male, 534 00:29:26,126 --> 00:29:27,611 healthy, Apgar off the charts. 535 00:29:27,762 --> 00:29:29,957 Who could use labor and delivery and an OB-GYN. 536 00:29:30,040 --> 00:29:31,736 She gave birth in the ambulance. 537 00:29:31,819 --> 00:29:33,068 Peachtree and Seventh. 538 00:29:33,153 --> 00:29:34,751 Perfect corner to come into the world. 539 00:29:34,836 --> 00:29:36,332 Great deli there, too. 540 00:29:36,415 --> 00:29:37,550 Speaking Creole... 541 00:29:37,883 --> 00:29:41,134 Mèsi. 542 00:29:41,219 --> 00:29:42,608 Hey, Conrad, listen. 543 00:29:42,692 --> 00:29:45,697 We've got a 30-year-old male who came in with a week of fever. 544 00:29:45,780 --> 00:29:47,531 No clear source, and he's going downhill 545 00:29:47,615 --> 00:29:49,367 fast, and we're nowhere closer to a diagnosis 546 00:29:49,451 --> 00:29:50,804 than when he first came in. 547 00:29:50,887 --> 00:29:52,232 We need all the help we can get. 548 00:29:52,317 --> 00:29:53,885 The antipyretics, cooling blankets, 549 00:29:53,970 --> 00:29:55,671 antibiotics, none of it's making him better. 550 00:29:55,755 --> 00:29:57,202 He's going into shock. 551 00:29:57,287 --> 00:29:58,874 We're gonna get started on norepinephrine. 552 00:29:58,958 --> 00:30:00,170 Let's get him to the ICU. 553 00:30:00,253 --> 00:30:03,233 Still waiting on a bed. ICU is short-handed today. 554 00:30:03,317 --> 00:30:05,474 Well, we can't keep him down here indefinitely. 555 00:30:05,558 --> 00:30:07,147 I'm double board certified. 556 00:30:07,231 --> 00:30:08,920 Emergency med and intensive care. 557 00:30:09,003 --> 00:30:10,373 If there's anything I can do to help. 558 00:30:10,457 --> 00:30:11,498 This is my patient. 559 00:30:11,582 --> 00:30:12,741 I'm sorry, I don't know you. 560 00:30:12,826 --> 00:30:14,492 Do you have privileges here? 561 00:30:14,913 --> 00:30:16,179 He has a point. 562 00:30:16,262 --> 00:30:18,242 I'm vouching for her. 563 00:30:19,560 --> 00:30:21,323 I'll get Kit to meet us in the ICU. 564 00:30:21,406 --> 00:30:22,843 Sounds good. 565 00:30:22,986 --> 00:30:24,827 Let's grab you some scrubs. 566 00:30:46,436 --> 00:30:49,507 Hi. I'm Chastain's CEO, Kit Voss. 567 00:30:49,590 --> 00:30:52,184 Thanks for pitching in. I know we're desperately 568 00:30:52,269 --> 00:30:54,715 short-staffed here in the unit, but I have to clear you. 569 00:30:54,799 --> 00:30:57,108 Understood. My name is Kincaid Sullivan. 570 00:30:57,192 --> 00:30:57,997 I'm an ER doctor, 571 00:30:58,080 --> 00:31:00,138 and I also cover the ICU at Atlanta General. 572 00:31:00,223 --> 00:31:01,747 You can call them for recommendations. 573 00:31:01,832 --> 00:31:04,207 - And the state board, of course. - Hey, Go Team. 574 00:31:04,335 --> 00:31:06,135 You with us? 575 00:31:07,057 --> 00:31:10,222 I'm issuing you privileges on an emergency basis. 576 00:31:10,307 --> 00:31:11,784 Come to my office when you have a moment, 577 00:31:11,867 --> 00:31:13,597 and we'll do the paperwork. 578 00:31:15,386 --> 00:31:17,919 Ejection fraction's at 15%. 579 00:31:18,665 --> 00:31:20,791 His heart is failing, too. Damn it. 580 00:31:20,875 --> 00:31:23,787 She's the ICU doctor. She should run the room. 581 00:31:25,596 --> 00:31:26,808 Go. 582 00:31:27,473 --> 00:31:29,153 Okay, as far as I can tell, 583 00:31:29,237 --> 00:31:31,613 we've got a 30-year-old man, otherwise healthy, 584 00:31:31,696 --> 00:31:32,609 febrile, 585 00:31:32,693 --> 00:31:34,189 now in multisystem organ failure, 586 00:31:34,272 --> 00:31:35,730 with undifferentiated shock, 587 00:31:35,815 --> 00:31:38,582 respiratory failure, liver failure, 588 00:31:38,665 --> 00:31:39,984 all complicated by disseminated 589 00:31:40,068 --> 00:31:42,626 intravascular coagulopathy? 590 00:31:42,711 --> 00:31:44,035 That cover it? 591 00:31:44,314 --> 00:31:46,738 No urine output in the last three hours. 592 00:31:46,954 --> 00:31:49,160 Add renal failure to the list. 593 00:31:49,790 --> 00:31:52,027 He's nearly maxed out on norepi and vaso. 594 00:31:52,111 --> 00:31:53,916 I think we should start epi next. 595 00:31:54,000 --> 00:31:56,463 Agreed, but he needs more access. 596 00:31:56,548 --> 00:31:59,002 We'll need to place four lines, minimum, a central, 597 00:31:59,086 --> 00:32:02,417 - a dialysis catheter. - An arterial, and a PA-line. 598 00:32:05,094 --> 00:32:07,763 All right, team. Let's keep this man alive 599 00:32:07,847 --> 00:32:10,050 long enough to find out what's wrong with him. 600 00:32:12,290 --> 00:32:13,449 What should I do? 601 00:32:13,603 --> 00:32:14,746 Go back to the white board 602 00:32:14,829 --> 00:32:16,957 and go over every detail we know. 603 00:32:17,040 --> 00:32:18,285 Find answers, 604 00:32:18,368 --> 00:32:20,480 and be ready to report back. 605 00:32:29,282 --> 00:32:32,279 My sixth surgery of the day starts in ten minutes. 606 00:32:32,364 --> 00:32:34,250 Please tell me this coffee is hot. 607 00:32:34,361 --> 00:32:35,769 That's why God made microwaves. 608 00:32:35,853 --> 00:32:37,353 Oh, bless you. 609 00:32:39,112 --> 00:32:41,980 Ooh. I smell panic. 610 00:32:42,065 --> 00:32:44,050 I'd rather smell a warm muffin. 611 00:32:44,134 --> 00:32:45,318 What's going on? 612 00:32:45,403 --> 00:32:46,777 We have a patient who started out 613 00:32:46,861 --> 00:32:47,837 with a fever of unknown origin, 614 00:32:47,922 --> 00:32:49,730 and is now the sickest guy in the unit, 615 00:32:49,814 --> 00:32:52,253 and if we don't get a diagnosis soon, he's gonna die. 616 00:32:53,391 --> 00:32:55,916 - And this is the differential? - Uh-huh. 617 00:32:56,000 --> 00:32:57,728 Good luck. 618 00:33:00,876 --> 00:33:02,996 I mean, how do they expect me to figure this out? 619 00:33:03,079 --> 00:33:04,752 I'm supposed to see what Hawkins and Pravesh don't? 620 00:33:04,836 --> 00:33:07,425 Wild guess, they're teaching you to look. 621 00:33:07,509 --> 00:33:09,551 And you may never get an answer. 622 00:33:09,790 --> 00:33:11,221 You know, by some estimates, 623 00:33:11,306 --> 00:33:13,753 one in four patients who die in the ICU 624 00:33:13,837 --> 00:33:15,566 never get properly diagnosed. 625 00:33:15,736 --> 00:33:17,666 Despite our best efforts, the human body is a mystery 626 00:33:17,750 --> 00:33:19,705 that keeps its secrets more than a quarter of the time. 627 00:33:19,789 --> 00:33:22,155 - Okay, that's-that's so... - Imperfect. 628 00:33:22,269 --> 00:33:23,478 Remarkable. 629 00:33:23,642 --> 00:33:25,253 Human. 630 00:33:25,641 --> 00:33:27,049 What have you got? 631 00:33:27,493 --> 00:33:28,678 Well... 632 00:33:28,761 --> 00:33:30,488 everything on that board 633 00:33:31,517 --> 00:33:33,398 and nothing at all. 634 00:33:34,242 --> 00:33:35,699 It's okay. 635 00:33:35,782 --> 00:33:37,037 It happens. 636 00:33:37,121 --> 00:33:38,519 We'll keep looking. 637 00:33:39,500 --> 00:33:41,682 But there is something you can do for your patient. 638 00:33:43,644 --> 00:33:45,153 What? 639 00:33:52,802 --> 00:33:54,202 What's going on? 640 00:33:54,287 --> 00:33:56,611 A kid came in, drowning victim. 641 00:33:56,694 --> 00:33:59,165 They couldn't save her. They tried over an hour. 642 00:33:59,398 --> 00:34:01,861 Okay. I need BooBooBear. 643 00:34:01,944 --> 00:34:03,065 For Jerome. 644 00:34:03,148 --> 00:34:06,407 Aw. I was wrong about this little pup. 645 00:34:06,491 --> 00:34:08,510 She's really good at her job. 646 00:34:09,414 --> 00:34:10,403 Wait. 647 00:34:10,487 --> 00:34:13,454 - Don't forget this. - Thanks. 648 00:34:30,710 --> 00:34:33,135 His bacterial cultures all came back negative. 649 00:34:33,219 --> 00:34:35,086 We have him on broad-spectrum antibiotics 650 00:34:35,170 --> 00:34:36,485 and added antifungals. 651 00:34:36,568 --> 00:34:39,690 Looks like the labs are negative for vasculitis and autoimmune. 652 00:34:40,202 --> 00:34:42,393 What if it's something more insidious? 653 00:34:42,476 --> 00:34:44,996 Like an underlying malignancy leading to HLH? 654 00:34:45,079 --> 00:34:47,393 It's a good thought, but the ferritin isn't consistent. 655 00:34:47,476 --> 00:34:49,056 - Ingestions? - Tox screen, negative. 656 00:34:49,141 --> 00:34:50,184 Extended panel, negative. 657 00:34:50,268 --> 00:34:51,952 This was in the dog's backpack. 658 00:34:52,512 --> 00:34:54,114 - A map? - Uh-huh. 659 00:34:54,197 --> 00:34:57,204 A trail map to a state park. 660 00:34:57,367 --> 00:34:58,846 We've already established the dog's feet 661 00:34:58,929 --> 00:35:00,177 never touch the ground, and we've already 662 00:35:00,262 --> 00:35:01,436 - tested for Lyme. - No, no, no. 663 00:35:01,521 --> 00:35:03,425 Boo's feet didn't touch the ground, 664 00:35:03,905 --> 00:35:05,652 but Jerome's have. 665 00:35:06,188 --> 00:35:08,128 In a Georgia state park, where there are other 666 00:35:08,211 --> 00:35:09,786 tick-borne diseases, not just Lyme. 667 00:35:09,871 --> 00:35:11,213 I looked it up. 668 00:35:11,570 --> 00:35:13,684 It could be babesiosis. 669 00:35:17,429 --> 00:35:19,409 Babesiosis is rare. 670 00:35:19,554 --> 00:35:21,456 So rare we never considered it. 671 00:35:21,541 --> 00:35:23,096 But the symptoms fit. 672 00:35:23,179 --> 00:35:24,721 It's an incredible long shot. 673 00:35:24,804 --> 00:35:26,512 But possible. 674 00:35:26,891 --> 00:35:28,541 So we start him on clindamycin 675 00:35:28,625 --> 00:35:30,871 and quinine, stat, and if the smear is positive, 676 00:35:30,954 --> 00:35:32,666 we start pheresis. 677 00:35:36,217 --> 00:35:39,197 No matter if this is wrong or right, good work, Trevor. 678 00:35:55,150 --> 00:35:56,233 Hello. 679 00:35:56,318 --> 00:35:57,588 Hi. 680 00:35:58,405 --> 00:35:59,862 How's Jerome? 681 00:36:00,889 --> 00:36:03,385 Blood test confirmed babesiosis. 682 00:36:04,440 --> 00:36:07,811 - Wow. - Yeah, he's responding to the meds. 683 00:36:08,012 --> 00:36:10,405 His fever is still high, but it's coming down. 684 00:36:11,052 --> 00:36:12,483 Incredible save. 685 00:36:12,911 --> 00:36:14,608 Who was that kid? An intern? 686 00:36:14,692 --> 00:36:16,398 He's gonna be one of our best. 687 00:36:17,318 --> 00:36:18,771 All credit to him. 688 00:36:18,855 --> 00:36:20,976 And to the team. You... 689 00:36:22,010 --> 00:36:23,351 You ran the room. 690 00:36:25,192 --> 00:36:27,405 Does every day on the job with you go like this one? 691 00:36:27,489 --> 00:36:28,748 Just one surprise 692 00:36:28,833 --> 00:36:31,170 - after another? - No, thank God. 693 00:36:31,255 --> 00:36:33,757 Today was particularly intense. 694 00:36:34,371 --> 00:36:36,882 And I still don't know your name. 695 00:36:37,492 --> 00:36:39,311 I don't know yours, either. 696 00:36:39,396 --> 00:36:40,403 Although, "Hey, you" 697 00:36:40,487 --> 00:36:43,318 - worked surprisingly well. - Conrad Hawkins. 698 00:36:43,918 --> 00:36:45,443 Kincaid Sullivan. 699 00:36:45,565 --> 00:36:47,835 Cade to friend and foe alike. 700 00:36:47,942 --> 00:36:50,264 I'd like to have a word with your foes. 701 00:36:51,333 --> 00:36:54,077 No, you wouldn't. Believe me. 702 00:36:58,998 --> 00:37:02,054 I'm gonna guess you were in Haiti doing earthquake relief. 703 00:37:02,461 --> 00:37:03,778 Twice. 704 00:37:03,862 --> 00:37:05,896 How long you been at Atlanta General? 705 00:37:08,141 --> 00:37:09,684 Not long. 706 00:37:09,981 --> 00:37:11,523 What's with the third degree? 707 00:37:13,003 --> 00:37:15,431 Dr. Pravesh, Jerome's doctor, 708 00:37:15,514 --> 00:37:18,244 is gonna be spending more time doing clinical trials, 709 00:37:18,327 --> 00:37:21,306 and we need somebody to fill his slot in the ER, so... 710 00:37:21,389 --> 00:37:23,510 He's having a hard time finding good people. 711 00:37:23,791 --> 00:37:25,684 You seem like good people. 712 00:37:26,206 --> 00:37:28,471 - Is that a job offer? - No. 713 00:37:29,164 --> 00:37:31,822 That's up to Dr. Voss, our CEO. 714 00:37:32,639 --> 00:37:34,666 But Pravesh already talked to her. 715 00:37:36,032 --> 00:37:38,346 She's making a few calls. She'd like to talk to you. 716 00:37:43,722 --> 00:37:45,322 Thanks. 717 00:37:51,358 --> 00:37:53,217 I don't remember much. 718 00:37:54,827 --> 00:37:56,313 I guess it got bad. 719 00:37:56,929 --> 00:37:58,244 It did. 720 00:37:58,934 --> 00:38:00,226 Don't go hiking in the woods again 721 00:38:00,309 --> 00:38:02,822 without buttoning up your shirt, tucking your pants 722 00:38:02,905 --> 00:38:04,398 into your socks, and wearing a hat, okay? 723 00:38:04,483 --> 00:38:06,025 Trust me, I won't. 724 00:38:06,945 --> 00:38:08,913 I might not ever leave my apartment again. 725 00:38:14,324 --> 00:38:16,532 I'll be back to check on you later, okay? 726 00:38:22,333 --> 00:38:23,713 How does it feel? 727 00:38:24,664 --> 00:38:26,978 Making a diagnosis no one else could make? 728 00:38:28,217 --> 00:38:29,793 Feels good. 729 00:38:29,940 --> 00:38:33,400 It was one of the good days. We live for these. 730 00:38:34,108 --> 00:38:35,697 You were the hero. 731 00:38:38,088 --> 00:38:39,704 And I'm proud of what you did. 732 00:38:43,000 --> 00:38:44,501 Thanks. 733 00:38:47,173 --> 00:38:48,851 We have to care about our patients, Trevor, 734 00:38:48,936 --> 00:38:50,735 but this could've gone the other way. 735 00:38:51,561 --> 00:38:53,103 If it had, 736 00:38:53,476 --> 00:38:55,181 it would not have been your fault. 737 00:39:05,389 --> 00:39:06,804 That was odd. 738 00:39:06,889 --> 00:39:08,023 What's that? 739 00:39:08,648 --> 00:39:10,572 She keeps on being nice to me. 740 00:39:13,884 --> 00:39:15,547 Possible she has a heart? 741 00:39:19,108 --> 00:39:20,969 She does have a heart, Trevor. 742 00:39:22,304 --> 00:39:23,876 Bigger than you know. 743 00:39:26,099 --> 00:39:27,130 Fever's still high, 744 00:39:27,215 --> 00:39:29,231 - but he's starting to feel better. - Hey, guys. 745 00:39:29,373 --> 00:39:31,336 Dr. Sullivan checks out. 746 00:39:31,420 --> 00:39:33,742 The folks at Atlanta General sang her praises. 747 00:39:33,827 --> 00:39:35,971 Though, she's only been there a few months. 748 00:39:36,077 --> 00:39:37,686 Well, where was she before that? 749 00:39:37,769 --> 00:39:40,516 An ER in Chicago, also briefly. 750 00:39:40,599 --> 00:39:43,007 Before that, there's a two-year gap in her record. 751 00:39:43,092 --> 00:39:45,219 Yeah, she said she spent some time in Haiti 752 00:39:45,302 --> 00:39:47,836 - doing earthquake relief. - She told me that as well. 753 00:39:47,920 --> 00:39:49,445 Well, how'd she do on her interview? 754 00:39:49,530 --> 00:39:50,735 We didn't talk for long, 755 00:39:50,818 --> 00:39:53,621 but she's obviously smart and capable. 756 00:39:53,706 --> 00:39:57,166 I could see her ICU leadership was top notch. 757 00:39:57,304 --> 00:39:58,244 But? 758 00:39:58,327 --> 00:40:01,190 She was a bit evasive, frankly. 759 00:40:01,273 --> 00:40:02,985 Like she was hiding something. 760 00:40:03,070 --> 00:40:05,643 Did you hire her temporarily? We need someone now. 761 00:40:05,726 --> 00:40:06,744 Yes, 762 00:40:06,827 --> 00:40:09,501 but if we're going to make her a permanent hire, 763 00:40:09,585 --> 00:40:11,445 I'll need more information, 764 00:40:11,528 --> 00:40:13,219 considerably more. 765 00:40:16,715 --> 00:40:17,882 That's odd. 766 00:40:17,965 --> 00:40:19,791 Eh, she wasn't real talkative 767 00:40:19,875 --> 00:40:21,235 about her past with me, either, 768 00:40:21,320 --> 00:40:23,532 but she's a hell of a doctor. I'd hate to lose her. 769 00:40:23,648 --> 00:40:26,630 Well, you'd be amazed at what a five-minute Internet search 770 00:40:26,715 --> 00:40:28,516 can dig up on a person. 771 00:40:29,014 --> 00:40:30,711 That's worth a look. 772 00:40:31,889 --> 00:40:33,797 So, one in two people 773 00:40:33,882 --> 00:40:36,539 leave their social media open to the public. 774 00:40:36,623 --> 00:40:37,684 Pay attention 775 00:40:37,768 --> 00:40:39,385 and you can find out somebody's favorite color 776 00:40:39,469 --> 00:40:40,719 and who they dated in high school. 777 00:40:40,804 --> 00:40:42,813 All right. 778 00:40:42,896 --> 00:40:44,541 Kincaid. 779 00:40:44,625 --> 00:40:45,807 Sullivan. 780 00:40:45,891 --> 00:40:48,181 M.D. Atlanta, Georgia. 781 00:40:49,268 --> 00:40:50,586 Huh. 782 00:40:51,054 --> 00:40:53,244 No Facebook. No Insta. 783 00:40:54,342 --> 00:40:57,438 Okay, um, I'll try broadening the search. 784 00:40:57,523 --> 00:41:01,329 I'll add her work history and education. 785 00:41:04,889 --> 00:41:06,306 No results. 786 00:41:07,179 --> 00:41:10,110 Try changing the spelling of her name. 787 00:41:11,360 --> 00:41:13,621 Add that she's an ER doc. 788 00:41:17,452 --> 00:41:18,893 Nothing. 789 00:41:19,007 --> 00:41:20,478 Not a single hit. 790 00:41:25,273 --> 00:41:27,074 That's weird. 791 00:41:27,507 --> 00:41:29,009 Given that she's not an 80-year-old 792 00:41:29,092 --> 00:41:30,554 with a flip phone, yeah. 793 00:41:31,023 --> 00:41:33,740 It's like someone scrubbed her entire Internet presence. 794 00:41:38,769 --> 00:41:40,478 Test results. 795 00:41:41,291 --> 00:41:43,594 Patient's been waiting for them all day. 796 00:41:44,326 --> 00:41:45,233 Go. 797 00:41:45,317 --> 00:41:46,900 I'll keep digging. 798 00:41:48,878 --> 00:41:50,331 Yeah, thanks. 799 00:41:50,773 --> 00:41:51,961 Yeah. 800 00:42:05,657 --> 00:42:07,958 I've got what we need now. 801 00:42:10,059 --> 00:42:12,184 I think I know what's going on. 802 00:42:16,844 --> 00:42:18,079 Let's sit down. 803 00:42:30,838 --> 00:42:34,650 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 804 00:42:34,735 --> 00:42:37,411 and TOYOTA. 805 00:42:37,494 --> 00:42:38,994 Captioned by Media Access Group at WGBHaccess.wgbh.org 806 00:42:39,077 --> 00:42:41,213 Sync corrections by srjanapala 57707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.