All language subtitles for Yellowstone s04e05 Under a Blanket of Red.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:07,000 ["Money for Nothing" by Dire Straits] โ™ช MTV... โ™ช 2 00:00:07,068 --> 00:00:08,758 [man] Previously on "Yellowstone"... 3 00:00:10,241 --> 00:00:11,413 - Who's this? 4 00:00:11,482 --> 00:00:13,000 - That's the man hired to kill us. 5 00:00:13,068 --> 00:00:14,586 - Hired by who? 6 00:00:14,655 --> 00:00:16,655 - You need to ask your brother for his prison records. 7 00:00:16,724 --> 00:00:20,586 If he resists in any way, then we have our answer. 8 00:00:20,655 --> 00:00:22,931 - Oh, my God. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,586 - Schwartz & Meyer runs half the land 10 00:00:24,655 --> 00:00:27,034 on the north side of the Yellowstone. 11 00:00:27,103 --> 00:00:28,448 [woman] You're a corporate raider. 12 00:00:28,517 --> 00:00:30,551 Come and raid for Market Equities. 13 00:00:30,620 --> 00:00:34,137 - You have controlling interest of Schwartz & Meyer now. 14 00:00:34,206 --> 00:00:36,000 - You want a piece of Schwartz & Meyer. 15 00:00:36,068 --> 00:00:37,172 - I want your piece. 16 00:00:37,241 --> 00:00:38,551 You give me that, I'm yours. 17 00:00:39,724 --> 00:00:41,655 - Get up and dance, old man. [grunts] 18 00:00:41,724 --> 00:00:42,965 - Stop it! 19 00:00:43,034 --> 00:00:44,517 - What's the rule about fighting, Lloyd? 20 00:00:44,586 --> 00:00:46,551 - God damn you for making me do this. 21 00:00:49,068 --> 00:00:50,862 - He's never gonna get better staying here. 22 00:00:50,931 --> 00:00:52,724 - I was thinking we can go up and stay at your father's place 23 00:00:52,793 --> 00:00:55,620 for a while until we can find another place close to here. 24 00:00:55,689 --> 00:00:59,620 - What do all my children have to do to find happiness? 25 00:01:01,275 --> 00:01:04,206 [intense music] 26 00:01:20,482 --> 00:01:22,000 [sniffs] 27 00:02:38,379 --> 00:02:42,931 - Could've done without the anatomy lesson, but that's okay. 28 00:02:44,344 --> 00:02:46,034 I'll work that shit out in therapy. 29 00:02:47,655 --> 00:02:49,896 - Well, Beth... 30 00:02:49,896 --> 00:02:52,689 That's a risk you take when you sneak into a man's bedroom 31 00:02:52,689 --> 00:02:55,000 in the middle of the night. 32 00:02:55,000 --> 00:02:56,103 - Don't I know it. 33 00:02:57,689 --> 00:02:59,862 - And a drink. Oof! 34 00:03:01,310 --> 00:03:05,793 This news must be real good or real bad. 35 00:03:06,793 --> 00:03:08,068 - In my 37 years, 36 00:03:08,068 --> 00:03:10,448 I've only spent the night here alone once. 37 00:03:12,137 --> 00:03:13,724 You know, houses, they don't make noises 38 00:03:13,724 --> 00:03:16,137 when they're full of people but when they're empty... 39 00:03:16,137 --> 00:03:20,448 Man, they moan and they creak and they shift in place. 40 00:03:20,448 --> 00:03:22,896 I thought the house was going to tear itself out 41 00:03:22,896 --> 00:03:24,379 from the foundation and walk away. 42 00:03:25,793 --> 00:03:29,965 So, I figured that I would just spend the night 43 00:03:29,965 --> 00:03:32,068 and make sure it doesn't walk away with you. 44 00:03:33,206 --> 00:03:34,862 - I don't uh... 45 00:03:34,862 --> 00:03:38,172 I don't mind an empty house. - Mm. 46 00:03:38,172 --> 00:03:39,965 Liar. 47 00:03:39,965 --> 00:03:40,965 - I'll, uh... 48 00:03:43,689 --> 00:03:45,620 I'll get your room ready. 49 00:03:45,620 --> 00:03:47,206 - Oh, my room's ready enough, Dad. 50 00:03:48,724 --> 00:03:50,103 - You ready to turn in? 51 00:03:50,103 --> 00:03:51,137 - You kidding? 52 00:03:52,620 --> 00:03:54,241 I'm five away from sleep. 53 00:03:54,241 --> 00:03:55,758 Look, I can go downstairs. 54 00:03:55,758 --> 00:03:58,034 - No, no, honey. No, you're... 55 00:03:58,034 --> 00:03:59,068 You're fine right there. 56 00:04:05,413 --> 00:04:06,724 [groans] 57 00:04:09,379 --> 00:04:10,517 [groans] 58 00:04:19,241 --> 00:04:20,689 What are you reading? 59 00:04:21,724 --> 00:04:23,551 - "The Solace of Open Spaces." 60 00:04:30,103 --> 00:04:33,413 "To be tough is to be fragile. 61 00:04:33,413 --> 00:04:36,586 To be tender is to be truly fierce." 62 00:04:36,586 --> 00:04:38,931 - "True solace is finding none. 63 00:04:38,931 --> 00:04:41,724 Which is to say, it's everywhere." 64 00:04:42,793 --> 00:04:46,793 - Yeah. Not sure I believe that. 65 00:04:46,793 --> 00:04:50,000 - It's true, Beth. Can't be found. 66 00:04:50,000 --> 00:04:51,551 Lord knows I've looked. 67 00:04:52,724 --> 00:04:56,586 No... Solace... must be discovered. 68 00:04:58,551 --> 00:04:59,896 - Discovered how? 69 00:05:03,275 --> 00:05:06,931 I need an example, 'cause, um... 70 00:05:06,931 --> 00:05:08,448 Well, I've looked everywhere, too. 71 00:05:14,103 --> 00:05:15,275 - [sighs] 72 00:05:17,000 --> 00:05:21,068 I spent all evening on the porch staring at mountains, 73 00:05:21,068 --> 00:05:23,620 listening to birds... 74 00:05:23,620 --> 00:05:26,241 Heart still empty. 75 00:05:26,241 --> 00:05:28,172 I take a shower to wash it away like dirt 76 00:05:28,172 --> 00:05:31,068 but you can't wash lonely off. 77 00:05:31,068 --> 00:05:33,551 So, I surrender to it. 78 00:05:35,482 --> 00:05:38,896 Best I can do is sleep through the lonely, 79 00:05:38,896 --> 00:05:40,068 if I can sleep at all. 80 00:05:42,379 --> 00:05:48,103 Then I walk in here and I discover you. 81 00:05:49,931 --> 00:05:51,068 Now my heart's full. 82 00:05:53,931 --> 00:05:55,793 I sure hope you outlive me, Beth. 83 00:05:55,793 --> 00:05:59,896 I'm not sure I could tolerate the world without you in it. 84 00:06:01,758 --> 00:06:04,379 - Worry not, Daddy. 85 00:06:04,379 --> 00:06:06,517 Only the good die young. 86 00:06:08,448 --> 00:06:11,137 If a meteor strikes earth tonight, 87 00:06:11,137 --> 00:06:13,000 it is me and the cockroaches 88 00:06:13,000 --> 00:06:15,448 running this motherfucker tomorrow. 89 00:06:15,448 --> 00:06:19,241 - [chuckles] 90 00:06:19,241 --> 00:06:21,655 Well, I guess tomorrow's my lucky day, then. 91 00:06:24,517 --> 00:06:25,965 Good night, baby girl. 92 00:06:29,103 --> 00:06:30,103 - Good night, Daddy. 93 00:06:35,206 --> 00:06:37,827 [music] 94 00:07:38,655 --> 00:07:41,827 [chanting] 95 00:07:49,862 --> 00:07:50,965 - Thank you. 96 00:07:53,310 --> 00:07:55,517 - He needed this. 97 00:07:55,517 --> 00:07:56,689 - We both do. 98 00:07:58,586 --> 00:08:01,793 - Find us a house to rent. 99 00:08:01,793 --> 00:08:04,413 We're done living with fathers for a little while. 100 00:08:06,551 --> 00:08:08,000 - [sighs] 101 00:08:08,000 --> 00:08:10,620 I feel better already. 102 00:08:10,620 --> 00:08:11,793 In my soul. 103 00:08:13,482 --> 00:08:14,827 - That's all that matters. 104 00:08:16,655 --> 00:08:18,689 [chanting continues] 105 00:08:51,862 --> 00:08:55,482 [music] 106 00:08:58,655 --> 00:09:00,275 - Is he okay? 107 00:09:01,206 --> 00:09:03,034 - Well... 108 00:09:03,034 --> 00:09:05,275 He's a boy who was forced to do what men do. 109 00:09:06,620 --> 00:09:08,724 These days, most men won't even do it. 110 00:09:08,724 --> 00:09:14,103 because society has taught them that they are sheep. 111 00:09:14,103 --> 00:09:17,206 And when wolves come you must not fight them. 112 00:09:18,517 --> 00:09:20,137 You must call a shepherd. 113 00:09:22,344 --> 00:09:24,206 So, he feels guilt for doing something 114 00:09:24,206 --> 00:09:26,172 he should be praised for. 115 00:09:27,862 --> 00:09:31,310 A few more sweats, then Mo will take him up on the hill. 116 00:09:33,068 --> 00:09:34,689 Then when he comes down, 117 00:09:34,689 --> 00:09:36,241 he won't think of himself as a killer. 118 00:09:37,793 --> 00:09:39,310 He'll think of himself as a warrior. 119 00:09:41,137 --> 00:09:42,448 Like you. 120 00:09:45,137 --> 00:09:46,379 - I'm hardly a warrior. 121 00:09:48,275 --> 00:09:49,586 - How much guilt do you feel? 122 00:09:51,241 --> 00:09:53,862 - My only regret is that I didn't kill him myself. 123 00:09:53,862 --> 00:09:57,586 - [chuckles] 124 00:09:57,586 --> 00:09:58,620 - That's a warrior's regret. 125 00:10:00,137 --> 00:10:01,965 [music] 126 00:10:21,241 --> 00:10:23,206 - Give that horse to Mia today, Lloyd. 127 00:10:23,206 --> 00:10:25,344 Pull that new bay from the mare corral. 128 00:10:25,344 --> 00:10:27,034 She needs ridin'. 129 00:10:27,034 --> 00:10:28,965 [sinister music] 130 00:10:28,965 --> 00:10:31,862 - This is my mount. I ain't riding a fucking mare. 131 00:10:31,862 --> 00:10:33,310 - Then you'll walk. 132 00:10:35,724 --> 00:10:37,620 And take that boy and show him how to saddle a horse. 133 00:10:40,758 --> 00:10:41,896 - C'mon, kid. 134 00:10:45,827 --> 00:10:48,793 Memorize what I say: 135 00:10:48,793 --> 00:10:54,448 Horn, pommel, skirt, seat, rigging... 136 00:10:54,448 --> 00:10:55,620 Repeat it. 137 00:10:55,620 --> 00:10:58,620 - Horn, pommel, 138 00:10:58,620 --> 00:11:01,827 skirt, seat, rigging. 139 00:11:03,275 --> 00:11:06,517 - Cinch, latigo, 140 00:11:06,517 --> 00:11:07,724 stirrup... 141 00:11:09,655 --> 00:11:11,344 D rings. 142 00:11:11,344 --> 00:11:13,068 Back billet. 143 00:11:13,068 --> 00:11:15,551 - Cinch, latigo, stirrup, 144 00:11:15,551 --> 00:11:19,068 D rings, back billet. 145 00:11:19,068 --> 00:11:20,517 - Good. 146 00:11:20,517 --> 00:11:21,862 Let's toss it on her. 147 00:11:26,482 --> 00:11:28,000 [horse whinnies] 148 00:11:33,724 --> 00:11:34,862 Okay, go. 149 00:11:39,448 --> 00:11:41,793 Okay, reach under her and grab that cinch. 150 00:11:43,034 --> 00:11:44,310 - Cinch. 151 00:11:44,310 --> 00:11:48,413 - Okay, latigo goes through your D-ring. 152 00:11:48,413 --> 00:11:51,896 Back up and through. 153 00:11:51,896 --> 00:11:54,275 Back through that D-ring again. 154 00:11:55,482 --> 00:11:57,758 Pull it up snug. 155 00:11:57,758 --> 00:11:59,827 Good, now the same thing on the back cinch. 156 00:12:01,482 --> 00:12:03,068 - [exhales] 157 00:12:05,482 --> 00:12:06,862 - All right. 158 00:12:06,862 --> 00:12:09,206 Now this is your latigo keeper. 159 00:12:09,206 --> 00:12:11,586 It's got the name of the saddlemaker right on it. 160 00:12:11,586 --> 00:12:12,689 Can you read? 161 00:12:12,689 --> 00:12:13,724 - Yeah. 162 00:12:13,724 --> 00:12:16,724 - Okay. I ride a Sterling. 163 00:12:16,724 --> 00:12:20,275 Mister Dutton, he rides a Dale Harwood or a Don Rich. 164 00:12:20,275 --> 00:12:23,034 And Rip, he rides an Andy Maschke. 165 00:12:23,034 --> 00:12:24,896 - What do the others ride? 166 00:12:24,896 --> 00:12:28,965 - Don't matter. They saddle their own horses. 167 00:12:28,965 --> 00:12:30,965 - Lloyd, when you're done with that, 168 00:12:30,965 --> 00:12:33,103 start moving them panels into the arena. 169 00:12:33,103 --> 00:12:34,758 [sinister music] 170 00:12:53,551 --> 00:12:56,103 [beep] - Yes, sir? 171 00:12:56,103 --> 00:12:57,655 - Can you get the state prison warden 172 00:12:57,655 --> 00:12:59,241 on the line for me, please? 173 00:12:59,241 --> 00:13:01,379 - Of course. [beep] 174 00:13:06,172 --> 00:13:08,172 Sir, Warden Jeffries is on line one. 175 00:13:12,241 --> 00:13:13,689 - How are you, sir? 176 00:13:16,482 --> 00:13:18,344 Does he have a public defender or counsel? 177 00:13:21,344 --> 00:13:22,586 Thank you. 178 00:13:31,724 --> 00:13:33,758 [exhales] 179 00:13:33,758 --> 00:13:36,000 Attorney General Dutton for Richard Scott. 180 00:13:40,000 --> 00:13:42,724 Mr. Scott, I need to interview your client Terrell Riggins 181 00:13:42,724 --> 00:13:43,931 in regards to his involvement 182 00:13:43,931 --> 00:13:46,137 in the John Dutton attempted murder. 183 00:13:47,862 --> 00:13:49,206 That won't be necessary. 184 00:13:51,275 --> 00:13:52,965 Because I'm offering him immunity. 185 00:14:03,862 --> 00:14:05,586 - Shit! 186 00:14:05,586 --> 00:14:07,379 What the fuck is that? 187 00:14:07,379 --> 00:14:08,896 - That's a centipede. 188 00:14:08,896 --> 00:14:10,103 It get you? 189 00:14:12,241 --> 00:14:14,103 - Uh, yeah. It got me. 190 00:14:14,103 --> 00:14:16,620 - Most people in Texas don't sleep on the ground. 191 00:14:19,172 --> 00:14:20,724 I brought you some breakfast. 192 00:14:23,172 --> 00:14:26,586 - [grunts] 193 00:14:33,448 --> 00:14:34,482 You got a fork? 194 00:14:36,517 --> 00:14:38,034 - Make a sandwich out of it. 195 00:14:41,137 --> 00:14:43,103 Who are you? 196 00:14:43,103 --> 00:14:45,724 - I'm Jimmy. I'm the new cowboy. 197 00:14:45,724 --> 00:14:48,068 - [chuckles] 198 00:14:48,068 --> 00:14:50,689 You're not a cowboy. 199 00:14:50,689 --> 00:14:52,758 - What makes you say that? 200 00:14:52,758 --> 00:14:55,896 - I can see it in your eyes. 201 00:14:55,896 --> 00:14:58,448 You're somebody somebody told to come here 202 00:14:58,448 --> 00:15:00,758 so we can make a cowboy out of you. 203 00:15:02,517 --> 00:15:03,931 - Something like that. 204 00:15:05,206 --> 00:15:09,586 - It's the most glorious work you can do 205 00:15:09,586 --> 00:15:11,379 that nobody ever sees. 206 00:15:13,034 --> 00:15:15,275 Takes every inch of you. 207 00:15:16,862 --> 00:15:20,827 You're gonna risk your life and your horse's life. 208 00:15:20,827 --> 00:15:26,724 And nobody's knows if you won or if you lost. 209 00:15:26,724 --> 00:15:29,862 It's art... 210 00:15:29,862 --> 00:15:33,758 without an audience 'til the day you die. 211 00:15:35,413 --> 00:15:37,827 And then after you're dead, 212 00:15:37,827 --> 00:15:39,586 you don't have an audience either. 213 00:15:39,586 --> 00:15:42,793 You just...[pfft] You're just...you're just gone. 214 00:15:46,206 --> 00:15:47,689 Now, you gotta want this life. 215 00:15:50,034 --> 00:15:53,793 You've got to want it all the way to your bones. 216 00:15:56,586 --> 00:15:59,482 And if you don't... 217 00:15:59,482 --> 00:16:02,931 it can be absolute hell on earth. 218 00:16:07,103 --> 00:16:08,551 - I don't know what I want. 219 00:16:10,931 --> 00:16:13,310 - There's a few of us old goats hanging around. 220 00:16:13,310 --> 00:16:15,827 We'll make sure you don't starve. 221 00:16:15,827 --> 00:16:19,758 Oh, and quit sleeping on the ground. 222 00:16:19,758 --> 00:16:23,827 Find yourself a bench or something. 223 00:16:23,827 --> 00:16:27,965 Otherwise you'll find yourself cozied up next to a rattlesnake. 224 00:16:31,206 --> 00:16:34,137 - Bench. Got it. [clears throat] 225 00:16:42,827 --> 00:16:46,241 [music] 226 00:16:56,482 --> 00:16:58,137 - Got me something saddled? 227 00:16:58,137 --> 00:16:59,620 - We're just going to gather two-year olds. 228 00:16:59,620 --> 00:17:00,724 Hell, we'll be back in a half an hour. 229 00:17:00,724 --> 00:17:02,551 That's when all the fun starts. 230 00:17:02,551 --> 00:17:04,620 - Well, I ain't breaking no colts, for crying out loud. 231 00:17:04,620 --> 00:17:07,655 This is the only fun I get today. 232 00:17:07,655 --> 00:17:10,551 - Boy, let's see what you've learnt. 233 00:17:10,551 --> 00:17:12,620 Saddle Blaze for Mister Dutton. 234 00:17:12,620 --> 00:17:13,793 - It's already saddled. 235 00:17:13,793 --> 00:17:15,379 - Well, go on and get him. 236 00:17:16,517 --> 00:17:18,275 - Still "boy", huh? 237 00:17:18,275 --> 00:17:21,275 - Yeah, he ain't gonna be around long enough to name, sir. 238 00:17:21,275 --> 00:17:23,241 - Yeah, well, if he's that bad at shoveling shit, 239 00:17:23,241 --> 00:17:26,413 I damn sure don't want him saddling my horse. 240 00:17:26,413 --> 00:17:27,689 - [chuckles] 241 00:17:27,689 --> 00:17:29,551 He can shovel shit with the best of them, 242 00:17:29,551 --> 00:17:31,448 but he got on the wrong side of your daughter, though. 243 00:17:31,448 --> 00:17:32,448 - Hmm. 244 00:17:33,965 --> 00:17:35,724 - All right. - Check your cinch. 245 00:17:38,862 --> 00:17:41,862 - Handsome little sucker, aren't you? 246 00:17:41,862 --> 00:17:45,655 I bet that's the cause behind every problem you got. 247 00:17:45,655 --> 00:17:48,482 If I was you I'd find a way to get ugly. 248 00:17:48,482 --> 00:17:50,137 - Ugly? - And how. 249 00:17:50,137 --> 00:17:51,827 - Why ugly? 250 00:17:51,827 --> 00:17:55,724 Handsome's the only thing I got going for me. 251 00:17:55,724 --> 00:17:56,793 - That's why. 252 00:18:01,655 --> 00:18:05,241 [music] 253 00:18:14,206 --> 00:18:17,206 [shouting] 254 00:18:23,206 --> 00:18:24,551 - Can you send some more deputies 255 00:18:24,551 --> 00:18:27,068 to the field office in Livingston? 256 00:18:27,068 --> 00:18:28,689 Some sort of protest. 257 00:18:35,034 --> 00:18:36,586 Everybody back up. 258 00:18:36,586 --> 00:18:39,862 You cannot block the entrance to a government building. 259 00:18:39,862 --> 00:18:40,931 [shouting] 260 00:18:42,862 --> 00:18:45,103 - You're the fucking animal! [grunts] 261 00:18:48,344 --> 00:18:50,896 [grunts] 262 00:18:50,896 --> 00:18:52,586 Everybody down! 263 00:18:52,586 --> 00:18:53,793 On the ground! On the ground! 264 00:18:54,965 --> 00:18:56,275 On the ground! On the ground! 265 00:18:56,275 --> 00:18:57,620 I'm sick of this shit. Keep them on the ground. 266 00:18:57,620 --> 00:18:58,655 Don't shoot anybody. 267 00:19:00,655 --> 00:19:02,344 - Hey! - Put the rocks down! 268 00:19:02,344 --> 00:19:03,344 - Don't even think about it. 269 00:19:03,344 --> 00:19:04,310 [sirens blaring] 270 00:19:07,655 --> 00:19:10,137 - Kayce, what the fucking fuck? 271 00:19:10,137 --> 00:19:11,551 - You tell me. 272 00:19:11,551 --> 00:19:12,482 They just showed up pouring blood on themselves 273 00:19:12,482 --> 00:19:13,793 and throwing rocks and shit. 274 00:19:13,793 --> 00:19:15,068 I don't even know what the fuck they want. 275 00:19:15,068 --> 00:19:16,344 - This is what they want, 276 00:19:16,344 --> 00:19:17,482 they want the fucking shit show, Kayce. 277 00:19:17,482 --> 00:19:18,896 And you just gave it to them. 278 00:19:18,896 --> 00:19:22,172 - Fuck. Hendon, put the goddamn gun in your holster. 279 00:19:24,103 --> 00:19:26,103 This is Haskell. 280 00:19:27,344 --> 00:19:28,758 [music] 281 00:19:56,517 --> 00:19:57,896 [whinnying] 282 00:19:57,896 --> 00:19:58,931 - All right, here we go. 283 00:19:58,931 --> 00:20:00,517 Jake. You're sorrel bald face 284 00:20:00,517 --> 00:20:03,137 filly with four stocking feet. 285 00:20:03,137 --> 00:20:07,206 - Ethan, bay colt, Blaze. - Sir. 286 00:20:07,206 --> 00:20:10,000 - Ryan, Colby, you'll be Buckskin filly and dun Colt. 287 00:20:10,000 --> 00:20:13,448 And Walker, you're red rhone. blaze face. 288 00:20:16,586 --> 00:20:18,241 - Something happen? 289 00:20:18,241 --> 00:20:19,827 - I'm working it out. 290 00:20:19,827 --> 00:20:22,310 - Yeah, I see that. So can the whole ranch. 291 00:20:22,310 --> 00:20:25,034 - Well, they need to see it, sir. 292 00:20:25,034 --> 00:20:27,620 - I don't want to hear about the wildfire that got away from you. 293 00:20:27,620 --> 00:20:28,724 Just the one you put out. 294 00:20:28,724 --> 00:20:30,172 - Yessir. 295 00:20:30,172 --> 00:20:32,655 - Whatever he did, don't forget who he is to you. 296 00:20:32,655 --> 00:20:34,724 To both of us. 297 00:20:34,724 --> 00:20:37,724 - Who he is to us, sir, 298 00:20:37,724 --> 00:20:39,551 is the reason why he's still walking. 299 00:20:39,551 --> 00:20:40,758 [phone ringing] 300 00:20:44,655 --> 00:20:46,068 - Yeah. 301 00:20:47,103 --> 00:20:50,068 There's what? 302 00:20:50,068 --> 00:20:51,068 Oh, jeez. 303 00:20:51,068 --> 00:20:54,000 All right. I'm on my way. 304 00:20:56,689 --> 00:20:57,689 Ryan. 305 00:20:58,827 --> 00:21:00,827 Let's go work for the state. 306 00:21:00,827 --> 00:21:02,379 - What happened? 307 00:21:02,379 --> 00:21:03,689 - I don't even know how to explain it. 308 00:21:05,965 --> 00:21:07,689 [booing, shouting] 309 00:21:27,965 --> 00:21:29,758 - Son, if I spent a week thinking of ways 310 00:21:29,758 --> 00:21:33,068 to fuck up my day, I could not have come up with this. 311 00:21:33,068 --> 00:21:35,241 - Where's EMS? 312 00:21:35,241 --> 00:21:36,517 - It ain't blood. 313 00:21:36,517 --> 00:21:37,758 It's paint, I think. 314 00:21:37,758 --> 00:21:40,034 They, uh, poured it on themselves. 315 00:21:40,034 --> 00:21:43,620 - Poured it on themselves? - Yep. 316 00:21:43,620 --> 00:21:45,724 - You ever seen anything like this before? 317 00:21:45,724 --> 00:21:47,413 - Not since my bachelor party. 318 00:21:49,655 --> 00:21:51,655 - Why would you do that? 319 00:21:51,655 --> 00:21:54,103 - Ryan, Ryan, don't talk to them. 320 00:21:57,448 --> 00:21:58,965 - Was this all by the book? 321 00:21:58,965 --> 00:22:01,827 - 100%, Kayce was assaulted and rushed by the crowd, 322 00:22:01,827 --> 00:22:04,655 he used justified force to subdue his assailant. 323 00:22:04,655 --> 00:22:06,103 Hendon came to his aide, 324 00:22:06,103 --> 00:22:07,379 they controlled the crowd until we got here. 325 00:22:10,206 --> 00:22:11,689 - You got video to back that up? 326 00:22:11,689 --> 00:22:13,241 - Oh, there's no shortage of video, John. 327 00:22:13,241 --> 00:22:16,241 I'm sure the whole world's watching this shit as we speak. 328 00:22:16,241 --> 00:22:18,034 - Who's the ring leader of this circus? 329 00:22:18,034 --> 00:22:19,689 - One on the left, blonde hair. 330 00:22:19,689 --> 00:22:21,448 She's been arrested in Berkeley, Houston, 331 00:22:21,448 --> 00:22:22,758 Portland, St. Louis... 332 00:22:22,758 --> 00:22:24,586 Disturbing the peace, failure to disperse. 333 00:22:24,586 --> 00:22:26,655 All dismissed. 334 00:22:26,655 --> 00:22:27,655 - What's her name? 335 00:22:27,655 --> 00:22:30,551 - Summer Higgins. 336 00:22:30,551 --> 00:22:33,379 [shouting] 337 00:22:36,551 --> 00:22:37,965 - You Summer? 338 00:22:37,965 --> 00:22:40,241 - You must be the big boss. 339 00:22:40,241 --> 00:22:41,620 - I'm the retired big boss. 340 00:22:41,620 --> 00:22:43,275 You can see how that's working out for me. 341 00:22:45,241 --> 00:22:48,137 I can get them blankets to cover up if they'd like. 342 00:22:48,137 --> 00:22:51,034 - Our bodies are our protest. 343 00:22:51,034 --> 00:22:54,896 They don't want to cover up, though I can see it bothers you. 344 00:22:54,896 --> 00:22:56,655 Men objectify our breasts, 345 00:22:56,655 --> 00:22:59,034 and then brainwash the world into thinking 346 00:22:59,034 --> 00:23:01,103 that they should be hidden to make up for your jealousy 347 00:23:01,103 --> 00:23:03,620 or lack of impulse control, 348 00:23:03,620 --> 00:23:06,103 which is ironic because nature didn't make them for you. 349 00:23:06,103 --> 00:23:08,172 Nature made them to feed children, 350 00:23:08,172 --> 00:23:09,689 not your toxic male fantasies. 351 00:23:09,689 --> 00:23:11,241 - I see. 352 00:23:11,241 --> 00:23:12,344 - But that's not why we're here. 353 00:23:12,344 --> 00:23:13,862 - You don't say. 354 00:23:13,862 --> 00:23:15,551 - We're protesting the existence 355 00:23:15,551 --> 00:23:17,655 of a state-sponsored police force 356 00:23:17,655 --> 00:23:20,310 that protects industrialized animal farming 357 00:23:20,310 --> 00:23:23,068 and the mass murder of millions of animals every year. 358 00:23:24,344 --> 00:23:27,172 - You ever plow a field, Summer? 359 00:23:27,172 --> 00:23:28,551 To plant the quinoa or sorghum 360 00:23:28,551 --> 00:23:31,965 or whatever the hell it is you eat? 361 00:23:31,965 --> 00:23:34,241 You kill everything on the ground and under it: 362 00:23:34,241 --> 00:23:36,931 you kill every snake, every frog, 363 00:23:36,931 --> 00:23:39,827 every mouse, mole, vole, worm, quail... 364 00:23:39,827 --> 00:23:42,931 You kill them all. 365 00:23:42,931 --> 00:23:46,206 So, I guess the only real question is: 366 00:23:46,206 --> 00:23:47,827 how cute does an animal have to be 367 00:23:47,827 --> 00:23:49,689 before you care if it dies to feed you? 368 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 - What the hell are these people doing all the way out here? 369 00:24:01,000 --> 00:24:03,103 - Of all the places, doesn't seem too random, does it. 370 00:24:06,655 --> 00:24:07,689 - What do you want to do, Kayce? 371 00:24:11,206 --> 00:24:12,413 - Press charges. 372 00:24:12,413 --> 00:24:13,931 - That's what they want, John. 373 00:24:13,931 --> 00:24:15,275 I mean, they want to see this on the goddamn news. 374 00:24:15,275 --> 00:24:16,827 - It's already on the news. 375 00:24:16,827 --> 00:24:18,310 Let them stare five years in the face 376 00:24:18,310 --> 00:24:21,137 and see how many more protests they want to plan. 377 00:24:23,551 --> 00:24:25,068 - Okay, all right. 378 00:24:26,758 --> 00:24:29,655 Officer. Let's get her up. 379 00:24:31,965 --> 00:24:33,620 You're under arrest for aggravated battery 380 00:24:33,620 --> 00:24:34,862 of a peace officer. 381 00:24:34,862 --> 00:24:36,379 You have the right to remain silent. 382 00:24:36,379 --> 00:24:37,758 Let's go. 383 00:24:37,758 --> 00:24:40,000 Anything you say can and will be used against you 384 00:24:40,000 --> 00:24:41,586 in a court of law. 385 00:24:41,586 --> 00:24:43,620 If you don't have a lawyer, one will be appointed to you. 386 00:24:47,413 --> 00:24:48,689 ["Cowpoke" by Colter Wall playing] 387 00:24:58,758 --> 00:25:01,862 โ™ช I'm lonesome but happy โ™ช 388 00:25:01,862 --> 00:25:04,482 โ™ช Rich, but I'm broke โ™ช 389 00:25:04,482 --> 00:25:08,413 โ™ช And the good Lord knows the reason โ™ช 390 00:25:08,413 --> 00:25:10,896 โ™ช I'm just a cowpoke โ™ช 391 00:25:12,034 --> 00:25:14,862 โ™ช From Cheyenne to Douglas โ™ช 392 00:25:14,862 --> 00:25:17,793 โ™ช The ranges I know โ™ช 393 00:25:17,793 --> 00:25:20,413 โ™ช Cause I drift with the wind โ™ช 394 00:25:20,413 --> 00:25:22,793 โ™ช No-one cares where I go โ™ช 395 00:25:24,586 --> 00:25:26,724 Woman: Lloyd's chomping at the bit over there. 396 00:25:38,793 --> 00:25:41,172 โ™ช I ain't got a dime โ™ช 397 00:25:41,172 --> 00:25:44,068 โ™ช In these old worn-out jeans โ™ช 398 00:25:44,068 --> 00:25:48,172 โ™ช So I'll stop eating steak โ™ช 399 00:25:48,172 --> 00:25:50,620 โ™ช I'll go back to beans โ™ช 400 00:25:51,724 --> 00:25:54,137 โ™ช I'll pick up a tenspot โ™ช 401 00:25:54,137 --> 00:25:55,482 - She's sensible. 402 00:25:55,482 --> 00:25:58,448 Better breeding program, lately. 403 00:25:58,448 --> 00:25:59,655 Hell, I think this one's done, boss. 404 00:25:59,655 --> 00:26:00,758 Let's get another. 405 00:26:00,758 --> 00:26:02,655 - Nicely done. 406 00:26:09,275 --> 00:26:10,793 [kissing] 407 00:26:13,241 --> 00:26:15,103 Man: Get him, Ethan! Yee-hee! 408 00:26:16,551 --> 00:26:18,068 Man: Yes, sir! Mia: All right, Ethan. 409 00:26:18,068 --> 00:26:19,275 Man: Glad you didn't get bucked off. 410 00:26:19,275 --> 00:26:21,896 We'd have had Teeter get on there. 411 00:26:21,896 --> 00:26:23,172 Pretty nice horse there, boss. 412 00:26:23,172 --> 00:26:24,862 That's a pretty good first day for him. 413 00:26:24,862 --> 00:26:26,413 Mia: It's beer time. 414 00:26:26,413 --> 00:26:29,000 Teeter: Beer o'clock. Lick it up, little baby. 415 00:26:35,862 --> 00:26:37,137 - The last three are yours. 416 00:26:38,965 --> 00:26:40,827 - After all I've done for you? 417 00:26:43,034 --> 00:26:45,206 - Lloyd, you start acting like a boss, 418 00:26:45,206 --> 00:26:47,137 and I'll fucking treat you like one. 419 00:26:47,137 --> 00:26:48,482 - So I'm low man now 420 00:26:48,482 --> 00:26:50,551 for doing something you would've done. 421 00:26:50,551 --> 00:26:52,862 - It's only because of what you've done for me 422 00:26:52,862 --> 00:26:54,655 that you ain't over there shoveling shit 423 00:26:54,655 --> 00:26:56,379 with that fucking boy. 424 00:26:56,379 --> 00:26:58,137 You're lucky you have any horses to break at all. 425 00:26:59,344 --> 00:27:01,000 - That son of a bitch should be dead. 426 00:27:01,000 --> 00:27:02,310 - Goddamn it, Lloyd, but he ain't. 427 00:27:03,689 --> 00:27:05,620 Mister Dutton wants him here, so guess what? 428 00:27:05,620 --> 00:27:07,758 He's fucking here. 429 00:27:07,758 --> 00:27:09,793 There ain't nobody that wants that son of a bitch dead 430 00:27:09,793 --> 00:27:12,034 more than me, 431 00:27:12,034 --> 00:27:14,275 but the ranch comes first. 432 00:27:14,275 --> 00:27:15,517 And you forgot that. 433 00:27:17,551 --> 00:27:21,000 [suspenseful music] 434 00:27:25,862 --> 00:27:27,931 [chattering] 435 00:27:28,896 --> 00:27:30,379 - Come on! - Come on, Shad. 436 00:27:30,379 --> 00:27:32,241 - Hurry it the fuck up, you're going to miss it! 437 00:27:32,241 --> 00:27:33,931 - That's your cousin? 438 00:27:33,931 --> 00:27:36,310 - Yep. Come on, baby. Clean run. Clean run. 439 00:27:36,310 --> 00:27:37,724 Show them how to do it, smooth run. 440 00:27:37,724 --> 00:27:39,793 Smooth run. Clean. I want it clean. 441 00:27:39,793 --> 00:27:41,517 Do a clean run for me this time. 442 00:27:41,517 --> 00:27:44,689 It's all we need, just got to get this one. 443 00:27:44,689 --> 00:27:46,827 Watch how smooth this is, watch this. Come on. 444 00:27:46,827 --> 00:27:49,517 - Come on, come on! - Woo, woo! 445 00:27:51,862 --> 00:27:53,965 - Come on! - Oh, yeah. 446 00:27:53,965 --> 00:27:56,103 - God damn, that is fast! 447 00:27:56,103 --> 00:27:57,862 - That's how we do it! - That's roping, motherfucker! 448 00:27:57,862 --> 00:27:58,965 - That's how we do it. 449 00:27:58,965 --> 00:28:00,965 - Mm-hmm. - Damn, that's good. 450 00:28:00,965 --> 00:28:02,965 - Clearly, the ability to rope is not hereditary. 451 00:28:02,965 --> 00:28:04,551 - What? Fuck you. 452 00:28:04,551 --> 00:28:05,827 I can out-rope your fucking ass. 453 00:28:05,827 --> 00:28:08,517 - In what fucking world can you outrope me? 454 00:28:08,517 --> 00:28:10,551 - In any world. Literally on any fucking planet. 455 00:28:10,551 --> 00:28:12,448 I'll take you to outer-space and I'll out-rope your fucking ass 456 00:28:12,448 --> 00:28:13,896 in outer-space. I don't care. 457 00:28:13,896 --> 00:28:16,827 - What the hell kind of roping are you going to do 458 00:28:16,827 --> 00:28:18,413 in outer space? It's called gravity. 459 00:28:18,413 --> 00:28:20,137 - What the fuck are you all talking about, 460 00:28:20,137 --> 00:28:22,172 roping in fucking space? 461 00:28:22,172 --> 00:28:24,724 - He is! - That's fucking insane. 462 00:28:24,724 --> 00:28:28,413 - Buncha haters. [chattering] 463 00:28:28,413 --> 00:28:31,620 - You have the same DNA as that man? 464 00:28:31,620 --> 00:28:32,931 - You're right, I didn't do it by myself... 465 00:28:32,931 --> 00:28:36,034 [chatter] 466 00:28:36,034 --> 00:28:37,000 What are you talking about-- 467 00:28:40,758 --> 00:28:42,137 [knocking] 468 00:28:44,448 --> 00:28:46,068 - Whatcha doin'? 469 00:28:46,068 --> 00:28:48,103 - Nuthin'. 470 00:28:48,103 --> 00:28:50,241 Ain't nothin' to do. Just waitin' to be tired. 471 00:28:52,862 --> 00:28:54,206 Something wrong? 472 00:28:56,034 --> 00:28:58,137 - Nah. 473 00:28:58,137 --> 00:29:01,068 Get some rest. Morning comes early. 474 00:29:01,068 --> 00:29:03,137 - Don't know why everyone calls it morning. 475 00:29:03,137 --> 00:29:06,068 Four a.m. is night time any way you slice it. 476 00:29:07,724 --> 00:29:10,620 - Yeah, suppose you're right. 477 00:29:10,620 --> 00:29:11,551 Good night. 478 00:29:20,965 --> 00:29:22,620 - What are you doing out here, babe? 479 00:29:24,758 --> 00:29:27,103 - I'm just kind of tired of sleeping in that trailer. 480 00:29:30,379 --> 00:29:34,620 Want to sleep out here under the stars while the weather's good. 481 00:29:34,620 --> 00:29:35,793 If that's all right with you. 482 00:29:37,689 --> 00:29:40,758 - I don't think so. - No? 483 00:29:41,793 --> 00:29:43,241 - No. 484 00:29:43,241 --> 00:29:47,172 - Why no? You'd rather sleep in that little box? 485 00:29:47,172 --> 00:29:49,620 - Oh, we can stay out here. 486 00:29:51,413 --> 00:29:53,068 But you're not gettin' any sleep. 487 00:29:53,068 --> 00:29:54,034 [music] 488 00:30:30,137 --> 00:30:31,862 - [scoffs] 489 00:30:42,655 --> 00:30:45,241 - Eggs over easy, Kayce? 490 00:30:45,241 --> 00:30:47,034 - Yessir, thank you. 491 00:30:47,034 --> 00:30:48,034 - You're welcome. 492 00:30:48,034 --> 00:30:50,724 - Okay, look at this one. 493 00:30:50,724 --> 00:30:53,827 It's in Prior, it's halfway between here and Bozeman. 494 00:30:53,827 --> 00:30:56,172 It's forty acres. The house is nice. 495 00:30:56,172 --> 00:30:59,206 I could teach at the rez, get Tate back with his friends. 496 00:31:00,965 --> 00:31:02,482 - Hey, Dad. 497 00:31:02,482 --> 00:31:04,758 - Hey, buddy. How you feeling? 498 00:31:04,758 --> 00:31:06,206 - Hungry. 499 00:31:06,206 --> 00:31:09,103 - Four days in a sweat lodge will do that to you. 500 00:31:09,103 --> 00:31:11,413 - Boy, you ain't lying, Grandpa. 501 00:31:21,965 --> 00:31:23,000 - House looks nice. 502 00:31:24,448 --> 00:31:26,413 - Yeah, I think so too. 503 00:31:26,413 --> 00:31:27,862 - Here you go, Kayce. - All right. 504 00:31:30,551 --> 00:31:32,103 Grandpa: Okay. 505 00:31:42,827 --> 00:31:43,896 - Not hungry? 506 00:31:43,896 --> 00:31:44,896 - Mm-mm. 507 00:31:44,896 --> 00:31:46,931 I'm intermittent fasting. 508 00:31:49,241 --> 00:31:51,551 - What's that mean? 509 00:31:51,551 --> 00:31:53,758 - Uh, nothing but coffee and cigarettes 'til noon, 510 00:31:53,758 --> 00:31:55,689 and then I can eat what the fuck I want 511 00:31:55,689 --> 00:31:58,275 until I start drinking at six. 512 00:31:58,275 --> 00:32:01,344 - I'd like to meet the doctor who came up with that diet. 513 00:32:01,344 --> 00:32:03,827 - I've adapted it a bit to suit my lifestyle. 514 00:32:05,413 --> 00:32:06,896 - What are you working on today? 515 00:32:06,896 --> 00:32:10,275 - I got a few irons cooking. 516 00:32:10,275 --> 00:32:12,137 [music] 517 00:32:12,137 --> 00:32:13,103 - What irons? 518 00:32:15,896 --> 00:32:20,517 - I'd rather ask for forgiveness than permission on these, Daddy. 519 00:32:20,517 --> 00:32:21,827 If you don't mind. 520 00:32:21,827 --> 00:32:24,689 - I do mind. What irons? 521 00:32:28,896 --> 00:32:31,206 - I'm taking the job at Market Equities. 522 00:32:35,275 --> 00:32:36,620 - So take the job, then what? 523 00:32:39,724 --> 00:32:40,896 Tell me how that helps us. 524 00:32:43,620 --> 00:32:46,586 - It helps us when I run it into the fucking ground. 525 00:32:49,655 --> 00:32:50,896 What are you doing today? 526 00:32:53,758 --> 00:32:56,241 - Battling my conscience. 527 00:32:56,241 --> 00:32:57,448 - Mmm. 528 00:32:59,379 --> 00:33:01,620 Well, I'd offer advice, Dad, 529 00:33:01,620 --> 00:33:06,413 but I've never been in that situation. 530 00:33:06,413 --> 00:33:08,000 [chuckles] 531 00:33:08,000 --> 00:33:09,034 I gotta go. 532 00:33:10,896 --> 00:33:12,551 Love you. - Mmm. 533 00:33:14,896 --> 00:33:16,482 - Off to ruin a life. 534 00:33:17,482 --> 00:33:19,724 - Okay, honey. 535 00:33:19,724 --> 00:33:24,137 [music] 536 00:33:30,068 --> 00:33:31,068 Fuck it. 537 00:33:40,965 --> 00:33:42,655 [keys jingle] 538 00:33:47,068 --> 00:33:48,827 - You made bail. 539 00:33:48,827 --> 00:33:50,137 - How'd I do that? 540 00:33:52,068 --> 00:33:56,931 [music] 541 00:34:10,965 --> 00:34:11,931 Why'd you bail me out? 542 00:34:13,413 --> 00:34:16,517 - You believe what you're doing is right. 543 00:34:16,517 --> 00:34:18,965 I disagree but I... 544 00:34:18,965 --> 00:34:20,655 I respect it. 545 00:34:20,655 --> 00:34:22,413 - I can't pay you back. 546 00:34:22,413 --> 00:34:25,000 - Not asking you to. 547 00:34:25,000 --> 00:34:26,655 - You're gonna ask me something though. 548 00:34:28,310 --> 00:34:32,379 - I'd like to... I'd like to show you my ranch. 549 00:34:34,241 --> 00:34:35,413 - You think a tour of your ranch 550 00:34:35,413 --> 00:34:37,965 is gonna change what I believe? 551 00:34:37,965 --> 00:34:40,344 - No, but it might help you understand me better. 552 00:34:40,344 --> 00:34:44,586 Might help me understand you, too. 553 00:34:44,586 --> 00:34:47,379 - Surely you can appreciate that virtually every fiber 554 00:34:47,379 --> 00:34:50,103 of my being is screaming at me to not get in the pickup 555 00:34:50,103 --> 00:34:52,275 with the charming, white male in his 50s, 556 00:34:52,275 --> 00:34:55,724 who I don't know from fucking Adam. 557 00:34:55,724 --> 00:34:58,172 - Charming and in my 50s, huh. 558 00:34:58,172 --> 00:34:59,758 I'm starting to like you better already. 559 00:34:59,758 --> 00:35:02,137 But I see your point. 560 00:35:04,206 --> 00:35:05,586 It's naive of me. 561 00:35:11,586 --> 00:35:13,965 Don't throw any more rocks at my son, okay? 562 00:35:25,103 --> 00:35:27,172 - Do I have your word you're not gonna attack me 563 00:35:27,172 --> 00:35:29,689 and kill me and leave me in the middle of a forest? 564 00:35:32,034 --> 00:35:34,551 - If my plan was doing all that I'm probably willing 565 00:35:34,551 --> 00:35:36,413 to break my word. 566 00:35:38,551 --> 00:35:40,137 - I'm going to trust you. 567 00:35:40,137 --> 00:35:41,344 - Good. 568 00:35:42,655 --> 00:35:44,482 I'm gonna trust you, too. 569 00:35:44,482 --> 00:35:45,551 Get in. 570 00:35:52,724 --> 00:35:54,275 [engine starts] 571 00:35:57,551 --> 00:35:59,172 [door buzzes] 572 00:35:59,172 --> 00:36:01,344 [music] 573 00:36:14,655 --> 00:36:15,758 - Full immunity. 574 00:36:20,379 --> 00:36:22,379 - Okay, ask away. 575 00:36:23,896 --> 00:36:25,137 Terrell, you can answer his questions 576 00:36:25,137 --> 00:36:27,310 without fear of prosecution. 577 00:36:27,310 --> 00:36:29,310 - No matter what I say? 578 00:36:29,310 --> 00:36:32,068 - No matter what you say. You are a State's Witness. 579 00:36:34,137 --> 00:36:36,206 - What about in here? 580 00:36:36,206 --> 00:36:37,793 Ain't no immunity for a snitch. 581 00:36:39,965 --> 00:36:42,172 - You'll be put into protective custody. 582 00:36:42,172 --> 00:36:43,862 With good behavior, we can move you to 583 00:36:43,862 --> 00:36:46,413 a medium security facility that is significantly 584 00:36:46,413 --> 00:36:47,862 more comfortable than this place. 585 00:36:51,103 --> 00:36:52,000 - Fire away. 586 00:36:57,344 --> 00:36:58,448 - Do you know this man? 587 00:37:04,206 --> 00:37:07,241 Did this man hire you to facilitate 588 00:37:07,241 --> 00:37:10,310 the murder attempt on the Dutton family? 589 00:37:10,310 --> 00:37:12,172 [music] 590 00:37:24,862 --> 00:37:25,896 [knocking] 591 00:37:30,793 --> 00:37:31,896 - Can I help you? 592 00:37:40,137 --> 00:37:42,275 - It's like driving through a different century. 593 00:37:43,965 --> 00:37:48,517 Are you even aware of the strain the rest of the world is under? 594 00:37:48,517 --> 00:37:50,034 - I'm aware of the strain here. 595 00:37:52,206 --> 00:37:54,275 - I don't know how much longer we'll last. 596 00:37:54,275 --> 00:37:56,793 As a people, you know? 597 00:37:56,793 --> 00:37:58,103 I don't think the planet's going 598 00:37:58,103 --> 00:38:00,551 to tolerate us much longer. 599 00:38:00,551 --> 00:38:03,793 - That's because people have stopped living with it, 600 00:38:03,793 --> 00:38:06,724 and started living on it. 601 00:38:06,724 --> 00:38:08,413 But you're right. 602 00:38:08,413 --> 00:38:12,896 There will come a time when Earth sheds us like dead skin. 603 00:38:12,896 --> 00:38:15,000 And it will be our own fault. 604 00:38:19,034 --> 00:38:20,931 - I'm surprised you can see that from here. 605 00:38:24,448 --> 00:38:26,137 - You can see it from anywhere, Summer. 606 00:38:28,482 --> 00:38:30,172 It's impossible to miss. 607 00:38:43,655 --> 00:38:46,344 Gayle: Can you accommodate 300 people? 608 00:38:46,344 --> 00:38:48,379 - It's the largest ranch in Montana. 609 00:38:48,379 --> 00:38:50,482 We can accommodate Denmark. 610 00:38:50,482 --> 00:38:52,275 - The bride is thinking that during the day 611 00:38:52,275 --> 00:38:54,344 maybe offer trail rides or hay rides... 612 00:38:54,344 --> 00:38:57,103 - Hay rides at a wedding? 613 00:38:57,103 --> 00:38:58,931 What? They want to fucking bob for apples 614 00:38:58,931 --> 00:39:01,655 and have sack races too, Gayle? 615 00:39:01,655 --> 00:39:03,413 - They're from New York, Beth. - Ah. 616 00:39:03,413 --> 00:39:05,793 - They want the ranch experience. 617 00:39:05,793 --> 00:39:08,000 - Well, I'm just offering the ranch. 618 00:39:08,000 --> 00:39:11,896 If they want the ranch experience, price doubles. 619 00:39:11,896 --> 00:39:13,172 - Won't be a problem. 620 00:39:13,172 --> 00:39:15,172 Can you lock that July 28th date? 621 00:39:15,172 --> 00:39:16,965 - You send me a deposit, it's all yours. 622 00:39:17,965 --> 00:39:19,482 Gonna lose you. Gotta go. 623 00:39:19,482 --> 00:39:22,206 [music] 624 00:39:22,206 --> 00:39:24,448 [tires screech] 625 00:39:24,448 --> 00:39:26,655 [ding] 626 00:39:28,241 --> 00:39:29,931 [office phone ringing] 627 00:39:29,931 --> 00:39:31,137 - May I help you? 628 00:39:32,344 --> 00:39:33,310 Excuse me. 629 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 Ma'am? 630 00:39:36,000 --> 00:39:37,310 Excuse me. 631 00:39:37,310 --> 00:39:38,827 Excuse me! 632 00:39:41,862 --> 00:39:43,517 I called security. 633 00:39:43,517 --> 00:39:45,241 - That's fine. 634 00:39:45,241 --> 00:39:46,206 Close the door, please. 635 00:39:52,206 --> 00:39:53,413 What do you want, Beth? 636 00:39:54,586 --> 00:39:55,965 - That's my seat. 637 00:39:55,965 --> 00:39:58,517 - Your seat? - Mm-hmm. 638 00:39:58,517 --> 00:39:59,655 That's right, Bobby. 639 00:40:01,034 --> 00:40:02,862 You're sitting in my seat. 640 00:40:02,862 --> 00:40:04,172 [laughs] 641 00:40:04,172 --> 00:40:07,448 Man, I drove seven hours just to tell you that. 642 00:40:10,965 --> 00:40:12,862 - I have no idea what you're talking about. 643 00:40:12,862 --> 00:40:14,689 - I am the new president of Market Equity's 644 00:40:14,689 --> 00:40:16,896 Montana division. 645 00:40:16,896 --> 00:40:19,931 I oversee all new development. 646 00:40:19,931 --> 00:40:23,586 - Oh. That must be quite the salary they're paying you. 647 00:40:23,586 --> 00:40:25,379 Congratulations. 648 00:40:25,379 --> 00:40:27,034 - Mm-mm. 649 00:40:27,034 --> 00:40:29,482 No salary, Bob. 650 00:40:29,482 --> 00:40:31,206 No stock options. 651 00:40:31,206 --> 00:40:34,724 No percentage of profit. 652 00:40:34,724 --> 00:40:37,724 I wonder if you can guess 653 00:40:37,724 --> 00:40:40,310 what would entice me to take a job 654 00:40:40,310 --> 00:40:44,172 doing exactly what my family have been fighting against 655 00:40:44,172 --> 00:40:45,551 for a century. 656 00:40:49,413 --> 00:40:51,206 - Their interest in Schwartz and Meyer. 657 00:40:54,000 --> 00:40:55,896 - Their controlling interest, Bob. 658 00:40:58,551 --> 00:41:01,758 Yeah. You bet on the wrong horse. 659 00:41:09,172 --> 00:41:10,241 You are fired. 660 00:41:17,206 --> 00:41:18,758 You're fired too, you nosy bitch. 661 00:41:20,172 --> 00:41:23,172 All this shit, it's moving to Montana. 662 00:41:24,965 --> 00:41:28,000 [music] 663 00:41:59,206 --> 00:42:01,275 - Hard day at the office? 664 00:42:01,275 --> 00:42:02,758 - Yeah, you could say that. 665 00:42:06,724 --> 00:42:08,241 - That's the problem with secrets. 666 00:42:08,241 --> 00:42:09,689 They don't stay secret forever. 667 00:42:11,793 --> 00:42:12,931 - No. They don't. 668 00:42:14,862 --> 00:42:16,379 - Care to tell me yours? 669 00:42:18,724 --> 00:42:19,896 - You first. 670 00:42:28,620 --> 00:42:29,689 - You did it. 671 00:42:32,068 --> 00:42:33,137 You got away from him. 672 00:42:34,344 --> 00:42:37,034 You got the job you deserve. 673 00:42:37,034 --> 00:42:39,793 You did everything you said you would do. 674 00:42:40,862 --> 00:42:42,896 Now, I keep my word. 675 00:42:42,896 --> 00:42:44,551 [baby babbles] 676 00:42:53,965 --> 00:42:55,206 Meet your son. 677 00:43:11,827 --> 00:43:15,862 - Come to think Mr. George, enjoyed them. 678 00:43:15,862 --> 00:43:17,586 He's been quite a bunk rider, 679 00:43:17,586 --> 00:43:21,586 and, uh, he got to see a lot of bunk riding 680 00:43:21,586 --> 00:43:24,655 with Salty Chief. 681 00:43:24,655 --> 00:43:29,137 And I never knew what that was. 682 00:43:29,137 --> 00:43:32,137 They were powerful horses 683 00:43:32,137 --> 00:43:36,000 if you're off by yourself in the big country. 684 00:43:36,000 --> 00:43:38,551 You didn't want to get off of one of 'em. 685 00:43:38,551 --> 00:43:40,103 - No, no, you can't get back on. 686 00:43:40,103 --> 00:43:42,241 [laughing] 687 00:43:42,241 --> 00:43:44,413 They're liable to go back to the barn without ya. 688 00:43:44,413 --> 00:43:49,482 - Yeah. Mr. George appreciated the fact 689 00:43:49,482 --> 00:43:52,137 that they had a little fire in them. 690 00:43:52,137 --> 00:43:54,931 - Yeah, well, I like them to have a little bit of fire, 691 00:43:54,931 --> 00:43:59,379 but doggone, you don't want to have a rodeo every day. 692 00:43:59,379 --> 00:44:01,137 - No. - [laughs] 693 00:44:01,137 --> 00:44:06,172 - He rode that little paint blue horse 694 00:44:06,172 --> 00:44:09,379 that he'd bought off of a foreman 695 00:44:09,379 --> 00:44:11,413 that joined the ranch here 696 00:44:11,413 --> 00:44:14,448 that was sure enough a little cutting horse. 697 00:44:14,448 --> 00:44:16,758 And, uh... 698 00:44:16,758 --> 00:44:19,586 he worked her a lot. 699 00:44:19,586 --> 00:44:21,896 [music] 700 00:44:26,344 --> 00:44:28,206 - You ready? 701 00:44:28,206 --> 00:44:29,206 - Ready for what? 702 00:44:29,206 --> 00:44:30,965 - Ready for work. 703 00:44:30,965 --> 00:44:32,448 Grab your bag, ol' boy. Let's go. 704 00:44:36,482 --> 00:44:39,517 Hope you soaked up some of what you heard in there. 705 00:44:39,517 --> 00:44:41,448 - Soaked up some of what? 706 00:44:41,448 --> 00:44:44,206 - There's three gods in Texas: 707 00:44:44,206 --> 00:44:48,068 the Almighty himself, Buster Welch, and George Strait. 708 00:44:48,068 --> 00:44:50,103 You just met one of them. 709 00:44:51,482 --> 00:44:53,068 - That's not George Strait. 710 00:44:54,551 --> 00:44:57,241 - I hope the Good Lord gave you a big dick, Jimmie, 711 00:44:57,241 --> 00:44:59,103 'cause he sure shorted you on brains. 712 00:45:01,206 --> 00:45:02,310 Can you ride? 713 00:45:02,310 --> 00:45:03,896 - Yeah, I can ride. 714 00:45:03,896 --> 00:45:05,862 - Good, 'cause they're sending us on colts. 715 00:45:05,862 --> 00:45:07,275 - Are they broke? 716 00:45:07,275 --> 00:45:08,689 - Oh, not so much. 717 00:45:08,689 --> 00:45:10,689 But, they will be when we get there. 718 00:45:10,689 --> 00:45:12,137 - How long a ride is it? 719 00:45:12,137 --> 00:45:14,793 - Oh, through two pastures. Ten thousand acres each. 720 00:45:14,793 --> 00:45:16,275 Just two, though. 721 00:45:17,413 --> 00:45:18,965 Come on, old boy, let's saddle up. 722 00:45:18,965 --> 00:45:20,241 [music] 723 00:45:39,689 --> 00:45:42,034 Easy, easy. 724 00:45:47,103 --> 00:45:49,068 - Hey, hey. - Settle him down. 725 00:45:49,068 --> 00:45:50,689 You ready? 726 00:45:50,689 --> 00:45:53,620 All right, let's run the rank out of these sons of bitches. 727 00:45:53,620 --> 00:45:56,689 [Flying or Crying by Zach Bryan playing] 728 00:45:58,551 --> 00:45:59,827 [gate squeaks] 729 00:46:04,827 --> 00:46:09,655 โ™ช By the end of the night We'd be flying or crying โ™ช 730 00:46:09,655 --> 00:46:11,103 โ™ช Talking 'bout the times โ™ช 731 00:46:11,103 --> 00:46:14,724 โ™ช We've spent living towards dying โ™ช 732 00:46:14,724 --> 00:46:19,517 โ™ช So don't stop running, boy But don't be naive โ™ช 733 00:46:19,517 --> 00:46:21,931 โ™ช 'Cause we'll be flying or crying โ™ช 734 00:46:21,931 --> 00:46:24,448 โ™ช By the end of the night โ™ช 735 00:46:26,310 --> 00:46:27,965 - You wanna shoot, shoot. 736 00:46:28,034 --> 00:46:29,482 It'll be murder, 737 00:46:29,551 --> 00:46:31,068 but it won't be the first one you covered up. 738 00:46:31,137 --> 00:46:33,310 [announcer] On the next "Yellowstone"... 739 00:46:33,379 --> 00:46:37,241 - Wherever something good is trying to happen, 740 00:46:37,310 --> 00:46:39,137 something bad is trying to stop it. 741 00:46:39,206 --> 00:46:40,655 I'm something bad. 742 00:46:40,724 --> 00:46:43,586 - No room for outcasts like us in the bunkhouse. 743 00:46:43,655 --> 00:46:45,413 [laughter] - Whoo. 744 00:46:45,482 --> 00:46:47,689 - This ends here, all of it. 745 00:46:47,758 --> 00:46:48,896 - Can't ask you to do that. 746 00:46:48,965 --> 00:46:51,068 It's my job. I'll do it. 747 00:46:51,137 --> 00:46:54,241 [intense music] 748 00:46:57,620 --> 00:47:01,620 [music] 749 00:47:01,670 --> 00:47:06,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.