All language subtitles for United States of Al s02e08 Wisdom, Hikmat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:03,873 Here you go, Hazelnut. 2 00:00:04,004 --> 00:00:04,961 Thanks, Grampy. 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,094 Maple syrup?Flying in. 4 00:00:08,182 --> 00:00:09,052 Oh. Jam? 5 00:00:09,183 --> 00:00:10,532 Flying in. 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,056 You sure you don't want a waffle? 7 00:00:13,187 --> 00:00:15,406 No, thank you. I'm having some mushed banana. 8 00:00:15,537 --> 00:00:16,712 Oh, I used to eat that. 9 00:00:16,842 --> 00:00:18,192 Really? Yeah. 10 00:00:18,322 --> 00:00:19,758 When I was four weeks old. 11 00:00:19,889 --> 00:00:21,151 Burn. 12 00:00:22,109 --> 00:00:23,806 Your wisdom teeth still bothering you? 13 00:00:23,936 --> 00:00:25,025 A little. 14 00:00:25,155 --> 00:00:26,548 [groans softly] 15 00:00:26,678 --> 00:00:27,636 Want me to chew this up and spit it in your mouth 16 00:00:27,766 --> 00:00:28,854 like a baby bird? 17 00:00:32,293 --> 00:00:34,208 You need to go to the dentist and get those things pulled. 18 00:00:34,338 --> 00:00:35,296 Oh, can I have your teeth? 19 00:00:35,426 --> 00:00:37,341 Why?For the tooth fairy. 20 00:00:38,690 --> 00:00:40,692 Okay. What is she talking about? 21 00:00:40,823 --> 00:00:42,042 When a kid loses their tooth, 22 00:00:42,172 --> 00:00:43,434 they put it under their pillow 23 00:00:43,565 --> 00:00:44,696 and the tooth fairy leaves them money. 24 00:00:44,827 --> 00:00:46,307 And you believe this is real? 25 00:00:46,437 --> 00:00:48,222 I believe money's real. 26 00:00:48,352 --> 00:00:50,876 Wait a minute, you've been playing us this whole time? 27 00:00:51,007 --> 00:00:52,095 I'm not playing anyone. 28 00:00:52,226 --> 00:00:54,750 I'm just a wittle girl who wants a PS5. 29 00:00:56,795 --> 00:00:57,753 โ™ช 30 00:00:57,883 --> 00:00:59,189 โ™ช Oh! 31 00:01:10,070 --> 00:01:11,375 Why does the dentist need to know 32 00:01:11,506 --> 00:01:13,203 if my mother has a history of heart disease? 33 00:01:13,334 --> 00:01:16,032 I don't think she does, but now I'm worried about it. 34 00:01:16,163 --> 00:01:18,295 Just put "no." Mm. 35 00:01:18,426 --> 00:01:21,124 Have I ever had an adverse reaction 36 00:01:21,255 --> 00:01:23,039 to a medical procedure? 37 00:01:23,170 --> 00:01:24,475 Yeah, when you get the bill. 38 00:01:24,606 --> 00:01:26,956 [laughs] 39 00:01:28,262 --> 00:01:30,525 Uh, that's solid, you can use it. 40 00:01:31,482 --> 00:01:33,528 What are you in for? 41 00:01:33,658 --> 00:01:36,008 Cleaning. Nice. 42 00:01:36,139 --> 00:01:39,316 I've never had a cavity. 43 00:01:39,447 --> 00:01:40,491 Okay. 44 00:01:40,622 --> 00:01:43,103 Not a brag, just the truth. 45 00:01:44,495 --> 00:01:47,411 Thank you again for driving me, Mr. Art, 46 00:01:47,542 --> 00:01:49,109 but I could've done it myself. 47 00:01:49,239 --> 00:01:50,197 Oh, no. 48 00:01:50,327 --> 00:01:51,894 With the drugs you'll be on, 49 00:01:52,024 --> 00:01:53,330 you could get in the wrong cab and wake up on a park bench 50 00:01:53,461 --> 00:01:54,375 missing a kidney. 51 00:01:54,505 --> 00:01:55,506 That happens? 52 00:01:55,637 --> 00:01:56,899 Heard it on a podcast. 53 00:01:57,900 --> 00:01:59,336 Pretty gruesome stuff. 54 00:01:59,467 --> 00:02:01,121 [chuckles] 55 00:02:05,734 --> 00:02:07,344 I can't feel any of this. 56 00:02:07,475 --> 00:02:09,694 It feels like someone else's face. 57 00:02:10,652 --> 00:02:11,827 It's yours. 58 00:02:11,957 --> 00:02:13,394 No, no, touch it. 59 00:02:15,439 --> 00:02:17,006 See? It's weird. 60 00:02:17,137 --> 00:02:19,226 Yeah, it was weird in the parking lot, it's weird now. 61 00:02:20,227 --> 00:02:22,054 We have to make one stop. 62 00:02:22,185 --> 00:02:23,273 Riley wants me to pick up beer. 63 00:02:23,404 --> 00:02:24,274 Oh, yes. 64 00:02:24,405 --> 00:02:26,102 The prince needs his beer, 65 00:02:26,233 --> 00:02:28,191 and his butler will get it for him. 66 00:02:30,193 --> 00:02:32,021 What's that supposed to mean? 67 00:02:32,152 --> 00:02:34,763 Eh, he treats you more like a servant than a father. 68 00:02:34,893 --> 00:02:37,418 But don't blame yourself, it's your fault. 69 00:02:38,375 --> 00:02:39,898 Wait, how's it my fault? 70 00:02:40,899 --> 00:02:42,510 You have no authority in your home 71 00:02:42,640 --> 00:02:46,340 because you allow your children to walk all over you. 72 00:02:46,470 --> 00:02:48,733 You saying I'm a bad father? 73 00:02:48,864 --> 00:02:50,518 Yes, exactly, thank you. 74 00:02:50,648 --> 00:02:51,997 You are a bad father. 75 00:02:52,128 --> 00:02:54,043 I couldn't remember the word. 76 00:02:55,087 --> 00:02:57,307 They don't walk all over me. 77 00:02:57,438 --> 00:02:59,135 Who?My kids. 78 00:02:59,266 --> 00:03:01,050 Oh, what about them? 79 00:03:02,051 --> 00:03:04,140 Never mind. Mm. 80 00:03:05,750 --> 00:03:07,187 [rattling] 81 00:03:09,885 --> 00:03:12,757 Oh, my God, there are teeth in my pocket. 82 00:03:12,888 --> 00:03:14,759 Am I the tooth fairy? 83 00:03:19,024 --> 00:03:20,939 [groans] 84 00:03:21,070 --> 00:03:22,941 Hey, sleepyhead. 85 00:03:23,072 --> 00:03:24,465 How do you feel? 86 00:03:24,595 --> 00:03:26,815 Back to 100%. 87 00:03:29,818 --> 00:03:31,385 Here. 88 00:03:33,082 --> 00:03:35,911 Just wondering, what'd you say to my dad? 89 00:03:36,041 --> 00:03:37,347 What are you talking about? 90 00:03:37,478 --> 00:03:39,349 He's mad about something. 91 00:03:39,480 --> 00:03:41,177 Really? 92 00:03:41,308 --> 00:03:44,920 Said he wished the doctor sewed your mouth shut. 93 00:03:46,530 --> 00:03:49,620 Things do get a little hazy after the waiting room. 94 00:03:49,751 --> 00:03:51,709 You don't remember? 95 00:03:51,840 --> 00:03:53,320 No. 96 00:03:53,450 --> 00:03:55,974 Which is odd, because I have a very strong brain 97 00:03:56,105 --> 00:03:58,890 thanks to the almonds my mother gave me every morning. 98 00:03:59,021 --> 00:04:01,937 Baby boy had his first blackout. 99 00:04:02,067 --> 00:04:03,634 I can't believe I missed it. 100 00:04:03,765 --> 00:04:05,897 I'd say tell me everything, but... 101 00:04:08,160 --> 00:04:09,510 What happens in a blackout? 102 00:04:09,640 --> 00:04:12,861 In my experience, you have a few beers, 103 00:04:12,991 --> 00:04:14,863 then you blink and it's the next day, 104 00:04:14,993 --> 00:04:17,605 and people are mad and you might have a new tattoo. 105 00:04:17,735 --> 00:04:19,737 And you get a text from a strange number 106 00:04:19,868 --> 00:04:22,392 that just says, "Thanks." 107 00:04:23,350 --> 00:04:26,875 [sighs] God knows what I might have said to your father. 108 00:04:27,005 --> 00:04:28,572 How am I going to show my face to him? 109 00:04:28,703 --> 00:04:30,313 Well, be a man. 110 00:04:30,444 --> 00:04:33,577 Go face the music while I watch from a safe distance. 111 00:04:34,578 --> 00:04:36,319 [Al groans quietly] 112 00:04:50,594 --> 00:04:51,639 Hello. 113 00:04:58,123 --> 00:04:59,777 Uh, what are you doing? 114 00:04:59,908 --> 00:05:01,910 Baking a cake. 115 00:05:02,040 --> 00:05:04,304 Good one. 116 00:05:05,479 --> 00:05:07,959 I'm gonna have some applesauce. 117 00:05:09,613 --> 00:05:11,920 My gums are a little sore. 118 00:05:12,050 --> 00:05:14,052 Probably from all the flapping they were doing. 119 00:05:17,839 --> 00:05:20,972 You know what's so funny? [chuckles softly] 120 00:05:21,103 --> 00:05:23,235 I don't remember anything we talked about. 121 00:05:23,366 --> 00:05:25,586 You done with this? 122 00:05:26,891 --> 00:05:29,111 Yes, I am quite full. Thank you. 123 00:05:30,242 --> 00:05:31,983 You don't remember what you said? 124 00:05:32,114 --> 00:05:33,942 No, I do not. 125 00:05:34,072 --> 00:05:36,640 Let me give you the highlights. You called me a bad father. 126 00:05:36,771 --> 00:05:37,989 [whistles] 127 00:05:38,120 --> 00:05:39,339 That must be a mistake. 128 00:05:39,469 --> 00:05:40,731 Well, it isn't. 129 00:05:40,862 --> 00:05:42,559 And you said I let my kids walk all over me. 130 00:05:42,690 --> 00:05:44,996 I-I would never say anything like that.Well, you did. 131 00:05:45,127 --> 00:05:46,563 Then there's no way I meant it, Mr. Art. 132 00:05:46,694 --> 00:05:47,782 Oh, you meant it. 133 00:05:47,912 --> 00:05:49,349 You got a hit of truth serum in you, 134 00:05:49,479 --> 00:05:51,612 and you said exactly what you think. 135 00:05:51,742 --> 00:05:53,570 Mr. Art, I-I am so mortified. 136 00:05:53,701 --> 00:05:55,746 I have nothing but the utmost respect for you, 137 00:05:55,877 --> 00:05:57,313 and I would never...Save it. 138 00:05:57,444 --> 00:05:59,576 This whole "respect your elders" song and dance, 139 00:05:59,707 --> 00:06:01,535 I'm not buying it. 140 00:06:09,499 --> 00:06:10,805 Why are you smiling? 141 00:06:10,935 --> 00:06:13,416 Sorry. I'm just happy it's not me. 142 00:06:13,547 --> 00:06:15,070 [groans] 143 00:06:27,691 --> 00:06:28,736 Hey. 144 00:06:29,737 --> 00:06:31,391 Hello, Hazel. 145 00:06:32,392 --> 00:06:33,784 You got those teeth for me? 146 00:06:33,915 --> 00:06:35,482 Oh, right. 147 00:06:35,612 --> 00:06:37,658 I need 'em by lights out. 148 00:06:41,749 --> 00:06:42,880 What you doing? 149 00:06:43,011 --> 00:06:45,405 Hiding. Been there. 150 00:06:45,535 --> 00:06:47,189 Know what's a great hiding spot? Ooh. 151 00:06:47,319 --> 00:06:48,582 Where? 152 00:06:48,712 --> 00:06:49,974 Let's just say, there's a bag of Oreos 153 00:06:50,105 --> 00:06:52,194 and a juice box under the bathroom sink. 154 00:06:52,324 --> 00:06:53,413 Hmm. 155 00:06:53,543 --> 00:06:54,849 I don't think I can fit in there. 156 00:06:54,979 --> 00:06:56,328 Bummer. 157 00:06:56,459 --> 00:06:57,982 Well, when my report card comes, 158 00:06:58,113 --> 00:06:59,331 you know where to find me. 159 00:07:07,209 --> 00:07:09,472 Why don't you take a painkiller? 160 00:07:09,603 --> 00:07:11,605 No, I deserve this pain. 161 00:07:11,735 --> 00:07:13,084 [scoffs] Don't feel bad. 162 00:07:13,215 --> 00:07:15,391 Pissing off Dad is a rite of passage. 163 00:07:15,522 --> 00:07:16,566 You're a Dugan now. 164 00:07:16,697 --> 00:07:18,394 Yeah. 165 00:07:18,525 --> 00:07:20,091 When it happens to me, I just wait for Riley to screw up 166 00:07:20,222 --> 00:07:21,092 and take the heat. 167 00:07:21,223 --> 00:07:22,529 Oh, I want a brother. 168 00:07:24,574 --> 00:07:27,142 Dinner is served. 169 00:07:28,970 --> 00:07:30,450 Ribs and corn on the cob? 170 00:07:30,580 --> 00:07:31,973 He just had dental surgery. 171 00:07:32,103 --> 00:07:34,454 It's okay, I can lick it. 172 00:07:42,374 --> 00:07:43,288 This is great, Grampy. 173 00:07:43,419 --> 00:07:44,725 Mm-hmm.Thank you. 174 00:07:44,855 --> 00:07:46,683 I enjoyed buying, cooking it and serving it, 175 00:07:46,814 --> 00:07:49,686 because I'm basically just a butler around here. 176 00:07:50,861 --> 00:07:52,646 [sighs] 177 00:07:52,776 --> 00:07:54,125 Mr. Art, I-I... 178 00:07:54,256 --> 00:07:56,127 I think this whole thing is a misunderstanding. 179 00:07:56,258 --> 00:07:58,173 Mm-hmm.You are not a bad father. 180 00:07:58,303 --> 00:08:01,393 You're just an American father, raising American children 181 00:08:01,524 --> 00:08:03,091 in a permissive Western culture. 182 00:08:03,221 --> 00:08:04,701 Permissive, huh? 183 00:08:04,832 --> 00:08:06,921 Yes, and i-it is just different than what I am used to, 184 00:08:07,051 --> 00:08:08,662 because we are taught to serve and respect elders 185 00:08:08,792 --> 00:08:10,141 without question. 186 00:08:10,272 --> 00:08:12,187 Oh, I see, so it's not me you disapprove of, 187 00:08:12,317 --> 00:08:13,623 it's my culture. 188 00:08:13,754 --> 00:08:15,495 You know what I do not disapprove of? 189 00:08:15,625 --> 00:08:17,279 These ribs. 190 00:08:18,846 --> 00:08:21,152 Maybe I don't want my kids to be afraid of me. 191 00:08:21,283 --> 00:08:24,068 I think it's good that we all say whatever we think. 192 00:08:24,199 --> 00:08:25,505 Sort of like you on the goofy juice. 193 00:08:25,635 --> 00:08:26,723 Dad. 194 00:08:26,854 --> 00:08:27,898 I mean, you're living in my house, 195 00:08:28,029 --> 00:08:29,813 criticizing my country, 196 00:08:29,944 --> 00:08:31,685 coming from a place where they-they send kids 197 00:08:31,815 --> 00:08:32,990 to work when they're eight. 198 00:08:33,121 --> 00:08:35,166 Those parents are desperate. 199 00:08:35,297 --> 00:08:37,821 That is what 40 years of war does to a country. 200 00:08:39,083 --> 00:08:40,607 Oh, I suppose that's America's fault, too? 201 00:08:40,737 --> 00:08:41,738 Don't answer that. 202 00:08:41,869 --> 00:08:43,087 No, I want to hear it. 203 00:08:43,218 --> 00:08:44,524 I want to hear the actual truth 204 00:08:44,654 --> 00:08:46,221 out of this guy for once. Sorry, twice. 205 00:08:46,351 --> 00:08:50,051 Fine. Yes. It is America's fault. 206 00:08:50,181 --> 00:08:51,748 And China, Pakistan, Iran, Russia 207 00:08:51,879 --> 00:08:53,881 for using my country as a game board. 208 00:08:54,011 --> 00:08:55,404 Excuse me. 209 00:08:59,800 --> 00:09:01,323 How can you talk to him like that? 210 00:09:01,453 --> 00:09:03,107 Oh, sure, point out all my faults. 211 00:09:03,238 --> 00:09:05,109 I'll start: I have a bad temper. 212 00:09:05,240 --> 00:09:07,721 You're embarrassing yourself. 213 00:09:07,851 --> 00:09:10,462 See ya. 214 00:09:14,423 --> 00:09:17,078 I don't think I was supposed to hear any of that. 215 00:09:27,001 --> 00:09:28,219 What are you doing? 216 00:09:28,350 --> 00:09:29,786 Unburdening your father. 217 00:09:29,917 --> 00:09:31,179 Man, you know he didn't mean it. 218 00:09:32,702 --> 00:09:35,096 The worst insult to an Afghan man 219 00:09:35,226 --> 00:09:36,358 is to invite him to your house 220 00:09:36,488 --> 00:09:38,055 and then tell him he is a burden. 221 00:09:38,186 --> 00:09:41,145 Thought the worst insult was calling someone a pimp. 222 00:09:41,276 --> 00:09:42,190 It is. 223 00:09:42,320 --> 00:09:43,365 And a dog. 224 00:09:43,495 --> 00:09:44,975 We have more than one insult. 225 00:09:45,106 --> 00:09:46,629 It's a rich culture. 226 00:09:47,891 --> 00:09:49,501 I can't stay here. 227 00:09:49,632 --> 00:09:51,199 Okay. 228 00:09:56,465 --> 00:09:57,335 What are you doing? 229 00:09:57,466 --> 00:09:58,728 I'm coming with you. 230 00:09:58,859 --> 00:09:59,903 No, no, no, no, no. You can't do that. 231 00:10:00,034 --> 00:10:01,513 Why not? 232 00:10:01,644 --> 00:10:02,776 Because if it is a choice between me and your family, 233 00:10:02,906 --> 00:10:04,560 you should always choose your family. 234 00:10:06,431 --> 00:10:07,563 You are family. 235 00:10:09,130 --> 00:10:11,785 Besides, I'm older than you, so you have to do as I say. 236 00:10:11,915 --> 00:10:14,048 Mm, we don't know for sure that you're older 237 00:10:14,178 --> 00:10:15,440 because I don't know my birthday. 238 00:10:15,571 --> 00:10:17,529 Well, you look like a 12-year-old 239 00:10:17,660 --> 00:10:19,096 who had a growth spurt over the summer. 240 00:10:19,227 --> 00:10:20,532 And you look like Superman 241 00:10:20,663 --> 00:10:22,491 if his special power was drinking too much. 242 00:10:22,622 --> 00:10:24,319 Wow. 243 00:10:24,449 --> 00:10:26,016 Your culture is good at insults. 244 00:10:29,629 --> 00:10:30,847 ANNOUNCER [on TV]: But thermal expansion 245 00:10:30,978 --> 00:10:32,240 is not just affecting humans... 246 00:10:32,370 --> 00:10:33,589 What you watching? 247 00:10:33,720 --> 00:10:35,722 Documentary about climate change. 248 00:10:35,852 --> 00:10:36,897 Can't find the remote? 249 00:10:37,027 --> 00:10:38,072 Nope. 250 00:10:39,551 --> 00:10:40,509 Mind if I join you? 251 00:10:40,640 --> 00:10:41,945 Sure. 252 00:10:42,076 --> 00:10:44,208 It's a free country, unlike Afghanistan. 253 00:10:44,339 --> 00:10:46,210 Oh, good, you've moved on. 254 00:10:47,516 --> 00:10:48,735 I mean, the guy tells me how to be a parent. 255 00:10:48,865 --> 00:10:49,997 He doesn't even have kids. 256 00:10:50,127 --> 00:10:51,912 You're not a quarterback, 257 00:10:52,042 --> 00:10:54,436 but you're always yelling at the TV, "Throw it." 258 00:10:54,566 --> 00:10:56,351 Well, Baker Mayfield doesn't live with me. 259 00:10:56,481 --> 00:10:57,657 And if he did, I'd show him 260 00:10:57,787 --> 00:10:59,006 how to beat the freaking Steelers. 261 00:11:01,661 --> 00:11:03,010 Ugh. Climate change. 262 00:11:03,140 --> 00:11:04,228 Want to watch? 263 00:11:04,359 --> 00:11:06,187 Oh, no, I get it. We're doomed. 264 00:11:06,317 --> 00:11:07,667 Yeah, sorry, kiddo. 265 00:11:07,797 --> 00:11:08,798 Add it to the list of things I screwed up. 266 00:11:09,843 --> 00:11:11,540 Yeah, I'm gonna wait for Mom outside. 267 00:11:19,591 --> 00:11:21,768 Are you sure we don't want to go to a motel?[scoffs] 268 00:11:21,898 --> 00:11:24,205 Wow, I remember when you could lean against a rock 269 00:11:24,335 --> 00:11:25,772 and sleep standing up. 270 00:11:25,902 --> 00:11:27,251 Now you want to hang out in a motel 271 00:11:27,382 --> 00:11:28,644 like The Great Gatsby. 272 00:11:28,775 --> 00:11:30,298 There is no way you read that book. 273 00:11:30,428 --> 00:11:31,778 They made it into a book? 274 00:11:33,301 --> 00:11:35,607 Come on, man, we finally get to use our sweet gear. 275 00:11:35,738 --> 00:11:37,131 We got headlamps, camp stove. 276 00:11:37,261 --> 00:11:39,742 Oh, bro, look at this. Look at this, look at this. 277 00:11:39,873 --> 00:11:42,571 It's a cup. Where'd it go? 278 00:11:42,702 --> 00:11:44,355 Oh, there it is again. 279 00:11:44,486 --> 00:11:45,966 You cannot do that in a motel. 280 00:11:46,096 --> 00:11:48,359 You absolutely could. 281 00:11:48,490 --> 00:11:50,535 You and I have had fun roughing it 282 00:11:50,666 --> 00:11:52,407 in way worse places than this. 283 00:11:52,537 --> 00:11:54,148 True. 284 00:11:54,278 --> 00:11:55,845 And if it gets cold, we can always build a sandali. 285 00:11:55,976 --> 00:11:57,891 That's the spirit. 286 00:11:59,370 --> 00:12:00,763 What's a sandali? 287 00:12:00,894 --> 00:12:03,548 Oh, you put a pot of hot coal under a low table 288 00:12:03,679 --> 00:12:05,942 and cover it with a blanket, then you get under the blanket. 289 00:12:06,073 --> 00:12:07,683 It is the warmest thing in the world. 290 00:12:07,814 --> 00:12:09,903 How do you not die of carbon monoxide poisoning? 291 00:12:10,033 --> 00:12:12,862 Sometimes you do, but it is a very cozy way to go. 292 00:12:13,820 --> 00:12:16,605 You guys are running away from home? 293 00:12:16,736 --> 00:12:17,737 Are you ten? 294 00:12:17,867 --> 00:12:19,216 How did you find us? 295 00:12:19,347 --> 00:12:22,002 With my eyeballs, you're across the street. 296 00:12:23,003 --> 00:12:24,831 I can't live in your father's house anymore. 297 00:12:24,961 --> 00:12:27,007 So you decided to build a fort? 298 00:12:27,137 --> 00:12:30,401 Should I even be here? Are girls allowed? 299 00:12:30,532 --> 00:12:32,926 This is a serious thing. 300 00:12:33,056 --> 00:12:35,102 He insulted Al and his country. 301 00:12:35,232 --> 00:12:36,103 LIZZIE:Look, 302 00:12:36,233 --> 00:12:38,322 what Dad said is not cool, 303 00:12:38,453 --> 00:12:40,934 but he is a very stubborn man, and if you don't apologize, 304 00:12:41,064 --> 00:12:42,631 we're gonna have another Uncle Charlie. 305 00:12:42,762 --> 00:12:44,198 Uncle Charlie? 306 00:12:44,328 --> 00:12:46,287 Dad and his brother had a fight 15 years ago, 307 00:12:46,417 --> 00:12:47,767 and they haven't spoken since. 308 00:12:47,897 --> 00:12:49,246 Oh, what was the fight about? 309 00:12:49,377 --> 00:12:50,857 How to pronounce "wheelbarrow." 310 00:12:50,987 --> 00:12:52,597 Isn't it "wheelbarrel"? 311 00:12:52,728 --> 00:12:55,078 That's how it started. 312 00:12:55,209 --> 00:12:57,037 Just come in the house. 313 00:12:57,167 --> 00:13:00,344 Send Dad out here to apologize and we'll come in. 314 00:13:00,475 --> 00:13:02,433 And give him his remote. 315 00:13:02,564 --> 00:13:04,000 [gasps] 316 00:13:04,131 --> 00:13:07,090 Al, aren't you the reasonable one? 317 00:13:07,221 --> 00:13:08,788 Mr. Art doesn't want me there. 318 00:13:08,918 --> 00:13:10,833 [scoffs] He doesn't want any of us there. No. 319 00:13:10,964 --> 00:13:14,402 His respect for me has collapsed like a cup. 320 00:13:15,751 --> 00:13:16,839 [groans] 321 00:13:16,970 --> 00:13:18,798 I wish I lived with girls. 322 00:13:24,107 --> 00:13:26,980 So, you're sure you don't want to do a motel? 323 00:13:32,681 --> 00:13:34,857 What are you doing out here? 324 00:13:34,988 --> 00:13:36,685 Your brother's a piece of work. 325 00:13:36,816 --> 00:13:38,948 Oh, drinking. 326 00:13:39,079 --> 00:13:42,386 He sided with Al instead of his own father. 327 00:13:43,431 --> 00:13:44,911 Maybe I did screw him up. 328 00:13:45,912 --> 00:13:47,435 Al's wrong. 329 00:13:47,565 --> 00:13:48,915 Is he? 330 00:13:49,045 --> 00:13:50,699 Ain't been wrong about nothing yet. 331 00:13:50,830 --> 00:13:52,353 Kid's a damn genius. 332 00:13:52,483 --> 00:13:54,659 Come on, nobody walks all over you. 333 00:13:54,790 --> 00:13:56,531 You're a total hard-ass. 334 00:13:56,661 --> 00:13:58,141 In high school, I hated you. 335 00:13:58,272 --> 00:14:00,840 Eh, you're just saying what I want to hear. 336 00:14:02,842 --> 00:14:05,235 Come on, you're a great dad. 337 00:14:05,366 --> 00:14:07,542 No, I failed you. 338 00:14:08,499 --> 00:14:11,372 I'm the reason you are... 339 00:14:11,502 --> 00:14:13,678 how you are. 340 00:14:13,809 --> 00:14:16,116 I like who I am. 341 00:14:16,246 --> 00:14:17,508 No, you don't. 342 00:14:17,639 --> 00:14:19,336 Look at that hair. 343 00:14:19,467 --> 00:14:21,730 Am I talking to my daughter or a damn peacock? 344 00:14:22,949 --> 00:14:25,168 Okay, I chose these colors myself. 345 00:14:25,299 --> 00:14:27,301 Stop rubbing it in. 346 00:14:35,222 --> 00:14:36,832 This reminds me of those nights on watch 347 00:14:36,963 --> 00:14:39,095 where the choice was talk to you or die of boredom. 348 00:14:39,226 --> 00:14:40,967 [chuckles] 349 00:14:41,097 --> 00:14:42,577 Yeah, remember that time we spent the whole night 350 00:14:42,707 --> 00:14:44,666 listing all the foods we'd eaten?Oh, yes. 351 00:14:44,796 --> 00:14:46,102 Apples, apricots... 352 00:14:46,233 --> 00:14:47,887 Okay. We don't have to do it again. 353 00:14:49,497 --> 00:14:51,151 Do you think your father will ever forgive me? 354 00:14:51,281 --> 00:14:52,282 Forgive you? 355 00:14:52,413 --> 00:14:53,849 He was a total ass. 356 00:14:53,980 --> 00:14:55,198 Ah, don't say that about him. It's true. 357 00:14:55,329 --> 00:14:56,286 It doesn't matter. 358 00:14:56,417 --> 00:14:57,809 So, seriously, you think just 359 00:14:57,940 --> 00:14:58,767 'cause he's the oldest person in our house 360 00:14:58,898 --> 00:15:00,247 he can never be wrong? 361 00:15:00,377 --> 00:15:01,726 Well, even if he is, you don't bring it up. 362 00:15:01,857 --> 00:15:04,251 That makes no sense to me. 363 00:15:04,381 --> 00:15:05,905 When you were in the Marines, 364 00:15:06,035 --> 00:15:07,558 did you ever tell a general he was wrong? 365 00:15:07,689 --> 00:15:09,169 Once. 366 00:15:09,299 --> 00:15:11,693 I politely noted we were driving in the wrong direction. 367 00:15:11,823 --> 00:15:13,173 Hmm. And what happened? 368 00:15:13,303 --> 00:15:14,696 Uh, he couldn't hear me. I said it really quietly. 369 00:15:14,826 --> 00:15:16,393 [both chuckle] 370 00:15:19,919 --> 00:15:21,703 You never had a fight with your dad? 371 00:15:21,833 --> 00:15:23,923 No, I-I would never. 372 00:15:25,446 --> 00:15:27,839 But I was also very young when he died. 373 00:15:29,537 --> 00:15:31,713 That is why this is so hard. 374 00:15:31,843 --> 00:15:35,064 Mr. Art is the closest thing to a father I have. 375 00:15:35,195 --> 00:15:37,153 Ugh. You and me both. 376 00:15:37,284 --> 00:15:39,155 [chuckles] 377 00:15:39,286 --> 00:15:41,114 [sighs] 378 00:15:41,244 --> 00:15:43,246 I feel awful for driving a wedge 379 00:15:43,377 --> 00:15:45,118 between a son and his father. Oh, stop. 380 00:15:45,248 --> 00:15:46,858 I never thought I would become a home-wrecker. 381 00:15:46,989 --> 00:15:49,165 Mm, home-wrecker means something completely different. 382 00:15:49,296 --> 00:15:51,515 Don't ask me how I know. 383 00:15:55,084 --> 00:15:56,651 Bananas... 384 00:15:56,781 --> 00:15:58,218 blueberries... 385 00:15:58,348 --> 00:15:59,654 RILEY: Corn. 386 00:16:02,787 --> 00:16:04,137 [indistinct chatter over TV] 387 00:16:04,267 --> 00:16:05,312 [door opens] 388 00:16:05,442 --> 00:16:07,357 Dad. Dad, wake up. What? What? 389 00:16:07,488 --> 00:16:08,924 Lizzie got in a car crash.What? 390 00:16:09,055 --> 00:16:10,317 She's in the hospital.Is she okay? 391 00:16:10,447 --> 00:16:12,101 I don't know. Come on. 392 00:16:12,232 --> 00:16:14,538 Uh, Mr. Art, I hope you can forgi--Not now. 393 00:16:21,850 --> 00:16:23,504 I'll go back and find a nurse. 394 00:16:23,634 --> 00:16:24,766 Okay. 395 00:16:24,896 --> 00:16:26,724 Hello, anybody work here? 396 00:16:26,855 --> 00:16:28,988 [siren blaring in distance] 397 00:16:41,130 --> 00:16:44,177 Mr. Art, again, I wanted to say-- Can we not? 398 00:16:46,483 --> 00:16:47,832 I have to. 399 00:16:49,269 --> 00:16:51,532 This is all my fault. 400 00:16:51,662 --> 00:16:53,186 If I had never opened my mouth, 401 00:16:53,316 --> 00:16:55,057 we would never have been in a fight. 402 00:16:55,188 --> 00:16:56,537 You would not be drinking. 403 00:16:56,667 --> 00:16:58,539 She would not have left. 404 00:16:58,669 --> 00:17:00,193 This all started with me. 405 00:17:00,323 --> 00:17:02,108 Started long before you showed up. 406 00:17:02,238 --> 00:17:03,587 Oh, Mr. Art, 407 00:17:03,718 --> 00:17:05,459 you could not be further away from a bad father. 408 00:17:05,589 --> 00:17:07,287 I said what I said when I was on drugs. 409 00:17:07,417 --> 00:17:08,984 Who cares? 410 00:17:09,115 --> 00:17:10,725 It's the truth. 411 00:17:10,855 --> 00:17:14,903 When Lizzie wanted to move back home, I let her. 412 00:17:15,034 --> 00:17:18,037 Maybe I should have made her go to school. 413 00:17:18,167 --> 00:17:21,214 And everything with Riley... [scoffs] 414 00:17:21,344 --> 00:17:23,216 I mean, I pushed him into the Marines 415 00:17:23,346 --> 00:17:25,566 since the day he was born. 416 00:17:25,696 --> 00:17:28,569 He enlisted during a war, and all I could think of was, 417 00:17:28,699 --> 00:17:31,572 "Damn, that kid's brave." 418 00:17:32,529 --> 00:17:35,532 I had no idea. 419 00:17:39,667 --> 00:17:43,062 The years I spent with Riley, 420 00:17:43,192 --> 00:17:46,761 I don't remember a single time he blamed you for anything. 421 00:17:47,979 --> 00:17:50,721 And when he talked about you, 422 00:17:50,852 --> 00:17:54,421 he spoke with so much love and respect. 423 00:17:57,032 --> 00:17:59,513 I also feel that way about you. 424 00:18:03,082 --> 00:18:04,300 I know. 425 00:18:06,433 --> 00:18:07,825 She's okay. 426 00:18:07,956 --> 00:18:10,089 Just dislocated her shoulder and banged her head. 427 00:18:10,219 --> 00:18:11,568 Oh, thank God. 428 00:18:13,048 --> 00:18:14,441 You guys made up? 429 00:18:16,225 --> 00:18:17,922 All right, then, 430 00:18:18,053 --> 00:18:19,185 here's your remote. 431 00:18:19,315 --> 00:18:21,622 Son of a bitch. 432 00:18:21,752 --> 00:18:25,104 When you apologize to me, you get the batteries.[chuckles] 433 00:18:26,714 --> 00:18:29,108 You never take a man's remote. 434 00:18:39,074 --> 00:18:41,032 You in pain? Yeah. 435 00:18:41,163 --> 00:18:42,817 I was talking to her. 436 00:18:44,601 --> 00:18:47,213 Two aspirin for you, and two aspirin for you. 437 00:18:47,343 --> 00:18:48,736 Thank you. 438 00:18:48,866 --> 00:18:50,477 Hmm. 439 00:18:53,349 --> 00:18:55,612 [groans] You know, the second you feel better, 440 00:18:55,743 --> 00:18:57,701 I'm-a yell at you for being so stupid. 441 00:18:57,832 --> 00:18:59,921 Cool. 442 00:19:00,051 --> 00:19:01,575 I mean, texting and driving? 443 00:19:01,705 --> 00:19:03,011 You said you were gonna wait. 444 00:19:03,142 --> 00:19:04,447 Oh, I am. 445 00:19:06,145 --> 00:19:07,668 Here you go, Dad. Eat up. 446 00:19:07,798 --> 00:19:09,713 Thanks, son. 447 00:19:12,629 --> 00:19:15,589 Mom says it only works with your own teeth. 448 00:19:21,334 --> 00:19:24,206 Captioning sponsored by CBS 449 00:19:27,340 --> 00:19:30,343 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 450 00:19:30,393 --> 00:19:34,943 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.