Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,965 --> 00:00:05,310
♪ Oh, yeah ♪ Candles burnin' lo
2
00:00:05,310 --> 00:00:07,482
Girl, you better not be
clumping that tinsel.
3
00:00:07,482 --> 00:00:10,620
I'm not.
I'm just putting it on
4
00:00:10,620 --> 00:00:11,827
in little bunches.
Mm-hmm.
5
00:00:11,827 --> 00:00:13,448
That's the definition
of clumping.
6
00:00:13,448 --> 00:00:16,655
See, just -- just
one strand at a time.
7
00:00:16,655 --> 00:00:19,103
And hurry up.
He'll be here any minute.
8
00:00:19,103 --> 00:00:21,000
I need everything
to be perfect.
9
00:00:21,000 --> 00:00:24,241
I finally finished wrapping
his present.
10
00:00:24,241 --> 00:00:26,862
You think he'll like it?
It's a telescope.
11
00:00:26,862 --> 00:00:29,068
Really?
We thought it was a sweater.
12
00:00:29,068 --> 00:00:31,034
[ Car horn honks ]
13
00:00:31,034 --> 00:00:32,551
He's here.
14
00:00:32,551 --> 00:00:33,586
[ Car doors close ]
15
00:00:33,586 --> 00:00:34,758
[ Both chuckle nervously ]
16
00:00:34,758 --> 00:00:36,517
♪ And ya know what I mean
17
00:00:36,517 --> 00:00:37,689
♪ Ooh
18
00:00:37,689 --> 00:00:39,586
♪ I see your smilin' face
19
00:00:39,586 --> 00:00:41,000
Look who I found.
20
00:00:44,000 --> 00:00:45,586
[ Squeals ]
21
00:00:45,586 --> 00:00:47,689
Adult Dean: Two years ago,
the Williams family
22
00:00:47,689 --> 00:00:49,068
was ripped apart.
23
00:00:49,068 --> 00:00:51,172
Tonight,
we were made whole again.
24
00:00:51,172 --> 00:00:53,793
My brother Bruce finished
his tour of duty in Vietnam,
25
00:00:53,793 --> 00:00:57,724
and he was coming home,
just in time for Christmas.
26
00:00:57,724 --> 00:00:59,482
♪♪
27
00:00:59,482 --> 00:01:02,275
Uh, excuse me, sir.
Have you seen Dean Williams?
28
00:01:02,275 --> 00:01:03,896
He's my little brother,
about this tall.
29
00:01:03,896 --> 00:01:06,275
[ Laughter ]
30
00:01:06,275 --> 00:01:08,172
It's good to see you, man.
31
00:01:08,172 --> 00:01:10,137
I didn't expect him to look
so different.
32
00:01:10,137 --> 00:01:12,551
Maybe it was the uniform,
or maybe it was just
33
00:01:12,551 --> 00:01:14,689
that two years had passed
since I'd seen him.
34
00:01:14,689 --> 00:01:17,586
Whatever the reason,
Bruce was not the same teenager
35
00:01:17,586 --> 00:01:18,793
who left this house.
36
00:01:18,793 --> 00:01:20,965
He was a man.
37
00:01:20,965 --> 00:01:23,448
I mean, he was almost
as tall as Kim.
38
00:01:25,241 --> 00:01:28,172
And he definitely had
a man's appetite.
39
00:01:33,586 --> 00:01:34,517
What?
40
00:01:34,517 --> 00:01:36,310
I've never seen anyone
eat so fast.
41
00:01:36,310 --> 00:01:38,000
Don't get that sleeve too close
to your mouth, son.
42
00:01:38,000 --> 00:01:39,206
You might swallow a button.
43
00:01:39,206 --> 00:01:41,068
[ Laughter ]
Let the boy eat.
44
00:01:41,068 --> 00:01:43,344
He obviously missed
his mama's cooking.
45
00:01:43,344 --> 00:01:45,758
We can talk later about you
chipping in on the grocery bill.
46
00:01:45,758 --> 00:01:47,241
Okay.
[ Laughter ]
47
00:01:47,241 --> 00:01:49,310
In our family,
eating in the dining room
48
00:01:49,310 --> 00:01:52,344
was reserved for special
occasions, like holidays,
49
00:01:52,344 --> 00:01:53,862
or when Grandma came over
50
00:01:53,862 --> 00:01:55,758
and Mama had
something to prove.
51
00:01:55,758 --> 00:02:00,103
Even more rare -- my dad giving
my brother a beer.
52
00:02:00,103 --> 00:02:02,344
Bill, the boy is only 20.
53
00:02:02,344 --> 00:02:03,862
If he's old enough
to fight for his country,
54
00:02:03,862 --> 00:02:04,965
he's old enough to drink.
55
00:02:04,965 --> 00:02:06,310
I guess you're right.
56
00:02:06,310 --> 00:02:08,068
Enjoy your first beer.
57
00:02:09,344 --> 00:02:10,724
I think
I'll have one, too.
58
00:02:10,724 --> 00:02:12,068
Uh, sit.
59
00:02:12,068 --> 00:02:13,620
You not ready
for your first beer.
60
00:02:14,724 --> 00:02:16,413
I saw that.
61
00:02:16,413 --> 00:02:18,896
So, now that you're home,
any plans for your future?
62
00:02:18,896 --> 00:02:20,793
The coach at 'Bama State was
dying to have you on the team
63
00:02:20,793 --> 00:02:22,931
before you went off to war.
You should reach out.
64
00:02:22,931 --> 00:02:24,620
Might be a scholarship
in it for you.
65
00:02:24,620 --> 00:02:25,965
Speaking of Alabama State,
66
00:02:25,965 --> 00:02:27,310
there's a stop-the-war rally
there tomorrow.
67
00:02:27,310 --> 00:02:28,482
You should come with me.
68
00:02:28,482 --> 00:02:29,827
So I can get booed
and spit on
69
00:02:29,827 --> 00:02:31,000
by a bunch of kids
who have no idea
70
00:02:31,000 --> 00:02:33,034
what I've been through?
71
00:02:35,689 --> 00:02:38,586
[ Clears throat ] So, uh,
my sister's an activist now?
72
00:02:38,586 --> 00:02:40,724
Last thing I remember you
protesting was your curfew.
73
00:02:40,724 --> 00:02:41,896
[ Laughter ]
74
00:02:41,896 --> 00:02:43,655
Stupidest signs
I ever seen.
75
00:02:43,655 --> 00:02:44,655
[ Laughter ]
76
00:02:44,655 --> 00:02:46,448
Well, I am proud of you.
77
00:02:46,448 --> 00:02:48,344
And, Mom, I'm just looking
to settle in.
78
00:02:48,344 --> 00:02:49,689
Get a job,
make a little money.
79
00:02:49,689 --> 00:02:51,793
Don't forget -- We still
have a lot of work to do
80
00:02:51,793 --> 00:02:54,103
if we want to fix up
the treehouse by Christmas Eve.
81
00:02:54,103 --> 00:02:55,310
You still want to do that?
82
00:02:55,310 --> 00:02:56,965
Of course.
I mean, well,
83
00:02:56,965 --> 00:02:58,206
I'm too old
for that stuff,
84
00:02:58,206 --> 00:03:00,137
but I'd hate to ruin
our tradition.
85
00:03:00,137 --> 00:03:02,620
My brother and I had
a longstanding tradition.
86
00:03:02,620 --> 00:03:05,172
We would sleep in our treehouse
on Christmas Eve,
87
00:03:05,172 --> 00:03:06,448
hoping to catch Santa.
88
00:03:06,448 --> 00:03:08,137
And I have some
cool new ideas too,
89
00:03:08,137 --> 00:03:10,241
like, uh, we could build
an observation deck
90
00:03:10,241 --> 00:03:11,793
so we can look at
the stars together.
91
00:03:11,793 --> 00:03:13,310
I promise
we'll get it done.
92
00:03:13,310 --> 00:03:16,068
Mm, that sounds like the perfect
Christmas activity --
93
00:03:16,068 --> 00:03:18,068
sleeping outside in the cold
on rotten wood.
94
00:03:18,068 --> 00:03:19,793
Okay, hey.
[ Laughter ]
95
00:03:19,793 --> 00:03:21,827
I slept in a lot worse
in Vietnam,
96
00:03:21,827 --> 00:03:24,000
like trees that didn't
have houses.
97
00:03:24,000 --> 00:03:25,793
Good. Then once we
finish the treehouse,
98
00:03:25,793 --> 00:03:28,413
you can move out of my room
and live up there.
99
00:03:28,413 --> 00:03:32,137
[ Laughter ]
100
00:03:32,137 --> 00:03:33,448
♪ Oh, oh, oh
101
00:03:33,448 --> 00:03:34,689
♪ And I know
102
00:03:34,689 --> 00:03:36,206
♪ Ohh
103
00:03:36,206 --> 00:03:38,137
♪ Through the highs
and the lows ♪
104
00:03:38,137 --> 00:03:41,310
♪ I'mma find my way home
105
00:03:46,551 --> 00:03:48,655
[ Whispering ] Hey, Dean.Does Br
seem normal to you?
106
00:03:48,655 --> 00:03:50,586
Yeah, of course. Why?
107
00:03:50,586 --> 00:03:53,241
'Cause I just watched
this movie on TV
108
00:03:53,241 --> 00:03:55,275
about this soldier
who came back from the war.
109
00:03:55,275 --> 00:03:56,965
He was, like, psycho.
110
00:03:56,965 --> 00:03:58,310
Yeah, I saw that one.
111
00:03:58,310 --> 00:04:00,103
That lady asked him
how he wanted his steak,
112
00:04:00,103 --> 00:04:01,862
and he was like,
113
00:04:01,862 --> 00:04:04,413
"I want it...raw."
114
00:04:04,413 --> 00:04:06,172
Yeah, yeah.
And then he went crazy
115
00:04:06,172 --> 00:04:08,275
and stabbed everybody
in the park.
116
00:04:09,344 --> 00:04:10,448
Cool.
117
00:04:10,448 --> 00:04:11,896
I heard that was based on
a true story.
118
00:04:11,896 --> 00:04:13,172
Shh!
119
00:04:15,034 --> 00:04:16,482
[ Sighs ]
120
00:04:16,482 --> 00:04:18,482
I don't know what
you guys are talking about.
121
00:04:18,482 --> 00:04:19,620
That's just a movie.
122
00:04:19,620 --> 00:04:20,827
Nope.
123
00:04:20,827 --> 00:04:23,000
Those guys
don't come back the same.
124
00:04:23,827 --> 00:04:25,103
He's right, Dean.
125
00:04:25,103 --> 00:04:26,655
My mama's cousin
came back from Vietnam,
126
00:04:26,655 --> 00:04:29,172
and now everybody says
he's on the junk.
127
00:04:29,172 --> 00:04:30,482
What's "the junk"?
128
00:04:30,482 --> 00:04:32,379
I don't really know.
But whatever it is,
129
00:04:32,379 --> 00:04:34,034
it makes your grandma
lock up her rings.
130
00:04:34,034 --> 00:04:36,310
[ School bell rings ]
131
00:04:36,310 --> 00:04:38,275
But what if they were right?
132
00:04:38,275 --> 00:04:40,620
What if guysdon't come back
from Vietnam the same?
133
00:04:40,620 --> 00:04:42,275
♪♪
134
00:04:42,275 --> 00:04:44,827
The next morning,
I decided I needed to pay
135
00:04:44,827 --> 00:04:46,931
extra-close attention
to my brother.
136
00:04:46,931 --> 00:04:50,896
Never let him leave my sight,
examine every word and action
137
00:04:50,896 --> 00:04:52,689
to make sure he's sane.
138
00:04:58,793 --> 00:05:00,000
Ooh, I'll take that.
139
00:05:00,000 --> 00:05:02,241
Mm. I'lltake that.
140
00:05:02,241 --> 00:05:04,827
Bruce brought the balance of
power back to the house.
141
00:05:04,827 --> 00:05:06,551
Nothing crazy about that.
142
00:05:06,551 --> 00:05:08,482
I'll take that too.
143
00:05:08,482 --> 00:05:10,793
Nope, he was clearly
bat[bleep] crazy.
144
00:05:10,793 --> 00:05:13,000
Dad, can I borrow your car
to run some errands?
145
00:05:13,000 --> 00:05:14,793
Oh, uh,
I'll go with you.
146
00:05:14,793 --> 00:05:16,034
You like
running errands now?
147
00:05:16,034 --> 00:05:18,241
Oh, you know me.
I just love 'em.
148
00:05:18,241 --> 00:05:20,586
Of course I didn't,
but I had to be careful
149
00:05:20,586 --> 00:05:22,068
what I said to my parents.
150
00:05:22,068 --> 00:05:23,689
The last thing I wanted
was to tip them off
151
00:05:23,689 --> 00:05:25,965
that something was wrong
with Bruce.
152
00:05:25,965 --> 00:05:27,241
He's got a knife!
153
00:05:29,344 --> 00:05:32,586
Which he's using
to butter his biscuit.
154
00:05:32,586 --> 00:05:34,551
Or wrong with me.
155
00:05:34,551 --> 00:05:36,310
♪♪
156
00:05:36,310 --> 00:05:38,379
Bruce's "errand" took us
to two streets
157
00:05:38,379 --> 00:05:40,379
my parents told me
never to cross.
158
00:05:40,379 --> 00:05:42,758
♪♪
159
00:05:42,758 --> 00:05:45,689
We ended up at a shady house
in a sketchy neighborhood.
160
00:05:45,689 --> 00:05:46,965
♪♪
161
00:05:46,965 --> 00:05:48,793
Stay in the car.
162
00:05:48,793 --> 00:05:56,344
♪♪
163
00:05:56,344 --> 00:05:59,448
What kind of errand
required a duffel bag?
164
00:05:59,448 --> 00:06:04,551
♪♪
165
00:06:04,551 --> 00:06:09,413
♪♪
166
00:06:09,413 --> 00:06:11,724
Well, just in case
Bruce was a little off,
167
00:06:11,724 --> 00:06:14,172
it was good that I was there
to look after him...
168
00:06:14,172 --> 00:06:16,482
from the car.
169
00:06:16,482 --> 00:06:17,689
[ Lock clicks ]
170
00:06:17,689 --> 00:06:21,862
♪♪
171
00:06:21,862 --> 00:06:23,275
[ Dog barking in distance ]
172
00:06:23,275 --> 00:06:25,793
Ah, Bruce was taking too long.
173
00:06:25,793 --> 00:06:28,103
I tried to signal him with
the bird calls we used
174
00:06:28,103 --> 00:06:31,137
when we played hide-and-seek
against Kim.
175
00:06:31,137 --> 00:06:34,896
Ca-caw, ca-caw!
176
00:06:34,896 --> 00:06:36,931
[ Imitates pigeon cooing ]
177
00:06:36,931 --> 00:06:38,827
Nothing.
178
00:06:38,827 --> 00:06:40,413
Quack!
179
00:06:40,413 --> 00:06:43,137
And my bird game
was clearly strong,
180
00:06:43,137 --> 00:06:45,517
so I had to go see
what was really going on.
181
00:06:52,482 --> 00:06:55,206
Now, I hadn't been to many
white people's houses before,
182
00:06:55,206 --> 00:06:58,482
but tiptoeing felt right.
183
00:06:58,482 --> 00:07:00,034
Dean.
184
00:07:01,517 --> 00:07:04,206
Oh. [ Sniffles ] Is this
your little brother?
185
00:07:04,206 --> 00:07:06,310
Yes, this is
my nosy little brother.
186
00:07:06,310 --> 00:07:09,241
Dean, this is
Mr. and Mrs. Johnson.
187
00:07:09,241 --> 00:07:13,655
You are very lucky to have
such a wonderful brother.
188
00:07:13,655 --> 00:07:15,862
You know, my son always spoke
so highly of you.
189
00:07:15,862 --> 00:07:17,689
He really admired
the way that you --
190
00:07:17,689 --> 00:07:20,413
you always took care of him
and the other men in your troop.
191
00:07:21,413 --> 00:07:22,482
[ Sobs ]
192
00:07:25,034 --> 00:07:26,448
[ Breathes shakily ]
193
00:07:26,448 --> 00:07:29,586
You cherish every moment
you have with your brother.
194
00:07:29,586 --> 00:07:35,241
♪♪
195
00:07:35,241 --> 00:07:40,034
Did their son...die?
196
00:07:41,344 --> 00:07:43,551
Yeah.
197
00:07:43,551 --> 00:07:45,379
He was one of my guys.
198
00:07:45,379 --> 00:07:47,137
Was he one of your friends
that you talked about
199
00:07:47,137 --> 00:07:48,344
in your letters?
200
00:07:48,344 --> 00:07:49,758
Yeah. James.
201
00:07:49,758 --> 00:07:52,034
Well, what about Carver
or Monte?
202
00:07:52,034 --> 00:07:56,241
Still there, but good.
203
00:07:56,241 --> 00:07:58,896
You know,
Carver has a pet chicken.
204
00:07:58,896 --> 00:08:01,137
What's his name?
Cat.
205
00:08:01,137 --> 00:08:02,137
[ Both laugh ]
206
00:08:02,137 --> 00:08:03,724
That's so Carver.
207
00:08:03,724 --> 00:08:05,620
Hey, Dean, let's go over to
the hardware store,
208
00:08:05,620 --> 00:08:07,241
pick up a few things
for the observation deck.
209
00:08:07,241 --> 00:08:10,965
I mean, we gotta be ready
for when Santa come, right?
210
00:08:10,965 --> 00:08:12,482
[ Laughs ]
211
00:08:12,482 --> 00:08:14,000
[ "We Wish You a Merry
Christmas" playing ]
212
00:08:14,000 --> 00:08:16,137
[ Door bells jingle ]
Can we buy some rope?
213
00:08:16,137 --> 00:08:17,724
[ Chuckles ]
I told you last time,
214
00:08:17,724 --> 00:08:20,379
we are not tying Santa
to the chimney. No, stupid.
215
00:08:20,379 --> 00:08:22,482
Although thatwas a solid idea.
216
00:08:22,482 --> 00:08:24,068
I want to buy
some rope and a pulley
217
00:08:24,068 --> 00:08:26,103
so we can pull supplies up
in a bucket.
218
00:08:26,103 --> 00:08:28,310
Yeah, I also have
a bunch of other ideas too,
219
00:08:28,310 --> 00:08:31,034
like a doorbell
or maybe a slide?
220
00:08:31,034 --> 00:08:33,000
A slide?
Isn't that a bit much?
221
00:08:33,000 --> 00:08:35,172
No, "a bit much"
would be a moat filled
222
00:08:35,172 --> 00:08:36,344
with man-eating piranhas.
223
00:08:36,344 --> 00:08:38,379
The piranhas part,
not the moat.
224
00:08:38,379 --> 00:08:39,827
[ Chuckles ]
225
00:08:39,827 --> 00:08:42,413
Um, excuse me, sir.
226
00:08:42,413 --> 00:08:44,758
I saw the "help wanted" sign
in the window.
227
00:08:44,758 --> 00:08:47,344
We filled
that position.
228
00:08:47,344 --> 00:08:49,517
Uh-huh.
229
00:08:49,517 --> 00:08:51,793
Well, maybe you should take
the sign out the window, then.
230
00:08:51,793 --> 00:08:54,241
♪♪
231
00:08:54,241 --> 00:08:56,413
I, uh,
noticed the jacket.
232
00:08:56,413 --> 00:08:57,724
'Nam?
233
00:08:57,724 --> 00:08:59,620
Yeah.
Yeah, I just got back.
234
00:08:59,620 --> 00:09:01,482
I was a corporal
in the 22nd Infantry.
235
00:09:01,482 --> 00:09:03,517
Oh, man, y'all saw
some serious action.
236
00:09:03,517 --> 00:09:05,896
I just stocked shelves
in the PX.
237
00:09:05,896 --> 00:09:07,310
Heard you say
you needed a job, though.
238
00:09:07,310 --> 00:09:09,689
I work at the bank downtown.
My boss loves vets.
239
00:09:09,689 --> 00:09:11,896
Hired me as a teller
my first week back.
240
00:09:11,896 --> 00:09:13,551
Seriously?
Yeah.
241
00:09:13,551 --> 00:09:15,551
That'd be great.
Here.
242
00:09:15,551 --> 00:09:17,896
Just let him know
Mark sent you.
243
00:09:17,896 --> 00:09:19,310
[ Scribbling ]
244
00:09:19,310 --> 00:09:22,620
And, uh, good luck
in the real world.
245
00:09:22,620 --> 00:09:24,758
Thank you.
246
00:09:24,758 --> 00:09:25,965
[ Door bells jingle ]
247
00:09:25,965 --> 00:09:26,965
Let's go find
some rope.
248
00:09:26,965 --> 00:09:28,931
Cool.
[ Chuckles ]
249
00:09:28,931 --> 00:09:30,137
To tie Santa up.
250
00:09:30,137 --> 00:09:31,724
Wait, what?
Nothing.
251
00:09:31,724 --> 00:09:33,620
♪♪
252
00:09:40,344 --> 00:09:42,413
Good luck.
Remember, firm handshake, look him in the eyes.
253
00:09:42,413 --> 00:09:44,137
I think I can handle
a job interview.
254
00:09:44,137 --> 00:09:46,310
It was nice
to see Bruce so excited.
255
00:09:46,310 --> 00:09:48,551
It seemed like he was back
on the right path.
256
00:09:48,551 --> 00:09:51,310
Still, I wasn't gonna take
my eyes off him for a second.
257
00:09:51,310 --> 00:09:53,827
Dean, what are you d--
I promise I'll stay out of your way.
258
00:09:53,827 --> 00:09:57,448
Besides, I have some
important bank business, too.
259
00:09:57,448 --> 00:09:58,896
[ Coins clink ]
260
00:09:58,896 --> 00:10:01,275
Dang it.
How did this Canadian penny
261
00:10:01,275 --> 00:10:03,724
make it all the way
to Alabama?
262
00:10:03,724 --> 00:10:05,103
Corporal Williams?
263
00:10:05,103 --> 00:10:07,724
[ "Joy to the World" playing ]
264
00:10:07,724 --> 00:10:09,103
Thank you for
your service.
265
00:10:09,103 --> 00:10:11,000
I served in W-W-Two.
266
00:10:11,000 --> 00:10:13,241
Always happy to help
a fellow vet.
267
00:10:13,241 --> 00:10:14,827
Just because
we're back home
268
00:10:14,827 --> 00:10:17,827
doesn't mean we shouldn't still
watch each others' backs.
269
00:10:17,827 --> 00:10:19,137
Well,
I appreciate that, sir.
270
00:10:19,137 --> 00:10:20,827
Ah. Please.
271
00:10:20,827 --> 00:10:22,758
♪♪
272
00:10:22,758 --> 00:10:26,103
It's gonna be so cool having
a brother who works in a bank.
273
00:10:26,103 --> 00:10:28,344
I'll get all the free lollipops
I want,
274
00:10:28,344 --> 00:10:31,758
and maybe I can take a bath
in money, like Scrooge McDuck.
275
00:10:31,758 --> 00:10:34,551
♪♪
276
00:10:34,551 --> 00:10:37,310
More, more, more!
277
00:10:37,310 --> 00:10:38,310
♪♪
278
00:10:38,310 --> 00:10:40,034
Mr. Richards:
Mr. Williams.
279
00:10:40,034 --> 00:10:41,448
Mr. Williams!
Dean, let's go.
280
00:10:41,448 --> 00:10:42,827
Wait, but I didn't
get a chance to finish m--
281
00:10:42,827 --> 00:10:45,172
Now, Dean!
Come on!
282
00:10:47,655 --> 00:10:49,413
[ Coins clinking ]
283
00:10:49,413 --> 00:10:58,448
♪♪
284
00:10:58,448 --> 00:11:01,241
So, how'd it go?
285
00:11:01,241 --> 00:11:04,379
Well, uh,
they offered me a job.
286
00:11:04,379 --> 00:11:07,344
But I didn't take it.
Why not?
287
00:11:07,344 --> 00:11:09,241
Because I don't want
to be a janitor.
288
00:11:10,758 --> 00:11:12,344
What?
289
00:11:14,551 --> 00:11:16,862
I thought you were interviewing
for a teller position.
290
00:11:16,862 --> 00:11:19,172
Yeah, me too.
But, clearly,
291
00:11:19,172 --> 00:11:22,413
they only offer the good jobs
to the white veterans.
292
00:11:22,413 --> 00:11:24,379
I forget what things are like
back here.
293
00:11:25,827 --> 00:11:27,068
You know what?
294
00:11:27,068 --> 00:11:28,896
You're too smart
to be a teller.
295
00:11:28,896 --> 00:11:30,862
It's time
to start college.
296
00:11:30,862 --> 00:11:32,517
The GI Bill
will cover your tuition.
297
00:11:32,517 --> 00:11:34,448
Let your Uncle Sam pay
instead of your father.
298
00:11:34,448 --> 00:11:36,655
[ Laughs ]
299
00:11:36,655 --> 00:11:37,931
Thanks, Dad.
300
00:11:37,931 --> 00:11:39,103
But you don't have
to worry about me.
301
00:11:39,103 --> 00:11:40,620
I know I got options.
302
00:11:40,620 --> 00:11:42,275
Alright, son.
303
00:11:42,275 --> 00:11:44,517
I felt bad that Bruce didn't
get the job he wanted,
304
00:11:44,517 --> 00:11:46,620
but the silver lining was
we had more time
305
00:11:46,620 --> 00:11:48,241
to spend on the treehouse.
306
00:11:48,241 --> 00:11:49,896
Maybe now we could finish
that observation deck
307
00:11:49,896 --> 00:11:51,034
by Christmas Eve.
308
00:11:51,034 --> 00:11:52,689
[ Laughs ]
309
00:11:52,689 --> 00:11:53,931
Dean: W-Where's Bruce?
310
00:11:53,931 --> 00:11:56,034
Yep, that's an electric saw.
311
00:11:56,034 --> 00:11:57,517
It was 1968.
312
00:11:57,517 --> 00:11:58,965
There were a bunch of kids
walking around
313
00:11:58,965 --> 00:12:00,241
missing a couple of fingers.
314
00:12:00,241 --> 00:12:01,793
He said he had
some last-minute shopping.
315
00:12:01,793 --> 00:12:03,448
[ Laughs ] Look.
316
00:12:03,448 --> 00:12:06,000
It's the ornament
Dean made in kindergarten.
317
00:12:06,000 --> 00:12:08,137
I can't tell.
Is it Jesus in a manger
318
00:12:08,137 --> 00:12:10,034
or a space alien
on a skateboard?
319
00:12:10,034 --> 00:12:11,655
[ Laughter ]
320
00:12:11,655 --> 00:12:13,172
[ Door closes ]
321
00:12:13,172 --> 00:12:14,448
Oh, there he is.
322
00:12:14,448 --> 00:12:15,827
Lillian: Oh.
323
00:12:15,827 --> 00:12:17,758
Where are
your shopping bags?
324
00:12:17,758 --> 00:12:20,172
Oh, right, right.
Um...
325
00:12:20,172 --> 00:12:21,551
I didn't do
much shopping.
326
00:12:21,551 --> 00:12:23,206
Good news --
327
00:12:23,206 --> 00:12:24,551
The dean of admissions
from 'Bama State
328
00:12:24,551 --> 00:12:25,896
is gonna meet with you
personally
329
00:12:25,896 --> 00:12:27,896
the day after
Christmas vacation.
330
00:12:27,896 --> 00:12:29,448
Thanks.
Thanks.
331
00:12:29,448 --> 00:12:31,724
But, uh, I wouldn't want him
to waste his time.
332
00:12:32,965 --> 00:12:34,517
That's fine.
[ Chuckles ]
333
00:12:34,517 --> 00:12:36,344
Maybe you're not ready
for school,
334
00:12:36,344 --> 00:12:37,931
but I could ask around at work
and see if there's anything.
335
00:12:37,931 --> 00:12:39,310
I can take care
of myself.
336
00:12:39,310 --> 00:12:41,586
Hey! Don't speak to
your mother that way.
337
00:12:42,862 --> 00:12:44,758
I'm sorry, Mama.
338
00:12:44,758 --> 00:12:47,655
What's wrong?
Tell us.
339
00:12:47,655 --> 00:12:50,172
♪♪
340
00:12:50,172 --> 00:12:51,793
I re-enlisted
for another tour.
341
00:12:51,793 --> 00:12:53,034
[ All gasping ]
342
00:12:53,034 --> 00:12:54,724
I go back in January.
343
00:12:54,724 --> 00:12:58,413
♪♪
344
00:12:58,413 --> 00:13:01,172
Have you lost your mind?
When did this happen?
345
00:13:01,172 --> 00:13:04,068
Now. I just got back from
the recruitment office.
346
00:13:04,068 --> 00:13:06,310
I guess maybe my friends
at school were right.
347
00:13:06,310 --> 00:13:09,689
Bruce had to be crazy if he
wanted to go back to Vietnam.
348
00:13:09,689 --> 00:13:13,241
But...you just got home.
349
00:13:13,241 --> 00:13:15,103
What about all the stuff
we were going to do together?
350
00:13:15,103 --> 00:13:17,379
I know, Dean, and I'm sorry,
little buddy, but...
351
00:13:17,379 --> 00:13:21,137
I promise we'll finish
the treehouse before I leave.
352
00:13:22,551 --> 00:13:24,275
Don't bother.
353
00:13:24,275 --> 00:13:29,241
♪♪
354
00:13:29,241 --> 00:13:33,344
Now he'll never know
what his present was.
355
00:13:33,344 --> 00:13:34,517
♪♪
356
00:13:40,896 --> 00:13:42,551
You're not thinking straight.
We've been watching the news. We know it's getting worse
357
00:13:42,551 --> 00:13:44,068
I've been going to
protests and sit-ins
358
00:13:44,068 --> 00:13:45,379
to end this war
so you could come home.
359
00:13:45,379 --> 00:13:46,827
And now you're choosing
to go back?
360
00:13:46,827 --> 00:13:47,965
Okay, you just
don't understand. I --
361
00:13:47,965 --> 00:13:50,241
Help us to understand,
son.
362
00:13:51,379 --> 00:13:57,241
When I'm here, people see me
as just a janitor.
363
00:13:57,241 --> 00:14:00,068
Over there, my men,
they respect me.
364
00:14:00,068 --> 00:14:01,448
I'm a leader.
365
00:14:01,448 --> 00:14:05,172
You really think they respect
a black soldier?
366
00:14:05,172 --> 00:14:07,758
Kim, one of the reasons
I re-enlisted
367
00:14:07,758 --> 00:14:10,551
is because they're gonna
promote me to sergeant.
368
00:14:10,551 --> 00:14:13,000
I could have a career
in the Army,
369
00:14:13,000 --> 00:14:14,275
which is a hell
of a lot better
370
00:14:14,275 --> 00:14:15,586
than sweeping floors
for the rest of my life.
371
00:14:15,586 --> 00:14:17,310
You'd have a lot more
opportunities
372
00:14:17,310 --> 00:14:19,724
if you went to college.
You made good grades.
373
00:14:19,724 --> 00:14:21,758
That was two years ago.
374
00:14:21,758 --> 00:14:25,068
So was my last baseball game
and my last rally.
375
00:14:25,068 --> 00:14:28,000
None of you have any idea
what I've been through.
376
00:14:29,344 --> 00:14:31,620
I have a lot of friends
back there in Vietnam.
377
00:14:31,620 --> 00:14:34,448
And I feel bad about that.
I think about that a lot.
378
00:14:34,448 --> 00:14:36,586
Okay? I feel like I have to
go back right now
379
00:14:36,586 --> 00:14:38,413
and make sure
they get home safely.
380
00:14:38,413 --> 00:14:40,689
Son, that is noble, but --
There's no point in talking.
381
00:14:40,689 --> 00:14:42,862
I already signed the papers
at the recruitment center.
382
00:14:42,862 --> 00:14:43,862
It's too late.
383
00:14:43,862 --> 00:14:48,103
♪♪
384
00:14:48,103 --> 00:14:50,310
It's too late.
385
00:14:50,310 --> 00:14:56,034
♪♪
386
00:14:56,034 --> 00:14:58,034
The good news was
Mama and Daddy
387
00:14:58,034 --> 00:14:59,586
were on the same page.
388
00:14:59,586 --> 00:15:01,827
Bruce was wrong
and we were right.
389
00:15:01,827 --> 00:15:03,068
It would only be
a matter of time
390
00:15:03,068 --> 00:15:04,655
before they laid down the law.
391
00:15:04,655 --> 00:15:06,413
What are you doing?
392
00:15:06,413 --> 00:15:09,344
Putting a box together for
your brother to take with him.
393
00:15:09,344 --> 00:15:11,758
Want him to have some things
that remind him of home.
394
00:15:11,758 --> 00:15:14,655
So you're just letting him
go back to Vietnam?
395
00:15:14,655 --> 00:15:17,034
We can't stop him, Dean,
much as we want to.
396
00:15:17,034 --> 00:15:19,655
He's a grown man.
He makes his own choices now.
397
00:15:19,655 --> 00:15:22,862
But he's our son, so we have to
love and support him.
398
00:15:22,862 --> 00:15:24,655
I bet Dad
would yell at him.
399
00:15:26,517 --> 00:15:29,448
They've been out there working
on that treehouse all morning.
400
00:15:31,758 --> 00:15:33,137
No yelling.
401
00:15:33,137 --> 00:15:35,551
No yelling.
402
00:15:35,551 --> 00:15:37,758
What is wrong
with this family?
403
00:15:37,758 --> 00:15:39,310
I couldn't believe it.
404
00:15:39,310 --> 00:15:41,517
My parents were actually
gonna let this happen.
405
00:15:41,517 --> 00:15:43,275
Clearly,
it was up to me now
406
00:15:43,275 --> 00:15:45,724
to keep my brother
from going back to Vietnam.
407
00:15:46,931 --> 00:15:50,310
♪♪
408
00:15:50,310 --> 00:15:52,379
That's right -- the sit-in,
409
00:15:52,379 --> 00:15:54,689
a classic act
of civil disobedience.
410
00:15:54,689 --> 00:15:58,793
Occupy, disrupt, let them know
you mean business.
411
00:15:58,793 --> 00:16:00,758
♪♪
412
00:16:00,758 --> 00:16:02,896
[ Telephone rings ]
413
00:16:02,896 --> 00:16:04,482
Yeah,
it wasn't really working.
414
00:16:04,482 --> 00:16:05,827
♪♪
415
00:16:05,827 --> 00:16:08,551
Merry Christmas,
little fella.
416
00:16:08,551 --> 00:16:10,068
Malcolm X was right.
417
00:16:10,068 --> 00:16:12,689
This nonviolence thing
was not very effective.
418
00:16:12,689 --> 00:16:15,310
Uh-oh, here comes one of
419
00:16:15,310 --> 00:16:18,724
the imperialist
warmonger pigs now.
420
00:16:18,724 --> 00:16:21,965
Hey, any idea how long
your sit-in's gonna last?
421
00:16:21,965 --> 00:16:23,448
Time to hold my ground.
422
00:16:23,448 --> 00:16:25,000
We're supposed to close early
for Christmas Eve,
423
00:16:25,000 --> 00:16:27,103
and I've still got
some shopping to do.
424
00:16:27,103 --> 00:16:29,000
Gonna buy my nephew
a G.I. Joe.
425
00:16:29,000 --> 00:16:30,689
♪♪
426
00:16:30,689 --> 00:16:32,413
Don't waste your money
buying the black one.
427
00:16:32,413 --> 00:16:34,655
It's just the white one
painted brown.
428
00:16:34,655 --> 00:16:36,000
♪♪
429
00:16:36,000 --> 00:16:38,586
But I'm not leaving
until I end this war.
430
00:16:38,586 --> 00:16:41,241
I don't want my brother
going back to Vietnam.
431
00:16:41,241 --> 00:16:42,689
Okay.
432
00:16:42,689 --> 00:16:44,137
What was
your brother's name?
433
00:16:44,137 --> 00:16:47,000
Bruce.
Right.
434
00:16:47,000 --> 00:16:50,275
Well, you gotta do
what you gotta do.
435
00:16:50,275 --> 00:16:52,620
I couldn't believe
how all these people
436
00:16:52,620 --> 00:16:54,620
could just blindly
go about their lives
437
00:16:54,620 --> 00:16:57,482
while my family
was being torn apart.
438
00:16:57,482 --> 00:16:59,310
I also couldn't believe
how stupid I was
439
00:16:59,310 --> 00:17:01,206
not to pee
before I started my sit-in.
440
00:17:01,206 --> 00:17:04,517
I gotta use the bathroom.
Can you hold this sign for me?
441
00:17:04,517 --> 00:17:06,689
I'll be right back.
442
00:17:06,689 --> 00:17:09,620
♪♪
443
00:17:09,620 --> 00:17:12,758
♪ Silent night
444
00:17:12,758 --> 00:17:16,241
♪ Holy night
445
00:17:16,241 --> 00:17:17,965
Adult Dean:
I was starting to see
446
00:17:17,965 --> 00:17:20,103
how they get people
to re-enlist.
447
00:17:20,103 --> 00:17:23,137
This guy was a master
of persuasion.
448
00:17:23,137 --> 00:17:29,724
♪ Round yon virgin,
mother and child ♪
449
00:17:29,724 --> 00:17:31,379
Hey.
450
00:17:31,379 --> 00:17:32,862
Can I join
your sit-in?
451
00:17:32,862 --> 00:17:35,103
No.
452
00:17:35,103 --> 00:17:37,206
I'm trying to
end this war.
453
00:17:37,206 --> 00:17:39,344
And you don't care.
454
00:17:39,344 --> 00:17:42,517
♪ Sleep in heavenly peace
455
00:17:42,517 --> 00:17:44,413
Okay.
456
00:17:44,413 --> 00:17:46,379
That's not true.
457
00:17:46,379 --> 00:17:49,413
I want to end the war, too,
but I also want to help
458
00:17:49,413 --> 00:17:51,896
my guys from my platoon
get home safely.
459
00:17:51,896 --> 00:17:54,896
So you care about them more
than you do your own family?
460
00:17:54,896 --> 00:17:57,000
Of course not, Dean.
461
00:17:57,000 --> 00:17:59,172
But you all are safe here.
462
00:17:59,172 --> 00:18:01,241
I just want to make sure
463
00:18:01,241 --> 00:18:03,689
my buddies get to spend
next Christmas
464
00:18:03,689 --> 00:18:06,275
with their
little brothers.
465
00:18:06,275 --> 00:18:07,586
Adult Dean:
When Bruce said that,
466
00:18:07,586 --> 00:18:09,275
I realized
that all those soldiers
467
00:18:09,275 --> 00:18:11,103
I saw enlisting today
had families
468
00:18:11,103 --> 00:18:13,310
that felt the same way as mine.
469
00:18:13,310 --> 00:18:15,896
Or worse, like the parents
we visited yesterday
470
00:18:15,896 --> 00:18:17,344
who lost their son.
471
00:18:17,344 --> 00:18:19,482
I still didn't want
my brother to go,
472
00:18:19,482 --> 00:18:21,965
but at least I could understand
why he was going.
473
00:18:21,965 --> 00:18:24,379
So...
474
00:18:24,379 --> 00:18:25,862
you think
we can get home now?
475
00:18:25,862 --> 00:18:29,275
I got something
I want to show you.
476
00:18:29,275 --> 00:18:30,517
Okay.
477
00:18:30,517 --> 00:18:32,827
Plus, we gotta get that sign
back to Kim's room
478
00:18:32,827 --> 00:18:35,896
before she knows it's missing,
because she'll murder you.
479
00:18:35,896 --> 00:18:37,310
[ Chuckles ]
480
00:18:37,310 --> 00:18:40,620
♪♪
481
00:18:40,620 --> 00:18:45,827
By the way, my plan to end
the war in Vietnam did work.
482
00:18:45,827 --> 00:18:48,482
It just took
another seven years.
483
00:18:50,034 --> 00:18:54,758
♪♪
484
00:18:54,758 --> 00:18:57,103
[ Laughs ]
[ Gasps ]
485
00:18:57,103 --> 00:18:58,896
How about that
for a treehouse?
486
00:18:58,896 --> 00:19:00,103
How about that?
487
00:19:00,103 --> 00:19:02,517
[ Laughs ]
488
00:19:02,517 --> 00:19:11,758
♪♪
489
00:19:11,758 --> 00:19:13,379
I totally dig it.
490
00:19:13,379 --> 00:19:14,793
Mm-hmm.
491
00:19:14,793 --> 00:19:17,448
It's the perfect place to sit
and look at stars.
492
00:19:17,448 --> 00:19:20,068
You know, if one of us
had a telescope.
493
00:19:20,068 --> 00:19:21,620
[ Chuckles ]
494
00:19:21,620 --> 00:19:23,931
Yeah. If.
495
00:19:23,931 --> 00:19:26,034
♪♪
496
00:19:26,034 --> 00:19:29,034
Oh, you see that constellation
right there?
497
00:19:29,034 --> 00:19:31,310
That one's called
Cassiopeia.
498
00:19:31,310 --> 00:19:35,344
You can see it from where
I'm stationed in Vietnam.
499
00:19:35,344 --> 00:19:40,034
When I look up at it
every night,
500
00:19:40,034 --> 00:19:42,862
I'll always be
thinking of you.
501
00:19:42,862 --> 00:19:45,344
And you can think of me, too,
when you see it from here.
502
00:19:45,344 --> 00:19:49,551
I guess the war did change
my brother -- in some ways.
503
00:19:49,551 --> 00:19:52,241
But not in the ways
I had feared.
504
00:19:52,241 --> 00:19:54,448
And not in the ways
that really mattered.
505
00:19:54,448 --> 00:20:00,793
♪♪
506
00:20:00,793 --> 00:20:03,413
He was still the kind of guy
who would spend Christmas Eve
507
00:20:03,413 --> 00:20:04,965
freezing his butt off
in the treehouse
508
00:20:04,965 --> 00:20:06,586
with his little brother.
509
00:20:06,586 --> 00:20:09,551
♪ Sure did treat me nice
[ Exhales sharply ]
510
00:20:09,551 --> 00:20:11,965
Yeah.
Where's Santa?
511
00:20:11,965 --> 00:20:13,275
He's late.
Hmm.
512
00:20:13,275 --> 00:20:14,724
♪ Merry Christmas, baby
513
00:20:14,724 --> 00:20:16,241
Maybe he really is
Black.
514
00:20:16,241 --> 00:20:18,586
♪ You sure did treat me nice
[ Both laugh ]
515
00:20:18,586 --> 00:20:20,172
♪♪
516
00:20:20,172 --> 00:20:21,655
Unh. Unh.
Yes! Bruce!
517
00:20:21,655 --> 00:20:23,793
[ Laughter ]
518
00:20:23,793 --> 00:20:25,310
Here. Careful.
519
00:20:25,310 --> 00:20:27,551
♪ Feel like I'm in paradise
520
00:20:27,551 --> 00:20:29,758
Jimi Hendrix's
"Electric Ladyland"! Later, it occurred to me
521
00:20:29,758 --> 00:20:32,965
that we all gave Bruce gifts
that he had to be home to use.
522
00:20:32,965 --> 00:20:35,827
[ Indistinct chatter, laughter ]
523
00:20:35,827 --> 00:20:39,000
That's how confident we were
he'd be coming back.
524
00:20:40,000 --> 00:20:42,206
Now, I wonder
what this could be.
525
00:20:42,206 --> 00:20:43,413
It's a telescope.
526
00:20:43,413 --> 00:20:44,689
I thought it was
a pair of socks.
527
00:20:44,689 --> 00:20:46,344
[ Laughter ]
528
00:20:46,344 --> 00:20:47,931
You think you can, uh,
keep an eye on it
529
00:20:47,931 --> 00:20:48,965
for me while I'm gone?
530
00:20:48,965 --> 00:20:50,344
Of course.
531
00:20:50,344 --> 00:20:52,482
Wait.
I'm allowed to use it, right?
532
00:20:52,482 --> 00:20:53,620
[ Stammers ]
533
00:20:53,620 --> 00:20:54,931
Don't feel bad, Bruce.
534
00:20:54,931 --> 00:20:56,241
He said the same thing
to me last year
535
00:20:56,241 --> 00:20:58,344
when he bought me
a black GI Joe.
536
00:20:58,344 --> 00:21:00,068
[ Laughter ]
537
00:21:00,068 --> 00:21:02,034
[ Screams ]
I love it.
538
00:21:02,034 --> 00:21:04,034
Ohh!
♪ Merry, merry
539
00:21:04,034 --> 00:21:05,862
♪ Merry Christmas, baby
540
00:21:05,862 --> 00:21:07,724
♪♪
541
00:21:07,724 --> 00:21:10,000
♪ Sure did treat me nice
542
00:21:10,000 --> 00:21:12,068
[ All speaking indistinctly ]
543
00:21:12,068 --> 00:21:16,931
♪ I wish you a merry Christmas,
baby ♪
544
00:21:16,931 --> 00:21:19,103
♪ Happy New Year, oh
545
00:21:19,103 --> 00:21:21,275
♪ Merry Christmas, darling
[ All cheering ]
546
00:21:21,275 --> 00:21:24,172
♪ Everything here is beautiful
547
00:21:24,172 --> 00:21:27,724
-- Captions by VITAC --
548
00:21:27,774 --> 00:21:32,324
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.