All language subtitles for The Expanse - 06x01 - Strange Dogs.MeGusta+mSD+GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,846 --> 00:00:14,116 My name is Marco Inaros. 2 00:00:14,140 --> 00:00:16,851 I am the Commander of the Free Navy, 3 00:00:16,892 --> 00:00:18,936 and we are the ones responsible 4 00:00:18,978 --> 00:00:20,604 for striking our oppressors 5 00:00:20,646 --> 00:00:21,897 on Earth and Mars. 6 00:00:21,939 --> 00:00:24,066 Today and for evermore, 7 00:00:24,150 --> 00:00:25,735 we are free. 8 00:00:25,776 --> 00:00:27,653 All Belters will have to answer 9 00:00:27,695 --> 00:00:28,863 for Marco's deeds now. 10 00:00:28,904 --> 00:00:29,947 You know what happens 11 00:00:29,989 --> 00:00:31,365 when someone goes against Marco. 12 00:00:31,407 --> 00:00:32,908 We'll be killed. 13 00:00:32,950 --> 00:00:35,327 You will intercept and engage the Rocinante. 14 00:00:35,369 --> 00:00:37,204 Make sure it is done. 15 00:00:37,246 --> 00:00:38,622 Don't even twitch. 16 00:00:40,082 --> 00:00:41,667 Why did you leave me? 17 00:00:41,709 --> 00:00:46,046 Walking away is the only choice anyone ever has. 18 00:00:46,088 --> 00:00:47,798 She left us both. 19 00:00:47,840 --> 00:00:48,799 Again. 20 00:00:48,841 --> 00:00:50,801 Hang on, Naomi, we're coming. 21 00:00:50,843 --> 00:00:52,344 What is she doing? 22 00:00:54,221 --> 00:00:56,557 - I've got her. - Alex, reply. 23 00:00:56,599 --> 00:00:59,727 It was a stroke. It's a risk we all take. 24 00:00:59,769 --> 00:01:01,312 He died saving me. 25 00:01:01,353 --> 00:01:02,688 I'm so sorry. 26 00:01:02,730 --> 00:01:04,690 Making the choice to save your family... 27 00:01:04,732 --> 00:01:07,067 as far as last stands go, that's the one I'd pick. 28 00:01:07,109 --> 00:01:09,820 Did you come here to help me? 29 00:01:09,862 --> 00:01:11,197 I guess I did. 30 00:01:11,238 --> 00:01:13,491 Peaches, come on up. 31 00:01:14,575 --> 00:01:17,328 There's been another attack at the Ring. 32 00:01:18,454 --> 00:01:19,872 Marco, Marco! 33 00:01:19,914 --> 00:01:22,082 An entire fleet of Martians gone rogue, 34 00:01:22,124 --> 00:01:23,417 in league with Inaros. 35 00:01:23,459 --> 00:01:25,336 He may have bought them 36 00:01:25,377 --> 00:01:26,629 with the protomolecule. 37 00:01:26,670 --> 00:01:27,702 Why would Martians 38 00:01:27,744 --> 00:01:29,799 take protomolecule through the Ring 39 00:01:29,840 --> 00:01:31,801 after what it did on Ilus? 40 00:01:31,842 --> 00:01:34,119 Maybe they know something we don't. 41 00:01:45,314 --> 00:01:46,607 Gruncher! 42 00:01:54,698 --> 00:01:55,908 Hm? 43 00:02:00,830 --> 00:02:02,748 Slinkervine! 44 00:02:09,171 --> 00:02:11,006 Sunbird. 45 00:02:12,925 --> 00:02:14,785 Sun-babies! 46 00:02:19,765 --> 00:02:21,517 Ah! 47 00:02:37,908 --> 00:02:40,310 I'm gonna have to give you all names. 48 00:02:40,828 --> 00:02:43,038 If I can figure out how to tell you apart. 49 00:02:54,008 --> 00:02:55,367 Who's there? 50 00:02:56,343 --> 00:02:57,452 Xan? 51 00:02:57,845 --> 00:02:59,288 Is that you? 52 00:03:01,290 --> 00:03:02,725 It better not be. 53 00:03:02,766 --> 00:03:05,060 I told you to stop following me. 54 00:03:11,817 --> 00:03:12,926 Hey. 55 00:03:13,402 --> 00:03:14,720 What are you? 56 00:03:16,822 --> 00:03:18,365 It's okay, it's okay. 57 00:03:18,407 --> 00:03:19,808 You can come out. 58 00:03:20,075 --> 00:03:22,102 I'm friendly, see? 59 00:03:30,740 --> 00:03:32,362 Are you a rock jumper? 60 00:03:33,513 --> 00:03:35,115 I don't think so. 61 00:03:35,749 --> 00:03:38,694 You look like a dog. Kinda. 62 00:03:51,196 --> 00:03:53,323 It's okay, it's okay! 63 00:03:54,672 --> 00:03:56,841 You're... you're gonna be okay! 64 00:05:34,292 --> 00:05:42,292 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 65 00:06:18,879 --> 00:06:21,131 Marco, Marco, Marco! 66 00:06:24,718 --> 00:06:28,680 Marco, Marco, Marco, Marco! 67 00:06:45,239 --> 00:06:47,825 Now Earthers know what it feels like 68 00:06:47,866 --> 00:06:49,535 to be Belter. 69 00:07:13,183 --> 00:07:14,685 MCRN Denali 70 00:07:14,726 --> 00:07:16,562 linked tracking with UNN Farragut, 71 00:07:16,603 --> 00:07:18,730 and in conjunction with Sentinel-16, 72 00:07:18,772 --> 00:07:19,940 the combined railgun barrage 73 00:07:19,982 --> 00:07:22,109 destroyed the three incoming rocks. 74 00:07:22,151 --> 00:07:24,236 I used to like shooting stars. 75 00:07:24,278 --> 00:07:25,946 I never did. 76 00:07:25,988 --> 00:07:27,889 Secondary impacts? 77 00:07:30,284 --> 00:07:33,620 Four significant fragments made it to ground, 78 00:07:33,662 --> 00:07:36,415 two striking populated areas. 79 00:07:36,456 --> 00:07:38,250 Total casualties under 500. 80 00:07:38,292 --> 00:07:40,711 Don't try to make it sound like a success. 81 00:07:40,752 --> 00:07:43,755 Well, I-I wasn't, ma'am, but we have knocked down 82 00:07:43,797 --> 00:07:46,300 nearly every rock Marco Inaros has thrown at us 83 00:07:46,341 --> 00:07:47,509 for the last six months. 84 00:07:47,551 --> 00:07:49,303 That's 200 individual strikes. 85 00:07:49,344 --> 00:07:51,763 And he has kept what's left of our fleet 86 00:07:51,805 --> 00:07:53,707 pinned down doing it, 87 00:07:54,016 --> 00:07:57,895 while he makes every station and rock hopper in the Belt 88 00:07:57,936 --> 00:08:00,564 pledge allegiance to his so-called 89 00:08:00,606 --> 00:08:02,065 fucking Free Navy. 90 00:08:02,107 --> 00:08:03,734 Mars has assured us there will be 91 00:08:03,775 --> 00:08:06,069 one more Donnager class operational within the month. 92 00:08:06,111 --> 00:08:07,571 And we'll have three more battleships 93 00:08:07,613 --> 00:08:09,323 ready for deployment by year's end. 94 00:08:09,364 --> 00:08:11,308 The yards are working around the clock. 95 00:08:26,965 --> 00:08:29,951 It's like a goddamn nuclear winter. 96 00:08:31,367 --> 00:08:34,954 Have you read the latest biospheric assessment? 97 00:08:35,057 --> 00:08:36,475 Not yet. 98 00:08:36,516 --> 00:08:39,811 Repurposing our atmospheric CO2 scrubbers 99 00:08:39,853 --> 00:08:41,230 isn't working. 100 00:08:41,271 --> 00:08:42,981 Not well enough. 101 00:08:43,023 --> 00:08:46,676 Meteoric contaminants are still rising, 102 00:08:47,110 --> 00:08:49,554 even faster than before. 103 00:08:50,197 --> 00:08:53,242 Every rock kills us a little more, 104 00:08:53,283 --> 00:08:55,352 even when they miss. 105 00:08:56,515 --> 00:09:00,148 I gave a speech at that facility when it opened 106 00:09:00,499 --> 00:09:03,210 eleven years ago, almost to the day. 107 00:09:03,443 --> 00:09:06,112 I toured those fields. 108 00:09:06,546 --> 00:09:09,366 The corn was ready to harvest. 109 00:09:09,967 --> 00:09:13,244 The stalks were so heavy they bent. 110 00:09:36,368 --> 00:09:37,703 Where the fuck did that come from? 111 00:09:37,744 --> 00:09:40,706 I don't know... they must be hugging one of the rocks! 112 00:09:40,747 --> 00:09:43,041 PDC3 is jammed! 113 00:09:43,083 --> 00:09:46,044 PDC5 is also red, power out! 114 00:09:51,800 --> 00:09:53,885 Scratch one. 115 00:09:53,927 --> 00:09:55,429 I see them. 116 00:09:55,470 --> 00:09:57,389 - They're running! - Firing one. 117 00:10:24,274 --> 00:10:25,959 Well, I guess that confirms the rumors 118 00:10:26,001 --> 00:10:27,919 of Free Navy activity in this area. 119 00:10:34,718 --> 00:10:36,536 Sweeping 360. 120 00:10:41,224 --> 00:10:43,310 Do you think I could convince Chrissy 121 00:10:43,352 --> 00:10:45,687 to pay us for every one of these assholes we take out? 122 00:10:45,729 --> 00:10:47,230 I'd like to see you try. 123 00:10:47,558 --> 00:10:49,060 I'm serious. 124 00:10:51,234 --> 00:10:52,778 We're not mercenaries. 125 00:10:52,819 --> 00:10:55,030 And we're not soldiers either. 126 00:10:56,823 --> 00:10:58,850 Looks like they were out here alone. 127 00:10:59,893 --> 00:11:02,496 Okay. So the question is 128 00:11:02,537 --> 00:11:04,831 why were they here in the first place? 129 00:11:07,667 --> 00:11:09,002 No way a little skiff like that 130 00:11:09,044 --> 00:11:10,962 could have launched rocks this big. 131 00:11:12,172 --> 00:11:13,718 I'm gonna take us in for a closer look. 132 00:11:13,760 --> 00:11:16,493 No, we should keep our distance. 133 00:11:17,177 --> 00:11:19,888 The Free Navy loves improvised bombs and proximity triggers. 134 00:11:19,930 --> 00:11:21,640 They know it gets Marco off. 135 00:11:21,681 --> 00:11:23,392 I'll send in a drone. 136 00:11:23,708 --> 00:11:26,086 Shrapnel took out a whole camera. 137 00:11:27,020 --> 00:11:28,772 Guess I'm gonna have to go out there 138 00:11:28,814 --> 00:11:31,149 and see if we got any holes that need plugging. 139 00:11:32,954 --> 00:11:34,372 All right. 140 00:11:35,695 --> 00:11:37,906 Peaches, you still alive? 141 00:11:37,948 --> 00:11:39,491 If you call this living. 142 00:11:39,533 --> 00:11:42,160 You catch that power out on PDC5? 143 00:11:42,202 --> 00:11:43,912 - Uh-huh. - It looked to me like... 144 00:11:43,954 --> 00:11:45,414 Like a series of transient spikes 145 00:11:45,455 --> 00:11:46,940 tripped the surge protectors? 146 00:11:47,582 --> 00:11:49,818 You took the words right out of my mouth. 147 00:11:50,669 --> 00:11:52,838 That's what I thought too. 148 00:11:52,879 --> 00:11:54,798 Make sure you reset the master bus 149 00:11:54,840 --> 00:11:56,466 before you start the diagnostic. 150 00:11:56,508 --> 00:11:58,260 Come on, that's S.O.P. 151 00:11:58,535 --> 00:12:01,138 You should have more faith in me than that. 152 00:12:01,179 --> 00:12:03,765 - You know I do. - I do. 153 00:12:03,807 --> 00:12:05,434 Amos, we're sending the drone 154 00:12:05,475 --> 00:12:07,686 to recon the rocks, so watch your step out there. 155 00:12:07,727 --> 00:12:09,312 Roger that, cap'n. 156 00:12:09,354 --> 00:12:11,064 And Amos, try to salvage the optics 157 00:12:11,106 --> 00:12:12,482 on that hull cam if you can. 158 00:12:12,524 --> 00:12:14,359 - We're out of spares. - All right. 159 00:12:14,401 --> 00:12:17,028 So Peaches, you got a plan? 160 00:12:17,070 --> 00:12:19,448 It's gotta be that twitchy power coupling on the mains 161 00:12:19,489 --> 00:12:21,074 that keeps pissing us off. 162 00:12:21,116 --> 00:12:22,784 I'm on it. 163 00:12:22,826 --> 00:12:24,102 Good. 164 00:13:39,694 --> 00:13:41,971 No signs of stealth composites. 165 00:13:42,447 --> 00:13:43,765 Good. 166 00:13:44,115 --> 00:13:46,451 Earth hasn't seen a stealth rock in months. 167 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 No pun intended. 168 00:13:48,119 --> 00:13:49,896 Be nice if it stayed... 169 00:13:55,418 --> 00:13:57,504 Goddamn it, there's another ship down there. 170 00:13:57,546 --> 00:13:59,005 Hang on! 171 00:14:02,425 --> 00:14:04,553 I don't think that is a ship. 172 00:14:04,594 --> 00:14:06,537 It's a drive. 173 00:15:16,458 --> 00:15:17,542 So far 174 00:15:17,584 --> 00:15:19,127 my projections have been right on track. 175 00:15:19,169 --> 00:15:20,545 The flow of colony ships 176 00:15:20,587 --> 00:15:23,673 and all agricultural supplies from Earthers stopped. 177 00:15:23,715 --> 00:15:26,092 They're too busy trying to knock down our rocks. 178 00:15:26,134 --> 00:15:27,802 Yes, which gives us a perfect opportunity 179 00:15:27,844 --> 00:15:29,304 to build up our own supplies. 180 00:15:29,346 --> 00:15:30,972 With the combination of hydroponics 181 00:15:31,014 --> 00:15:32,474 and live soil farming, 182 00:15:32,515 --> 00:15:35,101 we should be able to increase food production on Ceres 183 00:15:35,143 --> 00:15:37,520 by 15% to 20% in the first year alone. 184 00:15:37,562 --> 00:15:39,439 - Dawes always said... - Dawes is dead 185 00:15:39,481 --> 00:15:40,940 because I got tired of listening 186 00:15:40,982 --> 00:15:42,275 to what he had to say. 187 00:15:42,317 --> 00:15:44,527 And Fred Johnson is dead. 188 00:15:44,569 --> 00:15:48,406 Both of them, and all their failures swept away. 189 00:15:48,448 --> 00:15:51,576 History has moved on, and so shall we. 190 00:15:54,204 --> 00:15:56,373 Nice of you to join us. 191 00:15:56,414 --> 00:15:58,875 Nico Sanjrani, Station Chief Administrator, 192 00:15:58,917 --> 00:16:01,127 - my son, Filip. - It's a pleasure. 193 00:16:01,169 --> 00:16:03,338 Did I miss much? 194 00:16:03,380 --> 00:16:05,198 As much as usual. 195 00:16:05,799 --> 00:16:07,634 The last report from Ganymede 196 00:16:07,676 --> 00:16:10,178 - said crop yields were up. - Yes, but Ganymede 197 00:16:10,220 --> 00:16:12,055 cannot be our only source of food. 198 00:16:12,097 --> 00:16:13,890 We have to build new ag stations 199 00:16:13,932 --> 00:16:15,100 and farms throughout the Belt. 200 00:16:15,141 --> 00:16:16,935 We must expand water purification... 201 00:16:16,976 --> 00:16:18,336 You want something? 202 00:16:19,229 --> 00:16:21,231 - I do. - I mean to drink. 203 00:16:21,272 --> 00:16:23,149 That's not all you mean. 204 00:16:23,191 --> 00:16:24,859 Let me know if you change your mind. 205 00:16:24,901 --> 00:16:26,236 Let supplies dwindle at the current pace, 206 00:16:26,277 --> 00:16:29,072 and new production is not brought online immediately, 207 00:16:29,114 --> 00:16:32,909 our people are going to starve, sooner, not later. 208 00:16:32,951 --> 00:16:34,619 Get a list. 209 00:16:38,957 --> 00:16:40,417 Good news. 210 00:16:40,458 --> 00:16:42,502 The Solano has taken the last Dos Arrigas ship 211 00:16:42,544 --> 00:16:44,295 and spaced the crew. 212 00:16:44,337 --> 00:16:46,423 And the Panshin is tracking two drive signatures 213 00:16:46,464 --> 00:16:48,258 which could be the last Golden Bough dissidents. 214 00:16:48,299 --> 00:16:50,009 Is that a backhanded way of saying 215 00:16:50,051 --> 00:16:51,886 that you still don't have any news about Drummer? 216 00:16:51,928 --> 00:16:54,330 Do you want me to tell you every time nothing happens? 217 00:16:55,248 --> 00:16:56,808 We've had a few scattered reports, 218 00:16:56,850 --> 00:16:59,185 but none of them panned out. We could up the bounty. 219 00:16:59,227 --> 00:17:00,937 More money? That the best you can do? 220 00:17:00,979 --> 00:17:03,314 Increase the bounty on Drummer 20%. 221 00:17:03,356 --> 00:17:05,716 And the Rocinante as well. 222 00:17:06,621 --> 00:17:08,456 Rosenfeld, with me. 223 00:17:14,534 --> 00:17:16,453 Hey, late to a meeting with the bosmang? 224 00:17:16,494 --> 00:17:18,538 - That's a power move. - I got lost on the way. 225 00:17:18,580 --> 00:17:20,165 Ah, what was her name? 226 00:17:20,206 --> 00:17:22,000 - I'm not sure. - Ah... 227 00:17:22,041 --> 00:17:23,126 What's all this? 228 00:17:23,168 --> 00:17:25,003 Ah, alligator skin. You like? 229 00:17:25,044 --> 00:17:27,338 - An animal? - Eh, it's very expensive. 230 00:17:27,380 --> 00:17:29,674 Shopkeeper gave me a bargain, to honor the cause, huh? 231 00:17:29,716 --> 00:17:31,634 He stole your money, copain. 232 00:17:31,676 --> 00:17:33,762 It's fake, synthetic. Has to be. 233 00:17:33,803 --> 00:17:35,513 Pashang, what do you know, huh? 234 00:17:35,555 --> 00:17:36,514 Earth is dying. 235 00:17:36,556 --> 00:17:38,016 We kill it, it's not coming back. 236 00:17:38,057 --> 00:17:39,142 Real things like this 237 00:17:39,184 --> 00:17:40,769 or all the things Inyalowda make before 238 00:17:40,810 --> 00:17:42,562 to sell and get rich and fat... soon there won't be 239 00:17:42,604 --> 00:17:44,397 - any more of this. - Yoan, we on for later? 240 00:17:44,439 --> 00:17:45,690 Oh, yeah, you bet. 241 00:17:45,732 --> 00:17:47,901 See, you may have no taste, but they do. 242 00:17:47,942 --> 00:17:50,195 They tell me they're thinking to join the Free Navy. 243 00:17:50,236 --> 00:17:52,363 I tell them we can arrange for a tour of the Pella. 244 00:17:54,157 --> 00:17:57,619 Marco, Marco, Marco! 245 00:17:57,660 --> 00:18:01,164 Marco! Marco! Marco! 246 00:18:01,206 --> 00:18:05,710 Marco, Marco, Marco, Marco! 247 00:18:05,752 --> 00:18:09,881 Marco, Marco, Marco, Marco! 248 00:18:09,923 --> 00:18:12,967 Marco, Marco, Marco! 249 00:18:13,009 --> 00:18:16,996 It has been many years since I set foot on Ceres. 250 00:18:17,722 --> 00:18:19,599 But I have always considered 251 00:18:19,641 --> 00:18:22,001 this station to be a home. 252 00:18:22,936 --> 00:18:25,671 To me and to every other Belter. 253 00:18:26,589 --> 00:18:29,651 The Inners may have thought it was theirs, 254 00:18:29,692 --> 00:18:32,470 but it was always ours. 255 00:18:33,238 --> 00:18:36,641 We forged our identities here. 256 00:18:37,534 --> 00:18:40,620 And now we will turn it into the jewel 257 00:18:40,662 --> 00:18:43,665 it was always meant to be! 258 00:18:46,751 --> 00:18:51,322 Ceres will be the capital city of our Belter Nation. 259 00:18:52,966 --> 00:18:56,452 A place all Belters can be proud of 260 00:18:57,428 --> 00:19:00,557 and forever call home! 261 00:19:02,684 --> 00:19:06,855 Marco, Marco, Marco, Marco! 262 00:19:06,896 --> 00:19:10,608 Marco, Marco, Marco, Marco! 263 00:19:41,723 --> 00:19:43,099 Attention, DeWalt. 264 00:19:43,141 --> 00:19:45,184 This is the Free Navy hunter Jotunn. 265 00:19:45,226 --> 00:19:47,395 Prepare to be boarded. 266 00:19:47,437 --> 00:19:49,480 Tynan, we know you here also. 267 00:19:49,522 --> 00:19:52,942 Show and declare yourself or be destroyed. 268 00:19:55,236 --> 00:19:57,530 DeWalt remote link open. 269 00:19:57,572 --> 00:20:00,033 Thrusters standing by. 270 00:20:17,675 --> 00:20:19,302 - Take the shot. - Not yet. 271 00:20:19,344 --> 00:20:22,597 It's a direct fire weapon. It has to line up perfectly. 272 00:20:25,683 --> 00:20:27,293 On my signal. 273 00:20:28,603 --> 00:20:31,606 Port thruster, ten degree yaw. 274 00:20:31,648 --> 00:20:32,607 Michio! 275 00:20:32,649 --> 00:20:34,275 Ah... 276 00:20:34,317 --> 00:20:36,277 On your signal. 277 00:20:46,829 --> 00:20:48,373 - Now! - Ah! 278 00:20:51,000 --> 00:20:52,335 What did you do? 279 00:20:52,377 --> 00:20:53,920 I... 280 00:21:02,387 --> 00:21:04,097 They're locking in on our transmitter. 281 00:21:04,138 --> 00:21:05,974 Changing course. Heading right for us. 282 00:21:06,015 --> 00:21:07,141 Pashang! 283 00:21:07,183 --> 00:21:09,185 I'm... I'm sorry! 284 00:21:31,374 --> 00:21:33,876 No pursuit. We got 'im. 285 00:21:40,591 --> 00:21:42,719 What were we able to get off the DeWalt? 286 00:21:44,095 --> 00:21:45,596 Moving the crew over was the first priority. 287 00:21:45,638 --> 00:21:47,015 I know that. 288 00:21:47,056 --> 00:21:48,641 We transferred most of the fuel. 289 00:21:48,683 --> 00:21:50,685 One tank of water, two pellets of ration. 290 00:21:50,727 --> 00:21:52,169 Munitions? 291 00:21:54,605 --> 00:21:56,065 One torpedo. 292 00:21:58,109 --> 00:22:01,654 Which brings our missile load to a grand total of three. 293 00:22:04,157 --> 00:22:06,159 At least we killed 'em. 294 00:22:40,902 --> 00:22:44,030 Simple, quick, and dirty. 295 00:22:44,072 --> 00:22:47,575 Any rock hopper with a standard mining kit could do this. 296 00:22:47,617 --> 00:22:49,410 If they were willing to waste an engine. 297 00:22:49,852 --> 00:22:51,746 But given the number of colony ships 298 00:22:51,788 --> 00:22:53,206 the Free Navy's plundered... 299 00:22:53,247 --> 00:22:55,291 There's bound to be a lot more of these. 300 00:22:57,418 --> 00:23:00,196 We have to figure out how they're being triggered. 301 00:23:00,755 --> 00:23:02,298 If we could stop even a few of 'em 302 00:23:02,340 --> 00:23:05,134 before they're launched, it'll be an accomplishment. 303 00:23:05,176 --> 00:23:06,969 The trigger module will probably be 304 00:23:07,011 --> 00:23:08,513 with the guidance system, 305 00:23:08,554 --> 00:23:10,556 which would've been an add-on to a set-up like this, 306 00:23:10,598 --> 00:23:13,601 so look for a box wired directly to the reactor 307 00:23:13,643 --> 00:23:16,128 either with or without an antenna. 308 00:23:16,854 --> 00:23:18,547 I think I see it. 309 00:23:37,795 --> 00:23:39,443 Thank you. 310 00:23:47,009 --> 00:23:49,262 The customary response 311 00:23:49,303 --> 00:23:51,264 is "you're welcome." 312 00:23:51,305 --> 00:23:52,807 Sorry. 313 00:23:54,934 --> 00:23:56,310 I just realized this is 314 00:23:56,352 --> 00:23:58,813 the first time I've flown the Roci. 315 00:24:01,711 --> 00:24:03,843 First time I ever had to. 316 00:24:07,347 --> 00:24:09,598 I know what that feels like. 317 00:24:20,793 --> 00:24:23,546 Yeah, that's the navigation computer. 318 00:24:23,588 --> 00:24:25,840 I see the diagnostic port. 319 00:24:25,882 --> 00:24:27,508 You'll have to cable in and see if you can access 320 00:24:27,550 --> 00:24:29,785 reactor controls or a nav log. 321 00:24:31,053 --> 00:24:32,580 Copy that. 322 00:24:45,776 --> 00:24:50,431 Uh, uh, Naomi? 323 00:24:51,032 --> 00:24:52,408 Holden, what's going on? 324 00:24:52,450 --> 00:24:54,952 I think the magnetic bottle's cycling up. 325 00:24:55,703 --> 00:24:56,913 You've started the reactor. 326 00:24:56,954 --> 00:24:58,247 I must have tripped the failsafe. 327 00:24:58,289 --> 00:25:00,274 No, you need to get out of there! 328 00:25:07,632 --> 00:25:09,550 Jim, what the fuck are you doing!? 329 00:25:09,592 --> 00:25:12,553 You need to get out of there now! 330 00:25:12,595 --> 00:25:14,722 Get behind the ridge first and I'll drop between you 331 00:25:14,764 --> 00:25:16,224 and the drive cone if you can. 332 00:25:16,265 --> 00:25:18,684 Jim, I can put the Roci down. 333 00:25:20,478 --> 00:25:22,355 Jim! God damn it! 334 00:25:22,396 --> 00:25:25,650 You have to get out of there! You have to move! 335 00:25:26,525 --> 00:25:29,195 Jim, you have to get out of there now! 336 00:25:30,571 --> 00:25:31,739 Jim! 337 00:25:32,156 --> 00:25:34,158 Jim, talk to me, goddamn it! 338 00:25:35,701 --> 00:25:37,119 Jim! 339 00:25:37,161 --> 00:25:39,497 Oh, you fucking piece of shit! 340 00:25:39,538 --> 00:25:41,540 Fuck! 341 00:26:02,353 --> 00:26:05,481 There wasn't enough time to get far enough away. 342 00:26:05,523 --> 00:26:08,609 And I was sure if I could break it, shut it down... 343 00:26:08,651 --> 00:26:11,070 Just come back inside, please. 344 00:26:21,580 --> 00:26:23,165 So long story short, 345 00:26:23,207 --> 00:26:25,001 the power coupling is back in spec. 346 00:26:25,042 --> 00:26:26,711 Good work. 347 00:26:26,752 --> 00:26:28,320 Good teacher. 348 00:26:36,137 --> 00:26:37,538 You hurt yourself? 349 00:26:37,972 --> 00:26:39,682 Poor upbringing. 350 00:26:39,724 --> 00:26:41,917 Wasn't raised to tension wrenches. 351 00:26:47,398 --> 00:26:49,174 I'm gonna go grab a bite. 352 00:26:51,444 --> 00:26:53,429 Sounds good, I'll be there in a minute. 353 00:27:02,288 --> 00:27:04,815 Is there something you need Peaches to do differently? 354 00:27:05,291 --> 00:27:07,484 I don't really care what she does. 355 00:27:08,127 --> 00:27:10,171 You've been flying together for months now. 356 00:27:10,212 --> 00:27:11,756 She's been working her ass off. 357 00:27:11,797 --> 00:27:14,300 The only reason she's here is because you decided 358 00:27:14,342 --> 00:27:16,535 to make her part of the crew. 359 00:27:17,265 --> 00:27:19,809 As if that could replace Alex. 360 00:27:25,853 --> 00:27:28,088 This has nothing to do with Alex. 361 00:27:29,298 --> 00:27:31,359 And you know, you made some pretty big decisions 362 00:27:31,400 --> 00:27:33,361 for all of us without talking to me. 363 00:27:33,402 --> 00:27:35,971 Oh, so does that mean you can do whatever you like now? 364 00:27:36,502 --> 00:27:38,029 I'm not saying that. 365 00:27:38,473 --> 00:27:41,726 But maybe you could cut Peaches a fucking break, 366 00:27:41,869 --> 00:27:43,645 like we all did for you. 367 00:27:44,622 --> 00:27:47,041 You should find somewhere else to be. 368 00:27:52,797 --> 00:27:54,656 You're right about that. 369 00:28:06,894 --> 00:28:08,813 We could try for Iapetus. 370 00:28:09,080 --> 00:28:11,124 We would never get there unnoticed. 371 00:28:13,734 --> 00:28:16,428 There is the science station on Triton. 372 00:28:16,862 --> 00:28:18,639 Fewer eyes along the way. 373 00:28:19,031 --> 00:28:20,724 That's a long way to go. 374 00:28:21,075 --> 00:28:22,785 We need to refuel. 375 00:28:22,827 --> 00:28:24,645 We need to re-arm. 376 00:28:25,454 --> 00:28:28,082 We gonna talk about the other problem? 377 00:28:28,124 --> 00:28:30,292 Michio is not a problem. 378 00:28:30,334 --> 00:28:32,111 She made a mistake. 379 00:28:32,420 --> 00:28:35,089 - We all have. - This one cost us a ship. 380 00:28:35,131 --> 00:28:37,091 It's not her first mistake. 381 00:28:37,133 --> 00:28:40,469 - She hasn't been sleeping. - She isn't built for this. 382 00:28:40,511 --> 00:28:42,471 She's a salvage technician. 383 00:28:42,513 --> 00:28:45,015 - So are you. - Not anymore. 384 00:28:45,057 --> 00:28:46,750 I'm a fighter now. 385 00:28:48,085 --> 00:28:50,087 What you always were. 386 00:28:54,817 --> 00:28:57,361 This is not a place for her anymore. 387 00:28:57,886 --> 00:28:59,763 Michio is family. 388 00:29:07,580 --> 00:29:10,583 We have lost so much already. 389 00:29:16,964 --> 00:29:18,699 You are my captain. 390 00:29:19,216 --> 00:29:22,119 Whatever you choose, I choose also. 391 00:29:32,563 --> 00:29:33,814 These can be shared. 392 00:29:33,856 --> 00:29:36,066 A little crowded, maybe, but we will make do. 393 00:29:36,108 --> 00:29:38,228 Give us a moment, please. 394 00:29:38,253 --> 00:29:39,761 Aye, captain. 395 00:29:48,787 --> 00:29:51,290 I will do better, I promise. I try harder. 396 00:29:51,332 --> 00:29:54,251 You are trying your best. No one questions that. 397 00:29:55,839 --> 00:29:57,799 I don't know what to say except I'm sorry. 398 00:29:57,824 --> 00:29:59,158 I am sorry too. 399 00:30:01,065 --> 00:30:04,828 We will find a safe port where we can resupply. 400 00:30:05,954 --> 00:30:07,556 A place where you can stay. 401 00:30:08,040 --> 00:30:09,975 I don't want to leave you. 402 00:30:10,017 --> 00:30:11,685 It isn't forever. 403 00:30:11,727 --> 00:30:13,854 When this is all over, we will 404 00:30:13,896 --> 00:30:16,798 come back and find you. 405 00:30:17,274 --> 00:30:18,967 When it is over? 406 00:30:45,553 --> 00:30:47,763 Just give me a peek. 407 00:30:47,805 --> 00:30:50,766 I just want a picture to go with the words, that's all. 408 00:30:50,808 --> 00:30:52,476 Really, that's all you want? 409 00:30:52,518 --> 00:30:53,602 No. 410 00:30:53,644 --> 00:30:55,312 But hey, 411 00:30:55,354 --> 00:30:57,189 how 'bout I show you mine, you should me yours? 412 00:30:57,231 --> 00:30:58,315 - Mm. - Deal? 413 00:30:58,357 --> 00:30:59,692 Mm-hmm. 414 00:31:02,319 --> 00:31:03,779 That one? 415 00:31:03,821 --> 00:31:05,406 Ah, it's the Waxing Gibbous. 416 00:31:05,447 --> 00:31:07,074 Fat, fat Earther colony ship. 417 00:31:07,116 --> 00:31:08,826 Soil, fertilizers, 418 00:31:08,867 --> 00:31:10,160 but best of all, 419 00:31:10,202 --> 00:31:12,371 30 bottles of fine Irkutsk brandy. 420 00:31:12,413 --> 00:31:13,956 Oh! You ever had brandy? 421 00:31:13,998 --> 00:31:15,541 No, what is it? 422 00:31:15,583 --> 00:31:17,418 It's a drink made for the darkness. 423 00:31:17,459 --> 00:31:18,961 Goddamn Inyalowda, they don't deserve it. 424 00:31:19,003 --> 00:31:21,088 - Do you have any? - Yoan probably drank his share 425 00:31:21,130 --> 00:31:22,673 before they emptied that ship. 426 00:31:22,715 --> 00:31:24,633 Shortly after. 427 00:31:26,594 --> 00:31:28,012 And that one? 428 00:31:28,053 --> 00:31:30,306 It's the Ring Gate, Medina Station. 429 00:31:30,347 --> 00:31:31,974 It's one of our greatest triumphs. 430 00:31:32,016 --> 00:31:33,684 The Martians, they were so happy to see us. 431 00:31:33,726 --> 00:31:35,269 Until they weren't. 432 00:31:37,354 --> 00:31:39,231 See, Filip, he was the gun on the Pella. 433 00:31:39,273 --> 00:31:41,442 Me, I was gun on the Connaught. He was gunner's mate. 434 00:31:41,483 --> 00:31:43,986 Filipito thinks he's funny now, huh? 435 00:31:44,028 --> 00:31:45,779 Were you part of the attacks on Earth? 436 00:31:45,821 --> 00:31:47,819 Me? No, not so lucky, no. 437 00:31:48,659 --> 00:31:49,825 But he was. 438 00:31:49,867 --> 00:31:51,560 You were? 439 00:31:52,286 --> 00:31:54,079 Hey, don't be so modest. 440 00:31:54,121 --> 00:31:56,248 Filip, he was the tip of the spear. 441 00:31:56,290 --> 00:31:58,292 Took stealth composite right off Mars itself, 442 00:31:58,334 --> 00:32:00,336 right under the noses of the Dusters. 443 00:32:00,377 --> 00:32:01,920 He killed a science ship near Venus 444 00:32:01,962 --> 00:32:03,797 before they could spoil the plan. 445 00:32:03,839 --> 00:32:05,799 Put Ashford the Ghost Knife out the door 446 00:32:05,841 --> 00:32:08,677 and dropped the rocks to get revenge for all of us, ah? 447 00:32:09,553 --> 00:32:11,680 He made the Inyalowda burn. 448 00:32:12,649 --> 00:32:14,651 All that, and even 449 00:32:14,676 --> 00:32:17,345 better-looking than his father. 450 00:32:32,368 --> 00:32:33,952 Hey, Filip. 451 00:32:33,994 --> 00:32:35,871 Where you going, coyo? 452 00:32:54,765 --> 00:32:56,433 It's just coffee. 453 00:32:56,475 --> 00:32:58,102 Sorry. 454 00:32:58,960 --> 00:33:01,380 I could use something to keep me awake. 455 00:33:05,794 --> 00:33:07,170 Thanks. 456 00:33:08,320 --> 00:33:11,156 The Inner Fleets haven't even budged. 457 00:33:11,198 --> 00:33:13,617 That was your plan. 458 00:33:14,184 --> 00:33:16,161 You miss the fight. 459 00:33:17,062 --> 00:33:18,747 Don't you? 460 00:33:19,189 --> 00:33:21,500 The fight will come soon enough. 461 00:33:21,542 --> 00:33:23,252 It always does. 462 00:33:23,293 --> 00:33:25,295 In the meantime... 463 00:33:25,337 --> 00:33:27,172 Sandrani's fucking spreadsheets. 464 00:33:27,214 --> 00:33:28,337 All right. 465 00:33:28,378 --> 00:33:30,718 What can we spare from the supply depots? 466 00:33:30,759 --> 00:33:31,993 Nothing. 467 00:33:32,678 --> 00:33:34,555 Ceres is not Medina. 468 00:33:34,596 --> 00:33:36,098 If Sandrani wants more for the station, 469 00:33:36,140 --> 00:33:39,167 they can tighten the food and water rations. 470 00:33:40,310 --> 00:33:41,645 Our presence on Ceres 471 00:33:41,687 --> 00:33:45,107 has rallied countless Belters to the cause. 472 00:33:45,149 --> 00:33:47,025 Then it's served its purpose. 473 00:33:47,426 --> 00:33:49,820 We owe these people nothing. 474 00:33:49,862 --> 00:33:52,433 Ceres is our capital. These are our people. 475 00:33:52,475 --> 00:33:54,950 Your job is to get them what they need. 476 00:33:55,600 --> 00:33:59,496 If you have any specific logistical suggestions, 477 00:33:59,538 --> 00:34:01,582 we'd love to hear them. 478 00:34:04,552 --> 00:34:07,597 No, just... just do the job. 479 00:34:09,965 --> 00:34:12,259 We should discuss this further. 480 00:34:12,301 --> 00:34:14,494 - I would like to... - In private. 481 00:34:15,345 --> 00:34:16,805 Medina needs more titanium. 482 00:34:16,847 --> 00:34:17,806 A lot more. 483 00:34:17,848 --> 00:34:19,224 The Laconian pieces have been harder 484 00:34:19,266 --> 00:34:20,684 to install than expected, 485 00:34:20,726 --> 00:34:22,936 and we need to reinforce the abutments. 486 00:34:22,978 --> 00:34:24,671 Give them whatever they need. 487 00:34:31,233 --> 00:34:32,804 Charges set. 488 00:34:33,238 --> 00:34:35,265 Detonators at your discretion. 489 00:34:38,619 --> 00:34:41,121 - Something up? - Possibly. 490 00:34:41,163 --> 00:34:44,483 Another intel update on Free Navy assets came in. 491 00:34:44,550 --> 00:34:46,635 Just going through it, and I saw this. 492 00:34:46,877 --> 00:34:48,754 That's one of the rogue MCRN gunships 493 00:34:48,796 --> 00:34:50,780 that finished off our fleet at the Ring. 494 00:34:52,758 --> 00:34:54,993 There. See those flashes? 495 00:34:55,928 --> 00:34:57,787 They remind you of anything? 496 00:34:59,223 --> 00:35:02,017 They reminded me of the artifact on Ilus. 497 00:35:02,059 --> 00:35:04,586 The thing that wiped out the protomolecule builders. 498 00:35:05,229 --> 00:35:07,231 It's not our problem anymore. 499 00:35:07,272 --> 00:35:09,650 Well, in the big picture, it could be. 500 00:35:09,691 --> 00:35:12,344 The only reason the Rings are here is because of us. 501 00:35:13,066 --> 00:35:14,609 I am out here 502 00:35:14,634 --> 00:35:17,011 to kill Marco before he kills us. 503 00:35:17,157 --> 00:35:18,617 The only reason that I'm still out here 504 00:35:18,659 --> 00:35:20,689 instead of drinking myself blind on Luna 505 00:35:20,731 --> 00:35:23,021 is because I don't want to abandon you. 506 00:35:24,039 --> 00:35:25,666 So don't abandon us. 507 00:35:25,707 --> 00:35:26,983 Hey. 508 00:35:27,417 --> 00:35:28,735 What's wrong? 509 00:35:29,086 --> 00:35:30,862 I found something. 510 00:35:31,978 --> 00:35:34,064 The guidance system was set to launch the rock 511 00:35:34,089 --> 00:35:36,091 upon receiving a single burst transmission 512 00:35:36,116 --> 00:35:37,993 at a specific frequency. 513 00:35:38,018 --> 00:35:40,687 It was coded, of course, but it gave me an idea. 514 00:35:42,599 --> 00:35:45,269 I polled as many signal relays in the Belt as I could, 515 00:35:45,310 --> 00:35:47,396 looking for coded bursts at that frequency 516 00:35:47,437 --> 00:35:49,297 over the past few months. 517 00:35:50,149 --> 00:35:51,925 Found a bunch of them. 518 00:35:53,716 --> 00:35:55,718 Each of these signals launched a rock. 519 00:35:55,743 --> 00:35:57,119 Which gave me another idea. 520 00:35:57,144 --> 00:35:59,354 I triangulated the signals to see if I could find out 521 00:35:59,379 --> 00:36:01,309 where the transmission came from. 522 00:36:02,786 --> 00:36:04,496 That looks like an orbit. 523 00:36:04,938 --> 00:36:08,208 Probably a spotter ship that's been guiding the rocks. 524 00:36:10,794 --> 00:36:12,737 They'd have to be running dark. 525 00:36:13,213 --> 00:36:15,424 Passive sensors only. 526 00:36:15,465 --> 00:36:17,301 Quietly watching Earth's defenses 527 00:36:17,342 --> 00:36:19,207 and timing them to keep them pinned down. 528 00:36:19,249 --> 00:36:22,639 There were several references in the guidance logs to... 529 00:36:22,681 --> 00:36:24,499 an Azure Dragon. 530 00:36:25,584 --> 00:36:27,561 I think that's the name of the ship. 531 00:36:27,919 --> 00:36:30,639 Spotters like these are highly specialized ships. 532 00:36:30,681 --> 00:36:33,216 There can't be that many of them in operation. 533 00:36:36,612 --> 00:36:38,572 If we could find it 534 00:36:38,614 --> 00:36:40,657 and take it out, it could seriously reduce 535 00:36:40,699 --> 00:36:43,184 Marco's ability to keep hitting Earth. 536 00:36:46,438 --> 00:36:47,789 Prepare to get underway. 537 00:36:48,273 --> 00:36:50,125 Aye-aye, Captain. 538 00:36:53,170 --> 00:36:54,529 Naomi. 539 00:36:59,801 --> 00:37:01,720 I think sometimes I convince myself 540 00:37:01,762 --> 00:37:03,496 the worst can't happen. 541 00:37:04,222 --> 00:37:06,224 It's a way for me to get through things. 542 00:37:06,266 --> 00:37:09,519 I'll be more careful. For all of us. I promise. 543 00:37:09,836 --> 00:37:12,255 And we're not going to stop. 544 00:37:15,744 --> 00:37:18,205 I tried for so long to stay away from the violence, 545 00:37:18,230 --> 00:37:21,400 but... Marco pulled me back into it. 546 00:37:21,531 --> 00:37:24,493 And now the people we're hunting and killing 547 00:37:24,534 --> 00:37:27,270 are the same ones I used to call my own. 548 00:37:30,335 --> 00:37:32,901 I don't know how much longer I can bear it. 549 00:37:50,082 --> 00:37:52,126 Madame Secretary, do you believe the MCR Commission... 550 00:37:52,151 --> 00:37:53,777 Madame Secretary, any comments 551 00:37:53,802 --> 00:37:54,970 on the food rioting in Kinshasa? 552 00:37:54,995 --> 00:37:56,913 Not now, please. The communications director 553 00:37:56,938 --> 00:37:58,439 will be scheduling a conference shortly. 554 00:37:58,464 --> 00:37:59,757 Madame, is it true you reached out to Marco Inaros 555 00:37:59,782 --> 00:38:02,180 to discuss a peace treaty? 556 00:38:03,437 --> 00:38:05,200 Because that's what I've been hearing. 557 00:38:05,242 --> 00:38:08,245 The only thing Marco Inaros has to offer me 558 00:38:08,286 --> 00:38:10,038 is his unconditional surrender. 559 00:38:10,080 --> 00:38:12,457 The colonies have been incommunicado 560 00:38:12,499 --> 00:38:14,376 and at the mercy of the Free Navy 561 00:38:14,418 --> 00:38:17,170 since Inaros wiped out our forces at the Ring. 562 00:38:17,212 --> 00:38:19,089 He could be starving the settlers out 563 00:38:19,131 --> 00:38:21,091 or using them as forced labor to... 564 00:38:21,133 --> 00:38:23,135 That's why we're at war with him. 565 00:38:23,176 --> 00:38:25,933 Has anybody in your cabinet proposed negotiations? 566 00:38:25,974 --> 00:38:28,957 The deliberations of my cabinet in a time of war 567 00:38:29,070 --> 00:38:30,905 are a matter of national security 568 00:38:30,973 --> 00:38:32,892 and none of your fucking business. 569 00:38:33,670 --> 00:38:35,063 Madame Secretary General, 570 00:38:35,105 --> 00:38:37,691 the people of this planet have been through hell, 571 00:38:37,733 --> 00:38:38,859 and it's only getting worse. 572 00:38:38,900 --> 00:38:40,485 They're just looking for honest answers. 573 00:38:40,527 --> 00:38:42,262 You owe them that. 574 00:38:44,727 --> 00:38:47,438 In case that wasn't clear enough, we're done here. 575 00:38:47,534 --> 00:38:48,910 You know, Sergeant, if you want my advice... 576 00:38:48,952 --> 00:38:50,495 - I don't. - You should try to impress 577 00:38:50,537 --> 00:38:51,705 upon your boss the fact that 578 00:38:51,747 --> 00:38:53,957 she has constituents, not subjects. 579 00:38:54,649 --> 00:38:56,943 She's aware of the distinction. 580 00:38:58,420 --> 00:39:00,547 The one thing I always liked about you 581 00:39:00,589 --> 00:39:02,532 is you kinda suck at lying. 582 00:39:21,109 --> 00:39:22,677 Want another? 583 00:39:31,811 --> 00:39:33,121 Let's get out of here. 584 00:39:33,163 --> 00:39:34,981 I just got here. 585 00:39:35,624 --> 00:39:37,942 I can sort it out with your bosmang. 586 00:39:38,460 --> 00:39:41,596 I'm sure you can. I know who you are. 587 00:39:41,638 --> 00:39:44,758 So, let's go, then. 588 00:39:44,800 --> 00:39:47,177 This all it takes with your other girls? 589 00:39:47,219 --> 00:39:48,762 Other girls? 590 00:39:48,804 --> 00:39:50,222 Oh, that's your problem? 591 00:39:50,705 --> 00:39:52,808 You should go find one of them. 592 00:39:53,166 --> 00:39:54,309 You're fucking lucky 593 00:39:54,351 --> 00:39:56,544 I'm even talking to someone like you. 594 00:40:08,367 --> 00:40:09,557 Here. 595 00:40:11,034 --> 00:40:12,560 This one's on the house. 596 00:40:19,251 --> 00:40:21,336 I'm a fucking hero! 597 00:40:21,378 --> 00:40:23,338 I kill the Earthers, me. 598 00:40:23,380 --> 00:40:25,090 Millions of them for people like you. 599 00:40:25,132 --> 00:40:26,424 Oye, Filip, you're coming in hot, huh? 600 00:40:26,466 --> 00:40:27,884 - I'm a fucking hero. - Okay, come on, let's go. 601 00:40:27,926 --> 00:40:29,803 - I take you back to the ship. - Don't fucking touch me. 602 00:40:29,845 --> 00:40:31,721 Hey, easy. I'm your friend. 603 00:40:31,763 --> 00:40:33,640 No, you're a fucking joke. 604 00:40:33,682 --> 00:40:36,643 - The fuck gotten into you? - You're pathetic. 605 00:40:36,685 --> 00:40:38,855 You know, if not for me, all these girls on the station, 606 00:40:38,897 --> 00:40:40,272 they laugh at you, huh? 607 00:40:40,313 --> 00:40:41,648 Come on, don't do this. 608 00:40:41,690 --> 00:40:43,525 Why? The fuck you gonna do about it, huh? 609 00:40:43,567 --> 00:40:44,860 Huh? 610 00:40:50,031 --> 00:40:51,533 Ah! 611 00:41:10,558 --> 00:41:11,851 Come. 612 00:41:13,140 --> 00:41:15,642 You wanted to see me, ma'am? 613 00:41:17,046 --> 00:41:21,467 I never thought I'd actually enjoy this sensation. 614 00:41:22,851 --> 00:41:25,758 Maybe it's the lack of sensation. 615 00:41:27,652 --> 00:41:32,015 The whole planet not pulling me down for once. 616 00:41:34,784 --> 00:41:36,953 I can come back if you like. 617 00:41:36,995 --> 00:41:38,163 No. 618 00:41:40,409 --> 00:41:41,952 A little help? 619 00:41:52,549 --> 00:41:54,717 Time for your performance review. 620 00:41:54,846 --> 00:41:56,014 My what? 621 00:41:56,873 --> 00:41:58,850 You hate this job. 622 00:42:01,061 --> 00:42:02,979 Yes, ma'am, I do. 623 00:42:03,021 --> 00:42:04,940 I understand. I'll step down... 624 00:42:04,981 --> 00:42:06,942 If I don't get the easy way out, 625 00:42:06,983 --> 00:42:08,610 neither do you. 626 00:42:08,652 --> 00:42:10,487 Your problem is that you're a Marine. 627 00:42:10,528 --> 00:42:12,948 You're sick of doing nothing. 628 00:42:12,989 --> 00:42:14,074 So are you. 629 00:42:14,115 --> 00:42:16,993 So is the whole fucking planet. 630 00:42:20,664 --> 00:42:22,941 I just received word from Holden. 631 00:42:23,333 --> 00:42:25,293 He believes they've located 632 00:42:25,335 --> 00:42:27,003 an Inaros spotter ship. 633 00:42:29,589 --> 00:42:31,633 They're going to check it out, 634 00:42:31,675 --> 00:42:33,326 see if they're right. 635 00:42:34,678 --> 00:42:37,722 If they are, that would be good. 636 00:42:38,164 --> 00:42:39,791 Fuck good. 637 00:42:40,350 --> 00:42:42,418 We need better than good. 638 00:42:45,308 --> 00:42:47,810 We're wounded, broken, 639 00:42:47,899 --> 00:42:50,610 trying desperately to keep ourselves going 640 00:42:50,652 --> 00:42:52,904 by pretending we're not. 641 00:42:52,946 --> 00:42:56,557 Gutting through it all, wearing down. 642 00:42:57,534 --> 00:42:59,786 Little wins here and there 643 00:42:59,828 --> 00:43:02,497 will not hold us together. 644 00:43:02,539 --> 00:43:04,816 We need more than that. 645 00:43:05,333 --> 00:43:07,735 Something big. 646 00:43:08,336 --> 00:43:11,572 Something to give us a reason to hope. 647 00:43:14,826 --> 00:43:17,012 You have something in mind? 648 00:43:18,615 --> 00:43:19,747 I do. 45214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.