Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:04,700
Previously on The Equalizer... ROBYN: I'm the one you call
2
00:00:04,743 --> 00:00:06,441
when you can't call 911.
3
00:00:06,484 --> 00:00:07,790
DANTE:
There's something I need...
4
00:00:07,833 --> 00:00:08,965
equalized.
5
00:00:09,009 --> 00:00:09,922
ROBYN:
This is Melody,
6
00:00:09,966 --> 00:00:10,967
one of my oldest friends.
7
00:00:11,011 --> 00:00:12,925
You had me at "risky."
What's the plan?
8
00:00:12,969 --> 00:00:15,145
ROBYN:
How's it going, Harry? Enjoying being dead?
9
00:00:15,189 --> 00:00:16,494
HARRY:
Five years of being
10
00:00:16,538 --> 00:00:18,061
stuck underground--
it's getting a little old.
11
00:00:18,105 --> 00:00:18,888
[alarm beeping]
12
00:00:22,196 --> 00:00:23,849
I'm asking, Rob,
13
00:00:23,893 --> 00:00:25,025
help me live again.
14
00:00:25,068 --> 00:00:26,156
This isn't right. I'm a cop.
15
00:00:26,200 --> 00:00:27,940
You'll have your moment.
16
00:00:27,984 --> 00:00:30,073
But right now, it's my turn.
17
00:00:30,117 --> 00:00:32,467
So you're the vigilante
everybody's been talking about.
18
00:00:32,510 --> 00:00:34,164
I think your mission
just came to a close.
19
00:00:34,208 --> 00:00:36,471
[grunts, groans]
20
00:00:36,514 --> 00:00:38,734
Not saying I approve
21
00:00:38,777 --> 00:00:40,301
of your methods...
22
00:00:40,344 --> 00:00:41,780
but I'm gonna look past it.
23
00:00:41,824 --> 00:00:43,521
For now.
24
00:00:43,565 --> 00:00:44,914
Happy to help.
25
00:00:44,957 --> 00:00:45,958
Heard about Delilah.
26
00:00:46,002 --> 00:00:47,221
What happened
to her friend--
27
00:00:47,264 --> 00:00:48,091
that's a terrible thing.[shutter clicks]
28
00:00:48,135 --> 00:00:49,875
The last thing...
[sniffles]
29
00:00:49,919 --> 00:00:52,356
Jason did
before he was shot was...
30
00:00:54,576 --> 00:00:55,229
...turn to me...
31
00:00:56,186 --> 00:00:57,231
...and smile.
32
00:01:01,452 --> 00:01:02,801
[chuckles][chuckles]: Come on.
33
00:01:02,845 --> 00:01:04,064
Stop. Be serious.
34
00:01:04,107 --> 00:01:05,369
Oh, oh...
35
00:01:05,413 --> 00:01:08,416
Okay. First year is paper.
36
00:01:13,682 --> 00:01:16,250
50-yard line? No way!
37
00:01:16,293 --> 00:01:17,860
Oh, my God.
38
00:01:19,688 --> 00:01:20,993
I love you.
39
00:01:21,037 --> 00:01:23,300
Happy anniversary, my love.
40
00:01:23,344 --> 00:01:25,824
Okay, okay, if
we're doing this now,
41
00:01:25,868 --> 00:01:27,217
I got a little
something for you.
42
00:01:29,872 --> 00:01:30,873
Here you go.
43
00:01:32,831 --> 00:01:34,398
[yelps]
44
00:01:36,139 --> 00:01:39,447
[gasping] Oh, God...
45
00:01:39,490 --> 00:01:41,275
Ella? Ella?!
46
00:01:41,318 --> 00:01:42,493
[people screaming]
47
00:01:42,537 --> 00:01:43,494
Somebody help!
48
00:01:44,756 --> 00:01:46,062
Somebody!
49
00:01:46,106 --> 00:01:47,846
♪
50
00:02:01,556 --> 00:02:03,471
No. You're buying me coffee?
51
00:02:03,514 --> 00:02:04,863
That's a first.
52
00:02:04,907 --> 00:02:06,256
What's this
gonna cost me?
53
00:02:06,300 --> 00:02:08,128
I was just being friendly,
is all.
54
00:02:08,171 --> 00:02:09,477
Ha.
55
00:02:09,520 --> 00:02:10,130
How was the mission?
56
00:02:11,435 --> 00:02:12,828
I told you, I was on vacation.
57
00:02:12,871 --> 00:02:14,656
Right.
58
00:02:14,699 --> 00:02:16,658
And those Syrian schoolkids
just freed themselves.
59
00:02:18,225 --> 00:02:19,661
[exhales]
60
00:02:19,704 --> 00:02:21,053
Well, now that you've bribed me,
61
00:02:21,097 --> 00:02:23,055
you mind telling me
what I'm doing here?
62
00:02:23,099 --> 00:02:24,840
Problem I'm working.
63
00:02:24,883 --> 00:02:27,495
Have you ever had an asset
who had to disappear?
64
00:02:27,538 --> 00:02:28,148
I'm talking
65
00:02:28,191 --> 00:02:29,671
into the weeds.
66
00:02:29,714 --> 00:02:31,194
No road home.
67
00:02:31,238 --> 00:02:33,457
A few.
68
00:02:33,501 --> 00:02:35,677
Ever try to
bring one back?
69
00:02:35,720 --> 00:02:36,852
Once.
70
00:02:36,895 --> 00:02:38,245
Any luck?
71
00:02:38,288 --> 00:02:40,986
Well, just how deep
in the cold are they?
72
00:02:41,030 --> 00:02:42,771
The Arctic.
73
00:02:44,033 --> 00:02:46,644
I've been looking
for a path, but...
74
00:02:46,688 --> 00:02:48,211
Yeah.
75
00:02:48,255 --> 00:02:49,647
Well, from what I've learned,
76
00:02:49,691 --> 00:02:51,649
sometimes there
just isn't a way back home.
77
00:02:54,609 --> 00:02:56,132
Enjoy your coffee.
78
00:02:56,176 --> 00:02:57,916
♪
79
00:03:01,877 --> 00:03:04,619
NEWSCASTER: And another
shooting claims a third life.
80
00:03:04,662 --> 00:03:07,578
So far, police have been
unable to find a connection
81
00:03:07,622 --> 00:03:09,319
- between any of the victims.
- Look, I always think of myself as being open-minded,
82
00:03:09,363 --> 00:03:12,235
but, baby girl,
that is just plain dumb.
83
00:03:12,279 --> 00:03:12,801
Mom?
84
00:03:12,844 --> 00:03:14,803
Uh-uh. Me first.
85
00:03:14,846 --> 00:03:16,021
What's going on?
86
00:03:16,065 --> 00:03:16,892
There's been another shooting.
87
00:03:16,935 --> 00:03:18,676
Third one in three days.
88
00:03:18,720 --> 00:03:20,243
Now everyone
in the city is scared,
89
00:03:20,287 --> 00:03:21,897
except for this one,
who thinks it's a good idea
90
00:03:21,940 --> 00:03:23,115
to go hang out
with her friends.
91
00:03:23,159 --> 00:03:24,247
Friend.
92
00:03:24,291 --> 00:03:26,075
One friend.
I just need to go
93
00:03:26,118 --> 00:03:27,250
to Tiffany's house to
finish a physics project.
94
00:03:27,294 --> 00:03:29,296
With a sniper on the loose
95
00:03:29,339 --> 00:03:31,602
randomly killing people.
96
00:03:31,646 --> 00:03:33,300
May I talk now?
97
00:03:33,343 --> 00:03:34,649
- You may.
- Okay, thank you.
98
00:03:34,692 --> 00:03:36,520
All I need to do
is go to Tiffany's house
99
00:03:36,564 --> 00:03:37,652
for a few hours.
100
00:03:37,695 --> 00:03:39,219
- To do homework?
- Yes.
101
00:03:39,262 --> 00:03:40,872
And just chill.
It's a joint project,
102
00:03:40,916 --> 00:03:42,091
and all of our notes
are at her house.
103
00:03:42,134 --> 00:03:44,963
I mean, come on,
there are 8.8 million people
104
00:03:45,007 --> 00:03:47,270
in this city
and only one sniper.
105
00:03:47,314 --> 00:03:48,576
The chances are pretty low,
if you ask me.
106
00:03:52,754 --> 00:03:54,408
Okay, you can
go to Tiffany's house.
107
00:03:54,451 --> 00:03:56,279
- Yes!
- But only if Aunt Vi
108
00:03:56,323 --> 00:03:58,977
or myself drive you there
and back.
109
00:03:59,021 --> 00:04:01,937
And under no circumstances
are you to leave her house.
110
00:04:01,980 --> 00:04:02,938
Understand?
111
00:04:02,981 --> 00:04:05,027
Yes. Thank you.
112
00:04:12,600 --> 00:04:14,079
[chuckles]
113
00:04:14,123 --> 00:04:16,081
Oh, you're just gonna sit there
in silence and judge me?
114
00:04:16,125 --> 00:04:17,474
Oh, I'm not gonna be silent.
115
00:04:17,518 --> 00:04:19,737
I'm gonna shout it
from the highest mountaintop.
116
00:04:19,781 --> 00:04:21,261
Are you crazy?
117
00:04:21,304 --> 00:04:24,525
Aunt Vi, you think I don't want
to lock her down, too?
118
00:04:24,568 --> 00:04:26,353
But after everything
she's been through.
119
00:04:26,396 --> 00:04:29,530
Come on, at some point,
we just have to let her live.
120
00:04:29,573 --> 00:04:31,793
Otherwise, we're gonna be
feeding the fear she's battling.
121
00:04:33,708 --> 00:04:35,753
[phone vibrates]
122
00:04:41,542 --> 00:04:42,978
You're gonna have to drive.
123
00:04:43,021 --> 00:04:44,719
Robyn.
124
00:04:46,634 --> 00:04:48,113
Just be careful. Please.
125
00:04:56,948 --> 00:04:59,386
Secret meeting
in a garage?
126
00:04:59,429 --> 00:05:01,736
I thought we were
past all this.
127
00:05:01,779 --> 00:05:02,954
It was necessary.
128
00:05:02,998 --> 00:05:04,304
Try to keep an open mind.
129
00:05:14,618 --> 00:05:16,098
[engine stops]
130
00:05:16,141 --> 00:05:17,882
[soft chuckle]
131
00:05:17,926 --> 00:05:19,710
Madam D.A.
132
00:05:21,016 --> 00:05:22,844
I wasn't expecting
to see you so soon.
133
00:05:22,887 --> 00:05:25,368
That makes two of us.
134
00:05:25,412 --> 00:05:27,849
I don't take meeting
with you lightly.
135
00:05:27,892 --> 00:05:30,721
But the sniper took
another victim today.
136
00:05:30,765 --> 00:05:32,201
- So I heard.
- What you didn't hear
137
00:05:32,244 --> 00:05:33,898
is that,
after the first shooting,
138
00:05:33,942 --> 00:05:35,422
a demand came in.
139
00:05:35,465 --> 00:05:37,424
He wants $30 million
140
00:05:37,467 --> 00:05:39,339
or-- and I quote--
141
00:05:39,382 --> 00:05:41,341
"New York
will be raining bodies."
142
00:05:41,384 --> 00:05:44,256
Which leaves you,
the mayor and the city
143
00:05:44,300 --> 00:05:45,301
in a no-win situation.
144
00:05:47,434 --> 00:05:49,653
You don't pay, the killings
continue. You pay and...
145
00:05:49,697 --> 00:05:52,743
It's open season for anyone
with a gun looking for a payday.
146
00:05:52,787 --> 00:05:54,354
Which is why I came to you.
147
00:05:54,397 --> 00:05:56,051
The only way out
148
00:05:56,094 --> 00:05:59,663
is to find the sniper
and take him down.
149
00:05:59,707 --> 00:06:02,405
Which is something the NYPD,
despite all efforts,
150
00:06:02,449 --> 00:06:05,060
haven't been able to do yet.
151
00:06:05,103 --> 00:06:06,322
Any leads?
152
00:06:06,366 --> 00:06:07,845
Nothing solid.
153
00:06:07,889 --> 00:06:09,456
Victims seem random.
154
00:06:09,499 --> 00:06:11,414
We haven't even been able
to firmly identify
155
00:06:11,458 --> 00:06:12,372
where he's shooting from.
156
00:06:14,417 --> 00:06:17,333
I wouldn't be here
if there were any other option.
157
00:06:18,639 --> 00:06:19,553
ROBYN:
If I would've known
158
00:06:19,596 --> 00:06:20,554
I was meeting
with the D.A.,
159
00:06:20,597 --> 00:06:22,077
I would've wore
my good shoes.
160
00:06:22,120 --> 00:06:24,427
I was worried if I told you,
you wouldn't have come.
161
00:06:24,471 --> 00:06:26,951
It's my city, too.
162
00:06:26,995 --> 00:06:28,431
I need everything you have--
163
00:06:28,475 --> 00:06:30,085
witness statements,
police reports,
164
00:06:30,128 --> 00:06:32,174
- ballistics.
- Aren't you already in our system?
165
00:06:32,217 --> 00:06:34,481
I need what's
not in your system.
166
00:06:34,524 --> 00:06:36,178
With real-timeupdates.
167
00:06:36,221 --> 00:06:37,962
We're definitely on the clock.
168
00:06:39,311 --> 00:06:41,836
[playing guitar softly]
Damn it.
169
00:06:41,879 --> 00:06:43,228
What's wrong?
170
00:06:43,272 --> 00:06:44,708
We're down to one bartender.
Nobody wants to come in,
171
00:06:44,752 --> 00:06:46,623
'cause of the shootings.
172
00:06:46,667 --> 00:06:48,799
Looks like I'm gonna
have to cover the late shift.
173
00:06:48,843 --> 00:06:51,236
[exhales] Well, nobody
wants to leave their home.
174
00:06:51,280 --> 00:06:52,760
Can't say I blame 'em.
175
00:06:52,803 --> 00:06:54,239
I'm glad you don't
have to go outside.
176
00:06:54,283 --> 00:06:55,502
[phone rings]
177
00:06:55,545 --> 00:06:56,807
Hey.
178
00:06:56,851 --> 00:06:58,026
Did you talk to Bishop?
179
00:06:58,069 --> 00:06:59,462
Can he pull any strings?
180
00:06:59,506 --> 00:07:00,594
Can he resurrect me?
181
00:07:00,637 --> 00:07:01,812
It's a work in progress.
182
00:07:01,856 --> 00:07:03,292
It may take some time.
183
00:07:03,335 --> 00:07:05,076
But, listen,
- we have a new client. - Who?
184
00:07:05,120 --> 00:07:06,861
[sighs]
The City of New York.
185
00:07:07,992 --> 00:07:09,429
Grafton came to me personally.
186
00:07:09,472 --> 00:07:10,691
Needs our help
187
00:07:10,734 --> 00:07:12,432
- finding a sniper.
- Wait, seriously?
188
00:07:12,475 --> 00:07:13,911
One second you're behind
bars, the next second
189
00:07:13,955 --> 00:07:15,565
she's your client?
That's not weird.
190
00:07:15,609 --> 00:07:18,438
It gets even weirder. We have
the full cooperation of NYPD.
191
00:07:18,481 --> 00:07:20,091
Expect a data dump soon.
192
00:07:20,135 --> 00:07:22,659
Cops think the killings
are random, but...
193
00:07:22,703 --> 00:07:23,878
All right, you
want me to dig deep,
194
00:07:23,921 --> 00:07:25,053
look for potential patterns.
195
00:07:25,096 --> 00:07:26,881
Yeah. And, Mel,
196
00:07:26,924 --> 00:07:28,883
I'm gonna need
your shooter's eye.
197
00:07:28,926 --> 00:07:30,885
Takes a thief to catch a thief.
198
00:07:30,928 --> 00:07:32,626
Can you meet me where
the last victim was killed?
199
00:07:32,669 --> 00:07:33,931
Yeah.
I'm on my way.
200
00:07:38,675 --> 00:07:41,112
Projectile hit the seated vic,
201
00:07:41,156 --> 00:07:42,679
then struck the concrete.
202
00:07:42,723 --> 00:07:44,246
Given the angle,
203
00:07:44,289 --> 00:07:47,467
NYPD thinks
the shot came from over...
204
00:07:47,510 --> 00:07:48,685
there. Tenth floor.
205
00:07:48,729 --> 00:07:50,948
They combed the place,
206
00:07:50,992 --> 00:07:53,081
but they didn't
find a nest.
207
00:07:53,124 --> 00:07:55,126
What time was
the shooting? Exactly.
208
00:07:55,170 --> 00:07:56,693
8:37 a.m.
209
00:07:56,737 --> 00:07:58,782
What you thinking?
210
00:07:58,826 --> 00:08:01,872
Thinking the shot could've come
from any one of those buildings.
211
00:08:01,916 --> 00:08:03,134
But given the position
212
00:08:03,178 --> 00:08:04,701
of the sun,
you'd have reflective flares.
213
00:08:04,745 --> 00:08:06,964
Plus, there's
way too much open space
214
00:08:07,008 --> 00:08:09,663
to dampen the noise.
215
00:08:09,706 --> 00:08:11,447
Someone would've clocked
the location of a shot
216
00:08:11,491 --> 00:08:13,536
that close.
217
00:08:13,580 --> 00:08:15,973
All right. Me?
218
00:08:16,017 --> 00:08:18,236
I'd give it more space.
219
00:08:18,280 --> 00:08:20,761
Anything over 500 yards,
you'd have variables,
220
00:08:20,804 --> 00:08:24,068
like gravity, the
Coriolis effect. But...
221
00:08:24,112 --> 00:08:25,635
for a cleaner
escape route,
222
00:08:25,679 --> 00:08:29,117
there's a tactically better,
albeit
223
00:08:29,160 --> 00:08:32,250
far more difficult, shot.
224
00:08:32,294 --> 00:08:33,338
Where?
225
00:08:33,904 --> 00:08:35,993
NYPD thinks it's over there.
226
00:08:36,037 --> 00:08:37,821
It's actually way over there.
227
00:08:41,782 --> 00:08:44,088
'Cause it's not just
about taking a shot.
228
00:08:44,132 --> 00:08:46,613
It's about being able
to get in and get out
229
00:08:46,656 --> 00:08:47,831
without being detected.
230
00:08:50,007 --> 00:08:52,575
From that distance,
231
00:08:52,619 --> 00:08:55,447
he could see people coming
and be gone before they arrived.
232
00:08:55,491 --> 00:08:59,277
Rob, a person capable
of making that shot
233
00:08:59,321 --> 00:09:01,062
is no ordinary sniper.
234
00:09:01,105 --> 00:09:02,759
I mean, we are
talking someone
235
00:09:02,803 --> 00:09:04,369
with a truly elite skill set.
236
00:09:04,413 --> 00:09:07,764
Someone trained to kill
and disappear.
237
00:09:12,073 --> 00:09:13,378
Unless we
find them...
238
00:09:15,293 --> 00:09:17,252
A lot more people are gonna die.
239
00:09:23,824 --> 00:09:25,303
[indistinct
police radio chatter]
240
00:09:32,572 --> 00:09:34,661
Great.
241
00:09:34,704 --> 00:09:36,097
They found the sniper's nest,
242
00:09:36,140 --> 00:09:37,402
right where you said
it would be.
243
00:09:37,446 --> 00:09:38,752
[exhales]
244
00:09:38,795 --> 00:09:39,796
HARRY:
That's why the cops
245
00:09:39,840 --> 00:09:41,058
couldn't find the other two.
246
00:09:41,102 --> 00:09:42,799
They didn't realize
how good this guy was.
247
00:09:42,843 --> 00:09:46,411
Applying the same logic to
the previous two shootings,
248
00:09:46,455 --> 00:09:48,326
I'd place the perches...
249
00:09:48,370 --> 00:09:50,024
here.
250
00:09:50,067 --> 00:09:51,808
And...
251
00:09:51,852 --> 00:09:54,245
here.
252
00:09:54,289 --> 00:09:56,944
Harry, did you find any
connections between the victims?
253
00:09:56,987 --> 00:09:58,946
No. I combed through
all their histories.
254
00:09:58,989 --> 00:10:00,382
There's no intersections.
255
00:10:00,425 --> 00:10:01,992
Well, if the vics
aren't related,
256
00:10:02,036 --> 00:10:03,167
maybe these buildings are.
257
00:10:03,211 --> 00:10:05,343
You find anything else
at the perch?
258
00:10:05,387 --> 00:10:06,388
Some pencil markings
on the wall.
259
00:10:08,695 --> 00:10:10,784
Shooter's last-minute
- calculations, maybe? - Let me see.
260
00:10:12,742 --> 00:10:14,614
Thanks. Uh...
261
00:10:14,657 --> 00:10:16,485
- Oh, God.
- What?
262
00:10:16,528 --> 00:10:19,619
These formulas--
every sniper uses them, but...
263
00:10:19,662 --> 00:10:22,665
I only know one person
who teaches this variation.
264
00:10:22,709 --> 00:10:24,188
Oh, wait, not...
265
00:10:24,232 --> 00:10:25,668
- Yeah.
- The guy who...
266
00:10:25,712 --> 00:10:27,452
Yeah.
267
00:10:27,496 --> 00:10:28,976
W... No, hold up.
268
00:10:29,019 --> 00:10:30,412
You're not gonna go see
this guy.
269
00:10:30,455 --> 00:10:31,892
What choice do I have?
270
00:10:31,935 --> 00:10:34,329
It's like purposely
- stepping on a land mine. - Yeah.
271
00:10:34,372 --> 00:10:35,896
But if he's the person
who trained the shooter,
272
00:10:35,939 --> 00:10:37,593
I don't have a choice.
273
00:10:37,637 --> 00:10:38,855
♪
274
00:10:44,208 --> 00:10:46,863
Come on.
Crisp up on that target.
275
00:10:46,907 --> 00:10:48,996
Now cant your scope
to the reticle
276
00:10:49,039 --> 00:10:51,476
and work up and down
from the tallest position.
277
00:10:53,174 --> 00:10:54,175
[gunshot]
278
00:10:54,218 --> 00:10:55,176
There you go.
279
00:10:55,219 --> 00:10:56,568
Center mass.
280
00:10:59,659 --> 00:11:00,964
Airman Bayani.
281
00:11:02,749 --> 00:11:05,403
You know, think you might have
made a wrong turn,
282
00:11:05,447 --> 00:11:06,927
'cause this-this range
is for shooters
283
00:11:06,970 --> 00:11:08,406
who know how
to pull the trigger.
284
00:11:08,450 --> 00:11:10,191
Well, I guess some things
never change.
285
00:11:10,234 --> 00:11:13,150
Look, as much
as it pains me, Erickson,
286
00:11:13,194 --> 00:11:14,717
I'm here because
I need your help.
287
00:11:14,761 --> 00:11:16,327
Well, I can't help the helpless.
288
00:11:16,371 --> 00:11:19,591
I'm working for the NYPD.
289
00:11:19,635 --> 00:11:21,550
On the sniper case.
290
00:11:21,593 --> 00:11:24,727
[laughs]
291
00:11:24,771 --> 00:11:26,903
And-and they asked you?
292
00:11:28,339 --> 00:11:29,950
[gunshot]
293
00:11:29,993 --> 00:11:32,779
Well, uh, I guess we can
rule you out as the shooter.
294
00:11:32,822 --> 00:11:34,998
You're not getting away
from anyone with that limp.
295
00:11:35,042 --> 00:11:37,261
Yeah, well.
Badge of honor, Bayani.
296
00:11:37,305 --> 00:11:39,307
You wouldn't understand.[gunshot]
297
00:11:40,656 --> 00:11:42,745
You know, in the, uh,
298
00:11:42,789 --> 00:11:44,878
in the spirit of trying to keep
this little tête-à-tête
299
00:11:44,921 --> 00:11:46,967
as short as possible,
what exactly can I do
300
00:11:47,010 --> 00:11:48,359
to get you sorted out?
301
00:11:48,403 --> 00:11:50,144
Whoever is pulling
the trigger...
302
00:11:50,187 --> 00:11:52,407
[gunshot]
303
00:11:52,450 --> 00:11:54,148
...they were trained by you.
304
00:11:54,191 --> 00:11:56,628
Well, that explains
why they're so accurate.
305
00:11:56,672 --> 00:11:59,631
Ah. You know, I've trained
snipers for 30 years
306
00:11:59,675 --> 00:12:02,373
in every branch of the military.
307
00:12:02,417 --> 00:12:05,812
Turned out hundreds
of elite combat sharpshooters
308
00:12:05,855 --> 00:12:07,944
and some not so much.
309
00:12:07,988 --> 00:12:09,424
In order to hit those shots,
310
00:12:09,467 --> 00:12:10,555
they'd have to be
at the top of their game.
311
00:12:10,599 --> 00:12:12,732
- Mm-hmm.
- That means logging hours.
312
00:12:12,775 --> 00:12:15,430
And you have the only
long-distance range in New York.
313
00:12:15,473 --> 00:12:18,259
No one is thinking
that you're involved,
314
00:12:18,302 --> 00:12:21,349
I just need you to email me
a list of every ex-student
315
00:12:21,392 --> 00:12:24,308
who's been through here
in the past year.
316
00:12:25,701 --> 00:12:26,920
That almost sounds
like an order, Airman.
317
00:12:29,096 --> 00:12:31,141
- You know what?
- What?
318
00:12:31,185 --> 00:12:33,404
Your chevrons are hanging in
a moth-filled closet somewhere,
319
00:12:33,448 --> 00:12:37,713
and I left this little
power dynamic years ago.
320
00:12:37,757 --> 00:12:39,497
So you can either
give me what I need
321
00:12:39,541 --> 00:12:41,630
or I can get a bunch of cops
to start digging around here.
322
00:12:41,673 --> 00:12:44,459
Off the top of your head,
how many illegal firearms
323
00:12:44,502 --> 00:12:46,504
do you think they'd find?
324
00:12:50,552 --> 00:12:53,294
I need that list
in 30 minutes.
325
00:12:53,337 --> 00:12:54,904
You could have been
something else, Bayani.
326
00:12:54,948 --> 00:12:57,602
You had the skills, just...
327
00:12:57,646 --> 00:12:58,690
just not the guts.
328
00:13:03,260 --> 00:13:04,044
[gunshot]
329
00:13:04,087 --> 00:13:05,349
How'd it go?
330
00:13:05,393 --> 00:13:07,787
As delightful
as expected.
331
00:13:07,830 --> 00:13:09,876
But Erickson just
emailed me the list.
332
00:13:09,919 --> 00:13:11,312
How about you two?
Any luck?
333
00:13:11,355 --> 00:13:12,835
Oh, yeah. Harry?
334
00:13:12,879 --> 00:13:15,011
So, we, uh,
went with your hypothesis
335
00:13:15,055 --> 00:13:17,797
about the two potential
perch locations.
336
00:13:17,840 --> 00:13:21,148
And it took a while, but
we found one common denominator.
337
00:13:21,191 --> 00:13:22,410
All three buildings
were serviced by the same
338
00:13:22,453 --> 00:13:23,803
commercial janitorial company,
339
00:13:23,846 --> 00:13:25,717
Clear Green Cleaning.
340
00:13:25,761 --> 00:13:27,807
Well, that explains
the sniper's access.
341
00:13:27,850 --> 00:13:29,852
That's what we thought,
so I hacked the mainframe,
342
00:13:29,896 --> 00:13:32,463
and, uh, managed to get this
list of all their employees.
343
00:13:32,507 --> 00:13:35,640
Just forwarded you
Erickson's list of ex-students.
344
00:13:35,684 --> 00:13:37,512
It's cross-referencing.
345
00:13:40,080 --> 00:13:41,342
Got a hit.
346
00:13:41,385 --> 00:13:43,344
ROBYN:
Silas Furlong.
347
00:13:43,387 --> 00:13:44,693
Oh, wow.
348
00:13:44,736 --> 00:13:46,608
Former Air Force sniper.
349
00:13:46,651 --> 00:13:48,697
You know him?
350
00:13:48,740 --> 00:13:51,743
No. How many tours?
351
00:13:51,787 --> 00:13:54,311
Five. Two in Iraq,
three in Afghanistan.
352
00:13:54,355 --> 00:13:56,052
Man, all in 15 years.
353
00:13:56,096 --> 00:13:57,619
He just left three years ago.
354
00:13:57,662 --> 00:13:59,186
How was he discharged?
355
00:13:59,229 --> 00:14:00,535
Honorable, but ODPMC.
356
00:14:00,578 --> 00:14:02,189
- Mental issues?
- HARRY: Yeah.
357
00:14:02,232 --> 00:14:03,146
Looks like they
showed him the door
358
00:14:03,190 --> 00:14:04,321
after a few questionable kills.
359
00:14:04,365 --> 00:14:05,583
Yeah, I know a lot of vets
360
00:14:05,627 --> 00:14:06,584
who cycled out like that.
361
00:14:06,628 --> 00:14:08,021
Had a hard time
adjusting.
362
00:14:08,064 --> 00:14:09,326
How's it been
since he's been home?
363
00:14:09,370 --> 00:14:10,937
Not great.
364
00:14:10,980 --> 00:14:13,853
That's a long fall,
from sniper to a janitor.
365
00:14:13,896 --> 00:14:16,029
Looks like things fell apart
quickly after the discharge.
366
00:14:16,072 --> 00:14:17,595
His wife divorced him
within the year
367
00:14:17,639 --> 00:14:20,294
and then she filed a restraining
order filed against him,
368
00:14:20,337 --> 00:14:23,036
which he violated and for which
he was arrested twice.
369
00:14:23,079 --> 00:14:25,690
She got full custody of the kid
with no visitation.
370
00:14:25,734 --> 00:14:29,172
So he comes home,
loses it.
371
00:14:29,216 --> 00:14:33,263
Can't do what he's good at,
so, doesn't fit in.
372
00:14:33,307 --> 00:14:36,223
Family life starts breaking down
and out comes his rage.
373
00:14:36,266 --> 00:14:38,965
And he starts expressing it
the only way he knows how.
374
00:14:39,008 --> 00:14:40,357
Right, but what's-what's
with the ransom?
375
00:14:40,401 --> 00:14:42,707
I mean, he's trying
to punish the city?
376
00:14:42,751 --> 00:14:44,884
He's lashing out
at the people in charge?
377
00:14:44,927 --> 00:14:46,189
I don't know.
378
00:14:47,538 --> 00:14:48,800
But divorce...
379
00:14:50,541 --> 00:14:52,282
Means a sad
dad apartment.
380
00:14:58,941 --> 00:15:01,770
Yeah, he rented this one
six months ago.
381
00:15:01,813 --> 00:15:03,163
Let's go.
382
00:15:04,468 --> 00:15:05,730
[indistinct chatter]
383
00:15:06,166 --> 00:15:08,168
What about him?
384
00:15:08,211 --> 00:15:09,778
No, I heard all he's about
is Call of Duty.
385
00:15:09,821 --> 00:15:10,866
I could deal with that.
386
00:15:10,910 --> 00:15:11,258
[groans][echoing laughter]
387
00:15:14,696 --> 00:15:16,437
You're a little cray today.
388
00:15:16,480 --> 00:15:17,829
Your Mom's never gonna know
we went out.
389
00:15:17,873 --> 00:15:20,441
No, it's not that.
390
00:15:20,484 --> 00:15:21,746
I mean, don't you feel
a little weird being out here
391
00:15:21,790 --> 00:15:23,400
with a sniper running around?
392
00:15:23,444 --> 00:15:25,011
Please. My mom says
you have a better chance
393
00:15:25,054 --> 00:15:26,577
of being hit by lightning.
394
00:15:26,621 --> 00:15:28,318
Yeah, you don't know that.
395
00:15:28,362 --> 00:15:29,363
[loud thud][gasps]
396
00:15:29,406 --> 00:15:31,321
[panting]
397
00:15:31,365 --> 00:15:32,888
Oh, my God.
398
00:15:34,411 --> 00:15:36,587
Hey. You all right?
399
00:15:36,631 --> 00:15:38,067
Uh, yeah.
400
00:15:42,115 --> 00:15:44,247
[dog barking] [gunfire]
401
00:15:44,291 --> 00:15:45,814
[people screaming]
402
00:15:47,424 --> 00:15:48,773
DELILAH:
Jason!
403
00:15:48,817 --> 00:15:50,427
No!
404
00:15:50,471 --> 00:15:52,473
TIFFANY [muffled]:
Dee, are you okay?
405
00:15:52,516 --> 00:15:54,040
[Delilah crying]
406
00:15:56,694 --> 00:15:58,044
DELILAH:
Oh, God. Oh, God...
407
00:16:22,285 --> 00:16:23,678
Clear.
408
00:16:28,552 --> 00:16:29,989
This look like a single guy's
place to you?
409
00:16:31,294 --> 00:16:33,340
Looks like someone
recreating what they lost.
410
00:16:33,383 --> 00:16:34,384
Yeah.
411
00:16:41,000 --> 00:16:44,829
I see his personal effects,
but where's his gear?
412
00:16:44,873 --> 00:16:46,527
Where's
everything else?
413
00:16:46,570 --> 00:16:48,703
Maybe he has a storage shed.
414
00:16:53,490 --> 00:16:54,448
[soft rattle]
415
00:17:03,022 --> 00:17:04,719
Got it.
416
00:17:09,332 --> 00:17:10,072
[exhales]
417
00:17:14,816 --> 00:17:17,079
"Shooter terrorizes city."
418
00:17:17,123 --> 00:17:18,907
Looks like
we're at the right place.
419
00:17:22,432 --> 00:17:24,739
It's his D.O.P.E. book.
420
00:17:24,782 --> 00:17:26,958
All the data on his
previous engagements.
421
00:17:27,002 --> 00:17:28,786
He logged
a bunch of hours.
422
00:17:28,830 --> 00:17:30,745
Meticulous, too.
423
00:17:32,921 --> 00:17:35,576
It's him.
424
00:17:35,619 --> 00:17:37,708
Logs on the last three
shootings.
425
00:17:37,752 --> 00:17:40,798
And he's researching
a place on the East Side.
426
00:17:40,842 --> 00:17:42,104
I know that intersection.
427
00:17:42,148 --> 00:17:44,063
That's the falafel place
everybody goes to.
428
00:17:50,417 --> 00:17:52,810
[line ringing]
429
00:17:52,854 --> 00:17:56,162
Dante, we found him, and
we found his next target area.
430
00:17:56,205 --> 00:17:57,467
I'm gonna send you the address.
431
00:17:57,511 --> 00:17:59,426
You need to get some units
down there now.
432
00:17:59,469 --> 00:18:02,646
Rob, these calculations.
433
00:18:02,690 --> 00:18:05,171
Given the wind conditions
and the position of the sun,
434
00:18:05,214 --> 00:18:07,477
if he's looking
for the perfect time to shoot,
435
00:18:07,521 --> 00:18:09,305
it's in the next 15 minutes.
436
00:18:16,486 --> 00:18:17,574
Clear the area!
437
00:18:17,618 --> 00:18:18,488
Clear!
438
00:18:18,532 --> 00:18:20,099
Take cover!
439
00:18:20,142 --> 00:18:21,448
- MEL: Clear!
- Get down! Get down!
440
00:18:21,491 --> 00:18:22,623
[gunshot][grunts]
441
00:18:22,666 --> 00:18:23,667
[people screaming]
442
00:18:25,452 --> 00:18:27,671
ROBYN:
Get to cover! Get to cover now!
443
00:18:28,237 --> 00:18:29,412
Grab her legs.
444
00:18:37,855 --> 00:18:38,813
It's okay.
445
00:18:43,209 --> 00:18:44,471
I know where he is.
446
00:18:44,514 --> 00:18:46,168
Go!
447
00:18:55,134 --> 00:18:57,701
Hold on.
Just breathe. Breathe.
448
00:18:57,745 --> 00:19:00,748
Breathe. Hang on.
Hang on, hold on.
449
00:19:00,791 --> 00:19:02,271
[siren wailing in distance][indistinct chatter]
450
00:19:13,978 --> 00:19:14,805
Excu... Move.
451
00:19:15,937 --> 00:19:18,200
[grunts]
452
00:19:18,244 --> 00:19:19,114
Move, move, move!
453
00:19:19,158 --> 00:19:20,289
Move, move, move, move!
454
00:19:24,685 --> 00:19:26,034
[buzzes]
455
00:19:28,254 --> 00:19:28,950
[grunting]
456
00:19:35,217 --> 00:19:36,740
If it wasn't for you,
she'd be dead.
457
00:19:36,784 --> 00:19:38,133
Yeah, well,
we didn't get Furlong.
458
00:19:38,177 --> 00:19:39,656
Still a win.
459
00:19:39,700 --> 00:19:41,571
We know who he is
now. We'll find him.
460
00:19:43,747 --> 00:19:46,228
Well, given his mindset,
461
00:19:46,272 --> 00:19:48,491
I would get the wife and kid
into protective custody.
462
00:19:48,535 --> 00:19:50,014
Already have units on the way.
463
00:19:50,058 --> 00:19:51,407
Madam D.A.
464
00:19:51,451 --> 00:19:52,800
I hear you found the shooter.
465
00:19:52,843 --> 00:19:54,367
The mayor's very relieved.
466
00:19:54,410 --> 00:19:57,500
Well, don't breathe yet.
Job's not done.
467
00:19:57,544 --> 00:19:59,502
Furlong knows you're coming,
468
00:19:59,546 --> 00:20:02,026
which means any guardrails
he had left are gone.
469
00:20:02,070 --> 00:20:03,114
You don't think he'll run?
470
00:20:03,158 --> 00:20:05,769
I mean, if I were him, I'd...
471
00:20:05,813 --> 00:20:08,642
You'd what?
472
00:20:08,685 --> 00:20:10,078
I'm sorry.
Excuse me for a second.
473
00:20:11,514 --> 00:20:12,950
Dee, you good?
474
00:20:12,994 --> 00:20:15,257
- Ms. McCall, it's Tiffany.
- What's wrong?
475
00:20:15,301 --> 00:20:18,173
There's something
the matter with Dee.
476
00:20:18,217 --> 00:20:19,870
We're at the park
across from my house.
477
00:20:19,914 --> 00:20:21,698
You need to come now.
478
00:20:21,742 --> 00:20:23,222
I got to go.
479
00:20:24,745 --> 00:20:26,964
What do you think
- that's all about? - I'm not sure.
480
00:20:27,008 --> 00:20:29,663
Well, find out. I want to know
what she thinks he'll do.
481
00:20:29,706 --> 00:20:32,405
In the meantime,
release his photo to the press.
482
00:20:32,448 --> 00:20:34,058
I want everyone in the city
looking for him.
483
00:20:55,036 --> 00:20:56,255
Is she all right?
484
00:20:57,734 --> 00:20:59,823
[whispers]:
No.
485
00:20:59,867 --> 00:21:01,260
But she's calm for now.
486
00:21:01,303 --> 00:21:03,914
I've never seen her like that.
487
00:21:03,958 --> 00:21:06,874
The shaking,
the look in her eyes.
488
00:21:06,917 --> 00:21:08,223
What happened?
489
00:21:08,267 --> 00:21:11,313
A post-traumatic
stress reaction.
490
00:21:11,357 --> 00:21:12,662
A bad one.
491
00:21:12,706 --> 00:21:14,708
Jason.
492
00:21:14,751 --> 00:21:16,100
The shooting.
493
00:21:17,885 --> 00:21:19,713
This whole sniper thing
must have triggered her.
494
00:21:21,105 --> 00:21:23,325
Or maybe I missed the signs.
495
00:21:23,369 --> 00:21:25,327
I should've known this
would be possible,
496
00:21:25,371 --> 00:21:26,937
I should've gotten ahead of it.
497
00:21:28,199 --> 00:21:30,332
Honey, stop beating yourself up.
We see it now.
498
00:21:33,509 --> 00:21:34,641
How do we help her?
499
00:21:34,684 --> 00:21:36,120
What do we do?
500
00:21:39,210 --> 00:21:41,169
She's gonna need
professional help.
501
00:21:43,693 --> 00:21:44,694
Or this could get worse.
502
00:21:46,130 --> 00:21:47,871
Okay.
503
00:21:49,743 --> 00:21:51,179
Then we get her the help
she needs, Mama.
504
00:21:53,964 --> 00:21:56,750
Thanks. Yeah, we will.
505
00:21:58,708 --> 00:21:59,927
How's Dee?
506
00:21:59,970 --> 00:22:02,364
She sounds pretty shaken.
507
00:22:02,408 --> 00:22:03,670
So is Robyn.
508
00:22:03,713 --> 00:22:05,193
I told her we'd check in
on them,
509
00:22:05,236 --> 00:22:07,500
but the best thing
we can do for her
510
00:22:07,543 --> 00:22:09,110
right now is find this guy.
511
00:22:09,153 --> 00:22:09,806
Any news?
512
00:22:09,850 --> 00:22:12,679
NYPD's got nothing.
513
00:22:12,722 --> 00:22:15,029
What about you?
514
00:22:15,072 --> 00:22:18,293
I mean, what would you do next?
515
00:22:18,337 --> 00:22:19,816
Anybody can get inside
this guy's head, it's you.
516
00:22:21,949 --> 00:22:24,908
[scoffs]
I don't want to.
517
00:22:24,952 --> 00:22:27,041
I've known snipers like him.
518
00:22:29,478 --> 00:22:31,175
In the field,
519
00:22:31,219 --> 00:22:33,526
they try to take away
all ambiguity.
520
00:22:33,569 --> 00:22:37,399
The tell you, "Shoot them
or they'll shoot you."
521
00:22:37,443 --> 00:22:39,880
You're told they're targets,
not people.
522
00:22:41,664 --> 00:22:45,146
You do that long enough,
you either compartmentalize
523
00:22:45,189 --> 00:22:47,453
and hang on
to your humanity, or...
524
00:22:51,413 --> 00:22:55,374
...switch off a part of
your brain and lose your soul.
525
00:22:55,417 --> 00:22:57,550
Furlong is the latter.
526
00:22:57,593 --> 00:22:59,726
I could see it in his eyes.
527
00:22:59,769 --> 00:23:02,685
What? H-He saw you?
528
00:23:02,729 --> 00:23:04,339
Just for a second.
529
00:23:04,383 --> 00:23:06,167
[scoffs quietly]
530
00:23:06,210 --> 00:23:08,299
You know what? It was weird,
'cause we have never met,
531
00:23:08,343 --> 00:23:10,389
but there was recognition
on his face.
532
00:23:10,432 --> 00:23:11,868
Well, I mean,
do you think he knows you?
533
00:23:11,912 --> 00:23:13,566
We both trained
under the same guy.
534
00:23:13,609 --> 00:23:16,438
- Oh, boy.
- And I was a rarity behind the scope.
535
00:23:16,482 --> 00:23:17,961
Women still are.
536
00:23:18,005 --> 00:23:20,224
It gave us a certain notoriety.
537
00:23:20,268 --> 00:23:21,487
Okay. Someone else
is closing down the bar tonight.
538
00:23:21,530 --> 00:23:23,010
- Harry.
- What?
539
00:23:23,053 --> 00:23:24,185
The-the guy is a killer.
540
00:23:24,228 --> 00:23:25,447
I mean, do you think
I'm overreacting?
541
00:23:25,491 --> 00:23:28,102
No.
542
00:23:28,145 --> 00:23:29,190
No, it's okay.
543
00:23:30,713 --> 00:23:33,499
I love that you
worry about me.
544
00:23:33,542 --> 00:23:34,804
Okay?
545
00:23:34,848 --> 00:23:36,763
Don't ever stop.
546
00:23:36,806 --> 00:23:38,417
I won't.
547
00:23:50,429 --> 00:23:52,039
WOMAN:
You've reached the NYPD tip line.
548
00:23:52,082 --> 00:23:53,562
If you're calling about
an incident in progress,
549
00:23:53,606 --> 00:23:55,912
please dial 911.[beep]
550
00:23:55,956 --> 00:23:58,219
It seems like
you now know who I am.
551
00:23:58,262 --> 00:24:00,700
So now the game
is gonna change.
552
00:24:03,529 --> 00:24:05,444
If I don't get my money in
12 hours, I'm gonna escalate...
553
00:24:05,487 --> 00:24:07,228
♪
554
00:24:14,017 --> 00:24:16,585
Dee's up.
555
00:24:16,629 --> 00:24:19,196
We talked a bit.
556
00:24:19,240 --> 00:24:20,937
Seems like she's doing
a little better.
557
00:24:20,981 --> 00:24:23,374
Well, she's shifted
from the impact stage,
558
00:24:23,418 --> 00:24:26,421
which is where
anxiety dissipates.
559
00:24:26,465 --> 00:24:28,771
But it also means
560
00:24:28,815 --> 00:24:30,947
she's likely to slip back
into denial.
561
00:24:32,427 --> 00:24:34,734
And I'm not gonna let
that happen on my watch.
562
00:24:34,777 --> 00:24:37,519
[phone vibrates]
563
00:24:37,563 --> 00:24:38,955
Got to take this.
564
00:24:40,435 --> 00:24:41,958
Hey.
565
00:24:42,002 --> 00:24:44,221
You took off
pretty fast yesterday.
566
00:24:44,265 --> 00:24:46,093
Everything okay with your kid?
567
00:24:48,487 --> 00:24:50,184
Seen enough mothers
get calls like that
568
00:24:50,227 --> 00:24:51,228
to know what one looks like.
569
00:24:53,143 --> 00:24:55,624
It's gonna be fine.
Thanks.
570
00:24:57,583 --> 00:25:00,020
Speaking of family,
we've got Furlong's.
571
00:25:00,063 --> 00:25:01,804
They're a little shaken,
but seem okay.
572
00:25:01,848 --> 00:25:03,284
What'd they say?
573
00:25:03,327 --> 00:25:04,807
Wife's shocked
but not surprised.
574
00:25:04,851 --> 00:25:06,592
She noticed a shift
in his personality
575
00:25:06,635 --> 00:25:08,724
after his last deployment.
576
00:25:08,768 --> 00:25:11,379
Well, did she give you anything
regarding his whereabouts?
577
00:25:11,422 --> 00:25:12,685
Nothing of use.
578
00:25:12,728 --> 00:25:14,425
She hasn't been in contact
with him recently.
579
00:25:14,469 --> 00:25:16,906
The reason I called...
580
00:25:16,950 --> 00:25:19,779
there's been a new threat.
581
00:25:19,822 --> 00:25:22,216
[beeps]
Listen.
582
00:25:22,259 --> 00:25:24,218
FURLONG:
It seems like you now know who I am.
583
00:25:24,261 --> 00:25:26,612
So now the game
is gonna change.
584
00:25:26,655 --> 00:25:28,570
If I don't get my money
in the next 12 hours,
585
00:25:28,614 --> 00:25:30,311
I'm gonna escalate
the punishment.
586
00:25:30,354 --> 00:25:31,965
If I can't have my kids,
587
00:25:32,008 --> 00:25:34,184
then New York sure as hell
can't have theirs.
588
00:25:34,228 --> 00:25:36,230
He's going after kids?
589
00:25:36,273 --> 00:25:39,407
Furlong sent an email with
instructions on the ransom drop,
590
00:25:39,450 --> 00:25:41,583
the pressure on the mayor is
too much, he's decided to pay.
591
00:25:41,627 --> 00:25:43,411
No, this is wrong.
592
00:25:44,804 --> 00:25:47,589
We know who he is,
we have his family.
593
00:25:47,633 --> 00:25:48,808
He'll never be able
to disappear,
594
00:25:48,851 --> 00:25:50,244
so the money is useless.
595
00:25:52,028 --> 00:25:53,464
Drop's got to be a diversion.
596
00:25:53,508 --> 00:25:54,727
From what?
597
00:25:54,770 --> 00:25:56,337
He's in endgame now.
598
00:25:56,380 --> 00:25:58,078
He knows he's cornered.
599
00:25:58,121 --> 00:26:00,559
He's gonna go out with a bang.
600
00:26:07,348 --> 00:26:09,829
If he's not going to the drop,
where is he going?
601
00:26:09,872 --> 00:26:11,526
Well, if the drop
is way out in Brooklyn,
602
00:26:11,570 --> 00:26:12,614
then it stands to reason that...
603
00:26:12,658 --> 00:26:13,920
That whatever he's planning
604
00:26:13,963 --> 00:26:16,923
will be as far away as possible.
605
00:26:16,966 --> 00:26:19,012
All right, pulling up
every office building
606
00:26:19,055 --> 00:26:20,143
serviced by
Clear Green Cleaning.
607
00:26:22,015 --> 00:26:23,843
There must be three dozen, Rob.
608
00:26:23,886 --> 00:26:26,323
Filter by places with locations
near groups of children.
609
00:26:26,367 --> 00:26:27,586
Parks.
610
00:26:27,629 --> 00:26:28,891
Schools. That sort of thing.
611
00:26:28,935 --> 00:26:30,284
You really think
he'd kill a child?
612
00:26:30,327 --> 00:26:33,461
I think he's pathological,
potentially suicidal,
613
00:26:33,504 --> 00:26:36,072
and he blames the city
for taking away his own kids.
614
00:26:36,116 --> 00:26:38,509
So, yes.
There's still too many.
615
00:26:38,553 --> 00:26:41,208
Yeah, it's 18 buildings spread
out over all five boroughs.
616
00:26:41,251 --> 00:26:41,948
There's no way to cover
617
00:26:41,991 --> 00:26:42,949
that large of an area.
618
00:26:46,213 --> 00:26:48,607
HARRY:
Rob?
619
00:26:48,650 --> 00:26:50,130
Maybe Furlong's wife can help.
620
00:26:51,653 --> 00:26:54,482
Do any of these seem familiar?
621
00:26:54,525 --> 00:26:56,092
Any that might hold
significance for your ex?
622
00:26:56,136 --> 00:26:59,008
I told you, I don't know him.
Not anymore.
623
00:26:59,052 --> 00:27:00,575
The man I loved--
624
00:27:00,619 --> 00:27:01,924
the man I met in sixth grade--
is gone.
625
00:27:03,926 --> 00:27:06,102
The man who came home,
I don't even recognize.
626
00:27:07,756 --> 00:27:10,019
I want to help you,
Detective, but
627
00:27:10,063 --> 00:27:11,238
I don't know
any of these buildings.
628
00:27:12,543 --> 00:27:13,980
- Hi.
- It's okay.
629
00:27:14,023 --> 00:27:15,851
We're done.
630
00:27:15,895 --> 00:27:17,679
Is Daddy taking me
to the playground?
631
00:27:17,723 --> 00:27:19,681
Which playground, sweetie?
632
00:27:19,725 --> 00:27:21,335
That's Daddy's building.
633
00:27:21,378 --> 00:27:23,163
When we works there,
he takes me to the park
634
00:27:23,206 --> 00:27:24,643
up the street.
635
00:27:24,686 --> 00:27:25,252
And then we get ice cream.
636
00:27:30,649 --> 00:27:32,259
This park?
637
00:27:34,130 --> 00:27:35,175
You sure?
638
00:27:35,218 --> 00:27:36,785
Uh-huh.
639
00:27:36,829 --> 00:27:38,308
Thank you.
640
00:27:39,614 --> 00:27:40,484
[laughs softly]
641
00:27:45,968 --> 00:27:46,882
♪ I don't do for you,
I do for me ♪
642
00:27:46,926 --> 00:27:48,492
♪ And all this beauty
643
00:27:48,536 --> 00:27:50,146
♪ I possess inside,
I let it rise ♪
644
00:27:50,190 --> 00:27:51,539
♪ Electra tries
to shock the world ♪
645
00:27:51,582 --> 00:27:52,627
♪ But here these girls
with dreams... ♪
646
00:27:52,671 --> 00:27:54,020
I like it.
It's got kind of, like,
647
00:27:54,063 --> 00:27:55,456
a new jack swing
kind of vibe.
648
00:27:59,068 --> 00:28:00,069
Hey.
649
00:28:01,810 --> 00:28:03,769
What you thinking?
650
00:28:05,771 --> 00:28:08,425
How I humiliated myself
651
00:28:08,469 --> 00:28:09,949
in front of all my friends.
652
00:28:12,386 --> 00:28:14,257
Everyone's gonna
say I'm a freak.
653
00:28:14,301 --> 00:28:15,389
[laughs softly]
654
00:28:17,870 --> 00:28:19,132
What are they gonna say?
655
00:28:19,175 --> 00:28:22,396
It doesn't matter.
656
00:28:22,439 --> 00:28:24,180
None of them are perfect, right?
657
00:28:26,443 --> 00:28:29,055
And let me
tell you something.
658
00:28:29,098 --> 00:28:32,841
If they're your real friends,
they'll understand.
659
00:28:32,885 --> 00:28:34,930
[phone vibrates]
660
00:28:37,846 --> 00:28:39,892
I got to take this.
I'll be right back.
661
00:28:40,893 --> 00:28:43,156
[rhythmic grunting]
662
00:28:43,199 --> 00:28:45,462
You got to teach me.
I just can't get it right.
663
00:28:45,506 --> 00:28:46,986
You'll get it.
664
00:28:53,819 --> 00:28:55,559
What's up?
665
00:28:55,603 --> 00:28:57,823
Think I've got the sniper's
next location.
666
00:28:57,866 --> 00:28:59,912
There's a park outside
near one of the office buildings
667
00:28:59,955 --> 00:29:01,783
where Furlong used
to take his daughter.
668
00:29:01,827 --> 00:29:03,654
Fits his line of thinking:
669
00:29:03,698 --> 00:29:05,831
if he can't go there
with his kid, then nobody can.
670
00:29:05,874 --> 00:29:08,442
You need to get a show of force
over there A.S.A.P.
671
00:29:08,485 --> 00:29:10,270
I already called the D.A.
672
00:29:10,313 --> 00:29:12,098
They've got all available
resources at the ransom drop
673
00:29:12,141 --> 00:29:13,882
and the mayor
won't divert them on a hunch.
674
00:29:13,926 --> 00:29:15,884
You can't be serious.
675
00:29:15,928 --> 00:29:17,886
Until we have something
concrete, we're on our own.
676
00:29:17,930 --> 00:29:19,801
I'll text you the address
and meet you there.
677
00:29:19,845 --> 00:29:21,237
[sighs]
678
00:29:30,551 --> 00:29:31,291
[siren wailing]
679
00:29:35,208 --> 00:29:36,687
You two, clear the park.
680
00:29:36,731 --> 00:29:38,951
You two, come with me.
681
00:29:38,994 --> 00:29:40,953
Building's three blocks down.
682
00:29:43,390 --> 00:29:44,957
- Let's go.
- Get everyone
683
00:29:45,000 --> 00:29:46,610
- out of the park now, let's go.
- Detective Dante.
684
00:29:46,654 --> 00:29:49,352
For your safety,
we got to clear the park.
685
00:29:49,396 --> 00:29:50,353
Move it.
686
00:29:51,702 --> 00:29:52,703
Sorry, have we met?
687
00:29:52,747 --> 00:29:53,792
We have a mutual friend.
688
00:29:54,923 --> 00:29:56,272
So, where is she?
689
00:29:56,316 --> 00:29:57,752
She's taking care of something.
690
00:29:57,796 --> 00:29:59,536
It's just us.
691
00:29:59,580 --> 00:30:01,147
Understood.
692
00:30:03,802 --> 00:30:05,586
The serial killer.
693
00:30:05,629 --> 00:30:07,762
It was you
at my house that night.
694
00:30:07,806 --> 00:30:09,546
You fired the shot
that took him out.
695
00:30:09,590 --> 00:30:11,113
I have no idea
what you're talking about.
696
00:30:11,157 --> 00:30:13,072
[phone vibrates]
Of course not.
697
00:30:13,115 --> 00:30:14,290
Hey.
698
00:30:14,334 --> 00:30:15,988
Hey, it's the right building.
699
00:30:16,031 --> 00:30:18,077
Furlong crossed the lobby
20 minutes ago.
700
00:30:18,120 --> 00:30:19,556
I'm texting you a pic right now.
701
00:30:19,600 --> 00:30:21,602
Facial rec has him
at a 78% match.
702
00:30:23,256 --> 00:30:25,606
Uh, yeah.
That's one of the janitors.
703
00:30:25,649 --> 00:30:26,781
I keyed him up
to the tenth floor.
704
00:30:33,005 --> 00:30:34,223
[whispering]:
This side faces the park.
705
00:30:43,885 --> 00:30:46,105
Hold up. He's in this one.
706
00:30:46,148 --> 00:30:47,410
You sure?
707
00:30:47,454 --> 00:30:48,890
DANTE:
It's booby-trapped.
708
00:30:48,934 --> 00:30:50,979
- Sloppy but effective.
- How do we get in?
709
00:30:51,023 --> 00:30:52,111
We don't.
I get the bomb squad down here.
710
00:30:52,154 --> 00:30:53,460
How long will that take?
711
00:30:53,503 --> 00:30:54,591
20 minutes.
712
00:30:54,635 --> 00:30:55,810
The Las Vegas sniper
713
00:30:55,854 --> 00:30:56,637
killed 60 people
in less than ten.
714
00:30:56,680 --> 00:30:58,334
We can't wait.
715
00:30:58,378 --> 00:30:59,074
Where are you going?
716
00:31:06,647 --> 00:31:08,388
♪
717
00:31:18,441 --> 00:31:19,834
Hey. What's going on?
718
00:31:19,878 --> 00:31:21,662
Nothing, baby.
719
00:31:21,705 --> 00:31:23,142
Let me hear some more
of your music.
720
00:31:23,185 --> 00:31:24,360
No. Was that about the sniper?
721
00:31:26,406 --> 00:31:27,363
I heard you
on the phone earlier.
722
00:31:27,407 --> 00:31:28,974
Are you working that case?
723
00:31:29,017 --> 00:31:31,193
If something's happening,
you should go.
724
00:31:31,237 --> 00:31:32,891
Look, there's always
something happening.
725
00:31:32,934 --> 00:31:36,198
I just want to be here with you.
726
00:31:36,242 --> 00:31:38,548
Mom, you do not need
to babysit me.
727
00:31:38,592 --> 00:31:40,202
I am fine.
728
00:31:40,246 --> 00:31:41,900
I'm over it.
729
00:31:41,943 --> 00:31:44,598
Yeah, that's what you're saying,
but you're not.
730
00:31:44,641 --> 00:31:48,080
Post-traumatic stress is real,
and it's serious.
731
00:31:50,430 --> 00:31:51,387
I know.
732
00:31:51,431 --> 00:31:54,390
But just listen.
733
00:31:54,434 --> 00:31:56,523
I understand
that I've got an issue,
734
00:31:56,566 --> 00:31:59,265
and I appreciate you
being here for me.
735
00:31:59,308 --> 00:32:01,136
But I also know that we're not
gonna fix my problems
736
00:32:01,180 --> 00:32:02,442
in the next few hours,
737
00:32:02,485 --> 00:32:04,096
and there's a whole city
that needs your help.
738
00:32:04,139 --> 00:32:06,837
Right now.
739
00:32:06,881 --> 00:32:08,839
Okay? So go help them,
740
00:32:08,883 --> 00:32:11,538
and come back to me.
741
00:32:11,581 --> 00:32:12,974
Alive.
742
00:32:17,805 --> 00:32:20,460
No, I need everybody here
right now.
743
00:32:20,503 --> 00:32:21,983
Clear all the pedestrians
from this street.
744
00:32:22,027 --> 00:32:22,984
And get all those kids
to safety.
745
00:32:26,292 --> 00:32:28,947
The woman who was with me--
where'd she go?
746
00:32:39,827 --> 00:32:41,046
Where are you hiding?
747
00:32:45,224 --> 00:32:47,835
Figured you'd show up.
748
00:32:47,878 --> 00:32:48,923
Put it down.
749
00:32:48,967 --> 00:32:50,577
Put it down!
750
00:32:57,149 --> 00:32:58,628
You can't shoot
the park from here.
751
00:33:00,152 --> 00:33:01,196
No?
752
00:33:02,850 --> 00:33:04,721
This isn't about kids, is it?
753
00:33:04,765 --> 00:33:06,810
It's about killing cops.
754
00:33:06,854 --> 00:33:09,813
Do you know what it's like
to be arrested?
755
00:33:09,857 --> 00:33:11,032
To be torn away from your kid?
756
00:33:11,076 --> 00:33:12,860
It was all a ruse.
757
00:33:12,903 --> 00:33:15,080
The message, the drop.
758
00:33:15,123 --> 00:33:17,169
You wanted us to find
that building,
759
00:33:17,212 --> 00:33:19,084
to think you were in that room.
760
00:33:19,127 --> 00:33:21,912
Get them all rushing there into
a situation that you control.
761
00:33:24,654 --> 00:33:26,482
They'll stage down there.
762
00:33:26,526 --> 00:33:28,006
Away from where they think I am.
763
00:33:28,049 --> 00:33:29,355
[siren wailing in distance]
764
00:33:29,398 --> 00:33:30,182
It's a perfect
angle from here.
765
00:33:32,923 --> 00:33:34,403
You're drawing them
into a kill box.
766
00:33:34,447 --> 00:33:37,058
They treated me like a criminal.
767
00:33:37,102 --> 00:33:38,190
After everything
I gave my country.
768
00:33:38,233 --> 00:33:39,365
This is payback.
769
00:33:39,408 --> 00:33:40,888
You know, Silas,
770
00:33:40,931 --> 00:33:44,196
you don't have to do this.
771
00:33:44,239 --> 00:33:46,894
Killing innocent people
is not payback.
772
00:33:46,937 --> 00:33:49,984
Nobody is innocent.
773
00:33:50,028 --> 00:33:51,464
You never learned that.
774
00:33:52,726 --> 00:33:54,641
Yeah.
Yeah, I know
775
00:33:54,684 --> 00:33:56,208
all about you, Melody Bayani.
776
00:33:57,774 --> 00:33:59,515
Going through
sniper school,
777
00:33:59,559 --> 00:34:01,474
Erickson used you
as a cautionary tale.
778
00:34:01,517 --> 00:34:03,302
Told us how
you froze.
779
00:34:03,345 --> 00:34:05,869
You were given an order
780
00:34:05,913 --> 00:34:07,915
to take out the enemy,
but you didn't have the guts.
781
00:34:09,699 --> 00:34:12,050
It's almost embarrassing
they sent you after me.
782
00:34:12,093 --> 00:34:14,791
Yeah, Erickson loves that story.
783
00:34:14,835 --> 00:34:17,968
How the woman froze.
784
00:34:18,012 --> 00:34:20,232
You want to know the truth?
785
00:34:20,275 --> 00:34:23,322
I didn't take that shot
on purpose.
786
00:34:23,365 --> 00:34:24,279
It was a bad call.
787
00:34:24,323 --> 00:34:26,107
The target was just a kid.
788
00:34:26,151 --> 00:34:27,848
The daughter of a local
who had wandered
789
00:34:27,891 --> 00:34:29,676
too close to our position.
790
00:34:29,719 --> 00:34:31,808
But Erickson panicked.
791
00:34:31,852 --> 00:34:33,984
So I said that I froze.
792
00:34:34,028 --> 00:34:36,552
I don't shoot innocents.
793
00:34:36,596 --> 00:34:38,641
But Erickson--
794
00:34:38,685 --> 00:34:41,688
you know his ego--
he couldn't stand it.
795
00:34:41,731 --> 00:34:44,125
So he smeared my name.
796
00:34:44,169 --> 00:34:45,735
He left me to rot
at some Podunk base.
797
00:34:45,779 --> 00:34:47,041
And you know what,
I might have.
798
00:34:47,085 --> 00:34:50,305
Only, the Taliban
got bad intel
799
00:34:50,349 --> 00:34:52,351
that we had
a weapons cache.
800
00:34:52,394 --> 00:34:56,006
They stormed the base,
and let me tell you something,
801
00:34:56,050 --> 00:34:58,313
I took plenty of hard shots
that day.
802
00:34:59,836 --> 00:35:01,969
Classified shots.
803
00:35:02,012 --> 00:35:04,754
I had 17 confirmed kills.
804
00:35:04,798 --> 00:35:07,148
- 17 confirmed snipes?
- No.
805
00:35:07,192 --> 00:35:09,846
14 snipes.
806
00:35:09,890 --> 00:35:11,283
The last three--
807
00:35:11,326 --> 00:35:13,589
well... they were all
808
00:35:13,633 --> 00:35:14,721
close-quarter!
809
00:35:14,764 --> 00:35:15,896
[both grunting]
810
00:35:23,643 --> 00:35:24,731
[grunts]
811
00:35:25,645 --> 00:35:26,515
[groans]
812
00:35:46,405 --> 00:35:47,493
[groans]
813
00:35:53,934 --> 00:35:54,978
I don't freeze, either.
814
00:35:57,807 --> 00:35:59,592
[coughing]
815
00:36:02,072 --> 00:36:03,422
[moans]
816
00:36:05,641 --> 00:36:07,817
Thank you.
817
00:36:07,861 --> 00:36:09,210
[grunts]
818
00:36:09,254 --> 00:36:11,517
Ooh, but I totally had that.
819
00:36:11,560 --> 00:36:13,040
No doubt.
[chuckles]
820
00:36:13,083 --> 00:36:15,390
[laughs, panting]
821
00:36:15,434 --> 00:36:17,175
Wait a minute,
how'd you know I was here?
822
00:36:40,372 --> 00:36:41,460
Thank your friend
for me, will you?
823
00:36:43,505 --> 00:36:45,072
Don't mention it.
824
00:36:45,115 --> 00:36:46,813
Or her.
825
00:36:46,856 --> 00:36:48,075
To anyone.
826
00:36:51,687 --> 00:36:52,862
DANTE:
Explosive's been disabled.
827
00:36:52,906 --> 00:36:54,124
Scene is secure.
828
00:36:54,168 --> 00:36:55,691
Thank you, Detective.
829
00:36:55,735 --> 00:36:57,780
And thank you.
The city's grateful.
830
00:36:57,824 --> 00:36:59,173
If there's ever
anything you need...
831
00:36:59,217 --> 00:37:01,088
Oh, I'll be sure
to let you know.
832
00:37:04,309 --> 00:37:06,789
Actually, what would you think
833
00:37:06,833 --> 00:37:08,269
about coming into the fold?
834
00:37:09,662 --> 00:37:11,490
Working with us,
835
00:37:11,533 --> 00:37:12,882
in an unofficial capacity.
836
00:37:14,884 --> 00:37:17,278
Thanks.
837
00:37:17,322 --> 00:37:18,888
But that's not me.
838
00:37:22,283 --> 00:37:24,111
But if you're ever in trouble,
839
00:37:24,154 --> 00:37:25,895
you know how to find me.
840
00:37:44,131 --> 00:37:45,872
[muffled]:
Oh, sweet mother of God!
841
00:37:45,915 --> 00:37:46,916
That's spicy!
842
00:37:46,960 --> 00:37:48,527
[chuckles]
843
00:37:53,488 --> 00:37:55,969
[coughs]
844
00:37:56,012 --> 00:37:57,318
That was torture.
845
00:37:57,362 --> 00:37:59,712
Oh, come on,
it's not that spicy.
846
00:37:59,755 --> 00:38:02,541
No.
Seeing you on that roof.
847
00:38:02,584 --> 00:38:04,499
Knowing I couldn't be there
to have your back
848
00:38:04,543 --> 00:38:06,762
was torture.
849
00:38:08,460 --> 00:38:10,070
I know.
You don't need my help.
850
00:38:10,113 --> 00:38:12,333
No, I... I get it.
851
00:38:14,248 --> 00:38:16,772
I would feel the same if
the situation was reversed.
852
00:38:19,122 --> 00:38:23,388
In a way, I know
I've had it easy.
853
00:38:23,431 --> 00:38:26,913
You know, I know you're
always here, always safe.
854
00:38:26,956 --> 00:38:29,132
And I want you to go out
into the world.
855
00:38:29,176 --> 00:38:30,743
I do.
856
00:38:30,786 --> 00:38:32,310
But if I'm honest...
857
00:38:34,181 --> 00:38:35,922
...it'll be an adjustment.
858
00:38:35,965 --> 00:38:39,360
Hmm.
859
00:38:39,404 --> 00:38:42,145
Oh, hey, I meant
to ask you something.
860
00:38:42,189 --> 00:38:44,365
Why didn't you tell that bastard
Erickson what really happened?
861
00:38:44,409 --> 00:38:46,324
I mean, this guy
862
00:38:46,367 --> 00:38:50,284
has no idea, uh, like,
insanely
863
00:38:50,328 --> 00:38:52,155
impressive career
you went on to have.
864
00:38:52,199 --> 00:38:53,809
How could you not
just want rub that in?
865
00:38:53,853 --> 00:38:56,812
Because I take perverse pleasure
866
00:38:56,856 --> 00:38:58,597
in knowing that
he was wrong about me.
867
00:38:58,640 --> 00:39:00,207
[scoffs]
868
00:39:00,250 --> 00:39:01,861
Besides, if I was
never on that base,
869
00:39:01,904 --> 00:39:04,385
I would've never have pulled
into military intelligence
870
00:39:04,429 --> 00:39:06,169
and I might not have met
871
00:39:06,213 --> 00:39:07,475
this handsome face.
872
00:39:09,129 --> 00:39:10,913
Mm.
I'm really glad
873
00:39:10,957 --> 00:39:13,176
You didn't shoot that woman.
874
00:39:13,220 --> 00:39:14,656
For both of us.
875
00:39:18,007 --> 00:39:19,095
- Cheers.
- Mm-hmm.
876
00:39:30,193 --> 00:39:32,413
Still shaking?
877
00:39:32,457 --> 00:39:33,936
It only happens occasionally.
878
00:39:36,809 --> 00:39:40,116
Like you said, Mom,
I'm gonna be fine.
879
00:39:40,160 --> 00:39:41,161
Because I have you.
880
00:39:45,383 --> 00:39:46,384
Listen, baby.
881
00:39:48,603 --> 00:39:50,170
I'm always gonna
be here for you.
882
00:39:51,519 --> 00:39:53,260
But you need more than me.
883
00:39:54,827 --> 00:39:57,743
You need professional help.
884
00:39:57,786 --> 00:40:00,267
Come on, Mom, a shrink?
885
00:40:00,310 --> 00:40:02,138
Post-traumatic stress
is no joke.
886
00:40:02,182 --> 00:40:04,445
Let me tell you
something,
887
00:40:04,489 --> 00:40:08,144
everyone needs help
from time to time.
888
00:40:08,188 --> 00:40:09,232
Even me.
889
00:40:12,061 --> 00:40:12,932
You had this, too?
890
00:40:19,721 --> 00:40:20,940
And with the kind of secrets
we're carrying,
891
00:40:20,983 --> 00:40:24,204
we can't just talk to anyone.
892
00:40:24,247 --> 00:40:27,860
They need to be someone
in my community.
893
00:40:27,903 --> 00:40:30,819
Someone you'd be safe
telling everything to.
894
00:40:30,863 --> 00:40:33,518
But in the meantime,
895
00:40:33,561 --> 00:40:36,477
I've asked a friend over.
896
00:40:36,521 --> 00:40:38,871
He's someone who...
897
00:40:38,914 --> 00:40:41,264
who's helped me through
some rough patches of my own.
898
00:40:41,308 --> 00:40:43,266
You mean a friend from the C...
899
00:40:45,268 --> 00:40:47,270
He's family.
900
00:40:47,314 --> 00:40:49,882
[knock on door]
901
00:40:49,925 --> 00:40:52,101
As a matter of fact,
he met you
902
00:40:52,145 --> 00:40:54,669
just after you were born.
903
00:40:54,713 --> 00:40:55,757
[door opens]
904
00:41:02,895 --> 00:41:03,896
Hey, Delilah.
905
00:41:03,946 --> 00:41:08,496
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.