All language subtitles for The Big Leap - 01x11 - We Make Our Own Light!.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,937 --> 00:00:03,867 Where to begin. 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,246 I guess we start with the blackout. 3 00:00:06,248 --> 00:00:08,156 Hey, Alan, do you remember why we lost power? 4 00:00:08,158 --> 00:00:10,158 Because I plugged in a Christmas tree my mom sent 5 00:00:10,160 --> 00:00:11,542 and it overloaded the electrical system. 6 00:00:11,546 --> 00:00:13,086 Second time your mom's ruined the show. 7 00:00:13,088 --> 00:00:14,738 Yeah, she's... she's so stupid. 8 00:00:14,740 --> 00:00:16,073 [ORCHESTRAL MUSIC] 9 00:00:16,078 --> 00:00:17,165 But we love our moms. 10 00:00:17,167 --> 00:00:18,541 Oh, yeah. It was crazy. 11 00:00:18,546 --> 00:00:19,986 It was like there was a curse on us. 12 00:00:20,054 --> 00:00:21,336 - [FLASHLIGHT CLICKS] - This was a disaster. 13 00:00:21,338 --> 00:00:24,578 It was shaping up to be a tornado of diarrhea. 14 00:00:24,943 --> 00:00:26,430 - Category 5. - I mean, 15 00:00:26,435 --> 00:00:30,254 it was the perfect ending to my year of humiliation. 16 00:00:30,256 --> 00:00:32,272 What did I do to deserve this? 17 00:00:32,274 --> 00:00:34,182 - You know? - What do you think you did? 18 00:00:34,184 --> 00:00:35,656 Well, lots of stuff. 19 00:00:35,661 --> 00:00:37,512 Like, it was a real [BLEEP] show. 20 00:00:37,517 --> 00:00:39,426 Yeah, total cluster[BLEEP]. 21 00:00:39,431 --> 00:00:41,214 - Can I say any of this on Fox? - RAVEN: The things... 22 00:00:41,218 --> 00:00:42,374 - No. - RAVEN: That are inside of me, 23 00:00:42,376 --> 00:00:44,390 I can't say on network television. 24 00:00:44,801 --> 00:00:46,929 And not even in Spanish because they catch us. 25 00:00:46,934 --> 00:00:48,176 WAYNE: Look, we have a generator, 26 00:00:48,180 --> 00:00:50,195 but there's only enough for emergency lights. 27 00:00:50,200 --> 00:00:51,608 The crew is setting up what they can. 28 00:00:51,610 --> 00:00:54,702 Guys, we are live on television in 8 1/2 minutes, guys. 29 00:00:54,704 --> 00:00:55,779 8 1/2 minutes, okay? 30 00:00:55,781 --> 00:00:56,781 - ALAN: Nick? - NICK: Yes? 31 00:00:56,786 --> 00:00:58,037 This is Vernon, the facilities manager. 32 00:00:58,041 --> 00:00:59,094 Vernon, tell me you can fix this 33 00:00:59,098 --> 00:01:00,278 in the next eight minutes. 34 00:01:00,728 --> 00:01:02,078 Whoops... 35 00:01:02,083 --> 00:01:03,658 looks like the lights went off. 36 00:01:03,663 --> 00:01:05,160 All right, he's dead. Is there anybody else? 37 00:01:05,164 --> 00:01:06,546 Okay, look, it could be an issue with the breaker. 38 00:01:06,550 --> 00:01:08,141 I can take a look at the control panel. 39 00:01:08,146 --> 00:01:09,329 What are you, an electrician? 40 00:01:09,334 --> 00:01:10,834 I am indeed! 41 00:01:10,839 --> 00:01:14,515 IBEW Local 58. Union strong, baby. 42 00:01:14,520 --> 00:01:15,898 - Let's go! - Whoo, whoo! 43 00:01:15,903 --> 00:01:17,023 MIKE: Yeah, you should've 44 00:01:17,028 --> 00:01:19,391 already known that, Nick, but, uh... 45 00:01:19,812 --> 00:01:22,247 Anyway, luckily, I rewired my whole house 46 00:01:22,249 --> 00:01:24,689 three years ago, so Aja and I just tag teamed it. 47 00:01:24,694 --> 00:01:26,378 You know, even though I was in the first dance, 48 00:01:26,382 --> 00:01:28,502 and I rehearsed it for, like, a month, but you know... 49 00:01:28,814 --> 00:01:29,953 who's keeping track, right? 50 00:01:29,958 --> 00:01:32,221 All right, guys, plan B: we light the stage ourselves. 51 00:01:32,226 --> 00:01:33,633 Okay? We gotta get some flashlights. 52 00:01:33,637 --> 00:01:34,941 All right, there's a drugstore around the corner. 53 00:01:34,945 --> 00:01:36,625 - Who can we send? - Uh, I'll go. 54 00:01:36,630 --> 00:01:38,541 I'm really good at picking out flashlights. 55 00:01:38,546 --> 00:01:39,799 - Simon, come with. - Why? 56 00:01:39,804 --> 00:01:40,851 Oh! 57 00:01:40,856 --> 00:01:42,173 Brittney, why was it so important for you 58 00:01:42,177 --> 00:01:43,660 to go get the flashlights? 59 00:01:44,772 --> 00:01:46,921 I just really love spending time 60 00:01:46,923 --> 00:01:48,165 with my brother, Simon. 61 00:01:48,167 --> 00:01:49,191 That's all. 62 00:01:51,031 --> 00:01:52,925 - That's the only reason. - SIMON: Brittney, Brittney! 63 00:01:52,929 --> 00:01:54,095 Slow down! Why are we doing this? 64 00:01:54,097 --> 00:01:55,355 I wanna be back with the drama. 65 00:01:55,357 --> 00:01:57,116 Oh, believe me, you are with the drama! 66 00:01:57,118 --> 00:01:59,154 I need to get a pregnancy test! 67 00:01:59,159 --> 00:02:01,117 - What? - Yeah, I missed my period 68 00:02:01,122 --> 00:02:03,257 and I feel nauseous, and if I am, it's Reggie's. 69 00:02:03,262 --> 00:02:05,195 Okay, well, you've always been irregular. 70 00:02:05,200 --> 00:02:07,174 Hang on, I have your Clue app synced on my phone. 71 00:02:07,179 --> 00:02:08,535 Oh, my God, you're two months late! 72 00:02:08,537 --> 00:02:09,777 I know, that's what I'm saying! 73 00:02:09,779 --> 00:02:12,464 Oh, my God, it's the twins from that TV show! 74 00:02:12,466 --> 00:02:13,773 BOTH: Hi! 75 00:02:13,778 --> 00:02:14,855 Can I get a selfie? 76 00:02:14,860 --> 00:02:16,193 - BOTH: Of course! - Okay. 77 00:02:16,195 --> 00:02:17,885 - Be well! - Love well! 78 00:02:17,890 --> 00:02:19,029 - [CAMERA CLICKS] - Oh, it's so cute. 79 00:02:19,031 --> 00:02:20,414 - Tag us! - Thank you so much! 80 00:02:20,419 --> 00:02:22,193 Five minutes fifteen seconds, come on, guys. 81 00:02:22,198 --> 00:02:23,807 - Found the breaker. - Perfect, light me up. 82 00:02:23,811 --> 00:02:25,289 Got you. Good? 83 00:02:25,294 --> 00:02:27,230 - AJA: [MUFFLED SPEECH] - MIKE: Easy... wham. Good? 84 00:02:27,234 --> 00:02:28,440 - AJA: Yeah. - Flip the switch. 85 00:02:28,445 --> 00:02:29,573 Whoo! Light it up, baby. 86 00:02:29,578 --> 00:02:31,219 - [PANEL CLANGING, CRACKLING] - [NICK SCREAMS] 87 00:02:31,223 --> 00:02:32,875 MIKE: I looked away. It got in my eye. 88 00:02:32,880 --> 00:02:34,139 - [MIKE GROANING] - [ELECTRICAL BUZZING] 89 00:02:34,143 --> 00:02:35,727 - [GROUP YELLING] - NICK: Okay! Oh, that's a lot! 90 00:02:35,731 --> 00:02:37,156 - Okay. - [COUGHING] 91 00:02:37,158 --> 00:02:38,991 Wayne, Wayne, we're gonna have to scrap the first number. 92 00:02:38,993 --> 00:02:40,492 - The Wizard's busy. - Great! 93 00:02:40,494 --> 00:02:41,976 Well, we could just start with the prince 94 00:02:41,978 --> 00:02:43,069 meeting the White Swan. 95 00:02:43,071 --> 00:02:44,388 But the Wizard scene sets up 96 00:02:44,390 --> 00:02:45,722 the entire show. I need you to go out there. 97 00:02:45,724 --> 00:02:47,316 I need you to explain the premise, Wayne. 98 00:02:47,320 --> 00:02:49,604 It is already clear through the language of dance! 99 00:02:49,609 --> 00:02:51,336 Nobody speaks dance, all right? 100 00:02:51,338 --> 00:02:53,505 America does not like to be confused. 101 00:02:53,507 --> 00:02:55,940 Do not argue with me! This is an emergency, Wayne! 102 00:02:55,945 --> 00:02:57,456 - [WALKIE SMASHES] - Honestly, I was the only one 103 00:02:57,460 --> 00:02:58,677 - who stayed calm. - [SCOFFS] 104 00:02:58,679 --> 00:03:00,776 I was. But look, I was sad. 105 00:03:00,781 --> 00:03:02,739 You know, 'cause I wanted to be nice... 106 00:03:02,741 --> 00:03:04,070 for Paula. 107 00:03:04,593 --> 00:03:05,759 And for you. 108 00:03:05,969 --> 00:03:07,301 And Monica. 109 00:03:07,306 --> 00:03:09,106 - For Monica? - NICK: Mm-hmm. 110 00:03:09,731 --> 00:03:11,893 Nick, do you wanna talk about Monica? 111 00:03:11,898 --> 00:03:13,250 No, Wayne, I don't. 112 00:03:13,252 --> 00:03:15,025 I can't breathe. I'm too stressed out! Why am I so stressed out? 113 00:03:15,029 --> 00:03:16,920 Because you invested and you care 114 00:03:16,922 --> 00:03:18,875 about these people. Look at me! 115 00:03:19,109 --> 00:03:20,995 The show is going to work. 116 00:03:21,000 --> 00:03:22,940 Now I have to go figure out a flashlight dance. 117 00:03:22,945 --> 00:03:24,679 God help us all, but... 118 00:03:24,777 --> 00:03:27,611 - we will make it work. - Okay, yeah. That's... 119 00:03:27,616 --> 00:03:28,782 Mm. 120 00:03:29,206 --> 00:03:30,380 Thank you. 121 00:03:31,119 --> 00:03:33,069 - [ELECTRICAL BUZZING] - [SIGHS] 122 00:03:33,071 --> 00:03:35,308 Yeah, don't wanna talk about Monica. 123 00:03:35,313 --> 00:03:36,790 - [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] - SIMON: We got the flashlights! 124 00:03:36,794 --> 00:03:37,836 BRITTNEY: We're here! We're back! 125 00:03:37,840 --> 00:03:40,179 WAYNE: Everyone, everyone, keep breathing! 126 00:03:40,184 --> 00:03:41,868 We are resourceful and inspired, 127 00:03:41,873 --> 00:03:42,947 and we make our own light! 128 00:03:42,952 --> 00:03:44,031 What a perfect metaphor. 129 00:03:44,036 --> 00:03:46,023 Everyone, grab flashlights and batteries. 130 00:03:46,952 --> 00:03:48,281 Simon just broke up with me. 131 00:03:48,286 --> 00:03:50,507 What? No! 132 00:03:50,512 --> 00:03:51,609 - Hey. - [FLASHLIGHT CLICKS] 133 00:03:51,614 --> 00:03:52,762 I love you. 134 00:03:52,767 --> 00:03:53,951 - [FLASHLIGHT CLICKS] - I love you too. 135 00:03:53,955 --> 00:03:55,407 - Why isn't this working? - Because you don't know 136 00:03:55,411 --> 00:03:56,726 your plus from your minus, so... 137 00:03:56,731 --> 00:03:57,765 please just give it to me 138 00:03:57,770 --> 00:03:59,085 Hey, are you okay? 139 00:03:59,090 --> 00:04:01,349 Yeah, I just, um... 140 00:04:02,116 --> 00:04:03,840 I left a ticket a will call for my mom 141 00:04:03,845 --> 00:04:05,179 and she didn't pick it up. 142 00:04:05,514 --> 00:04:07,203 Yeah? Well, maybe she's just running late. 143 00:04:07,208 --> 00:04:10,060 No, she doesn't really understand my life. 144 00:04:10,233 --> 00:04:12,185 But I thought she might like this. 145 00:04:12,190 --> 00:04:14,359 Well, she should be proud. 146 00:04:14,648 --> 00:04:16,101 And you should be proud of yourself. 147 00:04:16,106 --> 00:04:17,423 You know what? You built a business. 148 00:04:17,427 --> 00:04:19,202 You don't owe anyone anything. 149 00:04:19,207 --> 00:04:21,207 I am proud of you, you know that? 150 00:04:21,289 --> 00:04:22,604 And I'm proud of the two of us 151 00:04:22,609 --> 00:04:24,125 for forming this friendship 152 00:04:24,130 --> 00:04:25,516 - under the circumstances. - [LAUGHS] 153 00:04:25,520 --> 00:04:27,354 Okay? So cheers. 154 00:04:27,465 --> 00:04:28,965 - [FLASHLIGHTS CLINK] - Hey, do you feel like 155 00:04:28,969 --> 00:04:30,445 we're on the "Titanic," or what? 156 00:04:30,450 --> 00:04:32,374 Oh, yeah, this is a disaster. 157 00:04:32,379 --> 00:04:34,546 [SUSPENSEFUL MUSIC] 158 00:04:34,551 --> 00:04:36,656 - Dad, this is crazy. - NICK: It's a wild one. 159 00:04:36,661 --> 00:04:38,585 Isn't it, Hen? I... I know. 160 00:04:38,590 --> 00:04:40,347 Zach, good to see you, buddy. How you doing? 161 00:04:40,352 --> 00:04:41,665 Nick, we've got to pull the plug. 162 00:04:41,669 --> 00:04:43,002 I have Million Dollar Money Drop 163 00:04:43,007 --> 00:04:44,750 - locked and loaded. - Nope, this is gonna work. 164 00:04:44,754 --> 00:04:45,845 The cameras have power from the truck. 165 00:04:45,849 --> 00:04:47,407 This is gonna be the most inspiring hour 166 00:04:47,411 --> 00:04:48,454 of television you have ever seen. 167 00:04:48,458 --> 00:04:49,460 Where is Reggie Sadler? 168 00:04:49,465 --> 00:04:51,218 Uh, he's in Hair and Makeup. Relax. 169 00:04:51,223 --> 00:04:52,757 Reggie wasn't in Hair and Makeup. 170 00:04:52,953 --> 00:04:55,103 Last I heard, he was on the 75 North out of Toledo. 171 00:04:55,108 --> 00:04:56,459 - [WALKIE FEEDBACK] - Mike, Aja, how we looking? 172 00:04:56,463 --> 00:04:57,797 Working fast but some stuff melted 173 00:04:57,801 --> 00:04:59,227 in the fire... Some of it important. 174 00:04:59,231 --> 00:05:00,421 Probably all of it. 175 00:05:00,426 --> 00:05:02,500 - Well, hurry up! - AJA: I am playing the Wizard 176 00:05:02,505 --> 00:05:04,343 and a cygnet, and I'm fixing the electrical. 177 00:05:04,348 --> 00:05:06,664 I am doing the best that I can, Nick. 178 00:05:06,927 --> 00:05:07,943 Over. 179 00:05:07,948 --> 00:05:09,382 NICK: Good update. Just keep going. 180 00:05:09,387 --> 00:05:11,329 All right, everybody, have a good show. 181 00:05:11,334 --> 00:05:13,392 Just a reminder that this is actually happening. 182 00:05:13,397 --> 00:05:14,746 This is not a dream. 183 00:05:14,751 --> 00:05:16,882 - [NECK CRACKING] - [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] 184 00:05:16,887 --> 00:05:18,375 Get up, you stupid little bitch. 185 00:05:18,380 --> 00:05:19,796 You do whatever's asked of you. 186 00:05:19,801 --> 00:05:22,485 And you get no food or water until the job is done. 187 00:05:22,490 --> 00:05:24,323 [UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC] 188 00:05:24,328 --> 00:05:27,179 [SOFT APPLAUSE] 189 00:05:28,365 --> 00:05:30,781 All right, we are live in five... 190 00:05:30,786 --> 00:05:35,020 four, three, two, one. 191 00:05:35,025 --> 00:05:36,766 Never before have I started a show 192 00:05:36,768 --> 00:05:39,773 knowing so clearly that we were [BLEEP]. 193 00:05:42,439 --> 00:05:45,476 Our story begins with a curse. 194 00:05:45,964 --> 00:05:48,148 On a solitary walk by a lake, 195 00:05:48,153 --> 00:05:50,710 a young princess named Odette 196 00:05:50,715 --> 00:05:54,484 encounters a wizard, wicked Von Rothbart. 197 00:05:54,489 --> 00:05:56,945 Hey, does this look cool or stupid? 198 00:05:56,950 --> 00:05:58,796 I don't know. Lemme check Twitter. 199 00:05:58,801 --> 00:06:00,116 Definitely cool, Dad. 200 00:06:00,121 --> 00:06:02,562 WAYNE: Rothbart casts a spell on Odette, 201 00:06:02,567 --> 00:06:04,808 transforming her into a swan. 202 00:06:05,034 --> 00:06:08,369 She can only return to her human form at night. 203 00:06:08,374 --> 00:06:09,539 [TOILET FLUSHES] 204 00:06:09,544 --> 00:06:11,043 And don't look until I get offstage. 205 00:06:11,048 --> 00:06:12,305 - Okay. - WAYNE: The only way 206 00:06:12,310 --> 00:06:14,835 the curse can be broken is if someone 207 00:06:14,840 --> 00:06:17,156 swears true love to Odette. 208 00:06:17,161 --> 00:06:18,236 What the hell is going on here? 209 00:06:18,240 --> 00:06:19,601 Oh, the power's out. 210 00:06:19,606 --> 00:06:21,438 - Not your problem. Keep moving. - [PHONE VIBRATES] 211 00:06:21,442 --> 00:06:23,125 Reggie has landed. We're here. 212 00:06:23,130 --> 00:06:25,210 - We're gross, but we're here. - Get him to costumes. 213 00:06:25,215 --> 00:06:26,790 JESSICA: You know, a thank you would be nice, Nick. 214 00:06:26,794 --> 00:06:28,127 - Just once. - NICK: Oh. 215 00:06:28,132 --> 00:06:29,578 Oh, thank you so much. 216 00:06:29,583 --> 00:06:31,703 - Come on. Reggie is here. - What? 217 00:06:31,708 --> 00:06:32,893 You said that Reggie was already here! 218 00:06:32,897 --> 00:06:34,395 All my friends at school are watching the show. 219 00:06:34,399 --> 00:06:36,400 Oh, thank God. Where are they watching, on what platform? 220 00:06:36,404 --> 00:06:37,828 Are they young? It's very important 221 00:06:37,833 --> 00:06:38,977 - that they're young. - They are young. 222 00:06:38,981 --> 00:06:39,982 You know, they're actually my age. 223 00:06:39,986 --> 00:06:41,945 ZACH: Great. 12 to 28s. 224 00:06:41,950 --> 00:06:44,784 That tale beings tonight. 225 00:06:44,908 --> 00:06:46,633 Prince Siegfried, 226 00:06:46,638 --> 00:06:49,914 Detroit's favorite son and most eligible bachelor 227 00:06:49,919 --> 00:06:53,070 is about to fall... in love. 228 00:06:53,075 --> 00:06:56,076 [CHEERS AND APPLAUSE] 229 00:06:56,081 --> 00:06:58,599 I don't know, I didn't really understand the story. 230 00:06:58,762 --> 00:07:01,170 Then I explained to him it's basically Shrek, 231 00:07:01,175 --> 00:07:02,508 but she's a swan. 232 00:07:02,513 --> 00:07:04,271 It's also a similar structure to Frozen. 233 00:07:04,276 --> 00:07:06,017 Frozen? I don't know nothing about Frozen. 234 00:07:06,022 --> 00:07:07,375 I'm a grown man. 235 00:07:07,380 --> 00:07:08,930 I'm just waiting for Justin to come out. 236 00:07:08,934 --> 00:07:10,960 - [BREATHES HEAVILY] - [DRAMATIC MUSIC] 237 00:07:10,965 --> 00:07:12,976 - Is my dad here? - House left on the aisle. 238 00:07:12,981 --> 00:07:14,147 Mm. 239 00:07:14,152 --> 00:07:15,910 I don't remember any of the choreography. 240 00:07:15,915 --> 00:07:17,695 Justin, it's in your cells. 241 00:07:17,700 --> 00:07:19,365 Don't worry about anything. 242 00:07:20,236 --> 00:07:22,144 I'm so proud of you. 243 00:07:23,372 --> 00:07:24,796 Does Mike know he's in this? 244 00:07:24,801 --> 00:07:26,460 Where the hell is he? 245 00:07:28,290 --> 00:07:30,048 [LIGHT ORCHESTRAL MUSIC] 246 00:07:30,053 --> 00:07:31,406 I'm in this. 247 00:07:31,411 --> 00:07:33,468 You know what? Go, I got it. I got it, I got it. 248 00:07:33,473 --> 00:07:35,875 Costumes, I need a clean shirt STAT! 249 00:07:35,880 --> 00:07:37,586 I'm just gonna crush it. I'm just gonna go out there. 250 00:07:37,590 --> 00:07:38,718 It's in my cells. 251 00:07:38,723 --> 00:07:41,983 [CHEERS AND APPLAUSE] 252 00:07:44,477 --> 00:07:45,994 [WHISTLES] 253 00:07:49,984 --> 00:07:51,879 [CHEERS AND APPLAUSE] 254 00:07:51,884 --> 00:07:53,992 Justin! I love you! 255 00:07:53,997 --> 00:07:55,997 [CHEERS AND APPLAUSE] 256 00:08:14,136 --> 00:08:17,187 - HENRI: Dad, this is amazing. - It's working! Look at that! 257 00:08:17,192 --> 00:08:18,434 We might actually pull this off. 258 00:08:18,438 --> 00:08:19,585 When is Reggie coming out? 259 00:08:19,590 --> 00:08:21,257 Will you... look at that! 260 00:08:21,262 --> 00:08:22,470 ZACH: That's great. That's a bunch of nobodies. 261 00:08:22,474 --> 00:08:23,821 - Stop it. It's great. - It's great bunch 262 00:08:23,825 --> 00:08:25,474 of nobodies being great. 263 00:08:27,585 --> 00:08:29,663 [BOOING] 264 00:08:29,668 --> 00:08:31,479 AUDIENCE MEMBER: Brittney, you suck! 265 00:08:31,484 --> 00:08:33,208 AUDIENCE MEMBER: You're the worst! 266 00:08:39,001 --> 00:08:40,834 [CHEERS AND APPLAUSE] 267 00:08:40,839 --> 00:08:42,546 AUDIENCE MEMBER: It's Gabby! 268 00:08:54,804 --> 00:08:57,523 [SENTIMENTAL ORCHESTRAL MUSIC] 269 00:09:11,637 --> 00:09:12,803 AJA: All right, come on, come on. 270 00:09:12,807 --> 00:09:14,566 Come on. Don't embarrass me. 271 00:09:14,571 --> 00:09:16,132 [SWITCH CLICKS] 272 00:09:16,137 --> 00:09:17,650 - Mm! - [MUSIC CRESCENDOS] 273 00:09:17,655 --> 00:09:20,489 [CHEERS AND APPLAUSE] 274 00:09:32,320 --> 00:09:33,652 [FLOOR SQUEAKS] 275 00:09:34,471 --> 00:09:35,512 Mortifying. 276 00:09:35,517 --> 00:09:36,871 Also Reggie's fault. 277 00:09:36,876 --> 00:09:38,409 Ooh, I feel like that was my fault. 278 00:09:41,826 --> 00:09:42,935 EARL JR.: Personally, I like that they took 279 00:09:42,939 --> 00:09:44,192 some license with the music. 280 00:09:44,197 --> 00:09:45,439 I mean, I will take Whitney Houston 281 00:09:45,443 --> 00:09:48,512 - over Tchaikovsky any day. - The Bodyguard. 282 00:09:48,927 --> 00:09:50,910 Now, that was a good movie. 283 00:09:50,915 --> 00:09:52,849 Yeah, no, they should do that for season two. 284 00:09:52,854 --> 00:09:54,036 - Mm-hmm. - MIKE: I need to get rid 285 00:09:54,040 --> 00:09:55,780 of this walkie! Thank you, Tom! 286 00:09:55,785 --> 00:09:57,118 - TOM: Okay. - [MIKE GASPING] 287 00:09:57,120 --> 00:09:58,388 - Thank you, Jasmine. - Oh, yeah. 288 00:09:58,392 --> 00:09:59,666 MIKE: You're a dream. 289 00:09:59,671 --> 00:10:01,504 Couldn't do this production without you! 290 00:10:01,621 --> 00:10:04,530 Come on. Super late. Super late! 291 00:10:04,535 --> 00:10:07,461 [MUSIC CRESCENDOS] 292 00:10:11,634 --> 00:10:14,053 [CHEERS AND APPLAUSE] 293 00:10:14,058 --> 00:10:15,967 And we are into commercial. 294 00:10:15,972 --> 00:10:18,123 - That was awesome! - So awesome. 295 00:10:18,128 --> 00:10:19,702 Twitter is having Gabbygasms. 296 00:10:19,707 --> 00:10:22,191 - I love her. - She's the best, isn't she? 297 00:10:22,196 --> 00:10:23,378 ALAN: 'Scuse me. 298 00:10:23,383 --> 00:10:24,717 Uh, these are for Julia. 299 00:10:24,722 --> 00:10:25,775 Do you know where her stuff's at? 300 00:10:25,779 --> 00:10:27,920 - Yeah, it's right there. - Okay. 301 00:10:28,148 --> 00:10:30,233 Ooh, they smell so good. Hate to give them up. 302 00:10:30,238 --> 00:10:31,830 Ooh! I got to. Okay, see ya. 303 00:10:31,835 --> 00:10:33,022 Thank you. 304 00:10:37,382 --> 00:10:40,307 [LOW-KEY MELODIC MUSIC] 305 00:10:42,981 --> 00:10:45,673 - JULIA: Oh, hi. - Hey... sweetheart. 306 00:10:45,678 --> 00:10:47,818 Um... yeah. 307 00:10:47,820 --> 00:10:49,003 - These are for you. - JULIA: Oh, my gosh. 308 00:10:49,005 --> 00:10:51,092 How did you know that I like chrysanthemums? 309 00:10:51,531 --> 00:10:53,197 So the plan was, I was gonna dance 310 00:10:53,202 --> 00:10:54,339 in the party scene, right? 311 00:10:54,344 --> 00:10:55,584 You know, small role. 312 00:10:55,586 --> 00:10:57,522 But sure, I can eat some humble pie. 313 00:10:57,527 --> 00:10:58,897 And then, boom! 314 00:10:59,001 --> 00:11:00,524 Grand gesture. 315 00:11:01,425 --> 00:11:02,850 And then it was explained to me 316 00:11:02,852 --> 00:11:05,201 that that was a... a terrible idea. 317 00:11:05,206 --> 00:11:07,224 - No, no way. You can't be here. - Come on, Gabby. 318 00:11:07,229 --> 00:11:09,287 This is important to you and you're important to me. 319 00:11:09,292 --> 00:11:11,689 Yeah, this is important to me, and you wrecked it... I fell. 320 00:11:11,694 --> 00:11:12,843 REGGIE: Gabby, I've come so far. 321 00:11:12,845 --> 00:11:14,103 Do you see me going onto the field 322 00:11:14,105 --> 00:11:16,350 during one of your games to be a wide receiver? 323 00:11:16,355 --> 00:11:18,938 I am trying... so hard to move on. 324 00:11:18,943 --> 00:11:21,092 Can you please just stop making it harder? 325 00:11:21,097 --> 00:11:22,942 Mm-mm, no. You're staying in the greenroom 326 00:11:22,947 --> 00:11:24,634 and watching the show on the monitors. 327 00:11:24,639 --> 00:11:25,856 Please. 328 00:11:25,858 --> 00:11:27,954 - [SENTIMENTAL MUSIC] - [GABBY SNIFFLES] 329 00:11:27,959 --> 00:11:29,693 - It's okay. It's okay. - I told you. 330 00:11:29,695 --> 00:11:31,951 Get the camera out of my face. 331 00:11:31,956 --> 00:11:33,373 [SLURPING] 332 00:11:33,378 --> 00:11:34,709 - Season two pitch. - NICK: Hm? 333 00:11:34,714 --> 00:11:36,455 Detroit, same cast. 334 00:11:36,460 --> 00:11:38,100 Whoa, new cast member! 335 00:11:38,238 --> 00:11:39,490 Live kangaroo. 336 00:11:39,495 --> 00:11:41,216 No, God, Zach, we don't need any of that. 337 00:11:41,221 --> 00:11:42,294 Are you not seeing this? 338 00:11:42,299 --> 00:11:44,014 Look, Wayne was right about everything. 339 00:11:44,019 --> 00:11:45,024 Get people together. 340 00:11:45,029 --> 00:11:46,224 Let them make something. 341 00:11:46,229 --> 00:11:47,514 Art is inspiring. 342 00:11:47,519 --> 00:11:48,735 So you're an artist now? 343 00:11:48,740 --> 00:11:50,233 As a matter of fact, he is. 344 00:11:50,238 --> 00:11:52,147 - Yeah. - Okay, Paul Cézanne. 345 00:11:52,152 --> 00:11:53,306 - But guess what? - NICK: What? 346 00:11:53,310 --> 00:11:54,718 Your overnight number is a giant turd 347 00:11:54,720 --> 00:11:56,128 that drops on my desk every Tuesday morning. 348 00:11:56,130 --> 00:11:57,479 No, you said the overnights don't matter, so... 349 00:11:57,481 --> 00:11:59,204 Of course the overnights matter! 350 00:11:59,209 --> 00:12:00,983 I need something to show my bosses! 351 00:12:00,985 --> 00:12:02,743 I need a hook! I need something sticky! 352 00:12:02,896 --> 00:12:04,446 Zach, when did you become so cynical? 353 00:12:04,451 --> 00:12:06,247 I suggest you watch the rest of this 354 00:12:06,249 --> 00:12:09,867 and allow yourself to be moved by the power of dance. 355 00:12:09,869 --> 00:12:11,326 I mean, look at them out there! 356 00:12:11,328 --> 00:12:13,646 Taking what? A big leap! 357 00:12:13,648 --> 00:12:15,164 - Amen. - Amen, yes! 358 00:12:15,169 --> 00:12:16,191 It's great! 359 00:12:16,196 --> 00:12:18,102 I feel like randomly hugging people. 360 00:12:18,107 --> 00:12:19,164 [SOFT SENTIMENTAL MUSIC] 361 00:12:19,169 --> 00:12:20,169 In fact... 362 00:12:20,818 --> 00:12:21,984 I need to go talk to someone. 363 00:12:21,989 --> 00:12:23,786 I'll be right back. Hey, you okay? 364 00:12:23,791 --> 00:12:25,594 - Mm-hmm. - All right. 365 00:12:25,676 --> 00:12:27,391 Hey, Monica? Go to two. 366 00:12:28,114 --> 00:12:31,010 - Yes, Nick? - NICK: The show is amazing. 367 00:12:31,015 --> 00:12:32,181 You're amazing, and I don't know how you do it. 368 00:12:32,183 --> 00:12:33,924 You know it's not over yet, right? 369 00:12:33,926 --> 00:12:35,851 Yeah, I know, I know. I can't wait to see the rest, 370 00:12:35,853 --> 00:12:38,094 but listen... I'm renting a cottage 371 00:12:38,096 --> 00:12:40,430 in the English countryside for the holiday to see Henri. 372 00:12:41,617 --> 00:12:43,414 Come with me, all right? 373 00:12:43,419 --> 00:12:44,472 We'll stay for six weeks. 374 00:12:44,477 --> 00:12:45,858 We can... put on wellies 375 00:12:45,863 --> 00:12:48,122 and we'll hike and shoot a 9-point buck 376 00:12:48,124 --> 00:12:49,848 and whatever else they do on The Crown, I don't know. 377 00:12:49,850 --> 00:12:51,274 If those dancers can walk out 378 00:12:51,276 --> 00:12:54,795 onto a pitch-black stage, and make something gorgeous... 379 00:12:55,031 --> 00:12:56,522 why can't we give us a shot? 380 00:12:56,524 --> 00:12:59,972 Wow, that's a... a bold speech. 381 00:12:59,977 --> 00:13:01,302 Question: are you drunk? 382 00:13:01,304 --> 00:13:04,305 Yes, yes! I'm drunk! I'm drunk on inspiration! 383 00:13:04,307 --> 00:13:06,761 Come on, look... think about it, all right? 384 00:13:06,766 --> 00:13:08,366 You don't have to say anything right now. 385 00:13:11,816 --> 00:13:12,982 No, no, no, no, no. 386 00:13:12,987 --> 00:13:15,930 - No, no, no. - Babe, we'll take care of it. 387 00:13:16,516 --> 00:13:17,801 Well, do you mean "we'll take care of it" 388 00:13:17,803 --> 00:13:19,820 take care of it or we'll take care of it? 389 00:13:19,822 --> 00:13:21,870 No, I said, "We'll take care of it." 390 00:13:21,875 --> 00:13:23,549 Not, "We'll take care of it." 391 00:13:23,551 --> 00:13:24,975 Well, I don't know which one is which. 392 00:13:24,977 --> 00:13:26,309 Okay, just come here. 393 00:13:27,020 --> 00:13:28,718 Oh, honey. 394 00:13:28,723 --> 00:13:30,789 I still don't know which one it is. 395 00:13:33,394 --> 00:13:34,891 - ALAN: Julia? - Yeah? 396 00:13:34,895 --> 00:13:36,912 Uh, your estranged husband insisted on coming backstage. 397 00:13:36,914 --> 00:13:39,995 There you are. Oh, my God. You look beautiful. 398 00:13:40,000 --> 00:13:41,008 Wait. Kevin, what are you doing? 399 00:13:41,010 --> 00:13:42,584 - I'm about to go on. - Oh, sorry. 400 00:13:42,586 --> 00:13:43,844 The girls made you these cards. 401 00:13:43,846 --> 00:13:45,904 - Aww. - And I forgot to put them in 402 00:13:45,906 --> 00:13:47,043 with the flowers that I gave you. 403 00:13:47,047 --> 00:13:48,090 Oh, no, no, no. 404 00:13:48,092 --> 00:13:50,179 - Linus gave me those flowers. - KEVIN: What? [LAUGHS] 405 00:13:50,183 --> 00:13:52,016 No, that scumbag didn't give you these. 406 00:13:52,021 --> 00:13:53,687 - Please don't call him... - Did he say that? 407 00:13:53,689 --> 00:13:54,763 - JULIA: Yes, yes. - If he said that, 408 00:13:54,765 --> 00:13:55,931 - then he's a scumbag. - Okay, Kevin. 409 00:13:55,933 --> 00:13:57,507 Kevin, calm down, okay? 410 00:13:57,509 --> 00:13:58,751 A nice man gave Julia flowers. 411 00:13:58,756 --> 00:14:00,883 I believe you're familiar with my friend Raven? 412 00:14:01,427 --> 00:14:02,659 I am, no, I am. 413 00:14:02,664 --> 00:14:04,923 I... but Raven, he's not a nice man! 414 00:14:04,925 --> 00:14:06,441 Okay? He's not! I am! 415 00:14:06,443 --> 00:14:08,184 - Oh, my goodness. - He did not give her these. 416 00:14:08,186 --> 00:14:09,292 - I did! - Oh, okay. 417 00:14:09,297 --> 00:14:11,270 - It's not fair if he... - No, Kevin! 418 00:14:11,275 --> 00:14:12,448 KEVIN: Oh, oh! 419 00:14:12,453 --> 00:14:13,932 Thief! Stop, thief! 420 00:14:13,934 --> 00:14:15,417 - You stole these from me! - Hey! 421 00:14:15,422 --> 00:14:16,476 - Admit it. - Just back it up. 422 00:14:16,480 --> 00:14:17,659 JULIA: Kevin, please stop. 423 00:14:17,664 --> 00:14:18,862 This is embarrassing. 424 00:14:18,867 --> 00:14:20,004 - No, no! - See? They're leaving. 425 00:14:20,008 --> 00:14:21,273 But wait, wait, wait, wait! 426 00:14:21,275 --> 00:14:22,383 Okay, did you tell him 427 00:14:22,385 --> 00:14:24,547 that your favorite flower is chrysanthemums? 428 00:14:25,216 --> 00:14:27,718 No, I didn't, but that doesn't mean... 429 00:14:27,723 --> 00:14:30,519 Wow, you look absolutely beautiful, babe. 430 00:14:30,524 --> 00:14:32,714 No, no, no, no, no! Linus, I already said that... 431 00:14:32,719 --> 00:14:34,286 - Oh, come on. - I think she looks beautiful. 432 00:14:34,288 --> 00:14:35,454 - JULIA: This is ridiculous. - You choose something else! 433 00:14:35,456 --> 00:14:36,789 Julia, Raven, 30 seconds. 434 00:14:36,791 --> 00:14:38,381 - Vamanos, vamanos. - Let's go, please, Raven, I... 435 00:14:38,383 --> 00:14:40,623 - I'm gonna come support you... - Right behind you, babe! 436 00:14:40,780 --> 00:14:42,005 - I think you look like... - Break a leg! 437 00:14:42,009 --> 00:14:43,120 Beautiful! 438 00:14:43,125 --> 00:14:44,554 [SOFT MUSIC] 439 00:14:44,556 --> 00:14:48,391 [FLOWING ORCHESTRAL MUSIC] 440 00:14:48,393 --> 00:14:52,228 [CHEERS AND APPLAUSE] 441 00:14:52,230 --> 00:14:53,414 Julia! 442 00:14:53,416 --> 00:14:55,082 [CHEERS AND APPLAUSE] 443 00:14:55,084 --> 00:14:58,735 - Julia, you're my hero! - Two mommies! 444 00:14:58,737 --> 00:15:01,922 [INSTRUMENTAL VERSION OF "NO SCRUBS" PLAYING] 445 00:15:08,550 --> 00:15:10,005 I like that dance where the two moms 446 00:15:10,007 --> 00:15:11,657 are trying to marry off their son. 447 00:15:11,659 --> 00:15:14,092 - Oh, yeah, TLC "No Scrubs." - Mm-hmm. 448 00:15:15,238 --> 00:15:16,644 [LAUGHS] Like that one. 449 00:15:25,238 --> 00:15:28,428 [CHEERS AND APPLAUSE] 450 00:15:28,433 --> 00:15:30,509 AUDIENCE MEMBER: Julia! 451 00:15:30,511 --> 00:15:32,602 [CHEERS AND APPLAUSE] 452 00:15:32,604 --> 00:15:33,954 AUDIENCE MEMBER: We love you! 453 00:15:37,198 --> 00:15:38,681 [JULIA SQUEALS] 454 00:15:38,686 --> 00:15:40,369 That was incredible! 455 00:15:40,371 --> 00:15:41,611 - [GUSHING] - [THUD] 456 00:15:42,878 --> 00:15:44,203 - [SCREAMING] - JULIA: Hey! 457 00:15:44,668 --> 00:15:46,839 Oh, my God. Stop! 458 00:15:47,116 --> 00:15:49,133 - What is happening? - [KEVIN GRUNTS] 459 00:15:49,138 --> 00:15:50,471 - Kevin! - [THUD] 460 00:15:50,473 --> 00:15:52,531 - LINUS: Oh! - JULIA: What the hell? 461 00:15:52,533 --> 00:15:55,464 Stop! What is wrong with you? 462 00:15:55,469 --> 00:15:58,831 - Julia... How did it go? - Get out! 463 00:15:59,610 --> 00:16:01,795 [THICKLY] He's a mentally ill Tarzan. 464 00:16:02,031 --> 00:16:03,842 Kevin, we have to talk. 465 00:16:03,847 --> 00:16:06,019 Nick, where is Reggie? 466 00:16:06,149 --> 00:16:08,022 Yeah, he should be out there. 467 00:16:08,027 --> 00:16:09,497 [WALKIE FEEDBACK] Alan, where's Reggie? 468 00:16:09,501 --> 00:16:10,667 He won't go on. 469 00:16:10,672 --> 00:16:12,238 All right, let me talk to him. 470 00:16:14,339 --> 00:16:15,812 Gabby told me she doesn't want me to be in it. 471 00:16:15,816 --> 00:16:17,331 When did Gabby become an EP on the show? 472 00:16:17,333 --> 00:16:19,662 Just... Reggie, big guy, come on. 473 00:16:19,667 --> 00:16:21,085 Look, we all know that she's in love with you. 474 00:16:21,089 --> 00:16:22,827 She just needs you to get out there and show her! 475 00:16:22,831 --> 00:16:25,904 All right, and believe me, love is in the air tonight. 476 00:16:25,909 --> 00:16:27,945 Yeah, well, I'm gonna show her by respecting her wishes 477 00:16:27,949 --> 00:16:30,353 - and doing what she asked me to do. - ZACH: No, no! 478 00:16:30,358 --> 00:16:31,358 Reggie? 479 00:16:31,363 --> 00:16:33,553 Hi, Zach Peterman, head of unscripted at Fox. 480 00:16:33,558 --> 00:16:36,170 Reggie, sometimes women say that they want something, 481 00:16:36,175 --> 00:16:38,803 but they mean that they want something else. 482 00:16:38,808 --> 00:16:40,529 And it's our job as men 483 00:16:40,534 --> 00:16:41,855 - to decide what they mean. - That doesn't sound right. 484 00:16:41,857 --> 00:16:43,023 - It's not. - REGGIE: Yeah. 485 00:16:43,025 --> 00:16:44,366 I think you're wrong about this one, buddy. 486 00:16:44,370 --> 00:16:46,287 I'm gonna sit right here 487 00:16:46,292 --> 00:16:47,423 where she told me to sit. 488 00:16:47,428 --> 00:16:48,569 Fine! 489 00:16:48,574 --> 00:16:50,272 And when people ask you where you were 490 00:16:50,274 --> 00:16:52,182 during the greatest rendition of Swan Lake 491 00:16:52,184 --> 00:16:54,776 ever to air on Fox and then a few hours later on Hulu, 492 00:16:54,778 --> 00:16:56,686 you can tell them that you were sitting in the greenroom 493 00:16:56,688 --> 00:16:58,113 ruining the show! 494 00:16:58,115 --> 00:16:59,614 What's wrong with this guy? 495 00:16:59,816 --> 00:17:00,858 He's a bow-tie guy. 496 00:17:00,863 --> 00:17:03,693 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] 497 00:17:08,959 --> 00:17:12,344 [CHEERS AND APPLAUSE] 498 00:17:14,466 --> 00:17:17,017 AUDIENCE MEMBER: Justin, I love you! 499 00:17:23,434 --> 00:17:25,084 Oh, you gotta be kidding me. 500 00:17:29,221 --> 00:17:32,197 [TAP SHOES CLICKING] 501 00:17:40,742 --> 00:17:43,985 [CHEERS AND APPLAUSE] 502 00:17:46,128 --> 00:17:49,029 ♪ No, I don't want no scrub ♪ 503 00:17:49,034 --> 00:17:52,654 ♪ A scrub is a guy that can't get no love from me ♪ 504 00:17:52,659 --> 00:17:54,542 ♪ Hangin' out the passenger side ♪ 505 00:17:54,547 --> 00:17:56,209 ♪ Of his best friend's ride ♪ 506 00:17:56,214 --> 00:17:58,467 ♪ Trying to holla at me ♪ 507 00:17:58,472 --> 00:18:00,158 ♪ I don't want no scrub ♪ 508 00:18:00,160 --> 00:18:03,771 ♪ A scrub is a guy that can't get no love from me ♪ 509 00:18:03,773 --> 00:18:05,849 ♪ Hangin' out the passenger side ♪ 510 00:18:05,854 --> 00:18:07,499 ♪ Of his best friend's ride ♪ 511 00:18:07,501 --> 00:18:10,506 ♪ Trying to holla at me ♪ 512 00:18:10,511 --> 00:18:11,853 [SUSPENSEFUL MUSIC] 513 00:18:11,855 --> 00:18:14,948 [CHEERS AND APPLAUSE] 514 00:18:24,097 --> 00:18:25,469 - [DOOR CLICKS] - [BRITTNEY GASPS] 515 00:18:25,474 --> 00:18:27,107 - [SCREAMS] - [SOFT THUD] 516 00:18:27,112 --> 00:18:28,337 [DOORS SQUEAK] 517 00:18:31,088 --> 00:18:32,463 What the... 518 00:18:32,738 --> 00:18:34,559 What the hell was that, huh? 519 00:18:34,564 --> 00:18:36,715 It was like falling through the gates of hell. 520 00:18:36,720 --> 00:18:38,612 It wasn't the first trapdoor mishap 521 00:18:38,617 --> 00:18:40,077 I've seen onstage, unfortunately. 522 00:18:40,082 --> 00:18:42,328 But it was one of the more calamitous ones. 523 00:18:53,867 --> 00:18:55,656 AUDIENCE MEMBER: Simon! 524 00:18:55,658 --> 00:18:58,717 [CHEERS AND APPLAUSE] 525 00:19:15,327 --> 00:19:18,253 [LIGHT MUSIC] 526 00:19:24,002 --> 00:19:25,565 So... 527 00:19:25,570 --> 00:19:27,276 just before Simon and I stepped onstage, 528 00:19:27,281 --> 00:19:29,213 I told him I was gonna bang every guy in Paris. 529 00:19:29,218 --> 00:19:30,698 Wow, and what did he say? 530 00:19:30,703 --> 00:19:33,440 That's fine, I'll take North and South America. 531 00:19:33,445 --> 00:19:34,931 He can have Europe. 532 00:19:34,936 --> 00:19:37,643 - That's a lot of people. - JUSTIN: Yeah, that was... 533 00:19:37,648 --> 00:19:39,515 the energy that we were bringing to that dance. 534 00:19:41,211 --> 00:19:44,151 Be sure to pack enough fashionable beanies for Paris. 535 00:19:44,156 --> 00:19:46,851 Oh, I think they're gonna love my beanies. 536 00:19:47,645 --> 00:19:49,927 You gonna come by and pick up your 300 racerback tanks 537 00:19:49,932 --> 00:19:51,867 or should I just open up a Lululemon? 538 00:19:53,336 --> 00:19:55,640 Those are not Lululemon. 539 00:19:55,921 --> 00:19:59,447 My boy can really, really dance. 540 00:19:59,452 --> 00:20:00,768 I'm telling you. 541 00:20:00,773 --> 00:20:02,526 And you know what else he got? 542 00:20:02,531 --> 00:20:03,706 Star quality. 543 00:20:03,711 --> 00:20:07,073 CHOIR: ♪ Believe ♪ 544 00:20:07,078 --> 00:20:10,510 ♪ Believe in me ♪ 545 00:20:10,515 --> 00:20:13,716 ♪ Believe ♪ 546 00:20:25,636 --> 00:20:27,151 I'll be too busy to call. 547 00:20:27,156 --> 00:20:28,236 I'll be too busy to answer. 548 00:20:28,898 --> 00:20:33,117 CHOIR: ♪ Tonight ♪ 549 00:20:35,806 --> 00:20:39,398 ♪ Tonight ♪ 550 00:20:46,492 --> 00:20:48,176 [CHEERS AND APPLAUSE] 551 00:20:49,271 --> 00:20:51,769 ♪ Tonight ♪ 552 00:20:51,774 --> 00:20:55,275 [SOFT MUSIC] 553 00:21:07,986 --> 00:21:09,393 Whoa! 554 00:21:09,808 --> 00:21:11,300 I mean, what are the odds? 555 00:21:11,305 --> 00:21:12,321 - Are you kidding me? - Why the hell, 556 00:21:12,325 --> 00:21:13,337 - is there a trap door? - A trap door? 557 00:21:13,341 --> 00:21:14,438 - An open trap door. - Is it nobody's job 558 00:21:14,442 --> 00:21:15,776 - to just make sure it's closed? - Is this a cartoon? 559 00:21:15,780 --> 00:21:17,079 - People's careers could end. - Does Lin Manuel Miranda 560 00:21:17,083 --> 00:21:18,235 - have to deal with this? - I could have died. 561 00:21:18,239 --> 00:21:20,601 Guys, nobody's gonna understand what you just said. 562 00:21:20,606 --> 00:21:22,367 Do they understand this? 563 00:21:23,000 --> 00:21:24,016 What the hell? 564 00:21:24,021 --> 00:21:26,078 We're trapped. Like rats. 565 00:21:26,418 --> 00:21:28,773 And throw to commercial. 566 00:21:28,778 --> 00:21:30,035 Yes! 567 00:21:30,040 --> 00:21:31,336 All my friends are texting me. 568 00:21:31,346 --> 00:21:32,906 - It's so good. - It's so good, right? 569 00:21:32,911 --> 00:21:34,055 - It's so good. - So good, I know. 570 00:21:34,059 --> 00:21:36,560 I mean, a stone house in the English countryside 571 00:21:36,565 --> 00:21:37,773 for a whole month? 572 00:21:37,778 --> 00:21:40,007 Nick's inviting you to a Hallmark movie. 573 00:21:40,012 --> 00:21:41,796 Are you considering saying yes? 574 00:21:41,801 --> 00:21:42,801 - Hot mic. - Ah, yeah. 575 00:21:42,806 --> 00:21:43,807 Is it a good idea to be stuck 576 00:21:43,811 --> 00:21:45,352 in the middle of nowhere with Nick Blackburn? 577 00:21:45,356 --> 00:21:46,750 WAYNE: He has his moments. 578 00:21:46,755 --> 00:21:49,437 MONICA: He's a sleazy reality show producer. 579 00:21:49,442 --> 00:21:51,453 He's an animal without a conscience. 580 00:21:51,458 --> 00:21:52,734 The man would rather tell a lie 581 00:21:52,739 --> 00:21:53,945 than get a massage. 582 00:21:53,950 --> 00:21:56,086 Okay, can we shut that off? Please? Turn it off. 583 00:21:56,091 --> 00:21:59,092 Yeah, for the record everybody, I would rather have a massage, 584 00:21:59,097 --> 00:22:00,390 okay? That's not a lie. 585 00:22:00,395 --> 00:22:01,437 That's not a lie. 586 00:22:01,442 --> 00:22:02,442 Sorry, Dad. 587 00:22:02,447 --> 00:22:03,882 - Nah, just... - Hey, hey. 588 00:22:03,887 --> 00:22:06,117 Not everyone understands what we do, okay? 589 00:22:06,122 --> 00:22:07,288 Of course, yeah. 590 00:22:07,293 --> 00:22:09,531 You are an animal. A noble one. 591 00:22:09,536 --> 00:22:11,398 Like a hyena or a jackal. 592 00:22:11,403 --> 00:22:12,789 That is a compliment. 593 00:22:12,977 --> 00:22:15,257 Thank you. Um... 594 00:22:16,388 --> 00:22:17,844 Okay, you know what? I'm gonna go. 595 00:22:17,849 --> 00:22:19,641 I need to get some air. I'll be right back, all right? 596 00:22:19,645 --> 00:22:21,039 I'm just gonna get some air. 597 00:22:21,044 --> 00:22:23,023 Get some meat, you jackal. 598 00:22:23,963 --> 00:22:27,265 Hot take. Incendiary. En fuego. 599 00:22:27,270 --> 00:22:28,836 What is it? 600 00:22:28,841 --> 00:22:31,289 You're in love with Nick. 601 00:22:32,422 --> 00:22:34,359 - What? - I said what I said. 602 00:22:34,364 --> 00:22:36,272 You're both tough, prickly people 603 00:22:36,277 --> 00:22:38,132 but you get each other, and I dare say, 604 00:22:38,137 --> 00:22:39,762 soften each other up. 605 00:22:39,767 --> 00:22:40,859 You can't tell me you weren't 606 00:22:40,863 --> 00:22:42,863 the least bit excited when he asked you. 607 00:22:43,154 --> 00:22:44,718 Well, sure. 608 00:22:46,702 --> 00:22:48,031 But what if it's a disaster? 609 00:22:48,036 --> 00:22:49,369 Love is risky. 610 00:22:49,374 --> 00:22:50,765 But you've been taking risks. 611 00:22:50,770 --> 00:22:52,671 Look at all you've accomplished tonight. 612 00:22:53,654 --> 00:22:55,125 Am I really going to do this? 613 00:22:55,130 --> 00:22:57,414 You are going to the countryside with Nick! 614 00:22:57,762 --> 00:22:59,093 - BOTH: [LAUGH] - Guys, guys. 615 00:22:59,098 --> 00:23:01,598 Huge problem, we're missing Brittney and Justin. 616 00:23:01,603 --> 00:23:02,945 BOTH: What? 617 00:23:06,652 --> 00:23:08,125 Okay. [EXHALES] 618 00:23:08,130 --> 00:23:09,133 How do we get out of here? 619 00:23:09,137 --> 00:23:10,560 We don't. This is where we die. 620 00:23:10,565 --> 00:23:12,016 I have to be on stage in six minutes. 621 00:23:12,020 --> 00:23:13,601 I have to be onstage in no minutes. 622 00:23:13,606 --> 00:23:14,636 Tell me this isn't happening. 623 00:23:14,640 --> 00:23:16,234 No, stop yelling. 624 00:23:16,239 --> 00:23:18,147 We can't waste the oxygen. 625 00:23:18,152 --> 00:23:19,635 There's two of us now. 626 00:23:19,683 --> 00:23:21,257 I'm gonna send a message to Simon 627 00:23:21,262 --> 00:23:22,862 using twin telepathy. 628 00:23:24,651 --> 00:23:26,320 Yeah, I didn't get that. 629 00:23:26,325 --> 00:23:28,550 You have this. You have spatial awareness... 630 00:23:28,555 --> 00:23:30,656 WAYNE: Nick, Nick! We need you! 631 00:23:30,661 --> 00:23:32,156 Who has eyes on Nick? 632 00:23:32,161 --> 00:23:33,461 Nick. 633 00:23:33,719 --> 00:23:37,578 Nick, pick up. This is a 911. Where are you? 634 00:23:37,583 --> 00:23:39,281 - Go for Nick. - Justin and Brittney, 635 00:23:39,286 --> 00:23:40,312 we can't find them. 636 00:23:40,317 --> 00:23:41,892 - They've disappeared! - What? Ah! 637 00:23:41,897 --> 00:23:43,821 We cannot find Justin or Brittney, 638 00:23:43,826 --> 00:23:45,445 and Brittney is in the next dance. 639 00:23:45,450 --> 00:23:46,950 Well, put someone in a swan costume 640 00:23:46,955 --> 00:23:48,718 and shove 'em onstage. All right? 641 00:23:48,723 --> 00:23:49,847 This is a reality show. 642 00:23:49,852 --> 00:23:51,133 No one's winning a Peabody for this. 643 00:23:51,137 --> 00:23:53,017 Well, thank you for your support. 644 00:23:54,957 --> 00:23:56,421 - What? - Suit up. 645 00:23:56,426 --> 00:23:58,196 We're missing a Cygnet, and you know the choreography. 646 00:23:58,200 --> 00:24:00,359 Wayne, you know I'm not supposed to dance. 647 00:24:00,458 --> 00:24:02,328 We both know that only means going en pointe. 648 00:24:02,333 --> 00:24:03,898 Suit up, you're on! 649 00:24:04,279 --> 00:24:05,625 Go! 650 00:24:05,630 --> 00:24:06,962 Destiny made Brittney fall through a hole 651 00:24:06,966 --> 00:24:09,726 so that Monica can be an honorary member of the House of Lush. 652 00:24:09,731 --> 00:24:11,142 - Sounds about right. - Truth. 653 00:24:11,147 --> 00:24:12,888 - Precisely. - [ALL SNAPPING] 654 00:24:12,893 --> 00:24:15,893 - [APPLAUSE] - [BALLET MUSIC] 655 00:24:27,107 --> 00:24:28,649 - BRITTNEY: [GRUNTS] - JUSTIN: Can you get it? 656 00:24:28,653 --> 00:24:32,375 No, it won't budge. It's like it's super stuck. 657 00:24:32,380 --> 00:24:33,487 [GRUNTS] 658 00:24:35,720 --> 00:24:37,192 Can't do it. 659 00:24:39,392 --> 00:24:40,539 Wait, what's going on right now? 660 00:24:40,543 --> 00:24:42,312 Are you crying? 661 00:24:42,317 --> 00:24:44,392 I'm such a loser. 662 00:24:44,397 --> 00:24:46,937 No, no you're not. You're... you're a winner. 663 00:24:46,942 --> 00:24:48,726 It says so right in your Instagram bio. 664 00:24:48,731 --> 00:24:50,419 No, I am. I'm a loser. 665 00:24:50,903 --> 00:24:52,773 Everybody booed me when I went out there. 666 00:24:52,778 --> 00:24:54,708 I hurt my ankle, Mommy disowned me, 667 00:24:54,713 --> 00:24:56,882 and other stuff I can't talk about. 668 00:24:56,887 --> 00:24:58,320 Listen... 669 00:25:01,286 --> 00:25:02,882 People out there, they don't know 670 00:25:02,887 --> 00:25:05,872 anything about your pockets of humanity. 671 00:25:06,685 --> 00:25:08,139 And your ankle, it's probably just twisted. 672 00:25:08,143 --> 00:25:10,528 And your mommy, she's kind of a psychopath, 673 00:25:10,533 --> 00:25:12,291 so maybe you're better off without her. 674 00:25:12,296 --> 00:25:13,911 Yeah. 675 00:25:13,916 --> 00:25:15,600 I'm gonna show those people. 676 00:25:15,770 --> 00:25:17,661 Season two, I'm gonna be a total sweetheart. 677 00:25:17,666 --> 00:25:18,897 Season two, did you hear something? 678 00:25:18,901 --> 00:25:20,685 I mean, the word of mouth is pretty good. 679 00:25:21,172 --> 00:25:23,544 Um, I think I saw an opening over there. 680 00:25:23,549 --> 00:25:25,591 I'm gonna get us out of here, okay? 681 00:25:38,339 --> 00:25:40,395 ZACH: Wow, she is a good dancer. 682 00:25:40,400 --> 00:25:42,901 And hot. And mean. 683 00:25:43,144 --> 00:25:45,004 She was perfect for you, Nick. 684 00:25:45,385 --> 00:25:46,692 Must feel awful to know 685 00:25:46,697 --> 00:25:48,496 she thinks so little of you. 686 00:25:49,132 --> 00:25:51,148 What is wrong with you? 687 00:25:51,204 --> 00:25:53,590 It's fine, Hen. I'm okay, thank you. 688 00:25:54,937 --> 00:25:57,330 [CHEERS AND APPLAUSE] 689 00:26:04,311 --> 00:26:05,794 - How's your ankle? - Bad. 690 00:26:05,799 --> 00:26:07,357 Thank you for carrying me. You're the best. 691 00:26:07,361 --> 00:26:08,692 Try telling your brother that. 692 00:26:08,697 --> 00:26:10,934 - He just broke up with me. - I know. 693 00:26:10,939 --> 00:26:12,672 I'm the one who told him to do that. 694 00:26:13,613 --> 00:26:15,129 Ow! 695 00:26:15,134 --> 00:26:16,223 Why would you do that? 696 00:26:16,228 --> 00:26:17,228 What is wrong with you? 697 00:26:17,233 --> 00:26:18,755 Oh, because we all know 698 00:26:18,760 --> 00:26:19,919 that you're gonna go off to Paris 699 00:26:19,923 --> 00:26:21,754 - and cheat on him. - No, I'm not! 700 00:26:21,759 --> 00:26:23,443 Everybody's not a horrible person, Brittney. 701 00:26:23,447 --> 00:26:24,512 I'm so monogamous 702 00:26:24,517 --> 00:26:26,183 that I dated a woman for four years. 703 00:26:26,188 --> 00:26:28,606 - You know what? You're... - Justin, Justin, Justin. 704 00:26:28,896 --> 00:26:30,879 I just really love my brother, 705 00:26:30,884 --> 00:26:33,434 and I've never seen him be so into somebody before, 706 00:26:33,439 --> 00:26:35,309 and I just don't want to see him get hurt. 707 00:26:35,314 --> 00:26:36,450 You get that, right? 708 00:26:36,455 --> 00:26:38,059 I guess, but it still sucks. 709 00:26:38,064 --> 00:26:39,942 Well, I'm sorry. I screwed up. 710 00:26:39,947 --> 00:26:41,942 I didn't know what a great guy you were. 711 00:26:41,947 --> 00:26:46,616 So what do you say you pick up his sister, 712 00:26:46,621 --> 00:26:49,556 and we go up there and make this right. 713 00:26:52,750 --> 00:26:53,916 I'm doing this for him. 714 00:26:53,921 --> 00:26:56,426 - Not for you. - Hold my shoe. 715 00:26:56,821 --> 00:26:59,075 One, two, three. [GRUNTS] 716 00:27:09,755 --> 00:27:11,302 Hey. I'm gonna go backstage. 717 00:27:11,307 --> 00:27:13,099 You call me if you need anything. All right? 718 00:27:13,104 --> 00:27:14,678 You're missing Mike? 719 00:27:14,922 --> 00:27:16,255 Felt like the end of that dance 720 00:27:16,260 --> 00:27:18,107 I was gonna lose another piece of Paula, 721 00:27:18,112 --> 00:27:22,755 and I started to feel really scared and empty, 722 00:27:22,760 --> 00:27:24,630 and I did not want to go out there. 723 00:27:25,884 --> 00:27:27,467 Alone. 724 00:27:30,190 --> 00:27:33,675 [UPBEAT MUSIC] 725 00:28:11,580 --> 00:28:13,096 [AUDIENCE MURMURING] 726 00:28:13,101 --> 00:28:15,620 I'm sorry. I... 727 00:28:29,491 --> 00:28:31,237 You're not the same person from... 728 00:28:31,242 --> 00:28:33,448 And there's more of you. Okay. 729 00:28:33,453 --> 00:28:35,045 Hi. 730 00:28:36,541 --> 00:28:38,341 They're coming from everywhere. 731 00:28:39,990 --> 00:28:42,104 You're beautiful, thank you. 732 00:29:16,489 --> 00:29:21,490 CHOIR: ♪ You, soft and only ♪ 733 00:29:21,495 --> 00:29:24,279 ♪ You, lost and lonely ♪ 734 00:29:24,281 --> 00:29:26,050 [VOICE BREAKING] Thank you. 735 00:29:27,789 --> 00:29:30,214 We love you, Mike! 736 00:29:36,334 --> 00:29:38,083 It was perfect. 737 00:29:41,669 --> 00:29:43,486 I love you. 738 00:29:43,582 --> 00:29:45,292 I hope you know that. 739 00:29:46,296 --> 00:29:48,112 I will always love you too. 740 00:29:50,897 --> 00:29:52,831 This is really it, isn't it? 741 00:29:55,024 --> 00:29:56,542 Yeah. 742 00:29:58,696 --> 00:30:01,292 Thank you for being the mother of my children. 743 00:30:02,839 --> 00:30:05,268 - We have great kids. - Yeah. 744 00:30:07,877 --> 00:30:09,878 I'm so sorry for all the damage that I caused. 745 00:30:09,883 --> 00:30:12,245 No, I pulled away too. 746 00:30:12,250 --> 00:30:13,893 But you know, 747 00:30:13,898 --> 00:30:15,354 just because this part is over 748 00:30:15,359 --> 00:30:17,831 doesn't mean we can't support each other. 749 00:30:18,729 --> 00:30:21,057 We'll always be a family. 750 00:30:22,430 --> 00:30:24,440 I'm terrified. 751 00:30:28,324 --> 00:30:29,990 You get used to it. 752 00:30:31,846 --> 00:30:35,182 So, um, I'm getting a divorce. 753 00:30:35,187 --> 00:30:37,292 Uh, we're gonna sell the house. 754 00:30:37,297 --> 00:30:40,370 I'm gonna get a place in the city with my girls. 755 00:30:43,139 --> 00:30:45,207 So yeah, that's what's happening. 756 00:30:45,212 --> 00:30:48,018 Uh, that's not all that's happening. 757 00:30:48,023 --> 00:30:50,351 Endings are beginnings too. 758 00:30:50,356 --> 00:30:52,432 Like, if you could do anything fun right now, 759 00:30:52,437 --> 00:30:53,456 what would it be? Quick. 760 00:30:53,461 --> 00:30:55,745 I would take the girls to Tokyo. 761 00:30:55,750 --> 00:30:56,932 That was fast and specific. 762 00:30:56,937 --> 00:30:58,590 Well, it's something I've always wanted to do. 763 00:30:58,594 --> 00:31:00,315 And I think that the girls need some attention. 764 00:31:00,319 --> 00:31:01,319 You know? 765 00:31:01,324 --> 00:31:03,725 - Well sayonara then, bitch. - There we go. 766 00:31:03,730 --> 00:31:05,322 [LAUGHS] 767 00:31:07,297 --> 00:31:08,805 You could come. 768 00:31:08,810 --> 00:31:09,868 Really? 769 00:31:11,414 --> 00:31:14,284 I was planning on doing some traveling. 770 00:31:14,289 --> 00:31:15,557 Ooh! 771 00:31:15,562 --> 00:31:17,395 Maybe I'll swing by for some sake. 772 00:31:17,668 --> 00:31:18,948 Deal. 773 00:31:22,405 --> 00:31:23,646 Hi! 774 00:31:23,651 --> 00:31:25,005 Did you see Mike? 775 00:31:25,010 --> 00:31:26,735 Oh, it was so beautiful. 776 00:31:26,917 --> 00:31:28,253 That was such a good idea you had. 777 00:31:28,255 --> 00:31:30,252 - It's just what everyone needed. - Oh, thanks. 778 00:31:30,257 --> 00:31:33,425 Listen, I think my invitation before 779 00:31:33,427 --> 00:31:34,852 was a bit of a lapse in judgement. 780 00:31:34,854 --> 00:31:36,215 You know, I got caught up in the moment. 781 00:31:36,219 --> 00:31:37,667 I mean, us? Together? Alone? 782 00:31:37,672 --> 00:31:40,120 We'd kill each other. So just forget I ever asked. 783 00:31:41,364 --> 00:31:42,455 I suppose you're right. 784 00:31:42,460 --> 00:31:45,518 It's just a transactional thing, after all. 785 00:31:45,523 --> 00:31:46,527 - Yes? - Yeah, yeah. 786 00:31:46,532 --> 00:31:47,754 It's best to just leave it here. 787 00:31:47,758 --> 00:31:49,137 Plus, I gotta find a hook for season two. 788 00:31:49,141 --> 00:31:51,658 There's so much work to do, that, you know... 789 00:31:51,945 --> 00:31:53,245 Okay. 790 00:31:53,250 --> 00:31:56,345 Well, I should, um, I should go out there. 791 00:31:56,350 --> 00:31:58,192 - Yeah. - So... 792 00:32:07,150 --> 00:32:08,346 [SIGHS] 793 00:32:08,351 --> 00:32:09,776 Oh, come on, guys. 794 00:32:09,781 --> 00:32:11,456 Hey, you gotta turn your receipts in... 795 00:32:12,649 --> 00:32:15,742 [TAP SHOES CLACKING] 796 00:32:22,957 --> 00:32:24,231 _ 797 00:32:24,236 --> 00:32:26,219 So I made up this hokey ending 798 00:32:26,221 --> 00:32:28,296 where Odette has to love herself, 799 00:32:28,434 --> 00:32:30,225 but I was a fraud. 800 00:32:42,004 --> 00:32:44,160 See, I don't remember a time when I looked in the mirror 801 00:32:44,164 --> 00:32:45,737 and didn't want something to be different. 802 00:32:45,741 --> 00:32:48,258 Or when I wasn't beating myself up 803 00:32:48,260 --> 00:32:50,652 over something I said, or I did. 804 00:33:01,327 --> 00:33:03,331 But being on this show, 805 00:33:03,333 --> 00:33:04,757 playing the white swan and having 806 00:33:04,759 --> 00:33:07,186 all these dancers supporting each other... 807 00:33:11,712 --> 00:33:17,257 It's just... I got it. 808 00:33:18,478 --> 00:33:20,436 It happened. 809 00:33:23,310 --> 00:33:27,020 I was able to feel love for myself. 810 00:33:28,122 --> 00:33:31,122 [JOYFUL MUSIC] 811 00:33:35,813 --> 00:33:37,747 And what did that feel like? 812 00:33:39,070 --> 00:33:42,186 In that moment, I felt about me like I feel about Sam. 813 00:33:47,820 --> 00:33:49,802 Like, I want to protect me, 814 00:33:49,804 --> 00:33:51,726 and, like, I love myself. 815 00:33:52,530 --> 00:33:54,681 And I was proud of myself. 816 00:33:55,245 --> 00:33:57,483 And it was suddenly so clear 817 00:33:57,488 --> 00:34:00,631 that there is always another chance for everybody. 818 00:34:02,944 --> 00:34:05,757 And you just can't always see it right away. 819 00:34:06,913 --> 00:34:09,655 How do we get that feeling to last? 820 00:34:09,657 --> 00:34:10,952 I don't know. 821 00:34:11,283 --> 00:34:13,099 Practice? 822 00:34:13,328 --> 00:34:14,994 Surrounding yourself with good people? 823 00:34:14,996 --> 00:34:16,221 That sounds just right. 824 00:34:17,996 --> 00:34:20,255 Odette didn't have to make a destructive choice. 825 00:34:20,260 --> 00:34:22,338 Because she loved herself. 826 00:34:22,343 --> 00:34:24,463 That's some Motown gospel, right there. 827 00:34:24,468 --> 00:34:26,005 I love this show. 828 00:34:32,504 --> 00:34:34,796 And then, where was the prince? 829 00:34:35,699 --> 00:34:38,291 Um, where's the prince? 830 00:34:38,296 --> 00:34:39,846 Where's my son? 831 00:34:40,433 --> 00:34:41,858 We needed a prince. 832 00:34:41,863 --> 00:34:43,587 We needed a second season. 833 00:34:43,592 --> 00:34:44,920 I did what I had to do. 834 00:34:44,925 --> 00:34:48,236 [AUDIENCE BOOING] 835 00:34:58,203 --> 00:35:01,680 Hey, cheater. Go back to the NFL. 836 00:35:01,685 --> 00:35:04,827 She's a single mom, you monster. 837 00:35:04,832 --> 00:35:06,174 So I'm thinking, I mean, 838 00:35:06,179 --> 00:35:08,025 everyone already hates me, I mean, 839 00:35:08,030 --> 00:35:10,119 the show's pretty much ground to a halt, 840 00:35:10,124 --> 00:35:11,461 I don't really know the choreography, 841 00:35:11,465 --> 00:35:13,622 so there was only one thing left for me to do. 842 00:35:13,627 --> 00:35:15,385 He made a speech. 843 00:35:15,444 --> 00:35:16,549 I made a speech. 844 00:35:16,554 --> 00:35:18,603 Merry Christmas, I got you Reggie. 845 00:35:18,608 --> 00:35:19,725 - I know! - Yes! 846 00:35:19,727 --> 00:35:21,244 Which was always the agreement, 847 00:35:21,246 --> 00:35:23,305 but still... And Henri's friends 848 00:35:23,307 --> 00:35:24,806 have really been shipping Reggie and Gabby. 849 00:35:24,808 --> 00:35:26,991 I can't take it. What's gonna happen? 850 00:35:26,993 --> 00:35:28,113 All right, put the thing up. 851 00:35:28,258 --> 00:35:30,158 Hey, put the thing up! 852 00:35:30,382 --> 00:35:34,124 Whoo! Rabby forever! 853 00:35:35,011 --> 00:35:37,397 Come on, Reggie. Give me gold. 854 00:35:38,260 --> 00:35:40,152 I know you told me to stay in the greenroom, 855 00:35:40,157 --> 00:35:41,323 but I wanted to be your prince. 856 00:35:41,325 --> 00:35:43,007 And I need to tell you something. 857 00:35:43,179 --> 00:35:45,493 I came onto this show looking for a second chance 858 00:35:45,495 --> 00:35:46,835 in my career. 859 00:35:47,106 --> 00:35:49,106 But the second chance I found was you. 860 00:35:50,167 --> 00:35:51,666 I should have never put myself in a position 861 00:35:51,668 --> 00:35:54,757 to mess up what we have, and I hate that I did. 862 00:35:55,343 --> 00:35:57,921 Look, I know I broke your trust. 863 00:35:58,006 --> 00:36:00,018 But I will work every day 864 00:36:00,023 --> 00:36:01,264 to try to change that. 865 00:36:01,582 --> 00:36:04,451 'Cause Gabby, I love you. 866 00:36:04,456 --> 00:36:06,765 [AUDIENCE SWOONING] 867 00:36:07,022 --> 00:36:09,108 - FAN: Don't do it. - It was one kiss! 868 00:36:09,110 --> 00:36:10,362 And he pulled away! 869 00:36:10,367 --> 00:36:11,546 Not soon enough! 870 00:36:11,679 --> 00:36:13,775 There was tongue. I zoomed in. 871 00:36:13,780 --> 00:36:15,039 AUDIENCE MEMBER: If we turn our back on love, 872 00:36:15,041 --> 00:36:16,517 what's the point of living? 873 00:36:16,522 --> 00:36:18,877 No, he can't be redeemed! 874 00:36:18,879 --> 00:36:20,545 Oh, come on, y'all! I love this woman! 875 00:36:20,550 --> 00:36:22,413 Everybody, shut up! 876 00:36:23,952 --> 00:36:25,718 I need to think. 877 00:36:26,476 --> 00:36:28,568 So I love myself, right? 878 00:36:29,280 --> 00:36:30,536 Does that mean I love myself enough 879 00:36:30,540 --> 00:36:33,558 to not give my heart to the man who betrayed my trust? 880 00:36:33,905 --> 00:36:35,538 Or does that mean I love myself enough 881 00:36:35,543 --> 00:36:36,876 to give the man I love a second chance 882 00:36:36,880 --> 00:36:38,205 to make us both happy? 883 00:36:38,210 --> 00:36:40,108 [SPEAKS SPANISH] I didn't know what to do. 884 00:36:40,616 --> 00:36:41,752 So I just said... 885 00:36:41,757 --> 00:36:43,952 We can grab an afternoon coffee. 886 00:36:48,038 --> 00:36:49,296 Okay. 887 00:36:49,654 --> 00:36:50,713 Coffee. 888 00:36:50,718 --> 00:36:52,080 - Okay. - No! 889 00:36:52,085 --> 00:36:53,502 - What? - Not okay at all. 890 00:36:53,507 --> 00:36:55,322 - Come on, that's good, right? - It's reasonable. 891 00:36:55,326 --> 00:36:56,416 ZACH: Not for TV! 892 00:36:56,421 --> 00:36:58,569 - Not to be on TV! - Coffee. 893 00:36:58,574 --> 00:37:00,166 Coffee, whoo! 894 00:37:00,171 --> 00:37:02,072 Well, I guess that's okay. 895 00:37:02,077 --> 00:37:03,177 AUDIENCE MEMBER: Let us know how it goes. 896 00:37:03,181 --> 00:37:04,957 I'm here! I'm sorry! 897 00:37:04,962 --> 00:37:07,119 [CHEERS AND APPLAUSE] 898 00:37:09,832 --> 00:37:11,686 - Justin. - What'd I miss? 899 00:37:11,691 --> 00:37:12,838 Reggie declared his love for Gabby. 900 00:37:12,840 --> 00:37:14,024 It was straight out of a rom-com. 901 00:37:14,026 --> 00:37:15,600 But she just agreed to coffee 902 00:37:15,602 --> 00:37:18,000 because she's a strong, independent woman. 903 00:37:18,005 --> 00:37:19,171 Thank you. 904 00:37:19,176 --> 00:37:20,530 - Are we still live? - Yeah. 905 00:37:20,730 --> 00:37:22,246 Show's still going. 906 00:37:22,691 --> 00:37:24,866 JUSTIN: Okay. Here goes nothing. 907 00:37:24,871 --> 00:37:27,262 Simon! Simon! 908 00:37:27,480 --> 00:37:29,097 - Can you come onstage? - No. 909 00:37:29,099 --> 00:37:31,093 Oh, suddenly you hate attention? 910 00:37:31,098 --> 00:37:33,101 I know you broke up with me because Brittney told you to. 911 00:37:33,103 --> 00:37:34,882 Get out there, you big baby. 912 00:37:34,887 --> 00:37:36,486 - Go! - You guys broke up? 913 00:37:36,491 --> 00:37:40,168 - No! - Yeah, right before the show. But... 914 00:37:40,653 --> 00:37:42,285 Listen... 915 00:37:42,870 --> 00:37:44,457 Can we give this a shot? 916 00:37:45,557 --> 00:37:47,140 Simon? 917 00:37:48,048 --> 00:37:49,381 I love you. 918 00:37:50,010 --> 00:37:51,299 - [AUDIENCE SWOONING] - You do? 919 00:37:52,046 --> 00:37:53,281 Since when? 920 00:37:53,286 --> 00:37:54,827 What does that matter right now? 921 00:37:54,832 --> 00:37:56,172 Well, I just feel like everybody would like 922 00:37:56,176 --> 00:37:57,710 to know the details of the timeline. 923 00:37:57,715 --> 00:37:59,824 - We wanna know! - SIMON: Yes, thank you, ma'am. 924 00:38:01,564 --> 00:38:04,306 Since the roof of the hotel in Chicago. 925 00:38:04,308 --> 00:38:05,471 You were standing there 926 00:38:05,475 --> 00:38:07,579 and you had this big neon sign behind you. 927 00:38:07,584 --> 00:38:09,251 We were practicing that dance. 928 00:38:09,704 --> 00:38:12,134 You looked... so hot. 929 00:38:12,443 --> 00:38:13,793 And... 930 00:38:14,179 --> 00:38:16,499 you totally had my back, and that was great, and... 931 00:38:16,504 --> 00:38:19,142 [CHEERS AND APPLAUSE] 932 00:38:19,147 --> 00:38:20,173 Yes! 933 00:38:20,178 --> 00:38:21,368 Yeah, no! 934 00:38:21,373 --> 00:38:23,564 - Yes, yes! - Oh, whoa! 935 00:38:23,569 --> 00:38:26,904 [CHEERS AND APPLAUSE] 936 00:38:29,091 --> 00:38:31,241 - I love you too. - Then we shouldn't break up. 937 00:38:31,243 --> 00:38:33,185 SIMON: Yeah, God, whose stupid idea was that? 938 00:38:33,187 --> 00:38:36,580 [CHEERS AND APPLAUSE] 939 00:38:38,776 --> 00:38:41,277 Dad, this is my boyfriend, Simon. 940 00:38:41,282 --> 00:38:43,098 I'm a big fan of your son. 941 00:38:43,132 --> 00:38:44,169 Yeah. 942 00:38:44,174 --> 00:38:46,148 How do you feel about that, Mr. Calgrove? 943 00:38:47,783 --> 00:38:49,932 Well, my boy's in love. 944 00:38:50,523 --> 00:38:52,300 It's hard to argue with that. 945 00:38:53,171 --> 00:38:54,596 You like football? 946 00:38:54,601 --> 00:38:56,084 Go Lions. 947 00:38:56,089 --> 00:38:57,534 Oh, you a Lions fan? 948 00:38:57,768 --> 00:38:58,809 Yeah. 949 00:38:58,814 --> 00:39:01,479 Okay, Wayne. Get ready to cue the orchestra. 950 00:39:01,945 --> 00:39:03,279 You stay here. I'll be right back, all right? 951 00:39:03,283 --> 00:39:04,340 - Mm-hmm. - Got some work to do. 952 00:39:04,344 --> 00:39:06,048 Yes, yes, here we go. 953 00:39:06,053 --> 00:39:08,276 I think everybody would like to dance with somebody. 954 00:39:08,535 --> 00:39:10,945 All right, dancers, take a bow! 955 00:39:10,950 --> 00:39:13,893 [CHEERS AND APPLAUSE] 956 00:39:13,898 --> 00:39:16,898 ["I WANNA DANCE WITH SOMEBODY" PLAYING] 957 00:39:20,902 --> 00:39:22,996 First of all, I wanna say that I respect your boundaries. 958 00:39:23,000 --> 00:39:24,199 Oh, shut up. 959 00:39:24,204 --> 00:39:27,339 [CHEERS AND APPLAUSE] 960 00:39:28,743 --> 00:39:29,909 How much do you wanna bet 961 00:39:29,911 --> 00:39:31,559 we turn around and there's a camera? 962 00:39:34,018 --> 00:39:35,397 We got it! 963 00:39:35,399 --> 00:39:36,974 [LAUGHS] 964 00:39:47,493 --> 00:39:49,769 [CHEERS AND APPLAUSE] 965 00:39:54,298 --> 00:39:56,039 Pure gold. 966 00:39:56,044 --> 00:39:59,044 [CHEERS AND APPLAUSE] 967 00:40:03,502 --> 00:40:06,195 [OVERLAPPING CHATTER] 968 00:40:12,102 --> 00:40:13,510 WAYNE: Monica? 969 00:40:13,527 --> 00:40:14,876 Monica? 970 00:40:16,982 --> 00:40:18,788 We ended the show with one big sloppy, 971 00:40:18,793 --> 00:40:20,456 unprofessional dance party. 972 00:40:20,461 --> 00:40:21,773 The show was wonderful. 973 00:40:21,778 --> 00:40:23,315 And you did that. 974 00:40:23,631 --> 00:40:25,440 You did that. 975 00:40:25,729 --> 00:40:27,276 You did too. 976 00:40:27,763 --> 00:40:29,281 We all did. 977 00:40:34,042 --> 00:40:35,831 Not everything worked out, of course, 978 00:40:35,836 --> 00:40:36,853 but um... 979 00:40:38,245 --> 00:40:40,487 We did pull off something great. 980 00:40:41,007 --> 00:40:43,842 And I'm very proud of all of my dancers. 981 00:40:44,475 --> 00:40:46,056 I hope we get to do it again. 982 00:40:46,061 --> 00:40:49,794 ALL: ♪ I wanna dance with somebody ♪ 983 00:40:50,265 --> 00:40:53,645 ♪ With somebody who loves me ♪ 984 00:40:53,650 --> 00:40:55,566 ♪ Oh, I wanna dance ♪ 985 00:40:55,571 --> 00:40:57,295 NICK: Oh, Mike, you know what? I almost forgot. 986 00:40:57,299 --> 00:40:58,995 We got a letter for you at the office. 987 00:40:59,000 --> 00:41:00,833 It, uh, I don't know. It looked important. 988 00:41:10,014 --> 00:41:11,455 You okay? What is it? 989 00:41:11,460 --> 00:41:12,942 It's from Paula's lawyer. 990 00:41:14,073 --> 00:41:15,997 She left me... 991 00:41:17,124 --> 00:41:18,755 Everything. 992 00:41:20,566 --> 00:41:22,667 Nick, it's millions of dollars. 993 00:41:22,672 --> 00:41:26,007 CHOIR: ♪ With somebody who loves me ♪ 994 00:41:26,009 --> 00:41:29,598 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 995 00:41:29,935 --> 00:41:33,970 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 996 00:41:33,975 --> 00:41:36,760 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 997 00:41:36,762 --> 00:41:38,095 NICK: Hey! 998 00:41:38,097 --> 00:41:40,041 You don't wanna go out there and dance with everybody? 999 00:41:40,045 --> 00:41:41,686 I can't... my ankle. 1000 00:41:41,691 --> 00:41:44,022 Right. Oh, thank you for getting those flashlights today. 1001 00:41:44,027 --> 00:41:45,478 - You saved the day. - Yeah, no problem. 1002 00:41:45,482 --> 00:41:47,284 I like to be of service. 1003 00:41:48,666 --> 00:41:50,724 Did you pick up anything else while you were there? 1004 00:41:52,139 --> 00:41:53,532 You know. 1005 00:41:53,537 --> 00:41:54,876 Is it Reggie's? 1006 00:41:55,872 --> 00:41:57,251 Yes! 1007 00:41:59,433 --> 00:42:00,879 What are you gonna do? 1008 00:42:00,884 --> 00:42:02,286 Could create some interesting possibilities 1009 00:42:02,288 --> 00:42:05,238 for season two, depending on what you decide to do. 1010 00:42:05,243 --> 00:42:08,329 You know, if you wanna stay on TV a little bit longer... 1011 00:42:08,334 --> 00:42:10,017 maybe in a bigger role. 1012 00:42:10,340 --> 00:42:11,748 So I'm the villain again? 1013 00:42:12,815 --> 00:42:14,141 Everybody's gonna hate me. 1014 00:42:14,146 --> 00:42:15,312 No, come on. 1015 00:42:15,317 --> 00:42:17,118 Everybody loves to hate you! 1016 00:42:17,224 --> 00:42:19,110 Wow, you really are the Wizard. 1017 00:42:19,115 --> 00:42:20,392 Aww, you're sweet. 1018 00:42:20,568 --> 00:42:22,110 Hey, Gabby! 1019 00:42:23,214 --> 00:42:24,407 - Hey. - Hi. 1020 00:42:24,412 --> 00:42:25,912 What you did for the show, I mean, 1021 00:42:25,917 --> 00:42:28,555 it's beyond impressive, so how would you feel about 1022 00:42:28,560 --> 00:42:31,377 joining season two as a choreographer? 1023 00:42:31,389 --> 00:42:32,964 - Seriously? - NICK: Mm-hmm. 1024 00:42:34,336 --> 00:42:36,977 Oh... oh, my God. Um, yes, yes! 1025 00:42:37,211 --> 00:42:39,238 What about Monica, though? 1026 00:42:39,243 --> 00:42:40,841 Oh, well, she could use the help. 1027 00:42:40,843 --> 00:42:42,794 Plus, you know, a little healthy competition 1028 00:42:42,799 --> 00:42:43,964 never hurt anybody. 1029 00:42:43,969 --> 00:42:46,524 I have a great story arc planned for you. 1030 00:42:46,532 --> 00:42:47,995 - Okay, yes! - NICK: Yeah? 1031 00:42:48,000 --> 00:42:49,939 - Yes! - All right, congratulations. 1032 00:42:57,860 --> 00:43:00,328 You pulled off something wonderful, Nick. 1033 00:43:00,849 --> 00:43:02,284 You made magic. 1034 00:43:02,289 --> 00:43:03,823 You know, I feel like you raised the floor 1035 00:43:03,827 --> 00:43:04,975 of your humanity. 1036 00:43:04,980 --> 00:43:06,446 [LAUGHS] Yeah, sure, Wayne. 1037 00:43:06,451 --> 00:43:07,699 Will you be joining us next season 1038 00:43:07,703 --> 00:43:09,511 to see where our story goes? 1039 00:43:09,516 --> 00:43:10,704 Oh, yeah. 1040 00:43:10,706 --> 00:43:12,453 Yeah, I wouldn't trust anyone else. 1041 00:43:12,633 --> 00:43:14,539 It's gonna be full of surprises. 1042 00:43:15,741 --> 00:43:20,741 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 73932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.