Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,067 --> 00:00:09,428
Previously on Star Trek: Discovery...
2
00:00:09,433 --> 00:00:11,262
The killer is a Ni'Var citizen
3
00:00:11,267 --> 00:00:13,795
and a Qowat Milat nun known as J'Vini.
4
00:00:13,800 --> 00:00:16,061
Starfleet remands the prisoner
5
00:00:16,066 --> 00:00:18,294
to your custody
for extradition to Ni'Var.
6
00:00:18,299 --> 00:00:19,563
First officer of the Credence.
7
00:00:19,567 --> 00:00:20,662
He had two kids.
8
00:00:20,667 --> 00:00:22,262
Then you know they deserved justice.
9
00:00:22,267 --> 00:00:24,595
I also know bringing Ni'Var
into the Federation
10
00:00:24,600 --> 00:00:26,361
will benefit millions.
11
00:00:26,366 --> 00:00:28,062
There must have been
a sign it was coming.
12
00:00:28,067 --> 00:00:29,128
I missed it.
13
00:00:29,133 --> 00:00:32,262
What you require is freedom from guilt.
14
00:00:32,267 --> 00:00:34,794
My mind to your mind.
15
00:00:34,799 --> 00:00:37,095
It can be a little hard
to get out of your comfort zone
16
00:00:37,100 --> 00:00:39,028
when you can barely get out of the lab.
17
00:00:39,033 --> 00:00:40,628
So getting the opportunity to do this,
18
00:00:40,633 --> 00:00:42,253
this could be really good for me.
19
00:00:43,733 --> 00:00:45,261
Are you... you?
20
00:00:45,266 --> 00:00:47,728
I'm definitely me.
21
00:00:47,733 --> 00:00:49,028
How do you feel?
22
00:00:49,033 --> 00:00:51,066
Whole.
23
00:00:58,000 --> 00:01:02,061
Captain's log, stardate 865661.2.
24
00:01:02,066 --> 00:01:06,561
It's been a week since
my mission with the Qowat Milat.
25
00:01:06,566 --> 00:01:09,361
Since then we've stayed
in orbit over Ni'Var,
26
00:01:09,366 --> 00:01:11,195
working with
the Ni'Var Science Institute
27
00:01:11,200 --> 00:01:12,761
and the Federation Task Force
28
00:01:12,766 --> 00:01:15,761
that's tracking and studying the DMA.
29
00:01:15,766 --> 00:01:19,661
No other inhabited worlds
have been threatened yet,
30
00:01:19,666 --> 00:01:23,628
but of course that can
change at any moment.
31
00:01:23,633 --> 00:01:25,728
Ni'Var has fast-tracked negotiations
32
00:01:25,733 --> 00:01:27,328
to rejoin the Federation.
33
00:01:27,333 --> 00:01:29,128
I haven't yet heard how they're going.
34
00:01:29,133 --> 00:01:32,661
We're all living in uncertainty.
35
00:01:32,666 --> 00:01:35,061
Even for a crew as familiar
with the unknown as this one,
36
00:01:35,066 --> 00:01:37,633
the stress is taking its toll.
37
00:01:38,900 --> 00:01:41,095
I'm following Dr. Culber's advice,
38
00:01:41,100 --> 00:01:42,928
mandating downtime to help
39
00:01:42,933 --> 00:01:45,866
with their psychological
and emotional well-being.
40
00:01:47,966 --> 00:01:51,995
But Stamets won't let himself
slow down, even for a second.
41
00:01:52,000 --> 00:01:55,995
He wants to solve this
for all of us, especially Book.
42
00:01:56,000 --> 00:01:58,261
Book.
43
00:01:58,266 --> 00:02:01,095
Even though the mind meld
with T'Rina helped at the time,
44
00:02:01,100 --> 00:02:03,728
the peace he felt has been...
45
00:02:03,733 --> 00:02:05,461
fleeting.
46
00:02:05,466 --> 00:02:07,961
I've encouraged him
to talk to Dr. Culber,
47
00:02:07,966 --> 00:02:10,961
but I feel him pulling into himself.
48
00:02:10,966 --> 00:02:14,761
A natural response to grief, crisis,
49
00:02:14,766 --> 00:02:16,695
all of this.
50
00:02:16,700 --> 00:02:18,961
But he can't do this alone.
51
00:02:18,966 --> 00:02:20,961
None of us can.
52
00:02:20,966 --> 00:02:23,928
Captain, President Rillak has requested
53
00:02:23,933 --> 00:02:25,661
our presence on Ni'Var.
54
00:02:25,666 --> 00:02:27,528
For the summit with President T'rina?
55
00:02:27,533 --> 00:02:29,061
Negotiations are coming to a close.
56
00:02:29,066 --> 00:02:31,528
Uh, but Admiral Vance has fallen ill
57
00:02:31,533 --> 00:02:34,095
with what I am told is
a Malindian stomach worm.
58
00:02:34,100 --> 00:02:36,128
The accepted medical guidance is
59
00:02:36,133 --> 00:02:38,661
to allow the worm to gestate
before extraction.
60
00:02:38,666 --> 00:02:41,295
- Mm. How long will that take?
- 24 hours.
61
00:02:41,300 --> 00:02:44,095
We are to replace him
in his diplomatic capacity.
62
00:02:44,100 --> 00:02:45,361
I would love to be there
63
00:02:45,366 --> 00:02:47,595
when Ni'Var officially
rejoins the Federation,
64
00:02:47,600 --> 00:02:50,161
but DMA analysis has to take priority.
65
00:02:50,166 --> 00:02:51,995
I'm sure she doesn't need both of us.
66
00:02:52,000 --> 00:02:54,561
Well, to clarify,
President Rillak did not imply
67
00:02:54,566 --> 00:02:56,561
a choice in the matter.
68
00:02:56,566 --> 00:02:58,995
Did she brief you on how exactly
69
00:02:59,000 --> 00:03:00,528
we're meant to participate?
70
00:03:00,533 --> 00:03:03,795
Oh, we are to, and I quote,
71
00:03:03,800 --> 00:03:07,966
"Remain silent and look
official, nothing more".
72
00:03:10,533 --> 00:03:13,528
I still feel lost.
73
00:03:13,533 --> 00:03:15,628
Your time with the Qowat Milat
wasn't helpful?
74
00:03:15,633 --> 00:03:16,995
No, it was.
75
00:03:17,000 --> 00:03:19,195
They have this whole
"absolute candor" thing.
76
00:03:19,200 --> 00:03:22,561
So I kind of tried that on myself.
77
00:03:22,566 --> 00:03:24,628
And?
78
00:03:24,633 --> 00:03:27,561
It's...
79
00:03:27,566 --> 00:03:31,795
It's like, you know, all these years,
80
00:03:31,800 --> 00:03:35,561
I think I have been
on the straight-line path
81
00:03:35,566 --> 00:03:37,095
to the captain's chair
82
00:03:37,100 --> 00:03:39,395
and just trying to get there
as fast as I could.
83
00:03:39,400 --> 00:03:42,900
But now I think maybe...
84
00:03:43,866 --> 00:03:46,666
Maybe you need to take a detour?
85
00:03:47,866 --> 00:03:49,695
Yeah. I have been trying
86
00:03:49,700 --> 00:03:50,995
to step outside my comfort zone.
87
00:03:51,000 --> 00:03:53,395
I hunted down a nun.
88
00:03:53,400 --> 00:03:55,095
I ate foods that I hate.
89
00:03:55,100 --> 00:03:57,361
Have you ever tried Rigelian rutabagas?
90
00:03:57,366 --> 00:04:00,761
Because they are horrible,
so don't, seriously.
91
00:04:00,766 --> 00:04:03,728
But these are like little baby steps,
92
00:04:03,733 --> 00:04:07,595
and I feel like I really need
to challenge myself.
93
00:04:07,600 --> 00:04:10,061
Maybe I could volunteer in Astrometrics,
94
00:04:10,066 --> 00:04:11,961
or study medicine?
95
00:04:11,966 --> 00:04:13,761
I don't know. Seems to make you happy.
96
00:04:14,966 --> 00:04:16,596
It might be a good idea
to clear your mind
97
00:04:16,600 --> 00:04:17,928
before you make any choices.
98
00:04:17,933 --> 00:04:19,828
That is... that is exactly the problem.
99
00:04:19,833 --> 00:04:21,495
My mind doesn't clear. And then now
100
00:04:21,500 --> 00:04:23,495
with all this DMA craziness going on,
101
00:04:23,500 --> 00:04:24,700
it's like...
102
00:04:26,366 --> 00:04:28,961
You know, Dr. Kovich came to me,
103
00:04:28,966 --> 00:04:30,795
looking for a Discovery crew member
104
00:04:30,800 --> 00:04:33,495
to lead some cadets
in a team-building exercise.
105
00:04:33,500 --> 00:04:35,761
He's consulting with Starfleet Academy.
106
00:04:35,766 --> 00:04:37,628
Believes we have
something special to offer
107
00:04:37,633 --> 00:04:39,900
since we served in a time
before the Burn.
108
00:04:40,900 --> 00:04:43,428
How would I justify bailing
on Commander Stamets
109
00:04:43,433 --> 00:04:44,928
to go lead an exercise?
110
00:04:44,933 --> 00:04:47,895
The captain's requiring everyone
to take some downtime.
111
00:04:47,900 --> 00:04:49,866
This would count as yours.
112
00:04:52,166 --> 00:04:54,400
Go. Get inspired.
113
00:04:56,800 --> 00:04:58,661
Okay.
114
00:04:58,666 --> 00:05:00,733
Mm, here's hoping.
115
00:05:01,766 --> 00:05:03,028
You know, come to think of it,
116
00:05:03,033 --> 00:05:04,795
can you do me a favor when you go?
117
00:05:04,800 --> 00:05:08,595
Why is Tilly ordering me to go
on a training exercise
118
00:05:08,600 --> 00:05:09,695
for cadets?
119
00:05:09,700 --> 00:05:10,961
I'm already an ensign.
120
00:05:10,966 --> 00:05:12,961
Starfleet Academy is awesome.
121
00:05:14,666 --> 00:05:15,961
Try and think of it
122
00:05:15,966 --> 00:05:18,461
as part of your responsibility as host.
123
00:05:18,466 --> 00:05:21,261
Your supposed to add new
experiences to your symbiont.
124
00:05:21,266 --> 00:05:24,828
Yeah, but Jovar taught
at the Academy before the Burn.
125
00:05:24,833 --> 00:05:27,495
So, really, Tal's already
got that experience.
126
00:05:27,500 --> 00:05:29,661
There's always something new to learn.
127
00:05:29,666 --> 00:05:32,061
And besides, orders are orders.
128
00:05:32,066 --> 00:05:34,361
All right. Well, what are
you gonna do today?
129
00:05:34,366 --> 00:05:37,061
You know, other than
the zhian'tal exercises.
130
00:05:37,066 --> 00:05:40,195
Mind and body connection is everything,
131
00:05:40,200 --> 00:05:41,795
especially when you have a new body.
132
00:05:41,800 --> 00:05:44,695
But then I really want to check out
133
00:05:44,700 --> 00:05:47,095
the crew games they're planning
in the forward lounge.
134
00:05:47,100 --> 00:05:49,061
You barely know anyone.
135
00:05:49,066 --> 00:05:50,928
I'll walk in, say hello.
136
00:05:50,933 --> 00:05:53,495
Now I know someone. Easy.
137
00:05:53,500 --> 00:05:54,995
You'll do the same with the cadets.
138
00:05:55,000 --> 00:05:57,095
I'm sorry, have you met me?
139
00:05:57,100 --> 00:06:00,495
Can't have soup
without scanning it first.
140
00:06:02,000 --> 00:06:05,929
I don't really know
how to do new without you.
141
00:06:05,934 --> 00:06:08,334
So, this is your chance to learn.
142
00:06:11,600 --> 00:06:13,495
Okay. I'm going.
143
00:06:13,500 --> 00:06:14,795
Or tomorrow, maybe?
144
00:06:14,800 --> 00:06:16,967
Tomorrow, I think...
145
00:06:20,334 --> 00:06:22,262
Discovery shuttle,
146
00:06:22,267 --> 00:06:24,700
you are cleared for landing.
147
00:06:39,867 --> 00:06:41,867
Ah, Kovich, to the right.
148
00:06:43,834 --> 00:06:46,762
Lieutenant Tilly. Ensign Tal.
149
00:06:46,767 --> 00:06:48,895
Welcome back to Starfleet Academy.
150
00:06:48,900 --> 00:06:51,395
Thank you, sir.
It's an absolute honor, uh...
151
00:06:51,400 --> 00:06:54,295
Honestly, never thought I'd be
asked to do anything like this.
152
00:06:54,300 --> 00:06:57,262
I was, I was the kid in class
who was asked to stop talking.
153
00:06:57,267 --> 00:06:59,662
Front row, hand up, that's me.
154
00:06:59,667 --> 00:07:00,795
Ensign Tal.
155
00:07:00,800 --> 00:07:03,195
You'll be on shuttlecraft 11.
156
00:07:03,200 --> 00:07:05,929
The other cadets are waiting there.
157
00:07:05,934 --> 00:07:07,667
Why don't you introduce yourself?
158
00:07:08,667 --> 00:07:10,561
Y-Yes, sir. Sounds good.
159
00:07:10,566 --> 00:07:12,096
Cadet Cho, report...
160
00:07:12,100 --> 00:07:14,062
Thank you for letting me
bring Adira along.
161
00:07:14,067 --> 00:07:16,929
Uh, Dr. Culber thought
it could be beneficial.
162
00:07:16,934 --> 00:07:19,762
They could use a little work
in the team-building department.
163
00:07:19,767 --> 00:07:23,762
It's a problem we're seeing with
all of our Starfleet cadets.
164
00:07:23,767 --> 00:07:25,895
That's why I'm consulting.
165
00:07:25,900 --> 00:07:28,595
They may be the best
their worlds have to offer,
166
00:07:28,600 --> 00:07:31,829
but they grew up isolated
and disconnected.
167
00:07:31,834 --> 00:07:34,795
Many of them find it hard
to function as a team
168
00:07:34,800 --> 00:07:37,462
with individuals
they don't already know,
169
00:07:37,467 --> 00:07:40,895
especially those of species
they've never encountered.
170
00:07:40,900 --> 00:07:43,262
But with the DMA...
171
00:07:43,267 --> 00:07:45,862
Starfleet needs personnel
now more than ever,
172
00:07:45,867 --> 00:07:47,762
but if people can't even
work together...
173
00:07:47,767 --> 00:07:48,962
Precisely.
174
00:07:48,967 --> 00:07:51,595
One might say that today's exercise is
175
00:07:51,600 --> 00:07:54,100
about the very future of Starfleet.
176
00:07:55,434 --> 00:07:56,863
Starfleet cadets...
177
00:07:56,867 --> 00:07:58,434
You'll do great, Lieutenant.
178
00:07:59,900 --> 00:08:01,962
Today's exercise will be
179
00:08:01,967 --> 00:08:03,962
a typical survey mission.
180
00:08:03,967 --> 00:08:06,829
Lieutenant Callum will be
taking us to Geryon,
181
00:08:06,834 --> 00:08:10,429
which is an M-class desert
moon orbiting Theta Helios.
182
00:08:10,434 --> 00:08:13,661
Uh, once there, we will carry
out a full planetary analysis.
183
00:08:13,666 --> 00:08:15,428
Yes!
184
00:08:15,433 --> 00:08:16,695
So fun.
185
00:08:16,700 --> 00:08:18,162
I think it's fun.
186
00:08:18,167 --> 00:08:20,495
I mean, it's new worlds, new things.
187
00:08:20,500 --> 00:08:24,067
Like, "Hey, what's that?
Is that a new life-form? What?"
188
00:08:25,234 --> 00:08:27,000
Amazing.
189
00:08:30,367 --> 00:08:34,062
So, okay, o-once we arrive,
we'll have six hours,
190
00:08:34,067 --> 00:08:35,795
uh, at which point
we'll need to rendezvous
191
00:08:35,800 --> 00:08:37,262
with the USS Armstrong,
192
00:08:37,267 --> 00:08:40,167
uh, before heading back
to Federation Headquarters.
193
00:08:43,533 --> 00:08:45,094
So, you guys have been at the Academy
194
00:08:45,099 --> 00:08:46,161
for a couple months now.
195
00:08:46,166 --> 00:08:48,529
You probably know each other
pretty well at this point, huh?
196
00:08:48,534 --> 00:08:50,029
Um, not really.
197
00:08:50,034 --> 00:08:52,262
Academics keep us pretty busy.
198
00:08:52,267 --> 00:08:54,829
Well, this is a team-building exercise,
199
00:08:54,834 --> 00:08:57,262
so, um... I'll start.
200
00:08:57,267 --> 00:09:00,462
Hello, I am Lieutenant Sylvia Tilly.
201
00:09:00,467 --> 00:09:01,995
I was born on Earth.
202
00:09:02,000 --> 00:09:04,395
I do remember
my first training exercise.
203
00:09:04,400 --> 00:09:08,495
Um, I dropped my utility kit
down a methane gas vent.
204
00:09:10,800 --> 00:09:12,029
Who's next?
205
00:09:12,034 --> 00:09:13,734
Anyone else?
206
00:09:16,400 --> 00:09:19,162
We'll be dropping out
of warp in one minute.
207
00:09:19,167 --> 00:09:20,962
In that case,
208
00:09:20,967 --> 00:09:23,195
I should probably just give
you guys your assignments.
209
00:09:23,200 --> 00:09:26,162
Okay, Ensign Tal, Magnetospheric.
210
00:09:26,167 --> 00:09:28,695
Cadet Harral, Geological.
211
00:09:28,700 --> 00:09:30,829
Cadet Sasha, Microbial.
212
00:09:30,834 --> 00:09:33,995
And Cadet Gorev, Atmospheric.
213
00:09:34,000 --> 00:09:36,695
Um, I sort of thought that you'd be
214
00:09:36,700 --> 00:09:38,028
bringing me as your aide.
215
00:09:38,033 --> 00:09:39,795
You know, to keep an eye
on the students,
216
00:09:39,800 --> 00:09:42,562
make sure they don't drop
anything down a methane vent.
217
00:09:42,567 --> 00:09:45,162
Yeah, I think, actually, for
this exercise, it's more useful
218
00:09:45,167 --> 00:09:47,395
for you to think of yourself
as another cadet.
219
00:09:47,400 --> 00:09:48,862
You still have a lot to learn.
220
00:09:50,467 --> 00:09:53,195
- What's happening?
- We've been hit by a rogue gamma-ray burst.
221
00:09:53,200 --> 00:09:55,795
Engines are off-line.
Helm's not responding.
222
00:09:55,800 --> 00:09:57,295
Everybody, hold on to something.
223
00:09:57,300 --> 00:09:58,563
I'm a trained pilot. I can help.
224
00:09:58,567 --> 00:10:00,295
No, Sasha, sit down. That's an order.
225
00:10:00,300 --> 00:10:02,662
Protective shielding deployed.
226
00:10:02,667 --> 00:10:04,729
Can you get auxiliary systems working?
227
00:10:04,734 --> 00:10:06,195
Negative. We're going down.
228
00:10:06,200 --> 00:10:08,434
Brace for impact! Brace!
229
00:11:33,272 --> 00:11:40,772
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
230
00:11:47,867 --> 00:11:49,429
Everyone okay?
231
00:11:52,000 --> 00:11:53,467
Help me.
232
00:11:57,467 --> 00:12:01,062
Oh. No, no, no, no, no.
233
00:12:01,067 --> 00:12:03,795
No, no, no, no, no.
Don't move, don't move, don't.
234
00:12:03,800 --> 00:12:05,862
Okay, I-I'm gonna cut away the uniform,
235
00:12:05,867 --> 00:12:07,695
gain access to the wound.
236
00:12:08,100 --> 00:12:09,329
It's gonna be okay.
237
00:12:09,334 --> 00:12:10,562
Uh, this-this wraps around
238
00:12:10,567 --> 00:12:12,296
and then we suture it
until we can get some help.
239
00:12:12,300 --> 00:12:13,334
Here.
240
00:12:19,000 --> 00:12:20,362
Is he gonna make it?
241
00:12:20,367 --> 00:12:22,667
No.
242
00:12:32,234 --> 00:12:35,229
USS Armstrong. Come in.
243
00:12:35,234 --> 00:12:39,029
Armstrong, this is Starfleet
Lieutenant Sylvia Tilly.
244
00:12:39,034 --> 00:12:41,629
We are on a training mission.
Acknowledge.
245
00:12:41,634 --> 00:12:44,334
I think the gamma-ray burst
would've knocked out the comms.
246
00:12:46,567 --> 00:12:48,434
Let's see where we are.
247
00:12:57,700 --> 00:13:00,095
Shouldn't this be a desert moon?
248
00:13:00,100 --> 00:13:02,995
We were headed for Geryon, M-class moon.
249
00:13:03,000 --> 00:13:04,229
This is...
250
00:13:05,435 --> 00:13:07,730
This is Kokytos, L-class moon.
251
00:13:07,735 --> 00:13:09,696
We landed on the wrong moon?
252
00:13:09,701 --> 00:13:14,330
L-class is breathable
but environmentally hostile.
253
00:13:14,335 --> 00:13:17,535
Okay, come on. This is
obviously part of the exercise.
254
00:13:20,401 --> 00:13:22,896
We're in a holo simulation, right?
255
00:13:22,901 --> 00:13:24,830
No.
256
00:13:24,835 --> 00:13:26,763
I'm sorry. I wish I could say yes.
257
00:13:26,768 --> 00:13:28,835
This is real. This is happening.
258
00:13:30,901 --> 00:13:33,130
The emergency distress beacon,
259
00:13:33,135 --> 00:13:34,763
that would've activated upon impact.
260
00:13:34,768 --> 00:13:36,396
Right? So, um, Gorev.
261
00:13:36,401 --> 00:13:38,030
You check life support systems for me.
262
00:13:38,035 --> 00:13:39,896
Sasha, you said you're a pilot, right?
263
00:13:39,901 --> 00:13:41,765
See if you can get some
flight systems back on line.
264
00:13:41,769 --> 00:13:42,797
Harral, you're with me.
265
00:13:42,802 --> 00:13:44,333
We're gonna get
long-range comms back on.
266
00:13:44,337 --> 00:13:45,898
I'll try to get sensors working.
267
00:13:45,903 --> 00:13:47,137
Good, thank you.
268
00:13:48,568 --> 00:13:50,563
Hey, watch it.
269
00:13:50,568 --> 00:13:52,097
- You see me working here.
- Hey.
270
00:13:52,101 --> 00:13:54,196
Hey, this is not the time.
271
00:13:54,201 --> 00:13:56,098
- Stay out of it.
- Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
272
00:13:56,102 --> 00:13:57,397
No, no, no, no.
We're not doing this. No.
273
00:13:57,401 --> 00:13:58,863
Hey, hey, hey, hey, hey. Calm down.
274
00:13:58,868 --> 00:14:00,963
It is gonna be okay. Okay?
275
00:14:00,968 --> 00:14:02,696
Once we get systems back on line,
276
00:14:02,701 --> 00:14:04,263
we will call the Armstrong.
277
00:14:04,268 --> 00:14:07,163
- They'll pick us up.
- They're not expecting us for six hours.
278
00:14:07,168 --> 00:14:08,962
A lot can happen in six hours.
279
00:14:08,967 --> 00:14:11,031
Okay, uh, you know what?
I know you guys weren't into
280
00:14:11,035 --> 00:14:12,397
the whole introductions thing before,
281
00:14:12,401 --> 00:14:14,296
but we are doing it, now, while we work.
282
00:14:14,301 --> 00:14:15,363
Got it?
283
00:14:15,368 --> 00:14:17,263
Harral, on comms, now.
284
00:14:17,268 --> 00:14:19,296
Adira.
285
00:14:19,301 --> 00:14:21,696
Adira, you go first.
Uh, tell us about yourself.
286
00:14:21,701 --> 00:14:25,296
Um, I'm... I'm Adira Tal.
287
00:14:25,301 --> 00:14:28,163
I grew up on a generation ship,
288
00:14:28,168 --> 00:14:31,530
and now I am an ensign on Discovery.
289
00:14:31,535 --> 00:14:33,796
Great. Sasha, you next. Go ahead.
290
00:14:33,801 --> 00:14:35,596
Val Sasha.
291
00:14:35,601 --> 00:14:38,163
Grew up in a colony on Titan.
292
00:14:38,168 --> 00:14:40,863
Learned to pilot when I was 12.
293
00:14:40,868 --> 00:14:43,096
And coming to the Academy was
294
00:14:43,101 --> 00:14:48,301
the first time I'd met
any nonhumans before.
295
00:14:50,801 --> 00:14:52,396
Gorev.
296
00:14:52,401 --> 00:14:54,296
Taahz Gorev.
297
00:14:54,301 --> 00:14:55,996
After the Burn,
298
00:14:56,001 --> 00:14:58,563
my family was stranded
in Emerald Chain territory.
299
00:14:58,568 --> 00:15:01,068
We weren't treated very well.
300
00:15:03,268 --> 00:15:04,463
Harral.
301
00:15:04,468 --> 00:15:06,530
Orion.
302
00:15:06,535 --> 00:15:09,263
Which means I have to work twice
as hard to be taken seriously.
303
00:15:10,801 --> 00:15:13,796
If you check my file,
you'll see I'm top of the class.
304
00:15:13,801 --> 00:15:16,796
Right. Good.
305
00:15:16,801 --> 00:15:18,796
Now we all know each
other a little better.
306
00:15:18,801 --> 00:15:21,130
Go team.
307
00:15:43,835 --> 00:15:45,401
Sir?
308
00:15:57,601 --> 00:16:00,330
It appears you have a fan, Saru.
309
00:16:02,535 --> 00:16:04,796
Friends, colleagues.
310
00:16:04,801 --> 00:16:07,263
The last four months have seen
311
00:16:07,268 --> 00:16:09,463
a series of summits such as this,
312
00:16:09,468 --> 00:16:11,796
and it is my great privilege to say
313
00:16:11,801 --> 00:16:16,063
that we have now come to the
end of this historic process.
314
00:16:16,068 --> 00:16:19,996
The Federation has reviewed the
final points of the Agreement.
315
00:16:20,001 --> 00:16:21,730
We are fully satisfied
316
00:16:21,735 --> 00:16:25,701
and prepared to welcome Ni'Var
back into the Federation.
317
00:16:30,268 --> 00:16:32,163
President Rillak,
318
00:16:32,168 --> 00:16:36,730
we, too, are glad to be nearing
the restoration of our alliance.
319
00:16:36,735 --> 00:16:40,296
However, there is one final
matter we must discuss.
320
00:16:40,301 --> 00:16:42,896
The reality of
the gravitational anomaly,
321
00:16:42,901 --> 00:16:45,263
and the threat it poses to our galaxy,
322
00:16:45,268 --> 00:16:47,863
has shifted many things recently.
323
00:16:47,868 --> 00:16:49,035
For all of us.
324
00:16:50,268 --> 00:16:52,796
I am aware that this will
come as a surprise.
325
00:16:52,801 --> 00:16:56,763
However, we will require
an amendment to the Agreement,
326
00:16:56,768 --> 00:17:00,130
allowing for Ni'Var's immediate
and unconditional withdrawal
327
00:17:00,135 --> 00:17:02,463
from the Federation
should the need arise.
328
00:17:07,668 --> 00:17:10,230
An exit clause?
329
00:17:10,235 --> 00:17:13,896
I'm sure you are also aware,
this is unprecedented.
330
00:17:13,901 --> 00:17:17,929
Madam President, I must
remind you that before the Burn,
331
00:17:17,934 --> 00:17:19,729
Ni'Var and other worlds
332
00:17:19,734 --> 00:17:23,295
felt the Federation had grown
so disconnected from its members
333
00:17:23,300 --> 00:17:26,295
that it was unable to consider
their individual needs.
334
00:17:26,300 --> 00:17:28,795
Trust was eroded.
335
00:17:28,800 --> 00:17:30,895
The repercussions are still being felt.
336
00:17:30,900 --> 00:17:33,528
We cannot accept a rejoining
337
00:17:33,533 --> 00:17:35,395
without measures in place
that protect us
338
00:17:35,400 --> 00:17:37,962
from such a situation arising again.
339
00:17:37,967 --> 00:17:41,095
This is a different time,
Madam President.
340
00:17:41,100 --> 00:17:45,062
Be that as it may, we stand firm.
341
00:17:45,067 --> 00:17:48,262
The Federation would
never force any world
342
00:17:48,267 --> 00:17:49,728
to remain a member.
343
00:17:49,733 --> 00:17:51,700
Ni'Var is proof of that.
344
00:17:54,833 --> 00:17:59,195
However, unconditional
withdrawal is not acceptable.
345
00:17:59,200 --> 00:18:01,628
That would give Ni'Var
all the benefits of membership
346
00:18:01,633 --> 00:18:03,362
while the Federation would bear
347
00:18:03,367 --> 00:18:06,062
all of the risks associated
with its exit.
348
00:18:06,067 --> 00:18:08,795
Furthermore, such a precedent
would allow other worlds
349
00:18:08,800 --> 00:18:10,262
to request similar clauses.
350
00:18:10,267 --> 00:18:12,495
A weaker Federation would result.
351
00:18:12,500 --> 00:18:15,295
It is illogical
to rejoin an organization
352
00:18:15,300 --> 00:18:17,828
that seeks to impose
conditions on our judgment.
353
00:18:17,833 --> 00:18:20,162
Perhaps we have moved
too quickly in these talks.
354
00:18:20,167 --> 00:18:22,433
If I may.
355
00:18:26,800 --> 00:18:30,895
With the tremendous strides
made to reach this point,
356
00:18:30,900 --> 00:18:33,528
it's illogical to forfeit
over one issue.
357
00:18:33,533 --> 00:18:35,895
Ni'Var has endured
without the Federation
358
00:18:35,900 --> 00:18:37,428
for a century.
359
00:18:37,433 --> 00:18:38,962
We will continue to do so.
360
00:18:38,967 --> 00:18:40,267
Madam President.
361
00:18:41,400 --> 00:18:45,433
There is a difference
between enduring and thriving.
362
00:18:51,400 --> 00:18:54,328
President T'Rina,
363
00:18:54,333 --> 00:18:56,028
may I propose a recess?
364
00:18:56,033 --> 00:18:57,862
Very well.
365
00:19:00,767 --> 00:19:02,862
The objections President T'Rina
raised have existed
366
00:19:02,867 --> 00:19:04,395
for over a hundred years.
367
00:19:04,400 --> 00:19:06,562
It's not just the DMA,
something else is going on.
368
00:19:06,567 --> 00:19:08,728
Talk to her and see if
you can find out what.
369
00:19:08,733 --> 00:19:10,928
Politics are not our place.
370
00:19:10,933 --> 00:19:12,928
Join me, Captain.
371
00:19:12,933 --> 00:19:15,995
I know this was Michael's idea.
372
00:19:16,000 --> 00:19:18,428
How do you feel about that?
373
00:19:18,433 --> 00:19:20,995
The mind meld helped.
374
00:19:21,000 --> 00:19:22,295
I'm fine.
375
00:19:22,300 --> 00:19:24,229
She says you're still not sleeping.
376
00:19:24,234 --> 00:19:25,929
Perhaps we could talk about that?
377
00:19:25,934 --> 00:19:28,795
It's Grudge. Yeah.
378
00:19:28,800 --> 00:19:31,362
She's been especially needy lately.
379
00:19:31,367 --> 00:19:33,662
Oh, it's a rough life.
380
00:19:35,634 --> 00:19:39,762
You ever been to a standing funeral?
381
00:19:39,767 --> 00:19:42,062
El muerto parado.
382
00:19:42,067 --> 00:19:43,762
No?
383
00:19:43,767 --> 00:19:45,895
It's an, uh...
384
00:19:45,900 --> 00:19:49,262
an uncommon Earth tradition,
but one my family practiced.
385
00:19:49,267 --> 00:19:52,629
When a family member dies,
their body is embalmed
386
00:19:52,634 --> 00:19:56,062
and then posed in a position
that best evokes their life.
387
00:19:56,067 --> 00:20:00,662
My, um, tío Cesar was
this infamous card shark.
388
00:20:00,667 --> 00:20:03,229
And so, my family wanted to
place him at a poker table.
389
00:20:03,234 --> 00:20:04,929
And it was all going fine,
390
00:20:04,934 --> 00:20:07,695
till my cousins and I
snapped off his thumb
391
00:20:07,700 --> 00:20:09,300
trying to place the cards in his hand.
392
00:20:10,300 --> 00:20:12,062
What did you do?
393
00:20:12,067 --> 00:20:15,162
I used all my medical training,
and I reattached it.
394
00:20:15,167 --> 00:20:17,862
And then broke off his index finger.
395
00:20:17,867 --> 00:20:21,395
We couldn't stop laughing,
that whole funeral long.
396
00:20:23,034 --> 00:20:24,662
I didn't expect that.
397
00:20:24,667 --> 00:20:28,295
Well, in conventional therapy,
398
00:20:28,300 --> 00:20:30,662
I'm not supposed to share
personal things, but...
399
00:20:30,667 --> 00:20:33,662
as crewmates, we already know
too much about each other, so...
400
00:20:33,667 --> 00:20:35,262
Sometimes the personal helps.
401
00:20:35,267 --> 00:20:38,929
Look, I get it. Grief is complicated.
402
00:20:38,934 --> 00:20:40,662
It takes many forms.
403
00:20:40,667 --> 00:20:43,162
I need to let myself experience it
404
00:20:43,167 --> 00:20:45,267
however it comes, right?
405
00:20:46,400 --> 00:20:48,895
I was devastated when my tío died.
406
00:20:48,900 --> 00:20:50,695
I was so angry,
407
00:20:50,700 --> 00:20:53,662
and I went to that funeral determined
408
00:20:53,667 --> 00:20:56,034
that nothing was gonna
make me feel better.
409
00:20:58,167 --> 00:21:00,329
If you're willing, I'd like to
try something different
410
00:21:00,334 --> 00:21:02,029
with our remaining time.
411
00:21:02,034 --> 00:21:04,729
As long as I can keep my fingers.
412
00:21:04,734 --> 00:21:06,762
Mm.
413
00:21:08,367 --> 00:21:09,995
President T'Rina.
414
00:21:10,000 --> 00:21:12,395
Thank you for
the traditional Kelpien tea.
415
00:21:12,400 --> 00:21:14,962
I thought you might enjoy
a taste of home.
416
00:21:14,967 --> 00:21:18,662
I am dismayed the situation is
so difficult.
417
00:21:18,667 --> 00:21:21,795
If I can be of assistance,
you need only ask.
418
00:21:21,800 --> 00:21:24,395
Many would be happy to see Ni'Var
419
00:21:24,400 --> 00:21:26,129
and the Federation rejoined,
420
00:21:26,134 --> 00:21:28,229
myself included.
421
00:21:28,234 --> 00:21:31,695
I, too, share this sentiment.
422
00:21:31,700 --> 00:21:33,295
But I am bound first and foremost
423
00:21:33,300 --> 00:21:35,562
by obligations to my own people.
424
00:21:35,567 --> 00:21:37,395
There is nothing more I can do
425
00:21:37,400 --> 00:21:39,900
if the Federation is
unwilling to compromise.
426
00:21:42,067 --> 00:21:43,829
Of course.
427
00:21:43,834 --> 00:21:45,900
I understand.
428
00:21:47,234 --> 00:21:49,462
Now, if you will excuse me,
429
00:21:49,467 --> 00:21:51,767
I intend to use the remaining
recess for meditation.
430
00:22:01,334 --> 00:22:03,562
These are delicate matters.
431
00:22:03,567 --> 00:22:07,229
President T'Rina and I are
not just representing ourselves
432
00:22:07,234 --> 00:22:10,195
but also a whole host
of other interests.
433
00:22:10,200 --> 00:22:12,267
There must be a way to compromise.
434
00:22:14,667 --> 00:22:17,695
All eyes are on us, Captain.
435
00:22:17,700 --> 00:22:21,029
Were I to offer a compromise,
it would project weakness.
436
00:22:21,034 --> 00:22:22,862
Listen to me well.
437
00:22:22,867 --> 00:22:24,995
My hands are tied.
438
00:22:25,000 --> 00:22:27,895
With no other options,
439
00:22:27,900 --> 00:22:30,967
it would seem that we are done here.
440
00:22:44,499 --> 00:22:45,995
I think President Rillak wants us
441
00:22:46,000 --> 00:22:47,595
to find a solution to this mess.
442
00:22:47,600 --> 00:22:50,467
I felt something similar
from President T'Rina.
443
00:22:51,300 --> 00:22:53,329
This summit has become
political theater,
444
00:22:53,334 --> 00:22:54,429
I'm sure of it.
445
00:22:54,434 --> 00:22:55,962
That must be why she found
446
00:22:55,967 --> 00:22:57,329
a way for us to be here today,
447
00:22:57,334 --> 00:22:59,329
to cut through that.
448
00:22:59,334 --> 00:23:02,262
Then you do not believe that
Admiral Vance fell ill?
449
00:23:02,267 --> 00:23:03,800
Do you?
450
00:23:05,200 --> 00:23:07,295
Why us?
451
00:23:07,300 --> 00:23:09,834
That's what we have to figure out.
452
00:23:11,067 --> 00:23:12,662
Okay, where are we at?
453
00:23:12,667 --> 00:23:15,262
I've managed to stabilize
life support at 70%.
454
00:23:15,267 --> 00:23:17,029
All flight systems are fried.
455
00:23:17,034 --> 00:23:19,495
- We can't fly.
- Well, uh, what about comms?
456
00:23:19,500 --> 00:23:21,362
Checked every channel, every frequency.
457
00:23:21,367 --> 00:23:23,429
- Nothing.
- Yeah, well, just keep trying, then.
458
00:23:23,434 --> 00:23:26,028
Theta Helios has 46 moons.
Without comms,
459
00:23:26,033 --> 00:23:27,863
how's anyone supposed to find
a 12-meter shuttle?
460
00:23:27,867 --> 00:23:29,995
And we only have three days
of emergency rations.
461
00:23:30,000 --> 00:23:31,562
Okay. Freaking out won't help.
462
00:23:31,567 --> 00:23:33,796
Okay? I've lived enough lives
to know this could be worse,
463
00:23:33,800 --> 00:23:36,030
- so, let...
- Thanks, Admiral. I feel so much better now.
464
00:23:36,034 --> 00:23:38,495
Okay, Ensign, how are
the sensors coming?
465
00:23:38,500 --> 00:23:40,395
They're back on line,
466
00:23:40,400 --> 00:23:42,695
but I'm getting some weird readings.
467
00:23:42,700 --> 00:23:44,962
The proximity scans show
there are thousands
468
00:23:44,967 --> 00:23:46,562
of life-forms just outside.
469
00:23:46,567 --> 00:23:48,895
And they seem to be gathering.
470
00:23:57,300 --> 00:24:00,334
What the hell is that?
471
00:24:09,100 --> 00:24:11,762
Whatever it is,
472
00:24:11,767 --> 00:24:13,634
it's not good.
473
00:24:19,899 --> 00:24:22,062
Somebody get a tricorder out.
What are we looking at?
474
00:24:22,067 --> 00:24:24,495
Uh, it's a Tuscadian Pyrosome.
475
00:24:24,500 --> 00:24:26,395
It's a, it's a colony species made up
476
00:24:26,400 --> 00:24:28,595
of thousands of
interconnected zooid life-forms.
477
00:24:28,600 --> 00:24:32,461
It primarily preys on, uh,
bioluminescent crustaceans,
478
00:24:32,466 --> 00:24:35,628
uh, tracking them via
electromagnetic signatures.
479
00:24:35,633 --> 00:24:37,995
That's the same signature
used by our equipment.
480
00:24:41,033 --> 00:24:42,995
No, no, no. Put it down.
481
00:24:43,000 --> 00:24:45,228
Shut down your gear.
Turn off all the equipment.
482
00:24:45,233 --> 00:24:47,728
It can't see us with our equipment off.
483
00:25:00,100 --> 00:25:01,661
Did it go away?
484
00:25:01,666 --> 00:25:04,295
If it did, it'll be back.
485
00:25:04,300 --> 00:25:05,661
What do we do now?
486
00:25:05,666 --> 00:25:08,028
We can't use comms.
487
00:25:08,033 --> 00:25:10,933
We will freeze before anyone
figures out what's happened.
488
00:25:13,666 --> 00:25:17,900
Okay. We got to get out of this valley.
489
00:25:19,500 --> 00:25:22,128
There is a ridge up there.
490
00:25:22,133 --> 00:25:23,861
If we can get up there,
491
00:25:23,866 --> 00:25:26,029
we can catch a signal
and use our personal comms
492
00:25:26,033 --> 00:25:27,361
to contact the Armstrong.
493
00:25:27,366 --> 00:25:28,695
And we'll have a vantage point,
494
00:25:28,700 --> 00:25:30,162
if we need to see
the jellyfish from hell
495
00:25:30,166 --> 00:25:31,195
before it gets to us.
496
00:25:31,200 --> 00:25:34,000
- You want us to go across all that?
- Yeah.
497
00:25:35,400 --> 00:25:37,228
They're not ready for this.
498
00:25:37,233 --> 00:25:38,328
I'll go alone.
499
00:25:38,333 --> 00:25:39,561
I-I can move fast,
500
00:25:39,566 --> 00:25:41,095
and I will work better on my own.
501
00:25:41,100 --> 00:25:42,729
No. I can do it.
I have survival training.
502
00:25:42,733 --> 00:25:44,828
No, you're both crazy.
We should stay put.
503
00:25:44,833 --> 00:25:46,297
Let them risk their lives if they want.
504
00:25:46,301 --> 00:25:48,301
No one is going anywhere alone.
505
00:25:50,133 --> 00:25:54,000
Whatever we do, from now on,
we are doing it together.
506
00:25:55,500 --> 00:25:56,733
Let's move.
507
00:26:02,200 --> 00:26:04,700
Damn it. Doesn't look like anything yet.
508
00:26:09,533 --> 00:26:11,228
This is a waste of time.
509
00:26:11,233 --> 00:26:13,095
Take a breath.
510
00:26:13,100 --> 00:26:14,195
Try again.
511
00:26:14,200 --> 00:26:15,995
You think I don't know what this is?
512
00:26:16,000 --> 00:26:17,496
- What is it?
- A sad attempt to try
513
00:26:17,500 --> 00:26:19,128
and replicate Kwei'tholum'Kwei.
514
00:26:19,133 --> 00:26:20,695
Kwei'tholum'Kwei?
515
00:26:20,700 --> 00:26:23,061
The Kwejian healing ritual.
This is nothing like it.
516
00:26:23,066 --> 00:26:24,228
How is it different?
517
00:26:24,233 --> 00:26:26,461
We're healed by our planet.
518
00:26:26,466 --> 00:26:28,761
For Kwei'tholum'Kwei, you need sand
519
00:26:28,766 --> 00:26:30,695
from the bed of the Mameckx'sha River.
520
00:26:30,700 --> 00:26:33,261
You need to ask the Tulí Forests
for their blessings.
521
00:26:33,266 --> 00:26:37,600
You need the Great Storms
of Naillem'kwai to make...
522
00:26:43,033 --> 00:26:47,128
That is programable matter
made to look like sand,
523
00:26:47,133 --> 00:26:48,529
because you're nothing
but cheap tricks that you got
524
00:26:48,533 --> 00:26:50,000
from reading a damn holoPADD.
525
00:26:52,433 --> 00:26:54,628
You think you've substituted my home
526
00:26:54,633 --> 00:26:56,495
with this rubbish?
527
00:26:56,500 --> 00:26:59,995
It'll never be the same.
It'll never work.
528
00:27:00,000 --> 00:27:02,395
It won't be the same.
529
00:27:02,400 --> 00:27:04,461
Of course not.
530
00:27:04,466 --> 00:27:07,128
Kwejian was...
531
00:27:07,133 --> 00:27:10,395
one of the most beautiful
places in the known galaxy.
532
00:27:10,400 --> 00:27:14,228
Its loss is devastating.
533
00:27:14,233 --> 00:27:16,161
Profound.
534
00:27:16,166 --> 00:27:19,228
And you won't heal
the way you would've before.
535
00:27:19,233 --> 00:27:21,461
You will never feel
536
00:27:21,466 --> 00:27:24,733
the relief of Kwei'tholum'Kwei again.
537
00:27:26,333 --> 00:27:28,995
I don't know how much
longer I can take this.
538
00:27:34,033 --> 00:27:36,995
How long am I supposed to do it?
539
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
A long-ass time.
540
00:27:49,633 --> 00:27:51,033
Enter.
541
00:27:57,300 --> 00:27:59,695
Thank you for seeing me.
542
00:27:59,700 --> 00:28:03,061
Of course, but I must ask,
543
00:28:03,066 --> 00:28:04,561
have you come as a friend
544
00:28:04,566 --> 00:28:07,161
or a representative of the Federation?
545
00:28:07,166 --> 00:28:09,928
No, I am here of my own volition,
546
00:28:09,933 --> 00:28:13,433
while Captain Burnham seeks
audience with President Rillak.
547
00:28:14,333 --> 00:28:17,233
We believe she will
reconsider her position.
548
00:28:21,966 --> 00:28:24,961
I have been meditating on a question:
549
00:28:24,966 --> 00:28:27,995
Is trust of another's commitment
550
00:28:28,000 --> 00:28:32,200
to a shared goal enough,
despite the scars of history?
551
00:28:33,966 --> 00:28:37,233
Trust is a journey.
552
00:28:39,433 --> 00:28:43,661
The anomaly has ignited old
and new fears alike.
553
00:28:43,666 --> 00:28:47,561
Some have responded with
a turn toward isolationism,
554
00:28:47,566 --> 00:28:50,728
including the Vulcan Purists.
555
00:28:50,733 --> 00:28:54,228
In return for their support,
which is vital to my coalition,
556
00:28:54,233 --> 00:28:56,495
they have demanded a logical framework
557
00:28:56,500 --> 00:28:59,561
to hold the Federation accountable.
558
00:28:59,566 --> 00:29:02,800
This exit clause provides it.
559
00:29:04,000 --> 00:29:06,166
Oh.
560
00:29:09,433 --> 00:29:12,266
Thank you for trusting me.
561
00:29:14,100 --> 00:29:16,161
I will leave you to your thoughts.
562
00:29:16,166 --> 00:29:18,261
But...
563
00:29:18,266 --> 00:29:20,495
if you'll permit me, another time,
564
00:29:20,500 --> 00:29:23,400
I would like to learn more
about your meditative technique.
565
00:29:24,366 --> 00:29:26,328
May I ask why?
566
00:29:26,333 --> 00:29:31,428
You weigh questions of politics.
567
00:29:31,433 --> 00:29:35,161
I weigh questions of place,
568
00:29:35,166 --> 00:29:37,128
purpose.
569
00:29:37,133 --> 00:29:40,661
In such uncertainly
as we are all experiencing,
570
00:29:40,666 --> 00:29:44,295
I'm finding it much more challenging
571
00:29:44,300 --> 00:29:45,933
than I had anticipated.
572
00:29:49,466 --> 00:29:53,200
Place your hands out, palms up.
573
00:30:02,666 --> 00:30:06,295
It is called a thresh-tor kashek.
574
00:30:06,300 --> 00:30:08,328
It means "shared mind".
575
00:30:08,333 --> 00:30:10,628
The type of meditation
we teach our children
576
00:30:10,633 --> 00:30:11,695
while they are learning.
577
00:30:11,700 --> 00:30:13,700
Close your eyes.
578
00:30:22,400 --> 00:30:25,261
Your eyes are meant to remain closed,
579
00:30:25,266 --> 00:30:27,333
Captain Saru.
580
00:30:29,133 --> 00:30:30,995
Take a deep breath.
581
00:30:39,433 --> 00:30:42,395
Lieutenant Christopher, connect
me with the president, please.
582
00:30:42,400 --> 00:30:44,333
Aye, Captain. One moment.
583
00:30:47,033 --> 00:30:48,361
What is it, Captain?
584
00:30:48,366 --> 00:30:50,429
- We're preparing to leave orbit.
- Then I'll be direct.
585
00:30:50,433 --> 00:30:52,661
Mr. Saru is working
to get President T'Rina
586
00:30:52,666 --> 00:30:53,761
back to the table.
587
00:30:53,766 --> 00:30:54,766
When she returns,
588
00:30:54,771 --> 00:30:56,771
we have to be prepared
with a compromise.
589
00:30:58,000 --> 00:31:00,528
Well, I have a proposal.
590
00:31:00,533 --> 00:31:02,028
What could you suggest
591
00:31:02,033 --> 00:31:03,661
that we haven't already considered?
592
00:31:03,666 --> 00:31:05,495
We've been at this for four months.
593
00:31:05,500 --> 00:31:07,295
At the end of the day,
594
00:31:07,300 --> 00:31:10,395
we both know that politics
comes down to votes,
595
00:31:10,400 --> 00:31:13,395
which is why you and President
T'Rina are taking positions
596
00:31:13,400 --> 00:31:16,061
that have been agreed upon
by your respective delegations.
597
00:31:16,066 --> 00:31:18,528
Neither of you can budge
from those positions
598
00:31:18,533 --> 00:31:20,428
or you'll lose the support you need.
599
00:31:20,433 --> 00:31:24,695
But if a third party presents
a compromise,
600
00:31:24,700 --> 00:31:27,095
now you are not budging.
601
00:31:27,100 --> 00:31:29,100
Now you're just listening.
602
00:31:31,466 --> 00:31:34,766
All right, Captain. What have you got?
603
00:31:45,033 --> 00:31:47,400
Keep an eye out for the pyrosome.
604
00:31:52,366 --> 00:31:54,528
Okay. What the hell was that?
605
00:31:54,533 --> 00:31:55,561
Spider lightning.
606
00:31:55,566 --> 00:31:57,660
It's a lightning that
travels kilometers.
607
00:31:57,665 --> 00:31:59,696
We don't want to be anywhere
near that when it strikes.
608
00:31:59,700 --> 00:32:01,228
You've seen this before?
609
00:32:01,233 --> 00:32:04,061
No, but Kasha Tal did and
barely lived to talk about it.
610
00:32:08,300 --> 00:32:10,866
I see it! The creature,
coming right beh...
611
00:32:13,500 --> 00:32:15,661
What the hell?
612
00:32:21,400 --> 00:32:23,128
Damn thing's hunting us.
613
00:32:23,133 --> 00:32:24,961
It can't see us with our equipment off.
614
00:32:24,966 --> 00:32:27,361
But we got to keep moving
to stay ahead of this storm.
615
00:32:29,166 --> 00:32:31,328
But the lightning's rolling in too fast.
616
00:32:31,333 --> 00:32:33,014
- We won't make it to the ridge.
- If we pick up the pace,
617
00:32:33,018 --> 00:32:34,129
we can get there ahead of the lightning.
618
00:32:34,133 --> 00:32:36,327
- Stop acting like you are the expert.
- Calm down.
619
00:32:36,332 --> 00:32:38,496
You don't know any more about
this moon than the rest of us.
620
00:32:38,500 --> 00:32:40,061
We're too exposed out here.
621
00:32:40,066 --> 00:32:42,661
We need to find a cave
and, uh, ride out the storm.
622
00:32:42,666 --> 00:32:44,195
Oh, there's a genius idea.
623
00:32:44,200 --> 00:32:46,360
Let's trap ourselves in
a cave, make it easier
624
00:32:46,365 --> 00:32:47,594
for the monster to corner us.
625
00:32:47,599 --> 00:32:49,329
We don't have time
to stand around and argue.
626
00:32:49,333 --> 00:32:51,261
- All right? I'm going.
- This is ridiculous.
627
00:32:51,266 --> 00:32:52,529
- If they're going, I'm going, too.
- What about sticking together?
628
00:32:52,533 --> 00:32:54,695
Adira, stop. Stop it! All of you.
629
00:32:54,700 --> 00:32:57,495
Listen, you know, I'm usually
a very upbeat person,
630
00:32:57,500 --> 00:32:59,028
bubbly, some would say.
631
00:32:59,033 --> 00:33:02,328
But right now I have one job:
it's keeping all of you alive.
632
00:33:02,333 --> 00:33:04,400
So we're staying together.
633
00:33:05,100 --> 00:33:06,333
Adira!
634
00:33:13,000 --> 00:33:14,433
I can't move.
635
00:33:20,766 --> 00:33:22,433
I'm stuck!
636
00:33:24,400 --> 00:33:26,595
- I can't get out.
- Stay still, you're okay.
637
00:33:26,600 --> 00:33:27,628
You're okay.
638
00:33:31,799 --> 00:33:33,861
We have to do something
before that gets here.
639
00:33:33,866 --> 00:33:35,433
Uh, okay, okay.
640
00:33:37,500 --> 00:33:40,366
Give me the emergency kit. Now! Come on.
641
00:33:47,700 --> 00:33:50,895
Here, Adira, grab it. You got it.
642
00:33:50,900 --> 00:33:52,395
Okay, everybody grab a piece.
643
00:33:52,400 --> 00:33:54,528
Sasha, you grab them. You got it?
644
00:33:54,533 --> 00:33:56,561
One, two, three, pull!
645
00:33:56,566 --> 00:33:59,195
Pull!
646
00:33:59,200 --> 00:34:02,028
- Pull!
- Almost.
647
00:34:02,033 --> 00:34:04,895
Keep going. Heave!
648
00:34:04,900 --> 00:34:06,900
Pull!
649
00:34:06,905 --> 00:34:10,195
- Keep going! Come on.
- It's working. Don't let go!
650
00:34:10,200 --> 00:34:12,566
- We got you.
- Keep going. Almost there.
651
00:34:13,666 --> 00:34:15,395
- Almost.
- Almost there.
652
00:34:15,400 --> 00:34:17,428
Keep going. Closer! Almost!
653
00:34:17,433 --> 00:34:20,900
Keep going. Keep going, keep going!
654
00:34:21,466 --> 00:34:24,328
Got you!
655
00:34:24,333 --> 00:34:27,295
You... you good?
656
00:34:27,300 --> 00:34:30,328
You good? Okay?
657
00:34:30,333 --> 00:34:32,661
Okay, good, we got this.
658
00:34:32,666 --> 00:34:34,661
The ridge is right there.
We can make it.
659
00:34:34,666 --> 00:34:36,895
Once we turn the comms on,
that thing will sense us.
660
00:34:36,900 --> 00:34:37,961
Listen, we can do this.
661
00:34:37,966 --> 00:34:39,662
We just have to work together as a team.
662
00:34:39,666 --> 00:34:41,628
The same way we just did for Adira.
663
00:34:41,633 --> 00:34:42,662
Sure as hell would be easier
664
00:34:42,666 --> 00:34:44,296
if we didn't have to count on an Orion.
665
00:34:44,300 --> 00:34:46,028
- Hey.
- I'm just saying,
666
00:34:46,033 --> 00:34:48,028
he wanted to hide in a cave.
667
00:34:48,033 --> 00:34:49,996
- That's what we're trained to do.
- Just admit it.
668
00:34:50,000 --> 00:34:52,029
- We seek shelter.
- You only look out for yourself.
669
00:34:52,033 --> 00:34:54,761
Hey, enough! Enough.
670
00:34:54,766 --> 00:34:56,462
The Burn is in the past, all right?
671
00:34:56,466 --> 00:34:57,528
You got to decide now...
672
00:34:57,533 --> 00:34:59,662
are we gonna work together
as a crew or not?
673
00:34:59,666 --> 00:35:03,361
When I was ten,
an Emerald Chain raiding party
674
00:35:03,366 --> 00:35:05,528
commandeered my family's
food replicators
675
00:35:05,533 --> 00:35:07,095
because they could.
676
00:35:07,100 --> 00:35:10,295
I watched my grandmother
starve to death.
677
00:35:10,300 --> 00:35:13,861
I had to bury the body because
my parents were too weak
678
00:35:13,866 --> 00:35:15,633
from giving me their food.
679
00:35:16,666 --> 00:35:19,333
Now you expect me to work with him?
680
00:35:21,366 --> 00:35:23,628
I hear you.
681
00:35:23,633 --> 00:35:25,195
Have you ever asked him about
682
00:35:25,200 --> 00:35:26,500
his history with the Chain?
683
00:35:28,066 --> 00:35:29,533
Tell him.
684
00:35:31,566 --> 00:35:33,428
There is common ground here,
685
00:35:33,433 --> 00:35:36,561
but you'll never find it
unless you talk to each other.
686
00:35:36,566 --> 00:35:39,666
Uh, his father was Bashorat Harral.
687
00:35:40,666 --> 00:35:42,166
What?
688
00:35:43,433 --> 00:35:45,328
Wh-Who's that?
689
00:35:45,333 --> 00:35:48,728
Uh, he was an activist.
690
00:35:48,733 --> 00:35:51,228
He drafted the Emancipation
Bill for the enslaved,
691
00:35:51,233 --> 00:35:54,395
which was part of the armistice
that the Emerald Chain
692
00:35:54,400 --> 00:35:56,933
eventually proposed to the Federation.
693
00:36:00,066 --> 00:36:02,528
He died a political prisoner
694
00:36:02,533 --> 00:36:05,033
before he could see any of that happen.
695
00:36:08,366 --> 00:36:11,661
My father always said
being an Orion meant
696
00:36:11,666 --> 00:36:13,461
we had an even greater responsibility
697
00:36:13,466 --> 00:36:16,100
to speak out against
what the Chain was doing.
698
00:36:19,433 --> 00:36:21,328
Sorry for
699
00:36:21,333 --> 00:36:23,995
shutting you down earlier.
700
00:36:24,000 --> 00:36:25,966
The cave wasn't a bad idea.
701
00:36:27,466 --> 00:36:28,528
That's good.
702
00:36:28,533 --> 00:36:30,661
That's really good, you guys.
703
00:36:30,666 --> 00:36:33,661
You're talking. We need
so much more of that.
704
00:36:33,666 --> 00:36:37,995
Right now, we need to make it
to that ridge. Right?
705
00:36:38,000 --> 00:36:39,361
You with me?
706
00:36:39,366 --> 00:36:41,428
- Yeah.
- Yes.
707
00:36:41,433 --> 00:36:44,428
Come on, guys, you're Starfleet
now. It's "Aye".
708
00:36:44,433 --> 00:36:46,028
Aye!
709
00:36:46,033 --> 00:36:49,466
Nice work, cadets. Let's go. Move out!
710
00:37:01,800 --> 00:37:03,528
The fact that you are both here
711
00:37:03,533 --> 00:37:05,428
means you are ready to look forward.
712
00:37:05,433 --> 00:37:07,961
That has never been in dispute.
713
00:37:07,966 --> 00:37:10,695
Yet you're allowing past
mistakes to define that future.
714
00:37:10,700 --> 00:37:13,661
Logic dictates that the lessons we learn
715
00:37:13,666 --> 00:37:15,328
should inform our choices.
716
00:37:15,333 --> 00:37:18,361
Choices are never
purely logical, are they?
717
00:37:18,366 --> 00:37:20,600
There's always emotions.
718
00:37:22,233 --> 00:37:25,495
If I may reference my own history,
719
00:37:25,500 --> 00:37:29,661
the Culling of my family, my ancestors.
720
00:37:29,666 --> 00:37:32,795
It will always be a personal
challenge for me
721
00:37:32,800 --> 00:37:34,295
to trust the Ba'ul.
722
00:37:34,300 --> 00:37:38,228
Yet I cannot deny that
Kaminar is far stronger
723
00:37:38,233 --> 00:37:40,261
now that it is united.
724
00:37:40,266 --> 00:37:43,095
And couldn't the same
be said about Ni'Var?
725
00:37:43,100 --> 00:37:45,295
The divisions between
the Vulcans and Romulans
726
00:37:45,300 --> 00:37:48,161
were so vast and lasted
so many millennia
727
00:37:48,166 --> 00:37:51,428
that they forgot they were
the same species.
728
00:37:51,433 --> 00:37:55,195
Even your ancestry
is a testament to hope.
729
00:37:55,200 --> 00:37:58,328
The Cardassians waged war
against Bajor and humanity,
730
00:37:58,333 --> 00:38:01,561
and now, today, all three are at peace.
731
00:38:01,566 --> 00:38:05,261
Because they were willing
to grow and change together.
732
00:38:05,266 --> 00:38:08,495
Your words are inspiring,
733
00:38:08,500 --> 00:38:09,600
Captain Burnham.
734
00:38:10,600 --> 00:38:12,328
But words alone are not sufficient.
735
00:38:12,333 --> 00:38:14,661
I understand that you and Captain Saru
736
00:38:14,666 --> 00:38:16,961
are here to propose a compromise.
737
00:38:16,966 --> 00:38:18,428
We are.
738
00:38:18,433 --> 00:38:21,395
Within Starfleet, disputes between
739
00:38:21,400 --> 00:38:24,495
high-ranking officers can be
resolved by a committee,
740
00:38:24,500 --> 00:38:27,061
whose sole purpose
is to provide objectivity
741
00:38:27,066 --> 00:38:29,361
and guide both parties to a resolution.
742
00:38:29,366 --> 00:38:32,295
We propose a committee... independent
743
00:38:32,300 --> 00:38:35,195
of Federation leadership...
to conduct regular reviews
744
00:38:35,200 --> 00:38:37,028
with all member worlds.
745
00:38:37,033 --> 00:38:39,961
Not just Ni'Var.
746
00:38:39,966 --> 00:38:42,961
Ni'Var has already refused any oversight
747
00:38:42,966 --> 00:38:46,095
that does not include
one of its own citizens.
748
00:38:46,100 --> 00:38:48,895
Is that any more egregious
than insisting Starfleet
749
00:38:48,900 --> 00:38:51,161
be given a voice
within a civilian quorum?
750
00:38:51,166 --> 00:38:53,228
If you would,
751
00:38:53,233 --> 00:38:56,261
allow me to serve on this committee.
752
00:38:56,266 --> 00:38:59,595
I am a citizen of Ni'Var,
trained in logic,
753
00:38:59,600 --> 00:39:01,395
witness to your history,
754
00:39:01,400 --> 00:39:04,028
and I am an officer in Starfleet.
755
00:39:04,033 --> 00:39:07,361
Captain of a starship
and citizen of the Federation.
756
00:39:07,866 --> 00:39:10,061
I will be the bridge between you
757
00:39:10,066 --> 00:39:12,133
until you no longer need it.
758
00:39:26,633 --> 00:39:31,061
This proposal is acceptable
to the Federation.
759
00:39:31,066 --> 00:39:35,100
It is an elegant solution.
760
00:39:55,300 --> 00:39:58,995
The storm will interfere with
our personal transporters,
761
00:39:59,000 --> 00:40:01,061
so it'll take at least
60 seconds for the Armstrong
762
00:40:01,066 --> 00:40:02,328
to get a lock and beam us up.
763
00:40:06,566 --> 00:40:08,361
I hope they can hear us.
764
00:40:08,366 --> 00:40:10,395
- They have to.
- They will.
765
00:40:10,400 --> 00:40:14,161
60 seconds is long enough
for it to get to us.
766
00:40:14,166 --> 00:40:15,628
We have to distract it.
767
00:40:15,633 --> 00:40:18,061
I'm gonna turn on my comms,
and I'm gonna run.
768
00:40:18,066 --> 00:40:20,716
- Draw its attention.
- That's a terrible idea.
769
00:40:20,721 --> 00:40:21,828
Agreed.
770
00:40:21,833 --> 00:40:25,195
Okay, you guys saved my life.
All right? I owe you.
771
00:40:25,200 --> 00:40:28,300
And someone's got to do it.
You know I'm right.
772
00:40:30,466 --> 00:40:32,328
Yeah.
773
00:40:32,333 --> 00:40:35,361
You are right. You are right.
774
00:40:35,366 --> 00:40:38,428
Someone's got to do it,
so it's gonna be me.
775
00:40:38,433 --> 00:40:41,066
- Wait...
- That's an order, ensign.
776
00:40:43,233 --> 00:40:45,095
Once I'm clear, you turn on comms.
777
00:40:45,100 --> 00:40:47,366
You call, keep calling. Don't stop.
778
00:40:48,233 --> 00:40:50,166
You got this.
779
00:40:52,600 --> 00:40:55,095
We've all got this, okay?
780
00:40:55,100 --> 00:40:56,600
Now, on my mark.
781
00:41:07,700 --> 00:41:09,395
Are you ready?
782
00:41:09,400 --> 00:41:11,266
Aye, Lieutenant.
783
00:41:14,233 --> 00:41:17,100
The minute you get a signal,
call the Armstrong.
784
00:41:28,666 --> 00:41:30,095
Adira Tal
785
00:41:30,100 --> 00:41:32,066
to U.S.S. Armstrong. Come in.
786
00:41:33,366 --> 00:41:35,400
Armstrong, acknowledge.
787
00:41:37,400 --> 00:41:39,395
Okay, no. It's too close to her.
We have to help.
788
00:41:39,400 --> 00:41:41,133
Fire phasers to draw it off.
789
00:41:47,300 --> 00:41:49,895
Holy shit! Here comes the other one.
790
00:41:49,900 --> 00:41:52,133
- They're coming right at us!
- Keep firing.
791
00:41:56,200 --> 00:41:59,433
Armstrong, acknowledge.
Please acknowledge.
792
00:42:01,200 --> 00:42:03,995
This is Captain Imahara
of the U.S.S. Armstrong.
793
00:42:04,000 --> 00:42:07,166
- It's them!
- Armstrong, get us the hell out of here!
794
00:42:10,400 --> 00:42:11,800
Armstrong!
795
00:42:27,341 --> 00:42:30,436
Ensign Moore, please report
to briefing room seven.
796
00:42:30,441 --> 00:42:31,503
Ensign Moore,
797
00:42:31,508 --> 00:42:33,029
- briefing room seven.
- I just finished reading
798
00:42:33,033 --> 00:42:35,095
the Armstrong's report.
799
00:42:35,100 --> 00:42:40,195
The loss of Lieutenant Callum
is a tragedy.
800
00:42:40,200 --> 00:42:42,928
Frankly, I'm-I'm amazed
any of you survived.
801
00:42:42,933 --> 00:42:44,795
Well, the cadets
really pulled it together
802
00:42:44,800 --> 00:42:46,128
when it mattered.
803
00:42:46,133 --> 00:42:47,695
Honestly, any of them would be
804
00:42:47,700 --> 00:42:49,295
an excellent addition to any crew.
805
00:42:49,300 --> 00:42:51,361
And when that opportunity comes,
806
00:42:51,366 --> 00:42:52,833
they'll have you to thank for it.
807
00:42:54,433 --> 00:42:56,995
You know, when Discovery first arrived,
808
00:42:57,000 --> 00:42:59,095
no one here trusted you.
809
00:42:59,100 --> 00:43:02,795
It wasn't just that you were
in a 930-year-old starship
810
00:43:02,800 --> 00:43:04,328
and had never heard of the Burn,
811
00:43:04,333 --> 00:43:07,261
it was the way you carried yourselves,
812
00:43:07,266 --> 00:43:10,028
like you grew up in
a world that believes
813
00:43:10,033 --> 00:43:11,766
anything is possible.
814
00:43:12,700 --> 00:43:15,628
Quite frankly, it-it stung.
815
00:43:15,633 --> 00:43:18,595
And is exactly what this new generation
816
00:43:18,600 --> 00:43:21,228
of cadets needs
as the Federation rebuilds.
817
00:43:21,233 --> 00:43:24,428
Well, after what you've just endured,
818
00:43:24,433 --> 00:43:27,761
I can understand that an offer
to teach at the Academy
819
00:43:27,766 --> 00:43:29,561
is unlikely to fall on willing ears,
820
00:43:29,566 --> 00:43:31,528
but the opening is there.
821
00:43:31,533 --> 00:43:33,533
Anytime.
822
00:43:36,333 --> 00:43:38,333
Thank you, sir.
823
00:43:44,033 --> 00:43:47,728
I never thought that I'd say this,
824
00:43:47,733 --> 00:43:50,800
but I think that I'm glad I came.
825
00:43:52,166 --> 00:43:54,695
I-I just... I...
826
00:43:54,700 --> 00:43:58,595
I think I might have actually
made some friends today.
827
00:43:58,600 --> 00:44:00,061
I wish I knew how to do it
828
00:44:00,066 --> 00:44:02,361
without nearly getting eaten by a blob,
829
00:44:02,366 --> 00:44:05,161
but...
830
00:44:05,166 --> 00:44:07,261
You know, you are one of the
most brilliant people
831
00:44:07,266 --> 00:44:08,728
that I have ever met.
832
00:44:08,733 --> 00:44:13,395
Do you ever wonder why
you start with "I can't"
833
00:44:13,400 --> 00:44:15,861
when it comes to making new connections?
834
00:44:16,335 --> 00:44:20,430
- Just seems kind of impossible.
- Well,
835
00:44:20,435 --> 00:44:23,897
when I see you, and I see everything
836
00:44:23,902 --> 00:44:26,530
that you have been through
837
00:44:26,535 --> 00:44:30,097
and accomplished,
838
00:44:30,102 --> 00:44:33,935
you're a reminder to me
that everything is possible.
839
00:44:41,935 --> 00:44:44,064
Welcome home, Madam President.
840
00:44:44,069 --> 00:44:46,769
Thank you, President Rillak.
841
00:44:53,135 --> 00:44:55,597
Billions of futures have been changed
842
00:44:55,602 --> 00:44:57,830
thanks to what we've done here today.
843
00:44:57,835 --> 00:45:02,364
I must commend both of you
on a job well done.
844
00:45:02,369 --> 00:45:05,930
Madam President, thank you
for taking this first step
845
00:45:05,935 --> 00:45:08,330
with the Federation.
846
00:45:08,335 --> 00:45:09,530
If I may,
847
00:45:09,535 --> 00:45:11,897
there's a matter on my mind.
848
00:45:11,902 --> 00:45:14,797
You are curious about
the Qowat Milat sister, J'Vini...
849
00:45:14,802 --> 00:45:17,364
if she will face justice
for her actions?
850
00:45:17,369 --> 00:45:18,630
Yes, ma'am.
851
00:45:18,635 --> 00:45:20,964
J'Vini will go to Pijar,
852
00:45:20,969 --> 00:45:23,330
a monastic world in the Pella system.
853
00:45:23,335 --> 00:45:27,064
There she will devote herself to
deep rehabilitative meditation
854
00:45:27,069 --> 00:45:28,830
under your mother's careful guidance.
855
00:45:28,835 --> 00:45:30,664
They leave tonight.
856
00:45:30,669 --> 00:45:33,464
My mom said she had big news for me.
857
00:45:33,469 --> 00:45:37,664
J'Vini helped rebuild
Dr. Burnham's life.
858
00:45:37,669 --> 00:45:40,130
Now it seems their roles are reversed.
859
00:45:40,135 --> 00:45:43,464
In time, she will also
make amends to the family
860
00:45:43,469 --> 00:45:45,497
of the slain Starfleet officer.
861
00:45:45,502 --> 00:45:48,397
I hope this sets your mind at ease.
862
00:45:48,402 --> 00:45:49,569
Thank you.
863
00:45:53,069 --> 00:45:54,535
Captain Saru.
864
00:45:57,035 --> 00:45:59,264
Will you join me for tea?
865
00:45:59,269 --> 00:46:01,669
It would be my pleasure.
866
00:46:12,669 --> 00:46:15,964
For someone who dislikes politics,
867
00:46:16,469 --> 00:46:19,364
you show an aptitude for it.
868
00:46:19,369 --> 00:46:22,530
I assume the admiral
made a miraculous recovery?
869
00:46:22,535 --> 00:46:26,464
Well, now that you mention it,
he was looking, well, better
870
00:46:26,469 --> 00:46:27,830
last time I saw him.
871
00:46:27,835 --> 00:46:30,064
Hmm.
872
00:46:30,069 --> 00:46:32,264
I received a piece
of intelligence this morning
873
00:46:32,269 --> 00:46:34,464
indicating the exit clause
request was coming.
874
00:46:34,469 --> 00:46:36,497
I had to protect my source.
875
00:46:36,502 --> 00:46:38,364
President T'rina.
876
00:46:38,369 --> 00:46:39,602
Mm-hmm.
877
00:46:44,102 --> 00:46:47,264
If you wanted my help,
you could have just asked me.
878
00:46:47,269 --> 00:46:49,864
Truth be told...
879
00:46:49,869 --> 00:46:52,897
I wasn't sure you were
the right person for the job.
880
00:46:52,902 --> 00:46:55,802
But I'm glad you were.
881
00:46:56,602 --> 00:46:58,602
I appreciate that.
882
00:46:59,702 --> 00:47:02,464
I know transparency
isn't always possible
883
00:47:02,469 --> 00:47:03,864
in your position.
884
00:47:03,869 --> 00:47:07,697
But it is what I need to best serve you
885
00:47:07,702 --> 00:47:09,064
and the Federation.
886
00:47:09,569 --> 00:47:12,797
So if you could be more
forthcoming in the future,
887
00:47:12,802 --> 00:47:15,797
I would appreciate that as well.
888
00:47:15,802 --> 00:47:18,635
Understood, Captain.
889
00:47:23,835 --> 00:47:26,869
I will see you back at
headquarters in a few days.
890
00:48:12,335 --> 00:48:13,630
Wow.
891
00:48:13,635 --> 00:48:16,169
Guess I've got a lot to work out.
892
00:48:18,002 --> 00:48:19,764
What do I do with it?
893
00:48:19,769 --> 00:48:22,835
Well, when the mandala's
finished, it's...
894
00:48:24,002 --> 00:48:26,035
... wiped away.
895
00:48:28,469 --> 00:48:30,635
You do this yourself?
896
00:48:32,535 --> 00:48:34,530
Are there...
897
00:48:34,535 --> 00:48:36,535
are there things you need to wipe away?
898
00:48:40,369 --> 00:48:42,002
Sure.
899
00:48:43,002 --> 00:48:45,302
You want to talk about it?
900
00:48:47,569 --> 00:48:49,302
Someday.
901
00:49:02,369 --> 00:49:04,135
Come.
902
00:49:06,902 --> 00:49:09,002
I heard about what happened
on the mission.
903
00:49:10,535 --> 00:49:11,730
How are you doing?
904
00:49:11,735 --> 00:49:15,164
You know, crash into an ice moon,
905
00:49:15,169 --> 00:49:17,530
stranded in an electrical storm,
906
00:49:17,535 --> 00:49:19,697
chased by a flesh-melting alien, so...
907
00:49:19,702 --> 00:49:21,935
typical day.
908
00:49:26,002 --> 00:49:28,502
I know there's been
something on your mind
909
00:49:32,802 --> 00:49:34,730
We haven't really sat in here together
910
00:49:34,735 --> 00:49:37,530
since you became captain.
911
00:49:37,535 --> 00:49:39,530
Right.
912
00:49:39,535 --> 00:49:42,030
Remember when we first became roomies?
913
00:49:42,635 --> 00:49:46,664
I was so scared to bunk
with a famous mutineer.
914
00:49:46,669 --> 00:49:49,630
I think I, like, I think
I laid awake at night
915
00:49:49,635 --> 00:49:51,065
because I was scared
you were gonna, like,
916
00:49:51,069 --> 00:49:53,530
knife me in the back or something.
917
00:49:53,535 --> 00:49:55,797
Well, you snored like crazy.
918
00:49:55,802 --> 00:49:57,964
I had to get the computer
919
00:49:57,969 --> 00:50:00,464
to block out the frequency
so I could get any sleep.
920
00:50:00,469 --> 00:50:03,197
So sorry!
921
00:50:03,202 --> 00:50:05,597
I only blocked it out for a few days,
922
00:50:05,602 --> 00:50:07,064
and then I...
923
00:50:07,069 --> 00:50:09,264
I kind of started liking it.
924
00:50:09,269 --> 00:50:11,130
Really?
925
00:50:11,135 --> 00:50:13,402
- Really.
- You're weird.
926
00:50:19,269 --> 00:50:22,235
You want to go back, don't you?
927
00:50:24,335 --> 00:50:26,564
I do.
928
00:50:26,569 --> 00:50:29,064
Why?
929
00:50:29,069 --> 00:50:32,897
Because getting my lieutenant pips
930
00:50:32,902 --> 00:50:35,402
was the worst day of my life.
931
00:50:39,069 --> 00:50:40,864
You know, I-I never could figure out
932
00:50:40,869 --> 00:50:43,697
how my mother became a diplomat.
933
00:50:43,702 --> 00:50:47,130
She was such a hardass at home.
934
00:50:47,135 --> 00:50:51,062
No compromise. She had
everything planned out.
935
00:50:51,067 --> 00:50:53,295
She had my whole life planned out.
936
00:50:53,300 --> 00:50:55,762
So when I told her that
I wanted to join Starfleet
937
00:50:55,767 --> 00:50:59,267
instead of the diplomatic corps, sh...
938
00:51:02,500 --> 00:51:07,695
So I always thought that
I was doing this for me.
939
00:51:07,700 --> 00:51:09,729
But then, when I got the pips...
940
00:51:11,434 --> 00:51:13,929
all of a sudden I realized, like,
941
00:51:13,934 --> 00:51:17,729
my mom is 900 years in the past.
942
00:51:17,734 --> 00:51:20,029
She's never gonna see me wear them.
943
00:51:20,034 --> 00:51:23,129
And I started wondering
944
00:51:23,134 --> 00:51:25,462
if this is what I really
wanted, or if I just
945
00:51:25,467 --> 00:51:30,195
really wanted to be seen.
946
00:51:30,200 --> 00:51:33,462
You know. And that was humbling.
947
00:51:34,967 --> 00:51:37,862
But I think it could be
a useful perspective
948
00:51:37,867 --> 00:51:39,200
for a teacher.
949
00:51:41,934 --> 00:51:44,162
Well...
950
00:51:44,167 --> 00:51:46,829
- I'll miss seeing your face every day.
- No.
951
00:51:46,834 --> 00:51:49,295
It's not forever.
You'll still see me around
952
00:51:49,300 --> 00:51:51,095
- Fed HQ.
- Right.
953
00:51:51,100 --> 00:51:52,862
And then, you know, if it's really bad,
954
00:51:52,867 --> 00:51:54,762
I can get Zora to record me
while I'm sleeping
955
00:51:54,767 --> 00:51:56,996
so you can listen to me snoring
like I know you love to do.
956
00:51:57,000 --> 00:51:59,162
I said I kind of liked it.
957
00:51:59,167 --> 00:52:00,262
You know you love it!
958
00:52:01,334 --> 00:52:03,900
Let's not get crazy.
959
00:54:15,000 --> 00:54:22,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
70470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.