Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,052 --> 00:00:02,651
- You're Sabrina?
I've heard so much about you.
2
00:00:02,653 --> 00:00:05,454
- WOMAN: Previously
on "Sistas"--
3
00:00:05,456 --> 00:00:07,990
- We're not committed
and you know that.
4
00:00:07,992 --> 00:00:09,925
- I got the house.
5
00:00:09,927 --> 00:00:14,029
- We have enough in common.
- You see.
6
00:00:14,031 --> 00:00:17,166
- The best part
is still the sex.
7
00:00:17,168 --> 00:00:18,367
- That's a good one.
8
00:00:18,369 --> 00:00:19,535
- I bought a place,
9
00:00:19,537 --> 00:00:21,136
just waitin' on it
to get painted.
10
00:00:21,138 --> 00:00:23,539
- Were you going
to talk to me about that?
11
00:00:23,541 --> 00:00:24,873
- Nope.
12
00:00:24,875 --> 00:00:25,841
- I wanna make love to you.
13
00:00:25,843 --> 00:00:27,910
- Oh yeah, Zac.
14
00:00:31,148 --> 00:00:34,516
- I'm so sorry,
oh my God, I'm so sorry.
15
00:00:34,518 --> 00:00:35,984
- You're thinkin' about him
right now?
16
00:00:35,986 --> 00:00:38,153
- No, I, I don't--I don't think
I'm thinkin' about him.
17
00:00:38,155 --> 00:00:40,489
- Yo.
- I'm--I'm sorry.
18
00:00:41,992 --> 00:00:43,959
- Yo, what I gotta do
to get him off your mind?
19
00:00:43,961 --> 00:00:47,896
- Zac--Aaron, I'm--I'm sorry,
I'm so sorry.
20
00:00:47,898 --> 00:00:49,098
Oh my God.
21
00:00:49,100 --> 00:00:51,400
- [sighs]
22
00:00:51,402 --> 00:00:53,302
Tell me, what I gotta do?
23
00:00:53,304 --> 00:00:55,337
- I don't--I don't--I...
24
00:00:55,339 --> 00:00:57,172
I wish it was that simple.
25
00:00:57,174 --> 00:00:59,374
- You need to call him.
- I--I have.
26
00:00:59,376 --> 00:01:01,376
- No, and you need
to tell him how you feel.
27
00:01:01,378 --> 00:01:03,612
- I tried to do that.
28
00:01:04,982 --> 00:01:07,282
- Well, until you do, we...
29
00:01:08,419 --> 00:01:10,886
- What?
- We're gonna have issues,
30
00:01:10,888 --> 00:01:12,354
Karen.
- I know, I know.
31
00:01:12,356 --> 00:01:13,789
- I mean, you calling me
another dudes name,
32
00:01:13,791 --> 00:01:15,190
you know what I mean?
- I'm so--I'm--
33
00:01:15,192 --> 00:01:16,859
I'm so sorry about that.
34
00:01:18,329 --> 00:01:19,828
- Let me ask you something.
35
00:01:21,031 --> 00:01:22,831
- Okay.
- The other night,
36
00:01:22,833 --> 00:01:25,267
when we were having sex,
37
00:01:25,269 --> 00:01:27,903
I thought I vaguely heard
you say his name then.
38
00:01:29,140 --> 00:01:30,806
Did you?
39
00:01:32,710 --> 00:01:33,842
- No.
40
00:01:38,349 --> 00:01:39,982
- You sure?
41
00:01:43,087 --> 00:01:44,553
- No.
42
00:01:47,658 --> 00:01:50,526
- I hope you're
being honest with me.
43
00:01:50,528 --> 00:01:52,961
- Is that why
you ran outta here like that?
44
00:01:52,963 --> 00:01:55,397
- That's part of the reason.
45
00:01:57,134 --> 00:02:00,536
- Well, what's the other part?
46
00:02:00,538 --> 00:02:03,438
- I was feeling
something that I--
47
00:02:03,440 --> 00:02:05,707
that I never felt before.
48
00:02:06,644 --> 00:02:08,744
I mean, it was deep, Karen.
49
00:02:09,947 --> 00:02:11,680
It just washed over me.
50
00:02:13,184 --> 00:02:16,518
I just--I just had to leave.
51
00:02:18,055 --> 00:02:19,555
It was crazy.
52
00:02:22,293 --> 00:02:23,959
- I'm sorry.
53
00:02:24,995 --> 00:02:26,695
- So, you were thinkin'
about him the whole time?
54
00:02:26,697 --> 00:02:32,801
- No, no.
Not the whole time.
55
00:02:32,803 --> 00:02:35,437
- [sighs]
56
00:02:35,439 --> 00:02:36,805
Is he that much better than me?
57
00:02:36,807 --> 00:02:38,240
- Okay, don't do that--
- No.
58
00:02:38,242 --> 00:02:39,441
- --because it's not even
about that.
59
00:02:39,443 --> 00:02:42,211
- Just tell me.
- Aaron, you're amazing.
60
00:02:42,213 --> 00:02:43,145
- But not better than him.
61
00:02:45,516 --> 00:02:49,451
- We had three years, it's
just--it's a little different.
62
00:02:49,453 --> 00:02:50,853
- You know what?
63
00:02:50,855 --> 00:02:54,189
You really gotta talk to him.
- I know, I...
64
00:02:54,191 --> 00:02:55,624
know that.
65
00:02:56,660 --> 00:03:00,229
- Look, you know I'm all in.
66
00:03:00,231 --> 00:03:02,064
All right?
I'm all in.
67
00:03:03,133 --> 00:03:04,600
But I can't compete
with you putting this other dude
68
00:03:04,602 --> 00:03:05,868
on a pedestal like that.
69
00:03:05,870 --> 00:03:07,135
- I'm not puttin' him
on a pedestal.
70
00:03:07,137 --> 00:03:08,370
- Yes, you are.
71
00:03:08,372 --> 00:03:09,872
You're remembering
all the good times
72
00:03:09,874 --> 00:03:11,807
and you're completely ignoring
everything.
73
00:03:11,809 --> 00:03:15,177
Everything that led to you
breaking up in the first place.
74
00:03:17,915 --> 00:03:19,581
- I know.
75
00:03:21,518 --> 00:03:23,752
- I'm gonna go.
- No, don't.
76
00:03:23,754 --> 00:03:25,187
- It's clear you don't
want me here, right?
77
00:03:25,189 --> 00:03:27,756
You want Zac, so call him.
78
00:03:29,560 --> 00:03:31,994
- He ain't talkin' to me.
79
00:03:31,996 --> 00:03:34,029
- Make him talk to you.
80
00:03:35,232 --> 00:03:37,399
Get him to see how you feel,
get everything off of you chest.
81
00:03:37,401 --> 00:03:40,135
Do what you gotta do
to get this off you.
82
00:03:41,205 --> 00:03:43,005
Don't call me until you do.
83
00:03:49,079 --> 00:03:50,879
I'll see you later.
- Aaron.
84
00:03:52,917 --> 00:03:54,616
- [door closes]
85
00:03:55,853 --> 00:03:57,452
- -- .
86
00:03:59,256 --> 00:04:00,956
Shit.
87
00:04:03,894 --> 00:04:06,228
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down ♪
88
00:04:06,230 --> 00:04:08,397
♪ Them boys mess around ♪
89
00:04:08,399 --> 00:04:10,565
♪ My love life is a headache ♪
90
00:04:10,567 --> 00:04:13,302
♪ We goin' out tonight ♪
91
00:04:13,304 --> 00:04:15,370
♪ Cause I'm lookin' for love ♪♪
92
00:04:21,345 --> 00:04:23,445
- SINGER: ♪ You can have it
if you want it ♪
93
00:04:23,447 --> 00:04:27,149
♪ You already know,
you been waitin' on my love ♪
94
00:04:27,151 --> 00:04:28,150
♪ Since a week ♪
95
00:04:28,152 --> 00:04:31,019
- Preston, Preston.
- Yeah.
96
00:04:31,021 --> 00:04:34,122
- Oh, I thought you were gone.
97
00:04:34,124 --> 00:04:34,957
- Naw, not yet.
98
00:04:37,494 --> 00:04:38,794
- You're up early.
99
00:04:38,796 --> 00:04:41,229
- Mm, I gotta get to work.
100
00:04:42,933 --> 00:04:46,601
- Damn.
- Don't you have to get up soon?
101
00:04:46,603 --> 00:04:50,072
- Yeah, but, come back.
102
00:04:52,009 --> 00:04:55,744
- As tempting as that is, no.
- Oh, my God.
103
00:04:55,746 --> 00:04:57,145
No? Why not? Huh?
104
00:04:57,147 --> 00:04:58,880
- How am I gonna make a livin'?
105
00:04:58,882 --> 00:05:01,583
- We've had this conversation.
106
00:05:01,585 --> 00:05:03,885
- I have to get to those cows.
107
00:05:03,887 --> 00:05:05,854
- You got a heifer right here.
108
00:05:05,856 --> 00:05:07,522
- Oh now,
that heifer's my favorite.
109
00:05:07,524 --> 00:05:10,392
- [Danni laughs]
- But you know me.
110
00:05:10,394 --> 00:05:12,761
I'm just gonna keep
talkin' about the farm.
111
00:05:12,763 --> 00:05:14,463
We know how much you hate that,
right?
112
00:05:14,465 --> 00:05:19,167
- Fine. Fine.
113
00:05:19,169 --> 00:05:20,402
Go on.
114
00:05:20,404 --> 00:05:22,904
- Okay, so I'll see you
this weekend, right?
115
00:05:22,906 --> 00:05:25,841
- Why this weekend?
116
00:05:26,176 --> 00:05:29,344
- Because you don't wanna see me
every day.
117
00:05:29,346 --> 00:05:33,815
- Damn...Preston.
118
00:05:33,817 --> 00:05:36,752
- What?
- We playin' games, huh?
119
00:05:36,754 --> 00:05:40,222
- No, we're not.
I'm just givin' you your space.
120
00:05:40,224 --> 00:05:41,723
- Really?
121
00:05:41,725 --> 00:05:45,093
- Yeah, and I kinda like
havin' some myself.
122
00:05:45,095 --> 00:05:46,461
- Really?
123
00:05:46,463 --> 00:05:49,631
- Yeah, I'm gonna look into
gettin' a place of my own.
124
00:05:49,633 --> 00:05:50,932
- Oh, okay.
125
00:05:50,934 --> 00:05:53,268
- Somewhere between here
and work.
126
00:05:53,270 --> 00:05:56,571
So, I don't have to drive so
far.
127
00:05:58,609 --> 00:06:02,544
- I'm just--
- What is it?
128
00:06:02,546 --> 00:06:05,447
- Nothin', I just want you
to come back to me.
129
00:06:05,449 --> 00:06:08,550
Are you hurt
by all this?
130
00:06:08,552 --> 00:06:09,618
Hmm?
131
00:06:09,620 --> 00:06:11,787
- Not at all.
132
00:06:11,789 --> 00:06:16,224
- Are you sure?
Because you're actin' strange.
133
00:06:16,226 --> 00:06:19,394
- No, I'm not actin' strange.
Y'know, I'm just--
134
00:06:19,396 --> 00:06:22,764
I'm followin' your lead.
135
00:06:22,766 --> 00:06:27,669
- Okay.
- Now, get up and go to work.
136
00:06:27,671 --> 00:06:30,138
- I will.
- Call me later?
137
00:06:30,140 --> 00:06:33,675
- Mm-hmm.
- All right.
138
00:06:33,677 --> 00:06:36,878
- Say hi to the cows for me.
139
00:06:36,880 --> 00:06:39,815
- Danni, don't do that.
- Do you like it?
140
00:06:39,817 --> 00:06:42,117
- Just a little.
141
00:06:42,119 --> 00:06:43,885
- SINGER: ♪ You can have it
if you want it ♪
142
00:06:43,887 --> 00:06:45,887
♪ You already know ♪
143
00:06:45,889 --> 00:06:47,756
♪ You been waitin' on my love ♪
144
00:06:47,758 --> 00:06:49,724
♪ Since a week ago ♪
145
00:06:49,726 --> 00:06:51,893
♪ Baby I could blow your mind ♪
146
00:06:51,895 --> 00:06:54,062
♪ But you never show ♪
147
00:06:54,064 --> 00:06:56,031
♪ You never show ♪♪
148
00:06:59,403 --> 00:07:01,570
- That Calvin
has lost his damn mind.
149
00:07:06,110 --> 00:07:09,878
Well damn.
- What?
150
00:07:09,880 --> 00:07:12,547
- Child, you slept a long time.
151
00:07:12,549 --> 00:07:15,150
- Sorry, I was tired.
152
00:07:15,152 --> 00:07:17,552
- Well next time,
you goin' your ass home.
153
00:07:17,554 --> 00:07:18,987
- Oh, you know what?
154
00:07:18,989 --> 00:07:23,191
You, uh, really didn't seem
to mind sleeping with me.
155
00:07:23,193 --> 00:07:25,494
- Child, I rather woulda
been in there with a man.
156
00:07:25,496 --> 00:07:27,429
- Okay, so you need--just--
157
00:07:27,431 --> 00:07:28,463
I'm your friend, okay,
158
00:07:28,465 --> 00:07:30,932
and I was--I was here for you,
so...
159
00:07:32,269 --> 00:07:34,903
- We was in there sleepin'
and that's all we can do.
160
00:07:34,905 --> 00:07:36,238
- Okay, you know what,
161
00:07:36,240 --> 00:07:38,306
well, now would be
a great time to say
162
00:07:38,308 --> 00:07:40,609
maybe thank you.
163
00:07:40,611 --> 00:07:44,513
- Thank you, ho.
- You know I love you, bitch.
164
00:07:44,515 --> 00:07:47,015
- I know, I love me too.
165
00:07:47,017 --> 00:07:50,085
- And you're welcome.
166
00:07:51,388 --> 00:07:53,655
- Okay, thank you
167
00:07:53,657 --> 00:07:56,558
for taking me to dinner
and makin' me feel better.
168
00:07:56,560 --> 00:07:58,593
I really appreciate it.
169
00:07:58,595 --> 00:07:59,961
- You're welcome.
170
00:08:00,764 --> 00:08:04,399
- Now go home.
- Okay, um...
171
00:08:04,401 --> 00:08:07,068
You coming to the club?
- Hmm-mm.
172
00:08:07,070 --> 00:08:09,070
I've been through so much,
173
00:08:09,072 --> 00:08:11,907
I can't deal with all of
my tens of fans.
174
00:08:11,909 --> 00:08:13,074
- [laughs]
175
00:08:13,076 --> 00:08:15,744
Okay, all right.
176
00:08:15,746 --> 00:08:18,380
Well, see ya later.
- Bye.
177
00:08:19,750 --> 00:08:21,683
- Wait a second.
178
00:08:22,853 --> 00:08:26,154
Did he, uh,
just leave that out all--
179
00:08:26,156 --> 00:08:29,658
- Child, yeah, he want me
to have ratses and roacheses.
180
00:08:30,861 --> 00:08:33,528
- Yeah, ugh,
I guess she didn't come, huh?
181
00:08:33,530 --> 00:08:35,397
- Looks like she didn't.
182
00:08:35,399 --> 00:08:38,500
- Well, you get
to deal with it now, byeee.
183
00:08:38,502 --> 00:08:40,735
- I will, byeee.
184
00:08:45,309 --> 00:08:48,677
Calvin, wake yo ass up,
I need to speak with you!
185
00:08:50,380 --> 00:08:52,247
Nasty mother -- .
186
00:08:53,850 --> 00:08:56,451
- What do you want?
I have a headache.
187
00:08:56,453 --> 00:08:59,287
- Why would you leave
all this shit out?
188
00:08:59,289 --> 00:09:01,156
- My bad, man,
I got drunk last night and--
189
00:09:01,158 --> 00:09:02,891
- And why do you have on
the same damn clothes
190
00:09:02,893 --> 00:09:05,594
you had on yesterday?
And shoes?
191
00:09:06,964 --> 00:09:09,664
- As I said,
I got drunk last night.
192
00:09:09,666 --> 00:09:11,399
- Look, a lady like me
193
00:09:11,401 --> 00:09:14,803
cannot share the same area
with ratses and roaches.
194
00:09:14,805 --> 00:09:17,706
- What are you sayin', Maurice?
- Rats and roacheses, bitch.
195
00:09:17,708 --> 00:09:19,774
It's the French way.
196
00:09:19,776 --> 00:09:22,477
- Look, I'll clean it up.
I'm sorry.
197
00:09:22,479 --> 00:09:25,180
- No, don't be sorry.
Just clean that shit up.
198
00:09:26,683 --> 00:09:30,285
Wait, that chicken still good?
199
00:09:30,287 --> 00:09:33,755
- Maurice.
- Fine, throw it out.
200
00:09:35,192 --> 00:09:36,691
- I don't know why
she's mad at me for.
201
00:09:38,629 --> 00:09:40,662
- You in there with Becky.
202
00:09:40,664 --> 00:09:42,330
- Her name is Peggy.
203
00:09:42,332 --> 00:09:44,132
And besides,
she doesn't wanna commit.
204
00:09:44,134 --> 00:09:46,635
So, she's the one sayin'
that we're takin' our time.
205
00:09:46,637 --> 00:09:49,371
- I'm sure she didn't think
takin' our time meanin'
206
00:09:49,373 --> 00:09:51,640
you dippin' your --
in almond milk.
207
00:09:53,143 --> 00:09:56,444
- You know what? Women.
208
00:09:56,446 --> 00:09:59,681
You know, sometimes,
I wish I was gay.
209
00:09:59,683 --> 00:10:02,984
- Do you?
Do you now?
210
00:10:02,986 --> 00:10:07,255
- Yeah, women are crazy.
211
00:10:07,257 --> 00:10:11,259
- How bad,
do you wish that you were gay?
212
00:10:11,261 --> 00:10:13,395
- Y'all don't get crazy
like women do.
213
00:10:13,397 --> 00:10:15,363
- Child, I don't know
where you been.
214
00:10:15,365 --> 00:10:17,465
But there is crazy
in every walk of life.
215
00:10:17,467 --> 00:10:18,600
Don't generalize.
216
00:10:18,602 --> 00:10:21,102
- I'm not generalizing,
I'm just sayin'.
217
00:10:21,104 --> 00:10:22,937
- And don't wish you was gay.
218
00:10:22,939 --> 00:10:24,773
'Cause I'd turn your ass on.
219
00:10:24,775 --> 00:10:26,074
- Maurice.
220
00:10:27,444 --> 00:10:29,444
- What?
221
00:10:29,446 --> 00:10:32,380
- You do know that you can't
turn a straight man gay?
222
00:10:32,382 --> 00:10:34,215
Just like you can't
turn a gay man straight.
223
00:10:34,217 --> 00:10:36,284
You know that right?
- Yes, yes.
224
00:10:36,286 --> 00:10:37,652
But I will have you
chasin' this ass
225
00:10:37,654 --> 00:10:38,853
like it was from Africa,
226
00:10:38,855 --> 00:10:42,257
from Africa, from Africa,
Africa, Africa, from Africa.
227
00:10:42,259 --> 00:10:45,093
- Stop it, stop it, you're gon--
I'm already drunk.
228
00:10:45,095 --> 00:10:46,561
- [incoherent screaming]
229
00:10:46,563 --> 00:10:49,464
- Stop, I have
a splitting headache
230
00:10:49,466 --> 00:10:52,334
and you're gonna make me sick
with--what is that?
231
00:10:52,336 --> 00:10:55,603
- From Africa, from Africa,
from Africa, from Africa.
232
00:10:55,605 --> 00:10:57,772
- Didn't you get enough
from old boy, last night?
233
00:10:57,774 --> 00:10:59,240
- Child, please...
234
00:10:59,242 --> 00:11:01,609
That was my white girlfriend,
Paula.
235
00:11:01,611 --> 00:11:04,012
We didn't do nothin'
but braid each other's hair.
236
00:11:04,014 --> 00:11:05,714
- But your--
237
00:11:06,717 --> 00:11:07,949
You know what.
238
00:11:07,951 --> 00:11:09,517
I gotta get to work.
239
00:11:09,519 --> 00:11:13,655
- It's amazing, Calvin, how
you always got to get to work.
240
00:11:13,657 --> 00:11:17,859
Where do you work?
I ain't never seen it.
241
00:11:17,861 --> 00:11:19,427
- Bye, Maurice.
242
00:11:19,429 --> 00:11:21,930
- Let me find out you selling
ass and ain't sayin' nothin'.
243
00:11:21,932 --> 00:11:24,899
Take a ho bath before you go,
ho.
244
00:11:29,790 --> 00:11:31,322
- Hey, girl.
- Hey.
245
00:11:31,324 --> 00:11:33,558
- You have clients.
246
00:11:33,560 --> 00:11:36,594
- Oh, hey, I'll be right
with you is second, okay?
247
00:11:36,596 --> 00:11:38,329
Here, take these.
- Oh, miss thing,
248
00:11:38,331 --> 00:11:39,898
for somebody
worried about business,
249
00:11:39,900 --> 00:11:42,901
you sure ain't
runnin' to the work.
250
00:11:42,903 --> 00:11:45,003
- Can you not, Pam?
Not today.
251
00:11:45,005 --> 00:11:48,339
- Ew, okay, fine.
252
00:11:48,341 --> 00:11:53,745
- ♪
253
00:12:08,061 --> 00:12:10,829
- Hey, Zac, um,
254
00:12:10,831 --> 00:12:12,630
I called you last night
255
00:12:12,632 --> 00:12:15,400
and, um...
256
00:12:15,402 --> 00:12:17,202
look, I really need
to talk to you,
257
00:12:17,204 --> 00:12:19,971
so if you could
just call me back.
258
00:12:19,973 --> 00:12:24,008
You know, it ain't like me
to keep callin' so...
259
00:12:24,010 --> 00:12:26,945
just call me.
260
00:12:29,916 --> 00:12:30,949
[sighs]
261
00:12:37,791 --> 00:12:42,093
- You callin' Zac?
- Pam.
262
00:12:42,095 --> 00:12:43,928
- What? I heard you call him.
263
00:12:43,930 --> 00:12:45,730
- Is there a man
that you can call?
264
00:12:45,732 --> 00:12:47,298
- Oh, plenty.
265
00:12:47,300 --> 00:12:49,901
- Well, do that then.
- Done that.
266
00:12:49,903 --> 00:12:51,269
'Cause I need one of them
267
00:12:51,271 --> 00:12:53,805
to raise me up
outta that apartment, honey.
268
00:12:53,807 --> 00:12:56,107
- Well, maybe--maybe if you
269
00:12:56,109 --> 00:12:58,143
wasn't in
everybody else's business,
270
00:12:58,145 --> 00:12:59,511
you could get yourself out.
271
00:12:59,513 --> 00:13:02,147
- Oh, I'm not in your business.
272
00:13:02,149 --> 00:13:03,915
- You know I'm callin' Zac.
273
00:13:03,917 --> 00:13:07,819
- Oh, that's 'cause I know
you're still in love with him.
274
00:13:07,821 --> 00:13:09,954
- Pam.
- What?
275
00:13:09,956 --> 00:13:12,257
You might as well go for it,
'cause that preacher
276
00:13:12,259 --> 00:13:14,526
can't tame--
- Tame what?
277
00:13:14,528 --> 00:13:17,395
- Girl, when you and Zac
got together,
278
00:13:17,397 --> 00:13:21,132
we all felt the heat.
279
00:13:21,134 --> 00:13:22,767
- Can you go do some work, Pam?
280
00:13:22,769 --> 00:13:26,404
- Oh, okay, and can you
go take care of that client?
281
00:13:26,406 --> 00:13:29,607
I know Zac broke it off
but you still need them ends.
282
00:13:29,609 --> 00:13:32,210
- Okay, bye, Pam, let's go.
Come on.
283
00:13:32,212 --> 00:13:36,314
- Bye, you know you love me.
- Mm-hmm.
284
00:13:38,318 --> 00:13:39,817
[sighs]
285
00:13:43,623 --> 00:13:46,491
Hey, Zac, look,
I'm at the salon all day.
286
00:13:46,493 --> 00:13:49,561
Just stop by, okay?
I'm not gonna keep callin' you.
287
00:13:49,563 --> 00:13:53,031
It's Karen, but you knew that.
288
00:13:53,033 --> 00:13:55,867
- [phone beeps]
- [sighs]
289
00:13:57,971 --> 00:14:01,005
- ♪
290
00:14:01,007 --> 00:14:02,874
- Zac?
- Yeah.
291
00:14:02,876 --> 00:14:04,842
- Your phone's ringin'.
292
00:14:04,844 --> 00:14:07,745
- [phone ringing]
293
00:14:07,747 --> 00:14:09,881
- No.
- You're not gonna answer it?
294
00:14:09,883 --> 00:14:12,850
- That's a unknown number.
- Okay, I gotta go.
295
00:14:12,852 --> 00:14:15,019
- Where you goin'?
- Work, I'm already late.
296
00:14:15,021 --> 00:14:16,287
- And who's fault is that?
297
00:14:16,289 --> 00:14:17,956
- Mine.
- Exactly.
298
00:14:17,958 --> 00:14:20,058
- Yeah, 'cause you can't
keep your hands off of me.
299
00:14:20,060 --> 00:14:22,227
- No, I can't.
300
00:14:22,229 --> 00:14:24,128
I'm gonna marry you one day.
301
00:14:24,130 --> 00:14:25,563
- Is that supposed to
impress me?
302
00:14:25,565 --> 00:14:28,132
- Absolutely.
I'm a catch.
303
00:14:28,134 --> 00:14:29,667
- Oh really?
- Don't play yourself.
304
00:14:29,669 --> 00:14:32,403
- Oh.
- Don't drop the bag, okay?
305
00:14:32,405 --> 00:14:34,639
- I like all this newfound
confidence you got going.
306
00:14:34,641 --> 00:14:36,074
- You see me right?
- Uh-huh.
307
00:14:36,076 --> 00:14:37,675
- It's just me being me.
- Yeah.
308
00:14:37,677 --> 00:14:40,378
You didn't have that
when you was on a bike.
309
00:14:41,815 --> 00:14:44,282
- The bike you still owe me for.
I ain't get over that.
310
00:14:44,284 --> 00:14:45,516
- Oh, I paid you,
311
00:14:45,518 --> 00:14:47,085
and I paid you well
for that bike, so...
312
00:14:47,087 --> 00:14:48,720
- When you pay me for my bike?
313
00:14:48,722 --> 00:14:50,488
- When did I pay you?
- Yes.
314
00:14:50,490 --> 00:14:51,889
- You know
what I'm talking about.
315
00:14:51,891 --> 00:14:52,991
- What?
316
00:14:52,993 --> 00:14:54,626
- You know
what I'm talkin' about, yeah.
317
00:14:54,628 --> 00:14:55,994
- Oh that, yeah, okay.
318
00:14:55,996 --> 00:14:58,329
Okay, I mean, if that's how
you makin' payments.
319
00:14:58,331 --> 00:15:01,799
I guess you payin' me
for a bike, a car.
320
00:15:01,801 --> 00:15:04,602
- Mm-hmm.
- A house, a plane.
321
00:15:04,604 --> 00:15:07,972
- Yeah, and speaking of house.
322
00:15:07,974 --> 00:15:09,707
- You ain't gotta say it,
323
00:15:09,709 --> 00:15:11,909
I'm just waitin'
for the townhouse to close.
324
00:15:11,911 --> 00:15:13,611
- Okay.
- Okay?
325
00:15:13,613 --> 00:15:15,346
- Great.
- Then we movin' in.
326
00:15:15,348 --> 00:15:17,015
- [sighs]
327
00:15:17,017 --> 00:15:19,517
Zac, do you feel like
we're movin' too fast?
328
00:15:19,519 --> 00:15:21,653
- Absolutely.
329
00:15:23,523 --> 00:15:27,759
Listen, listen.
I spent three years with Karen.
330
00:15:27,761 --> 00:15:31,462
That's time wasted.
I'm ready. I'm ready.
331
00:15:33,566 --> 00:15:38,436
- I just--I don't think
it's smart for you to move
332
00:15:38,438 --> 00:15:41,539
from one relationship
to another so fast.
333
00:15:41,541 --> 00:15:46,477
- Fatima, ain't nobody
thinkin' about her, except you.
334
00:15:46,479 --> 00:15:48,613
- But I--
- But what? But what?
335
00:15:48,615 --> 00:15:50,648
You always with the "buts"?
But what?
336
00:15:50,650 --> 00:15:52,884
- Y'all were just havin' sex.
337
00:15:53,820 --> 00:15:56,054
- You never gonna
let me forget that?
338
00:15:56,056 --> 00:15:57,822
Like, it just happened.
Okay, it just happened.
339
00:15:57,824 --> 00:15:59,457
I don't even know
why it happened.
340
00:15:59,459 --> 00:16:02,360
I was pissed and I was wiling
341
00:16:02,362 --> 00:16:04,796
and I was angry, okay?
342
00:16:04,798 --> 00:16:06,964
Look, I can't keep sayin' that.
343
00:16:06,966 --> 00:16:08,366
- So, what's gonna happen
the next time
344
00:16:08,368 --> 00:16:11,135
you get pissed
and wiling and angry?
345
00:16:11,137 --> 00:16:14,072
- I'ma just bring my ass home
and I'ma take it out on you.
346
00:16:14,074 --> 00:16:15,106
- Excuse me?
347
00:16:15,108 --> 00:16:16,541
- Yes, and I know how you are.
348
00:16:16,543 --> 00:16:19,077
Don't be tryin' to make me angry
on purpose, so you can
349
00:16:19,079 --> 00:16:21,245
get me wild like that,
I know how you be doin'.
350
00:16:21,247 --> 00:16:23,548
- Okay.
351
00:16:23,550 --> 00:16:25,450
How I be doin'?
- Yes, that's how you be doin'.
352
00:16:25,452 --> 00:16:27,885
- Naw, listen, you already
puttin' it down.
353
00:16:27,887 --> 00:16:29,654
I don't know
if I can handle all that.
354
00:16:29,656 --> 00:16:31,589
- I got--I got gears.
- Oh, you got gears?
355
00:16:31,591 --> 00:16:33,591
- Yeah, I just rev it up.
356
00:16:33,593 --> 00:16:34,759
- Oh, rev it.
357
00:16:34,761 --> 00:16:36,561
- Vroom, vroom.
- Vroom, vroom.
358
00:16:36,563 --> 00:16:38,663
- Oh God, look, I gotta go.
- I got gears.
359
00:16:38,665 --> 00:16:41,432
- This is yours.
- Well, I'ma miss you, go ahead.
360
00:16:41,434 --> 00:16:44,535
- Boy.
- What? What?
361
00:16:44,537 --> 00:16:46,604
What? What,
I can't tell yo I miss you?
362
00:16:47,874 --> 00:16:49,340
- Yeah, you can.
363
00:16:49,342 --> 00:16:50,475
- But what?
I'm layin' it on thick?
364
00:16:50,477 --> 00:16:52,110
- Layin' it on too thick.
365
00:16:52,112 --> 00:16:54,278
- You ain't ever had a problem
with me bein' thick.
366
00:16:54,280 --> 00:16:55,413
- [sighs]
367
00:16:55,415 --> 00:16:56,948
- You thick.
- I gotta go.
368
00:16:56,950 --> 00:16:58,883
- So, you can just give me
all these words of affirmation.
369
00:16:58,885 --> 00:16:59,884
- Uh-huh.
370
00:16:59,886 --> 00:17:01,452
- But I can't tell you
I miss you.
371
00:17:01,454 --> 00:17:02,754
- I'm goin' to work now.
372
00:17:02,756 --> 00:17:04,355
- Go to work
and make that money.
373
00:17:04,357 --> 00:17:06,657
- I am.
- With your thick self.
374
00:17:06,659 --> 00:17:09,594
- Ha! You see me.
- I'ma be here waitin' for ya.
375
00:17:09,596 --> 00:17:11,229
- You better be.
- All right?
376
00:17:11,231 --> 00:17:14,599
- Get them gears tuned up.
- Got the gear, vroom, vroom.
377
00:17:14,601 --> 00:17:17,402
- Bye.
- Warmin' up, vroom.
378
00:17:17,404 --> 00:17:21,973
- [laughs]
- Thick self. Ssh.
379
00:17:21,975 --> 00:17:24,742
I'ma be tired as hell,
messin' with her.
380
00:17:26,312 --> 00:17:28,246
Hoo, vroom, vroom.
381
00:17:39,526 --> 00:17:42,493
- Good morning.
- Hi.
382
00:17:42,495 --> 00:17:47,198
- How are you?
- I'm good, how are you?
383
00:17:47,200 --> 00:17:49,967
- I'm good, I guess.
384
00:17:49,969 --> 00:17:52,603
How'd you make it
through the night?
385
00:17:52,605 --> 00:17:56,340
- I did okay, I was fine.
I'm resilient.
386
00:17:56,342 --> 00:17:58,409
I will survive.
387
00:17:58,411 --> 00:18:00,545
- Of course.
388
00:18:01,281 --> 00:18:04,148
- You nervous?
- For what?
389
00:18:04,150 --> 00:18:06,784
- To be at the bank again?
390
00:18:11,291 --> 00:18:14,258
- No, no not really.
391
00:18:14,260 --> 00:18:18,129
- Okay.
392
00:18:18,131 --> 00:18:20,765
- Why?
393
00:18:20,767 --> 00:18:22,600
- What--what if he comes back?
394
00:18:27,240 --> 00:18:31,142
- You could just do
what you did to Alonzo--to him.
395
00:18:33,179 --> 00:18:37,548
- Well, that was
one of my finer butch days.
396
00:18:37,550 --> 00:18:39,984
- Yeah, it was.
397
00:18:39,986 --> 00:18:43,321
- What'd you do last night?
- Nothing.
398
00:18:45,258 --> 00:18:46,991
- Okay.
399
00:18:46,993 --> 00:18:48,860
- Why do you say it like that?
400
00:18:50,797 --> 00:18:54,198
- Why did Calvin
cook for you last night?
401
00:18:54,200 --> 00:18:56,167
- I don't know.
402
00:18:56,169 --> 00:18:58,202
- Hmm, you didn't know?
403
00:19:03,076 --> 00:19:07,845
- Calvin invited me
to come over for dinner at 8.
404
00:19:07,847 --> 00:19:10,848
I don't know, but the way
he said it, he just...
405
00:19:10,850 --> 00:19:12,116
sounded like he was treating me
406
00:19:12,118 --> 00:19:14,719
like a dog or something
and I was thirsty.
407
00:19:15,688 --> 00:19:19,757
- You do seem
a bit parched at times.
408
00:19:19,759 --> 00:19:22,360
- Maurice, really?
- Just sayin'.
409
00:19:24,497 --> 00:19:26,330
A hair dry.
410
00:19:26,332 --> 00:19:27,565
- Stop.
411
00:19:27,567 --> 00:19:28,866
Plus, I wasn't gonna
go over there
412
00:19:28,868 --> 00:19:30,334
after I saw him with that girl.
413
00:19:32,772 --> 00:19:35,573
- But y'all aren't committed.
414
00:19:35,575 --> 00:19:37,909
- I know that.
415
00:19:37,911 --> 00:19:42,079
- So then why are you mad, Bri?
Help me help you.
416
00:19:45,351 --> 00:19:46,751
- You want the truth?
417
00:19:46,753 --> 00:19:49,253
- No, bitch, tell me a lie.
418
00:19:49,255 --> 00:19:51,722
What do you think I'm standin'
up here in these heels for?
419
00:19:53,726 --> 00:19:56,360
- I don't even know
what I'm mad about, honestly.
420
00:19:59,866 --> 00:20:01,198
I think I'm just jealous.
421
00:20:02,802 --> 00:20:06,437
- Really?
- Yeah.
422
00:20:06,439 --> 00:20:09,740
And that is not like me at all.
423
00:20:09,742 --> 00:20:11,776
- Not at all. [laughs]
424
00:20:12,011 --> 00:20:13,844
- Usually, when I meet a guy,
425
00:20:13,846 --> 00:20:15,379
if he ends up
liking another girl,
426
00:20:15,381 --> 00:20:18,549
I'm like, "Okay, cool."
427
00:20:18,551 --> 00:20:21,018
- Mm, and you don't care?
428
00:20:22,755 --> 00:20:25,890
- I'm not supposed to,
but I care now.
429
00:20:25,892 --> 00:20:29,961
- Girl, you are in love
with that man.
430
00:20:31,598 --> 00:20:34,765
- You know, you can be jealous
and not be in love, right?
431
00:20:34,767 --> 00:20:37,835
- You are in love with him
and you don't want to be.
432
00:20:37,837 --> 00:20:40,638
That's your problem.
433
00:20:40,640 --> 00:20:43,207
- No, I'm not.
- Mm, mm, mm, mm.
434
00:20:43,209 --> 00:20:45,876
- And if you could figure
that out for yourself,
435
00:20:45,878 --> 00:20:49,814
then you wouldn't have
any issues.
436
00:20:49,816 --> 00:20:53,150
- Interesting, Maurice,
do you take your own advice?
437
00:20:53,152 --> 00:20:54,952
- All the time.
438
00:20:54,954 --> 00:20:57,822
- Do you listen to yourself
when you're talking, too?
439
00:20:57,824 --> 00:21:00,024
- All the time.
440
00:21:00,026 --> 00:21:01,692
- Okay, well,
if you're doing that,
441
00:21:01,694 --> 00:21:03,394
then just do that
for yourself, okay.
442
00:21:03,396 --> 00:21:06,430
Just leave me alone.
443
00:21:06,432 --> 00:21:08,065
- Okay, miss girl, well you can
444
00:21:08,067 --> 00:21:10,735
be a old spinster
if you want to.
445
00:21:10,737 --> 00:21:13,237
I was just tryin'
to give your ass some advice.
446
00:21:13,239 --> 00:21:16,407
Maybe you don't deserve
the pearls from mother's womb.
447
00:21:17,343 --> 00:21:20,044
It's a wet one.
448
00:21:20,046 --> 00:21:22,380
- What are you--
- [popping sounds]
449
00:21:22,382 --> 00:21:23,914
- There's a customer here, okay?
450
00:21:23,916 --> 00:21:26,384
Let's help the customer,
Maurice.
451
00:21:26,386 --> 00:21:28,219
Help the customer, Maurice.
Do you know the--
452
00:21:28,221 --> 00:21:30,388
Do you know
the robbery code number now?
453
00:21:30,390 --> 00:21:32,189
Did you even read the manual?
- [popping continues]
454
00:21:32,191 --> 00:21:33,691
- What is this noise
you're doing?
455
00:21:33,693 --> 00:21:35,760
- I'm droppin' pearls, bitch...
456
00:21:35,762 --> 00:21:38,562
from my WAP.
457
00:21:38,564 --> 00:21:40,297
[popping sounds]
458
00:21:40,299 --> 00:21:42,500
- We're still at work.
459
00:21:43,169 --> 00:21:44,935
- WAP.
460
00:21:48,241 --> 00:21:49,573
- All set.
461
00:21:49,575 --> 00:21:51,342
Thank you so much.
462
00:21:51,344 --> 00:21:53,377
Go ahead and pay her.
463
00:21:53,379 --> 00:21:54,812
[clears throat]
464
00:21:55,648 --> 00:21:58,049
- [indistinct chatter]
465
00:21:58,051 --> 00:21:59,950
- Thank you.
- Thank you.
466
00:22:03,556 --> 00:22:05,523
- Hey.
467
00:22:05,525 --> 00:22:08,192
- ANDI: Hello?
- What you doing?
468
00:22:08,194 --> 00:22:10,094
- I'm at work.
469
00:22:10,096 --> 00:22:13,764
- KAREN: Okay, is Fatima in?
470
00:22:13,766 --> 00:22:15,866
- Yeah, she is.
471
00:22:16,302 --> 00:22:20,738
- KAREN: Okay, well...
- Karen, what's up?
472
00:22:20,740 --> 00:22:23,841
- Are her and Zac
seein' each other?
473
00:22:23,843 --> 00:22:26,911
- Karen--
- No, look, you're my girl
474
00:22:26,913 --> 00:22:30,514
and she works for you.
- No, she helped me big time
475
00:22:30,516 --> 00:22:33,517
when they were tryin'
to screw me over, okay?
476
00:22:33,519 --> 00:22:35,853
- I know that.
477
00:22:35,855 --> 00:22:38,155
- Well, listen,
I love you and I'm sorry
478
00:22:38,157 --> 00:22:41,192
but I just don't wanna
be in the middle anymore.
479
00:22:41,194 --> 00:22:44,228
- Okay, look, you can stay out
of it, all you want but--
480
00:22:44,230 --> 00:22:46,697
- ANDI: No buts.
481
00:22:46,699 --> 00:22:49,533
- Well, you gonna at least tell
me if she talking about him.
482
00:22:49,535 --> 00:22:51,902
- Okay, I'm gonna tell you
the same thing I'm tellin' her,
483
00:22:51,904 --> 00:22:54,205
which is, I don't wanna
talk about this anymore.
484
00:22:54,207 --> 00:22:57,508
- Wow, you are so wrong.
You don't even see it.
485
00:22:57,510 --> 00:22:58,943
- Why am I wrong?
486
00:22:58,945 --> 00:23:01,212
- 'Cause I'm your best friend
since college, what--
487
00:23:01,214 --> 00:23:04,782
- Are you really gonna
put me in this position?
488
00:23:04,784 --> 00:23:08,085
- KAREN:
Yes, who is she to you, huh?
489
00:23:08,087 --> 00:23:10,788
- Well, first off,
this woman saved my life,
490
00:23:10,790 --> 00:23:15,259
and secondly, she helped me get
a $1.2 million settlement.
491
00:23:15,261 --> 00:23:17,228
- Okay, you know what?
Name her employee of the year
492
00:23:17,230 --> 00:23:19,230
Good to know that your loyalty
can be bought, Andi.
493
00:23:19,232 --> 00:23:21,766
Really nice to know.
- Karen, don't do that.
494
00:23:21,768 --> 00:23:23,567
- Look, I gotta go.
- Karen.
495
00:23:23,569 --> 00:23:26,070
- No, look, I have had your back
through everything
496
00:23:26,072 --> 00:23:28,839
and this is how you movinG?
I gotta go.
497
00:23:28,841 --> 00:23:30,407
- Karen, please, come on now.
498
00:23:30,409 --> 00:23:32,843
Are you, are you gonna really
tell me, you're mad at me again?
499
00:23:32,845 --> 00:23:34,311
- Look, I got a customer.
500
00:23:34,313 --> 00:23:37,181
- Ain't nobody in here.
- Pam!
501
00:23:37,183 --> 00:23:38,716
- What, I wasn't
supposed to say that?
502
00:23:38,718 --> 00:23:41,252
- You're not supposed to be
listenin' to my conversations
503
00:23:41,254 --> 00:23:43,554
is not what
you're supposed to be doin'.
504
00:23:43,556 --> 00:23:44,922
- I'm sorry.
505
00:23:44,924 --> 00:23:46,891
- Well, I'm gettin sick
of you bein' sorry.
506
00:23:46,893 --> 00:23:49,059
- No, uh-uh, miss girl, no way.
507
00:23:49,061 --> 00:23:50,561
You're not gonna
be hollerin' at me.
508
00:23:50,563 --> 00:23:52,296
- Well, then stop the bullshit.
509
00:23:52,298 --> 00:23:55,699
- So, you mad about Zac
and I got to deal wit it?
510
00:23:55,701 --> 00:23:57,201
- Pam.
511
00:23:57,203 --> 00:24:01,338
- Okay, my bad. I'm sorry.
- Yeah, mm-hmm.
512
00:24:02,408 --> 00:24:04,375
- I'm going to lunch.
- Okay, do that.
513
00:24:04,377 --> 00:24:07,912
Do somethin' else.
- I'm doing it.
514
00:24:16,856 --> 00:24:19,256
- Hi.
- Hi.
515
00:24:20,126 --> 00:24:23,294
- Can I close the door?
- Yeah, sure.
516
00:24:25,998 --> 00:24:29,200
- How are you?
- Good.
517
00:24:30,469 --> 00:24:32,636
- Okay, good.
518
00:24:34,574 --> 00:24:40,277
I, uh--I'm headin' back
to London tomorrow.
519
00:24:40,980 --> 00:24:43,314
- Okay.
520
00:24:44,383 --> 00:24:46,584
- I would really love
to take you to dinner.
521
00:24:46,586 --> 00:24:48,319
- Robin, you know I can't.
- Come on, come on.
522
00:24:48,321 --> 00:24:51,055
You don't even
have your ring on yet.
523
00:24:54,193 --> 00:24:59,296
- I know you read my file
and you know a lot but...
524
00:25:01,167 --> 00:25:06,170
I'll just tell you the truth.
- Okay.
525
00:25:07,540 --> 00:25:10,674
- My fiancé is a great guy.
He really is.
526
00:25:10,676 --> 00:25:16,347
He has an ex-wife who's
bat-shit crazy, but he's great.
527
00:25:19,986 --> 00:25:22,486
We have a lot
of issues right now.
528
00:25:22,488 --> 00:25:26,657
But I love him.
And he loves me too.
529
00:25:29,262 --> 00:25:32,596
And I think we can
get through it...together.
530
00:25:35,067 --> 00:25:37,501
- Are you sure about that?
531
00:25:39,405 --> 00:25:41,105
- Yes.
532
00:25:45,278 --> 00:25:46,377
- Okay.
533
00:25:48,648 --> 00:25:49,880
- Okay.
534
00:25:49,882 --> 00:25:52,016
- So, no dinner?
535
00:25:52,652 --> 00:25:55,119
- Sorry.
536
00:25:56,322 --> 00:25:59,290
- Okay, Andi,
but you need to understand.
537
00:25:59,292 --> 00:26:00,557
I'm not gonna stop askin',
538
00:26:00,559 --> 00:26:03,193
so you might as well
just come once.
539
00:26:04,730 --> 00:26:08,232
- Robin, what do you think
is gonna happen at this dinner?
540
00:26:08,234 --> 00:26:10,334
- You're gonna get to know me.
541
00:26:10,336 --> 00:26:13,437
- Get to know you?
- Yes.
542
00:26:13,439 --> 00:26:15,472
- [laughs]
543
00:26:16,375 --> 00:26:21,812
What if I said
I feel like I already do?
544
00:26:23,115 --> 00:26:24,715
- Then what?
545
00:26:26,852 --> 00:26:30,754
- Then what is why we should not
be going to dinner.
546
00:26:32,024 --> 00:26:35,559
- Okay.
Give me the truth.
547
00:26:37,797 --> 00:26:40,097
Are you into me?
548
00:26:41,233 --> 00:26:44,101
- Robin.
- It's a yes or no.
549
00:26:48,107 --> 00:26:50,474
- If we were in
a different time and place,
550
00:26:50,476 --> 00:26:53,644
and I wasn't with my fiancé...
551
00:26:54,780 --> 00:27:00,250
yes, I would go to dinner
with you is all I can say.
552
00:27:02,254 --> 00:27:05,155
- Would we have sex afterwards?
553
00:27:06,058 --> 00:27:08,292
- It would depend on two things.
554
00:27:09,495 --> 00:27:15,032
One, if the conversation
is incredible, nothing subpar.
555
00:27:15,034 --> 00:27:16,533
- It would be.
- Immaculate.
556
00:27:16,535 --> 00:27:18,068
- Of course.
557
00:27:18,070 --> 00:27:20,771
- And two.
- Two.
558
00:27:20,773 --> 00:27:23,774
- If and only if I wanted to.
559
00:27:25,044 --> 00:27:27,878
You can't charm
your way into my pants.
560
00:27:27,880 --> 00:27:30,514
- Are you joking?
- Maybe.
561
00:27:30,516 --> 00:27:32,149
[laughs]
562
00:27:32,151 --> 00:27:35,686
- Damn, so what
you're tellin' me...
563
00:27:35,688 --> 00:27:37,221
is that I'm a day late.
564
00:27:37,223 --> 00:27:40,324
- A year late.
565
00:27:40,326 --> 00:27:43,727
- Well, the thought of that
is nice.
566
00:27:44,130 --> 00:27:46,930
- What thought?
- Oh,
567
00:27:46,932 --> 00:27:52,569
dinner, dancing, holding you.
568
00:27:55,875 --> 00:27:58,342
Makin' love to you.
569
00:28:03,082 --> 00:28:06,483
- Let's just keep it
at a thought, okay?
570
00:28:07,486 --> 00:28:09,853
- Okay, well,
I'm gonna keep that thought
571
00:28:09,855 --> 00:28:12,122
right here in my heart.
572
00:28:12,124 --> 00:28:14,491
- You do that.
- Uh-huh.
573
00:28:14,493 --> 00:28:17,928
Andrea Barnes, you do somethin'
to me
574
00:28:17,930 --> 00:28:20,898
that makes me really, um...
575
00:28:20,900 --> 00:28:22,599
yep.
576
00:28:22,601 --> 00:28:24,401
- What's that?
- No, no, no, see,
577
00:28:24,403 --> 00:28:25,636
you don't get
all the answers you want
578
00:28:25,638 --> 00:28:27,538
if I can't even
get a damn drink.
579
00:28:27,540 --> 00:28:29,473
- I'm sorry.
- Okay, yeah.
580
00:28:29,475 --> 00:28:31,642
- You could give me one answer.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
581
00:28:31,644 --> 00:28:33,744
- Just one answer.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
582
00:28:33,746 --> 00:28:34,545
- [laughs]
583
00:28:34,547 --> 00:28:36,747
Have a good night.
- Bye.
584
00:28:36,749 --> 00:28:42,686
- ♪
585
00:28:46,659 --> 00:28:49,293
- Hello, Karen.
- KAREN: Hey, girl.
586
00:28:49,295 --> 00:28:53,330
- Hey.
- How's work?
587
00:28:53,332 --> 00:28:54,565
- DANNI: Karen?
- Yes?
588
00:28:54,567 --> 00:28:57,401
- DANNI: Wh--what do you need?
589
00:28:57,403 --> 00:29:00,037
- Have you seen Zac?
- Yes.
590
00:29:00,039 --> 00:29:02,706
- Is he in?
- Yes.
591
00:29:02,708 --> 00:29:04,675
- Do you think
you can get me in to see him?
592
00:29:04,677 --> 00:29:05,709
- There it is.
593
00:29:05,711 --> 00:29:07,611
- Look, I just need
to talk to him.
594
00:29:07,613 --> 00:29:11,748
- Last time you just
needed to talk to him
595
00:29:11,750 --> 00:29:12,983
and I got you in here,
596
00:29:12,985 --> 00:29:14,852
you accused him of runnin' up
your credit card bill
597
00:29:14,854 --> 00:29:17,421
and leavin' his granddaddy's
shit on the curb.
598
00:29:17,423 --> 00:29:20,190
- I know that, but--
- DANNI: Wh--what's going on?
599
00:29:20,192 --> 00:29:23,127
- Look, he just--
he's not returnin' my calls.
600
00:29:23,129 --> 00:29:24,261
- DANNI: Well, there you have
it, Karen.
601
00:29:24,263 --> 00:29:26,096
- What?
602
00:29:26,098 --> 00:29:28,365
- Uh, I think you need
to let that go.
603
00:29:28,367 --> 00:29:30,767
- What do you know, Danni?
- I don't know nothin'!
604
00:29:30,769 --> 00:29:32,536
- You know Andi
won't tell me anythin'.
605
00:29:32,538 --> 00:29:36,240
- Why is that?
- Because of Fatima.
606
00:29:36,242 --> 00:29:39,610
- DANNI: I get that.
- I'm sorry, what?
607
00:29:39,612 --> 00:29:42,546
Y'all are -- up.
- DANNI: Why I gotta be -- up?
608
00:29:42,548 --> 00:29:43,881
- Because you're
supposed to be my girls.
609
00:29:43,883 --> 00:29:45,415
You don't know her.
610
00:29:45,417 --> 00:29:47,684
- All right, that girl went
to bat for Andi, all right?
611
00:29:47,686 --> 00:29:50,320
- KAREN: Oh my gosh, everybody
is so damn Team Fatima.
612
00:29:50,322 --> 00:29:52,055
- Wait a minute now,
I'm just Team Black Woman.
613
00:29:52,057 --> 00:29:53,957
- KAREN: Well, this black woman
needs to speak to Zac.
614
00:29:53,959 --> 00:29:55,392
So, what's up?
615
00:29:55,394 --> 00:29:57,661
- I don't think he's gonna
want to talk to you.
616
00:29:57,663 --> 00:30:02,566
- Uh, why? Is he angry?
- DANNI: No, he's happy, Karen.
617
00:30:02,568 --> 00:30:07,704
- Happy?
- Yeah, like really happy.
618
00:30:07,706 --> 00:30:10,007
- KAREN: Damn.
619
00:30:10,009 --> 00:30:11,875
- Just move on, friend.
620
00:30:11,877 --> 00:30:14,545
- I can't do that, Danni.
You know that.
621
00:30:14,547 --> 00:30:15,846
- DANNI: Why can't you, huh?
622
00:30:15,848 --> 00:30:17,781
- I just can't.
Not until he tells me
623
00:30:17,783 --> 00:30:21,518
that it's over.
That's when it's over.
624
00:30:21,520 --> 00:30:23,253
- I feel like
in no uncertain terms
625
00:30:23,255 --> 00:30:24,988
he has definitely said that.
626
00:30:24,990 --> 00:30:28,292
- Not when he wasn't angry.
- I don't think that matters.
627
00:30:28,294 --> 00:30:30,427
- Look, I'ma just--
Can you get me in?
628
00:30:30,429 --> 00:30:32,262
Can you do that?
629
00:30:32,264 --> 00:30:35,632
- DANNI: I can, but--
- Okay, then I will come.
630
00:30:35,634 --> 00:30:38,268
- Karen, no, don't do that.
Karen.
631
00:30:38,270 --> 00:30:40,070
- KAREN: I'm comin'.
632
00:30:40,072 --> 00:30:42,306
- Damn.
633
00:30:45,144 --> 00:30:46,310
Hey, Zac.
634
00:30:46,312 --> 00:30:48,645
- Daniella!
635
00:30:49,348 --> 00:30:52,816
- You look so happy.
- I am.
636
00:30:52,818 --> 00:30:55,619
It's my last few days
on this job, ya know?
637
00:30:55,621 --> 00:30:57,854
- Sure, you're gonna
be able to make it?
638
00:30:57,856 --> 00:30:59,156
- All day and all night.
639
00:30:59,158 --> 00:31:00,591
- You know I'm talkin'
about the work.
640
00:31:00,593 --> 00:31:03,594
- And I'm talkin'
about everything.
641
00:31:03,596 --> 00:31:05,462
- Well, let me
ask you something.
642
00:31:05,464 --> 00:31:07,531
- Shoot.
- Has Karen been callin' you?
643
00:31:07,533 --> 00:31:10,267
- Yes, and I wish she would
stop, like--
644
00:31:10,269 --> 00:31:12,336
- Why won't you
just talk to her?
645
00:31:12,338 --> 00:31:13,403
- I'm not doin' that.
646
00:31:13,405 --> 00:31:15,105
- Why not?
647
00:31:15,107 --> 00:31:17,608
- 'Cause I don't want to.
Like why I got to answer to you?
648
00:31:17,610 --> 00:31:20,210
- Y'all got a history, Zac.
- That's what it is.
649
00:31:20,212 --> 00:31:23,413
And what it was, history.
650
00:31:23,415 --> 00:31:25,082
- So, you just don't
feel nothin' no more?
651
00:31:25,084 --> 00:31:26,883
It's just gone?
652
00:31:26,885 --> 00:31:29,753
- She need to get her feels
from the man with the Bible.
653
00:31:29,755 --> 00:31:32,422
- Now that ain't right.
- Oh no, that's right.
654
00:31:32,424 --> 00:31:33,724
That's so right.
655
00:31:33,726 --> 00:31:37,127
- No, what it is,
is three years, Zac.
656
00:31:37,129 --> 00:31:41,031
- I paid my debts.
Now I'm out.
657
00:31:42,401 --> 00:31:44,935
- Wow, well...
658
00:31:44,937 --> 00:31:48,105
- Well, what?
- She wants to talk to you.
659
00:31:48,107 --> 00:31:49,473
- That's great.
660
00:31:49,475 --> 00:31:51,708
- So, you'll talk to her?
661
00:31:51,710 --> 00:31:53,577
- Yeah, yeah, I'll talk to her.
662
00:31:53,579 --> 00:31:55,946
- Okay, good. Great.
- Great, yes.
663
00:31:55,948 --> 00:31:58,415
But on my time.
664
00:31:58,417 --> 00:32:02,252
- Well, she's on her way now,
so make it now.
665
00:32:02,254 --> 00:32:04,454
- That's unfortunate,
666
00:32:04,456 --> 00:32:06,423
'cause I was
gettin' ready to go.
667
00:32:06,425 --> 00:32:08,358
- Your shift's not over.
668
00:32:08,360 --> 00:32:09,726
- I don't give a shit
about a shift.
669
00:32:09,728 --> 00:32:11,528
It's my last few days
on this job.
670
00:32:11,530 --> 00:32:12,929
I'm out when I wanna be out.
671
00:32:12,931 --> 00:32:14,431
- -- , then why did
you even come?
672
00:32:14,433 --> 00:32:15,599
- Because you got me this job.
673
00:32:15,601 --> 00:32:16,900
I'm tryin' to
do the right thing.
674
00:32:16,902 --> 00:32:19,369
- Well, do the right thing
and talk to Karen.
675
00:32:19,371 --> 00:32:23,440
- That's not the right thing.
- All right, Zac.
676
00:32:23,442 --> 00:32:25,509
Don't play with me.
Don't play with me.
677
00:32:25,511 --> 00:32:27,577
- All right, all right.
678
00:32:27,579 --> 00:32:29,079
I'll come.
If you call her, I'll come.
679
00:32:29,081 --> 00:32:31,081
- All right, don't have her
come all the way up here,
680
00:32:31,083 --> 00:32:32,416
and then you not here.
681
00:32:32,418 --> 00:32:34,618
'Cause I'ma have to deal
with that shit.
682
00:32:34,620 --> 00:32:36,753
- So then maybe
you shouldn't call her.
683
00:32:36,755 --> 00:32:40,157
- Zac.
- Gotta go. Daniella!
684
00:32:40,159 --> 00:32:42,326
I'm outta this joint!
685
00:32:42,328 --> 00:32:44,461
- ♪
686
00:32:44,463 --> 00:32:46,096
- [sighs]
687
00:32:54,006 --> 00:32:56,273
- Hey.
- Karen?
688
00:32:56,275 --> 00:32:57,841
- What's up?
I'm on my way.
689
00:32:57,843 --> 00:33:00,444
- I don't think you should come.
- You don't?
690
00:33:00,446 --> 00:33:03,113
- No, I do not.
691
00:33:03,115 --> 00:33:04,915
- He left?
692
00:33:04,917 --> 00:33:06,350
- Uh, I told him
that you were comin'.
693
00:33:06,352 --> 00:33:08,719
He said he was leavin'.
694
00:33:08,721 --> 00:33:11,188
- He's really actin' like this.
695
00:33:11,190 --> 00:33:13,256
- Yeah.
- Yeah, okay.
696
00:33:13,258 --> 00:33:17,828
- Well, sorry, don't come.
- Okay.
697
00:33:23,235 --> 00:33:26,737
- What?
- Oh, hey.
698
00:33:26,739 --> 00:33:28,038
- Hey.
699
00:33:28,040 --> 00:33:30,674
- How was your drive in?
- What are you doin' in here?
700
00:33:30,676 --> 00:33:32,409
- I was just comin' to see you.
701
00:33:32,411 --> 00:33:35,512
And ask you
how your drive in was.
702
00:33:35,514 --> 00:33:38,115
- It was fine.
- Okay.
703
00:33:38,117 --> 00:33:40,650
You ever get your tire fixed?
704
00:33:40,652 --> 00:33:43,453
- What?
- Your tire.
705
00:33:43,455 --> 00:33:45,889
- I got four of them, -- .
What about it?
706
00:33:45,891 --> 00:33:49,493
- Okay, well, one of 'em
has a dent in the rim.
707
00:33:49,495 --> 00:33:51,461
- What are you talkin' about?
No, it doesn't.
708
00:33:51,463 --> 00:33:55,065
- Yeah, it does.
709
00:33:55,067 --> 00:33:58,268
- Hayden, if you did somethin'
to my damn car...
710
00:34:02,474 --> 00:34:04,408
Oh yeah, I'm sorry.
711
00:34:04,410 --> 00:34:05,609
I know exactly
what you're talkin' about.
712
00:34:05,611 --> 00:34:06,810
You're right.
- Thank you.
713
00:34:06,812 --> 00:34:08,211
- It was dented.
- Tryin' to accuse me.
714
00:34:08,213 --> 00:34:09,346
Come on now.
715
00:34:09,348 --> 00:34:11,448
So, did you get it fixed
or what?
716
00:34:11,450 --> 00:34:15,118
- Yeah, I did.
- Oh, okay.
717
00:34:15,120 --> 00:34:16,319
I wished you told me.
718
00:34:16,321 --> 00:34:17,521
You know, I've actually
got a dude
719
00:34:17,523 --> 00:34:19,623
who coulda done it
for you on the low.
720
00:34:19,625 --> 00:34:22,759
- Well, I wish I woulda known,
but it's done now.
721
00:34:22,761 --> 00:34:27,330
- Right, okay, well, uh,
if you need anything
722
00:34:27,332 --> 00:34:28,665
you just let me know, a'ight.
723
00:34:28,667 --> 00:34:31,701
- I'm good.
724
00:34:31,703 --> 00:34:33,303
Go.
- Okay.
725
00:34:33,305 --> 00:34:34,471
- And don't do this shit no
more.
726
00:34:34,473 --> 00:34:36,640
- All right. Damn.
727
00:34:40,012 --> 00:34:42,479
- Son of a bitch.
- Excuse me?
728
00:34:42,481 --> 00:34:45,515
- Oh, I'm sorry.
Not--not you.
729
00:34:45,517 --> 00:34:47,150
- That's all right.
- Sorry.
730
00:34:47,152 --> 00:34:49,486
- I wouldn't wanna be the person
that you're talkin' about.
731
00:34:49,488 --> 00:34:52,689
- I'm sorry.
- That's all right, you okay?
732
00:34:52,691 --> 00:34:56,259
- Yeah, it's fine.
733
00:34:56,261 --> 00:34:58,628
- I know the son of a bitch
you're talkin' about.
734
00:34:58,630 --> 00:35:01,031
That's all right.
I think he is, too.
735
00:35:02,701 --> 00:35:07,137
Between you and me,
he's not gonna be here long.
736
00:35:07,139 --> 00:35:09,973
- From your lips to God's ears.
- Uh-huh.
737
00:35:09,975 --> 00:35:11,541
- BOTH: [laughs]
738
00:35:11,543 --> 00:35:15,011
- Listen, um,
can I ask you somethin'?
739
00:35:15,013 --> 00:35:17,447
- Sure.
740
00:35:17,449 --> 00:35:20,383
- Your boss.
- Yeah?
741
00:35:20,385 --> 00:35:24,254
- She's beautiful.
- She is.
742
00:35:25,691 --> 00:35:29,226
- What does a guy like me
have to do to take her out?
743
00:35:29,228 --> 00:35:31,962
- A guy like you?
- Uh-huh.
744
00:35:31,964 --> 00:35:35,532
Yeah, you know,
I'm not from around here.
745
00:35:35,534 --> 00:35:39,302
- Well, she's seein' someone.
746
00:35:39,304 --> 00:35:41,438
- That Gary guy.
747
00:35:41,440 --> 00:35:43,874
- You know that.
- I know that.
748
00:35:43,876 --> 00:35:47,711
- Yeah, so sorry.
She's pretty faithful.
749
00:35:48,714 --> 00:35:52,048
- Is she?
- You doubt it?
750
00:35:52,050 --> 00:35:53,783
- No, no, no, no.
751
00:35:53,785 --> 00:35:55,819
Of course not.
I'm sure she is.
752
00:35:55,821 --> 00:35:57,921
- She is, I'm sorry.
- That's all right.
753
00:35:57,923 --> 00:35:59,856
It's all good.
We'll talk soon.
754
00:35:59,858 --> 00:36:01,458
- Okay.
- All right.
755
00:36:01,460 --> 00:36:03,693
- Bye. I'm gonna go.
- You're goin' in?
756
00:36:03,695 --> 00:36:05,061
- Mm-hmm.
757
00:36:12,137 --> 00:36:14,337
- What was that about?
- Girl.
758
00:36:18,243 --> 00:36:22,112
Him wanting to talk to you.
- Oh, I know.
759
00:36:22,114 --> 00:36:26,182
- Girl, he is goin' at you hard.
- Gosh, he needs to stop.
760
00:36:26,184 --> 00:36:27,884
Did you file it?
761
00:36:27,886 --> 00:36:29,352
- Yes, I just
left the courthouse.
762
00:36:29,354 --> 00:36:31,354
- Okay, good.
763
00:36:31,356 --> 00:36:34,791
- Um, Andi.
- Yeah.
764
00:36:34,793 --> 00:36:37,561
- Is there a way to--
for people to listen in
765
00:36:37,563 --> 00:36:38,728
when we're talking
on these phones?
766
00:36:38,730 --> 00:36:41,298
- I'm sure that there is.
- Oh.
767
00:36:41,300 --> 00:36:44,801
- I mean, I wouldn't
talk too deep on these phones.
768
00:36:44,803 --> 00:36:48,138
- Okay.
- What's goin' on?
769
00:36:49,975 --> 00:36:53,443
- Hayden just mentioned that
he saw that my rim was bent.
770
00:36:53,445 --> 00:36:55,211
- Hmm.
- But the only person
771
00:36:55,213 --> 00:36:57,514
I told that to
was a girlfriend of mine.
772
00:36:57,516 --> 00:36:59,749
- Oh.
- And it wasn't true.
773
00:36:59,751 --> 00:37:01,518
I just said that
because I didn't want to go
774
00:37:01,520 --> 00:37:03,320
to some damn recital.
775
00:37:03,322 --> 00:37:05,021
But then he said he saw it.
776
00:37:06,825 --> 00:37:09,125
- So, you think he's listening?
777
00:37:09,127 --> 00:37:10,760
- What else was he doing
in my office?
778
00:37:10,762 --> 00:37:13,263
- That's what I want to know.
779
00:37:13,265 --> 00:37:14,631
- Son of a bitch.
780
00:37:14,633 --> 00:37:17,434
- Well, let's see
if he's listening.
781
00:37:17,436 --> 00:37:18,835
- What you got in mind?
782
00:37:18,837 --> 00:37:21,071
- Next time
you talk to your girlfriend,
783
00:37:21,073 --> 00:37:25,675
tell her how sexy
you think he is.
784
00:37:25,677 --> 00:37:27,510
Don't make that face.
Just, we're makin' it up.
785
00:37:27,512 --> 00:37:29,279
- Okay.
786
00:37:29,281 --> 00:37:31,648
- And suggest that
787
00:37:31,650 --> 00:37:33,984
he should wear
more casual clothes.
788
00:37:33,986 --> 00:37:36,620
See if he changes
his clothes tomorrow.
789
00:37:36,622 --> 00:37:38,955
- You know what?
I like that idea.
790
00:37:38,957 --> 00:37:41,524
- It is a good idea.
- Yeah, and if he do,
791
00:37:41,526 --> 00:37:44,494
I'ma -- him up.
- Oh gosh, we know.
792
00:37:45,664 --> 00:37:49,265
- Oh my God, son of a bitch.
793
00:37:49,267 --> 00:37:51,901
- What?
794
00:37:51,903 --> 00:37:54,871
- Do you think he's listening
to me and Zac's phone calls?
795
00:37:54,873 --> 00:37:57,407
- You shouldn't be talking
to Zac on these phones.
796
00:37:57,409 --> 00:38:00,710
- I know that, but if I do
then you guys don't know
797
00:38:00,712 --> 00:38:04,714
that it's not a business call.
798
00:38:04,716 --> 00:38:06,316
- Mm-hmm.
799
00:38:06,318 --> 00:38:09,886
- That's right, you're my boss.
- Last time I checked.
800
00:38:09,888 --> 00:38:11,621
- But you know I don't abuse it,
right?
801
00:38:11,623 --> 00:38:15,358
- Yes, I know.
802
00:38:15,360 --> 00:38:16,760
- But you're right.
803
00:38:16,762 --> 00:38:21,631
- I often am, actually.
- But are you?
804
00:38:21,633 --> 00:38:23,400
- Get back to work.
- I'm just sayin'.
805
00:38:23,402 --> 00:38:25,502
- Uh-huh.
Get outta here.
806
00:38:25,504 --> 00:38:27,270
- But thank you for the advice.
That was good.
807
00:38:27,272 --> 00:38:29,305
- You're welcome.
808
00:38:29,307 --> 00:38:30,473
- ♪
809
00:38:30,475 --> 00:38:31,875
- Uh, oh boy.
810
00:38:38,550 --> 00:38:41,217
- This is Maurice.
811
00:38:41,219 --> 00:38:42,585
- QUE: Hey.
812
00:38:42,587 --> 00:38:45,989
- Who is this?
- It's Que.
813
00:38:47,059 --> 00:38:51,661
- Oh, hey, baby.
- QUE: Baby?
814
00:38:51,663 --> 00:38:55,398
- Yeah, I miss you, baby.
815
00:38:55,400 --> 00:38:57,400
- QUE: Come on.
816
00:38:58,537 --> 00:39:00,937
- Where you at?
817
00:39:00,939 --> 00:39:02,906
- QUE: I'm around.
818
00:39:02,908 --> 00:39:04,474
- Mm, well, tell me
where you are,
819
00:39:04,476 --> 00:39:07,243
so, I can come
and pay you a little visit.
820
00:39:07,245 --> 00:39:09,646
- QUE:
So, you can send the police?
821
00:39:09,648 --> 00:39:13,516
- I would never do such a thing.
822
00:39:13,518 --> 00:39:16,853
- QUE: Look, I just wanted
to tell you that I'm sorry.
823
00:39:16,855 --> 00:39:21,291
- Thank for that.
Where are you?
824
00:39:21,293 --> 00:39:23,993
- QUE: You know I got a problem
with that shit.
825
00:39:23,995 --> 00:39:27,497
- Mm-hmm, I know.
826
00:39:27,499 --> 00:39:29,132
- QUE:
I'm gonna get off of it.
827
00:39:29,134 --> 00:39:33,103
- Okay, good.
Well, when?
828
00:39:33,105 --> 00:39:35,905
- QUE: Look, I know I -- up.
829
00:39:35,907 --> 00:39:38,308
- Yes, you did.
830
00:39:38,310 --> 00:39:42,178
- QUE: Would you go with me
to turn myself in?
831
00:39:42,180 --> 00:39:47,417
- Sure, um, where are you?
832
00:39:47,419 --> 00:39:49,652
- QUE: I don't trust you.
833
00:39:49,654 --> 00:39:51,888
- Like I trusted you?
834
00:39:51,890 --> 00:39:53,957
- QUE: Sorry about that.
835
00:39:54,893 --> 00:39:57,961
- Que, where are you?
836
00:39:57,963 --> 00:39:59,262
- QUE: I gotta go.
837
00:39:59,264 --> 00:40:01,131
- No, no, no, no.
Que, talk to me.
838
00:40:01,133 --> 00:40:03,266
- QUE: I'm so sorry, Maurice.
- Tell me where you--Que!
839
00:40:03,268 --> 00:40:05,869
- QUE: I gotta go.
- Damn.
840
00:40:10,108 --> 00:40:12,475
I gotta find that mother -- .
841
00:40:20,285 --> 00:40:21,518
- [car beeps]
842
00:40:53,752 --> 00:40:56,085
- What's up?
- Hi.
843
00:40:58,123 --> 00:40:59,556
So, what are you doin' here?
844
00:40:59,558 --> 00:41:02,058
- I just came by to see it
one more time, ya know?
845
00:41:02,060 --> 00:41:04,494
- Well, I'm showing the house.
846
00:41:04,496 --> 00:41:07,430
- Why?
My offer was accepted, right?
847
00:41:07,432 --> 00:41:12,001
- Yes, it was.
- So why are you showin' it?
848
00:41:12,003 --> 00:41:14,938
- Backup offer.
- A backup offer?
849
00:41:14,940 --> 00:41:17,207
What ya need that for?
850
00:41:18,310 --> 00:41:20,043
Whatever, it doesn't matter.
My offer's still good, right?
851
00:41:20,045 --> 00:41:22,145
- Yes, it is.
- Okay.
852
00:41:22,147 --> 00:41:26,816
Good, do what you gotta do.
853
00:41:26,818 --> 00:41:29,419
- What's up, Zac?
854
00:41:34,526 --> 00:41:35,525
- WOMAN: Next on "Sistas"--
855
00:41:35,527 --> 00:41:36,759
- What do you want?
856
00:41:36,761 --> 00:41:38,328
- I thought I'd put in
a backup offer.
857
00:41:38,330 --> 00:41:41,831
- Sabrina, can I talk to you?
- Get the hell out of here.
858
00:41:41,833 --> 00:41:45,168
- What's goin' on, wh--why?
Have you had a brain aneurysm?
859
00:41:45,170 --> 00:41:47,403
- I need to talk to him, Danni.
860
00:41:47,405 --> 00:41:49,539
- Karen's been hounding me.
- Okay.
861
00:41:49,541 --> 00:41:51,441
- And she wants to
meet with me tonight.
862
00:41:51,443 --> 00:41:52,909
- You just left me.
863
00:41:52,911 --> 00:41:54,744
- Look, Sabrina,
we'll talk about it, I promise.
864
00:41:54,746 --> 00:41:56,679
- We need to talk about it now.
865
00:41:56,681 --> 00:41:58,381
- I have put her through a lot.
866
00:41:58,383 --> 00:41:59,616
- As soon as you tell her
867
00:41:59,618 --> 00:42:02,185
that I'm here for
a counseling session,
868
00:42:02,187 --> 00:42:03,519
she's not gonna be happy.
869
00:42:04,222 --> 00:42:05,321
- ♪
870
00:42:07,225 --> 00:42:10,026
- ♪
871
00:42:10,076 --> 00:42:14,626
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.