All language subtitles for Santa Inc s01e03 Spring Awakening.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:06,553 Goldie: Up the chimney! Down the chimney! 2 00:00:06,631 --> 00:00:08,171 Up the chimney! Down the chimney! 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,718 Up on the rooftop. Jesus, Candy, slow down. 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,142 Never! I'll be named 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,260 Successor or die trying! 6 00:00:14,347 --> 00:00:15,557 Santa has to see 7 00:00:15,640 --> 00:00:16,890 I'm not just a powerhouse 8 00:00:16,975 --> 00:00:18,435 of ideas and efficiency. 9 00:00:18,518 --> 00:00:20,098 I'm a jacked-up beast 10 00:00:20,186 --> 00:00:21,516 who can toss a 100-pound bag 11 00:00:21,604 --> 00:00:24,114 of toys over my shoulder, like this! 12 00:00:24,190 --> 00:00:25,820 -(grunts) -(cracks) 13 00:00:25,900 --> 00:00:27,900 (grunting) 14 00:00:27,986 --> 00:00:30,196 Cuthbert Ng: Holiday News Network breaking news. 15 00:00:30,280 --> 00:00:31,740 Live from Easter Island. 16 00:00:31,823 --> 00:00:34,413 Easter is cracking like a motherfucking egg. 17 00:00:34,492 --> 00:00:36,452 Sources inside Easter Enterprises 18 00:00:36,536 --> 00:00:38,246 tell us that Petunia Rabbit, 19 00:00:38,329 --> 00:00:40,459 daughter of the very religious Peter Rabbit, 20 00:00:40,540 --> 00:00:43,750 is out as the company C.E.O. after it was revealed 21 00:00:43,835 --> 00:00:45,705 that she's had thousands of abortions. 22 00:00:45,795 --> 00:00:47,795 Oh shit! There's Petunia now! 23 00:00:47,881 --> 00:00:49,091 Petunia! Petunia! 24 00:00:49,174 --> 00:00:50,134 Do you have any comments 25 00:00:50,216 --> 00:00:52,336 about being fired by your own father? 26 00:00:52,427 --> 00:00:54,927 Oh, yeah, my dad's a fuckin' freak. 27 00:00:55,013 --> 00:00:57,723 I mean, he's a hypocrite hiding behind religion. 28 00:00:57,807 --> 00:00:59,307 Who cares about my personal life? 29 00:00:59,392 --> 00:01:01,852 What about the millions of hard-boiled, pastel-dyed 30 00:01:01,936 --> 00:01:05,896 abortions hidden in kids' yards every Easter? 31 00:01:05,982 --> 00:01:08,322 Just stop following me! 32 00:01:09,819 --> 00:01:12,449 (joyful music playing) 33 00:01:23,333 --> 00:01:25,503 Good news: You're a 75-year-old man 34 00:01:25,585 --> 00:01:28,165 with the body of a 75-year-old lady. 35 00:01:29,506 --> 00:01:31,756 Because of your womanly hips... get it? 36 00:01:31,841 --> 00:01:36,181 Why am I having another physical so soon after Christmas Eve? 37 00:01:36,262 --> 00:01:38,142 The Board is so paranoid. 38 00:01:38,223 --> 00:01:40,683 I'm not gonna keel over before I pick a Successor. 39 00:01:40,767 --> 00:01:42,807 How about me as the next Santa? 40 00:01:42,894 --> 00:01:44,854 I am a doctor, and I deliver 41 00:01:44,938 --> 00:01:48,068 bad news to patients, like presents. Get it? 42 00:01:48,149 --> 00:01:49,979 Of course I get it. It's not subtle at all. 43 00:01:50,068 --> 00:01:52,568 Yep, I could be the next Santa. My one stipulation? 44 00:01:52,654 --> 00:01:54,494 I don't work on Christmas. Get it? 45 00:01:54,572 --> 00:01:56,872 And, oh, sorry, I don't make house calls. Get it? 46 00:01:56,950 --> 00:01:59,660 The hell, man? Why is my own doctor makin' me sick? 47 00:01:59,744 --> 00:02:01,964 Which is actually a good joke. Take notes. 48 00:02:02,038 --> 00:02:04,288 Just toss me some‘zans, and get lost. 49 00:02:04,958 --> 00:02:05,918 (phone chimes) 50 00:02:06,000 --> 00:02:07,960 Fuck! The board just announced your date 51 00:02:08,044 --> 00:02:10,714 for choosing a Successor is moved up to Thanksgiving. 52 00:02:10,797 --> 00:02:13,757 Why the fuck are we always on Thanksgiving's time schedule? 53 00:02:13,842 --> 00:02:16,392 The whole holiday is based on an imperialist lie. 54 00:02:16,469 --> 00:02:18,509 Not to mention, the turkey is always dry. 55 00:02:18,596 --> 00:02:21,676 Everyone, relax. This is my legacy. 56 00:02:21,766 --> 00:02:23,886 I don't want people dissin' my ass when I'm dead. 57 00:02:23,977 --> 00:02:25,727 I'm okay being fondled when I'm dead. 58 00:02:25,812 --> 00:02:27,902 If it makes some necrophiliac happy, go for it. 59 00:02:27,981 --> 00:02:30,361 -Life is for the living. -I thought I figured it out with Candy, 60 00:02:30,441 --> 00:02:31,901 and the whole, like, woman thing, 61 00:02:31,985 --> 00:02:35,355 and then, she just fuckin' blew it with the Board. 62 00:02:35,446 --> 00:02:36,816 I mean, yes, she has ideas, 63 00:02:36,906 --> 00:02:40,286 but can she really be the face of Christmas? 64 00:02:40,368 --> 00:02:42,078 Oh no! 65 00:02:42,161 --> 00:02:45,751 Unrelated, I used to model in my 20s, hmm? 66 00:02:45,832 --> 00:02:47,042 To be clear, I am saying, 67 00:02:47,125 --> 00:02:49,205 I would make a very photogenic Successor, 68 00:02:49,294 --> 00:02:51,804 so keep me in mind. First gay Santa! 69 00:02:51,880 --> 00:02:54,510 Except for Nick the Ninth, that closeted fuck. 70 00:02:54,591 --> 00:02:56,761 (knock on window) 71 00:02:56,843 --> 00:02:59,803 No! Wash the fuckin' windows! 72 00:02:59,888 --> 00:03:01,058 Do you see what's happening here? 73 00:03:01,139 --> 00:03:03,179 -I'm under siege. -Hey! 74 00:03:03,266 --> 00:03:05,936 Get me out of here! 75 00:03:06,019 --> 00:03:09,189 Look at that. You wanna be Santa, too. Don't you, little man? 76 00:03:09,272 --> 00:03:12,112 Adorable, but also, you're stressing me the fuck out. 77 00:03:12,191 --> 00:03:15,151 Literally getting pressure from every direction. 78 00:03:18,364 --> 00:03:19,954 Ah! Ow! Ow! Ooh! 79 00:03:20,033 --> 00:03:22,203 (intense music plays) 80 00:03:22,285 --> 00:03:24,575 Hey! I have a rape whistle! 81 00:03:24,662 --> 00:03:26,622 Ahh, this is my consensual sex whistle. 82 00:03:26,706 --> 00:03:29,626 Fuck, where's my rape one? Rape. Rape, rape, rape... 83 00:03:29,709 --> 00:03:32,589 Fear not sexual assault, Candy Smalls. 84 00:03:32,670 --> 00:03:36,300 It is time to reveal my true identity. 85 00:03:36,382 --> 00:03:39,472 Candy: The tooth fairy? Wait, no, President Nixon? 86 00:03:39,552 --> 00:03:40,802 Oh, just a bunny? 87 00:03:40,887 --> 00:03:43,307 I had some hard-hitting questions for Nixon. 88 00:03:43,389 --> 00:03:45,679 I am not just some bunny. 89 00:03:45,767 --> 00:03:48,727 I happen to be the emissary for Peter Rabbit. 90 00:03:48,811 --> 00:03:51,441 He'd like to interview you at his home for C.E.O. 91 00:03:51,522 --> 00:03:53,232 of Easter Enterprises. 92 00:03:53,316 --> 00:03:54,896 Thanks, but I'm not interested. 93 00:03:54,984 --> 00:03:57,034 Santa Inc. is my home, and, I'll be honest, 94 00:03:57,111 --> 00:04:00,321 a company that denies a woman her bodily autonomy, 95 00:04:00,406 --> 00:04:01,816 even for religious reasons, 96 00:04:01,908 --> 00:04:02,948 is not for me. 97 00:04:03,034 --> 00:04:04,914 Oh, that's the story Petunia spread 98 00:04:04,994 --> 00:04:08,004 to hide the real reason she was fired, 99 00:04:08,081 --> 00:04:10,001 her mental instability. 100 00:04:10,083 --> 00:04:13,213 Peter is heartbroken about what has happened with his little girl. 101 00:04:13,294 --> 00:04:14,844 Oh my god. 102 00:04:14,921 --> 00:04:18,421 This is the interview of a lifetime, Miss Smalls. 103 00:04:18,508 --> 00:04:19,878 Think about it. 104 00:04:22,428 --> 00:04:25,308 Osama Bun Laden. 105 00:04:27,517 --> 00:04:29,187 Candy: Oh my god, Santa would freak if he knew 106 00:04:29,269 --> 00:04:31,019 I went to a job interview, 107 00:04:31,104 --> 00:04:32,524 and he's been weird to me 108 00:04:32,605 --> 00:04:35,065 ever since the State of the Workshop speech. 109 00:04:35,149 --> 00:04:37,399 And Easter? Ham? Barf. 110 00:04:37,485 --> 00:04:39,895 I'm not eating trafe unless it's shrimp cocktail, 111 00:04:39,988 --> 00:04:41,988 or, like, really good sushi... 112 00:04:42,073 --> 00:04:44,373 or, I guess, like, anything from a raw bar. 113 00:04:44,450 --> 00:04:45,990 You should do it! Nothin' makes a man 114 00:04:46,077 --> 00:04:47,907 appreciate you more than seeing how bad 115 00:04:47,996 --> 00:04:50,156 some other fool wants you. 116 00:04:50,248 --> 00:04:52,168 -Play the game. -I already got a game. 117 00:04:52,250 --> 00:04:54,920 -Being a mad-pimp at my job, bitches! -(bell rings) 118 00:04:55,003 --> 00:04:57,383 Jingle Jim (on speaker): Lunch hour over. Back to work. 119 00:04:57,463 --> 00:05:00,303 Only 289 more days until Christmas Eve. 120 00:05:00,383 --> 00:05:02,223 (yawns) I'm taking a nap. 121 00:05:02,301 --> 00:05:04,431 Larson gave us an extra hour for lunch 122 00:05:04,512 --> 00:05:06,762 while the VIPs do their private tasting. 123 00:05:06,848 --> 00:05:08,728 What?! I'm a VIP! 124 00:05:08,808 --> 00:05:10,268 Why didn't you mention this earlier? 125 00:05:10,351 --> 00:05:12,561 Because I have a busy fucking life 126 00:05:12,645 --> 00:05:15,145 that doesn't include keeping your schedule. 127 00:05:15,231 --> 00:05:18,781 I am so tired! It's like I can barely-- 128 00:05:18,860 --> 00:05:21,700 (snoring) 129 00:05:21,779 --> 00:05:23,989 Ahh! 130 00:05:24,073 --> 00:05:27,203 The gummy snakes are much more realistic this year, Larson. 131 00:05:27,285 --> 00:05:29,745 I thought I was getting attacked by snakes just now. 132 00:05:29,829 --> 00:05:30,999 Thank you, thank you. 133 00:05:31,080 --> 00:05:32,750 My ladies, they work hard. 134 00:05:32,832 --> 00:05:34,292 Wazzup, dudes?! 135 00:05:34,375 --> 00:05:37,085 Yeah, just found out the candy tasting was today, 136 00:05:37,170 --> 00:05:39,090 which is bonkers, considering I am 137 00:05:39,172 --> 00:05:41,762 -Stocking Stuffer Safety Czar. -You were invited. 138 00:05:41,841 --> 00:05:44,471 Did the email go to your junk folder? The subject line was, 139 00:05:44,552 --> 00:05:47,262 "Do You Want a Bigger Penis?" Get it? Junk folder? 140 00:05:47,346 --> 00:05:51,016 I save my junk folder for Friday night reading. 141 00:05:51,100 --> 00:05:54,810 Last week, I found out my cousin, Gerhardt, has lupus. 142 00:05:54,896 --> 00:05:57,436 Will you just make sure to mention the taffy valve flow, 143 00:05:57,523 --> 00:05:59,113 and the gummy-shaper protocol? 144 00:05:59,192 --> 00:06:01,242 Any lapse can cause a messy spill. 145 00:06:01,319 --> 00:06:04,699 (sarcastically): A messy spill? Oh no. Sounds so important. 146 00:06:04,781 --> 00:06:06,781 Nurse, get us a moist towelette, stat. 147 00:06:06,866 --> 00:06:09,866 -Not a messy spill. -(group laughing) 148 00:06:10,995 --> 00:06:12,455 Ugh! I am out. 149 00:06:12,538 --> 00:06:14,868 And just so you know, the women of the North Pole 150 00:06:14,957 --> 00:06:16,577 make fun of one of your dicks. 151 00:06:16,667 --> 00:06:18,957 Have fun wondering whose it is. 152 00:06:19,045 --> 00:06:21,755 Well, it's not me. I have a beautiful penis. 153 00:06:21,839 --> 00:06:25,129 As I've been told by my wife and my doctor. 154 00:06:25,218 --> 00:06:27,008 Jeremy: If I'm not a millionaire by the time I'm 30, 155 00:06:27,095 --> 00:06:30,005 I am killing myself, and that's a promise. 156 00:06:30,098 --> 00:06:31,518 Hey! Is, uh, Candy around? 157 00:06:31,599 --> 00:06:33,309 I feel kinda shitty about yesterday. 158 00:06:33,392 --> 00:06:34,602 Wanted to take her to lunch. 159 00:06:34,685 --> 00:06:35,765 Ugh, I gotta go. 160 00:06:35,853 --> 00:06:37,863 Some fat guy just barged into my office. 161 00:06:37,939 --> 00:06:39,319 Oh, she's not here, 162 00:06:39,398 --> 00:06:40,898 and I can't tell you why 163 00:06:40,983 --> 00:06:43,533 because I'm not a blabbermouth... 164 00:06:43,611 --> 00:06:44,781 buuut... 165 00:06:44,862 --> 00:06:46,822 this goss is way too hot to keep to myself! 166 00:06:46,906 --> 00:06:48,446 Candy went to interview with Peter Rabbit 167 00:06:48,533 --> 00:06:50,993 to become C.E.O. of Easter Enterprises! 168 00:06:51,077 --> 00:06:52,287 She what?! 169 00:06:54,205 --> 00:06:56,495 (light music playing) 170 00:07:04,048 --> 00:07:04,718 Oh. 171 00:07:04,799 --> 00:07:06,629 -La, la, la. -(laughing) 172 00:07:07,343 --> 00:07:11,893 (grunting) 173 00:07:11,973 --> 00:07:14,853 Welcome to Easter Enterprises! 174 00:07:14,934 --> 00:07:18,734 Embrace the pastel. Inhale the fake grass. 175 00:07:18,813 --> 00:07:22,533 Behold the basket. Enjoy the mango-- 176 00:07:22,608 --> 00:07:24,648 Ahh! (grunts) 177 00:07:24,735 --> 00:07:27,275 Don't shoot! That's... my mother. 178 00:07:27,363 --> 00:07:29,123 (whispers): How did you know I was here? 179 00:07:29,198 --> 00:07:30,488 Your assistant told me, 180 00:07:30,575 --> 00:07:32,195 but I am not missing my chance 181 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 to snag the Peter Rabbit. 182 00:07:34,078 --> 00:07:36,158 I've been masturbating to his picture for years. 183 00:07:36,247 --> 00:07:38,877 I don't even know what the back of his head looks like. 184 00:07:38,958 --> 00:07:40,918 I wish I could be mad, but I'm just so impressed 185 00:07:41,002 --> 00:07:44,052 you hung to the bottom of a plane for three hours. 186 00:07:44,130 --> 00:07:46,220 Now please stay out of my way while we're here. 187 00:07:46,299 --> 00:07:47,299 (horse whinnies) 188 00:07:50,720 --> 00:07:54,560 Oh, but those teeth, and those legs. 189 00:07:54,640 --> 00:07:56,480 Aye, aye, aye! 190 00:07:56,559 --> 00:07:58,599 Candy Smalls... 191 00:07:58,686 --> 00:08:00,726 Thank you for coming to meet with me. 192 00:08:00,813 --> 00:08:02,653 I am quite an admirer. 193 00:08:02,732 --> 00:08:04,362 I read your op-ed in "The North Atlantic." 194 00:08:04,442 --> 00:08:07,072 It made me feel, and it made me think. 195 00:08:07,153 --> 00:08:09,113 That was exactly what I was going for! 196 00:08:09,197 --> 00:08:11,907 And who is this enchanting beauty? 197 00:08:11,991 --> 00:08:14,741 Your much younger half-sister from your father's third marriage? 198 00:08:14,827 --> 00:08:17,657 Oh, I'm her mom. You're so handsome, 199 00:08:17,747 --> 00:08:20,417 just like I imagined you'd be when I mastur-- 200 00:08:20,499 --> 00:08:24,299 mastered the art of... touching myself. 201 00:08:27,173 --> 00:08:29,303 -Jingle Jim: Ahh! -(cat yelps) 202 00:08:33,262 --> 00:08:35,262 How about another round before work? 203 00:08:35,348 --> 00:08:37,888 We can christen a new bottle of poppers. 204 00:08:37,975 --> 00:08:40,345 Fuck yeah. Bust that shit out. 205 00:08:42,104 --> 00:08:45,734 (grunting) Oh god! Shit! Ah. 206 00:08:45,816 --> 00:08:48,236 -Gnarly! -Oh. 207 00:08:48,319 --> 00:08:50,279 Girl, just jerk off and sleep. 208 00:08:50,363 --> 00:08:51,533 Good luck! 209 00:08:52,698 --> 00:08:54,328 (phone ringing) 210 00:08:56,953 --> 00:08:58,623 Good morning, Santa. 211 00:08:58,704 --> 00:09:02,464 I can't come in today. F-- Uh, food poisoning. 212 00:09:02,541 --> 00:09:04,421 Love you. 213 00:09:04,502 --> 00:09:06,962 Dammit. Of all the days for Jim to be sick. 214 00:09:07,046 --> 00:09:08,296 Everyone is turning on me. 215 00:09:08,381 --> 00:09:10,221 First Brent, now Candy. 216 00:09:10,299 --> 00:09:11,299 It feels terrible. 217 00:09:11,384 --> 00:09:12,804 I'm not good at comforting. 218 00:09:12,885 --> 00:09:14,795 You've never even said one nice thing to me. 219 00:09:14,887 --> 00:09:18,597 Easter Island? Easter fuckin' Island of all fuckin' places. 220 00:09:18,683 --> 00:09:20,983 Candy fucking backstabbing asshole. 221 00:09:21,060 --> 00:09:23,150 Your Jolly-ness, I, I am Devin, 222 00:09:23,229 --> 00:09:27,019 intern to Candy, uh, Duchess of Smalls. 223 00:09:27,108 --> 00:09:28,938 Cut that shit out. Can I get some food? 224 00:09:29,026 --> 00:09:31,816 Gettin' low blood sug. It's makin' me cranks-y. 225 00:09:31,904 --> 00:09:33,914 -Oh, ya think? -(clears throat) If I may, 226 00:09:33,990 --> 00:09:37,620 uh, allow me to suggest a meatball submarine, sir? 227 00:09:37,702 --> 00:09:40,332 -Uh, there's a place nearby-- -Yes, I'll drive. 228 00:09:40,413 --> 00:09:45,003 ♪ ♪ 229 00:09:45,084 --> 00:09:47,504 This place is incredible. 230 00:09:47,586 --> 00:09:49,456 Delivering eggs makes you a lotta money. 231 00:09:49,547 --> 00:09:51,507 Peter, is there somewhere I can, uh... 232 00:09:51,591 --> 00:09:53,721 how do you say this ladylike, 233 00:09:53,801 --> 00:09:57,681 scrub the travel dust off my beaver? 234 00:09:57,763 --> 00:09:59,223 Put a comb through my pubes. 235 00:09:59,307 --> 00:10:00,387 Mom, the man runs Easter! 236 00:10:00,474 --> 00:10:01,354 He doesn't wanna hear about 237 00:10:01,434 --> 00:10:03,274 your filthy fucking genitals! 238 00:10:03,352 --> 00:10:04,652 I apologize, sir. 239 00:10:04,729 --> 00:10:06,899 Bathroom at the top of the stairs, my dear. 240 00:10:09,483 --> 00:10:10,823 Let's get right to it. 241 00:10:10,901 --> 00:10:12,701 Easter Enterprise has always had 242 00:10:12,778 --> 00:10:15,198 a simple ethos, community. 243 00:10:15,281 --> 00:10:17,741 I do the White House Easter Egg Roll, 244 00:10:17,825 --> 00:10:19,535 but my sons deliver the baskets, 245 00:10:19,618 --> 00:10:21,408 all of which are handmade with organic 246 00:10:21,495 --> 00:10:23,075 and sustainable material, of course. 247 00:10:23,164 --> 00:10:26,334 Communally run, and environmentally responsible? 248 00:10:26,417 --> 00:10:29,337 Wow, this is spank bank material for me. 249 00:10:29,420 --> 00:10:31,630 As C.E.O., you'll be number one, 250 00:10:31,714 --> 00:10:33,724 and I don't know what I'll do if you turn me down. 251 00:10:33,799 --> 00:10:35,009 You're the only candidate. 252 00:10:35,092 --> 00:10:38,802 Only me? Well, I'm all ears! Literally. 253 00:10:38,888 --> 00:10:40,008 Well, we both are. 254 00:10:40,097 --> 00:10:41,597 (both laughing) 255 00:10:41,682 --> 00:10:45,392 -Candy: Oh! -Candy, meet my oldest son, my heir, Peter the Third. 256 00:10:45,478 --> 00:10:47,808 P3. He's a bit of a Candy Smalls fanboy, 257 00:10:47,897 --> 00:10:49,517 or more than a bit. He's obsessed. 258 00:10:49,607 --> 00:10:52,067 Don't pay any attention to him, Candy. I'm not a stalker. 259 00:10:52,151 --> 00:10:54,071 I mean, I, I love your work, but I, I, I don't, like, 260 00:10:54,153 --> 00:10:56,613 follow everything that you do. I mean, I-I'm up to date 261 00:10:56,697 --> 00:10:58,237 on some of the thin-- I'm-- I just-- I'm a fan. 262 00:10:58,324 --> 00:10:59,784 No, no, no! Be a stalker if you want. 263 00:10:59,867 --> 00:11:03,077 You're cute. I could do worse. I should be so lucky. 264 00:11:03,162 --> 00:11:04,752 -(P3 chuckles) -Well, that's for sure. 265 00:11:04,830 --> 00:11:06,710 P42 just grew out his man bun. 266 00:11:06,791 --> 00:11:09,671 Son, why don't you give our guest the grand tour? 267 00:11:09,752 --> 00:11:12,762 And I'll show her mom around. 268 00:11:15,091 --> 00:11:16,301 (snoring) 269 00:11:16,384 --> 00:11:18,304 Cookie, I just saw you dozing off. 270 00:11:18,386 --> 00:11:20,756 -Can I do anything to help? -Well, you could give me 271 00:11:20,846 --> 00:11:23,266 what most industrialized nations provide, 272 00:11:23,349 --> 00:11:25,139 health insurance with maternity leave. 273 00:11:25,226 --> 00:11:27,806 It sickens my heart that we don't provide that, 274 00:11:27,895 --> 00:11:30,015 -but what can you do? -Revise the system? 275 00:11:30,106 --> 00:11:32,106 Prioritize empathy and compassion? 276 00:11:32,191 --> 00:11:35,241 Ha! You and me both. Okay, keep going, girls. 277 00:11:35,319 --> 00:11:36,949 Love your work ethic! 278 00:11:37,029 --> 00:11:38,529 (softly): So sexy. 279 00:11:38,614 --> 00:11:39,454 Eww. 280 00:11:41,367 --> 00:11:44,697 -(snoring) -(intense music plays) 281 00:11:45,538 --> 00:11:47,538 (high-pitched whirl) 282 00:11:47,623 --> 00:11:49,463 Devin: We call them subs 'cause the shape 283 00:11:49,542 --> 00:11:51,382 is like a submarine of bread. 284 00:11:51,460 --> 00:11:55,050 I used to love these subs when I was in school, 285 00:11:55,131 --> 00:11:56,921 and they're still good. 286 00:11:57,007 --> 00:11:58,967 So, uh... how's the internship goin'? 287 00:11:59,051 --> 00:12:02,011 Candy is so cool. She's a maverick, ahead of her time-- 288 00:12:02,096 --> 00:12:06,306 Candy?! Devin, you know I chose the first Black Successor. 289 00:12:06,392 --> 00:12:07,642 That was a big deal. Everyone was like, 290 00:12:07,726 --> 00:12:09,096 "This is crazy! You can't do this." 291 00:12:09,186 --> 00:12:10,976 And I was like, "No, it's time. 292 00:12:11,063 --> 00:12:12,363 "You know what? It's fuckin' past time. 293 00:12:12,440 --> 00:12:15,440 It was time a long time ago, and now, it's long overdue." 294 00:12:15,526 --> 00:12:17,396 And everyone's like, "He's Black. He can't do it." 295 00:12:17,486 --> 00:12:19,156 And I'm like, "Fuck that! I know that, 296 00:12:19,238 --> 00:12:21,988 even though he's Black... he can do it." 297 00:12:22,074 --> 00:12:23,374 Well, you made history. 298 00:12:23,451 --> 00:12:25,831 Holy shit! I can't believe I'm bolstering 299 00:12:25,911 --> 00:12:27,711 Santa's seemingly fragile ego! 300 00:12:27,788 --> 00:12:29,918 Now, I'm basically back to the drawing board, though. 301 00:12:29,999 --> 00:12:31,669 All I hear all day, 302 00:12:31,750 --> 00:12:33,000 (mockingly): "Who's the new Successor?" 303 00:12:33,085 --> 00:12:36,205 "Please, make me the new Successor." (groans) 304 00:12:36,297 --> 00:12:39,217 Take today off. Chill with me and my frat bros. 305 00:12:39,300 --> 00:12:40,800 -What house you in? -Igma Loo. 306 00:12:40,885 --> 00:12:43,215 Dude, I was Igma Loo! 307 00:12:43,304 --> 00:12:45,224 God bless Igma Loo! 308 00:12:45,306 --> 00:12:47,176 -Everyone else is a pile of poo! -...is a pile of poo! 309 00:12:47,266 --> 00:12:50,476 -Nice! -Yeah, that's why I chose it because you're my hero. 310 00:12:50,561 --> 00:12:52,401 I bought some of your beard hair on the internet. 311 00:12:52,480 --> 00:12:56,360 -Look what I had it made into. -It looks real. Jesus. 312 00:12:56,442 --> 00:12:58,362 Who in my house is doing this? 313 00:12:58,444 --> 00:13:00,784 You know what? You're right. I need a break. 314 00:13:00,863 --> 00:13:02,363 Let's go visit the old house. 315 00:13:02,448 --> 00:13:04,368 If we hurry, we can catch the snowball fight. 316 00:13:04,450 --> 00:13:06,080 Oh, I used to love those. 317 00:13:06,160 --> 00:13:10,250 Shovin' snow down the bros' backs. Wild times. 318 00:13:10,331 --> 00:13:11,921 -Devin: Knock his ass out! -Frat Guy 1: Woo! Yeah! 319 00:13:11,999 --> 00:13:13,379 Frat Guy 2: Turn him into water! 320 00:13:13,459 --> 00:13:15,789 Drink that fucker for breakfast! 321 00:13:15,878 --> 00:13:20,008 -Make him bleed his own blood. -Holy shit, things have changed. 322 00:13:20,090 --> 00:13:22,050 Yo, that fool Devin brought Santa! 323 00:13:22,134 --> 00:13:24,184 Two mutha-fuckin' kings among us! 324 00:13:24,261 --> 00:13:28,181 Frat Guys (chanting): Kings! Kings! Kings! 325 00:13:28,265 --> 00:13:30,595 -(work horn blows) -Ugh, I slept an hour. 326 00:13:30,684 --> 00:13:33,274 The baby went crazy, and ate our guest room. 327 00:13:33,354 --> 00:13:36,074 We were in the ER all night. I feel like shit. 328 00:13:36,148 --> 00:13:38,688 -Yeah, you do look really bad. -Fuck you! 329 00:13:38,776 --> 00:13:41,106 Get your roots done, and then we'll talk. 330 00:13:41,195 --> 00:13:42,235 (gasps): Shit! 331 00:13:42,321 --> 00:13:45,741 -Taffy spill! Evacuate! -(all screaming) 332 00:13:45,824 --> 00:13:46,874 Where is Larson?! 333 00:13:46,951 --> 00:13:49,871 I love your lady brain as much as your body. 334 00:13:49,954 --> 00:13:51,334 I love women. 335 00:13:52,164 --> 00:13:53,424 Cookie, we gotta go! 336 00:13:53,499 --> 00:13:56,209 If Larson is gone, I'm the shift leader! 337 00:13:56,293 --> 00:13:58,423 I need to make sure everyone's out safe! 338 00:13:58,504 --> 00:14:02,264 Even if it means I can't go home for days or months. 339 00:14:02,341 --> 00:14:05,011 (siren wailing) 340 00:14:05,094 --> 00:14:08,434 This is where my brothers and I train every year. 341 00:14:08,514 --> 00:14:11,024 Oh, look! There are 400 of 'em over there. 342 00:14:11,100 --> 00:14:13,810 Hey, guys! P240, P15, 343 00:14:13,894 --> 00:14:15,654 -love what you're doin'! -Candy: Whew... 344 00:14:15,729 --> 00:14:18,019 I can feel the burn in my glutes already. 345 00:14:18,107 --> 00:14:19,777 -(camera clicks) -Oh, that was for my trainer. 346 00:14:19,858 --> 00:14:21,738 She'll be impressed I got a workout in. 347 00:14:21,819 --> 00:14:23,779 P3: A trainer? You're in perfect shape. 348 00:14:23,862 --> 00:14:25,952 Oh, sorry. That was inappropriate. 349 00:14:26,031 --> 00:14:28,581 I mean... what's "perfect" shape anyway? 350 00:14:28,659 --> 00:14:29,659 I-- It's all subjective. 351 00:14:29,743 --> 00:14:31,333 I mean, you're my perfect shape. For me. 352 00:14:31,412 --> 00:14:33,662 I mean, for a girl that I'd be attracted to. I mean-- 353 00:14:33,747 --> 00:14:37,457 Oh no, anytime you wanna compliment my body, I consent. 354 00:14:37,543 --> 00:14:39,673 (chuckles) And, you know, I feel, 355 00:14:39,753 --> 00:14:41,383 I feel like being a leader requires 356 00:14:41,463 --> 00:14:43,133 mental and physical strength, 357 00:14:43,215 --> 00:14:46,085 so I push myself... hard. 358 00:14:46,176 --> 00:14:47,756 You know, I'm talking quads, 359 00:14:47,845 --> 00:14:50,255 delts, trips, septets, 360 00:14:50,347 --> 00:14:52,847 hambones, all of‘em. The whole thing. 361 00:14:52,933 --> 00:14:54,023 I envy your career. 362 00:14:54,101 --> 00:14:56,151 I mean, resurrection, it's bullshit, right? 363 00:14:56,228 --> 00:14:59,188 We only have one life to live. We gotta give it all we got. 364 00:14:59,273 --> 00:15:00,193 Candy: What are your dreams? 365 00:15:00,274 --> 00:15:01,984 Uh, to blow up this island, 366 00:15:02,067 --> 00:15:04,317 and boil two-thirds of my family in a stew? 367 00:15:04,403 --> 00:15:06,663 -(laughs) -Not you P83! 368 00:15:06,739 --> 00:15:07,739 You're great! 369 00:15:07,823 --> 00:15:09,413 (both laughing) 370 00:15:09,491 --> 00:15:12,201 My quarters, which brings us to the end of the tour, 371 00:15:12,286 --> 00:15:16,166 -and our time together. -No! I don't want it to end. 372 00:15:16,248 --> 00:15:18,828 Well, maybe it doesn't have to if you can convince 373 00:15:18,917 --> 00:15:20,337 your daughter to take the job. 374 00:15:20,419 --> 00:15:21,589 Wouldn't that be wonderful? 375 00:15:21,670 --> 00:15:22,920 All of us... together. 376 00:15:23,005 --> 00:15:25,165 Oh, if I can't convince Candy on merit, 377 00:15:25,257 --> 00:15:28,427 I'm happy to roofie her. I've done it before. 378 00:15:28,510 --> 00:15:30,300 It's so hot when you joke about 379 00:15:30,387 --> 00:15:31,847 committing crimes against your daughter. 380 00:15:31,930 --> 00:15:33,970 Where does that old saying come from, 381 00:15:34,058 --> 00:15:35,228 "Fuck like rabbits"? 382 00:15:35,309 --> 00:15:38,849 (laughs) I mean, it's never "Fuck like llamas," 383 00:15:38,937 --> 00:15:42,227 or pigeons, but "fuck like rabbits." 384 00:15:42,316 --> 00:15:43,686 Care to explain that to me? 385 00:15:43,776 --> 00:15:45,936 Let me show you instead. 386 00:15:46,028 --> 00:15:50,068 -(grunting) -(giggling) 387 00:15:50,157 --> 00:15:51,987 Big Candy: I like the size of that carrot. 388 00:15:52,076 --> 00:15:55,036 -(rock music playing) -(Frat Guys cheering) 389 00:15:55,120 --> 00:15:58,000 This is way better than being at work. 390 00:15:58,082 --> 00:15:59,462 (laughs) Come here! 391 00:16:00,918 --> 00:16:03,338 -Yeah! -(Frat Guys cheering) 392 00:16:07,424 --> 00:16:10,014 Ho-ho-ho-ho-ho-ho. 393 00:16:10,094 --> 00:16:11,804 P3: I have to show you something. 394 00:16:11,887 --> 00:16:13,557 You know when I said I wasn't passionate 395 00:16:13,639 --> 00:16:15,309 about anything in my life? 396 00:16:15,391 --> 00:16:17,061 That wasn't true. 397 00:16:17,142 --> 00:16:18,852 Wow, look at all these tapestries. 398 00:16:18,936 --> 00:16:21,896 I, I never thought yarn could give me the chills. 399 00:16:21,980 --> 00:16:24,190 The pathos you get out of this, it's-- 400 00:16:24,274 --> 00:16:25,694 Really? Oh my god. 401 00:16:25,776 --> 00:16:27,356 Wow, I'm so happy you like them. 402 00:16:27,444 --> 00:16:29,034 Uh, no one knows about this place, 403 00:16:29,113 --> 00:16:31,373 but you made me brave enough to speak my truth. 404 00:16:31,448 --> 00:16:33,158 Actually, to scream it. 405 00:16:33,242 --> 00:16:35,622 (shouts): I hate the corporate world, 406 00:16:35,703 --> 00:16:38,583 and I love weaving tapestries! 407 00:16:38,664 --> 00:16:42,004 Yes! Oh my god! I feel alive! 408 00:16:42,084 --> 00:16:44,294 -Yes! -(both laughing) 409 00:16:47,339 --> 00:16:48,969 You have beautiful ears. 410 00:16:49,049 --> 00:16:52,089 So perky and big. 411 00:16:52,177 --> 00:16:53,757 -May I touch them? -Sure. 412 00:16:53,846 --> 00:16:57,306 I mean, they're nothing compared to your long, furry ones. 413 00:16:58,058 --> 00:16:59,098 (moans) 414 00:16:59,685 --> 00:17:01,185 (moans) 415 00:17:01,270 --> 00:17:05,020 (sensual music playing) 416 00:17:07,401 --> 00:17:08,321 (moans) 417 00:17:11,029 --> 00:17:14,489 -(phone ringing) -Fuck. It's the office. 418 00:17:14,575 --> 00:17:16,025 Hey, Jer. Everything okay? 419 00:17:16,118 --> 00:17:18,328 Jeremy (on phone, crying): No, I'm at the candy factory. 420 00:17:18,412 --> 00:17:22,672 It's a mess, and everyone in charge of shit is M.I.A.! 421 00:17:22,750 --> 00:17:25,000 Candy: It's because those assholes didn't take the proper safety 422 00:17:25,085 --> 00:17:27,705 measures during that tasting. Is anyone hurt? 423 00:17:27,796 --> 00:17:29,126 Jeremy: One lady worker is stuck. 424 00:17:29,214 --> 00:17:30,634 She looks dead, but she's snoring, 425 00:17:30,716 --> 00:17:32,126 so I think she's sleeping. 426 00:17:32,217 --> 00:17:34,637 Mmm, sweet relief. 427 00:17:34,720 --> 00:17:36,640 Calm down. I'll be back soon. 428 00:17:36,722 --> 00:17:38,642 Aw, I need to leave, but... 429 00:17:38,724 --> 00:17:41,444 I've decided to accept your father's offer. 430 00:17:43,520 --> 00:17:45,310 (Santa groaning) 431 00:17:51,904 --> 00:17:54,534 Thank you for today. For real, I feel so unstressed 432 00:17:54,615 --> 00:17:56,405 for the first time in weeks. 433 00:17:56,492 --> 00:17:59,122 -You really helped me. -Are you kidding me? 434 00:17:59,203 --> 00:18:00,793 You helped me out. 435 00:18:00,871 --> 00:18:02,461 I brought Santa to a party! 436 00:18:02,539 --> 00:18:03,919 I've got serious street cred 437 00:18:03,999 --> 00:18:05,749 for the first time with my bros. 438 00:18:05,834 --> 00:18:08,844 Mmm, I know it looks like I'm just another Igma Loo, 439 00:18:08,921 --> 00:18:10,511 but the bros can be mean, 440 00:18:10,589 --> 00:18:14,299 they make fun of my hair, my clothes, that I'm dyslexic-- 441 00:18:14,384 --> 00:18:17,054 Dude, I'm dyslexic as fuck, too. 442 00:18:17,137 --> 00:18:18,057 -You are? -Santa: Yeah! 443 00:18:18,138 --> 00:18:19,348 How did you pull it together? 444 00:18:19,431 --> 00:18:21,851 I mean... look at you. You're Santa. 445 00:18:21,934 --> 00:18:26,064 Well, uh, I became the class clown, and then, I got fat, 446 00:18:26,146 --> 00:18:28,186 which made me even more hilarious. 447 00:18:28,273 --> 00:18:31,363 Fat men are very funny, but fat women are disgusting. 448 00:18:31,443 --> 00:18:34,573 I get it. People laugh so hard when I push my fat gut 449 00:18:34,655 --> 00:18:37,195 around my belly button, and call it a "hair bagel." 450 00:18:39,201 --> 00:18:41,041 Let's maybe change out that shirt. 451 00:18:41,119 --> 00:18:42,959 -I think we're the same size. -Really? 452 00:18:43,038 --> 00:18:44,288 I mean, I'm just eyeballin' it here, 453 00:18:44,373 --> 00:18:47,003 but I feel like you might be a little fatter than me. 454 00:18:47,084 --> 00:18:49,044 Fatter than Santa? 455 00:18:49,127 --> 00:18:50,297 Thank you! 456 00:18:50,379 --> 00:18:51,589 So, Candy's going back, 457 00:18:51,672 --> 00:18:52,762 but then, she's quitting. 458 00:18:52,840 --> 00:18:54,880 (laughs) We did it, son. 459 00:18:54,967 --> 00:18:56,837 Santa Incorporated is going down. 460 00:18:56,927 --> 00:18:58,217 Suck on this, Nick! 461 00:18:58,303 --> 00:18:59,563 We can't do this, Papa. 462 00:18:59,638 --> 00:19:01,058 Shut it! Listen to me. 463 00:19:01,139 --> 00:19:03,979 That piece of jolly shit has destroyed Easter. 464 00:19:04,059 --> 00:19:05,689 Do we have a Black Friday? No! 465 00:19:05,769 --> 00:19:08,149 Are kids worried they won't get a basket of shitty candy 466 00:19:08,230 --> 00:19:10,400 and cheap-ass stuffed animals? No! 467 00:19:10,482 --> 00:19:12,732 Easter used to be the biggest holiday out there. 468 00:19:12,818 --> 00:19:15,568 Then Santa fucked us. But no more! 469 00:19:15,654 --> 00:19:18,324 Once we get all the secrets of Santa Inc. out of Candy, 470 00:19:18,407 --> 00:19:20,987 I will rule the holiday world! 471 00:19:21,076 --> 00:19:24,826 Christmas will be as important as one of those dog-shit Jewish holidays. 472 00:19:24,913 --> 00:19:26,753 And Easter will happen every month of the year. 473 00:19:26,832 --> 00:19:29,922 Fuck the resurrection. Peter Rabbit will be the new Jesus. 474 00:19:30,002 --> 00:19:31,422 Watch out world! 475 00:19:31,503 --> 00:19:33,593 (evil laughter) 476 00:19:33,672 --> 00:19:35,592 But, Papa, this seems too big for-- 477 00:19:35,674 --> 00:19:40,054 This was a simple seduce and destroy mission, and now you're backing out? 478 00:19:40,137 --> 00:19:43,347 You'll basically be Jesus' son, which makes you-- 479 00:19:43,432 --> 00:19:46,812 Oh, I don't fuckin' know the guy's name, but you'll be huge! 480 00:19:46,894 --> 00:19:47,904 We all will be. 481 00:19:47,978 --> 00:19:49,648 Do you even care about this company? 482 00:19:49,730 --> 00:19:51,820 I am not a company man! 483 00:19:51,899 --> 00:19:55,779 To be honest, I'm more of a crafts... man? 484 00:19:55,861 --> 00:19:58,361 I make tapestries. That's my passion. 485 00:19:58,447 --> 00:19:59,777 (chuckling) Tapestries? 486 00:19:59,865 --> 00:20:01,445 You're a rabbit, not a pussy. 487 00:20:01,533 --> 00:20:03,703 Just shut up with that shit, stick to the plan, 488 00:20:03,785 --> 00:20:05,575 and soon enough, Santa Inc., Santa, 489 00:20:05,662 --> 00:20:08,122 and Candy Smalls will be screwed. 490 00:20:08,206 --> 00:20:10,126 You sick son-of-a-bitch. 491 00:20:10,208 --> 00:20:12,458 That's my daughter! 492 00:20:12,544 --> 00:20:14,924 (grunting) 493 00:20:15,005 --> 00:20:17,875 We need to find Candy. Here, put on my sweatshirt. 494 00:20:21,929 --> 00:20:23,349 Mom, your vagina's out! 495 00:20:23,430 --> 00:20:25,850 Alarming and sexy, my go-to style. 496 00:20:25,933 --> 00:20:27,273 Anyway, we need to scram. 497 00:20:27,351 --> 00:20:29,691 Peter only wants you here to settle a grudge with Santa. 498 00:20:29,770 --> 00:20:32,360 But he loved my article about global warming. 499 00:20:32,439 --> 00:20:33,939 That was just a scam, Candy. 500 00:20:34,024 --> 00:20:36,494 My father's hatred of Santa has turned his heart evil. 501 00:20:36,568 --> 00:20:38,488 We have to go before he calls his guards! 502 00:20:38,570 --> 00:20:42,910 -(intense music plays) -(zombie rabbits growling) 503 00:20:44,868 --> 00:20:46,868 (grunting) 504 00:20:48,538 --> 00:20:49,248 Ah! 505 00:20:49,331 --> 00:20:50,291 -(P3 grunts) -Ah! 506 00:20:50,374 --> 00:20:52,634 Sorry, brother, but it's biblical, 507 00:20:52,709 --> 00:20:54,419 and you suck. 508 00:20:55,295 --> 00:20:56,455 (Candy grunts) 509 00:20:56,546 --> 00:20:59,296 -(fighting) -(P3 grunting) 510 00:21:01,259 --> 00:21:03,299 ♪ ♪ 511 00:21:06,264 --> 00:21:08,934 (growling) 512 00:21:09,017 --> 00:21:10,347 We don't have much time. 513 00:21:10,435 --> 00:21:12,975 They'll go through those carrots in a minute. 514 00:21:13,647 --> 00:21:14,517 (grunts) 515 00:21:19,945 --> 00:21:22,235 Petunia: Over here! 516 00:21:22,322 --> 00:21:26,332 The only female rabbit without children is here to save the day. 517 00:21:26,410 --> 00:21:27,910 -Wait! -Come on! 518 00:21:27,995 --> 00:21:29,705 I'm sorry. I can't go. 519 00:21:29,788 --> 00:21:31,328 My dad might kill me, yes, 520 00:21:31,415 --> 00:21:33,535 but I have to try and save my home. 521 00:21:33,625 --> 00:21:37,245 There's a resistance forming. We will make Easter good again. 522 00:21:37,337 --> 00:21:39,047 But I love you, Candy Smalls. 523 00:21:39,131 --> 00:21:40,261 I love you, too. 524 00:21:40,340 --> 00:21:42,970 ♪ ♪ 525 00:21:44,803 --> 00:21:46,013 Petunia: Behind you, brother! 526 00:21:46,096 --> 00:21:48,216 Feral freaks at 6:00! 527 00:21:48,307 --> 00:21:50,267 (growling) 528 00:21:54,730 --> 00:21:56,690 Hop over this, bitch! 529 00:21:58,525 --> 00:22:00,315 ♪ ♪ 530 00:22:03,196 --> 00:22:05,566 Take care of her, sister! 531 00:22:05,657 --> 00:22:06,947 Precious cargo! 532 00:22:08,910 --> 00:22:10,750 Candy: Thanks for kicking that freak's ass. 533 00:22:10,829 --> 00:22:13,419 I know you've been masturbating to him for years, 534 00:22:13,498 --> 00:22:15,038 so... means a lot. 535 00:22:15,125 --> 00:22:16,875 Of course. Listen... 536 00:22:16,960 --> 00:22:19,250 I know I haven't been the best mom. 537 00:22:19,337 --> 00:22:22,667 I belittle you, forge your checks, steal from your 401k. 538 00:22:22,758 --> 00:22:24,718 Once I sold your kidney on the open market-- 539 00:22:24,801 --> 00:22:28,141 Yeah, I know all of this. I get audited every year because of you. 540 00:22:28,221 --> 00:22:32,141 Wow, you were one step ahead of me the whole time? 541 00:22:32,225 --> 00:22:35,475 You are a smarty-pants, like your father. 542 00:22:35,562 --> 00:22:36,942 You remind me so much of him. 543 00:22:37,022 --> 00:22:39,442 Sometimes when I see you, it makes me so sad. 544 00:22:39,524 --> 00:22:41,234 Then I get mad that he's gone, 545 00:22:41,318 --> 00:22:42,738 and I lash out at you. 546 00:22:42,819 --> 00:22:44,909 -And I'm sorry, honey. -Oh. 547 00:22:44,988 --> 00:22:47,368 Your dad was sweet, just like you, 548 00:22:47,449 --> 00:22:51,499 but it did not get him far in his career in the coal mines. 549 00:22:51,578 --> 00:22:53,658 I don't want you to make the same mistake. 550 00:22:53,747 --> 00:22:56,627 See the snakes in the grass, Candy, 551 00:22:56,708 --> 00:22:59,668 then you become a snake yourself. 552 00:23:01,838 --> 00:23:03,508 (tires screeching) 553 00:23:03,590 --> 00:23:05,300 I gotta get to the candy factory. 554 00:23:05,384 --> 00:23:07,804 Petunia, thank you, and good luck to you. 555 00:23:07,886 --> 00:23:09,596 “My body, my choice!” 556 00:23:09,679 --> 00:23:11,559 Amen, woman! 557 00:23:11,640 --> 00:23:14,980 (snoring) 558 00:23:15,060 --> 00:23:18,360 -Boss, wake up. -Oh, will you stop screaming? 559 00:23:18,438 --> 00:23:21,018 We have to get to the candy factory fast. 560 00:23:21,108 --> 00:23:22,528 While I was, uh, out sick, 561 00:23:22,609 --> 00:23:25,149 we had a Chernobyl-level taffy event. 562 00:23:25,237 --> 00:23:27,317 The press is all over it. Wha-- 563 00:23:27,405 --> 00:23:30,275 What exactly would you call what you're wearing right now? 564 00:23:32,035 --> 00:23:34,535 Best years of my life, dude. 565 00:23:34,621 --> 00:23:36,291 Stir in the peanut butter, stat! 566 00:23:36,373 --> 00:23:39,083 The oil will loosen up the taffy. Come on, people! 567 00:23:39,167 --> 00:23:41,587 This is Safety Czar 101 shit. 568 00:23:41,670 --> 00:23:44,880 And see? Okay, it's working. Cookie, you're free! 569 00:23:44,965 --> 00:23:47,465 No, wait! Please let me stay. 570 00:23:47,551 --> 00:23:49,931 I've only made a dent in my sleep deprivation. 571 00:23:50,011 --> 00:23:53,061 I'm here with Candy Smalls, Number Two at Santa Inc. 572 00:23:53,140 --> 00:23:55,350 Looks like the spill is safely under control, 573 00:23:55,433 --> 00:23:56,433 but it makes us think: 574 00:23:56,518 --> 00:23:58,518 With the pressures of choosing a Successor, 575 00:23:58,603 --> 00:24:00,523 has Santa started to lose it? 576 00:24:00,605 --> 00:24:02,895 The Successor will be with us for a generation, 577 00:24:02,983 --> 00:24:05,403 and Santa is wise to take his time. 578 00:24:05,485 --> 00:24:07,945 The only newsworthy story here is that Santa Inc. 579 00:24:08,029 --> 00:24:10,279 is running as smoothly ever! 580 00:24:12,659 --> 00:24:14,159 You didn't have to cover for me, 581 00:24:14,244 --> 00:24:17,044 but thank you. I'm glad you did. 582 00:24:17,122 --> 00:24:19,502 It's good to have you back. That is, if you are back. 583 00:24:19,583 --> 00:24:23,803 If I haven't, in fact, lost you to Peter Rabbit. 584 00:24:23,879 --> 00:24:26,839 Oh my god. Peter Rabbit's fucking insane. 585 00:24:30,594 --> 00:24:33,144 I mean, his offer was fucking insane... the offer. 586 00:24:33,221 --> 00:24:36,561 It was just so much. So many benefits, so much freedom. 587 00:24:36,641 --> 00:24:40,441 But, you know, I realized, whether you make me Successor or not, 588 00:24:40,520 --> 00:24:43,940 I would rather be a team player here at Santa Inc. 589 00:24:44,024 --> 00:24:45,824 than running the whole show there. 590 00:24:45,901 --> 00:24:48,741 That's massive... What a character revealer. 591 00:24:48,820 --> 00:24:51,990 Like, I feel like I know you like, like so much more now. 592 00:24:52,073 --> 00:24:56,413 And you know what? I, may-be, perhaps judged 593 00:24:56,494 --> 00:24:59,464 your speech to the Board a little too harshly. 594 00:24:59,539 --> 00:25:04,709 -Welcome home, Candy. -Thanks, Santa. It's good to be back. 595 00:25:04,794 --> 00:25:08,224 I'm coming to you live from the insurrection at Easter Isle. 596 00:25:08,298 --> 00:25:12,548 Warning: You will never look at a rabbit the same way again. 597 00:25:12,636 --> 00:25:15,096 -(fighting) -(laughing) 598 00:25:18,683 --> 00:25:20,563 Happy Easter, muthafucka. 599 00:25:20,644 --> 00:25:23,104 Yolks on you, bitch. 600 00:25:23,188 --> 00:25:26,318 (light music playing) 601 00:25:30,195 --> 00:25:33,315 ♪ Na, na, na, na ♪ 602 00:25:37,661 --> 00:25:41,291 ♪ Na, na, na, na ♪ 603 00:25:45,001 --> 00:25:48,591 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 604 00:25:48,672 --> 00:25:52,302 ♪ Na, na, na, na ♪ 605 00:25:55,720 --> 00:25:58,310 ♪ Na, na, na ♪ 606 00:26:06,273 --> 00:26:08,233 ♪ ♪ 607 00:26:14,823 --> 00:26:18,293 ♪ Na, na ♪ ♪ Na, na ♪ 608 00:26:18,343 --> 00:26:22,893 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.