Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
[theme music playing]
2
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
[tires screeching]
3
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
[Yogi] Open wide.
4
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
-[Augie] Ah!
-Some teeth,
5
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
a tongue. Looks right.
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Hey, Boo Boo, hand me
my tiny hammer.
7
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Hah!
8
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Good news!
She's alive and kickin'.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
How are you feeling, Augie?
10
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
-[groans] I'm so full.
-[stomach grumbling]
11
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Oh, it's all my fault.
12
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
I took her to that
wretched pizza place again.
13
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
A pizza place, you say?
14
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Yeah, the Cattanooga
Cheese Explosion
15
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
over on Avenue Boulevard.
16
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Oh, that place, it always
upsets her tumsies,
17
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
what with all the games,
and the music, and the pizza.
18
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Hm, what did she have there?
19
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Fun!
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
She had two cheese pizzas
with mozzarella-blasted crust,
21
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
a large bowl of pizza soup
and a jumbo marinara soda.
22
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Hey, Boo Boo, we should
get a sample of that pizza,
23
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
so I can run some tests on it.
24
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Oh, I don't know
if that's nec--
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Hang tight, guys.
26
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
[door closes]
27
00:01:36,000 --> 00:01:41,000
Ah, cheesy pizza,
here I come! [gasps]
28
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
[music playing]
29
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
[barks]
30
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Welcome to the Cattanooga
Cheese Explosion,
31
00:01:58,000 --> 00:02:02,000
Jellystone's premiere
family pizza experience.
32
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Your finest picnic table
for two, please.
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Sorry, bud, I can't
let you two in.
34
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
This place is for... [reading]
35
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
[stutters] But... the pizza
36
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
Listen, we can't have
two non-parents like you
hanging out here.
37
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
It's company policy.
38
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
What are we gonna do, Yogi?
39
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Getting a kid can take
up to nine months.
40
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
[gasps] Unless...
41
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
A table for one adult
and a single infant, please.
42
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
Uh... Goo-goo, ga-ga.
43
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
I'm calling the police.
44
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Ah, your baby costume
was flawless.
45
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
I don't know how
she saw through it.
46
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
She's clearly
some sort of a wizard.
47
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
I need to get myself
a real kid.
48
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
A desperate one.
49
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
[Shag] Help a desperate kid
buy some tokens!
50
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Shirts hand made
by yours truly.
51
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Twenty bucks a shirt
or two for 50.
52
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
-[Yogi] Psst. Kid, child!
-Huh?
53
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
I see you're looking
to score some quick cash.
54
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
My dad says this kind
of Cattanooga place
is a rip off,
55
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
so he won't give me
any money for tokens.
56
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
So I'm making cash
by selling my line
of premium t-shirts.
57
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Then, I can win enough tickets
58
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
to buy me the top mega
price wall prize!
59
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
The Pizza Wheels!
60
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
Have you ever laid eyes
on such a slick whip?
61
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Look at this beast.
62
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
She's got pizza tires,
63
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
a pizza spoiler,
64
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
-even the horn sounds
like pizza!
-[Pizza Wheels] Cheese-cheese!
65
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
It's my dream ride.
66
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
I could do
illegal street races!
67
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
And sick burnouts!
And maybe even, like,
tuck it in at night.
68
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
I'd impress all the hunnies.
69
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
It's gonna cost
a ton of tickets, though.
70
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
It's gonna take
a whole lot of work
for me to get this on my own.
71
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Here, let me help you out.
72
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
If you pretend to be my kid,
I'll give you
all the tokens you need.
73
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
We can play all the games,
get a ton of tickets,
74
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
and we can win your
delicious car together!
75
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
You'd really do that for me?
76
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
No adult has ever
offered to help me before.
77
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
You got yourself a deal.
78
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
-[Yogi] Ha.
-Wait, what?
79
00:03:57,000 --> 00:04:02,000
-No, no. Fist bump. Like this.
-[Yogi grunts]
80
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
And while we're in here,
call me "Daddy-O".
81
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
I'm not going to do that.
82
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
One father and one child
coming through!
83
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Hey there, kids.
84
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Welcome to the
Cattanooga Cheese Explosion.
85
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Are you ready
to g-g-g-g-grove out?
86
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
You know it.
One, two, cheese, four!
87
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
♪ You know I get
Jazzed for cheese ♪
88
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
♪ And you know why
I say thanks and please ♪
89
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
♪ Dad, did you finally get
The big promotion? ♪
90
00:04:33,000 --> 00:04:40,000
♪ I'm begging, will you take me
To the Cattanooga
Cheese Explosion ♪
91
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
♪ We've got sticky games
And stinky Cheese ♪
92
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
♪ It's a land
Of pure temptation
For your sweet pizza dreams ♪
93
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
♪ Look online, there are
Some coupon promotions ♪
94
00:04:51,000 --> 00:04:57,000
♪ Might help ya get into
The Cattanooga
Cheese Explosion ♪
95
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
♪ But whatever you do,
Don't feed us cheese ♪
96
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
♪ We're terribly allergic ♪
97
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
One set
of pizza wheels, compadre.
98
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
That's not
nearly enough, kiddo.
99
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
-[Pizza Wheels] Cheese-cheese!
-[Shag] A million tickets!
100
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
But I'll never have that much
at this rate.
101
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
I've been going all day.
102
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Here. You can have this.
103
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
This is a rip-off!
104
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Hey, old timer.
105
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Cheesy more more?
106
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
You said you'd help me,
but all you've done
is sit here and eat pizza.
107
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
And?
108
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
[groans in frustration]
And I'm never gonna win
the Pizza Wheels now!
109
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
-[grunts]
-Hey!
110
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
-[grunts]
-Whoa!
111
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
[grunts]
112
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
[alarm blaring]
113
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Uh-oh!
114
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Looks like we got
a tantrum baby
in the house.
115
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
You know what that means.
116
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Huh?
117
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
♪ Baby angry, baby mad ♪
118
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
♪ Let's crowd around him
And make him glad ♪
119
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
No! I'm not a baby!
120
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
♪ Baby crying, baby shame ♪
121
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
♪ Let's laugh at the baby
'Cause he's so lame ♪
122
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
[all laughing]
123
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
I'm not crying!
124
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
-[crying]
-No, Shag! Come back!
125
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
All right, Mac.
No kid, no pizza.
126
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Wait for me.
I'll come back for you.
127
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
-[splat]
-Huh?
128
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
♪ You know I get sad
For cheese... ♪
129
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Shag, come back! I need you!
130
00:06:29,000 --> 00:06:34,000
The Cattanooga
Cheese Explosion is built
on a throne of lies!
131
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
Them robot cats humiliated me
in front of everyone!
132
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Well, about that...
133
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
I actually just talked
to the Cattanooga Cats,
134
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
and they actually said
they feel bad
135
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
about calling you
a baby in song form.
136
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
So, they're throwing you
a special party
to make it up to you.
137
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
They are?
138
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Oh, yeah? Yeah.
139
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
Because you worked so hard
playing all those games,
140
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
they want to give you
the Pizza Car for free!
141
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
What? What are we waiting for?
142
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Let's roll, Daddy-O!
143
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
[Yogi munching]
144
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
-Can I take this off?
-[Yogi] Just
a few more minutes.
145
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
-Come on, I can't wait!
-No, no, no, no!
146
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
What the-- This isn't a party.
147
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Uh, yes, it is.
148
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Then where are
the Pizza Wheels?
149
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Uh... [slurps]
150
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
I knew it!
You lied to me! Again!
151
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Take it easy, son.
Have a slice of pizza
to calm your spirits.
152
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Oh, wait. Not that one.
153
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Your obsession with pizza
has caused me
nothing but trouble.
154
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
I'm gonna to throw it
in the trash,
where it belongs.
155
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
-No! It belongs in me!
-[grunts] No, no! No!
156
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
-Give it up,
you pizza predator!
-Never!
157
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
-Cool it, cats.
-[both gasping]
158
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Don't be a downer, little guy.
159
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
This place is
for happy families only!
160
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Please, listen to your father.
161
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
He is not my dad!
162
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
Not happy. Not family.
Not allowed!
163
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
[alarm blaring]
164
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
[both screaming]
165
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Nice going, old man.
166
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
Your pizza obsession is gonna
get us killed by robots.
167
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Don't blame this on me!
168
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
You're the one
who let them know
we're not a happy family
169
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
I wish I never became
your fake son!
170
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
[gasps] Well, fine.
171
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
I only need pizza anyway.
172
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
At least pizza cares about me.
173
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
[gasps] My baby!
174
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
I'm back, babe!
175
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
Help! Help! Help!
176
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
Oh! Oh, help!
177
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Help! [screams]
178
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Oh! Help! [groans]
179
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
[groans] You're yanking
on my guns!
180
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
Keep your dirty robot hands
off my fake son.
181
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
-Yogi!
-Oh, shag!
182
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
I've realized the error
of my ways.
183
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
My unhealthy love of pizza
was tearing us apart!
184
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
If only someone would have
told me sooner!
185
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
That's what I've been
trying to tell you
this whole time!
186
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
[screams]
187
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
[Shag] Hey! Catta-no-goods!
188
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Chew on this!
189
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Our song!
190
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
[music playing]
191
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
[both panting]
192
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
-[both exhale]
-[dog barking]
193
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
You will comply
with all restaurant
rules and regulations.
194
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
Teeny Tim, no!
I thought you were cool!
195
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
[screaming]
196
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
-[Pizza Wheels] Cheese-cheese!
-Pizza Wheels!
197
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
[screams] Ow! My choppin' hand.
198
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
[screams]
199
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
[Shag] Head's up, pops!
200
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
[brakes screech]
201
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
Yo, Yogi! Set up that dad-bod
and hook me up
with some ramp-age!
202
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
[tires screech]
203
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Hey! Can a baby do this?
204
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
-Yeah!
-We did it!
205
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
[cheering]
206
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Hey, Shag. I'm really sorry
for not being there for you
207
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
and or letting you down.
208
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
Facts, man. Facts.
209
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
But getting to blow up
those robots felt pretty good.
210
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
So I'd say we're square.
211
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
Too bad we had
to destroy my precious
Pizza Wheels, though.
212
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
[crash]
213
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Cheese-cheese.
214
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
-Yeah!
-Pizza Wheels!
215
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
You're alive!
216
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Wanna go for a spin?
217
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Do I?
218
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Let's roll.
219
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Look at us go!
220
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
All right. You ready to go play
with your friends, sweetheart?
221
00:11:13,000 --> 00:11:17,000
Actually, the car ride
over here was
a little stressful.
222
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
I think I'd rather
go home and rest.
223
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
Don't be silly!
You're gonna have so much fun.
224
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Mother, look out the window.
225
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
-[kids laughing]
-It's insanity out there.
226
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
What if I get caught under
the see-saw and I get squished?
227
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
What if I get on the swing
and I get squished?
228
00:11:32,000 --> 00:11:37,000
What if I bend down to smell
a flower and I get squished?
229
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
I'm so small and squishable.
230
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Eh, getting squished
builds character.
231
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
Mom, I'm full of character.
Cha-cha-cha.
232
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
So I'll just go ahead
and get back in my car--
233
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
I know you're scared, Yakky,
but you can do this.
234
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
You're my buff
little baby queen.
235
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
And sometimes,
you got to push yourself.
236
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Can you do that
for your old ma?
237
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Um... Okay.
238
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
That's my girl!
239
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Three-nineteen! Set! Hut!
240
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
[Yakky screams]
241
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
Okay, hun! Kick some butt!
Take some names!
242
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
-Love you!
-[groans]
243
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
There's no way you,
a little pony princess,
244
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
could defeat me.
245
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
Mr. Bear Throb McMuscle Man.
246
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
Even if you destroy me,
you'll never find
the magic unicorn potion!
247
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
I'll take my chances.
248
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
[screaming]
249
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
[screaming]
250
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
Oh, hey, Yakky. You made it.
Ready to play?
251
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
Uh, yes. Play,
that's what I wanna do.
252
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
[laughs nervously]
253
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
-Oh, hey. It's Yakky.
What's up, shorty?
-[screams]
254
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
-[screaming continues]
-Aw, it's okay, Yakky.
255
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
Why don't you have a juice box
to calm yourself down?
256
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
It's your favorite,
Biskitt Farm's orange drink.
257
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
[screams, slurps]
258
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
Wow. I do feel
a little better now.
259
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
Wait. Was that drink
sugar free?
260
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Sugar free?
261
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
[panting] Too much sugar
262
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
is a one way path
to organ failure.
263
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
[rapid breathing, farts]
264
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
You guys worked me up
so much I fear tooted.
265
00:13:18,000 --> 00:13:21,000
Well, my daddy says
it's healthy to toot every day.
266
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Yeah, calm down, girl.
267
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Tootin' is the ultimate form
of rebellion.
268
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
But fear is the only way
269
00:13:27,000 --> 00:13:31,000
I can prevent myself
from getting squished
in this world.
270
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Yakky, the only thing you need
271
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
to protect yourself
in this world is a warm hug.
272
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
And I know
the best person for that.
273
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Oh, honey. Oh, sweetie.
Oh, I'm so happy to see you.
274
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Oh, my life is incomplete
when you're not here.
275
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
It's like... it's like
you don't even exist
if I can't see you.
276
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
Yo, Mr. Daddy, can you please
stop smoochin' on your daughter
277
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
and lay down some
old person advice on Yakky?
278
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Oh, yeah! You know,
Yakky just needs someone
to watch her
279
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
at all times
to make sure she's safe.
280
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
You know, with things
like surveillance monitors,
281
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
and GPS to track
her every move.
282
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
And most of all,
you need kisses.
283
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
Kisses? That doesn't
sound scary.
284
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
-[thumping]
-[screams]
285
00:14:11,000 --> 00:14:15,000
-There, all better.
-[pants, farts]
286
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
-[crying]
-Mr. Daddy,
287
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
you have made my friend
blast gas all up in my grill.
288
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
Let's ask someone else
for advice.
289
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Baby, I don't smother you
with affection
290
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
to the point of breaking down
emotionally, do I?
291
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
I like unicorns.
292
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Ah, that's my girl.
293
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
Of course I'll help you,
you little cutie baby!
294
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Everyone knows fashion
gives people
the self-confidence they need
295
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
where nothing can hurt them.
296
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Loopy, you know
what we should do?
297
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Steal from the cash register?
298
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
No. We need a fashion show!
299
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Comin' down the runway,
the hottest little duck,
300
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
the sweetest piece of pie,
301
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
the last tater tot
left on the plate.
302
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Oh, my gosh.
I think I'm hungry.
303
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Is it lunchtime? Nah.
It's Yakky duck!
304
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Do you feel more empowered yet?
305
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Girl, you look
like a million bucks.
306
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
Yeah! I'm feeling myself.
307
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
Oh, but I think
my shoes are too big!
308
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
[screams, crashes]
309
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
This exotic look called
"flight of morning swan."
310
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Show's over, Cavey.
311
00:15:15,000 --> 00:15:20,000
Unga bunga, me get into
panty hose for nothing.
312
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
So, you wanna get over
your fears, do you, Yakky?
313
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Well, welcome to the dojo.
314
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
Man, this dojo smells
like onion rings.
315
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
That was my breakfast.
316
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Now, I've provided you
a Gi and a sword replica
317
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
from Tenchi Mucho swords five.
318
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
If I teach you to be
a powerful warrior like me,
319
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
you will have no need
to fear anything.
320
00:15:39,000 --> 00:15:43,000
Wow, Peter! You have a lot
of cool dollies at your dojo.
321
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
Those aren't dollies,
those are my roommates.
322
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
And maybe someday
we could be something more.
323
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
All right. Let's begin.
Follow your sensei. Hi-yah!
324
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Hi-yah! Handstand!
325
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Hi-yah! Okay, now you.
326
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Uh...
327
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
[grunts]
328
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Hey! I think I'm starting
to get it now.
329
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Okay, now follow this.
Hyakukenjutsu!
330
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Gomenasai.
331
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
[Cindy] Hm. Interesting.
332
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
The fruity levels are stable.
333
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
Dr. Cindy,
is she gonna be okay?
334
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
-No.
-[both] What?
335
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
Well, there's something
I've been wanting to try,
336
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
but the dumb ethics community
wouldn't approve.
337
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
-Please just help her.
-Please, please.
338
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
-Oh, pretty please,
please help her.
-Help her, pretty please.
339
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Oh, All right.
340
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
All I gotta do
is extract her...
341
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
fear juice!
342
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
I thought you were gonna
put a bandage on there
or something.
343
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
No, no, no, no, no, no.
This is much more advanced.
344
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
This procedure
will change Yakky's life.
345
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
The fear holding her back
will be eliminated.
346
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
And then we put
a bandage on her.
347
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
What do you think, Big A?
348
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
Hm. I don't know
if Daddy would approve.
349
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
But Daddy ain't here right now.
350
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
We'll do it.
351
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Yes! I've been waiting
to try out this invention...
352
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
the fear sucker!
353
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
Here it comes!
Here comes the fear juice!
354
00:17:09,000 --> 00:17:13,000
Oh, there's a lot more in here
than I was expecting.
Nurse Boo Boo!
355
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
[panting]
356
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
More, Boo Boo, we need more.
More, more!
357
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Mm, lunchtime.
358
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
[growls]
359
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
[screams]
360
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Sandwich demons are finally
getting their revenge on me!
361
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
This stuff's really potent.
362
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
We better be careful
disposing of it.
363
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
[glass breaking]
364
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
You kids seem responsible.
Take some as a souvenir.
365
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Oh, this was inside a person.
366
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
[groans]
367
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Yakky, you okay?
368
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Yeah, I'm alive,
369
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
but it's time for me to live!
370
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
[booming voice reading]
371
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
-[slurping]
-Whoa, Yakky!
372
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
You ain't seen
nothing yet, McStink.
373
00:17:53,000 --> 00:17:58,000
Now that this is organized,
the medicine will finally go
to the correct patients.
374
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
[booming voice reading]
375
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
-Whoa.
-[booming voice reading]
376
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
[all cheering] Yeah!
377
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
[whooping]
378
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
Dang! Yakky's got
more spit than my dad
when he's taking a nap!
379
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
Which is a lot of spit,
because he drools hard.
380
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Yeah, it's great.
381
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Yo, I'm sick of all this.
382
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
These stunts aren't enough!
I wanna feel somethin'.
383
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
You want to move on
to roller blades?
384
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Nah, I was thinking
more like this.
385
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Check it out, bruh.
We got sick loop-de-loops
386
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
on loop-de-loops,
piercing spikes,
387
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
even got a deadly shark pit.
388
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
I thought there was gonna be
hot guys at this pool party.
389
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
Yeah, got a whole bunch
of stuff.
390
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
And for the final stunt,
391
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
I gave Grape Ape some
samba music to dance to.
392
00:18:57,000 --> 00:19:02,000
I'm gonna jump
right under his foot
before it squishes me.
393
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
See ya stinkers
on the finish line.
394
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
[both] Yakky!
395
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Shag, we gotta stop her
before she becomes
396
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
a little squashed nugget
or a flat piece of cake
or a tortilla or--
397
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Oh, my gosh,
I think I'm hungry, too.
398
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
[both screaming]
399
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
This is awesome!
400
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
[screaming continues]
401
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
This is how Yakky
feels all the time?
402
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
I straight up want
my mommy, man!
403
00:19:32,000 --> 00:19:36,000
Any idea when
the hot guys are--
Aw, she's gone.
404
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
[screaming]
405
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
All right. I'm about
to start screaming too
if no hot guys show up.
406
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Yeah, yeah.
407
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Oh, no, look.
408
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Even with Yakky's new skills,
she's never gonna
make that jump.
409
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
I'm freaking out.
410
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
I need a swig
of Biskitt Farm's orange drink
to calm me down.
411
00:19:52,000 --> 00:19:55,000
Wait, that's not
Biskitt Farm's,
that's Yakky's fear juice.
412
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
Quick, splash her!
413
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Aw, man,
we gotta call a doctor.
414
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
She's got too many sick moves.
415
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
Ha! You gotta be radder
than that to catch up to me.
416
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
-[slurps]
-Wait! That's it!
417
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
Yakky! We have
some more Biskitt Farm's
orange drink for you.
418
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Why didn't you say so, bro?
419
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Better drink up
before the big jump.
420
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
It's not even sugar free!
421
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Yeah, juice me, bro.
422
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
[slurps] Ah!
423
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
[clicks tongue]
Yeah! I'm on top of the world.
424
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
[groans] Feeling kinda weird.
425
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
[screams]
426
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
I knew this is how it would go.
427
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Finally time to get squished.
428
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
No. We can stop the skateboard
if we do it all together.
429
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
Ready? One, two, three.
430
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
[screeching]
431
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
[all cheering] We did it!
432
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
[screaming]
433
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Oh!
434
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
-Oh. How's my buff baby?
-Mom?
435
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Oh, sweetie, I wanted you
to push yourself,
436
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
but I didn't want you
to go this far.
437
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
It's okay, Mom.
438
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
Actually, I had lots of fun
living on the edge.
439
00:21:11,000 --> 00:21:15,000
Now that I've been squished,
it doesn't seem
so scary anymore.
440
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Oh, yeah?
441
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
But it would be good to play it
safe for a little bit.
442
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
Yeah, dog, I think
I'm gonna chill for a while.
443
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
You kids definitely
deserve some rest.
444
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Take it easy.
445
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
By the way, you don't have
bones anymore.
It's just dust.
446
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
[coughs]
447
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
[theme music playing]
32941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.