All language subtitles for Queer.as.Folk.US.S02E14.The.Dangers.of.Sex.and.Drugs.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,810 --> 00:00:11,112 - * ONE, TWO, THREE, FOUR 2 00:00:11,145 --> 00:00:13,047 * ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX * 3 00:00:13,081 --> 00:00:15,249 * SHAKE IT, DUDE 4 00:00:15,283 --> 00:00:23,257 * 5 00:00:28,362 --> 00:00:32,133 * ONE, TWO, DO IT 6 00:00:32,166 --> 00:00:33,267 * ONE, TWO, THREE 7 00:00:33,301 --> 00:00:35,369 - * FOUR, FOUR 8 00:00:35,403 --> 00:00:38,472 * 9 00:00:40,108 --> 00:00:43,077 [dance music] 10 00:00:43,111 --> 00:00:47,681 * 11 00:00:47,715 --> 00:00:53,187 [catcalls] 12 00:01:07,635 --> 00:01:10,571 - FROM HIGH SCHOOL SENIOR TO GO-GO BOY IN LESS THAN A YEAR. 13 00:01:10,604 --> 00:01:12,340 IT'S GOT TO BE A RECORD. 14 00:01:12,373 --> 00:01:13,874 - ANOTHER SUCCESS STORY 15 00:01:13,907 --> 00:01:17,145 FROM FATHER KINNEY'S HOME FOR RUNAWAY BOYS. 16 00:01:17,178 --> 00:01:18,212 - AND TO THINK SOME PEOPLE SAY 17 00:01:18,246 --> 00:01:19,580 HE DOESN'T MAKE A GOOD ROLE MODEL. 18 00:01:19,613 --> 00:01:21,382 - IF I WERE BRIAN, I'D GO CRAZY 19 00:01:21,415 --> 00:01:25,319 SEEING ALL THOSE GUYS PAWING MY BOYFRIEND. 20 00:01:25,353 --> 00:01:27,121 - YOU KNOW, IT MUST BE TRUE WHAT THEY SAY 21 00:01:27,155 --> 00:01:28,856 ABOUT DEAFENING MUSIC DAMAGING YOUR EARDRUMS. 22 00:01:28,889 --> 00:01:33,861 I COULD SWEAR I HEARD YOU SAY IF YOU WERE ME... 23 00:01:33,894 --> 00:01:36,197 - COME ON, IT'S GOT TO BOTHER YOU A LITTLE BIT. 24 00:01:36,230 --> 00:01:37,298 I MEAN, EVERYBODY KNOWS THE ONLY WAY 25 00:01:37,331 --> 00:01:38,599 YOU GET TO DANCE ON THE BAR 26 00:01:38,632 --> 00:01:39,767 IS IF YOU LET THE BOSS BLOW YOU. 27 00:01:39,800 --> 00:01:41,169 - IT'S BUSINESS. 28 00:01:41,202 --> 00:01:43,337 - GETTING HEAD TO GET AHEAD? 29 00:01:43,371 --> 00:01:44,372 - HE'S EARNING AN HONEST LIVING, 30 00:01:44,405 --> 00:01:46,674 NOT TAKING ANY HANDOUTS. 31 00:01:46,707 --> 00:01:49,210 - CHECK OUT HOW MUCH MONEY I'M MAKING. 32 00:01:49,243 --> 00:01:51,379 - THAT'S ENOUGH TO PUT A CHILD THROUGH SCHOOL. 33 00:01:51,412 --> 00:01:53,447 - SHOULDN'T THE CHILD BE AT HOME, IN BED? 34 00:01:53,481 --> 00:01:54,682 - THAT'S A GOOD IDEA. 35 00:01:54,715 --> 00:01:56,850 - I CAN'T. I HAVE TO WORK TILL 2:00. 36 00:01:56,884 --> 00:02:00,888 - BUT, SWEETIE, YOU ALREADY LOOK EXHAUSTED. 37 00:02:00,921 --> 00:02:02,423 HOW ARE YOU GOING TO KEEP IT UP? 38 00:02:02,456 --> 00:02:07,895 - ESPECIALLY AT HOME. - DON'T WORRY. 39 00:02:07,928 --> 00:02:10,398 - I'M NOT PAYING YOU TO MAKE OUT WITH YOUR BOYFRIEND. 40 00:02:10,431 --> 00:02:12,900 - I'M ON A BREAK. - BREAK'S OVER. 41 00:02:12,933 --> 00:02:15,403 - RELAX, SAP, HE'S KEEPING YOUR CUSTOMERS HAPPY. 42 00:02:15,436 --> 00:02:17,905 - IT'S SAPPERSTEIN, KINNEY. 43 00:02:17,938 --> 00:02:22,776 AND THEY'RE MY CUSTOMERS, NOT YOURS. 44 00:02:22,810 --> 00:02:24,745 COME ON, YOU'RE MINE FOR THE NEXT FOUR HOURS. 45 00:02:24,778 --> 00:02:27,248 - WHAT AN ASSHOLE. 46 00:02:58,246 --> 00:03:01,382 - UM, DID I EVER MENTION THAT I HAVE AN IRRATIONAL, 47 00:03:01,415 --> 00:03:04,485 BUT NEVERTHELESS QUITE INTENSE FEAR OF ANY PHYSICAL ACTIVITY 48 00:03:04,518 --> 00:03:05,786 THAT DOESN'T TAKE PLACE IN BED? 49 00:03:05,819 --> 00:03:07,521 - IT'S JUST HORSEBACK RIDING. 50 00:03:07,555 --> 00:03:08,756 DON'T BE SUCH A SISSY. 51 00:03:08,789 --> 00:03:10,324 - ANY OTHER IMPOSSIBLE REQUESTS? 52 00:03:10,358 --> 00:03:12,560 - COME ON. WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE? 53 00:03:12,593 --> 00:03:16,364 - RIGHT BACK IN THE COZY, WARM BED THAT I CRAWLED OUT OF 54 00:03:16,397 --> 00:03:18,766 TO FREEZE MY PRECIOUS BUNS OFF OUT HERE WITH YOU. 55 00:03:18,799 --> 00:03:21,969 - WELL, IT'S TIME YOU TRIED SOMETHING DARING, HUH? 56 00:03:22,002 --> 00:03:23,304 SOMETHING NEW. 57 00:03:23,337 --> 00:03:24,438 - YEAH, I'M PERFECTLY HAPPY 58 00:03:24,472 --> 00:03:27,375 WITH MY BORING LITTLE LIFE RIGHT HERE IN PITTSBURGH. 59 00:03:27,408 --> 00:03:29,009 - HAVEN'T YOU EVER WANTED TO TRAVEL? 60 00:03:29,042 --> 00:03:30,544 HUH? GO AROUND THE WORLD? 61 00:03:30,578 --> 00:03:31,845 - I BELIEVE WE DID THAT LAST NIGHT. 62 00:03:31,879 --> 00:03:33,647 - I MEAN FOR REAL. 63 00:03:33,681 --> 00:03:35,516 COME ON, EMMETT, WHEN YOU WERE A LITTLE BOY 64 00:03:35,549 --> 00:03:36,750 GROWING UP IN HAZLEHURST, 65 00:03:36,784 --> 00:03:38,286 WHAT DID YOU DREAM OF? 66 00:03:38,319 --> 00:03:39,987 - GETTING OUT. WHAT ELSE? 67 00:03:40,020 --> 00:03:42,723 - WHERE DID YOU DREAM OF GOING? - BILOXI. 68 00:03:42,756 --> 00:03:44,358 IT WAS THE NEAREST AIRPORT. 69 00:03:44,392 --> 00:03:46,660 - AH. AND AFTER THAT? 70 00:03:46,694 --> 00:03:48,028 - I DON'T KNOW. 71 00:03:48,061 --> 00:03:51,532 NEW YORK, PARIS, ROME. 72 00:03:51,565 --> 00:03:54,735 ANY PLACE AUDREY HEPBURN EVER MADE A MOVIE. 73 00:03:54,768 --> 00:03:56,804 AND WHERE THERE WEREN'T GUYS IN SHIT KICKERS 74 00:03:56,837 --> 00:03:59,540 KICKING THE SHIT OUT OF ME. 75 00:03:59,573 --> 00:04:02,743 BUT I ONLY GOT AS FAR AS PITTSBURGH. 76 00:04:02,776 --> 00:04:05,846 - WELL, NOW YOU CAN GO ANYWHERE YOU WANT. 77 00:04:05,879 --> 00:04:07,481 THE WORLD IS YOURS. 78 00:04:07,515 --> 00:04:09,016 IT'S YOURS AND MINE. 79 00:04:09,049 --> 00:04:13,020 SO JUST SAY THE WORD. 80 00:04:13,053 --> 00:04:16,757 - THE WORLD IS, UH... 81 00:04:16,790 --> 00:04:19,293 MINE. 82 00:04:19,327 --> 00:04:20,694 - AROUND THE WORLD? THE ENTIRE WORLD? 83 00:04:20,728 --> 00:04:21,895 - YEAH. 84 00:04:21,929 --> 00:04:24,532 BORA BORA, THE HIMALAYAS, 85 00:04:24,565 --> 00:04:27,435 THE SERENGETI. 86 00:04:27,468 --> 00:04:30,904 GEORGE SAYS WE COULD BE GONE SIX MONTHS, A YEAR. 87 00:04:30,938 --> 00:04:33,507 - WOW! I MEAN, A TRIP LIKE THAT ISN'T JUST A VACATION. 88 00:04:33,541 --> 00:04:36,043 THAT'S A LIFE EXPERIENCE. - MM. 89 00:04:36,076 --> 00:04:37,311 - THERE'S SO MANY PLACES I WANT TO GO. 90 00:04:37,345 --> 00:04:38,812 - LIKE WHERE? 91 00:04:38,846 --> 00:04:41,682 - OH, CHINA, JAPAN, 92 00:04:41,715 --> 00:04:42,683 TIBET TO MEDITATE. 93 00:04:42,716 --> 00:04:45,386 - I WANT TO GO TO BERLIN, 94 00:04:45,419 --> 00:04:47,621 AMSTERDAM, PRAGUE. 95 00:04:47,655 --> 00:04:49,357 - GREAT ART, GREAT HISTORY. 96 00:04:49,390 --> 00:04:50,924 - GREAT MEN. 97 00:04:50,958 --> 00:04:52,393 - YOU DON'T HAVE TO LEAVE LIBERTY AVENUE 98 00:04:52,426 --> 00:04:54,395 TO GET INTERNATIONAL CUISINE. 99 00:04:54,428 --> 00:04:59,467 FRENCH TOAST, BELGIAN WAFFLE, 100 00:04:59,500 --> 00:05:03,437 AND A SPANISH OMELET FOR OUR OWN LITTLE JET-SETTER. 101 00:05:03,471 --> 00:05:05,973 - OH, DEBBIE? 102 00:05:06,006 --> 00:05:07,475 - YES, BEN? 103 00:05:07,508 --> 00:05:10,010 - I'M SORRY. WHAT ABOUT MY BREAKFAST? 104 00:05:10,043 --> 00:05:13,547 - WORKING ON IT. I HAVE JUST SO MANY HANDS. 105 00:05:13,581 --> 00:05:16,049 - THAT IS SUCH CRAP. YOU ALWAYS GET SERVED LAST. 106 00:05:16,083 --> 00:05:18,352 AND WHEN IT ARRIVES, IT'S COLD. 107 00:05:18,386 --> 00:05:20,888 - YEAH, WELL, I DID ORDER WHEATIES. 108 00:05:20,921 --> 00:05:21,889 - WHAT'S GOING ON WITH THE SCRAMBLED EGGS? 109 00:05:21,922 --> 00:05:23,957 - MA. 110 00:05:23,991 --> 00:05:25,125 - YES, SWEETIE? 111 00:05:25,158 --> 00:05:26,126 - WHAT'S GOING ON, MA? 112 00:05:26,159 --> 00:05:27,928 - WITH WHAT? - WITH WHAT? 113 00:05:27,961 --> 00:05:29,897 THE WAY YOU'RE BEHAVING TOWARDS BEN. 114 00:05:29,930 --> 00:05:32,533 - WHY? 'CAUSE I DIDN'T HOP TO WHEN HE WANTED HIS CEREAL? 115 00:05:32,566 --> 00:05:35,636 - IT'S MORE THAN THAT. YOU--YOU NEVER SAY HELLO. 116 00:05:35,669 --> 00:05:37,104 YOU BARELY SPEAK TO HIM UNLESS YOU HAVE TO. 117 00:05:37,137 --> 00:05:39,139 - WELL, FORGIVE ME IF I'M NOT SITTING DOWN 118 00:05:39,172 --> 00:05:40,574 AND CHATTING WITH HIM 119 00:05:40,608 --> 00:05:42,443 ABOUT CURRENT EVENTS OVER A CUP OF TEA. 120 00:05:42,476 --> 00:05:45,078 I HAPPEN TO BE BUSY. OR HAVEN'T YOU NOTICED? 121 00:05:45,112 --> 00:05:46,980 NOW EXCUSE ME. 122 00:05:47,014 --> 00:05:50,818 I'VE GOT TO GET SOMEBODY HIS BREAKFAST OF CHAMPIONS. 123 00:05:50,851 --> 00:05:53,153 [rings bell] 124 00:05:53,186 --> 00:05:55,423 WHEATIES. 125 00:05:55,456 --> 00:06:01,462 [alarm clock beeping] 126 00:06:03,664 --> 00:06:04,932 - [sighs] 127 00:06:04,965 --> 00:06:08,936 - GOOD MORNING, SUNSHINE. 128 00:06:08,969 --> 00:06:11,004 I THOUGHT YOU HAD A CLASS. 129 00:06:11,038 --> 00:06:13,474 - I DITCHED IT. - HOW ARE YOU SUPPOSED 130 00:06:13,507 --> 00:06:14,742 TO DO YOUR BEST WORK 131 00:06:14,775 --> 00:06:16,510 WHEN YOU'RE UP ALL NIGHT FUCKING AROUND? 132 00:06:16,544 --> 00:06:18,479 - I'M TAKING LESSONS FROM YOU. 133 00:06:18,512 --> 00:06:20,448 AND I'M NOT FUCKING AROUND. I'M WORKING. 134 00:06:20,481 --> 00:06:22,816 - YEAH, I SAW HOW YOU WORK. 135 00:06:22,850 --> 00:06:25,786 STICKING THAT FUNNY WHITE POWDER THE SAP GAVE YOU 136 00:06:25,819 --> 00:06:29,022 UP YOUR CUTE, LITTLE BUTTON NOSE. 137 00:06:29,056 --> 00:06:30,758 YOU'RE SUPPOSED TO BE PUTTING YOURSELF THROUGH SCHOOL, 138 00:06:30,791 --> 00:06:33,494 NOT GETTING SO HAMMERED YOU CAN'T MAKE IT TO CLASS. 139 00:06:33,527 --> 00:06:36,530 - $410 IN ONE NIGHT. 140 00:06:36,564 --> 00:06:37,665 - FOR YOUR TUITION, 141 00:06:37,698 --> 00:06:38,766 WHICH YOU WON'T HAVE TO WORRY ABOUT 142 00:06:38,799 --> 00:06:40,033 WHEN THEY KICK YOU OUT. 143 00:06:40,067 --> 00:06:42,069 - YOU SOUND LIKE MY FATHER. 144 00:06:42,102 --> 00:06:44,404 FUCK OFF. 145 00:06:46,807 --> 00:06:52,746 [alarm clock beeping] 146 00:07:10,631 --> 00:07:11,665 - BREAK IN THE CASE? 147 00:07:11,699 --> 00:07:15,202 - NAW. NOTHING YET. 148 00:07:15,235 --> 00:07:17,237 - SO WHAT ARE YOU DOING HERE? 149 00:07:17,270 --> 00:07:18,939 - IT'S A DINER, ISN'T IT? 150 00:07:18,972 --> 00:07:20,073 IT'S LUNCHTIME, ISN'T IT? 151 00:07:20,107 --> 00:07:23,777 - IT'S A LITTLE EARLY, ISN'T IT? 152 00:07:24,978 --> 00:07:25,979 BUT WHAT'LL IT BE? 153 00:07:26,013 --> 00:07:29,550 - UM, MEAT LOAF SANDWICH, 154 00:07:29,583 --> 00:07:32,085 SIDE OF FRIES. 155 00:07:32,119 --> 00:07:36,189 AND HOW ABOUT YOU AND ME GOING OUT TOMORROW NIGHT? 156 00:07:36,223 --> 00:07:38,892 - YEAH, THAT LAST ITEM ISN'T ON THE MENU. 157 00:07:38,926 --> 00:07:40,661 - I THOUGHT WE COULD GET ONE OF THOSE FANCY COFFEES, 158 00:07:40,694 --> 00:07:43,831 YOU KNOW, MOCHA... 159 00:07:43,864 --> 00:07:46,199 FRAPPE LATTE, WHATEVER THE HELL THEY'RE CALLED. 160 00:07:46,233 --> 00:07:48,736 - YEAH, WELL, CONSIDERING HOW MUCH OF THAT STUFF I POUR, 161 00:07:48,769 --> 00:07:50,838 IT'D BE A BUSMAN'S HOLIDAY. 162 00:07:50,871 --> 00:07:51,972 - HOW ABOUT DINNER THEN? 163 00:07:52,005 --> 00:07:53,240 SOMEBODY CAN WAIT ON YOU FOR A CHANGE. 164 00:07:53,273 --> 00:07:55,709 - UM, I THINK I'LL HAVE A SANDWICH. 165 00:07:55,743 --> 00:07:59,079 [indistinct chatter] 166 00:07:59,112 --> 00:08:01,048 - NO, THANKS. 167 00:08:01,081 --> 00:08:03,116 - IS THAT "NO, THANKS, NOT TOMORROW" 168 00:08:03,150 --> 00:08:04,885 OR "NO, THANKS, NOT EVER"? 169 00:08:04,918 --> 00:08:06,720 - SALAD? - SALAD, SALAD. 170 00:08:06,754 --> 00:08:09,990 - ALL RIGHT. 171 00:08:10,023 --> 00:08:13,527 - JUST NO, THANKS. 172 00:08:19,166 --> 00:08:22,135 HEY, HORVATH? 173 00:08:25,005 --> 00:08:26,874 YOU WANT A LEMON BAR FOR THE ROAD? 174 00:08:26,907 --> 00:08:30,978 - NO, THANKS. 175 00:08:34,347 --> 00:08:37,685 [dance music] 176 00:08:37,718 --> 00:08:41,054 - [moaning] 177 00:08:48,361 --> 00:08:52,299 [moaning loudly] 178 00:08:54,835 --> 00:08:55,803 [cheers and applause] 179 00:08:55,836 --> 00:08:58,005 - AH, YES! OH. 180 00:08:58,038 --> 00:09:01,208 - TO FETCH DIXON, A BIG... 181 00:09:01,241 --> 00:09:03,076 BIG STAR. 182 00:09:03,110 --> 00:09:04,712 YOU'RE A HARD ACT TO FOLLOW. 183 00:09:04,745 --> 00:09:07,180 [applause] 184 00:09:07,214 --> 00:09:08,348 - OHH. 185 00:09:08,381 --> 00:09:09,950 DON'T KNOW WHAT TO SAY. 186 00:09:09,983 --> 00:09:11,051 - GOOD. THEN LET'S HAVE SOME CAKE. 187 00:09:11,084 --> 00:09:12,986 [laughter] - HOWEVER... 188 00:09:13,020 --> 00:09:16,056 EVEN THOUGH I'M RETIRING FROM THE BIZ, 189 00:09:16,089 --> 00:09:20,260 I WILL ALWAYS BE GRATEFUL FOR MY EXPERIENCE HERE 190 00:09:20,293 --> 00:09:22,930 AND--AND FOR FETCH DIXON. 191 00:09:22,963 --> 00:09:25,132 WITHOUT HIM, I NEVER WOULD'VE MET MY HONEY. 192 00:09:25,165 --> 00:09:28,135 - YOU'RE AN INSPIRATION TO US ALL. 193 00:09:28,168 --> 00:09:30,070 - AN INSPIRATION? 194 00:09:30,103 --> 00:09:34,074 NO, I'M JUST LUCKY. 195 00:09:34,107 --> 00:09:35,676 I MEAN, THE SAME THING COULD HAPPEN TO YOU. 196 00:09:35,709 --> 00:09:37,811 YOU NEVER WHO'S OUT THERE, WATCHING. 197 00:09:37,845 --> 00:09:40,280 SO NEVER GIVE UP HOPE. 198 00:09:40,313 --> 00:09:43,917 ONE DAY YOUR PRINCE WILL COME. 199 00:09:43,951 --> 00:09:45,786 - WHEN HE DOES, 200 00:09:45,819 --> 00:09:47,821 TED WILL BE MAKING $19.95 FOR THE FIRST TEN MINUTES. 201 00:09:47,855 --> 00:09:50,323 [laughter] - OOH! 202 00:09:50,357 --> 00:09:54,261 PRESENTS. YAY. 203 00:09:58,065 --> 00:10:01,034 - WORKING TONIGHT? 204 00:10:01,068 --> 00:10:03,036 - 9:00 TO 2:00. 205 00:10:03,070 --> 00:10:06,707 - YOU CAN HARDLY KEEP YOUR HEAD UP. 206 00:10:06,740 --> 00:10:09,376 - I'LL BE ALL RIGHT. 207 00:10:09,409 --> 00:10:13,313 - THE SAP WILL SEE TO THAT. 208 00:10:13,346 --> 00:10:14,882 - DERAMINE. 209 00:10:14,915 --> 00:10:16,750 - IT'S FOR MOTION SICKNESS. 210 00:10:16,784 --> 00:10:18,719 - WELL, THAT SHOULD TAKE CARE OF THE SEX. 211 00:10:18,752 --> 00:10:22,022 - YOU DON'T WANT ME TO GIVE YOU THE MONEY, I'LL LOAN IT TO YOU. 212 00:10:22,055 --> 00:10:24,257 - I DON'T NEED YOUR HANDOUTS. 213 00:10:24,291 --> 00:10:25,392 - IT'S NOT A HANDOUT. 214 00:10:25,425 --> 00:10:27,027 WHEN YOU GRADUATE AND GET A REAL JOB, 215 00:10:27,060 --> 00:10:28,328 YOU CAN PAY ME BACK WITH INTEREST. 216 00:10:28,361 --> 00:10:32,666 - NO, THANKS. 217 00:10:32,700 --> 00:10:35,168 - WHY ARE YOU BEING SUCH A TWAT? 218 00:10:35,202 --> 00:10:37,137 - I'M NOT BEING A TWAT. 219 00:10:37,170 --> 00:10:38,939 I'M TRYING TO LOOK AFTER MYSELF FOR ONCE, 220 00:10:38,972 --> 00:10:40,741 INSTEAD OF ALWAYS LETTING YOU DO IT FOR ME. 221 00:10:40,774 --> 00:10:44,077 - DICTIONARY OF FOREIGN PHRASES. - LOOK. 222 00:10:44,111 --> 00:10:45,946 - NOW YOU CAN SAY, "FUCK ME FASTER," IN FARSI. 223 00:10:45,979 --> 00:10:47,748 - YOU ONCE TOLD ME THAT YOU WANTED TO MAKE ME 224 00:10:47,781 --> 00:10:51,418 THE BEST HOMOSEXUAL IT WAS POSSIBLE FOR ME TO BE. 225 00:10:51,451 --> 00:10:54,154 DOESN'T THAT INCLUDE BEING A MAN? 226 00:10:54,187 --> 00:10:57,424 - SOMETIMES A MAN KNOWS WHEN TO ACCEPT HELP. 227 00:10:57,457 --> 00:11:00,761 [alternative music] 228 00:11:00,794 --> 00:11:02,295 * 229 00:11:02,329 --> 00:11:06,299 - HERE'S SOME SEXY UNDERWEAR FOR YOUR TRIP. 230 00:11:06,333 --> 00:11:08,268 - UH-OH. 231 00:11:08,301 --> 00:11:09,402 - IT'S EMPTY. 232 00:11:09,436 --> 00:11:11,772 [laughter] 233 00:11:11,805 --> 00:11:13,040 - EXACTLY. 234 00:11:13,073 --> 00:11:15,843 [laughter] 235 00:11:15,876 --> 00:11:20,881 [cheers and applause] 236 00:11:20,914 --> 00:11:23,016 - "WINE, MEN, AND SONG, 237 00:11:23,050 --> 00:11:26,286 "LATE 40s, EPICUREAN, 238 00:11:26,319 --> 00:11:28,121 "LOOKING FOR FELLOW GOURMAND. 239 00:11:28,155 --> 00:11:31,458 PEEL ME A GRAPE, AND I'LL PEEL YOU ONE." 240 00:11:31,491 --> 00:11:34,461 - SOUNDS PERFECT. 241 00:11:34,494 --> 00:11:38,899 - HIV-NEGATIVE ONLY NEED APPLY. 242 00:11:38,932 --> 00:11:41,334 - OH. YOU'LL FIND THE RIGHT GUY SOMEDAY. 243 00:11:41,368 --> 00:11:44,337 - AT MY AGE, IT BETTER BE SOME DAY SOON. 244 00:11:44,371 --> 00:11:47,074 - I DON'T WANT TO HEAR THAT CRAP ABOUT "AT YOUR AGE." 245 00:11:47,107 --> 00:11:49,476 EMMETT FELL FOR GEORGE, RIGHT? 246 00:11:49,509 --> 00:11:50,944 WHICH ONLY PROVES THAT LOVE IS POSSIBLE 247 00:11:50,978 --> 00:11:52,880 NO MATTER HOW OLD YOU ARE. 248 00:11:52,913 --> 00:11:54,381 - SO WHAT'S YOUR EXCUSE? 249 00:11:54,414 --> 00:11:57,350 - I DON'T HAVE AN EXCUSE. 250 00:11:57,384 --> 00:11:59,419 NOR DO I NEED ONE 251 00:11:59,452 --> 00:12:02,923 'CAUSE SOMEONE ASKED ME OUT TODAY. 252 00:12:02,956 --> 00:12:05,425 - YOU? - YES, ME. 253 00:12:05,458 --> 00:12:09,162 - I MEAN, WHAT I MEAN IS, YOU LIVE WITH FAGS. 254 00:12:09,196 --> 00:12:10,798 YOU WORK WITH FAGS. 255 00:12:10,831 --> 00:12:12,966 YOU HAVEN'T SEEN A STRAIGHT MAN IN YEARS. 256 00:12:13,000 --> 00:12:16,503 - WELL, WHAT DO YOU CALL THAT DETECTIVE? 257 00:12:16,536 --> 00:12:18,371 - THE ONE INVESTIGATING THE MURDER. 258 00:12:18,405 --> 00:12:19,973 HE ASKED YOU. 259 00:12:20,007 --> 00:12:25,045 - NONE OTHER. - HOLY SHIT! 260 00:12:25,078 --> 00:12:26,413 SO WHEN ARE YOU GOING? 261 00:12:26,446 --> 00:12:28,281 - I'M NOT. 262 00:12:28,315 --> 00:12:29,850 - YOU TURNED HIM DOWN? 263 00:12:29,883 --> 00:12:31,284 - HE'S NOT MY TYPE. 264 00:12:31,318 --> 00:12:33,153 - HE'S ALIVE, AND HE'S GOT A DICK. 265 00:12:33,186 --> 00:12:34,888 WHAT MORE DO YOU NEED? 266 00:12:34,922 --> 00:12:36,389 - SOMEONE WHO'S NOT A HOMOPHOBE. 267 00:12:36,423 --> 00:12:38,358 - BECAUSE HE MADE A COUPLE OF CRACKS? 268 00:12:38,391 --> 00:12:40,560 THAT DOESN'T MEAN HE'S A FAG HATER. 269 00:12:40,593 --> 00:12:43,964 IT JUST MEANS HE NEEDS... ENLIGHTENING. 270 00:12:43,997 --> 00:12:45,198 - SO YOU GO OUT WITH HIM. 271 00:12:45,232 --> 00:12:48,301 - YOU'RE MORE HIS TYPE. 272 00:12:48,335 --> 00:12:50,203 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU WENT ON A DATE? 273 00:12:50,237 --> 00:12:53,807 - HOW THE FUCK DO I KNOW? 274 00:12:53,841 --> 00:12:55,809 1992. 275 00:12:55,843 --> 00:12:59,112 - MUST BE SO RUSTY IT SQUEAKS. 276 00:12:59,146 --> 00:13:01,414 - I'VE BEEN BUSY. - DOING WHAT? 277 00:13:01,448 --> 00:13:03,516 - TAKING CARE OF YOU. 278 00:13:03,550 --> 00:13:06,920 - SO WHAT'S YOUR EXCUSE NOW? 279 00:13:06,954 --> 00:13:09,022 - I ALREADY TURNED HIM DOWN. 280 00:13:09,056 --> 00:13:11,558 - YOU'RE A WOMAN. 281 00:13:11,591 --> 00:13:13,460 SOMEWHAT OUT OF PRACTICE, BUT NONETHELESS, 282 00:13:13,493 --> 00:13:17,497 YOU'RE ALLOWED TO CHANGE YOUR MIND. 283 00:13:21,869 --> 00:13:23,937 WELL, GO ON. 284 00:13:23,971 --> 00:13:28,175 JUST SAY YES. 285 00:13:28,208 --> 00:13:30,477 COME ON. 286 00:13:37,484 --> 00:13:39,252 - HARDER! 287 00:13:39,286 --> 00:13:41,321 - PUSH. - YES. 288 00:13:41,354 --> 00:13:45,225 YES! [groaning] 289 00:13:45,258 --> 00:13:48,561 WHEW! DIDN'T THINK I'D GET ALL THAT IN THERE. 290 00:13:48,595 --> 00:13:50,931 - WELL, THAT'S THAT. 291 00:13:50,964 --> 00:13:53,967 - YEAH. AND NOW THAT I AM GONE, 292 00:13:54,001 --> 00:13:56,303 YOU AND BEN WILL HAVE THE PLACE ALL TO YOURSELVES, 293 00:13:56,336 --> 00:13:58,071 SO YOU CAN HUMP AND BUMP 294 00:13:58,105 --> 00:14:00,941 AND MAKE MAD, PASSIONATE LOVE 295 00:14:00,974 --> 00:14:02,342 AT THE TOP OF YOUR LUNGS 296 00:14:02,375 --> 00:14:04,211 WITHOUT ME LISTENING THROUGH THE WALLS. 297 00:14:04,244 --> 00:14:05,478 [chuckling] 298 00:14:05,512 --> 00:14:08,048 ON SECOND THOUGHT, MAYBE I'LL STAY. 299 00:14:08,081 --> 00:14:11,618 [car horn honking] 300 00:14:11,651 --> 00:14:14,587 - TOO LATE. THAT'S THE LIMO. 301 00:14:18,458 --> 00:14:23,330 - COME ON UP, GEORGIE. [giggling] 302 00:14:23,363 --> 00:14:26,199 GOD, GOT TO REMEMBER NOT TO ACT LIKE A SHOPGIRL. 303 00:14:26,233 --> 00:14:28,969 DON'T WANT TO EMBARRASS HIM WORLDWIDE. 304 00:14:29,002 --> 00:14:30,904 - WHY WOULD YOU EMBARRASS HIM? 305 00:14:30,938 --> 00:14:32,906 - WELL, BACK IN HAZLEHURST, 306 00:14:32,940 --> 00:14:35,342 GEORGE IS WHAT WE USED TO CALL REFINED, 307 00:14:35,375 --> 00:14:38,045 AND I AM WHAT WE USED TO CALL A PIECE OF TRASH. 308 00:14:38,078 --> 00:14:41,281 SOMEONE LIKE HIM WOULD NEVER ASSOCIATE WITH THE LIKES OF ME. 309 00:14:41,314 --> 00:14:43,650 - WELL, YOU'RE NOT IN HAZLEHURST ANYMORE, 310 00:14:43,683 --> 00:14:45,919 AND GEORGE DOESN'T FEEL THAT WAY. 311 00:14:45,953 --> 00:14:48,555 - I KNOW. 312 00:14:48,588 --> 00:14:53,961 IT'S JUST MORE THAN I EVER DREAMED. 313 00:14:53,994 --> 00:14:56,129 - YOU DESERVE A FABULOUS LIFE, EM. 314 00:14:56,163 --> 00:14:58,265 AS FABULOUS AS YOU. 315 00:14:58,298 --> 00:15:00,267 - [chuckles] [knock at door] 316 00:15:00,300 --> 00:15:04,271 OOP. 317 00:15:04,304 --> 00:15:09,042 WELL, HELLO, DREAM DATE. 318 00:15:09,076 --> 00:15:10,543 - YOU ALL PACKED? - YEAH. 319 00:15:10,577 --> 00:15:12,545 - OH, WOW! LET ME REPHRASE THAT. 320 00:15:12,579 --> 00:15:14,147 IS THERE ANYTHING YOU HAVEN'T PACKED? 321 00:15:14,181 --> 00:15:18,318 [chuckling] 322 00:15:18,351 --> 00:15:21,955 - HAVE A GREAT TRIP. - AH, THANKS, MICHAEL. 323 00:15:21,989 --> 00:15:25,592 - I'LL TAKE THAT, SIR. 324 00:15:25,625 --> 00:15:30,363 - WELL, I GUESS THIS IS IT. 325 00:15:30,397 --> 00:15:32,565 UM, MAKE SURE YOU TELL THE ASSHOLE SUPER 326 00:15:32,599 --> 00:15:35,602 TO FIX THE RADIATOR. 327 00:15:35,635 --> 00:15:40,173 LAST WINTER WE HAD TO GO TO THE BATHROOM IN PARKAS. 328 00:15:40,207 --> 00:15:43,643 OH, AND MAKE SURE HE REPAINTS IN THE SPRING. 329 00:15:43,676 --> 00:15:45,445 ALTHOUGH HE'S ONLY BEEN PROMISING FOR, LIKE, 330 00:15:45,478 --> 00:15:50,150 TWO YEARS. 331 00:15:50,183 --> 00:15:52,519 OKAY. 332 00:15:52,552 --> 00:15:56,189 MM, I'M... 333 00:15:56,223 --> 00:15:59,459 REALLY GOING TO MISS YOU. 334 00:15:59,492 --> 00:16:01,061 - YOU KNOW, I HATE TO INTERRUPT THIS, 335 00:16:01,094 --> 00:16:05,498 BUT WE GOT A PLANE TO CATCH. 336 00:16:05,532 --> 00:16:08,468 - I'LL-- I'LL SEND YOU POSTCARDS 337 00:16:08,501 --> 00:16:09,636 FROM RIO AND... 338 00:16:09,669 --> 00:16:12,472 POSITANO AND, UH, OH! AH, BEIJING. 339 00:16:12,505 --> 00:16:13,606 OH. [chuckling] 340 00:16:13,640 --> 00:16:16,043 OKAY, BYE. - BYE. 341 00:16:16,076 --> 00:16:17,377 - IT'S JUST FOR THE WEEKEND 342 00:16:17,410 --> 00:16:19,246 SO THAT I CAN FINISH A PROJECT. 343 00:16:19,279 --> 00:16:20,480 - MAYBE YOU DON'T UNDERSTAND SOMETHING. 344 00:16:20,513 --> 00:16:23,116 THIS ISN'T A PARTY. THIS IS A BUSINESS. 345 00:16:23,150 --> 00:16:24,417 I NEED TO BE ABLE TO DEPEND ON MY EMPLOYEES 346 00:16:24,451 --> 00:16:26,619 TO SHOW UP ON TIME, DO THEIR JOB. 347 00:16:26,653 --> 00:16:30,290 - IF I DON'T, MY PROFESSOR SAID HE'S GOING TO FAIL ME. 348 00:16:30,323 --> 00:16:32,725 - I FEEL FOR YOU, KIDDO, I REALLY DO. 349 00:16:32,759 --> 00:16:37,097 - RIGHT. 350 00:16:37,130 --> 00:16:38,365 - I'LL TELL YOU WHAT. 351 00:16:38,398 --> 00:16:40,767 JUST THIS ONCE, I'LL LET YOU OFF. 352 00:16:40,800 --> 00:16:44,237 - OH, THANKS, SAP-- GARY. 353 00:16:44,271 --> 00:16:47,107 - BUT... 354 00:16:47,140 --> 00:16:51,111 I WANT YOU TO DO ME A LITTLE FAVOR. 355 00:16:51,144 --> 00:16:54,114 [alternative music] 356 00:16:54,147 --> 00:17:02,155 * 357 00:17:08,561 --> 00:17:12,365 - THAT'S NOT BAD. 358 00:17:12,399 --> 00:17:16,136 - THANKS. - MAYBE WE'LL EVEN HANG IT. 359 00:17:16,169 --> 00:17:17,537 - REALLY? 360 00:17:17,570 --> 00:17:20,807 - THEN YOU CAN TELL EVERYBODY YOU'RE HUNG. 361 00:17:20,840 --> 00:17:24,077 - I ALREADY DO. 362 00:17:24,111 --> 00:17:25,645 - SO HOW DID YOU GET THE NIGHT OFF? 363 00:17:25,678 --> 00:17:26,846 - [clears throat] I TOLD THE BOSS 364 00:17:26,879 --> 00:17:28,415 I HAD TO FINISH A PROJECT. 365 00:17:28,448 --> 00:17:31,451 - THAT WAS EASY. - MM-HMM. 366 00:17:31,484 --> 00:17:34,687 I TOLD YOU I COULD HANDLE IT. 367 00:17:34,721 --> 00:17:39,459 OW. - SMART ASS. 368 00:17:39,492 --> 00:17:42,762 - IN FACT, HE SAID I COULD HAVE THE WHOLE WEEKEND IF I JUST WENT 369 00:17:42,795 --> 00:17:44,597 TO SOME AFTER-HOURS PARTY AT HIS HOUSE. 370 00:17:44,631 --> 00:17:47,167 - FOR WHAT? 371 00:17:47,200 --> 00:17:51,304 - HE WANTS SOME PRETTY BOYS THERE FOR DECORATION. 372 00:17:51,338 --> 00:17:53,640 - WHO ELSE IS GOING TO BE THERE? - HOW SHOULD I KNOW? 373 00:17:53,673 --> 00:17:55,308 HIS FRIENDS. 374 00:17:55,342 --> 00:17:57,210 - I CAN IMAGINE WHAT KIND OF FRIENDS HE HAS. 375 00:17:57,244 --> 00:17:59,146 AND I CAN GUESS WHAT KIND OF PARTY HE'S HAVING. 376 00:17:59,179 --> 00:18:00,713 THAT GUY'S A FUCKING SLEAZE. 377 00:18:00,747 --> 00:18:03,450 - YOU DON'T KNOW HIM. 378 00:18:03,483 --> 00:18:05,452 - [scoffs] 379 00:18:05,485 --> 00:18:09,522 I KNOW HOW YOU GOT TO DANCE ON THE BAR. 380 00:18:09,556 --> 00:18:11,324 - I LET HIM BLOW ME. 381 00:18:11,358 --> 00:18:14,227 BIG DEAL. 382 00:18:17,630 --> 00:18:19,166 - I'LL GIVE YOU $5,000. 383 00:18:19,199 --> 00:18:21,534 - WHAT FOR? 384 00:18:21,568 --> 00:18:24,637 - THAT DRAWING. 385 00:18:24,671 --> 00:18:29,276 - IT'S NOT FOR SALE. 386 00:18:29,309 --> 00:18:33,146 - NO. JUST YOU. 387 00:18:36,416 --> 00:18:37,617 - WE'RE ALMOST THERE. 388 00:18:37,650 --> 00:18:38,718 - OH, DON'T OPEN YOUR EYES. 389 00:18:38,751 --> 00:18:40,920 I'M STILL PUTTING ON YOUR MASCARA. 390 00:18:40,953 --> 00:18:43,256 - I DON'T KNOW WHAT ALL THE FUSS IS ABOUT. 391 00:18:43,290 --> 00:18:45,792 HORVATH KNOWS WHAT I LOOK LIKE. 392 00:18:45,825 --> 00:18:47,560 - IT'S NOT FOR HORVATH. 393 00:18:47,594 --> 00:18:49,229 - IT'S FOR YOU. 394 00:18:49,262 --> 00:18:51,298 - WELL, I KNOW WHAT I LOOK LIKE TOO. 395 00:18:51,331 --> 00:18:55,134 - OKAY, READY? OPEN UP. 396 00:18:57,204 --> 00:18:59,906 - HOLY SHIT. 397 00:19:02,809 --> 00:19:04,744 I LOOK NICE. 398 00:19:04,777 --> 00:19:06,479 - NICER THAN NICE. 399 00:19:06,513 --> 00:19:10,283 YOU LOOK LIKE A PRINCESS. 400 00:19:10,317 --> 00:19:12,352 - WELL, IT'S BETTER THAN LOOKING LIKE THE QUEEN MOTHER. 401 00:19:12,385 --> 00:19:13,353 [laughter] 402 00:19:13,386 --> 00:19:14,621 [doorbell chimes] 403 00:19:14,654 --> 00:19:16,723 - AHH. - OH, CHRIST. 404 00:19:16,756 --> 00:19:19,659 IT MUST BE HIM. - DON'T BE NERVOUS. 405 00:19:19,692 --> 00:19:21,728 - I'M NOT NERVOUS. 406 00:19:21,761 --> 00:19:24,497 I'VE GOT EVERYTHING UNDER CONTROL. 407 00:19:24,531 --> 00:19:26,966 - OH, HEY, THE FRONT DOOR IS THAT WAY. 408 00:19:26,999 --> 00:19:30,370 - OH, YEAH. OKAY. 409 00:19:40,713 --> 00:19:41,714 HI. 410 00:19:41,748 --> 00:19:45,552 - YOU LOOK-- YOU LOOK-- 411 00:19:45,585 --> 00:19:47,954 - ARE THE WORDS YOU'RE SEARCHING FOR "LIKE A PRINCESS"? 412 00:19:47,987 --> 00:19:49,889 - I WAS GOING TO SAY "NOT BAD." 413 00:19:49,922 --> 00:19:52,559 - THAT'LL DO. 414 00:19:52,592 --> 00:19:53,626 OH, COME ON IN. 415 00:19:53,660 --> 00:19:56,429 - THANKS. 416 00:19:56,463 --> 00:19:57,730 - UM, THIS IS LINDSAY 417 00:19:57,764 --> 00:19:59,299 AND MELANIE. - HI. 418 00:19:59,332 --> 00:20:01,701 THEY'RE LESBIANS. - THAT'S NICE. 419 00:20:01,734 --> 00:20:04,971 - AND THIS IS DETECTIVE HORVATH. - CARL. 420 00:20:05,004 --> 00:20:07,440 - HEY, CARL. NICE TO MEET YOU. 421 00:20:07,474 --> 00:20:10,677 - WELL, WE'LL BE ON OUR WAY. HAVE FUN. 422 00:20:10,710 --> 00:20:14,547 - YEAH, HAVE A NICE NIGHT-- EVENING. 423 00:20:14,581 --> 00:20:18,618 - BYE. 424 00:20:18,651 --> 00:20:20,520 - YEAH, BEN'S STILL WORKING ON HIS BOOK, 425 00:20:20,553 --> 00:20:21,954 SO I FIGURED I'D COME DOWN HERE, 426 00:20:21,988 --> 00:20:23,556 HAVE DINNER WITH YOU AND MOM, 427 00:20:23,590 --> 00:20:25,958 TRY A LITTLE DIPLOMACY. 428 00:20:25,992 --> 00:20:27,960 - WELL, IF YOU MEAN ABOUT YOU AND HIM, FORGET IT. 429 00:20:27,994 --> 00:20:30,730 SHE'S DUG HER HIGH HEELS IN, AND SHE'S NOT BUDGING. 430 00:20:30,763 --> 00:20:33,866 - IT'S STILL WORTH A TRY. - NOT TONIGHT. 431 00:20:33,900 --> 00:20:36,035 SHE'S GOT A DATE. 432 00:20:36,068 --> 00:20:38,871 [chuckling] 433 00:20:38,905 --> 00:20:40,507 - WITH A MAN? 434 00:20:40,540 --> 00:20:43,042 - OF COURSE WITH A MAN. 435 00:20:43,075 --> 00:20:45,345 WHY SHOULD SHE BE ANY DIFFERENT FROM US? 436 00:20:45,378 --> 00:20:47,580 - LESBIANS, HUH? - YOU GET THE HANG OF IT. 437 00:20:47,614 --> 00:20:49,816 - WAIT, IS THAT HIM? THAT DETECTIVE? 438 00:20:49,849 --> 00:20:51,884 - I ALWAYS THOUGHT DETECTIVES WERE SEXY. 439 00:20:51,918 --> 00:20:54,387 HERCULE POIROT WITH THAT LITTLE MUSTACHE. 440 00:20:54,421 --> 00:20:56,489 COLUMBO IN THAT RUMPLED TRENCH COAT. 441 00:20:56,523 --> 00:20:59,025 - I THOUGHT SHE SAID HE WAS A REAL HOMOPHOBE. 442 00:20:59,058 --> 00:20:59,826 - HI, SWEETHEART. 443 00:20:59,859 --> 00:21:02,629 CARL, YOU REMEMBER MY SON MICHAEL. 444 00:21:02,662 --> 00:21:03,963 - SURE. - AND MY BROTHER VIC. 445 00:21:03,996 --> 00:21:05,898 - VIC. - HI. 446 00:21:05,932 --> 00:21:07,900 - MIKE, HOW ARE YOU DOING? 447 00:21:07,934 --> 00:21:09,769 - FINE. 448 00:21:09,802 --> 00:21:12,004 - WELL, WE'RE OFF. 449 00:21:12,038 --> 00:21:15,375 - ALLOW ME. 450 00:21:15,408 --> 00:21:18,044 - THANK YOU. THANK YOU. 451 00:21:18,077 --> 00:21:23,350 - THERE YOU GO. 452 00:21:23,383 --> 00:21:24,817 [engine turns over] 453 00:21:29,489 --> 00:21:32,492 - HERE IS YOUR CUP OF TEA. 454 00:21:32,525 --> 00:21:34,527 - I'LL HAVE SOME OF THE BRIE, 455 00:21:34,561 --> 00:21:38,531 PLEASE, AND, OH, THE--THE TARTE AU CHOCOLAT, 456 00:21:38,565 --> 00:21:40,833 AND--AND THE CREME BRULEE. 457 00:21:40,867 --> 00:21:42,469 [giggling] 458 00:21:42,502 --> 00:21:44,671 AND DON'T BE STINGY WITH THE CHAMPAGNE. 459 00:21:44,704 --> 00:21:48,541 - YOU'VE BEEN EATING SINCE WE TOOK OFF. 460 00:21:48,575 --> 00:21:50,677 - WELL, IT'S MY FIRST TIME IN FIRST CLASS. 461 00:21:50,710 --> 00:21:53,380 I-I WANT TO MAKE SURE I GET YOUR MONEY'S WORTH. 462 00:21:53,413 --> 00:21:55,782 [laughter] 463 00:22:00,587 --> 00:22:03,690 LISTEN. 464 00:22:03,723 --> 00:22:05,792 - WHAT? - IF YOU'RE VERY QUIET, 465 00:22:05,825 --> 00:22:08,695 YOU CAN ALMOST HEAR THEM MOO. 466 00:22:08,728 --> 00:22:11,097 - WHO? - THE CATTLE IN COACH. 467 00:22:11,130 --> 00:22:13,132 - OH. - I KNOW. 468 00:22:13,165 --> 00:22:14,801 I USED TO BE ONE OF THE HERD. 469 00:22:14,834 --> 00:22:16,903 BUT NOW I AM FINALLY ON THE OTHER SIDE OF THE CURTAIN, 470 00:22:16,936 --> 00:22:19,839 AND IT'S A WHOLE NEW WORLD. 471 00:22:19,872 --> 00:22:21,441 - WELL, FROM NOW ON, I HOPE THE WORLD 472 00:22:21,474 --> 00:22:23,576 WILL BE A WHOLE NEW WORLD. 473 00:22:23,610 --> 00:22:24,944 - HMM. 474 00:22:24,977 --> 00:22:26,779 IT WILL BE... 475 00:22:26,813 --> 00:22:29,382 'CAUSE I'M WITH YOU. 476 00:22:29,416 --> 00:22:30,883 - WOULD YOU FIND IT TERRIBLY TEDIOUS 477 00:22:30,917 --> 00:22:33,586 IF I TOLD YOU HOW MARVELOUS YOU ARE? 478 00:22:33,620 --> 00:22:34,987 HOW MUCH YOU MEAN TO ME? 479 00:22:35,021 --> 00:22:38,858 - I WILL TRY TO ENDURE IT. 480 00:22:38,891 --> 00:22:43,730 - I TELL YOU, EMMETT, NO ONE'S EVER GIVEN ME SUCH PLEASURE. 481 00:22:43,763 --> 00:22:46,666 I CAN HARDLY WAIT TO MAKE LOVE AT EVERY DESTINATION. 482 00:22:46,699 --> 00:22:48,568 - MM. 483 00:22:48,601 --> 00:22:50,770 - YEAH, AT MACHU PICCHU. 484 00:22:50,803 --> 00:22:53,540 IN A GONDOLA IN VENICE. 485 00:22:53,573 --> 00:22:55,608 ON THE GREAT WALL OF CHINA. 486 00:22:55,642 --> 00:23:00,913 - I WONDER IF THERE'S A 3,000-YEAR-OLD GLORY HOLE. 487 00:23:00,947 --> 00:23:04,917 - I WISH WE COULD DO IT RIGHT NOW. 488 00:23:04,951 --> 00:23:07,720 - WHY NOT? 489 00:23:07,754 --> 00:23:10,657 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF THE MILE HIGH CLUB? 490 00:23:10,690 --> 00:23:13,893 HONEY, IT'S WHY WILBUR AND ORVILLE INVENTED AVIATION. 491 00:23:13,926 --> 00:23:16,496 YOU GO IN THE LITTLE BOYS' ROOM FIRST. 492 00:23:16,529 --> 00:23:18,498 THEN WHEN NO ONE'S LOOKING, 493 00:23:18,531 --> 00:23:20,767 I SLIP IN AND... 494 00:23:20,800 --> 00:23:23,135 [whispering inaudibly] 495 00:23:26,939 --> 00:23:31,511 - OKAY. - MM-HMM. 496 00:24:02,108 --> 00:24:03,209 [lock clicks] 497 00:24:03,242 --> 00:24:04,243 - * SURELY IT WAS FATE 498 00:24:04,276 --> 00:24:05,978 - I DIDN'T KNOW YOU HAD CHILDREN. 499 00:24:06,012 --> 00:24:08,080 - YEAH, TWO. 500 00:24:08,114 --> 00:24:09,816 MY SON, CARL JR. 501 00:24:09,849 --> 00:24:13,019 HE'S IN THE AIR FORCE, STATIONED IN GERMANY. 502 00:24:13,052 --> 00:24:14,186 HE'S GOT A COUPLE OF LITTLE ONES. 503 00:24:14,220 --> 00:24:16,923 - VERY NICE. 504 00:24:16,956 --> 00:24:19,959 - MY DAUGHTER VICKI. 505 00:24:19,992 --> 00:24:22,261 NAMED AFTER HER MOM, GOD REST HER SOUL. 506 00:24:22,294 --> 00:24:23,930 SHE'S IN SALT LAKE. 507 00:24:23,963 --> 00:24:25,765 SHE'S A MUSIC TEACHER. 508 00:24:25,798 --> 00:24:27,166 - MARRIED? 509 00:24:27,199 --> 00:24:29,502 - UH-HUH. TO A BLACK GUY. 510 00:24:29,536 --> 00:24:32,839 - OH. - DON'T GET THE WRONG IDEA. 511 00:24:32,872 --> 00:24:34,173 - DID YOU HEAR ME SAY A WORD? 512 00:24:34,206 --> 00:24:36,743 - HE'S NICE ENOUGH. 513 00:24:36,776 --> 00:24:39,178 HE'S A LAWYER. SUCCESSFUL. 514 00:24:39,211 --> 00:24:40,813 - BUT YOU DON'T LIKE IT. 515 00:24:40,847 --> 00:24:43,249 - WELL, I'M WORKING ON IT. 516 00:24:43,282 --> 00:24:45,217 - BIG OF YOU. 517 00:24:45,251 --> 00:24:47,587 - YOU GOT ENOUGH THERE? - MM-HMM. 518 00:24:47,620 --> 00:24:49,822 PLENTY. 519 00:24:49,856 --> 00:24:51,223 - I JUST DON'T GET WHY SHE'D WANT TO GO MAKE 520 00:24:51,257 --> 00:24:54,126 HER LIFE MORE DIFFICULT. 521 00:24:54,160 --> 00:24:56,162 I TRIED TALKING TO HER, BUT... 522 00:24:56,195 --> 00:24:58,064 - YEAH, WELL, YOU CAN'T DICTATE TO YOUR KIDS 523 00:24:58,097 --> 00:25:00,967 ABOUT HOW TO LIVE THEIR LIFE OR WHO TO LOVE. 524 00:25:01,000 --> 00:25:04,170 AND THE MORE YOU DO, THE WORSE IT GETS. 525 00:25:04,203 --> 00:25:06,138 - SOUNDS LIKE WE'RE TALKING 526 00:25:06,172 --> 00:25:09,876 FROM PERSONAL EXPERIENCE HERE. 527 00:25:09,909 --> 00:25:13,713 - MY SON'S SEEING SOMEBODY WHO'S HIV-POSITIVE. 528 00:25:14,781 --> 00:25:15,948 - HOLY SHIT. 529 00:25:15,982 --> 00:25:18,985 - THAT'S WHAT I SAID. 530 00:25:19,018 --> 00:25:21,754 BUT TRY TALKING TO HIM, AND HE'LL BITE YOUR HEAD OFF. 531 00:25:21,788 --> 00:25:25,625 - WELL, I GUESS IT'S LIKE YOU SAY... 532 00:25:25,658 --> 00:25:27,827 IT'S NONE OF OUR BUSINESS. 533 00:25:27,860 --> 00:25:30,997 WE'RE JUST THE POOR SUCKERS WHO BROUGHT THEM INTO THE WORLD. 534 00:25:31,030 --> 00:25:33,566 I WORRY FOR HER, THOUGH. 535 00:25:33,600 --> 00:25:35,635 FOR THE KIDS THEY MIGHT HAVE. 536 00:25:35,668 --> 00:25:36,869 HMM. 537 00:25:36,903 --> 00:25:39,038 - I WORRY TOO... 538 00:25:39,071 --> 00:25:41,340 FOR MY KID'S LIFE. 539 00:25:41,373 --> 00:25:42,909 SO I'M AN OGRE. 540 00:25:42,942 --> 00:25:46,012 - A DAMN PRETTY ONE. 541 00:25:46,045 --> 00:25:48,715 - DON'T TRY TO SWEET-TALK ME. 542 00:25:48,748 --> 00:25:51,951 - WHAT? CAN'T YOU TAKE A COMPLIMENT? 543 00:25:51,984 --> 00:25:53,185 - IT'S BEEN SO LONG SINCE I'VE HAD ONE, 544 00:25:53,219 --> 00:25:54,654 I WOULDN'T KNOW WHAT TO DO WITH IT. 545 00:25:54,687 --> 00:25:56,723 - YOU SAVOR IT, LIKE THIS. 546 00:25:56,756 --> 00:25:58,290 - * AGAIN 547 00:25:58,324 --> 00:26:00,226 * ON THE OTHER SIDE 548 00:26:00,259 --> 00:26:01,861 * 549 00:26:01,894 --> 00:26:04,363 * ON THE OTHER SIDE 550 00:26:04,396 --> 00:26:08,134 - ALL RIGHT, CHEERS. 551 00:26:08,167 --> 00:26:11,237 - [chuckling] 552 00:26:14,373 --> 00:26:15,842 - [panting] 553 00:26:15,875 --> 00:26:17,944 - AH, IT'S PRETTY TIGHT IN HERE. 554 00:26:17,977 --> 00:26:19,979 - THANK YOU. 555 00:26:27,319 --> 00:26:30,056 [P.A. chimes] 556 00:26:30,089 --> 00:26:31,223 - LADIES AND GENTLEMEN, 557 00:26:31,257 --> 00:26:32,692 WE'RE EXPERIENCING A LITTLE TURBULENCE. 558 00:26:32,725 --> 00:26:34,093 - THEM TOO? 559 00:26:34,126 --> 00:26:35,962 - THE CAPTAIN HAS TURNED ON THE OVERHEAD SEAT BELT SIGN 560 00:26:35,995 --> 00:26:38,364 AND REQUESTS THAT YOU PLEASE RETURN TO YOUR SEAT. 561 00:26:38,397 --> 00:26:40,933 - SORRY, MY SEAT'S TAKEN. 562 00:26:40,967 --> 00:26:43,903 - [groaning] 563 00:26:43,936 --> 00:26:46,238 - [shushes] 564 00:26:46,272 --> 00:26:49,876 WE DON'T WANT THE STEWARD HEARING AND BURSTING IN, 565 00:26:49,909 --> 00:26:51,110 ALTHOUGH HE WAS KIND OF CUTE. 566 00:26:51,143 --> 00:26:55,281 - [moaning] 567 00:27:01,053 --> 00:27:04,056 - THAT SOUNDED LIKE A GOOD ONE. 568 00:27:07,059 --> 00:27:10,897 YOU ALL RIGHT, GEORGE? 569 00:27:10,930 --> 00:27:12,631 GEORGE? 570 00:27:16,035 --> 00:27:20,006 GEORGE? 571 00:27:20,039 --> 00:27:23,175 OH, MY GOD. GEOR... 572 00:27:23,209 --> 00:27:26,412 OH, MY GOD. 573 00:27:26,445 --> 00:27:28,314 GEOR-- GEORGE, ARE YOU-- 574 00:27:28,347 --> 00:27:29,782 OH, MY GOD. 575 00:27:29,816 --> 00:27:32,885 [muttering] 576 00:27:38,457 --> 00:27:42,461 SOMEBODY HELP US! [whimpering] 577 00:27:42,494 --> 00:27:44,030 GEORGE... GOD. 578 00:27:44,063 --> 00:27:45,732 SOMEBODY... [banging on door] 579 00:27:45,765 --> 00:27:46,999 SOMEBODY! 580 00:27:47,033 --> 00:27:49,135 SOMEBODY HELP US, PLEASE! 581 00:27:49,168 --> 00:27:51,337 GOD. 582 00:28:02,181 --> 00:28:03,916 - WELL, WHAT DO YOU KNOW? 583 00:28:03,950 --> 00:28:06,185 YOU WAITING UP FOR ME? 584 00:28:06,218 --> 00:28:07,353 - IT'S AFTER MIDNIGHT. 585 00:28:07,386 --> 00:28:10,056 - GONNA GROUND ME? 586 00:28:10,089 --> 00:28:11,190 - YOU'RE DRUNK. 587 00:28:11,223 --> 00:28:13,359 - I'VE HAD A COUPLE OF GLASSES OF WINE 588 00:28:13,392 --> 00:28:16,295 AND A VERY NICE TIME, IN CASE YOU'RE INTERESTED. 589 00:28:16,328 --> 00:28:18,164 - WITH THAT HOMOPHOBIC PRICK? 590 00:28:18,197 --> 00:28:20,933 - HE'S NOT A HOMOPHOBIC PRICK. 591 00:28:20,967 --> 00:28:23,069 - OKAY, SO NOW WHAT IS HE? 592 00:28:23,102 --> 00:28:26,238 - HE'S A 55-YEAR-OLD STRAIGHT GUY 593 00:28:26,272 --> 00:28:29,341 WITH 55-YEAR-OLD STRAIGHT GUY ATTITUDES 594 00:28:29,375 --> 00:28:31,143 WHO NEEDS HIS EYES OPENED. 595 00:28:31,177 --> 00:28:32,745 - HE'S NOT THE ONLY ONE. 596 00:28:32,779 --> 00:28:34,346 FOR A FREE MEAL AND A LITTLE ATTENTION, 597 00:28:34,380 --> 00:28:36,515 YOU'RE WILLING TO OVERLOOK EVERYTHING YOU BELIEVE IN? 598 00:28:36,548 --> 00:28:38,918 - YOU DON'T KNOW HIM, MICHAEL. 599 00:28:38,951 --> 00:28:41,220 - NEITHER DO YOU. - WELL, I'D LIKE TO. 600 00:28:41,253 --> 00:28:42,521 AND IF YOU DON'T APPROVE, 601 00:28:42,554 --> 00:28:44,156 THEN I SUGGEST YOU FOLLOW YOUR OWN ADVICE 602 00:28:44,190 --> 00:28:46,358 WHEN I SAID I DIDN'T WANT YOU SEEING BEN, 603 00:28:46,392 --> 00:28:51,430 AND MIND YOUR OWN FUCKING BUSINESS. 604 00:28:51,463 --> 00:28:54,233 YOU KNOW, YOU MIGHT TRY REMEMBERING ALL THE YEARS 605 00:28:54,266 --> 00:28:56,502 THAT I RAISED YOU AND LOOKED AFTER YOUR UNCLE VIC 606 00:28:56,535 --> 00:28:58,938 WITHOUT EVER TAKING A MINUTE FOR MYSELF. 607 00:28:58,971 --> 00:29:00,339 AND NOW FOR THE FIRST TIME 608 00:29:00,372 --> 00:29:03,242 A GUY ASKS ME OUT 609 00:29:03,275 --> 00:29:06,012 IN I CAN'T EVEN REMEMBER HOW LONG, 610 00:29:06,045 --> 00:29:08,080 AND YOU HAVE A PROBLEM, 611 00:29:08,114 --> 00:29:10,016 INSTEAD OF BEING HAPPY FOR ME. 612 00:29:10,049 --> 00:29:11,517 - WHAT, HAPPY YOU'RE SO FUCKING DESPERATE 613 00:29:11,550 --> 00:29:13,853 YOU'LL GO OUT WITH ANYONE? 614 00:29:28,434 --> 00:29:30,236 - * PIGS IN A BLANKET 615 00:29:30,269 --> 00:29:32,438 * WITH BIG CYCLOPS 616 00:29:32,471 --> 00:29:35,541 * CHICKENS ARE HOPPIN' 617 00:29:35,574 --> 00:29:37,143 * THE FOX IS IN THE BARN * 618 00:29:37,176 --> 00:29:39,879 * NO RHYME OR REASON 619 00:29:39,912 --> 00:29:43,415 - SAVE SOME FOR OTHER-- both: DON'T WORRY. 620 00:29:43,449 --> 00:29:46,886 - * EVERYTHING IS CRAZY ON ANIMAL FARM * 621 00:29:46,919 --> 00:29:50,089 * KICK IT 622 00:29:50,122 --> 00:29:52,458 * 623 00:29:52,491 --> 00:29:56,262 [laughter] 624 00:29:56,295 --> 00:29:57,396 - HI, GUY. 625 00:29:57,429 --> 00:29:59,398 - * CHANGE ALL THE LAWS 626 00:29:59,431 --> 00:30:02,168 * CHANGE ALL THE RULES 627 00:30:02,201 --> 00:30:04,270 * IF NOBODY'S WATCHIN' 628 00:30:04,303 --> 00:30:06,538 - COOL PLACE, HUH? - YEAH. 629 00:30:06,572 --> 00:30:09,441 COOL. 630 00:30:09,475 --> 00:30:11,477 - * OR TOO COOL TO BE COOL 631 00:30:11,510 --> 00:30:13,612 * IT'S ALL IN THE WILD 632 00:30:13,645 --> 00:30:16,315 * ON ANIMAL FARM 633 00:30:16,348 --> 00:30:18,951 * DISORDER AND CHAOS 634 00:30:18,985 --> 00:30:22,021 * DISORDER AND CHAOS * 635 00:30:22,054 --> 00:30:23,956 * DISORDER AND CHAOS - [chuckles] 636 00:30:23,990 --> 00:30:26,926 - * ON ANIMAL FARM 637 00:30:26,959 --> 00:30:28,594 - WANT SOME? 638 00:30:28,627 --> 00:30:29,996 - NO, THANKS. 639 00:30:30,029 --> 00:30:34,934 - COME ON. LOOSEN UP, RELAX. 640 00:30:39,238 --> 00:30:40,406 WHY DON'T YOU TAKE YOUR SHIRT OFF? 641 00:30:40,439 --> 00:30:42,474 - WHAT FOR? 642 00:30:42,508 --> 00:30:45,444 - IT'S WHY YOU'RE HERE, REMEMBER? 643 00:30:45,477 --> 00:30:47,646 - DECORATION. 644 00:30:47,679 --> 00:30:50,282 - THAT WAS THE DEAL. 645 00:30:55,354 --> 00:30:58,124 THAT'S BETTER. 646 00:30:58,157 --> 00:31:01,493 - OUR LITTLE FRIEND HERE LOOKS LIKE HE COULD USE A DRINK. 647 00:31:01,527 --> 00:31:04,096 WHY DON'T WE OFFER HIM SOMETHING? 648 00:31:04,130 --> 00:31:07,066 - LATER. 649 00:31:07,099 --> 00:31:09,268 - [chuckles] 650 00:31:12,171 --> 00:31:14,106 - [inhales] 651 00:31:14,140 --> 00:31:17,944 GO AHEAD. IT'S GREAT SHIT. 652 00:31:32,691 --> 00:31:36,262 - OH, WHAT'S THE MATTER, A LITTLE TOO STRONG? 653 00:31:36,295 --> 00:31:37,997 WHAT HAVE WE HERE? 654 00:31:38,030 --> 00:31:41,934 YEAH. - NICE. 655 00:31:41,968 --> 00:31:46,138 - BEAUTIFUL BODY. 656 00:31:46,172 --> 00:31:50,176 - I MEAN, MICHAEL'S GOT BEN. 657 00:31:50,209 --> 00:31:54,080 YOU'VE GOT JUSTIN. 658 00:31:54,113 --> 00:31:56,983 EVEN EMMETT HAS GEORGE, FOR CHRIST'S SAKE. 659 00:31:57,016 --> 00:32:01,087 HOW COME EVERYBODY'S GOT SOMEONE EXCEPT ME? 660 00:32:01,120 --> 00:32:02,488 - THE REASON YOU DON'T HAVE A BOYFRIEND 661 00:32:02,521 --> 00:32:05,024 IS BECAUSE YOU DON'T WANT ONE. 662 00:32:05,057 --> 00:32:07,059 - I DON'T? 663 00:32:07,093 --> 00:32:08,961 - IF YOU HAD ONE, IT WOULD CHALLENGE 664 00:32:08,995 --> 00:32:11,563 THE WELL-ESTABLISHED OPINION YOU HAVE OF YOURSELF 665 00:32:11,597 --> 00:32:14,400 AS A WORTHLESS SACK OF SHIT THAT NOBODY WANTS. 666 00:32:14,433 --> 00:32:18,204 THEREFORE, YOU GO AFTER GUYS YOU KNOW WILL REJECT YOU. 667 00:32:18,237 --> 00:32:19,238 THEN YOU STAND AROUND HERE 668 00:32:19,271 --> 00:32:22,008 AND BITCH LIKE A HIGH SCHOOL GIRL, 669 00:32:22,041 --> 00:32:25,111 WHEN IN FACT YOU'VE GOTTEN EXACTLY WHAT YOU WANT, 670 00:32:25,144 --> 00:32:28,947 MAINLY NOTHING. 671 00:32:34,020 --> 00:32:35,654 - [sniffs] 672 00:32:35,687 --> 00:32:37,089 WELL, THANK YOU, DR. KINNEY. 673 00:32:37,123 --> 00:32:38,557 YOU'VE SAVED ME YEARS OF THERAPY, 674 00:32:38,590 --> 00:32:42,261 NOT TO MENTION SEVERAL THOUSAND DOLLARS. 675 00:32:42,294 --> 00:32:45,097 - SHE HIT ME. MY MOTHER FUCKING HIT ME. 676 00:32:45,131 --> 00:32:46,332 - SHE'S ALWAYS HITTING YOU. 677 00:32:46,365 --> 00:32:48,000 - THAT'S HOW SHE SHOWS HER AFFECTION. 678 00:32:48,034 --> 00:32:49,568 - I MEAN FOR REAL. 679 00:32:49,601 --> 00:32:50,769 - WELL, WHAT DID MIKEY DO? 680 00:32:50,802 --> 00:32:56,208 - I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 681 00:32:56,242 --> 00:32:59,078 I TOLD HER SHE WAS PATHETIC FOR DATING THAT FAG-HATING COP. 682 00:32:59,111 --> 00:33:00,312 - YOU KNOW, IF SHE KEEPS THIS UP, 683 00:33:00,346 --> 00:33:02,281 WE'RE GOING TO HAVE TO TAKE HER HONORARY QUEER BUTTON AWAY. 684 00:33:02,314 --> 00:33:04,616 - WHERE ARE HER VALUES? HER PRINCIPLES? 685 00:33:04,650 --> 00:33:06,485 - YOU KNOW HOW IT IS WHEN YOU WANT COCK. 686 00:33:06,518 --> 00:33:09,455 THEY'RE THE FIRST THINGS TO GO. 687 00:33:09,488 --> 00:33:12,358 COME ON, LET'S GET OUT OF HERE. 688 00:33:12,391 --> 00:33:16,428 LITTLE MIKEY'S JEALOUS. 689 00:33:16,462 --> 00:33:17,663 LITTLE MIKEY'S JEALOUS. 690 00:33:17,696 --> 00:33:19,665 - WOULD YOU SHUT THE FUCK UP? 691 00:33:19,698 --> 00:33:22,768 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 692 00:33:22,801 --> 00:33:24,770 - DO YOU THINK THEY DID IT? 693 00:33:24,803 --> 00:33:26,605 DO YOU THINK HE SLIPPED HER THE BIG GREASER? 694 00:33:26,638 --> 00:33:28,174 - HOW ABOUT SOME MUSIC? 695 00:33:28,207 --> 00:33:32,311 - IT'S JUST YOUR GARDEN-VARIETY OEDIPAL THING. 696 00:33:32,344 --> 00:33:34,280 ALL YOUR LIFE, YOU'VE BEEN HER LITTLE MAN, 697 00:33:34,313 --> 00:33:36,648 AND ALL OF A SUDDEN, SOME BIG, OLD DICK POPS UP, 698 00:33:36,682 --> 00:33:39,785 THREATENS TO TAKE HER AWAY. 699 00:33:39,818 --> 00:33:41,253 AND YOU'RE HURT. 700 00:33:41,287 --> 00:33:43,389 YOU'RE ANGRY. YOU'RE MAD ENOUGH TO KILL. 701 00:33:43,422 --> 00:33:44,656 - OKAY, ONE MORE WORD OUT OF YOU 702 00:33:44,690 --> 00:33:47,659 AND I AM THROWING YOU OUT OF THE CAR, OKAY? 703 00:33:47,693 --> 00:33:49,428 EVEN IF IT IS YOURS. 704 00:33:49,461 --> 00:33:51,097 [siren wails] 705 00:33:51,130 --> 00:33:52,131 - SHIT. 706 00:33:52,164 --> 00:33:53,265 - WHAT NOW? 707 00:33:53,299 --> 00:33:55,634 - WE'RE BEING PULLED OVER. FUCK! 708 00:33:58,570 --> 00:34:00,106 - YOU HAVE ANYTHING ON YOU? 709 00:34:00,139 --> 00:34:03,675 - YEAH, 16 POUNDS OF COCAINE AND 24 OUNCES OF HEROIN. 710 00:34:03,709 --> 00:34:05,144 - THIS IS NO TIME TO BE FUNNY. 711 00:34:05,177 --> 00:34:08,580 - WHO'S BEING FUNNY? 712 00:34:24,263 --> 00:34:25,797 - LICENSE AND REGISTRATION, SIR. 713 00:34:36,242 --> 00:34:38,310 ARE YOU THE OWNER OF THE VEHICLE? 714 00:34:38,344 --> 00:34:42,448 - NO. HE IS. 715 00:34:42,481 --> 00:34:45,417 - IT'S A WONDERFUL EVENING, ISN'T IT, OFFICER? 716 00:34:45,451 --> 00:34:47,319 - ARE YOU AWARE YOU WERE SPEEDING? 717 00:34:47,353 --> 00:34:50,322 - OH, THAT MUST BE WHY IT FELT LIKE WE WERE GOING SO FAST. 718 00:34:50,356 --> 00:34:51,223 - MICHAEL. 719 00:34:51,257 --> 00:34:54,326 - YOU WERE DOING 60 IN A 35-MILE ZONE. 720 00:34:54,360 --> 00:34:55,594 - WOW, WHAT DO YOU KNOW? MATH. 721 00:34:55,627 --> 00:34:57,429 GIVE THE OFFICER A JELLY DOUGHNUT. 722 00:34:57,463 --> 00:34:58,797 - EXCUSE ME, SIR? 723 00:34:58,830 --> 00:35:00,832 - LOOK, DON'T YOU HAVE ANYTHING USEFUL TO DO, 724 00:35:00,866 --> 00:35:03,335 LIKE ARREST A MURDERER? 725 00:35:03,369 --> 00:35:04,403 - JESUS, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 726 00:35:04,436 --> 00:35:06,572 - DO YOU HAVE A PROBLEM WITH POLICE OFFICERS, SIR? 727 00:35:06,605 --> 00:35:08,607 - ONLY ONES THAT ARE BOFFING HIS MOTHER. 728 00:35:08,640 --> 00:35:11,143 - SHUT UP, ASSHOLE. 729 00:35:11,177 --> 00:35:12,744 JUST GIVE ME THE GODDAMN TICKET. 730 00:35:12,778 --> 00:35:14,146 - OH, NOW HE'S DONE IT. 731 00:35:14,180 --> 00:35:15,847 - GET OUT OF THE CAR, SIR. 732 00:35:15,881 --> 00:35:18,150 - NOW WE'RE GOING TO GET ARRESTED. 733 00:35:18,184 --> 00:35:19,851 - WHAT NOW? SO YOU CAN WORK ME OVER? 734 00:35:19,885 --> 00:35:21,220 - OH, NOW WE'RE GOING TO JAIL. 735 00:35:21,253 --> 00:35:22,788 - YOU TOO. - PUT YOUR HANDS ON THE CAR. 736 00:35:22,821 --> 00:35:24,623 - WHAT DID WE DO? - I SAID OUT. 737 00:35:24,656 --> 00:35:26,658 - AW! 738 00:35:26,692 --> 00:35:28,294 - OFFICER, I'D BE MORE THAN HAPPY 739 00:35:28,327 --> 00:35:31,630 TO DRIVE THESE TWO GENTLEMEN HOME. 740 00:35:31,663 --> 00:35:36,535 - * RING THE BELLS IN THE CITY SQUARE * 741 00:35:36,568 --> 00:35:39,205 * WAKE THE TOWN 742 00:35:39,238 --> 00:35:42,241 * TO GATHER THEIR GUNS 743 00:35:42,274 --> 00:35:43,809 - IT'S SHOW TIME. 744 00:35:43,842 --> 00:35:46,845 - * CAN'T SEE ANYTHING 745 00:35:46,878 --> 00:35:49,481 * ONLY WE CAN FIGHT 746 00:35:49,515 --> 00:35:53,785 * 'CAUSE THERE'S NO PLACE TO RUN * 747 00:35:53,819 --> 00:35:56,455 * NO PLACE 748 00:35:56,488 --> 00:35:57,756 * NO PLACE 749 00:35:57,789 --> 00:36:03,762 * NO PLACE TO RUN 750 00:36:03,795 --> 00:36:06,732 * STOP THE INVASION 751 00:36:06,765 --> 00:36:08,967 * STOP THE PERSUASION 752 00:36:09,000 --> 00:36:14,740 * GET ME THE HELL OUT OF TOWN * 753 00:36:14,773 --> 00:36:16,242 - HMM. 754 00:36:16,275 --> 00:36:17,743 YOU LOOK KIND OF THIRSTY. - HUH. 755 00:36:17,776 --> 00:36:20,212 - HAVE A SIP. - THANKS. 756 00:36:20,246 --> 00:36:23,682 - * GET ME THE HELL OUT OF TOWN * 757 00:36:23,715 --> 00:36:26,952 - YOU HAVEN'T SEEN MY PLACE. 758 00:36:26,985 --> 00:36:29,955 COME ON, I'LL SHOW YOU AROUND. 759 00:36:35,594 --> 00:36:38,630 - * SOLDIERS OF FORTUNE 760 00:36:38,664 --> 00:36:40,832 * MINISTERS OF DOOM 761 00:36:40,866 --> 00:36:43,335 * GIFTS OF CARNAGE 762 00:36:43,369 --> 00:36:46,372 * AND CLOUDS OF DOOM 763 00:36:46,405 --> 00:36:47,673 * WE WATCH AND WAIT 764 00:36:47,706 --> 00:36:51,410 * FOR THEIR MISERABLE END 765 00:36:51,443 --> 00:36:54,580 - HE LOOKS LIKE HE'S HAVING A GOOD TIME. 766 00:36:54,613 --> 00:36:58,317 - * IT'LL BE THEIR END 767 00:36:58,350 --> 00:37:00,452 - YOU EVER BEEN IN A SLING? 768 00:37:00,486 --> 00:37:01,687 OH, YOU'D LOVE IT. 769 00:37:01,720 --> 00:37:04,723 COME ON, WHY DON'T YOU GIVE IT A TRY? 770 00:37:04,756 --> 00:37:07,926 - I DON'T-- I DON'T WANT TO. 771 00:37:07,959 --> 00:37:10,596 I DON'T WANT TO. 772 00:37:10,629 --> 00:37:13,465 - * STOP THE PERSUASION 773 00:37:13,499 --> 00:37:14,533 * GET ME THE HELL OUT OF TOWN * 774 00:37:14,566 --> 00:37:16,468 - COME ON, IT'S JUST... 775 00:37:16,502 --> 00:37:17,903 - I SAID THAT I DON'T WANT TO! 776 00:37:17,936 --> 00:37:19,538 - [groaning] 777 00:37:19,571 --> 00:37:22,641 - HEY! WHAT THE FUCK YOU DOING? 778 00:37:22,674 --> 00:37:24,276 - SHIT! - IDIOT. 779 00:37:24,310 --> 00:37:25,277 - JESUS CHRIST. 780 00:37:25,311 --> 00:37:27,045 - YOU BROKE ONE OF MY CAPS. 781 00:37:27,078 --> 00:37:28,414 - GET HIM OUT OF HERE. - OH, GOD. 782 00:37:28,447 --> 00:37:29,515 - FUCKER. 783 00:37:29,548 --> 00:37:31,317 DO YOU KNOW HOW MUCH THESE COST ME? 784 00:37:31,350 --> 00:37:33,552 - I GOTTA GO. - YOU'RE GODDAMN RIGHT. 785 00:37:33,585 --> 00:37:35,887 AND DON'T BOTHER COMING BACK TO WORK. 786 00:37:35,921 --> 00:37:38,056 - YOU OKAY, GARY? - [groaning] 787 00:37:38,089 --> 00:37:43,695 [indistinct chatter] 788 00:37:46,632 --> 00:37:49,368 - IT APPEARS THE GENTLEMAN 789 00:37:49,401 --> 00:37:51,737 SUFFERED A MASSIVE MYOCARDIAL INFARCTION, 790 00:37:51,770 --> 00:37:54,072 A HEART ATTACK 791 00:37:54,105 --> 00:37:57,843 BROUGHT ON BY OVEREXERTION. 792 00:37:59,345 --> 00:38:03,915 - WELL... THANK YOU, DOCTOR. 793 00:38:03,949 --> 00:38:07,553 LUCKY TO HAVE A HEART SPECIALIST ON BOARD. 794 00:38:07,586 --> 00:38:11,523 - ACTUALLY, I'M A DOCTOR OF ECONOMICS. 795 00:38:11,557 --> 00:38:16,027 BUT THE SAME THING HAPPENED TO MY UNCLE. 796 00:38:16,061 --> 00:38:18,997 WHAT A WAY TO GO. 797 00:38:29,475 --> 00:38:32,744 - IS THERE ANYTHING I CAN GET YOU? 798 00:38:32,778 --> 00:38:34,112 - A DRINK. 799 00:38:34,145 --> 00:38:38,550 I COULD REALLY USE A DRINK. 800 00:38:38,584 --> 00:38:39,551 - OVER ICE? 801 00:38:39,585 --> 00:38:41,753 - WON'T BE NECESSARY. 802 00:38:41,787 --> 00:38:43,455 THANKS. 803 00:38:43,489 --> 00:38:45,424 [sniffling] 804 00:38:45,457 --> 00:38:46,792 UM, DO YOU-- 805 00:38:46,825 --> 00:38:48,026 DO YOU MIND IF I STAY UP HERE? 806 00:38:48,059 --> 00:38:49,628 I DON'T WANT TO LEAVE HIM ALONE. 807 00:38:49,661 --> 00:38:51,096 - MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 808 00:38:51,129 --> 00:38:54,065 IF YOU NEED ANYTHING, JUST HOLLER. 809 00:38:54,099 --> 00:38:58,470 I'LL FETCH IT FOR YOU. 810 00:39:04,910 --> 00:39:07,813 - HEAR THAT, GEORGE? 811 00:39:11,750 --> 00:39:15,387 HE RECOGNIZED ME. 812 00:39:15,421 --> 00:39:16,722 I GUESS-- 813 00:39:16,755 --> 00:39:20,492 I GUESS STARDOM SOMETIMES HAS ITS ADVANTAGES. 814 00:39:25,964 --> 00:39:31,136 SO HERE WE ARE, HONEY, 815 00:39:31,169 --> 00:39:36,642 FLYING AROUND SOMEWHERE BETWEEN HEAVEN AND EARTH... 816 00:39:36,675 --> 00:39:40,145 LOST IN THE STARS. 817 00:39:45,751 --> 00:39:49,655 - [snoring] 818 00:39:49,688 --> 00:39:51,890 - I'M SO DISAPPOINTED. 819 00:39:51,923 --> 00:39:54,125 - I KNOW, I FUCKED UP. 820 00:39:54,159 --> 00:39:56,528 - I DON'T MEAN THAT. 821 00:39:56,562 --> 00:39:58,764 ALL THE PORNO FLICKS I'VE SEEN THAT TAKE PLACE IN PRISON 822 00:39:58,797 --> 00:40:00,098 ALWAYS SHOW THESE HOT CRIMINAL TYPES 823 00:40:00,131 --> 00:40:02,167 IN HEAVY MAN-ON-MAN ACTION. 824 00:40:02,200 --> 00:40:03,802 NOTHING LIKE THIS. 825 00:40:03,835 --> 00:40:07,172 - YOU'RE NOT EXACTLY WHAT I WAS HOPING FOR EITHER. 826 00:40:08,874 --> 00:40:10,809 - [clears throat] 827 00:40:10,842 --> 00:40:12,544 YOU KNOW, I WONDER WHO I HAVE TO BLOW AROUND HERE 828 00:40:12,578 --> 00:40:14,212 TO GET A TRIPLE NONFAT LATTE? 829 00:40:14,245 --> 00:40:18,584 [door buzzes] 830 00:40:18,617 --> 00:40:19,951 IF YOU SAY SO. 831 00:40:19,985 --> 00:40:22,954 - OKAY, GENTLEMEN. 832 00:40:22,988 --> 00:40:24,956 FREE TO GO. 833 00:40:28,226 --> 00:40:29,995 - THANK YOU, SIR. THANK YOU. 834 00:40:30,028 --> 00:40:32,130 - YOU KNOW, YOUR HOUSEKEEPING STAFF 835 00:40:32,163 --> 00:40:34,833 DESERVES A THRASHING. 836 00:40:37,536 --> 00:40:39,471 - A WORD? 837 00:40:43,642 --> 00:40:46,011 IF YOU GOT A PROBLEM, TALK TO ME ABOUT IT 838 00:40:46,044 --> 00:40:48,213 INSTEAD OF TAKING IT OUT ON THE OFFICER WHO PULLED YOU OVER. 839 00:40:48,246 --> 00:40:50,015 - YOU'RE A HOMOPHOBIC BIGOT, AND I WANT YOU 840 00:40:50,048 --> 00:40:53,485 TO STAY AWAY FROM MY MOTHER. 841 00:40:53,519 --> 00:40:55,020 - THANKS FOR BEING FORTHRIGHT. 842 00:40:55,053 --> 00:40:58,724 MAY I BE THE SAME? 843 00:40:58,757 --> 00:41:00,959 I DON'T HATE GAYS. 844 00:41:00,992 --> 00:41:03,729 I JUST DON'T GET IT. 845 00:41:03,762 --> 00:41:05,263 BUT THEN YOU COULD SAY THE SAME THING ABOUT ME, 846 00:41:05,296 --> 00:41:06,632 SO WE'RE EVEN. 847 00:41:06,665 --> 00:41:08,934 AS FOR YOUR MOTHER, 848 00:41:08,967 --> 00:41:11,202 SHE'S A VERY NICE LADY. 849 00:41:11,236 --> 00:41:13,572 BIG HEART, BIG PERSONALITY, BIG MOUTH. 850 00:41:13,605 --> 00:41:15,741 CALL ME CRAZY, BUT I LIKE THAT. 851 00:41:15,774 --> 00:41:20,245 AND SHE SURE AS HELL LOVES YOU. 852 00:41:20,278 --> 00:41:24,683 GO PAY YOUR SPEEDING TICKET AT THE FRONT DESK. 853 00:41:24,716 --> 00:41:26,985 THERE'LL BE NO RECORD OF YOUR NIGHT IN THE SLAMMER 854 00:41:27,018 --> 00:41:29,054 FOR YOU OR YOUR FRIENDS. 855 00:41:42,901 --> 00:41:45,904 - THANKS. 856 00:41:54,980 --> 00:41:59,818 MOTHER? MOM? 857 00:41:59,851 --> 00:42:00,819 - YES? 858 00:42:00,852 --> 00:42:03,088 - CAN WE ORDER, PLEASE? 859 00:42:03,121 --> 00:42:04,289 - YOU LOOK LIKE SHIT. 860 00:42:04,322 --> 00:42:07,092 - THANK YOU. 861 00:42:07,125 --> 00:42:08,293 - WHAT DO YOU WANT? 862 00:42:08,326 --> 00:42:10,762 - TWO EGGS OVER EASY, BACON, RAISIN TOAST, 863 00:42:10,796 --> 00:42:14,065 AND TO SAY I'M SORRY. 864 00:42:14,099 --> 00:42:16,568 - HOW ABOUT YOU? 865 00:42:16,602 --> 00:42:18,970 - UH, WHEATIES. 866 00:42:21,907 --> 00:42:23,975 - MOM, DID YOU HEAR WHAT I SAID? 867 00:42:24,009 --> 00:42:27,012 - TWO EGGS OVER EASY, BACON, RAISIN TOAST. 868 00:42:27,045 --> 00:42:29,214 - I MEANT THE SORRY PART. I SAID I'M SORRY. 869 00:42:29,247 --> 00:42:31,717 - LIKE YOU WERE ORDERING SOMETHING OFF A MENU. 870 00:42:31,750 --> 00:42:33,251 AND YOU EXPECT ME TO SERVE YOU UP 871 00:42:33,284 --> 00:42:36,321 A NICE PLATE OF FORGIVENESS. 872 00:42:36,354 --> 00:42:40,792 JUST LIKE THAT. 873 00:42:40,826 --> 00:42:43,228 - I THINK I SHOULD LEAVE AND LET YOU TWO WORK THIS OUT. 874 00:42:43,261 --> 00:42:45,597 - STAY. 875 00:42:50,035 --> 00:42:52,070 I HAD NO RIGHT TO JUDGE DETECTIVE HORVATH 876 00:42:52,103 --> 00:42:53,939 WITHOUT KNOWING HIM. 877 00:42:53,972 --> 00:42:59,210 AND I HAD NO RIGHT SAYING THE THINGS TO YOU THAT I SAID. 878 00:42:59,244 --> 00:43:02,080 YOU'RE ENTITLED TO DATE WHOEVER YOU WANT. 879 00:43:02,113 --> 00:43:04,382 - YOU'RE GODDAMN RIGHT I AM. 880 00:43:04,415 --> 00:43:07,653 - RIGHT. 881 00:43:07,686 --> 00:43:10,221 BUT THEN SO AM I. 882 00:43:24,135 --> 00:43:27,739 - YOUR CEREAL'S COMING RIGHT UP, BEN. 883 00:43:29,975 --> 00:43:31,843 - THANK YOU. 884 00:44:01,740 --> 00:44:04,375 - WHAT HAPPENED TO YOU LAST NIGHT? 885 00:44:04,409 --> 00:44:07,178 - DON'T ASK. 886 00:44:07,212 --> 00:44:10,849 - WE HAVE AN ARRANGEMENT. 887 00:44:10,882 --> 00:44:15,787 - HOME BY 3:00, OR MY BALLS TURN INTO PUMPKINS. 888 00:44:15,821 --> 00:44:18,790 BELIEVE ME, YOU DIDN'T MISS A THING. 889 00:44:23,929 --> 00:44:25,797 HOW WAS THE PARTY? 890 00:44:25,831 --> 00:44:28,166 - OH, INCREDIBLY TEDIOUS. 891 00:44:28,199 --> 00:44:29,801 I LEFT EARLY. 892 00:44:29,835 --> 00:44:32,938 - BET THE SAP DIDN'T LIKE THAT. 893 00:44:32,971 --> 00:44:35,774 - FUCK THE SAP. 894 00:44:35,807 --> 00:44:38,076 ANYWAY... 895 00:44:38,109 --> 00:44:40,912 I QUIT. 896 00:44:42,513 --> 00:44:43,581 I DECIDED THAT 897 00:44:43,614 --> 00:44:46,718 WORKING ALL NIGHT AND GOING TO SCHOOL DURING THE DAY 898 00:44:46,752 --> 00:44:51,222 WAS COUNTERPRODUCTIVE TO MY GOALS. 899 00:44:51,256 --> 00:44:53,191 I NEED TO PRIORITIZE, 900 00:44:53,224 --> 00:44:55,961 CONCENTRATE ON MY ART. 901 00:44:55,994 --> 00:44:58,296 SO... 902 00:44:58,329 --> 00:45:00,732 I'D LIKE TO TAKE YOU UP ON YOUR OFFER... 903 00:45:00,766 --> 00:45:05,070 IF IT STILL STANDS. 904 00:45:05,103 --> 00:45:09,875 - IT STILL STANDS. 905 00:45:09,908 --> 00:45:13,779 - WE'LL NEED TO DISCUSS THE TERMS OF THE LOAN, 906 00:45:13,812 --> 00:45:17,482 INTEREST, REPAYMENT SCHEDULE. 907 00:45:17,515 --> 00:45:21,086 AND WE SHOULD HAVE SOMETHING IN WRITING. 908 00:45:21,119 --> 00:45:24,189 - OF COURSE. - MM-HMM. 909 00:45:29,795 --> 00:45:33,832 - SO WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND? 910 00:45:33,865 --> 00:45:36,835 - A MAN NEEDS TO KNOW WHEN TO ASK FOR HELP. 911 00:46:08,533 --> 00:46:12,337 [dance music] 912 00:46:12,370 --> 00:46:16,842 - * SHOW ME 913 00:46:16,875 --> 00:46:19,244 * 914 00:46:19,277 --> 00:46:23,381 * YOU GOTTA SHOW ME 915 00:46:23,414 --> 00:46:26,084 * 916 00:46:26,117 --> 00:46:29,087 * YOU GOTTA SHOW ME 917 00:46:29,120 --> 00:46:31,489 * SHOW, SHOW, SHOW, SHOW, SHOW * 918 00:46:31,522 --> 00:46:33,358 * SHOW ME 919 00:46:33,391 --> 00:46:41,332 * 920 00:46:59,350 --> 00:47:02,553 * UH-HUH, YEAH 921 00:47:02,587 --> 00:47:06,624 * 922 00:47:06,657 --> 00:47:10,195 * OH, YEAH 923 00:47:10,228 --> 00:47:14,966 * 924 00:47:15,000 --> 00:47:18,469 * THERE'S JUST ONE THING 925 00:47:18,503 --> 00:47:21,907 * IF YOU WANT TO GET ME 926 00:47:21,940 --> 00:47:25,010 * SAY WHAT YOU MEAN 927 00:47:25,043 --> 00:47:27,946 * MEAN WHAT YOU SAY 928 00:47:27,979 --> 00:47:30,015 * I SAY TALK, TALK * 929 00:47:30,048 --> 00:47:31,382 * IS CHEAP 930 00:47:31,416 --> 00:47:34,519 * SO JUST SHOW ME 931 00:47:34,552 --> 00:47:36,654 * I SAY TALK, TALK * 932 00:47:36,687 --> 00:47:38,356 * IS CHEAP 933 00:47:38,389 --> 00:47:42,527 * SO JUST SHOW ME 934 00:47:42,560 --> 00:47:45,630 * NOT MUCH ELSE TO SAY 935 00:47:45,663 --> 00:47:49,600 * SO MANY WASTED WORDS 936 00:47:49,634 --> 00:47:53,371 * YOU CAN SAVE YOUR BREATH 937 00:47:53,404 --> 00:47:56,107 * I'VE BEEN TALKED TO DEATH 938 00:47:56,141 --> 00:47:58,143 * I SAY TALK, TALK 939 00:47:58,176 --> 00:47:59,477 * IS CHEAP 940 00:47:59,510 --> 00:48:00,578 * SO JUST SHOW ME 941 00:48:00,611 --> 00:48:03,114 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME * 942 00:48:03,148 --> 00:48:05,250 * SHOW ME, I SAY TALK, TALK * 943 00:48:05,283 --> 00:48:07,953 * IS CHEAP, SO JUST SHOW ME * 944 00:48:07,986 --> 00:48:10,088 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME * 945 00:48:10,121 --> 00:48:11,356 * SHOW ME, JUST SHOW ME * 946 00:48:11,389 --> 00:48:13,291 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME 947 00:48:13,324 --> 00:48:15,126 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, JUST SHOW ME * 948 00:48:15,160 --> 00:48:16,561 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME 949 00:48:16,594 --> 00:48:19,064 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, JUST SHOW ME * 950 00:48:19,097 --> 00:48:21,266 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME * 951 00:48:21,299 --> 00:48:23,134 * JUST SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME * 952 00:48:23,168 --> 00:48:25,003 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME 953 00:48:25,036 --> 00:48:28,106 * 954 00:48:28,139 --> 00:48:32,343 * SHOW, SHOW, SHOW, SHOW 955 00:48:32,377 --> 00:48:35,013 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, JUST SHOW ME * 956 00:48:35,046 --> 00:48:36,014 * SHOW ME, SHOW ME 957 00:48:36,047 --> 00:48:39,517 * 958 00:48:39,550 --> 00:48:41,419 * SHOW ME, SHOW ME, SHOW ME, JUST SHOW ME * 959 00:48:41,452 --> 00:48:43,188 * SHOW ME, SHOW ME 960 00:48:43,221 --> 00:48:46,391 * 64999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.