Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,800 --> 00:01:19,160
We've known each other before
2
00:01:19,160 --> 00:01:21,120
But later I found out that he was my party a
3
00:01:21,600 --> 00:01:22,560
So do you think Li Zenan
4
00:01:22,560 --> 00:01:23,560
How is this man
5
00:01:25,920 --> 00:01:27,320
He's fine
6
00:01:32,360 --> 00:01:32,880
But what
7
00:01:32,880 --> 00:01:34,040
He sometimes gets a little bit
8
00:01:34,200 --> 00:01:36,160
A little bit harsh
9
00:01:36,400 --> 00:01:36,840
Stern
10
00:01:38,920 --> 00:01:39,600
Quite stern
11
00:01:44,280 --> 00:01:45,320
It's sort of fun
12
00:01:49,960 --> 00:01:50,600
Sister Yani
13
00:01:51,400 --> 00:01:52,520
Do you want to now
14
00:01:57,680 --> 00:01:58,680
I said the wrong thing
15
00:02:10,080 --> 00:02:11,280
Future Chief Ye
16
00:02:11,280 --> 00:02:13,200
This is the first time to do such a big case
17
00:02:13,200 --> 00:02:14,040
How are you feeling
18
00:02:18,560 --> 00:02:22,720
It's too difficult for Party A to serve
19
00:02:23,720 --> 00:02:24,440
Hu Zong
20
00:02:25,800 --> 00:02:26,200
Hu Zong
21
00:02:26,200 --> 00:02:27,040
Sister Yani
22
00:02:27,040 --> 00:02:27,320
Sister Yani
23
00:02:27,320 --> 00:02:28,680
I'm sorry, sister Yani
24
00:02:28,680 --> 00:02:29,840
Would you like to have a look first
25
00:02:29,840 --> 00:02:30,680
This marketing plan
26
00:02:31,840 --> 00:02:32,320
How about this
27
00:02:33,080 --> 00:02:34,560
I'm running out of time now
28
00:02:34,560 --> 00:02:36,280
I have a friend who is going to have a birthday
29
00:02:36,280 --> 00:02:37,440
You're coming with me
30
00:02:37,440 --> 00:02:38,720
Let's go through the plan there
31
00:02:38,720 --> 00:02:39,560
Sure
32
00:02:39,560 --> 00:02:40,160
Get on the bus
33
00:02:55,320 --> 00:02:57,280
Watch me make waves
34
00:02:57,280 --> 00:02:59,080
What a serious appearance
35
00:02:59,080 --> 00:02:59,800
Jump hard
36
00:02:59,800 --> 00:03:02,800
Shake, shake, shake, shake, shake
37
00:03:02,800 --> 00:03:04,680
Watch me ride the wind and waves
38
00:03:04,680 --> 00:03:06,560
What an honest desire
39
00:03:06,560 --> 00:03:07,280
Sing hard
40
00:03:07,280 --> 00:03:10,320
Whew, whow, whow, whow, whow
41
00:03:10,320 --> 00:03:12,200
Watch me make waves
42
00:03:12,200 --> 00:03:14,080
What a serious appearance
43
00:03:14,080 --> 00:03:14,840
Jump hard
44
00:03:14,840 --> 00:03:17,800
Shake, shake, shake, shake, shake
45
00:03:17,800 --> 00:03:19,440
Watch me ride the wind and waves
46
00:03:30,680 --> 00:03:31,440
Haven't come back yet
47
00:03:38,640 --> 00:03:39,880
Sorry to be late
48
00:03:58,880 --> 00:03:59,640
Happy birthday
49
00:04:00,840 --> 00:04:01,560
Happy birthday
50
00:04:01,560 --> 00:04:02,560
Thank you thank you
51
00:04:02,560 --> 00:04:03,680
Come so late
52
00:04:07,840 --> 00:04:08,600
Hu Zong
53
00:04:08,600 --> 00:04:09,680
Have a drink
54
00:04:09,680 --> 00:04:11,200
I'm not drinking
55
00:04:11,200 --> 00:04:11,960
We
56
00:04:12,600 --> 00:04:15,080
You are not allowed to drink at work
57
00:04:15,080 --> 00:04:16,600
You're off duty now
58
00:04:18,080 --> 00:04:20,600
My job today is to talk to you about the plan
59
00:04:20,600 --> 00:04:22,480
But my plan hasn't been right with you yet
60
00:04:22,480 --> 00:04:24,240
So I'm not off duty yet
61
00:04:28,960 --> 00:04:29,480
You
62
00:04:29,480 --> 00:04:30,840
It's convenient for you now
63
00:04:30,840 --> 00:04:32,120
Have a look at my plan
64
00:04:36,840 --> 00:04:37,960
Just give me a second
65
00:04:41,680 --> 00:04:42,960
Sorry to interrupt
66
00:04:43,080 --> 00:04:43,840
This one
67
00:04:44,400 --> 00:04:46,440
The little sister who has been sitting in the corner
68
00:04:46,440 --> 00:04:47,920
It was invited by our Zhejiang Jas Pouch
69
00:04:47,920 --> 00:04:50,200
Excellent design and marketing talents
70
00:04:51,040 --> 00:04:52,800
She came to talk to me about the plan today
71
00:04:52,800 --> 00:04:54,760
But the creative thing
72
00:04:54,760 --> 00:04:55,920
Personal preferences
73
00:04:55,920 --> 00:04:57,520
Can't represent the preferences of the public
74
00:04:58,280 --> 00:04:59,760
So today's plan
75
00:05:00,080 --> 00:05:00,920
It's not my call
76
00:05:01,640 --> 00:05:03,960
It's not good until you say it's good
77
00:05:05,560 --> 00:05:06,440
Come on, Michelle Ye
78
00:05:07,280 --> 00:05:08,800
Tell everyone about your plan
79
00:05:10,400 --> 00:05:11,680
Now
80
00:05:11,680 --> 00:05:12,560
Come on
81
00:05:14,040 --> 00:05:14,880
Tell me about it
82
00:05:14,880 --> 00:05:15,680
Say a few words
83
00:05:20,560 --> 00:05:21,160
You hurry up
84
00:05:21,160 --> 00:05:22,080
It is OK
85
00:05:22,240 --> 00:05:23,240
Say a few words
86
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
Is there a correct plan
87
00:05:28,200 --> 00:05:28,640
Right
88
00:05:28,680 --> 00:05:29,800
Come on, come on, hurry up
89
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
Go ahead, go ahead
90
00:05:33,120 --> 00:05:34,120
Don't be embarrassed
91
00:05:34,240 --> 00:05:35,800
Don't be shy. It's okay
92
00:06:06,440 --> 00:06:07,440
Forget it, forget it
93
00:06:08,160 --> 00:06:09,880
Come on, let's keep playing
94
00:06:11,680 --> 00:06:12,400
Come on, one, come on
95
00:06:12,400 --> 00:06:13,240
Come
96
00:06:17,320 --> 00:06:19,040
Many people at the beginning of the proposal
97
00:06:19,040 --> 00:06:19,960
Will be nervous
98
00:06:21,280 --> 00:06:22,400
Don't mention it
99
00:06:22,400 --> 00:06:23,440
Face up to this emotion
100
00:06:24,200 --> 00:06:25,880
Believe and imply yourself at the same time
101
00:06:25,880 --> 00:06:27,520
Is a master of proposal
102
00:06:27,680 --> 00:06:28,960
Tell your story
103
00:06:28,960 --> 00:06:30,080
Inject your feelings
104
00:06:37,760 --> 00:06:38,520
Hello, everyone
105
00:06:39,400 --> 00:06:40,400
My name is Michelle Ye
106
00:06:41,680 --> 00:06:43,800
I'm a little designer
107
00:06:45,160 --> 00:06:46,520
What about before elaborating
108
00:06:46,520 --> 00:06:48,040
I want to ask you a question first
109
00:06:48,800 --> 00:06:50,440
Did you have a good meal today
110
00:06:51,560 --> 00:06:52,320
What's the problem
111
00:06:52,960 --> 00:06:53,800
Yeah yeah
112
00:06:55,560 --> 00:06:57,560
Why do I ask this question
113
00:06:57,560 --> 00:06:58,920
I was trying to express
114
00:06:58,920 --> 00:07:01,320
The pace of our life is getting faster and faster now
115
00:07:01,800 --> 00:07:03,160
Career is very important
116
00:07:03,440 --> 00:07:04,800
It's important to fall in love
117
00:07:04,800 --> 00:07:06,120
It's important to make friends
118
00:07:06,320 --> 00:07:08,000
It is also important to take care of the family
119
00:07:08,320 --> 00:07:11,040
Eating has become the most important thing
120
00:07:11,960 --> 00:07:13,040
But what do I think
121
00:07:13,040 --> 00:07:14,320
Eating is the most important thing in our life
122
00:07:14,320 --> 00:07:16,040
The most important thing
123
00:07:16,040 --> 00:07:17,080
Because it runs through
124
00:07:17,080 --> 00:07:18,960
Every day we live
125
00:07:18,960 --> 00:07:21,520
But also can record our beautiful daily life
126
00:07:22,560 --> 00:07:23,280
So I think
127
00:07:23,280 --> 00:07:25,080
It deserves to be taken seriously
128
00:07:26,080 --> 00:07:27,960
What about Zhejiang Jas Pouch created by Hu Zong
129
00:07:27,960 --> 00:07:29,160
Is a person who can make us
130
00:07:29,160 --> 00:07:31,160
A good place to eat
131
00:07:31,160 --> 00:07:32,400
Everyone knows that
132
00:07:32,400 --> 00:07:34,640
Hu is always a man who loves life
133
00:07:34,640 --> 00:07:37,280
So she put her love of life
134
00:07:37,280 --> 00:07:38,760
Into the food
135
00:07:39,160 --> 00:07:42,560
You can also remind us with food all the time
136
00:07:42,560 --> 00:07:44,720
Eat well and live well
137
00:07:45,080 --> 00:07:46,560
This is Zhejiang Jas Pouch
138
00:07:46,560 --> 00:07:48,680
The brand spirit that I want to pass on to everyone
139
00:07:49,880 --> 00:07:50,640
I'm done
140
00:08:19,640 --> 00:08:21,640
I told you not to make fish soup
141
00:08:21,640 --> 00:08:23,040
Your big night
142
00:08:28,800 --> 00:08:29,560
Mistaken one for another
143
00:08:30,800 --> 00:08:31,920
Mom has a
144
00:08:32,680 --> 00:08:34,200
There is a man who is strange
145
00:08:34,200 --> 00:08:35,400
Throw garbage in the middle of the night
146
00:08:35,400 --> 00:08:36,680
He also said that he mistook the wrong person
147
00:08:36,680 --> 00:08:38,160
Staring at me all the time
148
00:08:57,560 --> 00:08:58,840
Director Li, what are you doing
149
00:09:03,960 --> 00:09:05,640
What have you picked up here
150
00:09:10,920 --> 00:09:12,160
My papers are missing
151
00:09:12,160 --> 00:09:13,440
Maybe I threw the rubbish wrong
152
00:09:14,920 --> 00:09:16,160
Why did you come back so late
153
00:09:16,160 --> 00:09:18,680
I went to explain the cooperation direction to Zhejiang Jaxuan
154
00:09:18,680 --> 00:09:19,320
Guess what
155
00:09:20,320 --> 00:09:20,920
What's the matter
156
00:09:20,920 --> 00:09:22,320
It was unanimously passed
157
00:09:22,320 --> 00:09:25,160
I'll go back and prepare the shooting script now
158
00:09:25,160 --> 00:09:26,160
Congratulations
159
00:09:26,160 --> 00:09:26,560
That's right
160
00:09:27,200 --> 00:09:28,400
Modification scheme of bean shell milk tea
161
00:09:28,400 --> 00:09:29,600
I've already sent you an email
162
00:09:29,640 --> 00:09:30,280
Take an empty look
163
00:09:31,040 --> 00:09:32,320
Don't worry
164
00:09:32,440 --> 00:09:35,560
We 88 Ed are the ones Dad loves
165
00:09:35,560 --> 00:09:36,400
Definitely no problem
166
00:09:37,160 --> 00:09:38,040
I only value the results
167
00:09:39,960 --> 00:09:41,080
You're not looking for files
168
00:09:41,080 --> 00:09:41,920
Don't look
169
00:09:47,320 --> 00:09:48,400
Strange and strange
170
00:10:05,560 --> 00:10:07,280
Brother Nan, I'll clean up now
171
00:10:09,040 --> 00:10:09,880
You come first
172
00:10:10,280 --> 00:10:10,960
Come here
173
00:10:11,400 --> 00:10:13,040
What's the matter, Brother Nan
174
00:10:16,040 --> 00:10:16,920
This is 88 Ed
175
00:10:16,920 --> 00:10:18,080
The new planning case sent over
176
00:10:18,920 --> 00:10:19,480
Yeah
177
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
Call back and redo
178
00:10:20,800 --> 00:10:21,920
I'll inform them right away
179
00:10:24,160 --> 00:10:24,680
Wait a minute
180
00:10:26,680 --> 00:10:28,080
Call their counterpart directly
181
00:10:28,440 --> 00:10:29,320
Good South Brother
182
00:10:39,120 --> 00:10:40,120
No, no, no
183
00:10:41,040 --> 00:10:41,520
That's right
184
00:10:41,880 --> 00:10:43,000
No, no, no, no, no
185
00:10:56,000 --> 00:10:57,720
You did it all morning
186
00:10:59,600 --> 00:11:00,320
Nine words
187
00:11:02,240 --> 00:11:03,280
The hairstyle is a lot messed up
188
00:11:03,480 --> 00:11:04,520
You won't produce results again
189
00:11:04,520 --> 00:11:05,520
There will be some consequences
190
00:11:07,240 --> 00:11:10,000
You said those screenwriters
191
00:11:10,240 --> 00:11:11,760
How many brains have you grown
192
00:11:14,400 --> 00:11:16,120
How come I can't write a word
193
00:11:18,360 --> 00:11:19,080
Have you had lunch yet
194
00:11:21,000 --> 00:11:22,360
I'll take you to a restaurant
195
00:11:22,360 --> 00:11:23,040
I'm not going
196
00:11:25,120 --> 00:11:25,640
Thank you
197
00:11:31,040 --> 00:11:32,520
Do you know why rich people are willing to go
198
00:11:32,520 --> 00:11:33,640
Do you eat in Zhejiang Jas Pouch
199
00:11:34,000 --> 00:11:34,720
It's delicious
200
00:11:35,880 --> 00:11:37,560
In addition to delicious food,
201
00:11:38,040 --> 00:11:40,360
People actually like to feel it
202
00:11:40,360 --> 00:11:41,880
History of each dish
203
00:11:43,120 --> 00:11:43,760
Where's the good food
204
00:11:43,760 --> 00:11:45,120
Can take you through time and space
205
00:11:45,120 --> 00:11:47,040
Feel the changes of history
206
00:11:53,120 --> 00:11:53,600
Taste it
207
00:11:59,680 --> 00:12:00,800
Just like this steamed stuffed bun
208
00:12:01,240 --> 00:12:02,360
Take the first bite
209
00:12:02,360 --> 00:12:04,240
Can you feel the boss at four o'clock in the morning
210
00:12:04,240 --> 00:12:07,000
Chopping stuffing and mixing noodles in the shop
211
00:12:07,000 --> 00:12:07,600
The whole process
212
00:12:08,280 --> 00:12:09,240
What about the second bite
213
00:12:09,240 --> 00:12:11,840
You can feel the farmers picking in the vegetable fields
214
00:12:11,840 --> 00:12:13,240
Fresh leeks with dew still hanging
215
00:12:14,160 --> 00:12:17,800
Or catch those in bamboo forests
216
00:12:17,800 --> 00:12:18,800
Fresh raw bamboo shoots
217
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
What about every bite? What does it represent
218
00:12:20,720 --> 00:12:22,680
It's all a period of time and space
219
00:12:22,680 --> 00:12:23,880
Stories produced by interlacing
220
00:12:28,800 --> 00:12:29,320
What are you thinking about
221
00:12:31,280 --> 00:12:31,880
Brother Cheng
222
00:12:32,520 --> 00:12:34,160
I know how to write this story
223
00:12:36,640 --> 00:12:37,920
This meal is on me
224
00:12:38,280 --> 00:12:38,880
Eat quickly
225
00:13:03,000 --> 00:13:04,880
What about Michelle Ye who docked before
226
00:13:07,120 --> 00:13:09,160
She's in charge of a new client
227
00:13:09,480 --> 00:13:11,040
Next, the bean shell case
228
00:13:11,040 --> 00:13:12,960
Lena and I will be responsible for the implementation
229
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
You change people
230
00:13:18,960 --> 00:13:20,560
Why don't you tell our party a
231
00:13:21,840 --> 00:13:24,960
The execution period of a project suddenly changed
232
00:13:25,120 --> 00:13:26,440
Do you know how much time it takes
233
00:13:26,760 --> 00:13:28,200
Who will be responsible if something goes wrong
234
00:13:28,560 --> 00:13:29,760
Leaders, please rest assured
235
00:13:29,840 --> 00:13:31,040
Our chief Li's experience
236
00:13:31,040 --> 00:13:32,600
It can be described as quite rich
237
00:13:32,600 --> 00:13:34,720
He has been responsible for many well-known cases
238
00:13:34,720 --> 00:13:35,360
And then we are in the industry
239
00:13:35,360 --> 00:13:36,160
Got it
240
00:13:37,520 --> 00:13:38,760
Can we talk about the plan now
241
00:13:39,880 --> 00:13:42,360
What about this? It's our latest design plan
242
00:13:42,360 --> 00:13:43,400
In the early days of creativity
243
00:13:43,400 --> 00:13:45,840
We visited and investigated many customers
244
00:13:45,840 --> 00:13:48,120
Collect a lot of their opinions
245
00:13:48,120 --> 00:13:50,000
For all our products
246
00:13:50,000 --> 00:13:52,760
Put forward the pain points of many core products
247
00:13:52,760 --> 00:13:54,000
Can we not talk about these imaginary things
248
00:13:54,760 --> 00:13:55,640
Let's just talk about creativity
249
00:13:56,160 --> 00:13:56,720
Good
250
00:13:58,000 --> 00:14:00,040
This idea is based on Oko
251
00:14:00,040 --> 00:14:01,640
The revision opinions given to us before
252
00:14:01,640 --> 00:14:02,760
This idea of yours
253
00:14:02,760 --> 00:14:04,400
Is borrowed from Norman Rockwell
254
00:14:04,400 --> 00:14:06,480
Poster for Coca-Cola Company
255
00:14:06,480 --> 00:14:07,880
He was once evaluated by the New York Times as
256
00:14:07,880 --> 00:14:09,360
The most popular artist of the century
257
00:14:12,560 --> 00:14:13,680
As for this
258
00:14:13,680 --> 00:14:14,880
With Coca-Cola Company
259
00:14:14,880 --> 00:14:16,120
The 50th anniversary poster is similar
260
00:14:17,360 --> 00:14:18,600
The author of that poster
261
00:14:18,600 --> 00:14:21,040
It's the neo-realist painter N.C. Weiss
262
00:14:21,640 --> 00:14:22,520
Am I supposed to be right
263
00:14:30,880 --> 00:14:33,040
Bean shell milk tea is a Chinese brand
264
00:14:33,040 --> 00:14:34,440
Need China's own characteristics
265
00:14:34,800 --> 00:14:35,960
Instead of just learning from it
266
00:14:40,480 --> 00:14:41,240
Excuse me
267
00:14:41,240 --> 00:14:41,840
Do you like milk tea with bean shell
268
00:14:41,840 --> 00:14:42,600
Do you like milk tea with bean shell
269
00:14:43,640 --> 00:14:44,280
Of course
270
00:14:44,560 --> 00:14:45,560
I worked for this project
271
00:14:45,560 --> 00:14:47,200
Drank every one of his products
272
00:14:48,040 --> 00:14:51,000
What I asked was do you like bean shells
273
00:14:51,440 --> 00:14:53,280
Which one do you want to drink when you are happy
274
00:14:53,360 --> 00:14:55,760
Which one do you want to drink when you are unhappy
275
00:14:56,480 --> 00:14:56,960
I
276
00:15:11,400 --> 00:15:12,720
I don't think you've figured it out yet
277
00:15:13,240 --> 00:15:14,240
Go back and think about it
278
00:15:14,520 --> 00:15:15,760
We also need to think about it
279
00:15:25,040 --> 00:15:25,880
Would you please
280
00:15:29,360 --> 00:15:30,280
Then don't bother
281
00:15:33,720 --> 00:15:34,480
Really
282
00:15:34,480 --> 00:15:35,280
That's great
283
00:15:35,280 --> 00:15:35,760
Thank you
284
00:15:35,760 --> 00:15:37,120
I'm going to prepare now
285
00:15:37,120 --> 00:15:38,240
Rest assured
286
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
Okay, bye-bye
287
00:15:42,160 --> 00:15:43,160
Brother Cheng
288
00:15:43,160 --> 00:15:44,920
Party A said that our script is very good
289
00:15:44,920 --> 00:15:45,720
Willing to provide us with
290
00:15:45,720 --> 00:15:46,800
Venue and shooting props
291
00:15:46,800 --> 00:15:47,600
Really
292
00:15:47,760 --> 00:15:49,120
I know the owner of the studio
293
00:15:49,120 --> 00:15:50,960
Clothing can be solved by brushing your face
294
00:15:50,960 --> 00:15:52,000
That's great
295
00:15:52,000 --> 00:15:53,520
Everything is ready now
296
00:15:55,280 --> 00:15:56,400
Just the actors
297
00:15:56,640 --> 00:15:57,280
Brother Lei
298
00:15:57,280 --> 00:15:58,000
What we need now
299
00:15:58,000 --> 00:15:59,520
Two actors, one male and one female
300
00:15:59,800 --> 00:16:01,520
How much budget are you going to give me
301
00:16:02,480 --> 00:16:03,160
Leaflets
302
00:16:03,560 --> 00:16:04,840
This is a test shot
303
00:16:04,840 --> 00:16:07,160
Therefore, the company does not provide a budget for the time being
304
00:16:07,160 --> 00:16:08,640
I can only find my own way
305
00:16:08,640 --> 00:16:10,000
Internal settlement
306
00:16:10,000 --> 00:16:11,120
Internal solution
307
00:16:12,120 --> 00:16:14,080
There are only three men in our company
308
00:16:14,080 --> 00:16:15,880
You said this Lao Xu is so oily
309
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
Oily
310
00:16:18,080 --> 00:16:18,880
What about you? Just
311
00:16:18,880 --> 00:16:20,560
I can't be simple
312
00:16:21,480 --> 00:16:22,080
Yeah, too
313
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
I'm not acting
314
00:16:35,760 --> 00:16:36,800
Brother Cheng
315
00:16:37,640 --> 00:16:40,240
Such a big project in our company
316
00:16:40,760 --> 00:16:43,120
This task will be placed on your shoulders
317
00:16:44,080 --> 00:16:45,840
They don't have this temperament when they want to play
318
00:16:45,840 --> 00:16:46,480
I'm sorry, Brother Lei
319
00:16:46,480 --> 00:16:47,000
Nothing
320
00:16:47,080 --> 00:16:48,360
This is your honor
321
00:16:49,080 --> 00:16:49,960
I'm not acting
322
00:16:55,840 --> 00:16:56,880
Look at you
323
00:16:56,880 --> 00:16:59,800
You are simply charming and well-proportioned
324
00:16:59,800 --> 00:17:02,080
You are the face value in the whole park
325
00:17:02,080 --> 00:17:03,560
Facade representative
326
00:17:03,560 --> 00:17:04,280
It's okay. He is
327
00:17:04,280 --> 00:17:05,480
Yes, it is
328
00:17:05,480 --> 00:17:06,800
I said I'm not acting
329
00:17:17,960 --> 00:17:18,760
Don't act, do you
330
00:17:19,800 --> 00:17:20,720
Don't act
331
00:17:22,320 --> 00:17:22,720
Good
332
00:17:24,280 --> 00:17:25,280
Don't even act
333
00:17:25,280 --> 00:17:25,880
Don't even do it
334
00:17:25,880 --> 00:17:26,960
Don't do the company either
335
00:17:26,960 --> 00:17:28,080
Don't talk to me
336
00:17:28,080 --> 00:17:28,720
Don't even do it
337
00:17:28,720 --> 00:17:29,120
Ye Xuan
338
00:17:29,120 --> 00:17:31,560
I'll call Party A before I die.
339
00:17:32,160 --> 00:17:32,800
Wait a minute
340
00:17:33,080 --> 00:17:33,680
I play
341
00:17:38,280 --> 00:17:39,320
I'll pour a tape
342
00:17:39,320 --> 00:17:40,600
Height and weight of Lai Sanwei
343
00:17:40,600 --> 00:17:41,120
To write it down
344
00:17:41,120 --> 00:17:41,560
I'll remember. I'll remember
345
00:17:41,560 --> 00:17:42,600
But I have one condition
346
00:17:43,560 --> 00:17:44,320
No problem
347
00:17:45,080 --> 00:17:46,040
I want to choose myself
348
00:17:46,040 --> 00:17:47,160
The actress who played with me
349
00:17:50,400 --> 00:17:51,200
Approved
350
00:17:51,480 --> 00:17:52,280
It was agreed
351
00:17:52,600 --> 00:17:53,320
Internal settlement
352
00:17:56,560 --> 00:17:57,200
Me
353
00:17:57,360 --> 00:17:58,400
This is also your honor
354
00:18:00,720 --> 00:18:02,560
Today's delicious smelly wax gourd
355
00:18:02,560 --> 00:18:03,520
It's done
356
00:18:03,520 --> 00:18:05,080
Have you learned yet
357
00:18:05,080 --> 00:18:06,560
Welcome everyone to continue to pay attention in the future
358
00:18:06,560 --> 00:18:07,840
Food Video of Zhejiang Jas Pouch
359
00:18:07,840 --> 00:18:08,800
I'll see you next time
360
00:18:09,760 --> 00:18:10,600
Bye bye
361
00:18:10,760 --> 00:18:11,200
Card
362
00:18:13,720 --> 00:18:14,800
I didn't expect to make a short video
363
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
Why are you so tired
364
00:18:15,800 --> 00:18:16,560
What do you think
365
00:18:16,560 --> 00:18:17,960
Nothing is easy, okay
366
00:18:22,680 --> 00:18:24,680
Now, let's put the cooked wax gourd
367
00:18:24,680 --> 00:18:25,640
100,000
368
00:18:26,320 --> 00:18:27,240
How much was it yesterday
369
00:18:28,160 --> 00:18:28,760
Yesterday
370
00:18:28,760 --> 00:18:30,320
More than 30,000 yesterday
371
00:18:37,320 --> 00:18:38,400
Let me show you something good
372
00:18:39,280 --> 00:18:42,320
Now, let's put the cooked wax gourd on a plate
373
00:18:52,360 --> 00:18:53,360
Have you learned
374
00:18:53,360 --> 00:18:54,760
Welcome everyone to continue in the future
375
00:18:59,120 --> 00:19:00,240
Director Lee
376
00:19:00,560 --> 00:19:02,640
Did you see our video
377
00:19:02,640 --> 00:19:03,720
Why didn't you tell me
378
00:19:03,720 --> 00:19:03,840
The executor of bean shell milk tea has been replaced
379
00:19:03,840 --> 00:19:04,400
The executor of bean shell milk tea has been replaced
380
00:19:04,400 --> 00:19:05,760
The executor of bean shell milk tea has been replaced
381
00:19:08,000 --> 00:19:09,120
As your Party A
382
00:19:09,320 --> 00:19:10,880
I want to know the first time
383
00:19:10,880 --> 00:19:11,880
About this project
384
00:19:11,880 --> 00:19:13,240
And the executor of this project
385
00:19:13,240 --> 00:19:14,200
All trends
386
00:19:14,400 --> 00:19:15,760
Or I'll replace 88 Ed
387
00:19:22,600 --> 00:19:23,400
Fierce what fierce
388
00:19:25,800 --> 00:19:26,400
What's wrong
389
00:19:27,800 --> 00:19:28,560
He attacked me
390
00:19:31,280 --> 00:19:32,480
What are you doing walking so fast
391
00:19:32,480 --> 00:19:33,280
The bus hasn't even arrived yet
392
00:19:33,800 --> 00:19:35,360
My feet hurt
393
00:19:42,600 --> 00:19:44,320
Wear high heels every day
394
00:19:44,320 --> 00:19:45,000
Aren't you tired
395
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Tired
396
00:19:47,160 --> 00:19:48,000
But yeah
397
00:19:48,000 --> 00:19:49,080
Only it
398
00:19:49,080 --> 00:19:51,800
It it and it
399
00:19:51,800 --> 00:19:53,480
Remind me I'm still a woman
400
00:19:54,320 --> 00:19:56,040
Every day is too busy
401
00:19:56,040 --> 00:19:57,560
I don't even have time to clean myself up
402
00:19:58,880 --> 00:20:00,480
You are already very beautiful
403
00:20:00,480 --> 00:20:01,840
You don't need this to remind you
404
00:20:02,880 --> 00:20:03,680
Brother Cheng
405
00:20:04,080 --> 00:20:05,800
Why is your mouth so sweet today
406
00:20:07,360 --> 00:20:09,400
What about me? It's because I'm today
407
00:20:09,400 --> 00:20:11,320
I didn't bring my bus card
408
00:20:11,320 --> 00:20:12,600
I may need to use yours
409
00:20:13,640 --> 00:20:14,520
I knew it
410
00:20:14,520 --> 00:20:15,960
I can't expect too much from you
411
00:20:20,080 --> 00:20:21,080
Ye Da designer
412
00:20:24,280 --> 00:20:25,480
Sister Yani
413
00:20:25,880 --> 00:20:26,600
Get on the bus
414
00:20:28,880 --> 00:20:29,840
Me
415
00:20:30,000 --> 00:20:31,360
Yeah, that's you
416
00:20:31,560 --> 00:20:32,480
You wait a minute
417
00:20:34,080 --> 00:20:35,360
Sister, I'm leaving
418
00:20:41,080 --> 00:20:42,800
Sister Yani, why are you here
419
00:20:42,800 --> 00:20:43,360
The car said
420
00:21:03,040 --> 00:21:04,400
What a coincidence, sister Yani
421
00:21:04,400 --> 00:21:05,880
Why are you passing by here
422
00:21:05,880 --> 00:21:07,160
Not at all coincidentally
423
00:21:07,160 --> 00:21:08,560
I came here on purpose to have a look
424
00:21:08,560 --> 00:21:10,320
I didn't realize you were really here
425
00:21:10,320 --> 00:21:11,560
Purposely
426
00:21:11,560 --> 00:21:12,640
Why
427
00:21:12,640 --> 00:21:14,160
After all, it's for my hotel
428
00:21:14,160 --> 00:21:16,160
A great hero who attracted a large number of customers
429
00:21:16,160 --> 00:21:17,360
It's nothing to pick you up
430
00:21:19,120 --> 00:21:20,080
Just sent your cell phone
431
00:21:20,080 --> 00:21:20,640
See for yourself
432
00:21:25,400 --> 00:21:26,720
So many people
433
00:21:27,720 --> 00:21:28,840
Hurry and send it to He Yucheng to see
434
00:21:32,360 --> 00:21:33,840
I will definitely continue to refuel
435
00:21:36,320 --> 00:21:37,320
Sister Yani
436
00:21:37,320 --> 00:21:40,000
I didn't expect to be very happy with you
437
00:21:41,840 --> 00:21:42,640
I am a person
438
00:21:42,640 --> 00:21:44,600
Three views are to follow the five senses
439
00:21:44,600 --> 00:21:46,640
I like your beauty
440
00:21:46,640 --> 00:21:47,760
A little sister with a sweet mouth
441
00:21:49,760 --> 00:21:51,080
Where do you live? I'll see you off
442
00:21:54,600 --> 00:21:55,600
Is it on your way
443
00:21:55,600 --> 00:21:56,360
Say it quickly
444
00:21:56,360 --> 00:21:57,080
I'll give you a ride
445
00:21:57,480 --> 00:21:58,440
Yuyuan Community
446
00:22:04,320 --> 00:22:06,360
It is the Yuyuan Community of Huaizhou Road
447
00:22:06,600 --> 00:22:07,320
Yes, that's it
448
00:22:09,880 --> 00:22:10,720
Trouble
449
00:22:13,040 --> 00:22:14,320
Yuyuan Community
450
00:22:24,840 --> 00:22:25,560
Sister Yani
451
00:22:25,560 --> 00:22:26,640
Thank you for taking me back
452
00:22:26,920 --> 00:22:27,440
It's all right
453
00:22:29,600 --> 00:22:30,480
What floor do you live on
454
00:22:30,960 --> 00:22:32,000
I live on the fourth floor
455
00:22:32,520 --> 00:22:33,800
Would you like to go up and sit down for a while
456
00:22:33,800 --> 00:22:34,760
Have a drink
457
00:22:35,120 --> 00:22:35,680
Good
458
00:22:35,880 --> 00:22:36,480
Go and go
459
00:22:51,400 --> 00:22:52,200
Why are you here
460
00:22:53,120 --> 00:22:54,000
What a coincidence
461
00:22:54,760 --> 00:22:55,880
I'll send Michelle Ye home
462
00:22:56,880 --> 00:22:57,680
In this case, then
463
00:22:57,680 --> 00:22:59,520
Just go to Michelle Ye's house together
464
00:23:01,360 --> 00:23:01,840
Let's go
465
00:23:04,120 --> 00:23:05,040
Let's go
466
00:23:12,080 --> 00:23:13,120
Wait for the water to boil
467
00:23:13,160 --> 00:23:15,200
Just do it according to the ratio I told you
468
00:23:15,200 --> 00:23:16,400
Okay, I get it. Sister Yani
469
00:23:39,440 --> 00:23:40,920
Why are they so quiet
470
00:23:43,080 --> 00:23:44,040
Why are you staring at me
471
00:23:45,400 --> 00:23:46,840
Why did you put her in charge of your case
472
00:23:47,960 --> 00:23:48,680
What about you
473
00:23:49,520 --> 00:23:50,520
Always picky
474
00:23:50,520 --> 00:23:53,040
Director Li Da, who never uses newcomers,
475
00:23:53,040 --> 00:23:54,240
What do you see in her again
476
00:23:58,080 --> 00:24:00,640
My project was won by herself
477
00:24:00,840 --> 00:24:02,080
Then we are different
478
00:24:02,080 --> 00:24:03,920
I saw her potential
479
00:24:03,920 --> 00:24:05,400
Take the initiative to give her the opportunity
480
00:24:10,600 --> 00:24:11,440
Why don't you change someone
481
00:24:12,120 --> 00:24:13,240
Michelle Ye is my man
482
00:24:15,200 --> 00:24:16,680
Michelle Ye is your man
483
00:24:20,880 --> 00:24:22,880
Why does this sound so familiar to me
484
00:24:23,000 --> 00:24:24,320
If I remember correctly,
485
00:24:24,640 --> 00:24:25,960
You told me before, didn't you
486
00:24:28,640 --> 00:24:31,200
It's easy to get Michelle Ye to take over Oko's case
487
00:24:31,920 --> 00:24:34,200
As long as you agree to cooperate with Zhejiang Jas Pouch
488
00:24:34,400 --> 00:24:35,680
Michelle Ye can come back
489
00:24:35,680 --> 00:24:37,200
How can she serve both Party A at that same time
490
00:24:37,200 --> 00:24:38,000
She has potential
491
00:24:38,000 --> 00:24:39,640
I think she can
492
00:24:47,040 --> 00:24:47,840
Sister Yani
493
00:24:48,080 --> 00:24:50,200
Milk tea made the way you taught me
494
00:24:50,360 --> 00:24:51,280
Try it
495
00:24:51,720 --> 00:24:52,640
It looks good
496
00:24:53,480 --> 00:24:54,560
Sister Yani teaches well
497
00:25:03,360 --> 00:25:04,440
I'll go to the bathroom
498
00:25:14,200 --> 00:25:14,920
I'll tell you the truth
499
00:25:16,080 --> 00:25:17,200
In fact, at the beginning,
500
00:25:17,200 --> 00:25:18,880
I don't think Michelle Ye is capable
501
00:25:18,880 --> 00:25:20,360
Complete the plan of Zhejiang Jas Pouch
502
00:25:20,640 --> 00:25:22,480
But now I like her very much
503
00:25:22,840 --> 00:25:24,360
Especially when she and the guy
504
00:25:24,560 --> 00:25:26,640
The video she made with that photographer
505
00:25:26,640 --> 00:25:28,160
It's simply wonderful
506
00:25:28,360 --> 00:25:30,160
Now it is our royal CP
507
00:25:35,360 --> 00:25:37,280
When did you drink Coke instead of milk tea
508
00:25:39,440 --> 00:25:40,360
After breaking up with me,
509
00:25:46,560 --> 00:25:47,440
It's getting late
510
00:25:47,720 --> 00:25:48,560
I should go back, too
511
00:25:50,160 --> 00:25:52,840
Think about what I said
512
00:25:59,160 --> 00:26:00,880
Sister Yani, you went back
513
00:26:01,080 --> 00:26:01,880
Go back
514
00:26:02,160 --> 00:26:03,400
Then I'll send you
515
00:26:03,920 --> 00:26:04,480
Good
516
00:26:05,000 --> 00:26:05,600
Go
517
00:26:09,440 --> 00:26:11,080
Slow down on your way. Bye
518
00:26:11,920 --> 00:26:12,920
A reminder
519
00:26:13,160 --> 00:26:14,280
Something burnt in the kitchen
520
00:26:24,280 --> 00:26:25,640
You're not burning your hands, are you
521
00:26:26,640 --> 00:26:27,480
What are you doing
522
00:26:28,360 --> 00:26:29,200
My brain
523
00:26:33,560 --> 00:26:34,080
I
524
00:26:37,440 --> 00:26:39,360
I forgot to turn off the gas
525
00:26:41,920 --> 00:26:43,440
You almost ordered the landlord's house
526
00:26:43,440 --> 00:26:44,000
Do you know
527
00:27:00,160 --> 00:27:03,160
The scene at that time was like this
528
00:27:03,160 --> 00:27:05,280
Chief Li opened PPT to start the proposal
529
00:27:05,280 --> 00:27:07,600
It was interrupted by Li Zenan of Party A on the spot
530
00:27:07,600 --> 00:27:10,480
Put forward a sharp question
531
00:27:10,600 --> 00:27:13,880
Chief Li was stunned for a full minute
532
00:27:14,080 --> 00:27:16,320
Later, Chief Li moved every mouth
533
00:27:16,320 --> 00:27:18,040
Li Zenan interrupted once
534
00:27:18,040 --> 00:27:19,640
Move once and interrupt once
535
00:27:19,640 --> 00:27:21,160
Moving times and hitting times
536
00:27:21,160 --> 00:27:22,280
Moving times and hitting times
537
00:27:22,280 --> 00:27:22,880
Moving times and hitting times
538
00:27:22,880 --> 00:27:23,480
Stop it
539
00:27:24,320 --> 00:27:25,520
Listen to me carefully. Go on
540
00:27:25,720 --> 00:27:28,840
Later proposals will be described as intensifying
541
00:27:29,040 --> 00:27:31,720
They all seem to have taken gun medicine
542
00:27:31,720 --> 00:27:33,240
Especially Li Zenan
543
00:27:33,600 --> 00:27:36,240
All the shells are crackling and banging
544
00:27:36,480 --> 00:27:37,840
Everyone threw it accurately
545
00:27:37,840 --> 00:27:39,040
Chief Li
546
00:27:39,040 --> 00:27:41,240
The scene is quite
547
00:27:43,320 --> 00:27:44,280
Awkward
548
00:27:47,160 --> 00:27:48,160
And then and then
549
00:27:52,880 --> 00:27:54,560
Don't stop. Watch your back
550
00:27:54,560 --> 00:27:54,920
What
551
00:27:55,760 --> 00:27:57,760
Don't stop. Watch your back
552
00:27:57,760 --> 00:27:59,320
He said watch your back
553
00:28:01,480 --> 00:28:02,400
Chief Lee
554
00:28:09,800 --> 00:28:10,320
You
555
00:28:11,840 --> 00:28:12,920
Come with me to the conference room
556
00:28:21,360 --> 00:28:23,480
Chief Li, I'm sorry
557
00:28:24,160 --> 00:28:24,760
I
558
00:28:24,760 --> 00:28:26,360
You should have heard Lena, too
559
00:28:26,360 --> 00:28:28,840
I went to Oko yesterday and the proposal didn't go well
560
00:28:29,160 --> 00:28:31,480
Party A asked us to produce another version of the plan today
561
00:28:31,480 --> 00:28:32,880
If it doesn't pass
562
00:28:33,200 --> 00:28:34,240
This order is gone
563
00:28:39,040 --> 00:28:40,000
I didn't think of it either
564
00:28:40,000 --> 00:28:41,320
There will be such a situation
565
00:28:42,480 --> 00:28:43,240
You know that
566
00:28:43,640 --> 00:28:44,560
The bean shell case
567
00:28:44,760 --> 00:28:46,720
How important it is to our company
568
00:28:49,360 --> 00:28:52,120
So what do we do now
569
00:28:52,760 --> 00:28:54,480
Or I'll change the plan now
570
00:28:54,480 --> 00:28:55,240
You sit down first
571
00:29:12,160 --> 00:29:14,400
About the design scheme
572
00:29:14,880 --> 00:29:18,080
I have a few questions to ask you
573
00:29:19,160 --> 00:29:20,200
Don't dare, don't dare
574
00:29:20,200 --> 00:29:21,560
Is there anything you need me to do
575
00:29:21,560 --> 00:29:22,480
Just tell me
576
00:29:27,800 --> 00:29:28,480
This place
577
00:29:38,720 --> 00:29:39,720
What are you doing
578
00:29:40,080 --> 00:29:40,960
Does it hurt
579
00:29:41,200 --> 00:29:41,840
Nonsense
580
00:29:42,760 --> 00:29:44,640
You said I wasn't dreaming either
581
00:29:45,040 --> 00:29:47,320
Why is it so magical
582
00:29:47,560 --> 00:29:49,600
Today, the sun rises from the west
583
00:29:49,880 --> 00:29:52,280
Chief Li and Michelle Ye actually turned enemies into friends
584
00:29:52,600 --> 00:29:53,320
Right
585
00:29:53,320 --> 00:29:54,280
You guys
586
00:29:54,280 --> 00:29:56,200
I don't know anything about Chief Li
587
00:29:59,480 --> 00:30:02,440
Now, let's put the cooked wax gourd on a plate
588
00:30:15,600 --> 00:30:16,240
Zhou Zong
589
00:30:16,560 --> 00:30:19,280
Have you seen the video of choosing Jas Pouch in South Zhejiang
590
00:30:20,760 --> 00:30:22,160
I've seen it. It works well
591
00:30:23,080 --> 00:30:24,800
Why didn't you cooperate with them before
592
00:30:25,280 --> 00:30:26,200
Do you know
593
00:30:26,480 --> 00:30:28,440
Zhejiang Jas Pouch is in the new media advertisement this year
594
00:30:28,440 --> 00:30:29,320
How much is the budget
595
00:30:29,600 --> 00:30:30,360
Five million
596
00:30:31,880 --> 00:30:33,160
Zhou is always like this
597
00:30:33,440 --> 00:30:35,000
I consider that I
598
00:30:35,000 --> 00:30:36,480
I don't care what your relationship was
599
00:30:36,480 --> 00:30:37,840
What happened afterwards
600
00:30:37,840 --> 00:30:39,440
What I need is for you to put this five million
601
00:30:39,440 --> 00:30:41,480
It's justified to cut it from 88 Ed
602
00:30:42,480 --> 00:30:45,040
I think about Mr. Zhou
603
00:30:45,040 --> 00:30:46,360
Am I not clear enough
604
00:30:47,480 --> 00:30:48,800
I don't want what you think
605
00:30:49,040 --> 00:30:50,280
I want Hu Yani
606
00:30:50,280 --> 00:30:51,600
Become a customer of our Orco
607
00:30:52,440 --> 00:30:53,160
As for how to do it
608
00:30:53,160 --> 00:30:54,000
That's your business
609
00:31:31,160 --> 00:31:32,520
It's me, Li Zenan
610
00:31:33,400 --> 00:31:34,240
What do you want with me
611
00:31:36,160 --> 00:31:37,920
I want to talk to you
612
00:31:38,280 --> 00:31:40,280
Is it about work or life
613
00:31:41,480 --> 00:31:42,040
Work
614
00:31:43,240 --> 00:31:44,440
I'm doing a spa
615
00:31:44,600 --> 00:31:45,280
Why don't you come to me
616
00:31:55,960 --> 00:31:57,600
Hello, sir. Who are you looking for
617
00:31:58,480 --> 00:31:59,600
May I speak to Miss Hu
618
00:31:59,600 --> 00:32:00,400
This way, please
619
00:32:10,560 --> 00:32:11,200
Hu Zong
620
00:32:14,480 --> 00:32:16,520
I came here hoping that we could
621
00:32:16,520 --> 00:32:17,600
Can become Zhejiang Jas Pouch
622
00:32:17,600 --> 00:32:19,400
Exclusive supplier of new media
623
00:32:19,400 --> 00:32:20,680
Compared with other companies,
624
00:32:20,680 --> 00:32:22,840
Whether we are from a professional point of view,
625
00:32:22,840 --> 00:32:24,480
Or relevant implementation experience
626
00:32:24,480 --> 00:32:26,480
It is well-known in the industry
627
00:32:26,480 --> 00:32:28,160
I hope you can reconsider our
628
00:32:31,280 --> 00:32:33,520
We will also invite a professional film and television team
629
00:32:33,520 --> 00:32:35,160
Cooperate with the network V to create momentum
630
00:32:35,160 --> 00:32:36,840
Make you and Zhejiang Jas Pouch into
631
00:32:36,840 --> 00:32:38,600
The online celebrity symbol of the city
632
00:32:46,480 --> 00:32:49,360
The last time I refused to cooperate, it was my fault
633
00:32:50,320 --> 00:32:51,520
I apologize to you
634
00:32:51,760 --> 00:32:52,360
I'm sorry
635
00:32:57,840 --> 00:32:59,280
If this is a proposal,
636
00:32:59,280 --> 00:33:00,560
You're marrying the wrong person
637
00:33:02,400 --> 00:33:03,040
Who is it
638
00:33:04,480 --> 00:33:05,360
Introduce
639
00:33:05,720 --> 00:33:07,760
This is Amy, the head of our marketing department
640
00:33:08,160 --> 00:33:09,120
Hello, Director Li
641
00:33:11,600 --> 00:33:13,760
Amy remembers owing me dinner
642
00:33:15,400 --> 00:33:16,640
I made a bet with Amy
643
00:33:16,960 --> 00:33:18,920
Guess if you'll mistake me
644
00:33:18,920 --> 00:33:19,920
Sure enough
645
00:33:19,920 --> 00:33:21,360
This man broke up
646
00:33:21,360 --> 00:33:22,640
It's just completely different
647
00:33:23,280 --> 00:33:23,920
Is it interesting
648
00:33:25,160 --> 00:33:26,160
Hu Yani, I'm coming this time
649
00:33:26,160 --> 00:33:28,000
I sincerely talk to you about cooperation
650
00:33:28,160 --> 00:33:30,160
Since Oko cooperated with me,
651
00:33:30,160 --> 00:33:31,760
Then I am your party a
652
00:33:31,920 --> 00:33:33,920
So first of all, you must not be angry
653
00:33:35,920 --> 00:33:38,280
Amy will contact you about the cooperation
654
00:33:40,280 --> 00:33:41,040
Director Lee
655
00:33:42,600 --> 00:33:44,840
Zhejiang Jas Pouch aims at this wave of online marketing
656
00:33:44,840 --> 00:33:47,240
Invite 4A Company to conduct a round of competitive presentation
657
00:33:47,400 --> 00:33:49,200
We very much welcome the participation of Orco Company
658
00:33:50,920 --> 00:33:52,120
When is the competitive presentation scheduled
659
00:33:53,640 --> 00:33:54,280
Tomorrow
660
00:33:55,040 --> 00:33:57,360
Less than twenty-four hours to be precise
661
00:34:00,800 --> 00:34:02,400
Wish us a happy cooperation in advance
662
00:34:02,400 --> 00:34:03,360
Wait a minute
663
00:34:03,360 --> 00:34:04,560
Mr. Hu has another request
664
00:34:04,920 --> 00:34:06,160
She likes 88 Ed very much
665
00:34:06,160 --> 00:34:07,680
That little design called Michelle Ye
666
00:34:07,920 --> 00:34:09,920
I hope 88 Ed can act as
667
00:34:09,920 --> 00:34:11,920
Oko's executive company is involved
668
00:34:16,040 --> 00:34:17,120
Is the mailbox all right
669
00:34:17,120 --> 00:34:17,840
Right, right
670
00:34:23,680 --> 00:34:24,600
I've worked hard for you today
671
00:34:28,920 --> 00:34:30,160
How come, Chief Li
672
00:34:30,160 --> 00:34:31,960
This is what I should do
673
00:34:31,960 --> 00:34:33,520
Come on, it's getting late.
674
00:34:33,520 --> 00:34:35,040
Hurry back and have a good rest
675
00:34:35,040 --> 00:34:35,600
Good
676
00:34:36,680 --> 00:34:37,680
Aren't you going back
677
00:34:38,360 --> 00:34:39,520
You go down first. I'll wait
678
00:34:40,480 --> 00:34:41,600
Then don't be too late
679
00:34:49,720 --> 00:34:53,120
Is it true that Li is the chief? She is a soft one
680
00:34:53,440 --> 00:34:54,160
Coming
681
00:34:59,600 --> 00:35:01,160
Even Chief Li has been taken care of by you
682
00:35:01,160 --> 00:35:04,480
I really admire it.
683
00:35:04,480 --> 00:35:06,160
Let's get together for dinner later
684
00:35:06,160 --> 00:35:06,960
You tell us about it, too
685
00:35:06,960 --> 00:35:09,160
How did you shake hands with Chief Li
686
00:35:10,040 --> 00:35:11,040
Can't let Xiaoye please
687
00:35:11,040 --> 00:35:11,680
You please
688
00:35:12,120 --> 00:35:12,840
Let's have a minute
689
00:35:16,600 --> 00:35:17,800
What about working overtime
690
00:35:17,800 --> 00:35:18,960
Yeah, we're all working
691
00:35:18,960 --> 00:35:20,120
No overtime pay
692
00:35:20,120 --> 00:35:20,600
Know
693
00:35:20,600 --> 00:35:22,360
What about other companies? They all pay double wages in January
694
00:35:22,560 --> 00:35:25,040
What about us? We are clean and clear
695
00:35:25,040 --> 00:35:26,720
Since we don't have overtime pay,
696
00:35:26,720 --> 00:35:28,160
Should I take delicious food
697
00:35:28,160 --> 00:35:29,040
Give us a seduction
698
00:35:31,280 --> 00:35:31,960
All right
699
00:35:31,960 --> 00:35:33,040
Dinner later
700
00:35:33,040 --> 00:35:33,960
Just to say something big
701
00:35:35,040 --> 00:35:35,480
Xu Zong
702
00:35:35,480 --> 00:35:36,720
Mr. Xu's treat
703
00:35:37,360 --> 00:35:38,800
Mr. Xu is too generous
704
00:35:38,800 --> 00:35:40,160
Chief Li will have dinner later
705
00:35:41,480 --> 00:35:42,280
You guys go
706
00:35:42,280 --> 00:35:43,400
I won't go
707
00:35:43,400 --> 00:35:44,120
Why
708
00:35:45,600 --> 00:35:46,520
There are still some things at home
709
00:35:47,360 --> 00:35:48,040
At home
710
00:35:48,840 --> 00:35:50,280
Don't worry about things at home
711
00:35:50,360 --> 00:35:51,960
That can't be less than one today
712
00:35:52,600 --> 00:35:53,280
Get ready
713
00:35:53,920 --> 00:35:54,920
Get ready, get ready
714
00:35:54,920 --> 00:35:55,480
Quick, quick, quick
46048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.