All language subtitles for Party A Who Lives Beside Me E13 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,080 --> 00:01:20,680 Choose the South 2 00:01:24,800 --> 00:01:25,960 Can you assure Master 3 00:01:31,120 --> 00:01:31,840 I'm sorry 4 00:01:38,840 --> 00:01:40,240 I can't make such a promise 5 00:02:25,760 --> 00:02:27,520 Brother Nan, why are you here 6 00:02:27,520 --> 00:02:29,000 I've been looking for you for a long time 7 00:02:31,160 --> 00:02:32,520 Collate data 8 00:02:32,640 --> 00:02:34,080 Is it a punishment for me by the leader 9 00:02:35,480 --> 00:02:36,560 Actually 10 00:02:36,560 --> 00:02:38,320 This collation of data is nothing 11 00:02:38,600 --> 00:02:40,640 Zhou always actually loves you very much 12 00:02:42,160 --> 00:02:42,680 That's right 13 00:02:43,280 --> 00:02:44,320 How's Michelle Ye 14 00:02:44,320 --> 00:02:44,960 Nan Ge 15 00:02:45,680 --> 00:02:47,880 Why don't you care about me 16 00:02:47,880 --> 00:02:50,480 I tried to help this Michelle Ye escape 17 00:02:50,680 --> 00:02:52,720 Do not hesitate to sell your beauty 18 00:02:52,720 --> 00:02:54,920 To attract the little girl at the front desk 19 00:02:55,120 --> 00:02:56,640 Isn't this your routine 20 00:02:57,720 --> 00:02:59,400 Am I such a person in your eyes 21 00:02:59,400 --> 00:03:01,160 Come on, how's Michelle Ye 22 00:03:02,560 --> 00:03:03,720 Don't worry 23 00:03:03,720 --> 00:03:05,840 I have sent her out safely 24 00:03:06,080 --> 00:03:06,640 That's good 25 00:03:15,920 --> 00:03:17,160 What I think is wrong 26 00:03:18,040 --> 00:03:19,560 This sneak shot is too strange 27 00:03:21,880 --> 00:03:22,560 Nan Ge 28 00:03:23,320 --> 00:03:25,920 Do you think it could be our company 29 00:03:25,920 --> 00:03:27,400 The internal staff did it 30 00:03:29,200 --> 00:03:30,080 There is a possibility 31 00:03:30,960 --> 00:03:31,800 Check it out then 32 00:03:35,040 --> 00:03:36,360 Let me help you tidy up together 33 00:03:47,320 --> 00:03:49,960 It's eleven o'clock and I won't come back yet 34 00:03:50,520 --> 00:03:52,080 It must be very troublesome 35 00:04:00,440 --> 00:04:00,880 Li 36 00:04:01,840 --> 00:04:03,000 No, no, no 37 00:04:04,160 --> 00:04:05,240 Make a phone call 38 00:04:20,520 --> 00:04:21,920 How did you hang up 39 00:04:22,600 --> 00:04:23,480 Play another one 40 00:04:26,600 --> 00:04:27,760 Quick connection, quick connection 41 00:04:28,680 --> 00:04:30,320 What can't you say in person 42 00:04:31,200 --> 00:04:32,280 Have to call 43 00:04:33,120 --> 00:04:35,160 We can't meet now 44 00:04:35,160 --> 00:04:36,560 In case you get photographed again 45 00:04:37,440 --> 00:04:39,200 Here it is 46 00:04:42,240 --> 00:04:44,480 We'd better keep a little distance in the future 47 00:04:45,880 --> 00:04:48,400 Try not to appear in each other 48 00:04:49,240 --> 00:04:50,440 A radius of five meters 49 00:04:50,760 --> 00:04:52,400 Not within ten meters 50 00:04:52,680 --> 00:04:55,200 Miss, we live next door 51 00:04:55,480 --> 00:04:57,280 You can't guarantee three meters 52 00:04:58,520 --> 00:05:00,120 Then what should I do 53 00:05:00,480 --> 00:05:02,040 Actually, I'm fine 54 00:05:02,040 --> 00:05:03,800 It's mainly about the size of your company 55 00:05:03,800 --> 00:05:05,040 I'm afraid of you 56 00:05:08,120 --> 00:05:08,720 Come here 57 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 It's nothing important 58 00:05:10,680 --> 00:05:11,840 Let's just say 59 00:05:11,840 --> 00:05:12,840 Matter 60 00:05:13,160 --> 00:05:13,720 Come here 61 00:05:25,160 --> 00:05:26,240 You're worried about me 62 00:05:27,000 --> 00:05:29,160 What did you do afterwards 63 00:05:29,160 --> 00:05:31,040 Will it cause you any trouble 64 00:05:32,760 --> 00:05:34,160 I'm really worried about you 65 00:05:38,520 --> 00:05:39,320 I'm sorry 66 00:05:43,000 --> 00:05:43,840 Don't worry 67 00:05:44,280 --> 00:05:46,480 I'll take care of this matter 68 00:05:46,920 --> 00:05:49,160 This matter has something to do with me, too 69 00:05:49,440 --> 00:05:51,520 You tell me if you need me 70 00:05:51,680 --> 00:05:54,080 Let's explain it to you face to face 71 00:05:56,280 --> 00:05:56,760 Really 72 00:05:59,600 --> 00:06:02,120 Actually, this matter is really serious 73 00:06:03,040 --> 00:06:04,320 If you want to explain 74 00:06:05,160 --> 00:06:06,360 How are you going to explain it 75 00:06:07,760 --> 00:06:09,160 I-I just said 76 00:06:10,320 --> 00:06:11,880 I'll be honest 77 00:06:12,000 --> 00:06:14,720 Say we are just the relationship between Party A and Party B 78 00:06:14,960 --> 00:06:17,000 And ordinary neighbors 79 00:06:21,000 --> 00:06:21,640 Just 80 00:06:23,240 --> 00:06:24,360 Only Party A and Party B 81 00:06:25,600 --> 00:06:26,760 And ordinary neighbors 82 00:06:34,600 --> 00:06:35,320 I 83 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 I still like you 84 00:06:48,680 --> 00:06:50,240 I want you to be mine 85 00:06:52,800 --> 00:06:53,720 Boyfriend 86 00:07:55,680 --> 00:07:57,160 Do you think that in real life 87 00:07:59,400 --> 00:08:02,040 Will we develop so fast 88 00:08:03,040 --> 00:08:04,880 Fool 89 00:08:08,520 --> 00:08:10,400 Are you crazy 90 00:08:15,880 --> 00:08:16,880 Dreaming 91 00:08:18,200 --> 00:08:19,080 I told you 92 00:09:02,880 --> 00:09:08,640 Party B who lives next door 93 00:09:42,280 --> 00:09:42,960 Ye Xuan 94 00:09:43,760 --> 00:09:44,480 Ye Xuan 95 00:09:45,120 --> 00:09:46,840 There is no one at home 96 00:09:48,480 --> 00:09:49,080 Ye Xuan 97 00:09:52,520 --> 00:09:53,040 Ye Xuan 98 00:09:53,040 --> 00:09:55,160 Why doesn't this man sleep 99 00:09:55,480 --> 00:09:56,160 Ye Xuan 100 00:10:02,240 --> 00:10:03,200 What are you doing 101 00:10:04,480 --> 00:10:05,160 What are you doing 102 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Systemic allergy 103 00:10:11,600 --> 00:10:12,520 So serious 104 00:10:13,120 --> 00:10:13,760 Then what should I do 105 00:10:14,280 --> 00:10:16,040 Why don't you accompany me to buy a medicine 106 00:10:18,040 --> 00:10:19,760 I'm sleepy 107 00:10:19,760 --> 00:10:21,200 Go by yourself 108 00:10:22,400 --> 00:10:23,520 I'll give Lao Xu a call 109 00:10:23,720 --> 00:10:24,720 Why are you calling him 110 00:10:25,280 --> 00:10:26,760 Our case needs to be changed 111 00:10:26,760 --> 00:10:27,520 It will be at noon 112 00:10:27,640 --> 00:10:29,080 Who do you think he'll make change 113 00:10:29,920 --> 00:10:30,960 Could it be you 114 00:10:33,720 --> 00:10:35,000 I'm going to change 115 00:10:36,760 --> 00:10:38,000 Humble 116 00:10:38,760 --> 00:10:39,680 Hurry up 117 00:10:41,160 --> 00:10:41,880 Measure it 118 00:10:41,880 --> 00:10:43,160 Can you be a little lighter 119 00:10:43,160 --> 00:10:43,920 See how many 120 00:10:43,920 --> 00:10:45,480 A man 121 00:10:45,480 --> 00:10:46,920 You are so delicate 122 00:10:46,920 --> 00:10:48,320 Allergy hurts a little 123 00:10:48,440 --> 00:10:49,240 Up here 124 00:10:49,240 --> 00:10:50,360 Come one by one 125 00:10:50,360 --> 00:10:51,200 Don't worry 126 00:10:51,200 --> 00:10:52,320 Slow down, slow down 127 00:10:53,480 --> 00:10:54,000 Be careful 128 00:10:55,680 --> 00:10:56,760 What's the matter with you 129 00:10:56,760 --> 00:10:57,000 What's the matter 130 00:10:57,000 --> 00:10:57,960 I'm sorry I'm sorry 131 00:10:58,040 --> 00:10:58,560 It's all right 132 00:11:00,720 --> 00:11:01,760 You two 133 00:11:02,560 --> 00:11:03,320 Why are you here 134 00:11:05,360 --> 00:11:06,160 Are you all right 135 00:11:13,840 --> 00:11:14,880 When did this happen 136 00:11:16,080 --> 00:11:17,720 What is it? What is it 137 00:11:18,000 --> 00:11:19,320 Together, ah 138 00:11:20,680 --> 00:11:21,080 I 139 00:11:23,080 --> 00:11:24,240 Me and him 140 00:11:24,920 --> 00:11:26,480 We're not together 141 00:11:26,480 --> 00:11:28,200 We are ordinary neighbors 142 00:11:28,200 --> 00:11:29,360 Don't be shy 143 00:11:29,360 --> 00:11:30,840 I can see this kind of thing very accurately 144 00:11:31,920 --> 00:11:32,840 Sister Yani 145 00:11:32,840 --> 00:11:34,440 You really misunderstood 146 00:11:34,440 --> 00:11:35,040 He just 147 00:11:35,120 --> 00:11:36,400 I don't know what to eat blindly 148 00:11:36,400 --> 00:11:37,240 Be allergic all over 149 00:11:37,240 --> 00:11:38,680 I accompanied him to buy medicine 150 00:11:39,040 --> 00:11:39,880 So buy medicine 151 00:11:39,880 --> 00:11:42,200 Two people are together early in the morning 152 00:11:42,560 --> 00:11:43,320 To buy medicine 153 00:11:43,920 --> 00:11:46,000 I didn't realize I hadn't been away for a few days 154 00:11:46,000 --> 00:11:47,880 You two are moving fast enough 155 00:11:48,480 --> 00:11:49,240 Li Zenan 156 00:11:50,200 --> 00:11:51,360 As your ex-girlfriend 157 00:11:51,560 --> 00:11:53,240 Find such a good home 158 00:11:53,640 --> 00:11:54,640 I'm glad 159 00:11:58,240 --> 00:12:00,080 Why don't you say something 160 00:12:00,080 --> 00:12:01,440 Are you a sculpture 161 00:12:02,800 --> 00:12:03,800 All right, all right, all right 162 00:12:03,960 --> 00:12:04,840 Hu Yani 163 00:12:04,840 --> 00:12:05,640 What are you doing 164 00:12:05,800 --> 00:12:06,480 Decorate 165 00:12:07,560 --> 00:12:09,760 Zhe Ya Xuan Er Dian 166 00:12:09,920 --> 00:12:11,520 Zhejiang Jas Pouch is going to open a second store 167 00:12:11,760 --> 00:12:13,080 I paid a lot of money 168 00:12:13,080 --> 00:12:14,440 Invited a designer to design it 169 00:12:14,440 --> 00:12:15,000 How is it 170 00:12:16,240 --> 00:12:17,040 Am I good 171 00:12:17,040 --> 00:12:17,880 Powerful and powerful 172 00:12:18,000 --> 00:12:18,720 Sister Yani 173 00:12:18,720 --> 00:12:21,040 If you want to promote or something at that time, 174 00:12:21,040 --> 00:12:22,880 Remember to think about us 88 Ed 175 00:12:22,880 --> 00:12:23,440 Necessary 176 00:12:23,720 --> 00:12:24,680 Thank you, Sister Yani 177 00:12:25,400 --> 00:12:27,720 But the two of you 178 00:12:27,720 --> 00:12:29,600 Is there anything wrong with Ocho 179 00:12:32,120 --> 00:12:33,680 Mouth grows on others 180 00:12:33,680 --> 00:12:34,920 Say what you like 181 00:12:42,040 --> 00:12:42,680 Bye bye 182 00:12:43,600 --> 00:12:44,920 Wait a minute 183 00:12:46,840 --> 00:12:48,360 I bought this medicine with you, too 184 00:12:49,120 --> 00:12:50,080 What else do you have to do 185 00:12:54,680 --> 00:12:55,720 Be hungry 186 00:12:56,120 --> 00:12:58,800 You eat when you're hungry 187 00:12:58,800 --> 00:12:59,960 I'm not a meal 188 00:13:00,840 --> 00:13:02,120 You do it for me 189 00:13:02,960 --> 00:13:03,560 In this way 190 00:13:03,880 --> 00:13:06,160 You go cook some instant noodles 191 00:13:06,440 --> 00:13:07,920 Or order a takeaway 192 00:13:08,560 --> 00:13:09,000 Be good 193 00:13:10,760 --> 00:13:12,000 Instant noodle takeaway 194 00:13:12,160 --> 00:13:14,120 It is not conducive to the early recovery of allergy 195 00:13:18,040 --> 00:13:19,280 The slower I get better 196 00:13:20,240 --> 00:13:21,280 The longer I bother you 197 00:13:46,640 --> 00:13:47,800 Don't you peel it 198 00:13:51,200 --> 00:13:52,880 What do you know 199 00:13:52,880 --> 00:13:55,520 The nutrition of tomatoes is in the skin 200 00:13:55,680 --> 00:13:56,920 My favorite food when I was a child 201 00:13:56,920 --> 00:13:58,000 It's the peel of a tomato 202 00:13:58,560 --> 00:13:59,560 I don't like it 203 00:14:02,120 --> 00:14:02,560 Knife 204 00:14:03,560 --> 00:14:05,320 It's for cutting vegetables 205 00:14:08,440 --> 00:14:09,680 Not Party A and Party B 206 00:14:09,680 --> 00:14:11,360 You still torture me like this 207 00:14:11,840 --> 00:14:13,360 Cook for you 208 00:14:13,360 --> 00:14:14,880 You wait for me 209 00:14:21,960 --> 00:14:22,400 Mom, mom 210 00:14:22,400 --> 00:14:23,320 You, you calm down 211 00:14:23,320 --> 00:14:24,120 Calm down a bit 212 00:14:24,800 --> 00:14:25,680 If you're really okay 213 00:14:25,680 --> 00:14:28,040 Why don't you just go out and throw money? Really 214 00:14:29,040 --> 00:14:30,320 What the hell are you talking about 215 00:14:30,440 --> 00:14:32,760 Sprinkle money. I just go out and sprinkle it 216 00:14:32,760 --> 00:14:33,720 I can't finish it either 217 00:14:33,720 --> 00:14:34,960 Don't bring such a show off of wealth 218 00:14:36,640 --> 00:14:38,120 Don't tell me this useless thing 219 00:14:38,280 --> 00:14:38,880 I'm telling you 220 00:14:39,200 --> 00:14:40,200 That's the deal 221 00:14:40,600 --> 00:14:42,400 I'm going to choose the best one for you 222 00:14:43,600 --> 00:14:45,240 Mom, no, I don't want to go 223 00:14:45,240 --> 00:14:46,920 It's me. It's me. I can't go 224 00:14:47,640 --> 00:14:49,080 If Xiaohong knows 225 00:14:49,080 --> 00:14:50,160 She has to be unhappy 226 00:14:50,400 --> 00:14:51,680 What are you talking about? You 227 00:14:52,080 --> 00:14:53,720 If you don't go then, try it 228 00:14:53,840 --> 00:14:54,880 That's it. Bye 229 00:15:03,600 --> 00:15:04,880 Xiaohong 230 00:15:05,520 --> 00:15:08,000 It's not that my brother doesn't love you 231 00:15:08,000 --> 00:15:11,400 I only blame this reality for being too ruthless 232 00:15:34,720 --> 00:15:36,280 Sister Yani, what are you looking at 233 00:15:36,960 --> 00:15:38,280 You scared the hell out of me 234 00:15:38,280 --> 00:15:39,760 Why are you dressed like this 235 00:15:39,880 --> 00:15:40,960 You leave me alone 236 00:15:40,960 --> 00:15:43,560 I told you about my marketing plan last time 237 00:15:43,800 --> 00:15:44,880 Do you really want to answer it 238 00:15:44,880 --> 00:15:45,800 Then of course I am 239 00:15:46,480 --> 00:15:47,760 Walk, walk 240 00:15:50,360 --> 00:15:51,480 Did you see that big uncle 241 00:15:52,400 --> 00:15:52,920 That 242 00:15:52,920 --> 00:15:53,200 Right 243 00:15:53,640 --> 00:15:55,160 The one in blue and the one with white hair 244 00:15:56,000 --> 00:15:57,120 Okay, okay, right, right, right 245 00:15:59,760 --> 00:16:01,960 I have been in love with this uncle for a long time 246 00:16:02,680 --> 00:16:04,640 But he never agreed 247 00:16:06,200 --> 00:16:06,880 Wait, wait 248 00:16:07,040 --> 00:16:07,640 Here 249 00:16:08,000 --> 00:16:08,760 Blind Date Corner 250 00:16:09,400 --> 00:16:10,720 You have a crush on your uncle 251 00:16:11,320 --> 00:16:11,840 Yeah 252 00:16:12,400 --> 00:16:12,920 No 253 00:16:15,880 --> 00:16:16,720 Sister Yani 254 00:16:16,720 --> 00:16:18,560 Your taste is really unique 255 00:16:21,800 --> 00:16:22,560 Nothing, nothing 256 00:16:22,560 --> 00:16:23,920 I will support you in whatever you do 257 00:16:23,920 --> 00:16:25,240 I'll keep your secret 258 00:16:25,240 --> 00:16:26,280 I'll back you up 259 00:16:26,960 --> 00:16:28,600 What are you thinking 260 00:16:29,320 --> 00:16:30,680 This uncle 261 00:16:30,680 --> 00:16:32,640 It's the chef I found for Zhejiang Yaxuan 262 00:16:32,640 --> 00:16:35,320 He is a famous descendant of Jiangsu and Zhejiang cuisine 263 00:16:35,440 --> 00:16:36,880 Dealing with oil and salt all my life 264 00:16:37,400 --> 00:16:39,200 So now the oil and salt don't come in 265 00:16:40,400 --> 00:16:42,080 If you can help me solve it 266 00:16:42,080 --> 00:16:44,360 All the marketing promotion in the next three years 267 00:16:44,360 --> 00:16:45,440 I'll let you do it all 268 00:16:45,440 --> 00:16:46,240 I 269 00:16:47,560 --> 00:16:48,800 How do I handle him 270 00:16:48,800 --> 00:16:50,200 I've been looking after my thatched cottage for three times 271 00:16:50,840 --> 00:16:51,600 Grandpa said 272 00:16:52,120 --> 00:16:55,040 Before his son finds a date 273 00:16:55,200 --> 00:16:56,440 He won't come out of the mountain 274 00:16:56,600 --> 00:16:58,080 So you let me 275 00:16:58,080 --> 00:16:59,000 That's right 276 00:16:59,360 --> 00:17:00,400 You can, Michelle Ye 277 00:17:00,400 --> 00:17:01,840 I think it's OK on your terms 278 00:17:01,840 --> 00:17:02,560 I really can't 279 00:17:02,560 --> 00:17:04,120 You can go quickly, Michelle Ye 280 00:17:04,120 --> 00:17:06,160 After a while, the uncle was taken away 281 00:17:18,800 --> 00:17:19,960 Stop arguing. Stop arguing 282 00:17:19,960 --> 00:17:20,280 Don't make so much noise 283 00:17:20,280 --> 00:17:21,080 Come one by one 284 00:17:21,160 --> 00:17:22,040 Stop making noise 285 00:17:22,040 --> 00:17:22,680 Come one by one 286 00:17:23,120 --> 00:17:24,760 Don't, don't argue. One by one, it's coming 287 00:17:25,040 --> 00:17:25,520 Little girl 288 00:17:25,520 --> 00:17:26,720 You, you marry my son 289 00:17:27,040 --> 00:17:28,320 As long as you marry into our family 290 00:17:28,320 --> 00:17:29,880 I promise you have delicious food every day 291 00:17:30,040 --> 00:17:31,640 Can I cook for you every day 292 00:17:32,040 --> 00:17:33,760 I tell you my cooking is delicious 293 00:17:33,920 --> 00:17:34,160 Really 294 00:17:34,160 --> 00:17:35,160 I won't lie to you at all 295 00:17:35,200 --> 00:17:36,200 My son is excellent 296 00:17:36,480 --> 00:17:37,960 This condition is written from the top 297 00:17:39,480 --> 00:17:40,280 Be quiet 298 00:17:40,720 --> 00:17:41,440 Stop making noise 299 00:17:42,480 --> 00:17:43,200 Stop making noise 300 00:17:44,640 --> 00:17:45,760 Stop arguing. Stop arguing 301 00:17:45,960 --> 00:17:46,440 You see 302 00:17:46,440 --> 00:17:47,360 There are so many people 303 00:17:47,360 --> 00:17:48,160 Quiet down 304 00:17:48,160 --> 00:17:49,160 Everyone has run away 305 00:17:49,520 --> 00:17:50,680 People have run away 306 00:17:50,680 --> 00:17:51,640 Where have you gone 307 00:17:52,400 --> 00:17:53,240 Everybody be quiet 308 00:17:53,240 --> 00:17:54,080 Everyone has run away 309 00:17:54,320 --> 00:17:55,120 That's great 310 00:17:55,440 --> 00:17:55,880 Look at it 311 00:17:55,880 --> 00:17:56,560 Everyone ran away 312 00:17:58,880 --> 00:18:01,280 I haven't seen any big winds and waves in Hu Yani 313 00:18:01,600 --> 00:18:03,120 I can't even handle a big uncle 314 00:18:04,280 --> 00:18:05,280 Grandpa gave it to you 315 00:18:07,240 --> 00:18:07,960 He said 316 00:18:07,960 --> 00:18:09,600 You have to meet the above conditions 317 00:18:09,920 --> 00:18:11,120 I can go to work next week 318 00:18:12,760 --> 00:18:14,840 What did you do to persuade him 319 00:18:15,560 --> 00:18:16,040 I 320 00:18:18,400 --> 00:18:19,040 I 321 00:18:20,320 --> 00:18:20,760 You 322 00:18:21,240 --> 00:18:23,400 Are you really going on a blind date with his son 323 00:18:30,200 --> 00:18:31,880 Miss Ye is twenty-five years old this year, isn't she 324 00:18:32,440 --> 00:18:33,040 Right, right, right 325 00:18:33,160 --> 00:18:33,960 Never been in love 326 00:18:34,640 --> 00:18:35,400 Right, right, right 327 00:18:35,920 --> 00:18:37,320 University studies design 328 00:18:37,680 --> 00:18:38,360 Right, right, right 329 00:18:38,720 --> 00:18:39,560 I'm done asking 330 00:18:39,560 --> 00:18:41,720 Miss Ye, do you have any requirements for me 331 00:18:44,520 --> 00:18:45,480 That's true 332 00:18:46,800 --> 00:18:48,320 You wouldn't be 333 00:18:48,320 --> 00:18:49,920 Do you want me to buy you a house 334 00:18:50,760 --> 00:18:51,840 No, no, no 335 00:18:51,920 --> 00:18:52,760 Not you 336 00:18:52,760 --> 00:18:53,800 It's your father 337 00:18:53,960 --> 00:18:55,440 I want him to come here to work 338 00:18:57,000 --> 00:18:57,840 Powerful and powerful 339 00:18:58,400 --> 00:19:01,040 You marketers are really good 340 00:19:01,720 --> 00:19:03,160 To get my dad to work at your place 341 00:19:03,400 --> 00:19:05,480 Pretend to be single and go on a blind date with me, right 342 00:19:08,560 --> 00:19:09,560 Excuse me, handsome boy 343 00:19:10,600 --> 00:19:11,400 I'm late 344 00:19:21,920 --> 00:19:23,480 Michelle Ye, you really didn't lie to me 345 00:19:23,640 --> 00:19:24,680 Of course 346 00:19:25,320 --> 00:19:25,920 How do you do 347 00:19:26,160 --> 00:19:27,160 My name is Lena 348 00:19:28,800 --> 00:19:29,600 This year 349 00:19:29,920 --> 00:19:31,040 You are twenty-nine, aren't you 350 00:19:31,440 --> 00:19:32,000 Right, right, right 351 00:19:32,720 --> 00:19:33,680 I've been single for three years 352 00:19:33,800 --> 00:19:34,400 Right, right, right 353 00:19:34,800 --> 00:19:36,360 University is attended abroad 354 00:19:36,840 --> 00:19:37,400 Right, right, right 355 00:19:38,000 --> 00:19:39,040 That's good 356 00:19:39,520 --> 00:19:40,160 I will 357 00:19:46,000 --> 00:19:46,560 Brother 358 00:19:46,760 --> 00:19:49,240 Is it all right about uncle 359 00:19:50,280 --> 00:19:50,960 Right, right 360 00:19:50,960 --> 00:19:52,040 My dad will go to work 361 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 Master, look 362 00:19:53,400 --> 00:19:55,480 Handsome boy, let's go to the movies later 363 00:19:56,040 --> 00:19:57,000 How nice 364 00:19:57,000 --> 00:19:58,200 I'll book the tickets now 365 00:19:58,520 --> 00:19:59,560 I agree to join 366 00:20:00,280 --> 00:20:01,640 Thank you, Master 367 00:20:14,320 --> 00:20:17,920 I have a little donkey I never ride 368 00:20:17,920 --> 00:20:21,320 One day I rode it to the blind date corner 369 00:20:22,000 --> 00:20:23,240 I'm in a good mood 370 00:20:24,240 --> 00:20:25,240 You freak me out 371 00:20:26,640 --> 00:20:27,400 It's quite good 372 00:20:33,360 --> 00:20:34,880 Is the blind date corner fun 373 00:20:35,480 --> 00:20:36,200 It's fun 374 00:20:36,880 --> 00:20:37,480 It's fun 375 00:20:38,720 --> 00:20:41,040 What kind of blind date corner do you go to? 376 00:20:42,560 --> 00:20:44,720 I am a young woman of the right age 377 00:20:44,960 --> 00:20:47,520 Is it strange to go to the blind date corner 378 00:20:49,600 --> 00:20:52,200 So you need a blind date 379 00:20:55,640 --> 00:20:57,080 Of course I don't need a blind date 380 00:20:57,560 --> 00:20:58,880 You don't even know 381 00:20:59,040 --> 00:21:00,680 Line up to introduce me today 382 00:21:00,680 --> 00:21:02,360 Boyfriend's aunt and uncle 383 00:21:02,360 --> 00:21:04,800 From that row to the gate of the community 384 00:21:04,920 --> 00:21:06,720 Don't be too good in the market 385 00:21:08,600 --> 00:21:11,000 I'm simply charming 386 00:21:12,880 --> 00:21:13,920 Isn't it interesting 387 00:21:17,440 --> 00:21:17,840 Good 388 00:21:18,560 --> 00:21:20,040 The young woman of the right age in the blind date corner 389 00:21:20,040 --> 00:21:21,280 It should be quite a lot, right 390 00:21:21,440 --> 00:21:22,440 I'll go for a walk tomorrow 391 00:21:23,400 --> 00:21:24,600 If you meet the right one, 392 00:21:24,960 --> 00:21:25,760 You take a look at it for me 393 00:21:29,600 --> 00:21:30,320 Sure 394 00:21:31,080 --> 00:21:32,520 If you meet the right person, 395 00:21:32,840 --> 00:21:34,920 I'll help you with the staff 396 00:21:44,640 --> 00:21:47,440 The chef's son sent me a message again 397 00:21:47,800 --> 00:21:49,440 How can I reply 398 00:21:49,440 --> 00:21:50,640 It's so distressing 399 00:21:51,480 --> 00:21:53,440 Blame me for being so good-looking 400 00:21:54,960 --> 00:21:56,200 I won't tell you yet 401 00:21:57,400 --> 00:21:59,120 I just had something to do 402 00:21:59,120 --> 00:22:00,360 I'll get back to you now 403 00:22:03,560 --> 00:22:04,840 Now I'm done 404 00:22:04,840 --> 00:22:06,480 We can talk 405 00:22:13,200 --> 00:22:14,800 Who will have a crush on you 406 00:22:16,840 --> 00:22:18,280 Michelle Ye 407 00:22:18,520 --> 00:22:19,920 What does it have to do with you 408 00:22:20,240 --> 00:22:21,400 What are you mad at 409 00:22:29,080 --> 00:22:29,720 Xuan Xuan 410 00:22:30,080 --> 00:22:32,320 Thank you for arranging a blind date for me today 411 00:22:35,400 --> 00:22:36,560 Thank you for what 412 00:22:36,560 --> 00:22:37,760 You guys get along 413 00:22:38,120 --> 00:22:40,360 If you become the chef's wife in the future, 414 00:22:40,680 --> 00:22:42,120 Remember to treat me to a big meal 415 00:22:51,760 --> 00:22:52,560 Good morning 416 00:22:52,960 --> 00:22:53,800 Early 417 00:22:56,240 --> 00:22:57,440 What happened 418 00:22:58,280 --> 00:22:59,160 Who bought it 419 00:22:59,720 --> 00:23:01,920 Mr. Xu told me to buy it early in the morning 420 00:23:01,920 --> 00:23:03,920 I don't even have time to paint makeup 421 00:23:04,240 --> 00:23:05,400 Mr. Xu 422 00:23:05,760 --> 00:23:07,400 What's wrong with him today 423 00:23:07,720 --> 00:23:09,600 It is estimated that the last payment has been sent 424 00:23:09,960 --> 00:23:12,080 Otherwise, this good thing can happen 425 00:23:12,600 --> 00:23:14,880 I'll tell you what he did for thousands of years 426 00:23:15,080 --> 00:23:16,720 This kind of thing is rare in a hundred years 427 00:23:18,120 --> 00:23:19,240 Xu Zongzao 428 00:23:21,360 --> 00:23:22,240 Chief Li Zao 429 00:23:23,240 --> 00:23:24,000 It's all delivered 430 00:23:24,280 --> 00:23:25,200 It's all bought 431 00:23:25,600 --> 00:23:26,560 Eat well and drink well 432 00:23:26,840 --> 00:23:27,440 Thank you, Mr. Xu 433 00:23:27,480 --> 00:23:28,240 Thank you, Mr. Xu 434 00:23:28,480 --> 00:23:29,240 Be polite for what 435 00:23:31,000 --> 00:23:31,800 What did I say 436 00:23:31,880 --> 00:23:33,960 In the future, we 88 Ed are all good things 437 00:23:35,120 --> 00:23:37,240 The owner of Huanongyuan Hotel two days ago 438 00:23:37,640 --> 00:23:38,120 That's right 439 00:23:38,440 --> 00:23:40,120 That's the Huanong Garden you think of 440 00:23:40,640 --> 00:23:41,640 Just called me 441 00:23:41,960 --> 00:23:43,240 Let's advertise them 442 00:23:43,360 --> 00:23:44,160 Really 443 00:23:44,480 --> 00:23:44,960 Of course 444 00:23:44,960 --> 00:23:46,120 Do I look like a braggart 445 00:23:46,720 --> 00:23:47,360 Not like 446 00:23:47,440 --> 00:23:49,520 Mr. Xu, you are the cow's head 447 00:23:51,000 --> 00:23:51,640 Cow's head 448 00:23:52,440 --> 00:23:54,120 Michelle Ye, get ready 449 00:23:54,240 --> 00:23:55,160 Meet him with me tomorrow 450 00:23:55,400 --> 00:23:56,200 All right, Mr. Xu 451 00:23:56,520 --> 00:23:57,000 I'm going up 452 00:23:57,000 --> 00:23:57,600 Go ahead 453 00:23:57,760 --> 00:23:58,360 The cow's head is up 454 00:23:58,360 --> 00:23:58,760 Refueling 455 00:24:11,280 --> 00:24:12,760 This is the receipt from the accounting department 456 00:24:13,040 --> 00:24:14,880 The accounts of commercial TV advertisements have been corrected 457 00:24:15,280 --> 00:24:16,080 There is no problem at all 458 00:24:16,480 --> 00:24:17,160 That's great 459 00:24:17,240 --> 00:24:18,760 Then the public relations department is also very powerful 460 00:24:19,000 --> 00:24:20,400 The news is also very comprehensive 461 00:24:20,720 --> 00:24:21,640 Thanks to them this time 462 00:24:21,960 --> 00:24:23,240 Give them a red envelope later 463 00:24:31,080 --> 00:24:31,600 What's the matter 464 00:24:32,440 --> 00:24:33,400 But Brother Nan 465 00:24:33,600 --> 00:24:35,800 Now the discussion in the company is flying all over the sky 466 00:24:36,160 --> 00:24:37,640 The little girl in the administrative department 467 00:24:37,640 --> 00:24:38,760 Basically, it has been depowdered 468 00:24:38,760 --> 00:24:39,840 Began to step back 469 00:24:40,080 --> 00:24:41,760 They believe what they say 470 00:24:42,000 --> 00:24:43,160 It's their right 471 00:24:43,560 --> 00:24:44,880 Anyway, all this 472 00:24:45,040 --> 00:24:46,640 It will be over soon 473 00:25:30,360 --> 00:25:31,040 Xu Zong 474 00:25:31,560 --> 00:25:33,440 Those advertisements made by Huanong Garden before 475 00:25:33,600 --> 00:25:34,920 I've done my research almost 476 00:25:35,640 --> 00:25:36,440 I have confidence 477 00:25:36,600 --> 00:25:38,040 We are sure to do well this time 478 00:25:38,440 --> 00:25:38,880 That's good 479 00:25:45,400 --> 00:25:46,560 Xuan Er, please help me back 480 00:25:46,840 --> 00:25:47,480 Chief Lee 481 00:25:47,480 --> 00:25:47,960 You just tell her 482 00:25:47,960 --> 00:25:48,640 Go back and buy it for her 483 00:25:48,880 --> 00:25:49,280 Good 484 00:25:52,280 --> 00:25:53,000 Xu Zong 485 00:25:53,280 --> 00:25:54,720 You 88 Ed can do it 486 00:25:55,000 --> 00:25:55,920 Where did you find the girl 487 00:25:55,920 --> 00:25:56,680 So clever 488 00:25:56,840 --> 00:25:58,240 Recommend it to us, too 489 00:25:58,680 --> 00:25:59,840 I was wondering before 490 00:25:59,840 --> 00:26:00,960 This is such a big project 491 00:26:00,960 --> 00:26:02,280 How did Xu always win 492 00:26:02,280 --> 00:26:03,760 It turned out that I kept this hand 493 00:26:03,960 --> 00:26:05,200 Mr. Lin, who printed advertisements in the morning 494 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 When you told me about this, 495 00:26:06,400 --> 00:26:08,280 I didn't even think it would be one of your 88 Ed's people 496 00:26:37,400 --> 00:26:38,840 I'm Xu Guoren from 88 Aide 497 00:26:39,360 --> 00:26:40,720 Michelle Ye is our 88 Ed 498 00:26:40,760 --> 00:26:42,000 A very good employee 499 00:26:42,160 --> 00:26:43,680 I won't allow you to slander her like this 500 00:26:48,080 --> 00:26:48,720 Xuan Er 501 00:26:50,120 --> 00:26:51,200 Some people have some things 502 00:26:51,800 --> 00:26:52,480 Don't care too much 503 00:26:53,320 --> 00:26:54,760 A lot of things are finished when you don't see them 504 00:26:55,080 --> 00:26:55,600 Right 505 00:26:56,600 --> 00:26:57,320 Thank you, Mr. Xu 506 00:26:58,640 --> 00:26:59,120 Cheer up 507 00:27:01,440 --> 00:27:02,080 Don't bow your head 508 00:27:02,480 --> 00:27:03,280 The crown will fall off 509 00:27:05,320 --> 00:27:06,000 I'll see the client soon 510 00:27:06,000 --> 00:27:06,840 Walk warmly 511 00:27:10,440 --> 00:27:11,720 Be smart for a while 512 00:27:12,280 --> 00:27:13,240 Look at my eyes and act 513 00:27:13,840 --> 00:27:14,800 Let's strive for the first time 514 00:27:14,800 --> 00:27:15,840 Know what he wants 515 00:27:16,040 --> 00:27:16,600 Say what should be said 516 00:27:16,600 --> 00:27:17,360 Don't say what you shouldn't say 517 00:27:17,360 --> 00:27:18,280 All right, Mr. Xu 518 00:27:18,800 --> 00:27:21,000 Just take a sip of that wine 519 00:27:21,000 --> 00:27:21,640 Don't drink to death 520 00:27:21,640 --> 00:27:22,440 Understand, understand 521 00:27:31,280 --> 00:27:32,680 "National Warm Man" 522 00:27:32,680 --> 00:27:34,240 I'm still a national goddess. I 523 00:27:44,240 --> 00:27:45,360 This is a blind date 524 00:27:45,360 --> 00:27:47,520 Or sell the house, this man 525 00:27:49,560 --> 00:27:50,120 This is the house 526 00:27:50,120 --> 00:27:51,400 Not bashful to send it out 527 00:27:51,520 --> 00:27:52,880 How much money can you sell 528 00:28:00,600 --> 00:28:01,120 What if this money 529 00:28:01,120 --> 00:28:03,880 If you can invest in Zhejiang Jas Pouch, 530 00:28:18,720 --> 00:28:20,360 Is this "national goddess" coming or not 531 00:28:36,560 --> 00:28:37,240 You know that, too 532 00:28:37,640 --> 00:28:38,560 After a while, 533 00:28:38,840 --> 00:28:39,920 I'm going to be transferred to headquarters 534 00:28:41,120 --> 00:28:41,800 By that time 535 00:28:51,120 --> 00:28:52,320 The original meaning of headquarters 536 00:28:52,760 --> 00:28:53,920 Is to transfer someone directly 537 00:28:55,000 --> 00:28:55,920 But I think 538 00:28:56,480 --> 00:28:57,400 Or are we people here 539 00:28:58,080 --> 00:28:58,920 Be more familiar with the business 540 00:29:04,040 --> 00:29:04,640 I toast you 541 00:29:06,920 --> 00:29:07,480 Rest assured 542 00:29:07,800 --> 00:29:08,960 I said hello up there 543 00:29:09,520 --> 00:29:11,200 Or are you steady and smart 544 00:29:11,760 --> 00:29:12,360 Be reliable 545 00:29:13,240 --> 00:29:14,480 You cultivated it well 546 00:29:14,480 --> 00:29:15,160 By that time 547 00:29:16,960 --> 00:29:18,080 Our master and apprentice 548 00:29:18,960 --> 00:29:20,160 I'm still in the same boat 549 00:29:31,200 --> 00:29:31,960 One more thing 550 00:29:32,680 --> 00:29:34,120 Don't blame Master for being talkative 551 00:29:36,000 --> 00:29:36,520 You said 552 00:29:37,960 --> 00:29:38,600 I know 553 00:29:38,920 --> 00:29:39,880 This is you young people 554 00:29:40,480 --> 00:29:41,160 Always attach importance to feelings 555 00:29:41,800 --> 00:29:42,760 I can understand all this 556 00:29:43,520 --> 00:29:44,400 But I think 557 00:29:45,200 --> 00:29:45,800 There are some things 558 00:29:46,840 --> 00:29:48,320 Do you also prioritize 559 00:29:50,600 --> 00:29:51,240 What do you think 560 00:29:57,720 --> 00:29:59,360 When you get this position firmly, 561 00:29:59,640 --> 00:30:00,320 Sit down to earth 562 00:30:01,400 --> 00:30:03,320 What kind of girl can't be found 563 00:30:05,280 --> 00:30:06,120 Listen to Master 564 00:30:08,160 --> 00:30:08,880 Steady again 565 00:30:09,400 --> 00:30:10,120 Don't worry 566 00:30:14,960 --> 00:30:15,800 Lao Xu 567 00:30:16,560 --> 00:30:17,520 Make yourself at home 568 00:30:17,520 --> 00:30:18,120 Eat while hot 569 00:30:18,120 --> 00:30:18,880 Good good 570 00:30:19,000 --> 00:30:19,880 Vegetable girl 571 00:30:21,000 --> 00:30:23,520 Mr. Lin, I still want to ask you 572 00:30:23,600 --> 00:30:24,400 About us this 573 00:30:24,400 --> 00:30:25,880 Suggestions on advertising in Huanong Garden 574 00:30:26,280 --> 00:30:27,040 What do you think 575 00:30:27,080 --> 00:30:28,240 Feel free to tell us 576 00:30:29,000 --> 00:30:29,680 Eat vegetables first 577 00:30:30,160 --> 00:30:30,720 Taste 578 00:30:30,880 --> 00:30:31,240 Eat 579 00:30:31,440 --> 00:30:32,520 Eat to eat 580 00:30:35,480 --> 00:30:36,160 It tastes good 581 00:30:36,240 --> 00:30:36,840 How is it 582 00:30:36,840 --> 00:30:37,320 Not bad 583 00:30:37,320 --> 00:30:39,520 Don't you try the craftsmanship of our Huanong Garden 584 00:30:39,840 --> 00:30:41,520 How to advertise our huanong garden 585 00:30:42,040 --> 00:30:43,600 Right makes sense 586 00:30:44,200 --> 00:30:44,600 Eat 587 00:30:50,720 --> 00:30:51,200 Come 588 00:30:51,360 --> 00:30:51,680 Come 589 00:30:53,080 --> 00:30:53,720 Thank you, Mr. Lin 590 00:30:55,120 --> 00:30:55,840 Girl 591 00:30:56,720 --> 00:30:57,560 Have a little 592 00:30:58,480 --> 00:31:00,080 Little girl can't drink 593 00:31:00,080 --> 00:31:00,720 Can't drink too much 594 00:31:00,720 --> 00:31:01,920 Do you mind 595 00:31:03,040 --> 00:31:04,000 Don't mind 596 00:31:07,240 --> 00:31:07,840 Is that all right 597 00:31:07,840 --> 00:31:08,640 Hanging 598 00:31:08,640 --> 00:31:09,280 Line line line 599 00:31:09,440 --> 00:31:09,920 Row 600 00:31:10,280 --> 00:31:10,600 Dry 601 00:31:10,600 --> 00:31:10,920 Dry 602 00:31:14,920 --> 00:31:15,560 Good wine 603 00:31:16,520 --> 00:31:17,000 Sit down 604 00:31:17,360 --> 00:31:18,000 Good good 605 00:31:25,720 --> 00:31:26,400 Lao Xu 606 00:31:27,440 --> 00:31:28,400 I won't say much 607 00:31:28,400 --> 00:31:30,480 Then our advertisement in Huanong Garden 608 00:31:31,080 --> 00:31:32,560 I'll leave it to you 88 Ed 609 00:31:34,320 --> 00:31:35,000 That's great 610 00:31:35,480 --> 00:31:36,520 Thank you, Mr. Lin. Thank you, Mr. Lin 611 00:31:36,520 --> 00:31:37,200 Thank you, Mr. Lin 612 00:31:37,400 --> 00:31:39,160 I have seen your advertisement in Zhejiang Jaxuan 613 00:31:40,000 --> 00:31:41,280 I really like it 614 00:31:41,680 --> 00:31:42,640 Thank you thank you thank you 615 00:31:44,680 --> 00:31:45,480 Let me make a request 616 00:31:46,040 --> 00:31:46,840 Don't hesitate to mention it 617 00:31:47,080 --> 00:31:48,320 As long as it's within our power 618 00:31:48,320 --> 00:31:49,720 We will cooperate fully 619 00:31:50,040 --> 00:31:50,960 I just hope 620 00:31:51,920 --> 00:31:52,760 This designer 621 00:31:53,040 --> 00:31:53,560 Or by 622 00:31:53,560 --> 00:31:55,240 The original person in charge of docking with Oko will do it 623 00:31:56,800 --> 00:31:57,200 Is that all right 624 00:31:58,440 --> 00:31:59,360 That's no problem 625 00:31:59,440 --> 00:32:00,120 Do you see this 626 00:32:00,120 --> 00:32:01,080 Is this unfortunate 627 00:32:03,760 --> 00:32:04,280 Mr. Lin 628 00:32:04,920 --> 00:32:06,000 What about Zhejiang Jas Pouch's business 629 00:32:06,000 --> 00:32:08,120 I have been assisting Mr. Xu 630 00:32:08,120 --> 00:32:08,920 Jointly advanced 631 00:32:10,000 --> 00:32:10,680 Is it 632 00:32:11,640 --> 00:32:13,600 What about the advertisement of Ji Ruxing a few days ago 633 00:32:14,480 --> 00:32:16,000 That's us, too. 88 Ed 634 00:32:16,000 --> 00:32:17,560 Completed by working together 635 00:32:18,000 --> 00:32:18,480 What about you 636 00:32:19,840 --> 00:32:21,040 I was also involved in it 637 00:32:23,520 --> 00:32:23,960 Come 638 00:32:25,160 --> 00:32:26,200 I saw that 639 00:32:26,960 --> 00:32:27,840 Very successful 640 00:32:28,240 --> 00:32:28,680 Thank you, Mr. Lin 641 00:32:28,680 --> 00:32:29,160 Thank you, Mr. Lin 642 00:32:29,160 --> 00:32:29,680 Thank you, Mr. Lin 643 00:32:29,680 --> 00:32:30,160 Come on, come on 644 00:32:30,160 --> 00:32:31,120 Then I won't say much 645 00:32:31,120 --> 00:32:33,480 We have handed over Huanong Garden to you two 646 00:32:33,880 --> 00:32:34,360 OK 647 00:32:35,200 --> 00:32:35,680 You can rest assured 648 00:32:35,680 --> 00:32:36,240 No problem 649 00:32:44,200 --> 00:32:45,520 Look at this contract 650 00:32:46,120 --> 00:32:47,160 I'll go back and draw up 651 00:32:47,520 --> 00:32:48,760 And then send it to you for a look 652 00:32:48,760 --> 00:32:49,560 Is there any problem 653 00:32:49,560 --> 00:32:50,280 If there is no problem 654 00:32:50,280 --> 00:32:51,000 I'll send it tomorrow 655 00:32:51,000 --> 00:32:52,280 The marketing manager of our company 656 00:32:52,280 --> 00:32:53,000 Send it to you 657 00:32:54,920 --> 00:32:55,640 Marketing Department 658 00:32:59,840 --> 00:33:00,360 Lao Xu 659 00:33:00,560 --> 00:33:01,480 Do you think this will do 660 00:33:03,720 --> 00:33:04,600 What do you call it 661 00:33:05,120 --> 00:33:06,320 Michelle Ye Michelle Ye 662 00:33:06,480 --> 00:33:07,520 Beautiful Miss Ye 663 00:33:09,880 --> 00:33:10,600 Then tomorrow 664 00:33:10,920 --> 00:33:13,160 Please ask Miss Ye to come in person 665 00:33:13,400 --> 00:33:14,000 Can you 666 00:33:16,000 --> 00:33:16,760 No other meaning 667 00:33:17,240 --> 00:33:18,400 It's not that I don't trust you 668 00:33:19,360 --> 00:33:20,600 I just want tomorrow 669 00:33:20,680 --> 00:33:22,760 In view of the content of this advertisement, 670 00:33:22,760 --> 00:33:23,800 With us, Miss Ye 671 00:33:23,800 --> 00:33:24,600 Docking in person 672 00:33:25,480 --> 00:33:26,600 That's what I am 673 00:33:26,600 --> 00:33:28,040 Do things truthfully 674 00:33:28,040 --> 00:33:28,720 No problem 675 00:33:28,720 --> 00:33:29,880 Shouldn't it be 676 00:33:29,880 --> 00:33:30,560 No problem 677 00:33:30,800 --> 00:33:31,280 No problem 678 00:33:31,280 --> 00:33:31,800 Good 679 00:33:34,120 --> 00:33:34,640 Mr. Lin 680 00:33:34,640 --> 00:33:36,160 What time will it be tomorrow 681 00:33:36,160 --> 00:33:37,480 Just let me know 682 00:33:38,720 --> 00:33:39,360 At any time 683 00:33:48,600 --> 00:33:49,240 Ye Xuan 684 00:33:50,240 --> 00:33:50,880 Calm down 685 00:33:51,800 --> 00:33:52,680 Be calm 686 00:33:57,280 --> 00:33:57,920 Lobule 687 00:33:58,600 --> 00:33:59,400 How do you do, Mr. Lin 688 00:34:00,880 --> 00:34:01,560 Happy cooperation 689 00:34:04,280 --> 00:34:04,920 Happy cooperation 690 00:34:11,880 --> 00:34:12,360 Mr. Lin 691 00:34:12,360 --> 00:34:13,240 Then I'll go first 692 00:34:21,680 --> 00:34:22,520 See you tomorrow 693 00:34:26,680 --> 00:34:28,800 Mr. Lin, you are really frank in signing the contract 694 00:34:34,880 --> 00:34:36,360 Aren't you smart people 695 00:34:37,360 --> 00:34:38,360 Take what you need 696 00:34:41,280 --> 00:34:42,800 Then Lin always misunderstood 697 00:34:42,880 --> 00:34:44,400 I'm really not a smart person 698 00:34:46,840 --> 00:34:47,600 Is it 699 00:34:49,400 --> 00:34:51,080 Who doesn't know that thing in the advertising circle 700 00:34:51,880 --> 00:34:53,000 What are you putting in my place 701 00:34:55,160 --> 00:34:57,160 It seems that you don't want to take this advertisement list 702 00:34:59,760 --> 00:35:01,120 I'll talk to Lao Xu and say 703 00:35:03,080 --> 00:35:04,360 Then don't 704 00:35:04,360 --> 00:35:06,040 Mr. Lin, you'd better tell me 705 00:35:09,320 --> 00:35:10,280 A wise man 706 00:35:19,480 --> 00:35:20,440 This wise man 707 00:35:22,600 --> 00:35:24,120 You have to do something smart 43626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.