Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,023 --> 00:00:26,033
[music playing indistinctly
on radio]
2
00:01:07,693 --> 00:01:10,703
[low tense music]
3
00:01:10,696 --> 00:01:17,696
♪ ♪
4
00:01:21,748 --> 00:01:23,958
ANNA:
Oh, isis your mom not home?
5
00:01:23,959 --> 00:01:26,249
DERRICK:
Nah, she's never home.
6
00:01:26,253 --> 00:01:28,133
You guys wanna go in first?
7
00:01:29,506 --> 00:01:31,796
Cool.
[chuckles]
8
00:01:34,761 --> 00:01:36,891
[door squeaks]
9
00:01:39,308 --> 00:01:42,308
[chill electronic music]
10
00:01:42,311 --> 00:01:49,361
♪ ♪
11
00:02:15,761 --> 00:02:17,181
Is it okay to just
12
00:02:17,179 --> 00:02:20,309
[soft piano music]
13
00:02:20,307 --> 00:02:21,847
Put Daddy...
14
00:02:26,480 --> 00:02:27,900
[whispering]
I'm gonna take my jacket off.
15
00:02:27,898 --> 00:02:29,728
MAYA: What?
I'm gonna take my jacket off.
16
00:02:29,733 --> 00:02:30,903
Okay.
17
00:02:33,487 --> 00:02:35,777
[sniffs]
So what should we do?
18
00:02:37,449 --> 00:02:38,989
Whatever.
19
00:02:38,992 --> 00:02:40,622
[chuckles]
Okay.
20
00:02:40,619 --> 00:02:42,039
[both laugh]
21
00:02:43,538 --> 00:02:45,368
Do you have
any snacks, babe?
22
00:02:45,374 --> 00:02:48,254
DERRICK:
Yeah, they're in the freezer over there.
23
00:02:48,251 --> 00:02:49,421
Over...
24
00:02:49,419 --> 00:02:52,089
DERRICK:
Over there. Through the door.
25
00:02:53,799 --> 00:02:56,549
Look here, um
STEVE: What chord was that?
26
00:02:56,551 --> 00:02:57,801
DERRICK: Which one?
STEVE: See you.
27
00:02:57,803 --> 00:02:59,643
ANNA:
[giggling] Just kidding.
28
00:02:59,638 --> 00:03:00,928
JK.
29
00:03:00,931 --> 00:03:03,271
[indistinct chatter]
30
00:03:05,185 --> 00:03:06,435
Oh, my God.
ANNA: Totally.
31
00:03:06,436 --> 00:03:08,056
Oh, my God.
Is this what I look like?
32
00:03:08,063 --> 00:03:09,523
You look amazing.
33
00:03:09,523 --> 00:03:10,903
I am so hungry, though. Like
34
00:03:10,899 --> 00:03:11,979
Oh, my God.
35
00:03:11,983 --> 00:03:14,033
ANNA:
Wait, look at this freezer.
36
00:03:14,027 --> 00:03:16,237
MAYA: Oh, my God!
ANNA: Oh, my God!
37
00:03:16,238 --> 00:03:17,358
I'm so
38
00:03:17,364 --> 00:03:18,824
ANNA:
Wait, are those marshmallows?
39
00:03:18,824 --> 00:03:21,284
MAYA: Okay.
ANNA: Here.
40
00:03:21,284 --> 00:03:22,794
MAYA:
Oh, my God.
41
00:03:22,786 --> 00:03:24,326
ANNA:
[laughs] I'm so hungry.
42
00:03:24,329 --> 00:03:25,409
[giggles]
43
00:03:26,957 --> 00:03:27,957
ANNA:
You don't want to go home, right?
44
00:03:27,958 --> 00:03:29,958
Like, you're not worried
at all?
45
00:03:29,960 --> 00:03:32,590
Mmmm. I'm not worried.
46
00:03:32,587 --> 00:03:34,047
Unless you want to
47
00:03:34,047 --> 00:03:36,627
Do you want to go home
or do you want to stay?
48
00:03:36,633 --> 00:03:39,013
I want to hang out
with our boyfriends.
49
00:03:39,010 --> 00:03:41,600
Okay, yeah.
I don't want to go home.
50
00:03:41,596 --> 00:03:43,676
You're, like, gonna get
your first kiss.
51
00:03:43,682 --> 00:03:45,142
No, I'm not, stop.
52
00:03:45,142 --> 00:03:46,522
Oh, stop!
53
00:03:46,518 --> 00:03:48,348
I don't know.
[chuckles]
54
00:03:48,353 --> 00:03:50,863
Is my breath okay?
[exhales]
55
00:03:50,856 --> 00:03:52,436
No, it smells amazing.
How's mine?
56
00:03:52,441 --> 00:03:54,481
[exhales]
57
00:03:54,484 --> 00:03:56,454
[chokes]
58
00:03:56,445 --> 00:03:58,485
I'm sorry, it's not good.
Oh, Maya.
59
00:03:58,488 --> 00:04:00,368
MAYA: Oh, my God, I'm so sorry.
No.
60
00:04:00,365 --> 00:04:03,615
[lively music]
KEYBOARD: Here we go.
61
00:04:05,662 --> 00:04:06,752
STEVE:
This song's awesome, man.
62
00:04:06,746 --> 00:04:09,616
DERRICK:
Heck yeah.
63
00:04:09,624 --> 00:04:11,214
VOICE ON KEYBOARD:
Let me do it.
64
00:04:11,209 --> 00:04:14,879
Cool. Cool. Cool.
65
00:04:14,880 --> 00:04:16,510
[overlapping voices]
66
00:04:16,506 --> 00:04:17,716
Don't touch my butt.
I didn't.
67
00:04:20,051 --> 00:04:21,891
Wait, would you play
that chord again?
68
00:04:21,887 --> 00:04:23,467
STEVE:
This one right here?
69
00:04:23,472 --> 00:04:25,102
Yeah.
70
00:04:25,098 --> 00:04:28,518
VOICE ON KEYBOARD:
Very good. Cool. Cool.
71
00:04:31,730 --> 00:04:32,980
[vocalizes to music]
72
00:04:32,981 --> 00:04:34,271
Could you cut out
the drumming?
73
00:04:34,274 --> 00:04:36,654
We're trying to hit this.
You're throwing me off.
74
00:04:36,651 --> 00:04:38,491
I think that your drumming
sounds good.
75
00:04:38,487 --> 00:04:43,067
DERRICK:
Yeah, it's just not matchin' up with our rhythm.
76
00:04:43,074 --> 00:04:45,374
Steve, her dad's
a professional drummer.
77
00:04:45,368 --> 00:04:47,038
So...
Oh, stop.
78
00:04:47,037 --> 00:04:48,497
He is, though.
You shouldn't be humble.
79
00:04:48,497 --> 00:04:50,247
I'm not.
KEYBOARD: Excellent! Get up.
80
00:04:50,248 --> 00:04:51,538
ANNA:
Okay, I'm sorry.
81
00:04:51,541 --> 00:04:52,751
VOICE ON KEYBOARD:
Get up, get up, go!
82
00:04:52,751 --> 00:04:54,091
[giggles]
83
00:04:55,962 --> 00:04:58,722
VOICE ON KEYBOARD:
One, two, three.
84
00:04:58,715 --> 00:05:01,925
Cool, cool, cool.
85
00:05:01,927 --> 00:05:03,507
Excellent! Cool.
86
00:05:03,512 --> 00:05:05,722
[giggles]
Sorry.
87
00:05:05,722 --> 00:05:08,732
Are you being bad?
STEVE: Sorry.
88
00:05:10,936 --> 00:05:12,806
You want to check out
my watch?
89
00:05:12,813 --> 00:05:13,943
Yeah.
90
00:05:18,109 --> 00:05:22,989
ANNA: Ooh!
MAYA: Stop.
91
00:05:22,989 --> 00:05:24,199
You look good. Sorry.
92
00:05:26,243 --> 00:05:28,453
ANNA:
I'm cold.
93
00:05:28,453 --> 00:05:30,873
Thanks, Steve.
94
00:05:30,872 --> 00:05:34,172
Yeah.
What kind is it?
95
00:05:34,167 --> 00:05:37,997
Eh, some kind of army.
It's got the army paint on it.
96
00:05:50,350 --> 00:05:51,640
ANNA:
What are you doing?
97
00:05:51,643 --> 00:05:53,693
STEVE:
I'm just'cause I'm cold.
98
00:05:53,687 --> 00:05:55,727
We're both cold.
[Anna laughs]
99
00:05:58,233 --> 00:05:59,233
ANNA:
Okay.
100
00:06:10,871 --> 00:06:12,001
[chuckles]
101
00:06:27,178 --> 00:06:28,598
You want to go
to my room?
102
00:06:32,475 --> 00:06:33,555
Okay.
103
00:06:35,186 --> 00:06:38,226
[soft music]
104
00:06:38,231 --> 00:06:45,241
♪ ♪
105
00:07:38,958 --> 00:07:41,378
Sorry, can we just do
over the shirt?
106
00:07:41,378 --> 00:07:43,508
STEVE: Huh?
Can we just do over it?
107
00:07:47,634 --> 00:07:50,144
Do you like it
without my braces?
108
00:07:50,136 --> 00:07:53,216
I like it.
Less cuts.
109
00:08:01,106 --> 00:08:02,606
Who's that?
110
00:08:02,607 --> 00:08:04,317
DERRICK:
That's Gillian Anderson.
111
00:08:04,317 --> 00:08:06,397
No, below that.
112
00:08:06,403 --> 00:08:07,453
DERRICK: Oh.
MAYA: Is that, like,
113
00:08:07,445 --> 00:08:09,105
your exgirlfriend or whatever?
114
00:08:09,114 --> 00:08:10,284
I'm not mad.
DERRICK: No, no.
115
00:08:10,281 --> 00:08:12,701
That's my friend.
116
00:08:12,701 --> 00:08:15,501
I don't think about her.
117
00:08:15,495 --> 00:08:16,785
Did you bring your meds?
118
00:08:18,289 --> 00:08:22,459
Um, no, they don't
really work for me.
119
00:08:22,460 --> 00:08:25,670
Sorry. Is that okay?
120
00:08:25,672 --> 00:08:27,222
I guess.
121
00:08:42,147 --> 00:08:43,727
Is this your first time?
122
00:08:47,235 --> 00:08:50,445
Yeah. Is it yours?
123
00:08:50,447 --> 00:08:52,487
No. I've done it a lot.
124
00:08:52,490 --> 00:08:54,830
Like, a couple times.
Yeah.
125
00:08:54,826 --> 00:08:55,826
Yeah.
126
00:09:01,583 --> 00:09:02,963
You mean, a BJ right?
127
00:09:04,627 --> 00:09:07,627
You've had
your first kiss before.
128
00:09:07,630 --> 00:09:10,760
Yuh. Yeah, obviously.
129
00:09:10,759 --> 00:09:14,599
Like, I've had
a bunch of first kisses.
130
00:09:17,348 --> 00:09:18,388
Cool.
131
00:09:25,899 --> 00:09:27,109
I'm ready.
132
00:09:29,778 --> 00:09:31,908
Oh, sorry.
That's all right.
133
00:09:31,905 --> 00:09:33,105
Let me just
Keep going.
134
00:09:33,114 --> 00:09:34,164
Okay.
135
00:09:36,493 --> 00:09:39,453
Wait, wait, wait, wait.
136
00:09:39,454 --> 00:09:40,544
Come on.
137
00:09:41,790 --> 00:09:43,170
ANNA:
No.
138
00:09:45,627 --> 00:09:46,957
You think Maya's
a good drummer, right?
139
00:09:49,005 --> 00:09:50,165
I mean, I guess.
140
00:09:52,092 --> 00:09:53,342
Well, You didn't have
her back back there,
141
00:09:53,343 --> 00:09:55,683
and you didn't have, like,
her dad's back,
142
00:09:55,678 --> 00:09:57,178
'cause you only had
Derrick's back.
143
00:09:57,180 --> 00:09:58,970
And it's, like,
who's back do you have?
144
00:10:00,934 --> 00:10:02,064
I love you.
145
00:10:05,230 --> 00:10:06,400
Don't change the subject.
146
00:10:08,691 --> 00:10:09,691
Say it back.
147
00:10:11,152 --> 00:10:12,152
Say it.
148
00:10:14,405 --> 00:10:15,735
I love you too.
149
00:10:31,589 --> 00:10:33,259
MAYA:
Come on, let's take it off.
150
00:10:33,258 --> 00:10:34,378
Get it
MAYA: Ahh.
151
00:10:34,384 --> 00:10:36,184
DERRICK:
Actually, get this.
152
00:10:36,177 --> 00:10:37,177
MAYA:
Okay.
153
00:10:43,601 --> 00:10:45,271
DERRICK:
Do you want toyou could
154
00:10:53,778 --> 00:10:54,858
Whoa.
155
00:11:01,452 --> 00:11:03,752
What's wrong with your balls?
156
00:11:03,746 --> 00:11:05,286
What do you mean?
157
00:11:05,290 --> 00:11:07,880
Why don't you have
two balls?
158
00:11:07,876 --> 00:11:09,246
What?
159
00:11:09,252 --> 00:11:12,512
Oh, there are two,
it's just they're inside.
160
00:11:12,505 --> 00:11:13,795
It's not like there's a
161
00:11:13,798 --> 00:11:17,638
Oh, so it's like
the line is
162
00:11:17,635 --> 00:11:19,925
The line? What line?
163
00:11:19,929 --> 00:11:23,729
The lineit's like
it has its own carrying case.
164
00:11:23,725 --> 00:11:26,265
Yeah. I guess.
165
00:11:26,269 --> 00:11:27,809
Do you want to stop
talking about it?
166
00:11:27,812 --> 00:11:29,152
Yeah. Sorry.
167
00:11:29,147 --> 00:11:30,437
[breathes shakily]
Yeah.
168
00:11:30,440 --> 00:11:32,570
DERRICK: Okay.
MAYA: So I'm gonna start now.
169
00:11:36,654 --> 00:11:37,664
Uh...
170
00:11:43,828 --> 00:11:46,828
[grunting]
171
00:11:52,629 --> 00:11:54,839
What's wrong?
172
00:11:54,839 --> 00:11:56,339
I finished.
173
00:11:56,341 --> 00:11:59,301
I didn't cum.
Oh.
174
00:11:59,302 --> 00:12:01,222
DERRICK: Yeah, that's not
Yeah?
175
00:12:01,221 --> 00:12:02,221
That's an important part,
right?
176
00:12:02,222 --> 00:12:03,602
Okay, I'm gonna do it.
177
00:12:03,598 --> 00:12:04,598
DERRICK:
Okay.
178
00:12:09,771 --> 00:12:12,981
MAYA:
[grunting]
179
00:12:15,902 --> 00:12:17,572
Ah, ah! Teeth, teeth!
180
00:12:17,570 --> 00:12:19,410
Ah, sorry.
Yeah, they're
181
00:12:19,405 --> 00:12:21,115
They're just kind of, like,
dragging.
182
00:12:21,115 --> 00:12:22,235
Okay.
183
00:12:27,372 --> 00:12:30,002
[grunting]
184
00:12:29,999 --> 00:12:32,919
Like that?
Mm.
185
00:12:32,919 --> 00:12:36,259
Like that?
[grunting]
186
00:12:46,891 --> 00:12:49,891
[Derrick panting]
187
00:13:01,781 --> 00:13:02,821
[grunting]
188
00:13:04,575 --> 00:13:06,195
[panting]
189
00:13:06,202 --> 00:13:09,872
[grunting]
Mmhmm.
190
00:13:10,873 --> 00:13:15,843
Mm.
[grunting]
191
00:13:26,848 --> 00:13:27,888
Thanks.
192
00:13:31,644 --> 00:13:32,774
Do you want to kiss?
193
00:13:36,983 --> 00:13:39,493
[muffled]
I'm gonna go wash my hands.
194
00:13:39,485 --> 00:13:40,985
DERRICK:
Oh.
195
00:13:40,987 --> 00:13:42,607
But, I'm gonna be
196
00:13:46,701 --> 00:13:48,791
[panting]
197
00:13:50,955 --> 00:13:52,865
MAYA:
[grimacing]
198
00:13:52,874 --> 00:13:54,004
ANNA:
Maya?
199
00:13:54,000 --> 00:13:56,090
STEVE:
Wait. Wait, wait, wait, wait.
200
00:13:56,085 --> 00:13:57,245
I'm still
Maya?
201
00:14:01,716 --> 00:14:05,886
MAYA: Ew. Ew, ew, ew, ew.
ANNA: Are you okay?
202
00:14:05,887 --> 00:14:06,927
Are you okay?
MAYA: Yeah.
203
00:14:06,929 --> 00:14:07,929
Did you just get
your first kiss?
204
00:14:07,930 --> 00:14:09,350
Mine was so disgusting.
205
00:14:09,348 --> 00:14:11,518
Like, I got mine with Brendan,
you know I hated it.
206
00:14:11,517 --> 00:14:14,687
And now, like, Steve is, like
We have it perfectly down.
207
00:14:14,687 --> 00:14:16,767
So kissing's just like that.
208
00:14:18,983 --> 00:14:20,943
Maya, are you okay?
209
00:14:20,943 --> 00:14:23,033
I just gave him
a blow job.
210
00:14:26,074 --> 00:14:29,124
You got your kiss
and you got a blow job.
211
00:14:31,287 --> 00:14:34,327
I didn't doI just
212
00:14:34,332 --> 00:14:35,922
Oh.
I just, like
213
00:14:37,919 --> 00:14:39,089
Amazing.
214
00:14:39,087 --> 00:14:41,667
Yeah. Is it?
215
00:14:41,672 --> 00:14:43,632
ANNA:
Yeah.
216
00:14:43,633 --> 00:14:44,763
But, what was it like?
Did you like it?
217
00:14:44,759 --> 00:14:46,639
Did he like it?
Um, I don't know.
218
00:14:46,636 --> 00:14:51,386
I, like, think he did,
'cause he just, like
219
00:14:51,390 --> 00:14:53,810
it was, like, weird,
and then he, like, came.
220
00:14:53,810 --> 00:14:56,230
Oh, my God,
are you serious?
221
00:14:56,229 --> 00:14:57,309
Yeah.
222
00:14:59,774 --> 00:15:01,364
Wow. So cool.
223
00:15:01,359 --> 00:15:02,779
I know.
224
00:15:02,777 --> 00:15:04,067
ANNA:
And you were, like
225
00:15:04,070 --> 00:15:06,990
You were, like,
"Wow, yeah. You're amazing."
226
00:15:06,989 --> 00:15:09,829
I don't think I want
to do a blow job again, though.
227
00:15:09,826 --> 00:15:11,656
Oh, yeah. Yeah.
228
00:15:11,661 --> 00:15:13,411
I probably am not gonna ever.
229
00:15:13,412 --> 00:15:14,712
Yeah, yeah, yeah, yeah.
230
00:15:14,705 --> 00:15:15,955
'Cause it was, like, gross
231
00:15:15,957 --> 00:15:17,457
'cause of the, like
like, the
232
00:15:17,458 --> 00:15:19,418
Can we just, like, go home?
ANNA: Oh, yeah.
233
00:15:19,418 --> 00:15:20,878
Yeah, we can go home.
MAYA: Okay.
234
00:15:20,878 --> 00:15:22,208
Steve, can you drive us home?
Shh!
235
00:15:24,132 --> 00:15:26,932
Let'slet's call Shuji.
236
00:15:26,926 --> 00:15:28,756
Let's call Shuji.
Okay.
237
00:15:28,761 --> 00:15:29,801
Okay.
ANNA: Okay.
238
00:15:29,804 --> 00:15:30,974
Okay!
239
00:15:30,972 --> 00:15:32,312
Steve?
240
00:15:33,975 --> 00:15:37,515
Steve! Steven?
241
00:15:43,067 --> 00:15:44,567
[sighs]
242
00:15:49,574 --> 00:15:50,994
[sobs]
243
00:15:54,245 --> 00:15:55,245
[sniffles]
244
00:16:18,186 --> 00:16:19,186
[sniffles]
245
00:16:23,858 --> 00:16:24,898
[door slams]
246
00:16:37,955 --> 00:16:39,535
STEVE:
Is everything okay?
247
00:16:39,540 --> 00:16:40,540
Mmhmm.
Yeah.
248
00:16:40,541 --> 00:16:42,001
MAYA: It's fine.
ANNA: Mmhmm.
249
00:16:43,878 --> 00:16:45,168
All right.
250
00:16:48,591 --> 00:16:50,801
MAYA: That's him.
Who's that?
251
00:16:50,801 --> 00:16:52,601
It's my brother.
252
00:16:56,724 --> 00:16:58,064
Hi, Shuji.
253
00:16:58,059 --> 00:17:00,059
SHUJI:
I don't want to know what happened.
254
00:17:00,061 --> 00:17:01,851
MAYA:
Okay, I'm sorry.
255
00:17:01,854 --> 00:17:03,404
SHUJI:
You guys take the bike, okay?
256
00:17:03,397 --> 00:17:05,317
MAYA: Okay.
ANNA: Thank you.
257
00:17:05,316 --> 00:17:06,686
ANNA:
Um, let's justyeah.
258
00:17:06,692 --> 00:17:08,192
SHUJI: I got it.
ANNA: Okay.
259
00:17:08,194 --> 00:17:10,784
Here, I got you. I got it.
260
00:17:10,780 --> 00:17:11,780
I love you.
261
00:17:13,574 --> 00:17:14,874
Love you too.
262
00:17:16,619 --> 00:17:17,789
Do you have that?
Yeah.
263
00:17:17,787 --> 00:17:19,457
Go.
Peace.
264
00:17:21,165 --> 00:17:24,125
[mellow music]
265
00:17:24,126 --> 00:17:31,126
♪ ♪
266
00:17:57,159 --> 00:17:58,949
KATHY:
Just do Saturday,
267
00:17:58,953 --> 00:18:00,713
then you can just come
and get her.
268
00:18:00,705 --> 00:18:03,495
And then she can sleep in
Friday and
269
00:18:03,499 --> 00:18:04,999
no.
270
00:18:05,001 --> 00:18:06,591
No!
271
00:18:06,586 --> 00:18:10,166
I'll just leave her stuff out
by the front door.
272
00:18:10,172 --> 00:18:12,302
Otherwise, you pick her up
Saturday.
273
00:18:12,300 --> 00:18:14,890
Like, let her sleep in, though.
274
00:18:14,885 --> 00:18:17,925
You know, till 2:00.
275
00:18:17,930 --> 00:18:20,100
Hi, hon.
Hey.
276
00:18:20,099 --> 00:18:22,689
KATHY:
Or you pick her up from school
277
00:18:22,685 --> 00:18:25,265
and then you get her stuff,
and then you go.
278
00:18:25,271 --> 00:18:27,481
Um. Okay.
279
00:18:27,481 --> 00:18:29,571
[laughing]
Whatever.
280
00:18:29,567 --> 00:18:32,397
Um, how was Maya's?
281
00:18:32,403 --> 00:18:33,703
You didn't sleep over?
282
00:18:36,907 --> 00:18:38,367
I was just talking to your dad
283
00:18:38,367 --> 00:18:41,747
about you going over
to his this weekend.
284
00:18:43,205 --> 00:18:44,495
Anna's home.
285
00:18:46,876 --> 00:18:49,916
Okay. He wants to talk to you.
286
00:18:54,091 --> 00:18:55,431
Hey, Dad.
287
00:18:55,426 --> 00:18:57,216
How's it going, goof?
288
00:18:57,219 --> 00:18:58,429
You still mad at us?
289
00:19:00,431 --> 00:19:04,641
Um, I just, like,
have some bad news actually,
290
00:19:04,644 --> 00:19:06,904
'cause, um,
291
00:19:06,896 --> 00:19:11,566
a golden retriever
killed Daddy.
292
00:19:11,567 --> 00:19:13,647
And it's my fault.
293
00:19:13,653 --> 00:19:14,783
KATHY:
Don't say it's your fault.
294
00:19:14,779 --> 00:19:16,279
CURTIS:
Sweetie, I'm sorry.
295
00:19:16,280 --> 00:19:17,450
Whatwhat happened?
296
00:19:17,448 --> 00:19:19,448
Did the dog steal him?
297
00:19:19,450 --> 00:19:24,910
ANNA:
Um, I kind of put it on the dog's head.
298
00:19:24,914 --> 00:19:26,544
And that's why it's my fault.
299
00:19:26,540 --> 00:19:28,790
Sorry.
CURTIS: Well.
300
00:19:28,793 --> 00:19:32,253
Just, you know,
maybe don't do that again.
301
00:19:32,254 --> 00:19:34,554
All right?
You gotta learn from it.
302
00:19:34,548 --> 00:19:37,888
But the dog was wrong, too,
right?
303
00:19:37,885 --> 00:19:41,305
Yeah, the dog was wrong too.
304
00:19:41,305 --> 00:19:42,305
Yeah.
[chuckles]
305
00:19:42,306 --> 00:19:45,886
And also, like...
306
00:19:45,893 --> 00:19:47,603
I love Steve.
307
00:19:47,603 --> 00:19:48,653
Aw.
CURTIS: Really?
308
00:19:48,646 --> 00:19:52,016
Um, mom.
What?
309
00:19:52,024 --> 00:19:53,484
But I also don't know
about him.
310
00:19:53,484 --> 00:19:55,904
Well, what'd your mom say?
311
00:19:55,903 --> 00:19:57,283
ANNA: Um.
Here.
312
00:19:57,279 --> 00:19:59,489
Put her on speaker phone.
313
00:19:59,490 --> 00:20:01,280
[phone beeps]
Kathy?
314
00:20:01,283 --> 00:20:02,453
She loves him.
315
00:20:02,451 --> 00:20:04,371
I didn't know.
She didn't tell me.
316
00:20:04,370 --> 00:20:06,160
But I don't know
'cause he doesn't, like,
317
00:20:06,163 --> 00:20:08,003
always listen to my feelings,
318
00:20:07,998 --> 00:20:11,038
and I don't know
about his best friend.
319
00:20:11,043 --> 00:20:13,923
He just doesn't take me
seriously.
320
00:20:13,921 --> 00:20:15,511
Well, I don't like that.
321
00:20:15,506 --> 00:20:17,336
ANNA:
But I also want to marry him.
322
00:20:17,341 --> 00:20:18,721
[laughs]
323
00:20:18,718 --> 00:20:21,138
[chuckles]
It's not funny.
324
00:20:21,137 --> 00:20:22,887
I'm sorry.
ANNA: Don't laugh, Dad.
325
00:20:22,888 --> 00:20:24,138
I'm not laughing.
326
00:20:24,140 --> 00:20:25,390
ANNA:
Just fix it.
327
00:20:25,391 --> 00:20:27,521
Oh, sweetie.
328
00:20:27,518 --> 00:20:30,148
We can't fix everything,
you know that.
329
00:20:30,146 --> 00:20:31,606
But we can listen, okay?
330
00:20:33,899 --> 00:20:35,399
Okay.
331
00:20:40,322 --> 00:20:42,622
ANNA:
Dad?
332
00:20:42,616 --> 00:20:46,076
What are you doing?
Vacuuming.
333
00:20:46,078 --> 00:20:48,038
Oh, hey, I got the plastic
off the oven.
334
00:20:49,999 --> 00:20:51,209
Proud of you, Dad.
335
00:20:52,835 --> 00:20:55,205
[crickets chirping]
336
00:21:00,926 --> 00:21:03,926
[muffled voices on television]
337
00:21:13,981 --> 00:21:15,191
[sniffles]
338
00:21:19,069 --> 00:21:21,569
[sobs]
339
00:21:27,912 --> 00:21:29,462
[birds chirping]
340
00:21:29,455 --> 00:21:31,165
MAYA:
[giggles] Derrick!
341
00:21:31,165 --> 00:21:32,825
DERRICK:
Yeah, my snake's been acting real sweet lately.
342
00:21:32,833 --> 00:21:34,173
Really?
DERRICK: [chuckles] Yeah.
343
00:21:34,168 --> 00:21:35,418
This is private.
DERRICK: She's always taking
344
00:21:35,419 --> 00:21:36,629
her tongue out...
Tell him.
345
00:21:36,629 --> 00:21:37,879
Tell him.
DERRICK: And licking me.
346
00:21:37,880 --> 00:21:38,880
I know she's just smelling,
but
347
00:21:38,881 --> 00:21:40,011
When are you gonna tell him?
348
00:21:40,007 --> 00:21:42,177
MAYA: Um, wait.
DERRICK: Huh?
349
00:21:42,176 --> 00:21:46,386
Okay, it's been 21 minutes
of us talking on the phone.
350
00:21:46,388 --> 00:21:48,888
I feel like that's
our longest yet, babe.
351
00:21:48,891 --> 00:21:51,021
Derrick:
Yeah. Oh, hold up.
352
00:21:51,018 --> 00:21:52,478
I gotta grabI gotta go grab
353
00:21:52,478 --> 00:21:53,938
the snake something...
Oh, okay
354
00:21:53,938 --> 00:21:55,228
DERRICK:
Then I gotta tell you something.
355
00:21:55,231 --> 00:21:57,731
Okay.
Okay, what? He's on hold.
356
00:21:57,733 --> 00:21:59,073
Okay, so you're gonna say,
357
00:21:59,068 --> 00:22:00,738
"If you still want
to go out with me,
358
00:22:00,736 --> 00:22:02,066
I can't give you another BJ."
359
00:22:02,071 --> 00:22:03,531
I want to go out
with him.
360
00:22:03,531 --> 00:22:05,411
I just don't want
to give him a BJ again.
361
00:22:05,407 --> 00:22:07,407
And medicine 'cause
my doctor prescribed it.
362
00:22:07,409 --> 00:22:09,369
Shh!
Anna, I already told him
363
00:22:09,370 --> 00:22:10,370
that part yesterday.
364
00:22:10,371 --> 00:22:12,871
Okay!
Okay.
365
00:22:12,873 --> 00:22:15,083
Wait, nah. Open your mouth.
366
00:22:15,084 --> 00:22:17,094
What?
MAYA: Your tooth.
367
00:22:17,086 --> 00:22:18,496
What?
What's wrong with my tooth?
368
00:22:18,504 --> 00:22:20,014
Oh, my God!
369
00:22:20,005 --> 00:22:22,215
What happened?
No, I just got my braces off!
370
00:22:22,216 --> 00:22:24,836
It looks crazy.
371
00:22:24,844 --> 00:22:27,054
[gasps]
No!
372
00:22:27,054 --> 00:22:28,064
MAYA:
Anna.
373
00:22:28,055 --> 00:22:29,385
ANNA:
No, no, no.
374
00:22:29,390 --> 00:22:32,180
This is why I got braces!
Are you kidding me?
375
00:22:32,184 --> 00:22:34,404
I mean, honestly,
I like you better that way.
376
00:22:34,395 --> 00:22:35,805
With a snaggle?
377
00:22:35,813 --> 00:22:37,653
I'm gonna have to get
my braces back on.
378
00:22:37,648 --> 00:22:39,398
DERRICK:
You still there?
379
00:22:39,400 --> 00:22:40,860
Hi, yeah.
380
00:22:40,860 --> 00:22:42,900
DERRICK:
Turn on the radio to HOT 106.7.
381
00:22:42,903 --> 00:22:45,073
Whatokay, um.
382
00:22:45,072 --> 00:22:46,492
Anna. Anna!
383
00:22:46,490 --> 00:22:49,700
He just said put the radio on.
Put it onon 106.7.
384
00:22:49,702 --> 00:22:50,792
Did he get you
concert tickets?
385
00:22:50,786 --> 00:22:51,906
I don't know!
386
00:22:51,912 --> 00:22:53,962
Did he get us
concert tickets?
387
00:22:55,165 --> 00:22:56,205
[mouthing words]
388
00:22:56,208 --> 00:22:57,958
[static crackles]
ANNA: Got it.
389
00:22:57,960 --> 00:22:59,250
["Smooth" by Santana playing]
390
00:22:59,253 --> 00:23:01,053
Okay, it's on, it's on.
391
00:23:01,046 --> 00:23:02,416
I freaking love this song.
392
00:23:02,423 --> 00:23:03,673
DERRICK: You listening?
MAYA: Yeah.
393
00:23:03,674 --> 00:23:05,094
I'm listening.
394
00:23:05,092 --> 00:23:06,182
DERRICK:
Good.
395
00:23:06,176 --> 00:23:08,136
Every time you hear this song,
396
00:23:08,137 --> 00:23:11,177
think about how
I'm breaking up with you.
397
00:23:11,181 --> 00:23:14,141
'Cause that's
what I'm doing right now.
398
00:23:14,143 --> 00:23:17,313
CARLOS SANTANA:
♪ Man it's a hot one ♪
399
00:23:17,313 --> 00:23:21,443
♪ Like seven inches
from the midday sun ♪
400
00:23:21,442 --> 00:23:26,412
♪ Well, I hear you whisper
and the words melt everyone ♪
401
00:23:26,405 --> 00:23:30,615
♪ But you stay so cool ♪
402
00:23:30,618 --> 00:23:35,118
♪ And if you said
this life ain't good enough ♪
403
00:23:35,122 --> 00:23:39,082
♪ I would give my world
to lift you up ♪
404
00:23:39,084 --> 00:23:41,714
♪ I could change my life ♪
405
00:23:41,712 --> 00:23:45,132
♪ To better suit your mood ♪
406
00:23:45,132 --> 00:23:47,052
♪ ♪
407
00:23:47,051 --> 00:23:50,101
♪ 'Cause you're so smooth ♪
408
00:23:50,095 --> 00:23:51,885
♪ ♪
409
00:23:51,889 --> 00:23:56,099
♪ And it's just like the ocean
under the moon ♪
410
00:23:56,101 --> 00:24:00,481
♪ It's the same as the emotion
that I get from you ♪
411
00:24:00,481 --> 00:24:04,611
♪ You the kind of loving
that can be so smooth, yeah ♪
412
00:24:04,610 --> 00:24:07,150
♪ Give me your heart,
make it real ♪
413
00:24:07,154 --> 00:24:09,324
♪ Or else forget about it ♪
414
00:24:09,323 --> 00:24:12,413
MAYA:
♪ It's just like the ocean under the moon ♪
415
00:24:12,409 --> 00:24:16,709
♪ And it's the same as the
emotion that I get from you ♪
416
00:24:16,705 --> 00:24:18,915
♪ You got the kind of loving
that... ♪
417
00:24:18,916 --> 00:24:21,036
What's wrong with her?
MAYA: [mumbles lyrics]
418
00:24:21,043 --> 00:24:22,213
♪ Give me your heart...♪
Mai.
419
00:24:22,211 --> 00:24:25,261
♪ Make it real
or else forget♪
420
00:24:25,255 --> 00:24:27,255
What's wrong with you?
They want to know.
421
00:24:29,134 --> 00:24:30,394
Nothing.
422
00:24:30,386 --> 00:24:33,056
It's just my high school
boyfriend said,
423
00:24:33,055 --> 00:24:35,635
"Every time you hear this song,
I want you to think
424
00:24:35,641 --> 00:24:36,931
"about me breaking up with you
425
00:24:36,934 --> 00:24:38,944
'cause that's what
I'm doing right now."
426
00:24:38,936 --> 00:24:40,516
So now, I keep listening
to this song
427
00:24:40,521 --> 00:24:41,861
over and over again
428
00:24:41,855 --> 00:24:44,525
and keep thinking
about how he broke up with me.
429
00:24:44,525 --> 00:24:46,485
So it's just a cycle
of listening to this song
430
00:24:46,485 --> 00:24:48,565
until I can get
the him breaking up with me
431
00:24:48,570 --> 00:24:50,410
out of my head,
so I just gotta keep listening
432
00:24:50,406 --> 00:24:52,196
to this song till it's done.
433
00:24:53,450 --> 00:24:56,580
You know
what this guy sounds like?
434
00:24:56,578 --> 00:24:59,158
He sounds like a straightup...
435
00:24:59,164 --> 00:25:01,254
[as Ace Ventura]
Loser.
436
00:25:01,250 --> 00:25:02,290
Look at me.
437
00:25:02,292 --> 00:25:05,092
[imitating zany sound effects]
438
00:25:05,087 --> 00:25:06,087
Hello there!
439
00:25:08,090 --> 00:25:09,720
It's, like, not even
how you do it.
440
00:25:09,717 --> 00:25:12,177
Lo...ser!
441
00:25:12,177 --> 00:25:14,807
[as Ace Ventura]
Loser!
442
00:25:14,805 --> 00:25:17,635
SAM:
Yeah, you'reshe's much better at it than me.
443
00:25:17,641 --> 00:25:19,101
I'm not.
444
00:25:19,101 --> 00:25:21,601
SAM:
So this guy is your boyfriend's best friend?
445
00:25:23,522 --> 00:25:25,402
Yeah. Why?
446
00:25:25,399 --> 00:25:26,819
GABE:
You know the saying, right?
447
00:25:26,817 --> 00:25:28,237
"You are what you eat."
448
00:25:28,235 --> 00:25:30,945
And Steve is eating
Derrick's asshole, so to speak.
449
00:25:30,946 --> 00:25:34,486
So if you just
if you draw the connection
450
00:25:34,491 --> 00:25:35,871
ANNA:
So you're saying they're both shitty?
451
00:25:35,868 --> 00:25:38,248
I mean, kind of.
452
00:25:38,245 --> 00:25:40,075
ANNA:
Okay, genius, thank you so much.
453
00:25:40,080 --> 00:25:42,370
You don't know him.
454
00:25:42,374 --> 00:25:43,794
Steve isn't Derrick, like
455
00:25:43,792 --> 00:25:45,462
Well, picked real winners.
456
00:25:45,461 --> 00:25:48,261
MAYA:
[humming to music]
457
00:25:48,255 --> 00:25:50,665
SAM:
Maya. Maya!
458
00:25:54,344 --> 00:25:55,764
Do you want to, like,
egg this fucker's house
459
00:25:55,763 --> 00:25:57,013
after school?
460
00:26:03,896 --> 00:26:05,686
Okay.
461
00:26:05,689 --> 00:26:07,859
Yeah?
MAYA: Yeah.
462
00:26:07,858 --> 00:26:12,278
Okay?
ALL: Yeah.
463
00:26:12,279 --> 00:26:14,569
MAYA:
Let's do it. Yeah.
464
00:26:14,573 --> 00:26:15,703
[in deep voice]
Yeah!
465
00:26:15,699 --> 00:26:17,119
JAFEER:
What's up, player?
466
00:26:17,117 --> 00:26:18,657
ANNA: So you're not coming?
JAFEER: That was trash.
467
00:26:18,660 --> 00:26:20,910
ANNA:
I mean, he only did the most jacked up thing
468
00:26:20,913 --> 00:26:22,543
to my best friend.
469
00:26:22,539 --> 00:26:24,829
Like, he's your friend.
470
00:26:24,833 --> 00:26:27,803
And he's screwing over
my friend.
471
00:26:27,795 --> 00:26:30,125
STEVE:
I mean, they just don't jive.
472
00:26:30,130 --> 00:26:32,420
She didn't respect his music.
473
00:26:32,424 --> 00:26:33,974
I don't know.
Oh, my God.
474
00:26:33,967 --> 00:26:38,137
That is not an excuse.
He's a psycho.
475
00:26:38,138 --> 00:26:40,178
It wasn't cool.
Yeah, it wasn't.
476
00:26:40,182 --> 00:26:41,182
What else do you want
me to say?
477
00:26:41,183 --> 00:26:43,643
Well, you're
it wasn't cool.
478
00:26:43,644 --> 00:26:45,694
It was dishonorable
what he did.
479
00:26:45,687 --> 00:26:47,767
But it'd be dishonorable
for a best friend to
480
00:26:47,773 --> 00:26:49,653
Okay, so you're not coming?
481
00:26:51,735 --> 00:26:54,275
I'm not gonna egg
my best friend's house, Anna.
482
00:26:58,242 --> 00:26:59,992
Okay, you chose sides.
483
00:26:59,993 --> 00:27:01,453
"I'm not in this world
to live up
484
00:27:01,453 --> 00:27:03,333
"to your expectations,
and you're not in this world
485
00:27:03,330 --> 00:27:04,500
to live up to mine."
486
00:27:04,498 --> 00:27:06,168
Not everything is a saying.
487
00:27:06,166 --> 00:27:08,416
Like, it's kind of a cop out.
488
00:27:08,418 --> 00:27:11,588
And you chose sides,
and it's not mine,
489
00:27:11,588 --> 00:27:13,968
so I'm not choosing yours.
490
00:27:24,560 --> 00:27:26,560
I don't want to go out
with you anymore.
491
00:27:28,647 --> 00:27:30,687
[melancholy music]
492
00:27:30,691 --> 00:27:31,941
Anna...
493
00:27:35,404 --> 00:27:38,164
You've made your choice.
I respect it.
494
00:27:38,156 --> 00:27:45,156
♪ ♪
495
00:27:51,920 --> 00:27:53,510
GABE:
And I went to the bathroom
496
00:27:53,505 --> 00:27:56,005
and I wasand as I was walking
into the stall,
497
00:27:56,008 --> 00:27:57,338
it was just like a needle.
498
00:27:57,342 --> 00:27:59,262
MAYA:
Nah, he's not coming?
499
00:27:59,261 --> 00:28:01,471
No.
500
00:28:01,471 --> 00:28:02,471
What happened?
501
00:28:04,224 --> 00:28:06,774
Um, we just broke up.
502
00:28:06,768 --> 00:28:09,308
What?
503
00:28:09,313 --> 00:28:10,613
Oh, my God.
504
00:28:10,606 --> 00:28:13,066
Are you okay?
GABE: Sorry, Anna. That sucks.
505
00:28:13,066 --> 00:28:14,276
JAFEER:
Sorry, that's sucks.
506
00:28:14,276 --> 00:28:15,646
MAYA:
What happened?
507
00:28:17,613 --> 00:28:19,033
Nothing.
508
00:28:19,031 --> 00:28:21,871
Let's go egg this bitch.
509
00:28:21,867 --> 00:28:22,867
Yeah.
ANNA: Okay?
510
00:28:22,868 --> 00:28:23,948
Yeah.
MAYA: Okay.
511
00:28:23,952 --> 00:28:26,122
Let's just, like
MAYA: Do it.
512
00:28:26,121 --> 00:28:28,001
All right.
Let's go!
513
00:28:27,998 --> 00:28:29,078
Let's go!
All right.
514
00:28:29,082 --> 00:28:30,082
ANNA:
Yeah!
515
00:28:31,960 --> 00:28:34,550
MAYA:
Okay, stop!
516
00:28:34,546 --> 00:28:35,796
ANNA: Do it.
Okay, okay!
517
00:28:35,797 --> 00:28:37,337
ANNA:
Shh!
518
00:28:37,341 --> 00:28:38,681
JAFEER:
Come on, come on, come on.
519
00:28:38,675 --> 00:28:40,755
ANNA:
Okay.
520
00:28:40,761 --> 00:28:42,891
JAFEER:
Wait, what is this?
521
00:28:42,888 --> 00:28:43,968
GABE: Ew, oh, my God.
Is this baby squid?
522
00:28:43,972 --> 00:28:45,182
ANNA:
Are you kidding me, Maya?
523
00:28:45,182 --> 00:28:46,892
Ew!
It was all my mom had.
524
00:28:46,892 --> 00:28:48,442
GABE: That's what smells.
MAYA: What?
525
00:28:48,435 --> 00:28:50,435
GABE: It's stinky!
ANNA: But why?
526
00:28:50,437 --> 00:28:52,057
It's fine.
SAM: It's jiggling.
527
00:28:52,064 --> 00:28:53,364
Wait, what?
Don't touch me with that.
528
00:28:53,357 --> 00:28:54,727
Oh, shit.
529
00:28:54,733 --> 00:28:55,983
GABE:
Oh, my God, I touched its tentacle.
530
00:28:55,984 --> 00:28:58,324
Oh, no! No!
[laughs]
531
00:28:58,320 --> 00:28:59,490
SAM:
Dude, actually this is bad.
532
00:28:59,488 --> 00:29:00,658
Look at all the ink.
Dude, do it.
533
00:29:00,656 --> 00:29:02,066
Ew!
Shut up,
534
00:29:02,074 --> 00:29:04,624
That's gonna get
all over Derrick's window.
535
00:29:04,618 --> 00:29:05,828
ANNA: You do it.
MAYA: You do it!
536
00:29:05,827 --> 00:29:08,157
ANNA: You do it.
JAFEER: Just throw it!
537
00:29:08,163 --> 00:29:09,293
Go, go!
538
00:29:12,793 --> 00:29:14,003
MAYA:
Oh, my God.
539
00:29:17,130 --> 00:29:19,130
MAYA: Oh!
GABE: Yeah, eat squid!
540
00:29:19,132 --> 00:29:21,222
JAFEER: Okay.
ANNA: Ew, ew!
541
00:29:21,218 --> 00:29:26,308
[upbeat music]
542
00:29:26,306 --> 00:29:29,306
[singing in language]
543
00:29:29,309 --> 00:29:36,359
♪ ♪
544
00:29:53,834 --> 00:29:55,004
MAYA:
Run!
545
00:29:55,002 --> 00:29:57,382
ANNA: Stop.
SAM: Hey, scatter everyone.
546
00:29:57,379 --> 00:29:59,129
Scatter! Go, go, go!
547
00:29:59,131 --> 00:30:01,221
Oh, shit, my backpack!
548
00:30:01,216 --> 00:30:02,546
Go, go, go!
DERRICK'S MOM: Hey!
549
00:30:02,551 --> 00:30:03,641
MAYA:
Yeah, wait up!
550
00:30:03,635 --> 00:30:05,095
DERRICK'S MOM: Hey!
GABE: Bitch!
551
00:30:05,095 --> 00:30:07,675
ANNA: Fuck you!
DERRICK'S MOM: Hey!
552
00:30:07,681 --> 00:30:08,891
ANNA:
Oh, my God.
553
00:30:10,767 --> 00:30:14,687
Shh, shh, shh.
Shh, shh, shh. Can I sit here?
554
00:30:14,688 --> 00:30:16,308
Oh, my God.
[Maya screams]
555
00:30:16,314 --> 00:30:19,944
MAYA:
Oh, my God! Go, go, go!
556
00:30:19,943 --> 00:30:21,743
[laughing] Oh, my God.
SAM: Oh, shit!
557
00:30:24,781 --> 00:30:27,531
MAYA: Shh! Shh!
Is she still there?
558
00:30:27,534 --> 00:30:30,334
MAYA: Fuck you!
Shut up!
559
00:30:32,414 --> 00:30:33,834
Fuck you!
MAYA: Shh.
560
00:30:36,001 --> 00:30:38,551
SAM:
Bitch.
561
00:30:38,545 --> 00:30:42,415
How long should we wait?
I don't know.
562
00:30:42,424 --> 00:30:43,724
How long should we wait?
563
00:30:43,717 --> 00:30:45,297
I don't know,
that's why I asked you.
564
00:30:45,302 --> 00:30:47,722
Okay.
565
00:30:47,721 --> 00:30:50,311
Sorry, I'm just thinking
about Steve.
566
00:30:50,307 --> 00:30:53,637
He's just, like, not at all
who I thought he was.
567
00:30:53,643 --> 00:30:54,983
And, like
568
00:30:54,978 --> 00:30:58,898
Dude, you deserve
way better than that scrub.
569
00:30:58,899 --> 00:31:00,189
Trust me.
[scoffs]
570
00:31:02,110 --> 00:31:03,570
I don't feel like that
right now.
571
00:31:07,282 --> 00:31:10,292
You have a little bit
of grass in your hair.
572
00:31:11,995 --> 00:31:13,655
Thank you.
Anytime.
573
00:31:18,001 --> 00:31:19,801
Sometimes Steve did that.
He would take
574
00:31:19,795 --> 00:31:21,165
You want to see
something cool?
575
00:31:23,465 --> 00:31:25,255
Yeah.
All right, check this out.
576
00:31:27,886 --> 00:31:29,756
You have grass
on your butt.
577
00:31:29,763 --> 00:31:30,933
SHUJI:
Ready?
578
00:31:33,975 --> 00:31:35,435
[romantic music]
579
00:31:35,435 --> 00:31:38,475
[singers vocalizing]
580
00:31:38,480 --> 00:31:45,490
♪ ♪
581
00:31:57,082 --> 00:31:59,252
MAYA:
Oh, my God. Look at your knees.
582
00:31:59,251 --> 00:32:00,591
SAM:
Shit.
583
00:32:00,585 --> 00:32:01,875
My mom's gonna kill me.
584
00:32:01,878 --> 00:32:03,668
MAYA:
This looks so stupid.
585
00:32:05,423 --> 00:32:09,093
Where did everyone go?
SAM: I don't know.
586
00:32:09,094 --> 00:32:11,264
I hope they didn't get caught.
587
00:32:11,263 --> 00:32:13,473
MAYA:
Yeah.
588
00:32:13,473 --> 00:32:16,233
How long do you think
we should stay back here?
589
00:32:16,226 --> 00:32:19,096
At least, like,
30 minutes or so.
590
00:32:19,104 --> 00:32:20,444
[laughing]
30 minutes?
591
00:32:20,438 --> 00:32:23,068
SAM: Something like that.
MAYA: No.
592
00:32:23,066 --> 00:32:24,396
I don't know.
MAYA: That's too long.
593
00:32:30,574 --> 00:32:32,584
What?
594
00:32:32,576 --> 00:32:34,656
[chuckles]
MAYA: What?
595
00:32:37,414 --> 00:32:38,834
You know you're pretty,
right?
596
00:32:42,210 --> 00:32:46,210
No, I'm not, stupid.
Don't say that.
597
00:32:46,214 --> 00:32:49,894
I'm butt ugly. It's fine.
598
00:32:49,885 --> 00:32:52,545
SAM:
No, you're not.
599
00:32:52,554 --> 00:32:54,894
You're not butt ugly at all.
600
00:32:57,767 --> 00:32:58,937
Are you joking?
601
00:33:00,562 --> 00:33:01,902
SAM:
Not today.
602
00:33:05,817 --> 00:33:07,397
Can I see your Discman?
603
00:33:09,112 --> 00:33:11,032
Why?
604
00:33:11,031 --> 00:33:14,121
I don't know.
I just want to try something.
605
00:33:14,117 --> 00:33:15,827
Okay, just be careful
with it.
606
00:33:15,827 --> 00:33:18,037
SAM:
Okay. Need help?
607
00:33:20,290 --> 00:33:24,750
So whenever you hear
this song...
608
00:33:24,753 --> 00:33:26,803
["Smooth' by Santana playing]
609
00:33:26,796 --> 00:33:29,256
I want you to think of this.
610
00:33:33,053 --> 00:33:34,513
If it's okay.
611
00:33:36,306 --> 00:33:39,556
All right. Okay.
612
00:33:39,559 --> 00:33:41,519
It's okay.
It's okay?
613
00:33:41,519 --> 00:33:42,769
MAYA: Yeah.
All right.
614
00:33:45,941 --> 00:33:50,361
CARLOS SANTANA:
♪ And if you said this life ain't good enough ♪
615
00:33:50,362 --> 00:33:54,412
♪ I would give my world
to lift you up ♪
616
00:33:54,407 --> 00:34:00,117
♪ I could change my live
to better suit your mood ♪
617
00:34:00,121 --> 00:34:02,791
♪ ♪
618
00:34:02,791 --> 00:34:05,291
♪ Because you're so smooth ♪
619
00:34:05,293 --> 00:34:07,253
♪ ♪
620
00:34:07,254 --> 00:34:11,384
♪ And it's just like the ocean
under the moon ♪
621
00:34:11,383 --> 00:34:15,803
♪ It's the same as the emotion
that I get from you ♪
622
00:34:15,804 --> 00:34:20,104
♪ You got the kind of loving
that can be so smooth, yeah ♪
623
00:34:20,100 --> 00:34:22,520
♪ Give me your heart,
make it real ♪
624
00:34:22,519 --> 00:34:24,349
♪ Or else forget about it ♪
625
00:34:25,647 --> 00:34:28,107
[both laugh]
626
00:34:42,580 --> 00:34:46,250
[sentimental music]
627
00:34:46,251 --> 00:34:47,841
MAYA:
So cute.
628
00:34:47,836 --> 00:34:49,206
ANNA:
Look at my cheeks, they're so fat.
629
00:34:49,212 --> 00:34:52,552
MAYA:
Look at your face. You're like...
630
00:34:52,549 --> 00:34:55,139
[both chuckle]
631
00:34:55,135 --> 00:34:59,005
Oh, no, you're so little.
632
00:34:59,014 --> 00:35:01,144
You were so cute.
633
00:35:01,141 --> 00:35:03,391
You're so cute.
634
00:35:03,393 --> 00:35:05,023
Oh, my God, look.
There I am.
635
00:35:05,020 --> 00:35:07,480
So stupid.
ANNA: Oh, little baby Maya.
636
00:35:07,480 --> 00:35:08,820
[Maya laughs]
637
00:35:08,815 --> 00:35:10,185
Oh, my God.
638
00:35:10,191 --> 00:35:12,401
I wonder what we'll be like
in the future.
639
00:35:12,402 --> 00:35:14,902
I know.
640
00:35:14,904 --> 00:35:18,244
All I know is, I want my hair
to be, like, super, super long.
641
00:35:18,241 --> 00:35:20,741
Yeah?
Like, to my ass.
642
00:35:20,744 --> 00:35:21,754
You will.
643
00:35:21,745 --> 00:35:23,705
[both laugh]
644
00:35:23,705 --> 00:35:25,075
MAYA:
Yeah.
645
00:35:25,081 --> 00:35:26,461
ANNA:
I can't believe it's gonna be, like,
646
00:35:26,458 --> 00:35:28,078
eighth grade, and then high
school, and then college.
647
00:35:28,084 --> 00:35:30,254
And, like...
[sighs]
648
00:35:30,253 --> 00:35:32,673
Yeah, it's crazy.
649
00:35:32,672 --> 00:35:34,052
Do you think that
there's ever a time
650
00:35:34,049 --> 00:35:35,589
that we won't be friends?
651
00:35:37,135 --> 00:35:41,305
Nah.
Why would you say that?
652
00:35:41,306 --> 00:35:45,346
No, I'm just saying,
'cause things happen, like
653
00:35:45,352 --> 00:35:46,852
Like what things?
654
00:35:48,521 --> 00:35:54,901
Like, what if after college,
you get a little bit depressed,
655
00:35:54,903 --> 00:35:57,533
and I'm a little irresponsible,
656
00:35:57,530 --> 00:35:59,870
and we're both
just so super dependent
657
00:35:59,866 --> 00:36:02,616
on each other,
and I can't take it anymore.
658
00:36:02,619 --> 00:36:04,749
And we don't laugh
like we used to?
659
00:36:06,998 --> 00:36:10,918
Or, like, the things
that we didn't think
660
00:36:10,919 --> 00:36:12,839
would bother us
about each other.
661
00:36:12,837 --> 00:36:15,257
Or our parents.
662
00:36:15,256 --> 00:36:18,046
Or the way we see the world
starts to eat at us,
663
00:36:18,051 --> 00:36:21,891
and we just get, like,
really cynical.
664
00:36:21,888 --> 00:36:24,058
And really just, like,
wake up one day
665
00:36:24,057 --> 00:36:25,927
and we're not friends.
666
00:36:35,193 --> 00:36:38,113
BOTH:
Or...
667
00:36:38,113 --> 00:36:40,163
We share a dorm...
Mmhmm.
668
00:36:40,156 --> 00:36:41,406
After school.
Yes.
669
00:36:41,408 --> 00:36:42,488
Okay?
Mmhmm.
670
00:36:42,492 --> 00:36:44,662
And I cook you
all of your lunches.
671
00:36:44,661 --> 00:36:46,201
Oh, yeah.
And I cook breakfast,
672
00:36:46,204 --> 00:36:47,504
dinners, and snacks.
MAYA: Yeah.
673
00:36:47,497 --> 00:36:48,867
'Cause you're the only one
who knows how I like
674
00:36:48,873 --> 00:36:50,383
my onions to be cooked.
675
00:36:50,375 --> 00:36:51,705
I knew you were gonna
say onions.
676
00:36:51,710 --> 00:36:53,170
BOTH:
Sautéed.
677
00:36:53,169 --> 00:36:56,839
Sautéed! That's it.
678
00:36:56,840 --> 00:36:58,720
I know.
Literally.
679
00:36:58,717 --> 00:37:01,217
And, like, after work,
when we're older,
680
00:37:01,219 --> 00:37:03,599
we're probably gonna, like,
walk together, like, every day.
681
00:37:03,596 --> 00:37:04,926
Yeah, and we're gonna
have a double wedding.
682
00:37:04,931 --> 00:37:06,391
Yeah.
683
00:37:06,391 --> 00:37:08,641
And then we'll probably get
divorced at the same time.
684
00:37:08,643 --> 00:37:09,773
'Cause they got in the way
of us.
685
00:37:09,769 --> 00:37:12,059
Yeah, and then
we'll probably have kids,
686
00:37:12,063 --> 00:37:13,613
like, a couple years apart,
687
00:37:13,606 --> 00:37:14,856
so that you can help me
raise mine.
688
00:37:14,858 --> 00:37:16,648
'Cause I'm gonna have
issues with it.
689
00:37:16,651 --> 00:37:18,361
And we can live
on the same property, right?
690
00:37:18,361 --> 00:37:19,821
Yeah.
691
00:37:19,821 --> 00:37:22,741
And then when you get sick,
692
00:37:22,741 --> 00:37:24,531
I'm gonna take you
to the doctor every day
693
00:37:24,534 --> 00:37:26,044
because it's a block away,
okay?
694
00:37:27,537 --> 00:37:29,157
I'm gonna take you.
695
00:37:33,042 --> 00:37:35,502
[sniffles]
I will.
696
00:37:35,503 --> 00:37:37,843
We're just gonna protect
each other from everything.
697
00:37:37,839 --> 00:37:40,299
You promise?
698
00:37:40,300 --> 00:37:42,220
And then there are
gonna be clouds
699
00:37:42,218 --> 00:37:43,888
that are, like,
a little lower in the sky,
700
00:37:43,887 --> 00:37:45,677
like, just around our house.
Yeah.
701
00:37:45,680 --> 00:37:47,520
And they're gonna be
really, really soft
702
00:37:47,515 --> 00:37:49,765
so we can just, like,
hang out in them
703
00:37:49,768 --> 00:37:51,348
and do, like, whatever,
you know?
704
00:37:51,352 --> 00:37:52,352
Yeah.
Yeah.
705
00:37:52,353 --> 00:37:54,193
And then, like,
I'm gonna, like,
706
00:37:54,189 --> 00:37:56,149
have the angels come down
every Friday,
707
00:37:56,149 --> 00:37:57,439
and they're gonna be, like,
708
00:37:57,442 --> 00:37:58,862
"Hey, do you guys, like,
want anything?"
709
00:37:58,860 --> 00:38:01,110
And we're gonna be, like, "No."
710
00:38:01,112 --> 00:38:02,572
'Cause we have each other.
711
00:38:02,572 --> 00:38:09,582
♪ ♪
712
00:38:10,955 --> 00:38:13,495
Oh, my God.
Oh, my God, look!
713
00:38:13,500 --> 00:38:14,960
BOTH:
That's when we met.
714
00:38:14,959 --> 00:38:21,969
♪ ♪
715
00:38:22,019 --> 00:38:26,569
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.