All language subtitles for PEN15 s02e15 Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,023 --> 00:00:26,033 [music playing indistinctly on radio] 2 00:01:07,693 --> 00:01:10,703 [low tense music] 3 00:01:10,696 --> 00:01:17,696 ♪ ♪ 4 00:01:21,748 --> 00:01:23,958 ANNA: Oh, isis your mom not home? 5 00:01:23,959 --> 00:01:26,249 DERRICK: Nah, she's never home. 6 00:01:26,253 --> 00:01:28,133 You guys wanna go in first? 7 00:01:29,506 --> 00:01:31,796 Cool. [chuckles] 8 00:01:34,761 --> 00:01:36,891 [door squeaks] 9 00:01:39,308 --> 00:01:42,308 [chill electronic music] 10 00:01:42,311 --> 00:01:49,361 ♪ ♪ 11 00:02:15,761 --> 00:02:17,181 Is it okay to just 12 00:02:17,179 --> 00:02:20,309 [soft piano music] 13 00:02:20,307 --> 00:02:21,847 Put Daddy... 14 00:02:26,480 --> 00:02:27,900 [whispering] I'm gonna take my jacket off. 15 00:02:27,898 --> 00:02:29,728 MAYA: What? I'm gonna take my jacket off. 16 00:02:29,733 --> 00:02:30,903 Okay. 17 00:02:33,487 --> 00:02:35,777 [sniffs] So what should we do? 18 00:02:37,449 --> 00:02:38,989 Whatever. 19 00:02:38,992 --> 00:02:40,622 [chuckles] Okay. 20 00:02:40,619 --> 00:02:42,039 [both laugh] 21 00:02:43,538 --> 00:02:45,368 Do you have any snacks, babe? 22 00:02:45,374 --> 00:02:48,254 DERRICK: Yeah, they're in the freezer over there. 23 00:02:48,251 --> 00:02:49,421 Over... 24 00:02:49,419 --> 00:02:52,089 DERRICK: Over there. Through the door. 25 00:02:53,799 --> 00:02:56,549 Look here, um STEVE: What chord was that? 26 00:02:56,551 --> 00:02:57,801 DERRICK: Which one? STEVE: See you. 27 00:02:57,803 --> 00:02:59,643 ANNA: [giggling] Just kidding. 28 00:02:59,638 --> 00:03:00,928 JK. 29 00:03:00,931 --> 00:03:03,271 [indistinct chatter] 30 00:03:05,185 --> 00:03:06,435 Oh, my God. ANNA: Totally. 31 00:03:06,436 --> 00:03:08,056 Oh, my God. Is this what I look like? 32 00:03:08,063 --> 00:03:09,523 You look amazing. 33 00:03:09,523 --> 00:03:10,903 I am so hungry, though. Like 34 00:03:10,899 --> 00:03:11,979 Oh, my God. 35 00:03:11,983 --> 00:03:14,033 ANNA: Wait, look at this freezer. 36 00:03:14,027 --> 00:03:16,237 MAYA: Oh, my God! ANNA: Oh, my God! 37 00:03:16,238 --> 00:03:17,358 I'm so 38 00:03:17,364 --> 00:03:18,824 ANNA: Wait, are those marshmallows? 39 00:03:18,824 --> 00:03:21,284 MAYA: Okay. ANNA: Here. 40 00:03:21,284 --> 00:03:22,794 MAYA: Oh, my God. 41 00:03:22,786 --> 00:03:24,326 ANNA: [laughs] I'm so hungry. 42 00:03:24,329 --> 00:03:25,409 [giggles] 43 00:03:26,957 --> 00:03:27,957 ANNA: You don't want to go home, right? 44 00:03:27,958 --> 00:03:29,958 Like, you're not worried at all? 45 00:03:29,960 --> 00:03:32,590 Mmmm. I'm not worried. 46 00:03:32,587 --> 00:03:34,047 Unless you want to 47 00:03:34,047 --> 00:03:36,627 Do you want to go home or do you want to stay? 48 00:03:36,633 --> 00:03:39,013 I want to hang out with our boyfriends. 49 00:03:39,010 --> 00:03:41,600 Okay, yeah. I don't want to go home. 50 00:03:41,596 --> 00:03:43,676 You're, like, gonna get your first kiss. 51 00:03:43,682 --> 00:03:45,142 No, I'm not, stop. 52 00:03:45,142 --> 00:03:46,522 Oh, stop! 53 00:03:46,518 --> 00:03:48,348 I don't know. [chuckles] 54 00:03:48,353 --> 00:03:50,863 Is my breath okay? [exhales] 55 00:03:50,856 --> 00:03:52,436 No, it smells amazing. How's mine? 56 00:03:52,441 --> 00:03:54,481 [exhales] 57 00:03:54,484 --> 00:03:56,454 [chokes] 58 00:03:56,445 --> 00:03:58,485 I'm sorry, it's not good. Oh, Maya. 59 00:03:58,488 --> 00:04:00,368 MAYA: Oh, my God, I'm so sorry. No. 60 00:04:00,365 --> 00:04:03,615 [lively music] KEYBOARD: Here we go. 61 00:04:05,662 --> 00:04:06,752 STEVE: This song's awesome, man. 62 00:04:06,746 --> 00:04:09,616 DERRICK: Heck yeah. 63 00:04:09,624 --> 00:04:11,214 VOICE ON KEYBOARD: Let me do it. 64 00:04:11,209 --> 00:04:14,879 Cool. Cool. Cool. 65 00:04:14,880 --> 00:04:16,510 [overlapping voices] 66 00:04:16,506 --> 00:04:17,716 Don't touch my butt. I didn't. 67 00:04:20,051 --> 00:04:21,891 Wait, would you play that chord again? 68 00:04:21,887 --> 00:04:23,467 STEVE: This one right here? 69 00:04:23,472 --> 00:04:25,102 Yeah. 70 00:04:25,098 --> 00:04:28,518 VOICE ON KEYBOARD: Very good. Cool. Cool. 71 00:04:31,730 --> 00:04:32,980 [vocalizes to music] 72 00:04:32,981 --> 00:04:34,271 Could you cut out the drumming? 73 00:04:34,274 --> 00:04:36,654 We're trying to hit this. You're throwing me off. 74 00:04:36,651 --> 00:04:38,491 I think that your drumming sounds good. 75 00:04:38,487 --> 00:04:43,067 DERRICK: Yeah, it's just not matchin' up with our rhythm. 76 00:04:43,074 --> 00:04:45,374 Steve, her dad's a professional drummer. 77 00:04:45,368 --> 00:04:47,038 So... Oh, stop. 78 00:04:47,037 --> 00:04:48,497 He is, though. You shouldn't be humble. 79 00:04:48,497 --> 00:04:50,247 I'm not. KEYBOARD: Excellent! Get up. 80 00:04:50,248 --> 00:04:51,538 ANNA: Okay, I'm sorry. 81 00:04:51,541 --> 00:04:52,751 VOICE ON KEYBOARD: Get up, get up, go! 82 00:04:52,751 --> 00:04:54,091 [giggles] 83 00:04:55,962 --> 00:04:58,722 VOICE ON KEYBOARD: One, two, three. 84 00:04:58,715 --> 00:05:01,925 Cool, cool, cool. 85 00:05:01,927 --> 00:05:03,507 Excellent! Cool. 86 00:05:03,512 --> 00:05:05,722 [giggles] Sorry. 87 00:05:05,722 --> 00:05:08,732 Are you being bad? STEVE: Sorry. 88 00:05:10,936 --> 00:05:12,806 You want to check out my watch? 89 00:05:12,813 --> 00:05:13,943 Yeah. 90 00:05:18,109 --> 00:05:22,989 ANNA: Ooh! MAYA: Stop. 91 00:05:22,989 --> 00:05:24,199 You look good. Sorry. 92 00:05:26,243 --> 00:05:28,453 ANNA: I'm cold. 93 00:05:28,453 --> 00:05:30,873 Thanks, Steve. 94 00:05:30,872 --> 00:05:34,172 Yeah. What kind is it? 95 00:05:34,167 --> 00:05:37,997 Eh, some kind of army. It's got the army paint on it. 96 00:05:50,350 --> 00:05:51,640 ANNA: What are you doing? 97 00:05:51,643 --> 00:05:53,693 STEVE: I'm just'cause I'm cold. 98 00:05:53,687 --> 00:05:55,727 We're both cold. [Anna laughs] 99 00:05:58,233 --> 00:05:59,233 ANNA: Okay. 100 00:06:10,871 --> 00:06:12,001 [chuckles] 101 00:06:27,178 --> 00:06:28,598 You want to go to my room? 102 00:06:32,475 --> 00:06:33,555 Okay. 103 00:06:35,186 --> 00:06:38,226 [soft music] 104 00:06:38,231 --> 00:06:45,241 ♪ ♪ 105 00:07:38,958 --> 00:07:41,378 Sorry, can we just do over the shirt? 106 00:07:41,378 --> 00:07:43,508 STEVE: Huh? Can we just do over it? 107 00:07:47,634 --> 00:07:50,144 Do you like it without my braces? 108 00:07:50,136 --> 00:07:53,216 I like it. Less cuts. 109 00:08:01,106 --> 00:08:02,606 Who's that? 110 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 DERRICK: That's Gillian Anderson. 111 00:08:04,317 --> 00:08:06,397 No, below that. 112 00:08:06,403 --> 00:08:07,453 DERRICK: Oh. MAYA: Is that, like, 113 00:08:07,445 --> 00:08:09,105 your exgirlfriend or whatever? 114 00:08:09,114 --> 00:08:10,284 I'm not mad. DERRICK: No, no. 115 00:08:10,281 --> 00:08:12,701 That's my friend. 116 00:08:12,701 --> 00:08:15,501 I don't think about her. 117 00:08:15,495 --> 00:08:16,785 Did you bring your meds? 118 00:08:18,289 --> 00:08:22,459 Um, no, they don't really work for me. 119 00:08:22,460 --> 00:08:25,670 Sorry. Is that okay? 120 00:08:25,672 --> 00:08:27,222 I guess. 121 00:08:42,147 --> 00:08:43,727 Is this your first time? 122 00:08:47,235 --> 00:08:50,445 Yeah. Is it yours? 123 00:08:50,447 --> 00:08:52,487 No. I've done it a lot. 124 00:08:52,490 --> 00:08:54,830 Like, a couple times. Yeah. 125 00:08:54,826 --> 00:08:55,826 Yeah. 126 00:09:01,583 --> 00:09:02,963 You mean, a BJ right? 127 00:09:04,627 --> 00:09:07,627 You've had your first kiss before. 128 00:09:07,630 --> 00:09:10,760 Yuh. Yeah, obviously. 129 00:09:10,759 --> 00:09:14,599 Like, I've had a bunch of first kisses. 130 00:09:17,348 --> 00:09:18,388 Cool. 131 00:09:25,899 --> 00:09:27,109 I'm ready. 132 00:09:29,778 --> 00:09:31,908 Oh, sorry. That's all right. 133 00:09:31,905 --> 00:09:33,105 Let me just Keep going. 134 00:09:33,114 --> 00:09:34,164 Okay. 135 00:09:36,493 --> 00:09:39,453 Wait, wait, wait, wait. 136 00:09:39,454 --> 00:09:40,544 Come on. 137 00:09:41,790 --> 00:09:43,170 ANNA: No. 138 00:09:45,627 --> 00:09:46,957 You think Maya's a good drummer, right? 139 00:09:49,005 --> 00:09:50,165 I mean, I guess. 140 00:09:52,092 --> 00:09:53,342 Well, You didn't have her back back there, 141 00:09:53,343 --> 00:09:55,683 and you didn't have, like, her dad's back, 142 00:09:55,678 --> 00:09:57,178 'cause you only had Derrick's back. 143 00:09:57,180 --> 00:09:58,970 And it's, like, who's back do you have? 144 00:10:00,934 --> 00:10:02,064 I love you. 145 00:10:05,230 --> 00:10:06,400 Don't change the subject. 146 00:10:08,691 --> 00:10:09,691 Say it back. 147 00:10:11,152 --> 00:10:12,152 Say it. 148 00:10:14,405 --> 00:10:15,735 I love you too. 149 00:10:31,589 --> 00:10:33,259 MAYA: Come on, let's take it off. 150 00:10:33,258 --> 00:10:34,378 Get it MAYA: Ahh. 151 00:10:34,384 --> 00:10:36,184 DERRICK: Actually, get this. 152 00:10:36,177 --> 00:10:37,177 MAYA: Okay. 153 00:10:43,601 --> 00:10:45,271 DERRICK: Do you want toyou could 154 00:10:53,778 --> 00:10:54,858 Whoa. 155 00:11:01,452 --> 00:11:03,752 What's wrong with your balls? 156 00:11:03,746 --> 00:11:05,286 What do you mean? 157 00:11:05,290 --> 00:11:07,880 Why don't you have two balls? 158 00:11:07,876 --> 00:11:09,246 What? 159 00:11:09,252 --> 00:11:12,512 Oh, there are two, it's just they're inside. 160 00:11:12,505 --> 00:11:13,795 It's not like there's a 161 00:11:13,798 --> 00:11:17,638 Oh, so it's like the line is 162 00:11:17,635 --> 00:11:19,925 The line? What line? 163 00:11:19,929 --> 00:11:23,729 The lineit's like it has its own carrying case. 164 00:11:23,725 --> 00:11:26,265 Yeah. I guess. 165 00:11:26,269 --> 00:11:27,809 Do you want to stop talking about it? 166 00:11:27,812 --> 00:11:29,152 Yeah. Sorry. 167 00:11:29,147 --> 00:11:30,437 [breathes shakily] Yeah. 168 00:11:30,440 --> 00:11:32,570 DERRICK: Okay. MAYA: So I'm gonna start now. 169 00:11:36,654 --> 00:11:37,664 Uh... 170 00:11:43,828 --> 00:11:46,828 [grunting] 171 00:11:52,629 --> 00:11:54,839 What's wrong? 172 00:11:54,839 --> 00:11:56,339 I finished. 173 00:11:56,341 --> 00:11:59,301 I didn't cum. Oh. 174 00:11:59,302 --> 00:12:01,222 DERRICK: Yeah, that's not Yeah? 175 00:12:01,221 --> 00:12:02,221 That's an important part, right? 176 00:12:02,222 --> 00:12:03,602 Okay, I'm gonna do it. 177 00:12:03,598 --> 00:12:04,598 DERRICK: Okay. 178 00:12:09,771 --> 00:12:12,981 MAYA: [grunting] 179 00:12:15,902 --> 00:12:17,572 Ah, ah! Teeth, teeth! 180 00:12:17,570 --> 00:12:19,410 Ah, sorry. Yeah, they're 181 00:12:19,405 --> 00:12:21,115 They're just kind of, like, dragging. 182 00:12:21,115 --> 00:12:22,235 Okay. 183 00:12:27,372 --> 00:12:30,002 [grunting] 184 00:12:29,999 --> 00:12:32,919 Like that? Mm. 185 00:12:32,919 --> 00:12:36,259 Like that? [grunting] 186 00:12:46,891 --> 00:12:49,891 [Derrick panting] 187 00:13:01,781 --> 00:13:02,821 [grunting] 188 00:13:04,575 --> 00:13:06,195 [panting] 189 00:13:06,202 --> 00:13:09,872 [grunting] Mmhmm. 190 00:13:10,873 --> 00:13:15,843 Mm. [grunting] 191 00:13:26,848 --> 00:13:27,888 Thanks. 192 00:13:31,644 --> 00:13:32,774 Do you want to kiss? 193 00:13:36,983 --> 00:13:39,493 [muffled] I'm gonna go wash my hands. 194 00:13:39,485 --> 00:13:40,985 DERRICK: Oh. 195 00:13:40,987 --> 00:13:42,607 But, I'm gonna be 196 00:13:46,701 --> 00:13:48,791 [panting] 197 00:13:50,955 --> 00:13:52,865 MAYA: [grimacing] 198 00:13:52,874 --> 00:13:54,004 ANNA: Maya? 199 00:13:54,000 --> 00:13:56,090 STEVE: Wait. Wait, wait, wait, wait. 200 00:13:56,085 --> 00:13:57,245 I'm still Maya? 201 00:14:01,716 --> 00:14:05,886 MAYA: Ew. Ew, ew, ew, ew. ANNA: Are you okay? 202 00:14:05,887 --> 00:14:06,927 Are you okay? MAYA: Yeah. 203 00:14:06,929 --> 00:14:07,929 Did you just get your first kiss? 204 00:14:07,930 --> 00:14:09,350 Mine was so disgusting. 205 00:14:09,348 --> 00:14:11,518 Like, I got mine with Brendan, you know I hated it. 206 00:14:11,517 --> 00:14:14,687 And now, like, Steve is, like We have it perfectly down. 207 00:14:14,687 --> 00:14:16,767 So kissing's just like that. 208 00:14:18,983 --> 00:14:20,943 Maya, are you okay? 209 00:14:20,943 --> 00:14:23,033 I just gave him a blow job. 210 00:14:26,074 --> 00:14:29,124 You got your kiss and you got a blow job. 211 00:14:31,287 --> 00:14:34,327 I didn't doI just 212 00:14:34,332 --> 00:14:35,922 Oh. I just, like 213 00:14:37,919 --> 00:14:39,089 Amazing. 214 00:14:39,087 --> 00:14:41,667 Yeah. Is it? 215 00:14:41,672 --> 00:14:43,632 ANNA: Yeah. 216 00:14:43,633 --> 00:14:44,763 But, what was it like? Did you like it? 217 00:14:44,759 --> 00:14:46,639 Did he like it? Um, I don't know. 218 00:14:46,636 --> 00:14:51,386 I, like, think he did, 'cause he just, like 219 00:14:51,390 --> 00:14:53,810 it was, like, weird, and then he, like, came. 220 00:14:53,810 --> 00:14:56,230 Oh, my God, are you serious? 221 00:14:56,229 --> 00:14:57,309 Yeah. 222 00:14:59,774 --> 00:15:01,364 Wow. So cool. 223 00:15:01,359 --> 00:15:02,779 I know. 224 00:15:02,777 --> 00:15:04,067 ANNA: And you were, like 225 00:15:04,070 --> 00:15:06,990 You were, like, "Wow, yeah. You're amazing." 226 00:15:06,989 --> 00:15:09,829 I don't think I want to do a blow job again, though. 227 00:15:09,826 --> 00:15:11,656 Oh, yeah. Yeah. 228 00:15:11,661 --> 00:15:13,411 I probably am not gonna ever. 229 00:15:13,412 --> 00:15:14,712 Yeah, yeah, yeah, yeah. 230 00:15:14,705 --> 00:15:15,955 'Cause it was, like, gross 231 00:15:15,957 --> 00:15:17,457 'cause of the, like like, the 232 00:15:17,458 --> 00:15:19,418 Can we just, like, go home? ANNA: Oh, yeah. 233 00:15:19,418 --> 00:15:20,878 Yeah, we can go home. MAYA: Okay. 234 00:15:20,878 --> 00:15:22,208 Steve, can you drive us home? Shh! 235 00:15:24,132 --> 00:15:26,932 Let'slet's call Shuji. 236 00:15:26,926 --> 00:15:28,756 Let's call Shuji. Okay. 237 00:15:28,761 --> 00:15:29,801 Okay. ANNA: Okay. 238 00:15:29,804 --> 00:15:30,974 Okay! 239 00:15:30,972 --> 00:15:32,312 Steve? 240 00:15:33,975 --> 00:15:37,515 Steve! Steven? 241 00:15:43,067 --> 00:15:44,567 [sighs] 242 00:15:49,574 --> 00:15:50,994 [sobs] 243 00:15:54,245 --> 00:15:55,245 [sniffles] 244 00:16:18,186 --> 00:16:19,186 [sniffles] 245 00:16:23,858 --> 00:16:24,898 [door slams] 246 00:16:37,955 --> 00:16:39,535 STEVE: Is everything okay? 247 00:16:39,540 --> 00:16:40,540 Mmhmm. Yeah. 248 00:16:40,541 --> 00:16:42,001 MAYA: It's fine. ANNA: Mmhmm. 249 00:16:43,878 --> 00:16:45,168 All right. 250 00:16:48,591 --> 00:16:50,801 MAYA: That's him. Who's that? 251 00:16:50,801 --> 00:16:52,601 It's my brother. 252 00:16:56,724 --> 00:16:58,064 Hi, Shuji. 253 00:16:58,059 --> 00:17:00,059 SHUJI: I don't want to know what happened. 254 00:17:00,061 --> 00:17:01,851 MAYA: Okay, I'm sorry. 255 00:17:01,854 --> 00:17:03,404 SHUJI: You guys take the bike, okay? 256 00:17:03,397 --> 00:17:05,317 MAYA: Okay. ANNA: Thank you. 257 00:17:05,316 --> 00:17:06,686 ANNA: Um, let's justyeah. 258 00:17:06,692 --> 00:17:08,192 SHUJI: I got it. ANNA: Okay. 259 00:17:08,194 --> 00:17:10,784 Here, I got you. I got it. 260 00:17:10,780 --> 00:17:11,780 I love you. 261 00:17:13,574 --> 00:17:14,874 Love you too. 262 00:17:16,619 --> 00:17:17,789 Do you have that? Yeah. 263 00:17:17,787 --> 00:17:19,457 Go. Peace. 264 00:17:21,165 --> 00:17:24,125 [mellow music] 265 00:17:24,126 --> 00:17:31,126 ♪ ♪ 266 00:17:57,159 --> 00:17:58,949 KATHY: Just do Saturday, 267 00:17:58,953 --> 00:18:00,713 then you can just come and get her. 268 00:18:00,705 --> 00:18:03,495 And then she can sleep in Friday and 269 00:18:03,499 --> 00:18:04,999 no. 270 00:18:05,001 --> 00:18:06,591 No! 271 00:18:06,586 --> 00:18:10,166 I'll just leave her stuff out by the front door. 272 00:18:10,172 --> 00:18:12,302 Otherwise, you pick her up Saturday. 273 00:18:12,300 --> 00:18:14,890 Like, let her sleep in, though. 274 00:18:14,885 --> 00:18:17,925 You know, till 2:00. 275 00:18:17,930 --> 00:18:20,100 Hi, hon. Hey. 276 00:18:20,099 --> 00:18:22,689 KATHY: Or you pick her up from school 277 00:18:22,685 --> 00:18:25,265 and then you get her stuff, and then you go. 278 00:18:25,271 --> 00:18:27,481 Um. Okay. 279 00:18:27,481 --> 00:18:29,571 [laughing] Whatever. 280 00:18:29,567 --> 00:18:32,397 Um, how was Maya's? 281 00:18:32,403 --> 00:18:33,703 You didn't sleep over? 282 00:18:36,907 --> 00:18:38,367 I was just talking to your dad 283 00:18:38,367 --> 00:18:41,747 about you going over to his this weekend. 284 00:18:43,205 --> 00:18:44,495 Anna's home. 285 00:18:46,876 --> 00:18:49,916 Okay. He wants to talk to you. 286 00:18:54,091 --> 00:18:55,431 Hey, Dad. 287 00:18:55,426 --> 00:18:57,216 How's it going, goof? 288 00:18:57,219 --> 00:18:58,429 You still mad at us? 289 00:19:00,431 --> 00:19:04,641 Um, I just, like, have some bad news actually, 290 00:19:04,644 --> 00:19:06,904 'cause, um, 291 00:19:06,896 --> 00:19:11,566 a golden retriever killed Daddy. 292 00:19:11,567 --> 00:19:13,647 And it's my fault. 293 00:19:13,653 --> 00:19:14,783 KATHY: Don't say it's your fault. 294 00:19:14,779 --> 00:19:16,279 CURTIS: Sweetie, I'm sorry. 295 00:19:16,280 --> 00:19:17,450 Whatwhat happened? 296 00:19:17,448 --> 00:19:19,448 Did the dog steal him? 297 00:19:19,450 --> 00:19:24,910 ANNA: Um, I kind of put it on the dog's head. 298 00:19:24,914 --> 00:19:26,544 And that's why it's my fault. 299 00:19:26,540 --> 00:19:28,790 Sorry. CURTIS: Well. 300 00:19:28,793 --> 00:19:32,253 Just, you know, maybe don't do that again. 301 00:19:32,254 --> 00:19:34,554 All right? You gotta learn from it. 302 00:19:34,548 --> 00:19:37,888 But the dog was wrong, too, right? 303 00:19:37,885 --> 00:19:41,305 Yeah, the dog was wrong too. 304 00:19:41,305 --> 00:19:42,305 Yeah. [chuckles] 305 00:19:42,306 --> 00:19:45,886 And also, like... 306 00:19:45,893 --> 00:19:47,603 I love Steve. 307 00:19:47,603 --> 00:19:48,653 Aw. CURTIS: Really? 308 00:19:48,646 --> 00:19:52,016 Um, mom. What? 309 00:19:52,024 --> 00:19:53,484 But I also don't know about him. 310 00:19:53,484 --> 00:19:55,904 Well, what'd your mom say? 311 00:19:55,903 --> 00:19:57,283 ANNA: Um. Here. 312 00:19:57,279 --> 00:19:59,489 Put her on speaker phone. 313 00:19:59,490 --> 00:20:01,280 [phone beeps] Kathy? 314 00:20:01,283 --> 00:20:02,453 She loves him. 315 00:20:02,451 --> 00:20:04,371 I didn't know. She didn't tell me. 316 00:20:04,370 --> 00:20:06,160 But I don't know 'cause he doesn't, like, 317 00:20:06,163 --> 00:20:08,003 always listen to my feelings, 318 00:20:07,998 --> 00:20:11,038 and I don't know about his best friend. 319 00:20:11,043 --> 00:20:13,923 He just doesn't take me seriously. 320 00:20:13,921 --> 00:20:15,511 Well, I don't like that. 321 00:20:15,506 --> 00:20:17,336 ANNA: But I also want to marry him. 322 00:20:17,341 --> 00:20:18,721 [laughs] 323 00:20:18,718 --> 00:20:21,138 [chuckles] It's not funny. 324 00:20:21,137 --> 00:20:22,887 I'm sorry. ANNA: Don't laugh, Dad. 325 00:20:22,888 --> 00:20:24,138 I'm not laughing. 326 00:20:24,140 --> 00:20:25,390 ANNA: Just fix it. 327 00:20:25,391 --> 00:20:27,521 Oh, sweetie. 328 00:20:27,518 --> 00:20:30,148 We can't fix everything, you know that. 329 00:20:30,146 --> 00:20:31,606 But we can listen, okay? 330 00:20:33,899 --> 00:20:35,399 Okay. 331 00:20:40,322 --> 00:20:42,622 ANNA: Dad? 332 00:20:42,616 --> 00:20:46,076 What are you doing? Vacuuming. 333 00:20:46,078 --> 00:20:48,038 Oh, hey, I got the plastic off the oven. 334 00:20:49,999 --> 00:20:51,209 Proud of you, Dad. 335 00:20:52,835 --> 00:20:55,205 [crickets chirping] 336 00:21:00,926 --> 00:21:03,926 [muffled voices on television] 337 00:21:13,981 --> 00:21:15,191 [sniffles] 338 00:21:19,069 --> 00:21:21,569 [sobs] 339 00:21:27,912 --> 00:21:29,462 [birds chirping] 340 00:21:29,455 --> 00:21:31,165 MAYA: [giggles] Derrick! 341 00:21:31,165 --> 00:21:32,825 DERRICK: Yeah, my snake's been acting real sweet lately. 342 00:21:32,833 --> 00:21:34,173 Really? DERRICK: [chuckles] Yeah. 343 00:21:34,168 --> 00:21:35,418 This is private. DERRICK: She's always taking 344 00:21:35,419 --> 00:21:36,629 her tongue out... Tell him. 345 00:21:36,629 --> 00:21:37,879 Tell him. DERRICK: And licking me. 346 00:21:37,880 --> 00:21:38,880 I know she's just smelling, but 347 00:21:38,881 --> 00:21:40,011 When are you gonna tell him? 348 00:21:40,007 --> 00:21:42,177 MAYA: Um, wait. DERRICK: Huh? 349 00:21:42,176 --> 00:21:46,386 Okay, it's been 21 minutes of us talking on the phone. 350 00:21:46,388 --> 00:21:48,888 I feel like that's our longest yet, babe. 351 00:21:48,891 --> 00:21:51,021 Derrick: Yeah. Oh, hold up. 352 00:21:51,018 --> 00:21:52,478 I gotta grabI gotta go grab 353 00:21:52,478 --> 00:21:53,938 the snake something... Oh, okay 354 00:21:53,938 --> 00:21:55,228 DERRICK: Then I gotta tell you something. 355 00:21:55,231 --> 00:21:57,731 Okay. Okay, what? He's on hold. 356 00:21:57,733 --> 00:21:59,073 Okay, so you're gonna say, 357 00:21:59,068 --> 00:22:00,738 "If you still want to go out with me, 358 00:22:00,736 --> 00:22:02,066 I can't give you another BJ." 359 00:22:02,071 --> 00:22:03,531 I want to go out with him. 360 00:22:03,531 --> 00:22:05,411 I just don't want to give him a BJ again. 361 00:22:05,407 --> 00:22:07,407 And medicine 'cause my doctor prescribed it. 362 00:22:07,409 --> 00:22:09,369 Shh! Anna, I already told him 363 00:22:09,370 --> 00:22:10,370 that part yesterday. 364 00:22:10,371 --> 00:22:12,871 Okay! Okay. 365 00:22:12,873 --> 00:22:15,083 Wait, nah. Open your mouth. 366 00:22:15,084 --> 00:22:17,094 What? MAYA: Your tooth. 367 00:22:17,086 --> 00:22:18,496 What? What's wrong with my tooth? 368 00:22:18,504 --> 00:22:20,014 Oh, my God! 369 00:22:20,005 --> 00:22:22,215 What happened? No, I just got my braces off! 370 00:22:22,216 --> 00:22:24,836 It looks crazy. 371 00:22:24,844 --> 00:22:27,054 [gasps] No! 372 00:22:27,054 --> 00:22:28,064 MAYA: Anna. 373 00:22:28,055 --> 00:22:29,385 ANNA: No, no, no. 374 00:22:29,390 --> 00:22:32,180 This is why I got braces! Are you kidding me? 375 00:22:32,184 --> 00:22:34,404 I mean, honestly, I like you better that way. 376 00:22:34,395 --> 00:22:35,805 With a snaggle? 377 00:22:35,813 --> 00:22:37,653 I'm gonna have to get my braces back on. 378 00:22:37,648 --> 00:22:39,398 DERRICK: You still there? 379 00:22:39,400 --> 00:22:40,860 Hi, yeah. 380 00:22:40,860 --> 00:22:42,900 DERRICK: Turn on the radio to HOT 106.7. 381 00:22:42,903 --> 00:22:45,073 Whatokay, um. 382 00:22:45,072 --> 00:22:46,492 Anna. Anna! 383 00:22:46,490 --> 00:22:49,700 He just said put the radio on. Put it onon 106.7. 384 00:22:49,702 --> 00:22:50,792 Did he get you concert tickets? 385 00:22:50,786 --> 00:22:51,906 I don't know! 386 00:22:51,912 --> 00:22:53,962 Did he get us concert tickets? 387 00:22:55,165 --> 00:22:56,205 [mouthing words] 388 00:22:56,208 --> 00:22:57,958 [static crackles] ANNA: Got it. 389 00:22:57,960 --> 00:22:59,250 ["Smooth" by Santana playing] 390 00:22:59,253 --> 00:23:01,053 Okay, it's on, it's on. 391 00:23:01,046 --> 00:23:02,416 I freaking love this song. 392 00:23:02,423 --> 00:23:03,673 DERRICK: You listening? MAYA: Yeah. 393 00:23:03,674 --> 00:23:05,094 I'm listening. 394 00:23:05,092 --> 00:23:06,182 DERRICK: Good. 395 00:23:06,176 --> 00:23:08,136 Every time you hear this song, 396 00:23:08,137 --> 00:23:11,177 think about how I'm breaking up with you. 397 00:23:11,181 --> 00:23:14,141 'Cause that's what I'm doing right now. 398 00:23:14,143 --> 00:23:17,313 CARLOS SANTANA: ♪ Man it's a hot one ♪ 399 00:23:17,313 --> 00:23:21,443 ♪ Like seven inches from the midday sun ♪ 400 00:23:21,442 --> 00:23:26,412 ♪ Well, I hear you whisper and the words melt everyone ♪ 401 00:23:26,405 --> 00:23:30,615 ♪ But you stay so cool ♪ 402 00:23:30,618 --> 00:23:35,118 ♪ And if you said this life ain't good enough ♪ 403 00:23:35,122 --> 00:23:39,082 ♪ I would give my world to lift you up ♪ 404 00:23:39,084 --> 00:23:41,714 ♪ I could change my life ♪ 405 00:23:41,712 --> 00:23:45,132 ♪ To better suit your mood ♪ 406 00:23:45,132 --> 00:23:47,052 ♪ ♪ 407 00:23:47,051 --> 00:23:50,101 ♪ 'Cause you're so smooth ♪ 408 00:23:50,095 --> 00:23:51,885 ♪ ♪ 409 00:23:51,889 --> 00:23:56,099 ♪ And it's just like the ocean under the moon ♪ 410 00:23:56,101 --> 00:24:00,481 ♪ It's the same as the emotion that I get from you ♪ 411 00:24:00,481 --> 00:24:04,611 ♪ You the kind of loving that can be so smooth, yeah ♪ 412 00:24:04,610 --> 00:24:07,150 ♪ Give me your heart, make it real ♪ 413 00:24:07,154 --> 00:24:09,324 ♪ Or else forget about it ♪ 414 00:24:09,323 --> 00:24:12,413 MAYA: ♪ It's just like the ocean under the moon ♪ 415 00:24:12,409 --> 00:24:16,709 ♪ And it's the same as the emotion that I get from you ♪ 416 00:24:16,705 --> 00:24:18,915 ♪ You got the kind of loving that... ♪ 417 00:24:18,916 --> 00:24:21,036 What's wrong with her? MAYA: [mumbles lyrics] 418 00:24:21,043 --> 00:24:22,213 ♪ Give me your heart...♪ Mai. 419 00:24:22,211 --> 00:24:25,261 ♪ Make it real or else forget♪ 420 00:24:25,255 --> 00:24:27,255 What's wrong with you? They want to know. 421 00:24:29,134 --> 00:24:30,394 Nothing. 422 00:24:30,386 --> 00:24:33,056 It's just my high school boyfriend said, 423 00:24:33,055 --> 00:24:35,635 "Every time you hear this song, I want you to think 424 00:24:35,641 --> 00:24:36,931 "about me breaking up with you 425 00:24:36,934 --> 00:24:38,944 'cause that's what I'm doing right now." 426 00:24:38,936 --> 00:24:40,516 So now, I keep listening to this song 427 00:24:40,521 --> 00:24:41,861 over and over again 428 00:24:41,855 --> 00:24:44,525 and keep thinking about how he broke up with me. 429 00:24:44,525 --> 00:24:46,485 So it's just a cycle of listening to this song 430 00:24:46,485 --> 00:24:48,565 until I can get the him breaking up with me 431 00:24:48,570 --> 00:24:50,410 out of my head, so I just gotta keep listening 432 00:24:50,406 --> 00:24:52,196 to this song till it's done. 433 00:24:53,450 --> 00:24:56,580 You know what this guy sounds like? 434 00:24:56,578 --> 00:24:59,158 He sounds like a straightup... 435 00:24:59,164 --> 00:25:01,254 [as Ace Ventura] Loser. 436 00:25:01,250 --> 00:25:02,290 Look at me. 437 00:25:02,292 --> 00:25:05,092 [imitating zany sound effects] 438 00:25:05,087 --> 00:25:06,087 Hello there! 439 00:25:08,090 --> 00:25:09,720 It's, like, not even how you do it. 440 00:25:09,717 --> 00:25:12,177 Lo...ser! 441 00:25:12,177 --> 00:25:14,807 [as Ace Ventura] Loser! 442 00:25:14,805 --> 00:25:17,635 SAM: Yeah, you'reshe's much better at it than me. 443 00:25:17,641 --> 00:25:19,101 I'm not. 444 00:25:19,101 --> 00:25:21,601 SAM: So this guy is your boyfriend's best friend? 445 00:25:23,522 --> 00:25:25,402 Yeah. Why? 446 00:25:25,399 --> 00:25:26,819 GABE: You know the saying, right? 447 00:25:26,817 --> 00:25:28,237 "You are what you eat." 448 00:25:28,235 --> 00:25:30,945 And Steve is eating Derrick's asshole, so to speak. 449 00:25:30,946 --> 00:25:34,486 So if you just if you draw the connection 450 00:25:34,491 --> 00:25:35,871 ANNA: So you're saying they're both shitty? 451 00:25:35,868 --> 00:25:38,248 I mean, kind of. 452 00:25:38,245 --> 00:25:40,075 ANNA: Okay, genius, thank you so much. 453 00:25:40,080 --> 00:25:42,370 You don't know him. 454 00:25:42,374 --> 00:25:43,794 Steve isn't Derrick, like 455 00:25:43,792 --> 00:25:45,462 Well, picked real winners. 456 00:25:45,461 --> 00:25:48,261 MAYA: [humming to music] 457 00:25:48,255 --> 00:25:50,665 SAM: Maya. Maya! 458 00:25:54,344 --> 00:25:55,764 Do you want to, like, egg this fucker's house 459 00:25:55,763 --> 00:25:57,013 after school? 460 00:26:03,896 --> 00:26:05,686 Okay. 461 00:26:05,689 --> 00:26:07,859 Yeah? MAYA: Yeah. 462 00:26:07,858 --> 00:26:12,278 Okay? ALL: Yeah. 463 00:26:12,279 --> 00:26:14,569 MAYA: Let's do it. Yeah. 464 00:26:14,573 --> 00:26:15,703 [in deep voice] Yeah! 465 00:26:15,699 --> 00:26:17,119 JAFEER: What's up, player? 466 00:26:17,117 --> 00:26:18,657 ANNA: So you're not coming? JAFEER: That was trash. 467 00:26:18,660 --> 00:26:20,910 ANNA: I mean, he only did the most jacked up thing 468 00:26:20,913 --> 00:26:22,543 to my best friend. 469 00:26:22,539 --> 00:26:24,829 Like, he's your friend. 470 00:26:24,833 --> 00:26:27,803 And he's screwing over my friend. 471 00:26:27,795 --> 00:26:30,125 STEVE: I mean, they just don't jive. 472 00:26:30,130 --> 00:26:32,420 She didn't respect his music. 473 00:26:32,424 --> 00:26:33,974 I don't know. Oh, my God. 474 00:26:33,967 --> 00:26:38,137 That is not an excuse. He's a psycho. 475 00:26:38,138 --> 00:26:40,178 It wasn't cool. Yeah, it wasn't. 476 00:26:40,182 --> 00:26:41,182 What else do you want me to say? 477 00:26:41,183 --> 00:26:43,643 Well, you're it wasn't cool. 478 00:26:43,644 --> 00:26:45,694 It was dishonorable what he did. 479 00:26:45,687 --> 00:26:47,767 But it'd be dishonorable for a best friend to 480 00:26:47,773 --> 00:26:49,653 Okay, so you're not coming? 481 00:26:51,735 --> 00:26:54,275 I'm not gonna egg my best friend's house, Anna. 482 00:26:58,242 --> 00:26:59,992 Okay, you chose sides. 483 00:26:59,993 --> 00:27:01,453 "I'm not in this world to live up 484 00:27:01,453 --> 00:27:03,333 "to your expectations, and you're not in this world 485 00:27:03,330 --> 00:27:04,500 to live up to mine." 486 00:27:04,498 --> 00:27:06,168 Not everything is a saying. 487 00:27:06,166 --> 00:27:08,416 Like, it's kind of a cop out. 488 00:27:08,418 --> 00:27:11,588 And you chose sides, and it's not mine, 489 00:27:11,588 --> 00:27:13,968 so I'm not choosing yours. 490 00:27:24,560 --> 00:27:26,560 I don't want to go out with you anymore. 491 00:27:28,647 --> 00:27:30,687 [melancholy music] 492 00:27:30,691 --> 00:27:31,941 Anna... 493 00:27:35,404 --> 00:27:38,164 You've made your choice. I respect it. 494 00:27:38,156 --> 00:27:45,156 ♪ ♪ 495 00:27:51,920 --> 00:27:53,510 GABE: And I went to the bathroom 496 00:27:53,505 --> 00:27:56,005 and I wasand as I was walking into the stall, 497 00:27:56,008 --> 00:27:57,338 it was just like a needle. 498 00:27:57,342 --> 00:27:59,262 MAYA: Nah, he's not coming? 499 00:27:59,261 --> 00:28:01,471 No. 500 00:28:01,471 --> 00:28:02,471 What happened? 501 00:28:04,224 --> 00:28:06,774 Um, we just broke up. 502 00:28:06,768 --> 00:28:09,308 What? 503 00:28:09,313 --> 00:28:10,613 Oh, my God. 504 00:28:10,606 --> 00:28:13,066 Are you okay? GABE: Sorry, Anna. That sucks. 505 00:28:13,066 --> 00:28:14,276 JAFEER: Sorry, that's sucks. 506 00:28:14,276 --> 00:28:15,646 MAYA: What happened? 507 00:28:17,613 --> 00:28:19,033 Nothing. 508 00:28:19,031 --> 00:28:21,871 Let's go egg this bitch. 509 00:28:21,867 --> 00:28:22,867 Yeah. ANNA: Okay? 510 00:28:22,868 --> 00:28:23,948 Yeah. MAYA: Okay. 511 00:28:23,952 --> 00:28:26,122 Let's just, like MAYA: Do it. 512 00:28:26,121 --> 00:28:28,001 All right. Let's go! 513 00:28:27,998 --> 00:28:29,078 Let's go! All right. 514 00:28:29,082 --> 00:28:30,082 ANNA: Yeah! 515 00:28:31,960 --> 00:28:34,550 MAYA: Okay, stop! 516 00:28:34,546 --> 00:28:35,796 ANNA: Do it. Okay, okay! 517 00:28:35,797 --> 00:28:37,337 ANNA: Shh! 518 00:28:37,341 --> 00:28:38,681 JAFEER: Come on, come on, come on. 519 00:28:38,675 --> 00:28:40,755 ANNA: Okay. 520 00:28:40,761 --> 00:28:42,891 JAFEER: Wait, what is this? 521 00:28:42,888 --> 00:28:43,968 GABE: Ew, oh, my God. Is this baby squid? 522 00:28:43,972 --> 00:28:45,182 ANNA: Are you kidding me, Maya? 523 00:28:45,182 --> 00:28:46,892 Ew! It was all my mom had. 524 00:28:46,892 --> 00:28:48,442 GABE: That's what smells. MAYA: What? 525 00:28:48,435 --> 00:28:50,435 GABE: It's stinky! ANNA: But why? 526 00:28:50,437 --> 00:28:52,057 It's fine. SAM: It's jiggling. 527 00:28:52,064 --> 00:28:53,364 Wait, what? Don't touch me with that. 528 00:28:53,357 --> 00:28:54,727 Oh, shit. 529 00:28:54,733 --> 00:28:55,983 GABE: Oh, my God, I touched its tentacle. 530 00:28:55,984 --> 00:28:58,324 Oh, no! No! [laughs] 531 00:28:58,320 --> 00:28:59,490 SAM: Dude, actually this is bad. 532 00:28:59,488 --> 00:29:00,658 Look at all the ink. Dude, do it. 533 00:29:00,656 --> 00:29:02,066 Ew! Shut up, 534 00:29:02,074 --> 00:29:04,624 That's gonna get all over Derrick's window. 535 00:29:04,618 --> 00:29:05,828 ANNA: You do it. MAYA: You do it! 536 00:29:05,827 --> 00:29:08,157 ANNA: You do it. JAFEER: Just throw it! 537 00:29:08,163 --> 00:29:09,293 Go, go! 538 00:29:12,793 --> 00:29:14,003 MAYA: Oh, my God. 539 00:29:17,130 --> 00:29:19,130 MAYA: Oh! GABE: Yeah, eat squid! 540 00:29:19,132 --> 00:29:21,222 JAFEER: Okay. ANNA: Ew, ew! 541 00:29:21,218 --> 00:29:26,308 [upbeat music] 542 00:29:26,306 --> 00:29:29,306 [singing in language] 543 00:29:29,309 --> 00:29:36,359 ♪ ♪ 544 00:29:53,834 --> 00:29:55,004 MAYA: Run! 545 00:29:55,002 --> 00:29:57,382 ANNA: Stop. SAM: Hey, scatter everyone. 546 00:29:57,379 --> 00:29:59,129 Scatter! Go, go, go! 547 00:29:59,131 --> 00:30:01,221 Oh, shit, my backpack! 548 00:30:01,216 --> 00:30:02,546 Go, go, go! DERRICK'S MOM: Hey! 549 00:30:02,551 --> 00:30:03,641 MAYA: Yeah, wait up! 550 00:30:03,635 --> 00:30:05,095 DERRICK'S MOM: Hey! GABE: Bitch! 551 00:30:05,095 --> 00:30:07,675 ANNA: Fuck you! DERRICK'S MOM: Hey! 552 00:30:07,681 --> 00:30:08,891 ANNA: Oh, my God. 553 00:30:10,767 --> 00:30:14,687 Shh, shh, shh. Shh, shh, shh. Can I sit here? 554 00:30:14,688 --> 00:30:16,308 Oh, my God. [Maya screams] 555 00:30:16,314 --> 00:30:19,944 MAYA: Oh, my God! Go, go, go! 556 00:30:19,943 --> 00:30:21,743 [laughing] Oh, my God. SAM: Oh, shit! 557 00:30:24,781 --> 00:30:27,531 MAYA: Shh! Shh! Is she still there? 558 00:30:27,534 --> 00:30:30,334 MAYA: Fuck you! Shut up! 559 00:30:32,414 --> 00:30:33,834 Fuck you! MAYA: Shh. 560 00:30:36,001 --> 00:30:38,551 SAM: Bitch. 561 00:30:38,545 --> 00:30:42,415 How long should we wait? I don't know. 562 00:30:42,424 --> 00:30:43,724 How long should we wait? 563 00:30:43,717 --> 00:30:45,297 I don't know, that's why I asked you. 564 00:30:45,302 --> 00:30:47,722 Okay. 565 00:30:47,721 --> 00:30:50,311 Sorry, I'm just thinking about Steve. 566 00:30:50,307 --> 00:30:53,637 He's just, like, not at all who I thought he was. 567 00:30:53,643 --> 00:30:54,983 And, like 568 00:30:54,978 --> 00:30:58,898 Dude, you deserve way better than that scrub. 569 00:30:58,899 --> 00:31:00,189 Trust me. [scoffs] 570 00:31:02,110 --> 00:31:03,570 I don't feel like that right now. 571 00:31:07,282 --> 00:31:10,292 You have a little bit of grass in your hair. 572 00:31:11,995 --> 00:31:13,655 Thank you. Anytime. 573 00:31:18,001 --> 00:31:19,801 Sometimes Steve did that. He would take 574 00:31:19,795 --> 00:31:21,165 You want to see something cool? 575 00:31:23,465 --> 00:31:25,255 Yeah. All right, check this out. 576 00:31:27,886 --> 00:31:29,756 You have grass on your butt. 577 00:31:29,763 --> 00:31:30,933 SHUJI: Ready? 578 00:31:33,975 --> 00:31:35,435 [romantic music] 579 00:31:35,435 --> 00:31:38,475 [singers vocalizing] 580 00:31:38,480 --> 00:31:45,490 ♪ ♪ 581 00:31:57,082 --> 00:31:59,252 MAYA: Oh, my God. Look at your knees. 582 00:31:59,251 --> 00:32:00,591 SAM: Shit. 583 00:32:00,585 --> 00:32:01,875 My mom's gonna kill me. 584 00:32:01,878 --> 00:32:03,668 MAYA: This looks so stupid. 585 00:32:05,423 --> 00:32:09,093 Where did everyone go? SAM: I don't know. 586 00:32:09,094 --> 00:32:11,264 I hope they didn't get caught. 587 00:32:11,263 --> 00:32:13,473 MAYA: Yeah. 588 00:32:13,473 --> 00:32:16,233 How long do you think we should stay back here? 589 00:32:16,226 --> 00:32:19,096 At least, like, 30 minutes or so. 590 00:32:19,104 --> 00:32:20,444 [laughing] 30 minutes? 591 00:32:20,438 --> 00:32:23,068 SAM: Something like that. MAYA: No. 592 00:32:23,066 --> 00:32:24,396 I don't know. MAYA: That's too long. 593 00:32:30,574 --> 00:32:32,584 What? 594 00:32:32,576 --> 00:32:34,656 [chuckles] MAYA: What? 595 00:32:37,414 --> 00:32:38,834 You know you're pretty, right? 596 00:32:42,210 --> 00:32:46,210 No, I'm not, stupid. Don't say that. 597 00:32:46,214 --> 00:32:49,894 I'm butt ugly. It's fine. 598 00:32:49,885 --> 00:32:52,545 SAM: No, you're not. 599 00:32:52,554 --> 00:32:54,894 You're not butt ugly at all. 600 00:32:57,767 --> 00:32:58,937 Are you joking? 601 00:33:00,562 --> 00:33:01,902 SAM: Not today. 602 00:33:05,817 --> 00:33:07,397 Can I see your Discman? 603 00:33:09,112 --> 00:33:11,032 Why? 604 00:33:11,031 --> 00:33:14,121 I don't know. I just want to try something. 605 00:33:14,117 --> 00:33:15,827 Okay, just be careful with it. 606 00:33:15,827 --> 00:33:18,037 SAM: Okay. Need help? 607 00:33:20,290 --> 00:33:24,750 So whenever you hear this song... 608 00:33:24,753 --> 00:33:26,803 ["Smooth' by Santana playing] 609 00:33:26,796 --> 00:33:29,256 I want you to think of this. 610 00:33:33,053 --> 00:33:34,513 If it's okay. 611 00:33:36,306 --> 00:33:39,556 All right. Okay. 612 00:33:39,559 --> 00:33:41,519 It's okay. It's okay? 613 00:33:41,519 --> 00:33:42,769 MAYA: Yeah. All right. 614 00:33:45,941 --> 00:33:50,361 CARLOS SANTANA: ♪ And if you said this life ain't good enough ♪ 615 00:33:50,362 --> 00:33:54,412 ♪ I would give my world to lift you up ♪ 616 00:33:54,407 --> 00:34:00,117 ♪ I could change my live to better suit your mood ♪ 617 00:34:00,121 --> 00:34:02,791 ♪ ♪ 618 00:34:02,791 --> 00:34:05,291 ♪ Because you're so smooth ♪ 619 00:34:05,293 --> 00:34:07,253 ♪ ♪ 620 00:34:07,254 --> 00:34:11,384 ♪ And it's just like the ocean under the moon ♪ 621 00:34:11,383 --> 00:34:15,803 ♪ It's the same as the emotion that I get from you ♪ 622 00:34:15,804 --> 00:34:20,104 ♪ You got the kind of loving that can be so smooth, yeah ♪ 623 00:34:20,100 --> 00:34:22,520 ♪ Give me your heart, make it real ♪ 624 00:34:22,519 --> 00:34:24,349 ♪ Or else forget about it ♪ 625 00:34:25,647 --> 00:34:28,107 [both laugh] 626 00:34:42,580 --> 00:34:46,250 [sentimental music] 627 00:34:46,251 --> 00:34:47,841 MAYA: So cute. 628 00:34:47,836 --> 00:34:49,206 ANNA: Look at my cheeks, they're so fat. 629 00:34:49,212 --> 00:34:52,552 MAYA: Look at your face. You're like... 630 00:34:52,549 --> 00:34:55,139 [both chuckle] 631 00:34:55,135 --> 00:34:59,005 Oh, no, you're so little. 632 00:34:59,014 --> 00:35:01,144 You were so cute. 633 00:35:01,141 --> 00:35:03,391 You're so cute. 634 00:35:03,393 --> 00:35:05,023 Oh, my God, look. There I am. 635 00:35:05,020 --> 00:35:07,480 So stupid. ANNA: Oh, little baby Maya. 636 00:35:07,480 --> 00:35:08,820 [Maya laughs] 637 00:35:08,815 --> 00:35:10,185 Oh, my God. 638 00:35:10,191 --> 00:35:12,401 I wonder what we'll be like in the future. 639 00:35:12,402 --> 00:35:14,902 I know. 640 00:35:14,904 --> 00:35:18,244 All I know is, I want my hair to be, like, super, super long. 641 00:35:18,241 --> 00:35:20,741 Yeah? Like, to my ass. 642 00:35:20,744 --> 00:35:21,754 You will. 643 00:35:21,745 --> 00:35:23,705 [both laugh] 644 00:35:23,705 --> 00:35:25,075 MAYA: Yeah. 645 00:35:25,081 --> 00:35:26,461 ANNA: I can't believe it's gonna be, like, 646 00:35:26,458 --> 00:35:28,078 eighth grade, and then high school, and then college. 647 00:35:28,084 --> 00:35:30,254 And, like... [sighs] 648 00:35:30,253 --> 00:35:32,673 Yeah, it's crazy. 649 00:35:32,672 --> 00:35:34,052 Do you think that there's ever a time 650 00:35:34,049 --> 00:35:35,589 that we won't be friends? 651 00:35:37,135 --> 00:35:41,305 Nah. Why would you say that? 652 00:35:41,306 --> 00:35:45,346 No, I'm just saying, 'cause things happen, like 653 00:35:45,352 --> 00:35:46,852 Like what things? 654 00:35:48,521 --> 00:35:54,901 Like, what if after college, you get a little bit depressed, 655 00:35:54,903 --> 00:35:57,533 and I'm a little irresponsible, 656 00:35:57,530 --> 00:35:59,870 and we're both just so super dependent 657 00:35:59,866 --> 00:36:02,616 on each other, and I can't take it anymore. 658 00:36:02,619 --> 00:36:04,749 And we don't laugh like we used to? 659 00:36:06,998 --> 00:36:10,918 Or, like, the things that we didn't think 660 00:36:10,919 --> 00:36:12,839 would bother us about each other. 661 00:36:12,837 --> 00:36:15,257 Or our parents. 662 00:36:15,256 --> 00:36:18,046 Or the way we see the world starts to eat at us, 663 00:36:18,051 --> 00:36:21,891 and we just get, like, really cynical. 664 00:36:21,888 --> 00:36:24,058 And really just, like, wake up one day 665 00:36:24,057 --> 00:36:25,927 and we're not friends. 666 00:36:35,193 --> 00:36:38,113 BOTH: Or... 667 00:36:38,113 --> 00:36:40,163 We share a dorm... Mmhmm. 668 00:36:40,156 --> 00:36:41,406 After school. Yes. 669 00:36:41,408 --> 00:36:42,488 Okay? Mmhmm. 670 00:36:42,492 --> 00:36:44,662 And I cook you all of your lunches. 671 00:36:44,661 --> 00:36:46,201 Oh, yeah. And I cook breakfast, 672 00:36:46,204 --> 00:36:47,504 dinners, and snacks. MAYA: Yeah. 673 00:36:47,497 --> 00:36:48,867 'Cause you're the only one who knows how I like 674 00:36:48,873 --> 00:36:50,383 my onions to be cooked. 675 00:36:50,375 --> 00:36:51,705 I knew you were gonna say onions. 676 00:36:51,710 --> 00:36:53,170 BOTH: Sautéed. 677 00:36:53,169 --> 00:36:56,839 Sautéed! That's it. 678 00:36:56,840 --> 00:36:58,720 I know. Literally. 679 00:36:58,717 --> 00:37:01,217 And, like, after work, when we're older, 680 00:37:01,219 --> 00:37:03,599 we're probably gonna, like, walk together, like, every day. 681 00:37:03,596 --> 00:37:04,926 Yeah, and we're gonna have a double wedding. 682 00:37:04,931 --> 00:37:06,391 Yeah. 683 00:37:06,391 --> 00:37:08,641 And then we'll probably get divorced at the same time. 684 00:37:08,643 --> 00:37:09,773 'Cause they got in the way of us. 685 00:37:09,769 --> 00:37:12,059 Yeah, and then we'll probably have kids, 686 00:37:12,063 --> 00:37:13,613 like, a couple years apart, 687 00:37:13,606 --> 00:37:14,856 so that you can help me raise mine. 688 00:37:14,858 --> 00:37:16,648 'Cause I'm gonna have issues with it. 689 00:37:16,651 --> 00:37:18,361 And we can live on the same property, right? 690 00:37:18,361 --> 00:37:19,821 Yeah. 691 00:37:19,821 --> 00:37:22,741 And then when you get sick, 692 00:37:22,741 --> 00:37:24,531 I'm gonna take you to the doctor every day 693 00:37:24,534 --> 00:37:26,044 because it's a block away, okay? 694 00:37:27,537 --> 00:37:29,157 I'm gonna take you. 695 00:37:33,042 --> 00:37:35,502 [sniffles] I will. 696 00:37:35,503 --> 00:37:37,843 We're just gonna protect each other from everything. 697 00:37:37,839 --> 00:37:40,299 You promise? 698 00:37:40,300 --> 00:37:42,220 And then there are gonna be clouds 699 00:37:42,218 --> 00:37:43,888 that are, like, a little lower in the sky, 700 00:37:43,887 --> 00:37:45,677 like, just around our house. Yeah. 701 00:37:45,680 --> 00:37:47,520 And they're gonna be really, really soft 702 00:37:47,515 --> 00:37:49,765 so we can just, like, hang out in them 703 00:37:49,768 --> 00:37:51,348 and do, like, whatever, you know? 704 00:37:51,352 --> 00:37:52,352 Yeah. Yeah. 705 00:37:52,353 --> 00:37:54,193 And then, like, I'm gonna, like, 706 00:37:54,189 --> 00:37:56,149 have the angels come down every Friday, 707 00:37:56,149 --> 00:37:57,439 and they're gonna be, like, 708 00:37:57,442 --> 00:37:58,862 "Hey, do you guys, like, want anything?" 709 00:37:58,860 --> 00:38:01,110 And we're gonna be, like, "No." 710 00:38:01,112 --> 00:38:02,572 'Cause we have each other. 711 00:38:02,572 --> 00:38:09,582 ♪ ♪ 712 00:38:10,955 --> 00:38:13,495 Oh, my God. Oh, my God, look! 713 00:38:13,500 --> 00:38:14,960 BOTH: That's when we met. 714 00:38:14,959 --> 00:38:21,969 ♪ ♪ 715 00:38:22,019 --> 00:38:26,569 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.