All language subtitles for PEN15 s02e09 Bat Mitzvah.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,588 ANNA: Last time on Pen15... 2 00:00:04,588 --> 00:00:07,168 I just think the real thing is that we've changed. 3 00:00:07,174 --> 00:00:08,934 [shouting in tongues] Yeah. So weird. 4 00:00:08,926 --> 00:00:11,756 [both speaking tongues] 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,682 It's like, I think we're on another level. 6 00:00:13,680 --> 00:00:14,890 [cheers and applause] 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,480 KATHY: But you look so beautiful, Maya. 8 00:00:16,475 --> 00:00:18,095 You look like your mother. 9 00:00:18,101 --> 00:00:19,521 MAYA: I don't look anything like her. 10 00:00:19,520 --> 00:00:20,810 She's ugly. 11 00:00:20,812 --> 00:00:24,022 Maya, stop acting like a little spoiled bitch. 12 00:00:24,024 --> 00:00:27,404 I don't like you. You're ugly. 13 00:00:27,402 --> 00:00:29,242 YUKI: Maya. 14 00:00:29,238 --> 00:00:31,028 You're gonna be okay. 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,371 [indistinct shouting] 16 00:00:32,366 --> 00:00:34,276 ANNA: My parents, they're divorcing, 17 00:00:34,284 --> 00:00:36,374 but they kind of share the house. 18 00:00:36,370 --> 00:00:39,080 Sounds worse than the "every other weekend" deal. 19 00:00:39,081 --> 00:00:40,671 [soft music] 20 00:00:40,666 --> 00:00:42,626 CURTIS: Did your mom tell you? 21 00:00:42,626 --> 00:00:44,876 She's getting the house? 22 00:00:44,878 --> 00:00:47,298 You'll have to decide who you want to live with. 23 00:00:49,383 --> 00:00:50,803 MAYA: Wait. That's the lead. 24 00:00:50,801 --> 00:00:51,931 Oh, my God! 25 00:00:51,927 --> 00:00:53,387 That is incredible. MAYA: Wait. 26 00:00:53,387 --> 00:00:54,927 ♪ Gonna be in the spotlight ♪ 27 00:00:54,930 --> 00:00:56,970 I know that you cast your play already, 28 00:00:56,974 --> 00:00:59,394 but if you have an understudy role, I'm free. 29 00:00:59,393 --> 00:01:00,733 BRENDAN: We're techieswe handle 30 00:01:00,727 --> 00:01:02,187 all the technical elements of the play. 31 00:01:02,187 --> 00:01:05,647 Kone, I'm making you stage manager. 32 00:01:05,649 --> 00:01:07,569 Maya, you gotta remember your lines. 33 00:01:07,568 --> 00:01:09,488 All you have to do right now is just, like, pep me up. 34 00:01:09,486 --> 00:01:11,656 Good luck. Okay, you just jinxed me. 35 00:01:11,655 --> 00:01:13,195 It's "Break a leg." ANNA: Ready, star? 36 00:01:13,198 --> 00:01:17,448 [cheers and applause] 37 00:01:17,452 --> 00:01:20,122 MAURA: Sam, how much do you like Maya 38 00:01:20,122 --> 00:01:21,872 on a scale of one to ten? 39 00:01:21,873 --> 00:01:23,133 SAM: Maya IshiiPeters? 40 00:01:23,125 --> 00:01:25,335 You were just really good in the play. 41 00:01:25,335 --> 00:01:27,705 I've never seen you like that before. 42 00:01:27,713 --> 00:01:30,513 When we sorta kissed in my room, 43 00:01:30,507 --> 00:01:32,717 you said that you had butterflies. 44 00:01:32,718 --> 00:01:34,968 II didn't. 45 00:01:34,970 --> 00:01:36,260 It's not you. It 46 00:01:36,263 --> 00:01:37,893 [sobbing] 47 00:01:37,889 --> 00:01:39,309 Maya! 48 00:01:39,308 --> 00:01:46,358 ♪ ♪ 49 00:01:49,401 --> 00:01:52,401 [upbeat hiphop music] 50 00:01:52,404 --> 00:01:55,414 ♪ ♪ 51 00:01:55,407 --> 00:01:57,157 Vince Carter put his whole arm in the rim. 52 00:01:57,159 --> 00:01:59,239 I know, he was, like, hanging there from his elbow. 53 00:01:59,244 --> 00:02:00,664 JAFEER: I know. 54 00:02:03,040 --> 00:02:04,330 Sam. 55 00:02:04,333 --> 00:02:06,673 Anna, stop. 56 00:02:06,668 --> 00:02:08,048 Hey. 57 00:02:08,045 --> 00:02:10,085 Hey. 58 00:02:12,591 --> 00:02:13,931 Turn around. Like... 59 00:02:13,925 --> 00:02:15,085 She said my name. 60 00:02:15,093 --> 00:02:16,803 I know. I didn't. 61 00:02:16,803 --> 00:02:18,973 Turn around. 62 00:02:18,972 --> 00:02:20,102 HEATHER: So, like, do you think 63 00:02:20,098 --> 00:02:21,518 that the dress is too short, or 64 00:02:21,516 --> 00:02:22,636 No, I love it. Are you sure? 65 00:02:22,643 --> 00:02:23,813 Yeah. Alex doesn't like it. 66 00:02:23,810 --> 00:02:25,310 What? I love it. 67 00:02:25,312 --> 00:02:27,022 I think you should wear it. All right. 68 00:02:27,022 --> 00:02:28,572 [whispering] Look at his shoes. 69 00:02:28,565 --> 00:02:30,315 I think I saw them at Payless. 70 00:02:30,317 --> 00:02:32,437 HEATHER: Sad. CONNIE: I know. 71 00:02:32,444 --> 00:02:34,534 HEATHER: Those are disgusting. 72 00:02:34,529 --> 00:02:35,659 Oh, my God. 73 00:02:35,656 --> 00:02:38,656 [chalk scratching] 74 00:02:38,659 --> 00:02:41,659 [indistinct chatter] 75 00:02:58,428 --> 00:03:02,558 Does anyone know what these lines stand for? 76 00:03:02,557 --> 00:03:04,597 Hmm? 77 00:03:04,601 --> 00:03:09,111 These six lines...stand for the six million people 78 00:03:09,106 --> 00:03:11,476 killed in the Holocaust. 79 00:03:11,483 --> 00:03:13,863 Jewish people, gypsies, 80 00:03:13,860 --> 00:03:16,070 handicapped people, homosexuals, 81 00:03:16,071 --> 00:03:18,871 but mostly Jews were rounded up 82 00:03:18,865 --> 00:03:23,535 by the Nazis, put in camps, and eventually killed. 83 00:03:23,537 --> 00:03:26,247 Six million lives. 84 00:03:26,248 --> 00:03:29,038 Can you even comprehend that? 85 00:03:29,042 --> 00:03:30,132 These camps... 86 00:03:30,127 --> 00:03:31,877 Oh, my God, I feel, like, so bad 87 00:03:31,878 --> 00:03:33,918 for the Jewish people in World War II. 88 00:03:33,922 --> 00:03:35,722 I do too. MR. O: Prisoners were systematically murdered... 89 00:03:35,715 --> 00:03:36,965 I could cry, honestly. 90 00:03:36,967 --> 00:03:40,007 MR. O: Over time by their ruthless Nazi captors. 91 00:03:40,011 --> 00:03:41,761 Me too. Mr. O: When a Nazi would show up 92 00:03:41,763 --> 00:03:43,143 at a Jewish person's door, 93 00:03:43,140 --> 00:03:45,980 they were given one hour 94 00:03:45,976 --> 00:03:48,096 to pack a bag 95 00:03:48,103 --> 00:03:50,523 before being loaded into a train 96 00:03:50,522 --> 00:03:53,072 and taken away forever. 97 00:03:53,066 --> 00:03:54,436 Yes, Miss Roth? 98 00:03:54,443 --> 00:03:55,533 I'm Jewish, 99 00:03:55,527 --> 00:03:57,567 and it's really messed up, you guys. 100 00:03:57,571 --> 00:03:59,911 I'm half. MR. O: Oh, yeah. 101 00:03:59,906 --> 00:04:02,616 My grandfather once married a Jewish woman, 102 00:04:02,617 --> 00:04:05,157 but they got divorced after a year. 103 00:04:05,162 --> 00:04:07,372 Ah. Okay. 104 00:04:07,372 --> 00:04:09,292 BECCA: It's actually such crazy timing 105 00:04:09,291 --> 00:04:10,961 that we're talking about the Holocaust right now, 106 00:04:10,959 --> 00:04:13,339 because my bat mitzvah's next weekend. 107 00:04:13,336 --> 00:04:15,916 Everyone in this class is invited, obviously, 108 00:04:15,922 --> 00:04:18,182 but you guys, I haven't received all the RSVPs. 109 00:04:18,175 --> 00:04:19,925 So please, please, please RSVP. 110 00:04:19,926 --> 00:04:22,676 [class chattering] All right, guys, guys...yeah. 111 00:04:22,679 --> 00:04:25,969 [whispering] I heard there's gonna be Dippin' Dots. 112 00:04:25,974 --> 00:04:27,104 At the party. Shh. 113 00:04:27,100 --> 00:04:28,190 MR. O: And you have an assignment. 114 00:04:28,185 --> 00:04:29,185 Shh. Guys. 115 00:04:29,186 --> 00:04:30,186 You guys, I'm sorry. 116 00:04:30,187 --> 00:04:31,767 I'm not trying to be bossy. 117 00:04:31,772 --> 00:04:33,482 There's justhe's talking. Mr. O: Thank you. 118 00:04:33,482 --> 00:04:34,942 There's an assignment, so... Mr. O: Thank you. 119 00:04:34,941 --> 00:04:36,191 I'm trying to write it down. 120 00:04:36,193 --> 00:04:37,243 MR. O: Thank you. 121 00:04:38,779 --> 00:04:41,359 Your homework assignment is to present to the class 122 00:04:41,364 --> 00:04:44,994 what single item that you would bring with you 123 00:04:44,993 --> 00:04:46,413 if the Nazis showed up at your door. 124 00:04:46,411 --> 00:04:48,291 Oh, my God. 125 00:04:49,915 --> 00:04:51,365 [Bikini Kill's "Demirep"] 126 00:04:51,374 --> 00:04:56,174 SINGER: ♪ I, I am hiding ♪ 127 00:04:56,171 --> 00:04:59,011 ♪ That you I show to you 128 00:04:59,007 --> 00:05:02,797 ♪ Is just a lie ♪ 129 00:05:02,803 --> 00:05:04,433 ♪ You take what you want ♪ 130 00:05:04,429 --> 00:05:05,929 ♪ You get what you take ♪ 131 00:05:05,931 --> 00:05:09,731 ♪ They jumped so high, high, high ♪ 132 00:05:09,726 --> 00:05:12,596 You know, if we were in the States in this time, 133 00:05:12,604 --> 00:05:13,984 we'd be in the internment camp. 134 00:05:13,980 --> 00:05:16,270 Blah, blah, blah, blah, Mama. 135 00:05:16,274 --> 00:05:18,654 I just, likeI don't know what I'm gonna wear. 136 00:05:18,652 --> 00:05:20,952 I feel like, if I'm gonna go, I should wear 137 00:05:20,946 --> 00:05:22,906 the spaghetti strap dress, maybe? 138 00:05:22,906 --> 00:05:24,366 Or, like, get Focus on your homework. 139 00:05:24,366 --> 00:05:25,656 I am, Mom! Please. 140 00:05:25,659 --> 00:05:29,449 I'm just, like I don't know what to bring. 141 00:05:29,454 --> 00:05:30,964 [speaks Japanese] 142 00:05:30,956 --> 00:05:33,536 I got something of your grandma's. 143 00:05:33,542 --> 00:05:34,792 I'll go get it for you. 144 00:05:34,793 --> 00:05:37,383 You can bring them to school, huh? 145 00:05:37,379 --> 00:05:38,959 Okay? 146 00:05:38,964 --> 00:05:41,974 Okay, I don't care. 147 00:05:44,344 --> 00:05:46,604 [sighs] 148 00:05:51,893 --> 00:05:54,943 Shuji, have you ever been to a bat mitzvah before? 149 00:05:54,938 --> 00:05:56,898 I'm invited to one. 150 00:05:56,898 --> 00:05:58,898 Yeah, I've been to a couple. 151 00:05:58,900 --> 00:05:59,940 They're bomb. 152 00:05:59,943 --> 00:06:02,323 Yeah, I know. 153 00:06:02,320 --> 00:06:04,280 I think there's gonna be, like, Dippin' Dots there 154 00:06:04,281 --> 00:06:05,661 or something. 155 00:06:05,657 --> 00:06:07,487 But, like, if I were gonna have a bat mitzvah, 156 00:06:07,492 --> 00:06:09,292 I feel like, I don't know, 157 00:06:09,286 --> 00:06:12,496 I'd have Mom and Dad get me, like... 158 00:06:12,497 --> 00:06:15,457 a water fountain of KoolAid or something. 159 00:06:15,458 --> 00:06:17,248 Mom and Dad could never afford that. 160 00:06:17,252 --> 00:06:19,382 What are you talking about? Yeah, they could. 161 00:06:19,379 --> 00:06:22,509 Mom and Dad don't even own this house. 162 00:06:22,507 --> 00:06:24,337 Okay, so what, we live here for free? 163 00:06:24,342 --> 00:06:25,552 [Shuji laughs] 164 00:06:25,552 --> 00:06:27,472 No, seriously, like... 165 00:06:27,470 --> 00:06:28,810 we're, like, uppermiddle class, 166 00:06:28,805 --> 00:06:29,805 like Anna, right? 167 00:06:29,806 --> 00:06:32,016 We're not even middle. 168 00:06:32,017 --> 00:06:33,977 We're probably low. 169 00:06:33,977 --> 00:06:36,857 Lowermiddle, if anything. 170 00:06:36,855 --> 00:06:38,355 But, like, we can afford things. 171 00:06:38,356 --> 00:06:40,146 Like, I have clothes and stuff. 172 00:06:40,150 --> 00:06:41,280 We're not poor. 173 00:06:41,276 --> 00:06:43,736 We're dirtpoor. No, we're not. 174 00:06:43,737 --> 00:06:46,237 Dad has money. Like Dad's basically homeless. 175 00:06:46,239 --> 00:06:47,619 Stop it! SHUJI: Yeah. 176 00:06:47,616 --> 00:06:49,366 Stop! We're extrapoor! 177 00:06:49,367 --> 00:06:51,367 Stop! Stop it, Shuji. 178 00:06:51,369 --> 00:06:53,039 Say we're not poor. 179 00:06:53,038 --> 00:06:54,288 [sobs] Stop. 180 00:06:54,289 --> 00:06:57,669 YUKI: Maya, Maya, we found some of Ojichan's 181 00:06:57,667 --> 00:07:00,207 and Obachan's things. 182 00:07:00,211 --> 00:07:03,841 You can take them all to school and share and... 183 00:07:03,840 --> 00:07:05,300 this was Obachan's. 184 00:07:05,300 --> 00:07:07,140 Oh, I remember this. 185 00:07:07,135 --> 00:07:09,545 And, oh, look at this. 186 00:07:09,554 --> 00:07:12,184 Oh, some family photo too. Wow. 187 00:07:28,198 --> 00:07:30,448 Have you heard from your dad? 188 00:07:30,450 --> 00:07:31,990 Anna! Yes. 189 00:07:31,993 --> 00:07:34,453 Is he still in that crappy motel, or has he... 190 00:07:34,454 --> 00:07:36,714 He's still looking for an apartment. 191 00:07:36,706 --> 00:07:38,876 Look, I'm really sorry I have to go through you, 192 00:07:38,875 --> 00:07:40,955 you know, but it's just he just won't answer my 193 00:07:40,960 --> 00:07:42,710 He just doesn't want to talk to you right now, 194 00:07:42,712 --> 00:07:45,132 and you know that, and so, like... [mumbles] 195 00:07:45,131 --> 00:07:46,511 Why are you so moody? 196 00:07:46,508 --> 00:07:49,678 Because I'm learning about the Holocaust, okay? 197 00:07:49,678 --> 00:07:51,048 Okay. Like... 198 00:07:51,054 --> 00:07:52,184 KATHY: Okay, I'm sorry. 199 00:07:52,180 --> 00:07:54,270 Mom, I'm talking to you. Okay. 200 00:07:54,265 --> 00:07:55,475 Why are you leaving? 201 00:07:55,475 --> 00:07:56,475 I getI don't know. 202 00:07:56,476 --> 00:07:57,726 Are we Jewish? 203 00:07:57,727 --> 00:08:00,517 Like, I know that we're Unitarian and stuff, 204 00:08:00,522 --> 00:08:04,652 and Russian, German, Polish... 205 00:08:04,651 --> 00:08:06,861 but are we Jewish? 206 00:08:06,861 --> 00:08:08,491 German. 207 00:08:08,488 --> 00:08:10,778 A lot of German. 208 00:08:13,827 --> 00:08:16,037 Are there Nazis in our family? 209 00:08:16,037 --> 00:08:17,157 No. 210 00:08:17,163 --> 00:08:18,963 Grampy fought them in World War II. 211 00:08:18,957 --> 00:08:20,377 I have his war mementos. 212 00:08:20,375 --> 00:08:23,285 Mom. KATHY: Yes? 213 00:08:23,294 --> 00:08:25,424 Have I discovered a family secret? 214 00:08:25,422 --> 00:08:28,262 There are no Nazis in our family. 215 00:08:31,511 --> 00:08:35,601 Do you think that Nazis... 216 00:08:35,598 --> 00:08:37,178 are all in Hell? 217 00:08:37,183 --> 00:08:40,353 [Kathy sighs] 218 00:08:40,353 --> 00:08:42,773 I don't know if Hell exists. 219 00:08:42,772 --> 00:08:45,782 But if it does, they are definitely there. 220 00:08:45,775 --> 00:08:47,565 ANNA: But then if it doesn't exist, 221 00:08:47,569 --> 00:08:49,319 you're saying it's just fine they're in heaven? 222 00:08:49,320 --> 00:08:52,240 I'mI'm saying I don't even know if heaven exists. 223 00:08:52,240 --> 00:08:56,200 So then if there's no heaven, where do you go when you die? 224 00:08:56,202 --> 00:08:58,082 I don't know. 225 00:08:58,079 --> 00:09:00,499 I think you just have to be in the present moment. 226 00:09:00,498 --> 00:09:01,998 [sighs] 227 00:09:02,000 --> 00:09:03,920 Why would He let all this happen? 228 00:09:03,918 --> 00:09:06,338 Why would He let all this happen? 229 00:09:06,337 --> 00:09:07,877 Grampy? ANNA: No. 230 00:09:07,881 --> 00:09:09,721 God. 231 00:09:09,716 --> 00:09:13,006 Well, maybe God is a she, or... 232 00:09:13,011 --> 00:09:16,061 or a nothing, I don't know. 233 00:09:16,056 --> 00:09:19,346 I don't know why evil exists in this world. 234 00:09:19,350 --> 00:09:21,270 Anna, I don't know. 235 00:09:21,269 --> 00:09:22,939 I don't know why there's suffering. 236 00:09:22,937 --> 00:09:24,107 I don't know. 237 00:09:24,105 --> 00:09:26,185 [sentimental music] 238 00:09:26,191 --> 00:09:28,071 It doesn't make sense. 239 00:09:28,068 --> 00:09:29,528 KATHY: No, it doesn't. 240 00:09:29,527 --> 00:09:31,947 And you don't have any answers at all. 241 00:09:31,946 --> 00:09:33,236 KATHY: I'm sorry. 242 00:09:33,239 --> 00:09:40,249 ♪ ♪ 243 00:09:40,246 --> 00:09:42,076 [sighs] 244 00:09:47,879 --> 00:09:51,469 [indistinct chatter] 245 00:09:51,466 --> 00:09:53,296 HEATHER: That's so cute. I love that. 246 00:09:53,301 --> 00:09:55,261 CONNIE: It's so pretty. BECCA: Right? 247 00:09:55,261 --> 00:09:57,061 Wait, you've already gotten presents 248 00:09:57,055 --> 00:09:59,135 and your bat mitzvah hasn't even happened? Yeah. 249 00:09:59,140 --> 00:10:01,640 You guys, they're just from family who live far away. 250 00:10:01,643 --> 00:10:04,313 This one's good, but my cousin got me a necklace 251 00:10:04,312 --> 00:10:05,862 from Claire's. 252 00:10:05,855 --> 00:10:07,765 Like, I get a rash from nickel. 253 00:10:07,774 --> 00:10:09,654 Like, that's why I only wear Swarovski. 254 00:10:09,651 --> 00:10:12,781 HEATHER: Yeah. Yeah, like, I know that about you. 255 00:10:12,779 --> 00:10:15,779 [bell ringing] 256 00:10:17,617 --> 00:10:19,487 Sorry. 257 00:10:19,494 --> 00:10:21,754 All right, gang, time for presentations. 258 00:10:21,746 --> 00:10:23,666 Who wants to go first? 259 00:10:26,459 --> 00:10:29,499 IshiiPeters, love the enthusiasm. 260 00:10:29,504 --> 00:10:30,634 Okay. 261 00:10:35,635 --> 00:10:37,465 ANNA: Whoo! 262 00:10:40,849 --> 00:10:42,849 Um... 263 00:10:42,851 --> 00:10:46,311 okay, so if the Nazis showed up at my house 264 00:10:46,312 --> 00:10:48,862 and was like, "You have one hour to pack, 265 00:10:48,857 --> 00:10:50,977 and you can only bring one thing," 266 00:10:50,984 --> 00:10:54,324 um, I would bring... 267 00:10:54,320 --> 00:10:56,950 this Chanel shopping bag. 268 00:10:56,948 --> 00:10:58,658 Thank you. [class muttering] 269 00:10:58,658 --> 00:11:01,238 TERRA: That's what you're bringing to the Holocaust? 270 00:11:01,244 --> 00:11:02,624 That's crazy. 271 00:11:02,620 --> 00:11:04,790 You might die or never see your family again, 272 00:11:04,789 --> 00:11:06,829 and you'd bring a Chanel shopping bag? 273 00:11:06,833 --> 00:11:10,753 Well, I wasn't 274 00:11:10,753 --> 00:11:14,013 well...I also, um... I brought 275 00:11:14,007 --> 00:11:15,467 You can only bring one thing. 276 00:11:15,466 --> 00:11:18,136 Thank you, Maya. 277 00:11:18,136 --> 00:11:19,426 [whispering] So good. 278 00:11:20,638 --> 00:11:22,768 I get it. You could put stuff in the bag. 279 00:11:22,765 --> 00:11:24,885 MAYA: Shut up. MR. O: Okay. 280 00:11:24,893 --> 00:11:26,523 Becca, why don'twhy don't you come up? 281 00:11:26,519 --> 00:11:29,559 [applause] CONNIE: Becca, we love you. 282 00:11:32,609 --> 00:11:35,949 I would bring this picture of my greatgreat grandparents 283 00:11:35,945 --> 00:11:37,405 who I admire so much. 284 00:11:37,405 --> 00:11:38,565 Thanks. 285 00:11:38,573 --> 00:11:39,783 [applause] 286 00:11:39,782 --> 00:11:41,622 MR. O: Great, great. 287 00:11:41,618 --> 00:11:43,618 Um... 288 00:11:43,620 --> 00:11:45,460 Miss Kone. 289 00:11:56,049 --> 00:11:57,929 I'd bring a bullet. 290 00:11:57,926 --> 00:11:59,676 [screams] [laughs] 291 00:11:59,677 --> 00:12:01,387 To kill Hitler. 292 00:12:01,387 --> 00:12:02,887 So that none of this ever happened. 293 00:12:02,889 --> 00:12:04,179 All right, I don't think you should have that at school. 294 00:12:04,182 --> 00:12:05,352 I should probably confiscate that. 295 00:12:05,350 --> 00:12:07,350 SAM: Yeah, um, I have a question. 296 00:12:07,352 --> 00:12:09,272 How are you gonna shoot without a gun? 297 00:12:09,270 --> 00:12:12,400 I'd find one at the place. JAFEER: That's stupid. 298 00:12:12,398 --> 00:12:14,778 A knife would kill way more Nazis than one bullet. 299 00:12:14,776 --> 00:12:16,106 No, if you had a ton of bullets, 300 00:12:16,110 --> 00:12:17,240 the bullets would do more. 301 00:12:17,237 --> 00:12:18,277 Are you kidding? 302 00:12:18,279 --> 00:12:20,279 But, Anna, killing is wrong. 303 00:12:20,281 --> 00:12:21,871 Think about it. Is it? 304 00:12:21,866 --> 00:12:24,076 Is it in this situation, though? 305 00:12:24,077 --> 00:12:25,537 Because think about it. Sometimes you have 306 00:12:25,536 --> 00:12:27,076 to take justice into your own hands 307 00:12:27,080 --> 00:12:29,500 'cause God lets things like this happen. 308 00:12:29,499 --> 00:12:31,289 If He or She even exists. MR. O: Okay. 309 00:12:31,292 --> 00:12:33,422 [all talking at once] 310 00:12:33,419 --> 00:12:35,959 STUDENT: You can't say that! 311 00:12:35,964 --> 00:12:37,634 BECCA: Guys. JAFEER: You can't bring a bullet. 312 00:12:37,632 --> 00:12:39,552 You guys. 313 00:12:39,550 --> 00:12:41,590 You guys. 314 00:12:41,594 --> 00:12:43,684 I feel like it's because we survived the Holocaust 315 00:12:43,680 --> 00:12:45,970 that so many of us have faith today. 316 00:12:45,974 --> 00:12:48,694 Like, it's this feeling I get when I'm in temple 317 00:12:48,685 --> 00:12:50,845 that despite all the odds being stacked against me 318 00:12:50,853 --> 00:12:53,823 and my ancestors, we survived. 319 00:12:53,815 --> 00:12:55,775 And that's how I know God exists. 320 00:12:55,775 --> 00:12:57,855 There's signs around me every day. 321 00:12:57,860 --> 00:13:00,610 It's kind of beautiful. 322 00:13:00,613 --> 00:13:02,823 On a more serious note, 323 00:13:02,824 --> 00:13:04,584 if you guys park in front of the temple 324 00:13:04,575 --> 00:13:06,695 on my bat mitzvah, my dad will have to tow you. 325 00:13:06,703 --> 00:13:08,663 So, like, do not do that, okay? 326 00:13:16,212 --> 00:13:18,012 Mom, how 'bout this one? Like... 327 00:13:18,006 --> 00:13:21,876 Maya, no. No. No, no, just to look through. 328 00:13:21,884 --> 00:13:23,974 That's the one she wants. 329 00:13:23,970 --> 00:13:26,760 That's not appropriate for her. 330 00:13:26,764 --> 00:13:28,814 I don't even have a jewelry like that. 331 00:13:28,808 --> 00:13:31,558 Mom, it's a necklace. Like, she'll want that. 332 00:13:31,561 --> 00:13:33,191 Oh, how 'bout this one? 333 00:13:33,187 --> 00:13:34,767 Mm, it's nice. 334 00:13:34,772 --> 00:13:37,442 Mom, what is wrong with you? I'm not giving her a pen. 335 00:13:37,442 --> 00:13:40,822 Pen is a nice gift. Mom, oh, my God. 336 00:13:40,820 --> 00:13:43,320 Ugh, you're, like, so oldfashioned. 337 00:13:43,322 --> 00:13:45,582 Like, you don't understand. You can't give a pen! 338 00:13:45,575 --> 00:13:47,695 You have to give, like... like, a necklace, 339 00:13:47,702 --> 00:13:48,952 like something like this. 340 00:13:48,953 --> 00:13:50,413 Like, that's something she would really like, 341 00:13:50,413 --> 00:13:52,003 and I feel like I need to get that. 342 00:13:53,291 --> 00:13:55,211 You know, you can always Mom, seriously, please? 343 00:13:55,209 --> 00:13:57,209 Like, can I just get her this necklace? 344 00:13:57,211 --> 00:14:00,301 Maya, we can always get her 18 dollar. 345 00:14:00,298 --> 00:14:03,178 It's Jewish good luck. 346 00:14:07,680 --> 00:14:08,810 Wow. 347 00:14:08,806 --> 00:14:10,386 Okay, yeah, I'm gonna write a check 348 00:14:10,391 --> 00:14:12,731 or no, I'll just put a bunch of single dollar bills 349 00:14:12,727 --> 00:14:14,097 in a little envelope, 350 00:14:14,103 --> 00:14:15,813 be like, "Hey, happy bat mitzvah. 351 00:14:15,813 --> 00:14:18,693 Here's $18 that you can spend on a can of Coke!" 352 00:14:18,691 --> 00:14:20,531 Are you serious? 353 00:14:20,526 --> 00:14:22,026 You're acting like we're poor! 354 00:14:22,028 --> 00:14:23,698 Like, what is wrong with you? 355 00:14:23,696 --> 00:14:25,946 Literally, you're ruining my life! 356 00:14:25,948 --> 00:14:27,618 Like, I need it! 357 00:14:27,617 --> 00:14:29,117 [screams] Guys, guys, come on. 358 00:14:29,118 --> 00:14:31,578 Enough with the yelling, all right? Come on. 359 00:14:31,579 --> 00:14:32,909 Uh, Yuki, let's let's just get it. 360 00:14:32,914 --> 00:14:35,634 NoI mean, a necklace from Swarovski? 361 00:14:35,625 --> 00:14:37,415 FRED: Yes. Well, if it's important to her, 362 00:14:37,418 --> 00:14:39,628 you know, I can play a couple of more gigs this week. 363 00:14:39,629 --> 00:14:41,879 I mean, look at her. YUKI: Absolutely not. 364 00:14:41,881 --> 00:14:43,171 No. 365 00:14:43,174 --> 00:14:45,224 FRED: Come on, honey. YUKI: Absolutely not. 366 00:14:45,218 --> 00:14:48,638 It's too expensive. [screeching] 367 00:14:48,638 --> 00:14:49,968 KAREN: Welcome to Swarovski. 368 00:14:49,972 --> 00:14:51,972 This is Karen speaking. How can I help you? 369 00:14:51,974 --> 00:14:53,144 This necklace, Dad. Yeah, hello, Karen. 370 00:14:53,142 --> 00:14:56,062 Dad, this one. Um, I was wondering, uh, 371 00:14:56,062 --> 00:14:59,772 how much it would be total 372 00:14:59,774 --> 00:15:01,944 for the Stone Necklace. 373 00:15:01,943 --> 00:15:03,953 That one's 135. 374 00:15:03,945 --> 00:15:05,565 Wowza. [scoffs] 375 00:15:05,571 --> 00:15:08,281 Listen, uh, Karen, we're, uh 376 00:15:08,282 --> 00:15:10,082 we're trying to get a bat mitzvah gift. 377 00:15:10,076 --> 00:15:12,246 Dad. Is there something a little 378 00:15:12,245 --> 00:15:13,535 Hi, Karen. KAREN: Hi. 379 00:15:13,538 --> 00:15:14,868 Hi. Sorry. KAREN: That's okay. 380 00:15:14,872 --> 00:15:16,462 Um, okay. 381 00:15:16,457 --> 00:15:18,037 How 'bout... 382 00:15:18,042 --> 00:15:21,052 how 'bout the Sparkling Dance Heart Necklace? 383 00:15:21,045 --> 00:15:22,295 How much is that? 384 00:15:22,296 --> 00:15:24,126 That's $120. 385 00:15:24,132 --> 00:15:26,722 MAYA: Mom, it's only $120. Mom. 386 00:15:26,717 --> 00:15:27,967 Or how about the Flower Bracelet, 387 00:15:27,969 --> 00:15:29,259 'cause that one doesn't have a chain, 388 00:15:29,262 --> 00:15:31,432 so maybe it's less expensive? 389 00:15:31,430 --> 00:15:33,390 Or... 390 00:15:33,391 --> 00:15:34,641 we don't have to. 391 00:15:34,642 --> 00:15:36,142 We don't have to. I don't want it. It's okay. 392 00:15:36,144 --> 00:15:37,524 No, no, no, no, no. No. No. No. 393 00:15:37,520 --> 00:15:38,810 We're on the phone. 394 00:15:38,813 --> 00:15:40,153 KAREN: Hello? No, Mom doesn't want... 395 00:15:40,148 --> 00:15:41,398 FRED: Uh, Karen, yeah. 396 00:15:41,399 --> 00:15:42,899 Can you just hold on a sec? KAREN: Sure. 397 00:15:42,900 --> 00:15:45,440 Listen, the, um the big diamond 398 00:15:45,444 --> 00:15:46,534 that'sthat's a little showy. 399 00:15:46,529 --> 00:15:47,819 No, I know. We don't have to. 400 00:15:47,822 --> 00:15:51,242 Maybe the Sparkling Dance Heart Necklace 401 00:15:51,242 --> 00:15:52,952 isis more appropriate for 13. 402 00:15:52,952 --> 00:15:53,952 It's classy. 403 00:15:53,953 --> 00:15:55,543 Really? FRED: Yeah. 404 00:15:55,538 --> 00:15:57,368 Yeah. Hey, um, yeah, Karen. 405 00:15:57,373 --> 00:15:58,833 Mom, we don't have to. FRED: Listen, is there any way 406 00:15:58,833 --> 00:16:00,293 you could do layaway? KAREN: Sure. 407 00:16:00,293 --> 00:16:01,793 That won't be a problem. FRED: All right, good. 408 00:16:01,794 --> 00:16:03,674 Andooh, look. 409 00:16:03,671 --> 00:16:04,761 Twoforone pizza. 410 00:16:04,755 --> 00:16:06,875 Antonio's. Boioioioing! 411 00:16:06,883 --> 00:16:07,883 Yeah, okay. 412 00:16:07,884 --> 00:16:08,894 All right, are you ready? 413 00:16:12,597 --> 00:16:15,597 BECCA'S PARENTS: [singing Hebrew prayer] 414 00:16:17,393 --> 00:16:20,403 CONGREGATION: [singing Hebrew prayer] 415 00:16:21,647 --> 00:16:22,647 Late much? 416 00:16:22,648 --> 00:16:24,478 Oh, my God, that's my gift. 417 00:16:24,483 --> 00:16:25,483 Sorry. 418 00:16:25,484 --> 00:16:27,154 Literally so expensive. 419 00:16:27,153 --> 00:16:28,453 You guys. Sorry. 420 00:16:28,446 --> 00:16:30,066 Sorry, he just stepped on my gift. 421 00:16:30,072 --> 00:16:33,082 BECCA'S PARENTS: [singing Hebrew prayer] 422 00:16:38,831 --> 00:16:40,331 Maya? What? 423 00:16:40,333 --> 00:16:43,633 You know how Becca was like, "Oh, there's, like, a sign 424 00:16:43,628 --> 00:16:45,208 so I know that God exists"? 425 00:16:45,213 --> 00:16:47,303 Yeah. Like, I want that. 426 00:16:47,298 --> 00:16:48,298 Okay. 427 00:16:48,299 --> 00:16:49,469 But I'm not seeing it yet, 428 00:16:49,467 --> 00:16:51,927 so will you pray with me so God hears? 429 00:16:51,928 --> 00:16:53,468 Okay. 430 00:16:53,471 --> 00:16:56,471 BECCA'S PARENTS: [singing Hebrew prayer] 431 00:17:02,855 --> 00:17:05,475 ANNA: God, if you exist, 432 00:17:05,483 --> 00:17:08,693 make the rabbi's handkerchief fall when I open my eyes. 433 00:17:08,694 --> 00:17:11,704 [prayer continues] 434 00:17:11,697 --> 00:17:14,697 [mystical bell music] 435 00:17:14,700 --> 00:17:21,710 ♪ ♪ 436 00:17:25,294 --> 00:17:28,634 MAYA: ♪ Amen ♪ 437 00:17:28,631 --> 00:17:30,761 [Eiffel 65's "Blue"] 438 00:17:30,758 --> 00:17:31,758 SINGERS: ♪ I'm blue ♪ 439 00:17:31,759 --> 00:17:33,589 ♪ Da ba dee da ba di ♪ 440 00:17:33,594 --> 00:17:37,274 ♪ Da ba dee da ba di da ba dee da ba di ♪ 441 00:17:37,265 --> 00:17:41,095 ♪ Da ba dee da ba di da ba dee da ba di ♪ 442 00:17:41,102 --> 00:17:44,732 ♪ Da ba dee da ba di da ba dee da ba di ♪ 443 00:17:44,730 --> 00:17:47,020 MAYA: Oh, my God, this party's, like, unbelievable. 444 00:17:47,024 --> 00:17:49,444 [laughs] 445 00:17:49,443 --> 00:17:51,453 Oh, my God! They have Dippin' Dots. 446 00:17:51,445 --> 00:17:52,695 ANNA: Oh, my God. 447 00:17:52,697 --> 00:17:54,487 Okay, okay. 448 00:17:54,490 --> 00:17:56,370 I'm definitely gonna get strawberry nanners. 449 00:17:56,367 --> 00:17:57,987 I'm getting it. 450 00:17:59,996 --> 00:18:01,286 Glow sticks! 451 00:18:01,289 --> 00:18:02,749 ANNA: It's earth's poison. 452 00:18:02,748 --> 00:18:05,918 But I guess it doesn't matter. 453 00:18:05,918 --> 00:18:07,248 I don't care. 454 00:18:07,253 --> 00:18:09,463 When should I give my present to her? 455 00:18:09,463 --> 00:18:11,383 Should I give it now or later? 456 00:18:11,382 --> 00:18:13,182 What? Okay, later. 457 00:18:13,175 --> 00:18:14,635 I'm gonna give it later because I feel like 458 00:18:14,635 --> 00:18:17,305 she's not gonna even pay attention to it now. 459 00:18:17,305 --> 00:18:20,305 [Sarah Vaughan's "Whatever Lola Wants"] 460 00:18:20,308 --> 00:18:23,058 ♪ ♪ 461 00:18:23,060 --> 00:18:27,610 ♪ Whatever Lola wants ♪ [cheers and applause] 462 00:18:27,607 --> 00:18:30,857 ♪ Lola gets ♪ 463 00:18:30,860 --> 00:18:33,110 ♪ And little man ♪ 464 00:18:33,112 --> 00:18:38,532 ♪ Little Lola wants you ♪ 465 00:18:38,534 --> 00:18:43,214 ♪ Make up your mind to have ♪ 466 00:18:43,205 --> 00:18:46,125 MAYA: She's so good. ♪ No regrets ♪ 467 00:18:46,125 --> 00:18:48,705 That's why it's musicaltheatre themed. 468 00:18:48,711 --> 00:18:50,711 BECCA: ♪ Resign yourself ♪ 469 00:18:50,713 --> 00:18:52,093 ♪ You're through ♪ 470 00:18:52,089 --> 00:18:54,679 ♪ ♪ 471 00:18:54,675 --> 00:18:56,295 ♪ I always get ♪ 472 00:18:56,302 --> 00:18:58,722 ♪ ♪ 473 00:18:58,721 --> 00:19:02,891 ♪ What I aim for ♪ 474 00:19:02,892 --> 00:19:06,192 ♪ And your heart and soul ♪ 475 00:19:06,187 --> 00:19:11,857 ♪ Is what I came for ♪ 476 00:19:15,946 --> 00:19:18,696 Thank you guys so much for coming to my bat mitzvah. 477 00:19:18,699 --> 00:19:20,699 As a woman, I feel it's my responsibility 478 00:19:20,701 --> 00:19:22,621 to make sure you all have a great time tonight. 479 00:19:22,620 --> 00:19:26,000 So let's make this party super cool! 480 00:19:25,998 --> 00:19:27,878 Yeah! 481 00:19:27,875 --> 00:19:30,835 [Sister Sledge's "We Are Family"] 482 00:19:30,836 --> 00:19:36,426 ♪ ♪ 483 00:19:36,425 --> 00:19:40,345 SINGERS: ♪ We are family ♪ 484 00:19:40,346 --> 00:19:44,266 ♪ I got all my sisters with me ♪ 485 00:19:44,266 --> 00:19:48,396 ♪ We are family ♪ 486 00:19:48,396 --> 00:19:51,726 ♪ Get up everybody and sing ♪ 487 00:19:51,732 --> 00:19:55,032 ♪ We are family ♪ 488 00:19:55,027 --> 00:19:56,277 What? 489 00:19:56,278 --> 00:19:57,908 You're not having fun? 490 00:19:59,657 --> 00:20:03,117 No, I'm just not in the mood right now. 491 00:20:03,119 --> 00:20:05,709 Yeah. 492 00:20:05,705 --> 00:20:09,325 SANDRA: You sufferin'? 493 00:20:09,333 --> 00:20:12,253 Kinda, yeah. 494 00:20:12,253 --> 00:20:14,263 But I don't know. It doesn't matter, actually. 495 00:20:14,255 --> 00:20:17,585 Oh, see... 496 00:20:17,591 --> 00:20:18,881 I don'tI don't agree with that. 497 00:20:18,884 --> 00:20:21,104 There is nothing that doesn't matter. 498 00:20:22,847 --> 00:20:26,347 You know... 499 00:20:26,350 --> 00:20:29,310 Becca's grandma always used to say, 500 00:20:29,311 --> 00:20:32,611 "If you're lucky enough to live... 501 00:20:32,606 --> 00:20:34,276 "live. 502 00:20:34,275 --> 00:20:37,895 "And if you get the chance to dance... 503 00:20:39,822 --> 00:20:42,532 Dance." 504 00:20:42,533 --> 00:20:44,033 SINGERS: ♪ It's electric! ♪ 505 00:20:44,034 --> 00:20:47,044 [Marcia Griffiths' "Electric Boogie"] 506 00:20:47,037 --> 00:20:53,997 ♪ ♪ 507 00:20:56,839 --> 00:20:58,799 ♪ You can't see it ♪ 508 00:20:58,799 --> 00:21:01,179 ♪ It's electric! ♪ 509 00:21:01,177 --> 00:21:03,097 ♪ You gotta feel it ♪ 510 00:21:03,095 --> 00:21:05,305 ♪ It's electric! ♪ 511 00:21:05,306 --> 00:21:07,516 ♪ Ooh, it's shakin' ♪ 512 00:21:07,516 --> 00:21:10,186 ♪ It's electric! ♪ 513 00:21:10,186 --> 00:21:13,646 [faint ringing] 514 00:21:13,647 --> 00:21:16,647 [music distorting and fading] 515 00:21:19,612 --> 00:21:22,622 [breathing heavily] 516 00:21:22,615 --> 00:21:25,615 [ringing continues] 517 00:21:29,580 --> 00:21:32,790 [distorted audio swells] 518 00:21:32,792 --> 00:21:37,552 SINGER: ♪ Here, there, everywhere ♪ 519 00:21:37,546 --> 00:21:40,006 ♪ I've got to move ♪ 520 00:21:40,007 --> 00:21:41,297 MAYA: Whoo! 521 00:21:41,300 --> 00:21:44,600 SINGER: ♪ I'm going on a party ride ♪ 522 00:21:44,595 --> 00:21:47,215 ♪ I've got to groove, groove, groove ♪ 523 00:21:47,223 --> 00:21:49,483 ♪ And from this music, I just can't hide ♪ 524 00:21:49,475 --> 00:21:52,975 [sobbing] 525 00:21:52,978 --> 00:21:55,148 Stop, stop, stop, stop. 526 00:21:56,440 --> 00:21:58,690 [door squeaks] 527 00:21:58,692 --> 00:22:01,702 [muffled music continues] 528 00:22:01,695 --> 00:22:06,575 ♪ ♪ 529 00:22:06,575 --> 00:22:07,865 Sorry. 530 00:22:07,868 --> 00:22:09,748 Went in the wrong door. 531 00:22:11,914 --> 00:22:13,754 Kone? 532 00:22:13,749 --> 00:22:14,879 Oh, my God. It's me. 533 00:22:14,875 --> 00:22:16,745 Steve. ANNA: So embarrassing. Yeah. 534 00:22:16,752 --> 00:22:18,382 I see that. 535 00:22:18,379 --> 00:22:19,379 Hey. 536 00:22:19,380 --> 00:22:21,170 Hey. 537 00:22:23,884 --> 00:22:27,144 Sorry, I can't breathe. 538 00:22:27,137 --> 00:22:29,517 It's cool. It's fine. It's... 539 00:22:29,515 --> 00:22:31,805 come on. 540 00:22:31,809 --> 00:22:32,979 Follow me. 541 00:22:32,977 --> 00:22:35,227 Okay. 542 00:22:43,779 --> 00:22:45,199 You know, Becca, you're, like, so good at singing. 543 00:22:45,197 --> 00:22:46,737 Thank you. Yeah, that's what I was gonna say. 544 00:22:46,740 --> 00:22:48,490 You're, like, really good. Oh, you guys are so sweet. 545 00:22:48,492 --> 00:22:49,702 Do you take, like, lessons or... 546 00:22:49,702 --> 00:22:50,792 I take a few, 547 00:22:50,786 --> 00:22:52,366 but I definitely just love performing. 548 00:22:52,371 --> 00:22:53,751 Yeah. You're a natural. 549 00:22:53,747 --> 00:22:56,377 So good. Thanks. 550 00:22:56,375 --> 00:22:57,585 Hi, Becca. 551 00:22:57,585 --> 00:22:58,785 Congratulations. 552 00:22:58,794 --> 00:23:00,504 It's so amazing. 553 00:23:00,504 --> 00:23:01,964 It's, like, awesome. 554 00:23:01,964 --> 00:23:04,474 Thank you. 555 00:23:04,466 --> 00:23:06,636 Um, I justI have my gift for you, 556 00:23:06,635 --> 00:23:08,345 so I wanted you to open it. Oh, thanks. 557 00:23:08,345 --> 00:23:09,965 You could just put it on the table behind me. 558 00:23:09,972 --> 00:23:11,272 Or actually, can you 559 00:23:11,265 --> 00:23:12,885 it's just, like, a really special gift, 560 00:23:12,892 --> 00:23:14,692 so if you don't mind, just, like, open it. 561 00:23:14,685 --> 00:23:16,555 Sure. 562 00:23:16,562 --> 00:23:19,612 [Smooth Approach's "Let Me Tell You"] 563 00:23:19,607 --> 00:23:23,567 [romantic R&B music] 564 00:23:23,569 --> 00:23:26,609 SINGER: ♪ You've been on my mind ♪ 565 00:23:26,614 --> 00:23:29,624 ♪ And I think it is the time ♪ 566 00:23:29,617 --> 00:23:31,947 ♪ To let you know ♪ 567 00:23:31,952 --> 00:23:34,162 Do you wanna dance, Maya? 568 00:23:34,163 --> 00:23:37,423 ♪ ♪ 569 00:23:37,416 --> 00:23:40,456 [scoffs] What? 570 00:23:40,461 --> 00:23:41,551 Do you wanna dance? 571 00:23:41,545 --> 00:23:42,545 No, I heard you. 572 00:23:42,546 --> 00:23:45,006 I'm just like, "What?" [laughs] 573 00:23:45,007 --> 00:23:47,257 ♪ ♪ 574 00:23:47,259 --> 00:23:51,059 No, 'cause you don't have good shoes. 575 00:23:51,055 --> 00:23:52,885 What? I'm just kidding. 576 00:23:52,890 --> 00:23:54,390 I'm just kidding. Sorry. Can you 577 00:23:54,391 --> 00:23:56,101 I'm, like, in the middle of something, 578 00:23:56,101 --> 00:23:57,651 so it's a little annoying. 579 00:23:57,645 --> 00:23:58,895 BECCA: Oh, cute. 580 00:23:58,896 --> 00:24:00,436 I think I have a couple of these, 581 00:24:00,439 --> 00:24:01,439 but thanks, Maya. 582 00:24:01,440 --> 00:24:02,780 So sweet. 583 00:24:02,775 --> 00:24:04,025 FRIEND: Is there, like, a receipt? 584 00:24:04,026 --> 00:24:05,896 'Cause you can return it. BECCA: Oh, no, it's okay. 585 00:24:05,903 --> 00:24:07,913 Thanks, Maya. You're welcome. 586 00:24:07,905 --> 00:24:09,105 Do you like it? 587 00:24:09,114 --> 00:24:10,744 BECCA: Yeah, it's it's really pretty. 588 00:24:10,741 --> 00:24:12,241 Thanks. 589 00:24:12,242 --> 00:24:14,292 Anyway, so we should have, like, a slumber party. 590 00:24:14,286 --> 00:24:16,116 FRIEND: Totally. FRIEND: Bring snacks. 591 00:24:16,121 --> 00:24:17,251 Yeah! 592 00:24:17,247 --> 00:24:20,917 [indistinct chatter] 593 00:24:20,918 --> 00:24:23,458 One, two, three, four, 594 00:24:23,462 --> 00:24:26,382 five, six, seven, hold. 595 00:24:26,382 --> 00:24:28,842 One, two, three, four, 596 00:24:28,842 --> 00:24:31,762 five, six, seven, exhale. 597 00:24:31,762 --> 00:24:34,722 [exhales] Working? 598 00:24:36,809 --> 00:24:38,479 [exhales slowly] 599 00:24:38,477 --> 00:24:39,687 Sorry. 600 00:24:39,687 --> 00:24:41,807 You feeling better? 601 00:24:41,814 --> 00:24:43,074 Yeah. 602 00:24:43,065 --> 00:24:44,685 I don't know what's happening. 603 00:24:47,528 --> 00:24:49,108 Crème de menthe? 604 00:24:49,113 --> 00:24:50,953 Okay. 605 00:24:50,948 --> 00:24:53,988 I don't...yeah. 606 00:24:53,993 --> 00:24:56,083 Thanks. 607 00:24:59,623 --> 00:25:01,253 MAYA: Anna, where have you been? 608 00:25:01,250 --> 00:25:02,840 Hi, Mai. MAYA: What the hell? Like 609 00:25:02,835 --> 00:25:04,165 Oh, my God, I'm so sorry. 610 00:25:04,169 --> 00:25:06,209 I just had, like, a total freakout, 611 00:25:06,213 --> 00:25:07,923 and I just bumped into Steve. 612 00:25:07,923 --> 00:25:09,263 Hi. He's just making me feel better. 613 00:25:09,258 --> 00:25:10,468 Hey. 614 00:25:10,467 --> 00:25:12,177 Sorry, like... 615 00:25:12,177 --> 00:25:14,097 You okay? 616 00:25:14,096 --> 00:25:15,256 Yeah, no, I'm fine. 617 00:25:15,264 --> 00:25:16,524 It's just, like, Becca opened the gift 618 00:25:16,515 --> 00:25:17,845 and didn't like it, so... 619 00:25:17,850 --> 00:25:20,350 Sorry. 620 00:25:20,352 --> 00:25:22,152 Want a drink? Oh, yeah. 621 00:25:23,814 --> 00:25:25,194 [softly] Did you drink? 622 00:25:25,190 --> 00:25:26,190 Just a little, 623 00:25:26,191 --> 00:25:27,191 but I won't have more 624 00:25:27,192 --> 00:25:28,192 unless you want some. 625 00:25:28,193 --> 00:25:29,613 No, Ilet's drink, damn it. 626 00:25:29,611 --> 00:25:31,531 Yeah, and I love this alcohol, actually. 627 00:25:31,530 --> 00:25:32,990 Yeah, it'sit's good 628 00:25:32,990 --> 00:25:35,280 because it doesn't make your breath smell like alcohol, 629 00:25:35,284 --> 00:25:37,494 just minty fresh. 630 00:25:37,494 --> 00:25:38,504 It burns. 631 00:25:38,495 --> 00:25:39,865 Yeah. Yeah. 632 00:25:39,872 --> 00:25:41,712 Are you gonna get in trouble for being out here? 633 00:25:41,707 --> 00:25:42,917 [scoffs] 634 00:25:42,916 --> 00:25:45,246 Fuck 'em. 635 00:25:45,252 --> 00:25:46,672 MAYA: Fuck 'em. 636 00:25:48,213 --> 00:25:49,723 Yeah. 637 00:25:49,715 --> 00:25:52,755 What do you guys think happens when you die? 638 00:25:52,760 --> 00:25:55,640 You rot. 639 00:25:55,637 --> 00:25:58,847 God doesn't exist. 640 00:25:58,849 --> 00:26:01,189 Agreed. 641 00:26:05,105 --> 00:26:06,645 [sighs] 642 00:26:06,648 --> 00:26:08,688 Yeah. 643 00:26:08,692 --> 00:26:11,702 [soft music] 644 00:26:11,695 --> 00:26:13,525 ♪ ♪ 645 00:26:13,530 --> 00:26:15,200 Can I have your number? 646 00:26:15,199 --> 00:26:16,239 What? 647 00:26:16,241 --> 00:26:18,791 Uh, can I have your number? 648 00:26:18,786 --> 00:26:20,866 Yeah, sure. 649 00:26:23,457 --> 00:26:25,247 I don't usually go for younger girls, 650 00:26:25,250 --> 00:26:27,250 but you'reyou're different. 651 00:26:27,252 --> 00:26:34,262 ♪ ♪ 652 00:26:35,302 --> 00:26:37,392 Thanks. 653 00:27:16,718 --> 00:27:20,388 [mumbling] I should steal it back. 654 00:27:20,389 --> 00:27:21,559 Guys? 655 00:27:21,557 --> 00:27:22,887 Sorry, guys? 656 00:27:22,891 --> 00:27:25,391 Sorry, I think I should steal the present back. 657 00:27:25,394 --> 00:27:27,864 'Cause my parents spent a lot of money on it. 658 00:27:27,855 --> 00:27:28,895 Right? 659 00:27:28,897 --> 00:27:30,017 Yeah. Yeah. 660 00:27:30,023 --> 00:27:31,733 'Cause she doesn't even know it's there. 661 00:27:31,733 --> 00:27:32,783 Like, she won't miss it. 662 00:27:32,776 --> 00:27:34,106 Yeah, 'cause she's a bitch. 663 00:27:34,111 --> 00:27:35,701 She sounds like a bitch. She was a bitch. 664 00:27:35,696 --> 00:27:36,946 Take it back. Let's... 665 00:27:36,947 --> 00:27:38,317 Okay! Fucking get your gift back. 666 00:27:38,323 --> 00:27:39,453 Let's do it. Okay, so I'm doing it? 667 00:27:39,449 --> 00:27:40,779 We're doing it. Okay, I'm doing it. 668 00:27:40,784 --> 00:27:42,794 MAYA: Okay, fine. Oh, my God. 669 00:27:42,786 --> 00:27:44,156 Okay. 670 00:27:44,162 --> 00:27:45,502 [balloon pops] [both gasp] 671 00:27:45,497 --> 00:27:46,787 It's okay, be chill. 672 00:27:46,790 --> 00:27:48,170 [R&B music] 673 00:27:48,166 --> 00:27:49,456 Are they looking? 674 00:27:49,459 --> 00:27:50,629 Where? No. 675 00:27:50,627 --> 00:27:52,837 I see her. She's right there. Go. Go. 676 00:27:52,838 --> 00:27:59,848 ♪ ♪ 677 00:28:06,435 --> 00:28:08,435 This is my necklace, and I'm taking it. 678 00:28:08,437 --> 00:28:12,397 ♪ ♪ 679 00:28:12,399 --> 00:28:13,689 [rushed] Just taking it back. I got it. 680 00:28:13,692 --> 00:28:15,032 [indistinct muttering] 681 00:28:15,027 --> 00:28:17,357 Oh, my God, is she looking? No, she's not looking. 682 00:28:17,362 --> 00:28:19,492 [both giggling] 683 00:28:19,489 --> 00:28:21,199 ♪ You are crazy ♪ 684 00:28:21,199 --> 00:28:22,779 ♪ You are a crazy girl ♪ 685 00:28:22,784 --> 00:28:23,914 [All4One's "I Swear"] 686 00:28:23,911 --> 00:28:26,001 SINGERS: ♪ I see the questions ♪ 687 00:28:25,996 --> 00:28:29,536 ♪ In your eyes ♪ 688 00:28:29,541 --> 00:28:35,171 ♪ I know what's weighing on your mind ♪ 689 00:28:35,172 --> 00:28:37,592 ♪ You can be sure ♪ 690 00:28:37,591 --> 00:28:40,931 ♪ I know my part ♪ 691 00:28:40,928 --> 00:28:42,678 You okay? Yeah. 692 00:28:42,679 --> 00:28:46,679 Anna, may I have this dance? 693 00:28:46,683 --> 00:28:48,643 Um, can Maya dance with us? 694 00:28:48,644 --> 00:28:50,524 No, I don't want to be a third wheel. 695 00:28:50,520 --> 00:28:52,060 It's okay. No, I don't wanna. 696 00:28:52,064 --> 00:28:53,274 STEVE: It's cool. 697 00:28:53,273 --> 00:28:55,903 It's all one wheel. 698 00:28:55,901 --> 00:28:57,361 Yeah. 699 00:28:57,361 --> 00:28:58,451 It's one wheel. 700 00:28:58,445 --> 00:29:00,445 [both laugh] 701 00:29:00,447 --> 00:29:02,407 Stop. I'm so drunk. 702 00:29:02,407 --> 00:29:04,527 I'm so drunk. 703 00:29:04,534 --> 00:29:07,374 SINGERS: ♪ And I swear ♪ 704 00:29:07,371 --> 00:29:12,831 ♪ By the moon and the stars in the sky ♪ 705 00:29:12,834 --> 00:29:16,424 ♪ I'll be there ♪ 706 00:29:16,421 --> 00:29:17,631 ♪ I swear ♪ 707 00:29:17,631 --> 00:29:19,091 I'm a horse. [both giggle] 708 00:29:19,091 --> 00:29:20,551 SINGERS: ♪ Like a shadow ♪ 709 00:29:20,550 --> 00:29:24,470 ♪ That's by your side ♪ 710 00:29:24,471 --> 00:29:26,391 ♪ I'll be there ♪ 711 00:29:26,390 --> 00:29:30,140 [whispering] Wait, are you into Steve? 712 00:29:30,143 --> 00:29:31,853 Like, are you guys going out? 713 00:29:31,853 --> 00:29:34,153 Shh. He can't hear. 714 00:29:34,147 --> 00:29:36,647 [shushing] 715 00:29:36,650 --> 00:29:38,150 He just asked for my number. 716 00:29:38,151 --> 00:29:41,151 Oh, my God, okay. 717 00:29:41,154 --> 00:29:43,624 You have a boyfriend now! 718 00:29:43,615 --> 00:29:44,825 STEVE: Maya? What? 719 00:29:44,825 --> 00:29:46,275 STEVE: You should meet my friend Derrick. 720 00:29:46,284 --> 00:29:48,254 I think he'd really like you. 721 00:29:48,245 --> 00:29:50,785 Oh, my God. Stop! 722 00:29:50,789 --> 00:29:52,169 Future boyfriend. 723 00:29:52,165 --> 00:29:53,995 Shut up, Anna! No, I don't 724 00:29:54,001 --> 00:29:55,791 He's cool, he's cool. 725 00:29:55,794 --> 00:29:58,634 He's cool. 726 00:29:58,630 --> 00:30:00,420 Wait, we're like... 727 00:30:00,424 --> 00:30:01,594 you guys. Like, yeah. 728 00:30:01,591 --> 00:30:04,681 MAYA: Oh, my God, stop. 729 00:30:04,678 --> 00:30:07,348 SINGERS: ♪ We'll hang some memories ♪ 730 00:30:07,347 --> 00:30:11,227 ♪ On the walls ♪ 731 00:30:20,902 --> 00:30:23,112 That's not what I wanted. 732 00:30:25,574 --> 00:30:26,584 [knocking] 733 00:30:27,909 --> 00:30:29,579 Hey, party girl. 734 00:30:29,578 --> 00:30:30,788 No hello? 735 00:30:30,787 --> 00:30:33,417 Hey, MamMom. 736 00:30:34,750 --> 00:30:36,590 [chuckles] 737 00:30:36,585 --> 00:30:37,585 How was it? 738 00:30:37,586 --> 00:30:38,836 Was it fun? 739 00:30:40,338 --> 00:30:43,178 So fun. [chuckles] 740 00:30:45,927 --> 00:30:48,427 Can I give you a hug? 741 00:30:48,430 --> 00:30:49,600 Mmhmm. 742 00:30:54,019 --> 00:30:55,439 Mm. 743 00:30:55,437 --> 00:30:57,857 [sniffs] 744 00:30:57,856 --> 00:31:00,646 Mm. 745 00:31:00,650 --> 00:31:01,860 Have you been drinking? 746 00:31:01,860 --> 00:31:03,450 No! 747 00:31:03,445 --> 00:31:06,235 [laughs awkwardly] What? 748 00:31:06,239 --> 00:31:08,279 [sighs] 749 00:31:10,869 --> 00:31:12,869 Sorry. 750 00:31:15,957 --> 00:31:17,827 What's going on with you? 751 00:31:17,834 --> 00:31:20,924 [sighs] 752 00:31:20,921 --> 00:31:22,131 Is it Maya? 753 00:31:22,130 --> 00:31:25,590 ANNA: No, it's not Maya. 754 00:31:25,592 --> 00:31:28,262 It's you and Dad. 755 00:31:28,261 --> 00:31:30,721 It's you and Dad. 756 00:31:30,722 --> 00:31:32,722 And nothing matters. 757 00:31:36,103 --> 00:31:38,023 I'm so sorry. 758 00:31:42,859 --> 00:31:45,859 You can always talk to me or... 759 00:31:45,862 --> 00:31:47,822 Spirit or... 760 00:31:47,823 --> 00:31:50,873 whatever, if you feel overwhelmed. 761 00:31:50,867 --> 00:31:53,747 Mmhmm. 762 00:31:53,745 --> 00:31:55,955 Thanks. 763 00:31:57,415 --> 00:32:01,795 Mm... But you don't need to drink. 764 00:32:01,795 --> 00:32:03,795 Everything is spinning. 765 00:32:06,174 --> 00:32:08,224 Ugh. 766 00:32:08,218 --> 00:32:11,928 Will you lay down with me, Mom? 767 00:32:11,930 --> 00:32:14,060 [whimpers] 768 00:32:14,057 --> 00:32:15,847 [groans] 769 00:32:18,645 --> 00:32:21,855 [breathing heavily] 770 00:32:21,857 --> 00:32:24,107 Hold my hand. 771 00:32:26,611 --> 00:32:28,491 You haven't wanted me to hold your hand 772 00:32:28,488 --> 00:32:30,568 since you were eight. 773 00:32:36,371 --> 00:32:39,371 [gentle music] 774 00:32:39,374 --> 00:32:42,884 ♪ ♪ 775 00:32:42,878 --> 00:32:45,008 [whispering] Thank you. 776 00:32:45,005 --> 00:32:47,415 [whispering] I love you. 777 00:32:47,424 --> 00:32:49,974 I love you too. 778 00:32:49,968 --> 00:32:56,978 ♪ ♪ 779 00:33:06,818 --> 00:33:09,358 Mom. YUKI: Hm? 780 00:33:09,362 --> 00:33:10,532 What is this? 781 00:33:10,530 --> 00:33:13,030 MAYA: It's a necklace. 782 00:33:13,033 --> 00:33:14,413 YUKI: Mm. 783 00:33:14,409 --> 00:33:17,449 I'm sorry I made Dad buy it for me. 784 00:33:17,454 --> 00:33:19,664 ♪ ♪ 785 00:33:19,664 --> 00:33:22,134 You can keep it, okay? 786 00:33:22,125 --> 00:33:29,085 ♪ ♪ 787 00:33:32,177 --> 00:33:35,177 BECCA: [singing Hebrew prayer] 788 00:34:37,409 --> 00:34:40,409 [riffing] 789 00:34:45,417 --> 00:34:49,457 [congregation responds] 790 00:34:49,507 --> 00:34:54,057 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.