All language subtitles for Mantera 2012 BDRip x264 AC3-MiLLENiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,325 --> 00:01:17,953 "2300 km above the Sea surface in 2020 " 2 00:02:02,498 --> 00:02:05,501 "Moscow 10:17 oclock" 3 00:02:19,598 --> 00:02:21,142 "Name: Natasha Irina @ Natalia Pushkin Designation: Senior Researcher " 4 00:02:22,351 --> 00:02:23,477 "Initialize command prompt" 5 00:02:45,916 --> 00:02:46,876 "Self-destruction program" 6 00:03:15,863 --> 00:03:17,823 "Warning! Unauthorized Login discovered " 7 00:03:54,401 --> 00:03:57,154 "Primary Objective: Zerstore Vega Proto 43 E ' 8 00:06:00,944 --> 00:06:06,116 "Mantera - The Transforming Robot" 9 00:06:08,994 --> 00:06:11,330 "DH22: We have at last.. MGxv: Crash Test Dummy secured " 10 00:06:16,794 --> 00:06:18,337 "DH22: Crash Test Dummy Caught. Package can be delivered. " 11 00:06:24,134 --> 00:06:25,511 "Weston's Senior Scientist is missing. " 12 00:07:15,519 --> 00:07:16,603 "Package reception Ready" 13 00:10:22,372 --> 00:10:24,791 "Moscow, 09:02 oClock" 14 00:14:50,974 --> 00:14:54,644 "Kuala Lumpur, 17:22 Oclock" 15 00:16:46,631 --> 00:16:48,091 "System-Restart" 16 00:16:48,216 --> 00:16:50,635 "Restoration of the core memory Implatiere core memory in the user " 17 00:17:05,525 --> 00:17:08,862 "Dubai, 19:42 oclock" 18 00:18:00,580 --> 00:18:04,959 "Kuala Lumpur, 07:46 oclock" 19 00:39:57,020 --> 00:39:58,605 "Transfer completed" 20 00:40:52,784 --> 00:40:55,036 "Synchronization Progress Mantera signal - Connected " 21 00:41:34,117 --> 00:41:41,124 "Kuala Lumpur Internationals Flughafen" 22 00:51:12,028 --> 00:51:13,321 "Authorized User Col. Ayman. Share level maximum. " 23 00:51:13,446 --> 00:51:14,572 "Open file: Mantera Upgrade" 24 00:52:17,468 --> 00:52:20,513 "Somewhere in the Antarctic" 25 00:56:50,491 --> 00:56:52,701 "Weston Tech Meta-Drone" 26 00:56:57,623 --> 00:56:59,417 "Meta-drone project set ..." 27 00:57:02,378 --> 00:57:04,296 "Weston Tech Log in Vaccines Mercury " 28 00:57:04,547 --> 00:57:06,424 "The history of Weston Tech Conspiracy against cold fusion " 29 00:57:16,016 --> 00:57:18,185 "Vic Weston found guilty for" 30 01:06:58,140 --> 01:07:00,684 "Killbox-Triangulation" 31 01:07:54,905 --> 01:07:56,490 "Critical malfunction" 32 01:08:17,803 --> 01:08:20,180 "Destroyed invader 3" 33 01:11:18,483 --> 01:11:21,319 "Initiate" 34 01:12:46,279 --> 01:12:47,864 "Activate" 35 01:13:09,177 --> 01:13:10,762 "Self-destruction in..." 36 01:14:37,765 --> 01:14:39,934 "Synchronization in preparation Mantera signal Connected" 2653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.