All language subtitles for Lost.in.Space.2018.S03E07.Contingencies.on.Contingencies.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-AGLET-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,676 --> 00:00:11,678 [mysterious music playing] 2 00:00:21,104 --> 00:00:23,940 [music intensifies] 3 00:00:25,900 --> 00:00:27,610 [thrilling music playing] 4 00:00:29,029 --> 00:00:31,656 [automated voice] Entering Alpha Centauri orbit. 5 00:00:32,615 --> 00:00:33,783 It looks fine. 6 00:00:33,867 --> 00:00:35,243 [automated voice] Scan complete. 7 00:00:35,326 --> 00:00:37,162 There's no sign of alien ships. 8 00:00:38,455 --> 00:00:40,582 Jude, how's Will? 9 00:00:42,584 --> 00:00:43,835 He's holding stable. 10 00:00:45,003 --> 00:00:46,046 What do you think? 11 00:00:46,963 --> 00:00:48,840 I think we should take a closer look. 12 00:00:52,677 --> 00:00:54,679 [epic music playing] 13 00:01:33,760 --> 00:01:34,886 [Maureen] Girls, it's... 14 00:01:36,679 --> 00:01:37,679 it's beautiful. 15 00:01:38,723 --> 00:01:41,434 Would it have killed your mother to put a window in here? 16 00:01:43,353 --> 00:01:45,605 [June, on radio] Jupiter 2, this is operations. 17 00:01:45,688 --> 00:01:47,774 You're all clear for landing. 18 00:01:47,857 --> 00:01:49,901 Welcome home, Robinsons. 19 00:01:52,028 --> 00:01:53,029 [John] On approach. 20 00:01:53,947 --> 00:01:55,949 [epic music playing] 21 00:02:22,433 --> 00:02:23,643 [sighs] 22 00:02:25,436 --> 00:02:28,189 Before I go out there, I need to know, are we good? 23 00:02:28,273 --> 00:02:29,941 [Judy] We're bracing for an alien attack. 24 00:02:30,525 --> 00:02:34,988 Will's in critical condition, and... and you're worried about being arrested? 25 00:02:37,031 --> 00:02:39,284 Hope for the best, prepare for the worst, right? 26 00:02:40,869 --> 00:02:44,164 Well, we talked, and we all agreed to let karma handle it. 27 00:02:44,956 --> 00:02:47,834 You know, in the end, everyone gets what they deserve. 28 00:02:48,918 --> 00:02:50,587 [Maureen] Come on, everyone. Let's go. 29 00:02:51,171 --> 00:02:54,299 This is Judy Robinson of the Jupiter 2 requesting escort to medical. 30 00:02:54,883 --> 00:02:55,883 Hey, no! 31 00:02:56,634 --> 00:02:57,760 You stay here. 32 00:02:58,928 --> 00:03:02,056 Most of the colonists here have never seen an alien robot. 33 00:03:02,849 --> 00:03:04,184 We don't wanna scare 'em. 34 00:03:12,984 --> 00:03:15,278 [Radoo] This way. Follow me. The doctors are waiting. 35 00:03:15,987 --> 00:03:17,867 [woman] Waiting to get the nano-sequencing back. 36 00:03:17,947 --> 00:03:19,949 Family members only beyond this point. 37 00:03:20,033 --> 00:03:20,950 Family only. 38 00:03:21,034 --> 00:03:23,203 [indistinct chatter] 39 00:03:23,286 --> 00:03:24,704 [man] We're ready for him. 40 00:03:26,080 --> 00:03:27,080 Wait. 41 00:03:27,665 --> 00:03:28,665 Are you family? 42 00:03:29,125 --> 00:03:30,125 [Don] Um... 43 00:03:30,543 --> 00:03:31,543 No. 44 00:03:32,045 --> 00:03:33,713 [sighs] No, I guess I'm not. 45 00:03:38,468 --> 00:03:40,428 - We've got it. - I need to give you the report... 46 00:03:40,511 --> 00:03:42,222 You haven't been through decontamination. 47 00:03:42,305 --> 00:03:44,098 We received your transmission and his charts. 48 00:03:44,182 --> 00:03:47,060 Thanks to what you did up there and the resources we have here, 49 00:03:47,143 --> 00:03:49,854 I promise you, your brother's going to make it. 50 00:03:54,651 --> 00:03:56,402 - He's gonna make it. - [John sighs] 51 00:03:57,362 --> 00:03:58,363 [Maureen sighs] 52 00:04:01,366 --> 00:04:02,366 [shakily] Okay. 53 00:04:03,117 --> 00:04:04,452 - [Penny laughs] - Okay. 54 00:04:06,329 --> 00:04:08,331 - We need to warn the others. - Yeah. 55 00:04:08,831 --> 00:04:12,252 [sighs] Judy, stay and see if you can get something for your shoulder. 56 00:04:12,335 --> 00:04:13,335 [Judy] Okay. 57 00:05:02,135 --> 00:05:05,471 [automated voice] ID chip scanned. Hello, Dr. Zoe Smith. 58 00:05:05,555 --> 00:05:08,266 Where would you like to navigate? Work or home? 59 00:05:08,349 --> 00:05:09,349 Home. 60 00:05:18,151 --> 00:05:21,279 - [Maureen] There's still no sign of them. - [Victor] Maureen. John! 61 00:05:23,656 --> 00:05:25,296 - [John] Hey. - [Reece] Where've you been? 62 00:05:25,325 --> 00:05:27,553 You didn't follow us. We were worried something happened. 63 00:05:27,577 --> 00:05:28,578 - Oh! - Something did. 64 00:05:29,120 --> 00:05:30,121 We have bad news. 65 00:05:30,204 --> 00:05:32,474 [Victor] Can't remember a time you arrived with good news. 66 00:05:32,498 --> 00:05:34,334 That's fair, but this could be the worst. 67 00:05:36,294 --> 00:05:40,298 [indistinct chatter] 68 00:05:40,381 --> 00:05:41,299 [whispers] Hey. 69 00:05:41,382 --> 00:05:42,925 [indistinct chatter continues] 70 00:05:45,845 --> 00:05:46,763 [Liam laughing] 71 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 [Penny laughing] Oh my God! 72 00:05:50,933 --> 00:05:51,934 - Hi! - Oh! 73 00:05:52,518 --> 00:05:55,396 Listen, I'm so sorry. I should have stayed on your Jupiter. 74 00:05:55,897 --> 00:05:57,774 It's okay. I had my family. 75 00:05:57,857 --> 00:06:00,818 It's just, what kind of guy leaves a girl alone in a time of crisis? 76 00:06:02,153 --> 00:06:03,905 Here, um... I got these for you. 77 00:06:04,447 --> 00:06:05,490 Flowers! [chuckles] 78 00:06:05,573 --> 00:06:08,534 Not just any flowers. Alpha Centauri humming flowers. 79 00:06:08,618 --> 00:06:11,120 When the wind blows through them, it sounds like music. 80 00:06:11,204 --> 00:06:13,564 I wouldn't get too close. They sound better than they smell. 81 00:06:13,623 --> 00:06:15,291 Really? [sniffs] 82 00:06:15,375 --> 00:06:16,501 Oh wow. [laughs] 83 00:06:16,584 --> 00:06:19,295 - Should call them farting flowers. - [giggles] 84 00:06:21,714 --> 00:06:22,714 Um... 85 00:06:23,257 --> 00:06:24,257 Thank you. 86 00:06:25,093 --> 00:06:26,177 They're beautiful. 87 00:06:33,935 --> 00:06:35,103 Any... anyways, um... 88 00:06:35,603 --> 00:06:38,898 it's really great that you made it, and I hope that your brother's okay. 89 00:06:40,316 --> 00:06:41,316 Thank you. 90 00:06:41,901 --> 00:06:42,901 Really. 91 00:06:47,740 --> 00:06:49,575 Oh, actually, um... 92 00:06:51,244 --> 00:06:52,912 there's something you both should know. 93 00:06:54,539 --> 00:06:55,899 [woman] Thank you for the warning. 94 00:06:57,333 --> 00:07:00,128 If what you're saying is true, shouldn't these robots be here? 95 00:07:00,211 --> 00:07:02,130 We've been asking ourselves the same thing, 96 00:07:02,213 --> 00:07:05,174 but I'd rather be wrong and ready than right and dead. 97 00:07:05,258 --> 00:07:06,759 Unfortunately, Madam Chancellor, 98 00:07:06,843 --> 00:07:10,221 I've found the Robinsons to be almost always accurate in their conclusions. 99 00:07:11,848 --> 00:07:12,848 [scoffs] 100 00:07:13,933 --> 00:07:18,646 So, everything we believed about how we got here was a lie. 101 00:07:18,729 --> 00:07:20,982 Does the colony have any kind of defense system? 102 00:07:21,065 --> 00:07:22,984 Until now, I wasn't aware we needed one. 103 00:07:23,985 --> 00:07:26,779 Look, our priority has been getting basic services running. 104 00:07:26,863 --> 00:07:28,739 Water supply, power, et cetera. 105 00:07:28,823 --> 00:07:31,492 I'm afraid if we're going to defend ourselves, 106 00:07:32,160 --> 00:07:33,494 we'll have to find another way. 107 00:07:37,665 --> 00:07:39,333 [indistinct chatter] 108 00:07:44,422 --> 00:07:45,423 How's he doing? 109 00:07:47,091 --> 00:07:51,012 Oh, his vitals are strong. They're giving him an artificial heart. 110 00:07:51,095 --> 00:07:52,680 - What? - [Judy] He'll be okay. 111 00:07:53,222 --> 00:07:55,266 With the bad air quality back on Earth, 112 00:07:55,349 --> 00:07:57,810 I knew kids on the track team that got artificial lungs 113 00:07:57,894 --> 00:07:59,187 and never missed a beat. 114 00:07:59,270 --> 00:08:01,939 Yeah, but Will's heart is like his superpower. 115 00:08:02,565 --> 00:08:04,775 A heart isn't determined by what it's made of. 116 00:08:04,859 --> 00:08:07,945 It's... it's what you believe in. It's what you fight for. 117 00:08:10,823 --> 00:08:12,700 Will isn't gonna let that change. 118 00:08:13,284 --> 00:08:15,703 Judy, he knew these robots better than anyone. 119 00:08:17,455 --> 00:08:20,500 If Will couldn't beat SAR, what makes us think we can do it without him? 120 00:08:21,000 --> 00:08:23,127 [John] Can we divert enough energy for a kill box? 121 00:08:23,211 --> 00:08:25,772 [Maureen] I'm not sure the robots would fall for that again, but... 122 00:08:25,796 --> 00:08:27,381 We have quite a bit of solar, 123 00:08:27,465 --> 00:08:29,717 some wind, as you saw from the turbines as you flew in, 124 00:08:29,800 --> 00:08:35,431 but the bulk of our energy is actually, uh, hydroelectric, the dam. 125 00:08:35,515 --> 00:08:38,392 Can you, uh... pull that grid up for me? 126 00:08:38,476 --> 00:08:39,477 Yeah. 127 00:08:42,188 --> 00:08:44,065 - That's odd. - What? 128 00:08:44,607 --> 00:08:46,692 - Can I... can I borrow this? - Uh... 129 00:08:47,485 --> 00:08:49,695 The numbers, they're... they're not adding up. 130 00:08:51,405 --> 00:08:55,201 The settlement, it's making way more power than it needs. 131 00:08:55,284 --> 00:08:58,204 I'd imagine that's just to accommodate for future growth. 132 00:08:58,287 --> 00:09:01,457 I didn't see enough infrastructure that would need that kind of power. 133 00:09:01,958 --> 00:09:03,000 Unless... 134 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 Where do you keep your prisoners? 135 00:09:11,425 --> 00:09:16,222 [Hastings] "As flies to wanton boys are we to the gods." 136 00:09:18,349 --> 00:09:20,268 "They kill us for their sport." 137 00:09:23,563 --> 00:09:24,564 King Lear. 138 00:09:27,984 --> 00:09:29,944 Never could get used to reading off screens. 139 00:09:30,027 --> 00:09:33,990 There's something about the feel of turning a page, don't you think? 140 00:09:34,574 --> 00:09:36,325 [Maureen] Depends if it's a good book. 141 00:09:36,909 --> 00:09:38,578 Some are just better left closed. 142 00:09:38,661 --> 00:09:42,123 And yet here you are, locked up on that sunshine base. 143 00:09:42,206 --> 00:09:43,874 You... [sighs] 144 00:09:44,458 --> 00:09:46,877 You ignored me for a year. 145 00:09:47,503 --> 00:09:49,046 So why the sudden urge to chat? 146 00:09:49,130 --> 00:09:51,465 The chancellor told us there's no defense system 147 00:09:51,549 --> 00:09:52,675 here on Alpha Centauri. 148 00:09:53,593 --> 00:09:54,677 And you think she's lying? 149 00:09:54,760 --> 00:09:57,513 No, we don't think she's lying. We think she was kept in the dark. 150 00:09:57,597 --> 00:10:00,975 Ah, well, one man's darkness is another man's light. 151 00:10:01,058 --> 00:10:02,810 They know where we are. 152 00:10:03,811 --> 00:10:06,939 The robots, they know the location of Alpha Centauri. 153 00:10:13,362 --> 00:10:14,362 How do you mean? 154 00:10:14,405 --> 00:10:16,907 Whatever secrets you were hoping to take to your grave, 155 00:10:16,991 --> 00:10:21,829 you're going to take them there today unless you help us. 156 00:10:25,541 --> 00:10:26,541 Okay. 157 00:10:28,294 --> 00:10:29,337 Yes. 158 00:10:30,004 --> 00:10:31,797 We prepared a system of EMFs, 159 00:10:33,132 --> 00:10:36,260 hidden here, so we could defend the colony against any, uh... 160 00:10:36,927 --> 00:10:38,596 any unforeseen aggression. 161 00:10:38,679 --> 00:10:40,973 - Unforeseen? - Relax, John. 162 00:10:41,057 --> 00:10:42,725 I think we can help each other. 163 00:10:43,392 --> 00:10:46,228 I'll provide the keys to turn the system on. 164 00:10:46,812 --> 00:10:50,441 And in return, you will explain to the chancellor 165 00:10:50,524 --> 00:10:53,944 that the accusations against me were a misunderstanding, 166 00:10:54,028 --> 00:10:56,614 and I can be of much greater service to the colony 167 00:10:57,156 --> 00:11:00,368 if my authority is restored. 168 00:11:01,202 --> 00:11:02,370 [John] Men like you... 169 00:11:03,829 --> 00:11:06,040 contingencies on contingencies. 170 00:11:07,625 --> 00:11:09,627 You'd have someone else here with access 171 00:11:09,710 --> 00:11:11,587 in case anything happened to you in transit. 172 00:11:11,671 --> 00:11:16,509 So how about we find out whoever that is, and you sit in here and rot? 173 00:11:16,592 --> 00:11:19,553 Normally, you'd be correct, John, but it, uh... 174 00:11:19,637 --> 00:11:21,263 Oh, it seems 175 00:11:21,847 --> 00:11:26,143 I've removed all their permission keys. 176 00:11:27,728 --> 00:11:29,563 Like you... like you say, 177 00:11:30,356 --> 00:11:32,233 contingencies on contingencies. 178 00:11:34,735 --> 00:11:35,861 Which means... 179 00:11:37,655 --> 00:11:41,826 I'm the only one left alive on the planet who can save everyone. 180 00:11:44,328 --> 00:11:45,955 [radio chatter] 181 00:11:46,747 --> 00:11:49,834 [woman] Jupiter 14 to command. Surveillance cleared on resident 42. 182 00:11:49,917 --> 00:11:52,878 [man] Move and report. Transferring prisoner 001, Alistair Hastings, 183 00:11:52,962 --> 00:11:54,714 from holding to residence. 184 00:11:54,797 --> 00:11:55,797 [Robot] Danger. 185 00:11:59,927 --> 00:12:01,846 [birdsong] 186 00:12:03,222 --> 00:12:04,932 Make yourselves at home. 187 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 Ah. 188 00:12:08,769 --> 00:12:10,312 Just like I remembered it. 189 00:12:10,396 --> 00:12:12,106 [coughs] Phew! 190 00:12:12,732 --> 00:12:14,400 It's a bit dusty, but, uh... 191 00:12:15,943 --> 00:12:17,695 Can I get you anything to drink, John? 192 00:12:17,778 --> 00:12:20,740 The only thing I want from you is access to the defense system. 193 00:12:20,823 --> 00:12:24,869 You know, I have to say I have the utmost respect 194 00:12:24,952 --> 00:12:27,913 for the sacrifices you military men make. 195 00:12:27,997 --> 00:12:32,251 How you... how you're always ready for a fight. No fear. 196 00:12:34,044 --> 00:12:37,506 It's because of men like you that men like me make a difference in the world. 197 00:12:37,590 --> 00:12:39,133 I don't fight for men like you. 198 00:12:39,216 --> 00:12:42,678 [Hastings] No, that's... that's right. No, you fight for your family now. 199 00:12:45,890 --> 00:12:47,141 Just give me the key. 200 00:12:50,144 --> 00:12:53,481 [Hastings] From what I hear, your family just got a little more interesting. 201 00:12:54,648 --> 00:12:58,778 Grant Kelly, rising from the ashes. 202 00:12:58,861 --> 00:13:00,863 [suspicious music playing] 203 00:13:11,916 --> 00:13:12,916 [John] Stay here. 204 00:13:22,885 --> 00:13:24,512 [bleeping] 205 00:13:26,972 --> 00:13:28,140 [bleeping and clicking] 206 00:13:33,854 --> 00:13:34,854 Robot? 207 00:13:43,197 --> 00:13:44,615 [birds calling] 208 00:13:53,249 --> 00:13:54,875 [thumping] 209 00:13:54,959 --> 00:13:56,210 [clicking] 210 00:13:56,836 --> 00:13:57,920 [guard] Mr. Robinson? 211 00:14:01,298 --> 00:14:02,675 [faint trill] 212 00:14:06,804 --> 00:14:08,013 [thumping] 213 00:14:08,097 --> 00:14:09,557 [panting] 214 00:14:09,640 --> 00:14:12,017 No. I'm sorry. 215 00:14:12,101 --> 00:14:13,185 [robot whirrs] 216 00:14:13,269 --> 00:14:15,271 [foreboding music playing] 217 00:14:21,026 --> 00:14:23,028 [ominous music playing] 218 00:14:42,464 --> 00:14:44,133 [grunts, pants] 219 00:14:44,758 --> 00:14:45,843 [watch chimes] 220 00:14:45,926 --> 00:14:46,927 [sighs] 221 00:14:47,970 --> 00:14:49,388 [chiming] 222 00:14:52,641 --> 00:14:54,059 [alarm blares] 223 00:14:57,646 --> 00:14:59,148 [beeping] 224 00:15:04,236 --> 00:15:05,404 We'll divide and conquer. 225 00:15:05,487 --> 00:15:08,824 I'll take a team of Chariots and try and track and contain the robot. 226 00:15:08,908 --> 00:15:09,742 I'll stay back, 227 00:15:09,825 --> 00:15:12,328 try to get that defense system activated some other way. 228 00:15:13,454 --> 00:15:16,373 Here, I found that in Hastings' hand. 229 00:15:16,457 --> 00:15:19,543 I think he pulled it out of his safe. It might mean something. 230 00:15:19,627 --> 00:15:20,878 I'll look into it. 231 00:15:20,961 --> 00:15:21,962 You be careful. 232 00:15:22,504 --> 00:15:25,299 Anything changes, even the weather, you call me. 233 00:15:29,637 --> 00:15:30,637 John. 234 00:15:31,889 --> 00:15:33,265 Something feels wrong. 235 00:15:34,642 --> 00:15:38,562 The fact that SAR isn't here yet. What... what's he waiting for? 236 00:15:38,646 --> 00:15:39,855 Maybe he's planning. 237 00:15:40,481 --> 00:15:42,232 We know the robots can learn. 238 00:15:42,733 --> 00:15:46,403 One thing's for sure. They'll hit us differently this time. 239 00:15:47,613 --> 00:15:48,948 We just have to be ready. 240 00:15:53,118 --> 00:15:54,286 [Grant] I got the alert. 241 00:15:55,454 --> 00:15:58,415 - What's goin' on? - Grant. I'm glad you're here. 242 00:15:58,499 --> 00:16:01,139 - [Penny] Where's Dad going? - Did something happen with the robot? 243 00:16:01,168 --> 00:16:03,128 Girls, I need you to listen to me for a second. 244 00:16:03,212 --> 00:16:05,547 All that time that you spent with the robot, 245 00:16:05,631 --> 00:16:09,051 did you notice anything... different about him? 246 00:16:09,134 --> 00:16:10,636 Wait, did he hurt someone? 247 00:16:10,719 --> 00:16:13,347 I know. It doesn't seem like something he would do, but... 248 00:16:13,430 --> 00:16:14,550 [Grant] Maybe it wasn't him. 249 00:16:14,598 --> 00:16:16,058 No, based on the injuries, 250 00:16:16,141 --> 00:16:17,452 - it was definitely... - No, no, no. 251 00:16:17,476 --> 00:16:19,356 It's like what you said happened on the Jupiter. 252 00:16:19,436 --> 00:16:21,581 Maybe it was him, but he didn't know what he was doing. 253 00:16:21,605 --> 00:16:24,191 - What are you talking about? - Okay, before we found you guys, 254 00:16:24,274 --> 00:16:26,586 for a few minutes, it's like he was possessed by something. 255 00:16:26,610 --> 00:16:27,486 Possessed? 256 00:16:27,569 --> 00:16:30,656 Manipulated remotely, like a puppet. Will thinks it was SAR. 257 00:16:30,739 --> 00:16:33,283 And... and you didn't think to tell us? 258 00:16:33,367 --> 00:16:36,161 In all fairness to the girls, Maureen, there was a lot going on. 259 00:16:36,245 --> 00:16:38,965 If anybody looks for the robot, it should be someone he trusts. Will. 260 00:16:39,039 --> 00:16:41,834 Right! Well, that isn't really an option right now, is it? 261 00:16:42,334 --> 00:16:44,586 - [sighs] - Okay. Come on, Penny. Let's go. 262 00:16:46,380 --> 00:16:48,257 Listen, I'm sorry. I shouldn't have... 263 00:16:49,008 --> 00:16:51,719 Welcome to the wonderful world of parenting. [chuckles] 264 00:16:52,219 --> 00:16:53,846 I may be behind in that department, 265 00:16:53,929 --> 00:16:56,515 but there are areas I can help you with if you need it. 266 00:16:56,598 --> 00:17:00,436 Mrs. Robinson. The procedure was a success. Will's in recovery. 267 00:17:00,519 --> 00:17:03,022 He'll need to be for some time, but you can see him now. 268 00:17:03,105 --> 00:17:03,981 Okay. 269 00:17:04,064 --> 00:17:06,817 Grant, I could use a new set of eyes on this. 270 00:17:06,900 --> 00:17:08,235 Meet me at the Ops Center. 271 00:17:08,318 --> 00:17:09,318 Yeah. 272 00:17:12,448 --> 00:17:14,450 [adventurous music playing] 273 00:17:17,661 --> 00:17:21,832 I have to admit, you surprised me, John. You're always the one defending the robot. 274 00:17:22,332 --> 00:17:23,932 You said he was developing human traits. 275 00:17:25,878 --> 00:17:29,173 Being more human isn't necessarily proof of humanity. 276 00:17:31,717 --> 00:17:34,553 To be honest, when the robot was more like a machine, 277 00:17:34,636 --> 00:17:36,013 it was more dependable. 278 00:17:37,973 --> 00:17:40,893 Do you want me to drive so you can rest? I'm sure it's been a while. 279 00:17:41,935 --> 00:17:45,272 I haven't had a rest in over a year. What's one more day? 280 00:17:49,318 --> 00:17:50,611 I'm fine. Really. 281 00:17:53,072 --> 00:17:55,324 All right, spread into your search zones. 282 00:17:55,407 --> 00:17:58,786 The target is extremely dangerous. Approach with caution. 283 00:17:59,995 --> 00:18:01,355 [Penny] We need to find the robot. 284 00:18:01,413 --> 00:18:04,625 I mean, if SAR comes back, we need something big and metal on our side. 285 00:18:04,708 --> 00:18:07,544 [Judy] The point is he might not be on our side anymore. 286 00:18:07,628 --> 00:18:09,508 Don't you think it's worth finding out for sure? 287 00:18:10,172 --> 00:18:12,633 - If someone else gets there first... - He'll defend himself. 288 00:18:12,716 --> 00:18:15,302 Exactly. We need to consider the fact 289 00:18:16,095 --> 00:18:18,555 that no one will buy my book if it ends that way. 290 00:18:18,639 --> 00:18:19,640 Penny. 291 00:18:19,723 --> 00:18:23,685 I'm just saying, we only have one option. We find the robot before Dad does. 292 00:18:23,769 --> 00:18:25,020 [Judy] Well... [sighs] 293 00:18:26,313 --> 00:18:27,731 ...we're gonna need some help. 294 00:18:30,567 --> 00:18:31,567 [slow bleeping] 295 00:18:34,988 --> 00:18:36,156 [exhales] 296 00:18:41,078 --> 00:18:42,078 Where... 297 00:18:43,288 --> 00:18:44,498 Where is everybody? 298 00:18:45,332 --> 00:18:46,375 Are... are they okay? 299 00:18:46,458 --> 00:18:47,668 Everyone's fine. 300 00:18:48,252 --> 00:18:51,046 We're all here on Alpha Centauri. 301 00:18:51,130 --> 00:18:52,422 [sighs] 302 00:18:54,007 --> 00:18:55,007 Robot? 303 00:18:56,260 --> 00:18:57,260 He's here too. 304 00:19:00,722 --> 00:19:01,807 We made it. 305 00:19:03,976 --> 00:19:05,811 SAR knows where to find us. 306 00:19:07,521 --> 00:19:10,232 He does, but we're working on that. 307 00:19:15,279 --> 00:19:16,279 Mom. 308 00:19:16,905 --> 00:19:19,825 I thought I could change him. I thought that... 309 00:19:23,579 --> 00:19:26,123 I thought I could save everybody, but... 310 00:19:28,125 --> 00:19:29,209 I failed. 311 00:19:33,297 --> 00:19:34,381 Listen to me. 312 00:19:36,091 --> 00:19:37,718 You didn't fail. 313 00:19:39,344 --> 00:19:40,971 We are gonna figure it out. 314 00:19:43,182 --> 00:19:46,518 - How? - Alpha Centauri has a defense system. 315 00:19:46,602 --> 00:19:48,937 We just need to find a way how to turn it on. 316 00:19:49,021 --> 00:19:50,230 No one knows how? 317 00:19:50,314 --> 00:19:51,732 Well, Hastings, but he's... 318 00:19:53,525 --> 00:19:55,694 he's not talking right now. 319 00:19:55,777 --> 00:19:59,031 But I'm sure that there's someone else here who will. 320 00:20:00,574 --> 00:20:05,370 Look, the most important thing you can do right now is to rest, okay? 321 00:20:06,788 --> 00:20:07,915 [Will sighs] 322 00:20:08,832 --> 00:20:10,042 Actually, 323 00:20:11,793 --> 00:20:14,004 there is something else I have to do. 324 00:20:27,142 --> 00:20:31,021 [automated voice] Welcome home, Dr. Smith. You've arrived at your destination. 325 00:20:33,690 --> 00:20:35,359 [door whirrs] 326 00:20:35,859 --> 00:20:38,612 [sweeping orchestral music playing] 327 00:20:54,419 --> 00:20:56,421 [footsteps thumping] 328 00:21:02,803 --> 00:21:04,012 [gasps] 329 00:21:08,600 --> 00:21:10,602 You caused quite a stir back in town. 330 00:21:15,440 --> 00:21:17,067 Do you wanna talk about it? 331 00:21:17,150 --> 00:21:18,610 [whirring] 332 00:21:20,570 --> 00:21:23,115 You've helped me before. Maybe I can help you. 333 00:21:23,615 --> 00:21:26,368 'Cause I understand how it feels 334 00:21:27,160 --> 00:21:28,996 to desperately want to be good, 335 00:21:29,079 --> 00:21:31,373 but sometimes needing to be bad. 336 00:21:32,207 --> 00:21:35,002 I know what it is to be backed into a corner 337 00:21:35,085 --> 00:21:38,839 and feel like the only way out is to keep hurting everyone around you. 338 00:21:38,922 --> 00:21:42,175 Just please, uh... let... let me help. 339 00:21:42,884 --> 00:21:43,884 [sighs] 340 00:21:58,900 --> 00:22:02,279 Passport. Grocery. Trash. Laundry. 341 00:22:03,947 --> 00:22:05,866 It sounds like a list of chores. 342 00:22:07,117 --> 00:22:09,661 I'm pretty sure you wouldn't keep that in a safe. 343 00:22:09,745 --> 00:22:12,456 For what it's worth, I keep a lot of weird stuff in my safe. 344 00:22:13,582 --> 00:22:15,459 I don't doubt that, Sebastian. 345 00:22:15,542 --> 00:22:18,628 It must be some kind of access code. 346 00:22:21,298 --> 00:22:23,633 Read it to me, and... and I'll enter it in. 347 00:22:23,717 --> 00:22:26,720 Typing them isn't going to work. It's a VBAS. 348 00:22:27,346 --> 00:22:29,514 Voice Biometric Authentication System. 349 00:22:30,140 --> 00:22:33,727 - How... how do you know that? - Can I speak to you for a moment? 350 00:22:43,153 --> 00:22:45,113 What if I told you my mission 20 years ago 351 00:22:45,197 --> 00:22:47,491 wasn't an exploratory journey to Alpha Centauri, 352 00:22:47,574 --> 00:22:49,451 - but to explore something else? - [sighs] 353 00:22:49,534 --> 00:22:51,734 - It wasn't anything shady like that. - [Maureen] Right. 354 00:22:52,287 --> 00:22:54,289 Because secret government missions are never shady. 355 00:22:54,373 --> 00:22:56,958 It started with a small group of scientists at NASA 356 00:22:57,042 --> 00:22:58,627 who discovered a rift in space 357 00:22:59,336 --> 00:23:02,089 opening and closing, just like the one you've seen made by... 358 00:23:02,172 --> 00:23:03,173 The alien engines. 359 00:23:03,256 --> 00:23:05,300 But back then, we had no idea what it was. 360 00:23:05,384 --> 00:23:08,553 And since the unknown tends to scare the crap out of civilians, 361 00:23:08,637 --> 00:23:13,642 we needed a cover story to hide the truth, which was that the crew of the Fortuna 362 00:23:13,725 --> 00:23:16,895 was being sent to find what was on the other side of that rift. 363 00:23:17,396 --> 00:23:20,732 Where it went to, what was causing it, or who. 364 00:23:20,816 --> 00:23:24,736 And that's why the flight data was scrubbed from your hard drives. 365 00:23:24,820 --> 00:23:27,989 No one could know what we were doing. Not even mission control. 366 00:23:28,073 --> 00:23:31,868 So our communication was always coded and encrypted by a VBAS, 367 00:23:31,952 --> 00:23:35,747 a series of words read aloud that granted access to a private server. 368 00:23:35,831 --> 00:23:38,375 So... what you're saying 369 00:23:38,458 --> 00:23:41,420 is the only way to activate Alpha Centauri's defense system 370 00:23:41,503 --> 00:23:45,507 is... is with the voice of a man who is no longer breathing, 371 00:23:45,590 --> 00:23:46,716 let alone speaking? 372 00:23:47,676 --> 00:23:48,676 Yeah. 373 00:23:49,845 --> 00:23:52,597 No. Absolutely not. 374 00:23:52,681 --> 00:23:56,977 I am an officer now, and I am not engaging in this type of illicit behavior. 375 00:23:57,060 --> 00:23:58,645 Well, if Robot's hiding out, 376 00:23:58,728 --> 00:24:02,232 we figure who better to help us than someone who's, you know, had to hide 377 00:24:02,315 --> 00:24:03,915 - a couple of things of their own? - Mmm. 378 00:24:03,984 --> 00:24:04,860 Oh! 379 00:24:04,943 --> 00:24:08,029 So now that you need a smuggler, there's no judgment? 380 00:24:08,113 --> 00:24:11,741 I say we begin with a public apology to me. 381 00:24:12,242 --> 00:24:14,744 Maybe a proclamation? Read from one of those scrolls? 382 00:24:14,828 --> 00:24:16,508 - From the Renaissance? - Fine. Don't come. 383 00:24:17,581 --> 00:24:21,001 I'm just saying, when everybody finds out you knew what we were doing 384 00:24:21,084 --> 00:24:23,044 and you let us go out alone... [winces] 385 00:24:25,797 --> 00:24:27,799 Okay! Okay. 386 00:24:27,883 --> 00:24:28,925 [groans] 387 00:24:29,801 --> 00:24:30,801 Here's the deal. 388 00:24:30,844 --> 00:24:34,973 If you were looking to hide something like, say, a case of booze, 389 00:24:35,056 --> 00:24:39,352 or single-use plastics, or certain oils that are not just for cooking... 390 00:24:39,436 --> 00:24:40,645 [chuckles] ...you know... 391 00:24:40,729 --> 00:24:42,397 there's about a trillion places, 392 00:24:42,481 --> 00:24:45,984 but there's only a few places within 20 miles 393 00:24:46,067 --> 00:24:50,614 where you can successfully hide a seven-foot robot. 394 00:24:50,697 --> 00:24:52,532 - Okay... - [clattering] 395 00:24:54,159 --> 00:24:55,159 Who's there? 396 00:24:55,619 --> 00:24:58,288 Whatever you think you just heard, we were just kidding. 397 00:24:58,371 --> 00:25:02,501 We would never do something so... dangerous and clearly against the rules. 398 00:25:05,670 --> 00:25:08,590 Look, I'm not trying to eavesdrop or anything. I was just... 399 00:25:08,673 --> 00:25:09,673 [Penny sighs] 400 00:25:10,842 --> 00:25:11,843 Just what? 401 00:25:13,637 --> 00:25:16,389 If it's true about SAR knowing where we are, 402 00:25:16,473 --> 00:25:20,018 then I thought that we should talk, in case this is the last time. 403 00:25:20,519 --> 00:25:22,562 Oh man, I know where this is going. 404 00:25:23,146 --> 00:25:26,024 Look, Vijay, we don't really have time to talk. 405 00:25:26,107 --> 00:25:29,736 - We just need to find the robot. - Yeah, I heard. It sounds dangerous. 406 00:25:29,819 --> 00:25:32,280 It's fine. Danger's my middle name. 407 00:25:32,948 --> 00:25:36,535 - That's not true. It's Cornelius. - I just don't want anyone to get hurt. 408 00:25:36,618 --> 00:25:37,619 [softly] Yeah. 409 00:25:37,702 --> 00:25:40,789 Last time we did something dangerous, weren't you the one who got hurt? 410 00:25:41,331 --> 00:25:42,791 Okay, look, the point is, uh... 411 00:25:43,542 --> 00:25:47,045 If you... if you're doing this, I'm going with you. 412 00:25:47,128 --> 00:25:48,463 All right, let's go. 413 00:25:48,547 --> 00:25:49,548 [Penny] Wait, what? 414 00:25:50,423 --> 00:25:51,466 [Don] Hmm! 415 00:25:52,884 --> 00:25:55,178 Oh man. If my dad finds out, he's gonna kill me. 416 00:25:55,262 --> 00:25:57,138 Yep. Welcome to the club. 417 00:25:58,390 --> 00:26:00,350 What happens if the robot resists capture? 418 00:26:01,935 --> 00:26:05,605 We both know, when we're protecting our families, we can do things we regret. 419 00:26:05,689 --> 00:26:08,066 Let's cross that bridge when there's a bridge. 420 00:26:10,860 --> 00:26:12,445 Do you remember right after we met, 421 00:26:13,405 --> 00:26:16,366 I tried to take that Jupiter from that dying planet 422 00:26:16,449 --> 00:26:17,784 with my family alone? 423 00:26:19,369 --> 00:26:21,371 Thought it was the right thing to do, but... 424 00:26:23,999 --> 00:26:26,418 Your forgiveness allowed me to make amends, John. 425 00:26:28,044 --> 00:26:30,797 And I could come back and stand by your side and fight, 426 00:26:30,880 --> 00:26:32,299 as I've done ever since. 427 00:26:34,092 --> 00:26:36,177 - It's human to make mistakes. - [sighs] 428 00:26:36,261 --> 00:26:37,887 It's human to lose control. 429 00:26:38,972 --> 00:26:42,517 The most human thing you can do... is forgive. 430 00:26:44,811 --> 00:26:46,646 You think I should forgive the robot? 431 00:26:46,730 --> 00:26:49,482 No. I think you should forgive yourself. 432 00:26:50,650 --> 00:26:53,194 When your son walks into danger 433 00:26:53,278 --> 00:26:55,864 under your nose, because you took your eye off the ball... 434 00:26:55,947 --> 00:26:58,867 They survived a year on their own without you or me. 435 00:26:58,950 --> 00:27:01,119 - They're not kids anymore. - They should be! 436 00:27:04,789 --> 00:27:06,708 We've taken their childhood away from them. 437 00:27:06,791 --> 00:27:08,209 [bleeping] 438 00:27:11,338 --> 00:27:12,422 That's him. 439 00:27:12,505 --> 00:27:14,924 He's at the top of the dam. What's he doing up there? 440 00:27:15,008 --> 00:27:17,927 Look! It's Robot. If we can see his light, so can Dad. 441 00:27:18,011 --> 00:27:20,138 But those other Chariots have a big head start. 442 00:27:20,221 --> 00:27:22,307 - We'll never make it in time. - [tires squeal] 443 00:27:22,390 --> 00:27:23,725 What are you doing? 444 00:27:23,808 --> 00:27:26,353 The road to drive up is long and windy. 445 00:27:26,436 --> 00:27:28,647 If we go by foot, we can beat them there. 446 00:27:28,730 --> 00:27:31,066 I'm sorry. It sounded like you said on foot. 447 00:27:31,691 --> 00:27:32,817 [powering down] 448 00:27:32,901 --> 00:27:35,487 - [Judy grunts] - The dam is just beyond those trees. 449 00:27:35,570 --> 00:27:37,572 The fastest way for us to get to the top 450 00:27:37,656 --> 00:27:39,908 is to take the elevator inside straight up. 451 00:27:39,991 --> 00:27:42,243 [Judy] How are we supposed to get inside the dam? 452 00:27:42,327 --> 00:27:44,329 [Don] You have something that nobody else does. 453 00:27:44,412 --> 00:27:46,331 - [Judy] What's that? - Don West. 454 00:27:46,873 --> 00:27:48,416 - Oh! - [Judy sighs] 455 00:27:50,460 --> 00:27:52,045 [machines bleeping softly] 456 00:27:53,088 --> 00:27:54,881 - [chiming] - [door opens] 457 00:27:56,675 --> 00:27:57,675 Hi. 458 00:27:58,343 --> 00:28:00,512 I'm Amanda Adler. The... 459 00:28:00,595 --> 00:28:04,307 These are my boys, Willem and Henry. You asked to see us? 460 00:28:04,391 --> 00:28:06,184 Yes. Yes. 461 00:28:06,768 --> 00:28:08,770 Uh... Sorry. Hi. 462 00:28:09,646 --> 00:28:11,439 - Um... - [door closes] 463 00:28:11,523 --> 00:28:14,109 You... don't know who I am, 464 00:28:14,192 --> 00:28:16,027 but my name's... 465 00:28:16,111 --> 00:28:20,532 Will Robinson. We've heard the stories about you from some of the other kids. 466 00:28:20,615 --> 00:28:21,700 Ah. 467 00:28:23,034 --> 00:28:25,203 Well, there's... 468 00:28:27,163 --> 00:28:29,874 there's one story you haven't heard yet. 469 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 One that... 470 00:28:32,711 --> 00:28:34,796 I promised your dad I'd tell you one day. 471 00:28:35,463 --> 00:28:36,673 You knew our dad? 472 00:28:37,173 --> 00:28:39,259 Yeah. Yeah, I did. 473 00:28:42,095 --> 00:28:43,095 And... 474 00:28:44,639 --> 00:28:48,518 I'm guessing you guys have heard of me 475 00:28:48,601 --> 00:28:51,229 because I'm friends with a robot, right? 476 00:28:52,564 --> 00:28:55,191 Well, something that not a lot of people know 477 00:28:55,900 --> 00:28:59,404 is that your dad had a robot friend too. 478 00:29:02,657 --> 00:29:03,992 His name was Scarecrow, 479 00:29:05,368 --> 00:29:07,328 and it's because of what your dad did 480 00:29:07,912 --> 00:29:12,041 that Scarecrow was able to help all the kids of the 24th Colonist Group 481 00:29:12,125 --> 00:29:13,334 get away safely. 482 00:29:14,043 --> 00:29:15,336 Your dad's a hero. 483 00:29:16,629 --> 00:29:17,630 To all of us. 484 00:29:19,424 --> 00:29:20,467 [whispers] Thank you. 485 00:29:23,094 --> 00:29:24,095 Come on. 486 00:29:24,679 --> 00:29:26,514 We should let Mr. Robinson recover. 487 00:29:26,598 --> 00:29:27,682 [Will whispers] Okay. 488 00:29:29,058 --> 00:29:30,268 [sighs] 489 00:29:33,980 --> 00:29:36,483 With everything that's happening right now, 490 00:29:38,610 --> 00:29:39,903 I wish he was still here. 491 00:29:41,154 --> 00:29:43,573 Sounds like we could use a few more heroes. 492 00:29:49,037 --> 00:29:50,079 [door closes] 493 00:29:50,663 --> 00:29:51,831 [sighs] 494 00:30:00,548 --> 00:30:01,424 [exhales] 495 00:30:01,508 --> 00:30:03,510 [grunting] 496 00:30:04,844 --> 00:30:06,513 [panting] 497 00:30:08,223 --> 00:30:10,183 - Mom? - [Maureen on radio] Yes, Will? 498 00:30:10,266 --> 00:30:12,727 Mom, I think there's someone you need to talk to. 499 00:30:16,523 --> 00:30:18,274 I... I don't understand. 500 00:30:19,067 --> 00:30:22,153 Why do you think Ben would have access to this defense system? 501 00:30:22,862 --> 00:30:27,826 Alistair Hastings, uh, said that he was the only person left alive 502 00:30:27,909 --> 00:30:28,993 who could save us. 503 00:30:29,077 --> 00:30:33,540 And I believe that the other person he was talking about was your husband. 504 00:30:34,040 --> 00:30:36,292 I never heard Ben read the words on this list. 505 00:30:36,376 --> 00:30:39,671 Maybe not all together, or... or in that order, 506 00:30:39,754 --> 00:30:42,757 but I'm sure he said each of them at some point. 507 00:30:44,008 --> 00:30:47,595 We just need to find them. Old voice mails, uh, home videos, or... 508 00:30:47,679 --> 00:30:50,265 I see. I'll go see what I can find. 509 00:30:53,434 --> 00:30:55,474 [Penny] Think it's weird for Mom, having Grant back? 510 00:30:56,229 --> 00:30:58,773 Um... Not any weirder than it is for me. 511 00:30:59,691 --> 00:31:03,069 I'm just saying I know what it feels like to be around someone you used to like 512 00:31:03,152 --> 00:31:04,904 and then someone you currently like. 513 00:31:04,988 --> 00:31:07,282 Oh, so this conversation's actually about you? 514 00:31:07,866 --> 00:31:09,784 What are you doing walking back here with me? 515 00:31:10,285 --> 00:31:11,452 What do you mean? 516 00:31:11,536 --> 00:31:15,331 Well, let's face it, the robot isn't the only thing you're looking for here. 517 00:31:15,415 --> 00:31:17,750 If I had to choose between a girl I was crazy about 518 00:31:17,834 --> 00:31:21,146 - and a guy who hasn't showered in days... - Maybe Penny and I are better as friends. 519 00:31:21,170 --> 00:31:24,674 [sighs] Listen, if there's something I've learned, 520 00:31:24,757 --> 00:31:27,594 it's that relationships are a lot like smuggling. 521 00:31:28,094 --> 00:31:29,846 First, find out what the person wants. 522 00:31:29,929 --> 00:31:32,390 Then you have to decide if you know how to get it for them. 523 00:31:35,435 --> 00:31:36,895 [Penny] Okay, we're here. 524 00:31:38,521 --> 00:31:40,273 But how do we get inside? 525 00:31:40,356 --> 00:31:41,649 [Don] Leave that to me. 526 00:31:45,653 --> 00:31:47,655 [dramatic music playing] 527 00:32:00,376 --> 00:32:01,878 [growls] 528 00:32:09,218 --> 00:32:11,638 - [Don] No peeking. - How do you have the code to the dam? 529 00:32:11,763 --> 00:32:12,865 - [Don] I do not. - [bleeping] 530 00:32:12,889 --> 00:32:15,975 But I do have the code to this really, really big wine cellar. 531 00:32:23,733 --> 00:32:26,194 So you store booze in a dam? 532 00:32:26,736 --> 00:32:30,615 That's right. And if we survive today and I catch you or your underage friends 533 00:32:30,698 --> 00:32:32,408 trying to break in and party, 534 00:32:32,492 --> 00:32:34,160 - I'll whoop your ass. - [crashing] 535 00:32:39,624 --> 00:32:42,835 [Ben] I am sorry to be leaving you and the boys again, but, um... 536 00:32:43,336 --> 00:32:46,506 try and save their school projects so I can see them when I get home. 537 00:32:46,589 --> 00:32:49,008 - There, "home." You got that? - I love you. 538 00:32:49,092 --> 00:32:51,302 - [Grant] Yeah, two more to go. - [Maureen sighs] 539 00:32:51,386 --> 00:32:54,681 That's the last voice mail. Let's see what they have on video. 540 00:32:58,893 --> 00:32:59,978 Willem, come here. 541 00:33:00,061 --> 00:33:01,813 Okay. Shh! 542 00:33:01,896 --> 00:33:04,607 - We're gonna scare Dad. - [Willem laughs] 543 00:33:05,692 --> 00:33:09,612 Oh, you two think you can sneak up on me? Really? Right. Come here. 544 00:33:09,696 --> 00:33:10,822 [all laughing] 545 00:33:14,283 --> 00:33:15,410 So... 546 00:33:16,703 --> 00:33:18,496 how come you didn't tell me about Judy? 547 00:33:19,247 --> 00:33:20,247 Uh... 548 00:33:24,252 --> 00:33:25,253 I tried. 549 00:33:26,045 --> 00:33:29,841 I tried, but NASA, uh... 550 00:33:30,341 --> 00:33:34,053 They said it would be a cruel distraction 551 00:33:35,013 --> 00:33:38,641 to tell somebody who couldn't return for what might be, you know, decades. 552 00:33:38,725 --> 00:33:42,311 The Maureen I remember would have found a way around the rules if she wanted to. 553 00:33:42,395 --> 00:33:43,438 [laughs] 554 00:33:43,521 --> 00:33:48,192 Come on. You were... barely interested in a committed relationship, 555 00:33:48,776 --> 00:33:49,986 much less a family. 556 00:33:50,653 --> 00:33:52,196 What would it have changed? 557 00:33:54,615 --> 00:33:56,492 All that, for you, was 20 years ago. 558 00:33:57,493 --> 00:33:59,203 For me, it was yesterday. 559 00:33:59,287 --> 00:34:00,621 Go to sleep a boy. 560 00:34:01,622 --> 00:34:04,459 Wake up... a man. 561 00:34:06,753 --> 00:34:10,506 Only took a year for me to feel like Will did the same thing. [laughs] 562 00:34:14,010 --> 00:34:17,305 You've done an incredible job, Maureen, with all your kids. 563 00:34:18,639 --> 00:34:20,141 I didn't do it on my own. 564 00:34:21,142 --> 00:34:24,103 Your mom was always there for Judy. 565 00:34:25,688 --> 00:34:27,148 - And, of course... - John. 566 00:34:29,901 --> 00:34:31,277 Seems like a good man. 567 00:34:31,986 --> 00:34:32,986 He is. 568 00:34:34,280 --> 00:34:36,491 Oh, we've had our ups and downs, but... 569 00:34:38,576 --> 00:34:42,622 I think it takes getting lost... to find out what you have. 570 00:34:44,457 --> 00:34:45,291 [Penny] Are we lost? 571 00:34:45,374 --> 00:34:48,086 Nope, here it is. It should take us to the top. 572 00:34:49,045 --> 00:34:50,797 - [clanging] - Whoa. 573 00:34:51,589 --> 00:34:52,589 Is this safe? 574 00:34:53,424 --> 00:34:55,551 Well, if it's not, I'm gonna take care of you. 575 00:34:56,385 --> 00:34:57,637 [Penny laughs awkwardly] 576 00:34:58,930 --> 00:35:00,223 [doors close] 577 00:35:01,099 --> 00:35:04,852 Okay, plan is, when we see the robot, we approach him together. 578 00:35:04,936 --> 00:35:07,188 - But Penny should talk to him. - What? Why me? 579 00:35:07,271 --> 00:35:09,151 After Will, you've spent the most time together. 580 00:35:09,190 --> 00:35:11,651 I've spent my whole life with you. You don't listen to me. 581 00:35:11,734 --> 00:35:13,319 [grinding] 582 00:35:13,861 --> 00:35:15,655 - Oh! - [Vijay] Why is it stopping? 583 00:35:16,823 --> 00:35:18,324 We're not at the top yet. 584 00:35:18,407 --> 00:35:20,743 I don't know. The gears are still grinding. 585 00:35:20,827 --> 00:35:22,787 - It's gotta be stuck on something. - [bleeping] 586 00:35:22,870 --> 00:35:23,913 Come on! 587 00:35:29,585 --> 00:35:30,878 [electricity crackling] 588 00:35:34,966 --> 00:35:36,384 No. Mm-mm. 589 00:35:36,467 --> 00:35:37,927 [distant clanging] 590 00:35:38,010 --> 00:35:40,680 Wait, Will's robot doesn't make these kind of marks. 591 00:35:40,763 --> 00:35:42,306 - Oh! Shh, shh! - [loud crashing] 592 00:35:42,390 --> 00:35:44,058 - You hear that? - [power zapping] 593 00:35:46,352 --> 00:35:48,563 [whispers] That sounds like more than one robot. 594 00:35:48,646 --> 00:35:49,646 Yeah. 595 00:35:51,607 --> 00:35:53,734 They haven't been waiting to attack. 596 00:35:54,610 --> 00:35:55,862 They're already here. 597 00:35:58,739 --> 00:35:59,740 Mom, Dad. 598 00:36:00,867 --> 00:36:02,660 - No, it's not gonna work. - Mom? Mom... 599 00:36:02,743 --> 00:36:04,787 The walls are too thick. It's blocking the signal. 600 00:36:04,871 --> 00:36:05,997 So what do we do? 601 00:36:06,622 --> 00:36:10,168 Look, we're the only ones who know what's really going on here. 602 00:36:11,961 --> 00:36:12,961 Penny. 603 00:36:13,004 --> 00:36:14,422 What's really going on here? 604 00:36:14,505 --> 00:36:15,882 [clanging] 605 00:36:15,965 --> 00:36:18,843 Well, clearly, these robots are saboteurs. 606 00:36:18,926 --> 00:36:21,470 Whatever defense system your mom's trying to get up and running, 607 00:36:21,554 --> 00:36:24,223 it needs all the power from this dam to do it. 608 00:36:24,307 --> 00:36:27,185 We don't have time to warn them. We need to stop the robots now. 609 00:36:27,268 --> 00:36:28,436 What are you talking... 610 00:36:28,519 --> 00:36:30,354 Wait, Judy! Stop! 611 00:36:30,938 --> 00:36:33,733 Sebastian. We need your workplace. 612 00:36:34,859 --> 00:36:35,859 What? 613 00:36:36,194 --> 00:36:37,445 Why? What? 614 00:36:38,404 --> 00:36:41,449 Whoa! You gotta scan that for malware before you plug it in... 615 00:36:41,532 --> 00:36:42,909 She just plugged it in. 616 00:36:42,992 --> 00:36:43,992 Okay. 617 00:36:45,077 --> 00:36:46,787 - Here we go. - [bleeping] 618 00:36:47,496 --> 00:36:48,831 [Ben's voice] Passport. 619 00:36:49,540 --> 00:36:50,750 Groceries. 620 00:36:51,626 --> 00:36:52,626 Trash. 621 00:36:53,920 --> 00:36:54,920 Laundry. 622 00:36:55,922 --> 00:36:56,922 Letter. 623 00:36:57,840 --> 00:36:58,840 Present. 624 00:36:59,675 --> 00:37:00,760 Home. 625 00:37:04,889 --> 00:37:06,557 [clanking] 626 00:37:11,020 --> 00:37:12,438 [whirring] 627 00:37:12,521 --> 00:37:14,273 [crackling] 628 00:37:18,569 --> 00:37:20,112 [clanking] 629 00:37:20,947 --> 00:37:22,406 [whirring] 630 00:37:22,490 --> 00:37:23,950 [crackling] 631 00:37:27,453 --> 00:37:29,455 [power building] 632 00:37:31,874 --> 00:37:33,876 [power thrumming] 633 00:37:33,960 --> 00:37:35,836 [adventurous music] 634 00:37:42,426 --> 00:37:44,428 [automated voice] Defense system online. 635 00:37:44,929 --> 00:37:46,973 - We did it. - Administrator mode activated. 636 00:37:47,056 --> 00:37:49,267 - We're good! - [cheering and applauding] 637 00:37:54,313 --> 00:37:55,564 [sighs] 638 00:37:58,067 --> 00:37:59,652 [electricity buzzing] 639 00:38:01,904 --> 00:38:03,906 [power zapping] 640 00:38:06,575 --> 00:38:08,160 [crashing] 641 00:38:13,541 --> 00:38:14,959 [explosions] 642 00:38:24,885 --> 00:38:27,471 - They're taking out the turbines. - Oh crap. 643 00:38:27,555 --> 00:38:28,639 [gasps] 644 00:38:28,723 --> 00:38:30,641 [whispers] Hey. What are you looking for? 645 00:38:30,725 --> 00:38:33,394 A fair fight. Right now we don't have one. 646 00:38:33,477 --> 00:38:36,605 I'm also okay with not fighting. It's another way we could go. 647 00:38:36,689 --> 00:38:39,358 Okay. Okay. Here's the plan. 648 00:38:39,442 --> 00:38:41,777 Those turbines have something called a governor. 649 00:38:41,861 --> 00:38:44,464 It controls the speed of the blades as the water runs through them, 650 00:38:44,488 --> 00:38:46,282 generating power for the settlement. 651 00:38:46,365 --> 00:38:48,451 When the governor fails, the blades spin too fast, 652 00:38:48,534 --> 00:38:50,494 causing the turbines to explode, 653 00:38:50,578 --> 00:38:54,040 which should be bad for any robots that happen to be standing on it at the time. 654 00:38:54,123 --> 00:38:55,291 Let me get this straight. 655 00:38:55,374 --> 00:39:00,379 You wanna stop the robots from destroying the turbine by... destroying the turbine? 656 00:39:00,463 --> 00:39:02,006 There's three turbines out there. 657 00:39:02,089 --> 00:39:04,800 I'm pretty sure whatever defense system your parents are working on 658 00:39:04,884 --> 00:39:06,594 - can be powered by two. - "Pretty sure"? 659 00:39:07,928 --> 00:39:08,763 Mostly sure. 660 00:39:08,846 --> 00:39:12,308 Look, if we do nothing, then just roll out the red carpet, 661 00:39:12,391 --> 00:39:14,352 because it's the premiere of SAR Kills Everybody 662 00:39:14,435 --> 00:39:16,187 - starring our corpses. - Uh... Excuse me. 663 00:39:16,270 --> 00:39:19,273 The governor thing you're talking about, it's underneath the turbines. 664 00:39:19,357 --> 00:39:20,733 - Yeah. - [Vijay] Underwater. 665 00:39:20,816 --> 00:39:21,984 [Don] Yeah. 666 00:39:22,068 --> 00:39:24,153 It's way down there. We'd have to swim pretty deep. 667 00:39:25,154 --> 00:39:26,154 Not we. 668 00:39:27,114 --> 00:39:28,114 Me. 669 00:39:29,116 --> 00:39:32,036 Let this be a lesson to you kids. Always wear underwear. 670 00:39:32,119 --> 00:39:34,163 - No, Don, I'm doing it. - No, stop. Judy. 671 00:39:34,246 --> 00:39:35,915 - I can handle this. - Are you sure? 672 00:39:35,998 --> 00:39:38,417 Have you checked the test results lately? 'Cause I have. 673 00:39:38,501 --> 00:39:40,086 Breath control, lung capacity. 674 00:39:40,169 --> 00:39:43,005 I'm the only one here qualified to do it, and you know that. 675 00:39:43,089 --> 00:39:46,467 Besides, I've... done something like this before. 676 00:39:46,550 --> 00:39:49,220 No. You almost died doing something like this before. 677 00:39:49,303 --> 00:39:52,765 And you did it to protect Will. You're allowed to risk death for family. 678 00:39:52,848 --> 00:39:54,183 - Don? - What? 679 00:39:56,102 --> 00:39:57,144 What do you think you are? 680 00:39:57,228 --> 00:39:59,230 [sentimental music playing] 681 00:40:04,318 --> 00:40:05,318 Judy. 682 00:40:06,070 --> 00:40:07,196 I'll be right back. 683 00:40:07,947 --> 00:40:09,031 Judy! 684 00:40:11,325 --> 00:40:12,325 Judy! 685 00:40:16,664 --> 00:40:17,915 [distant zapping] 686 00:40:22,336 --> 00:40:23,838 [distant thumping] 687 00:40:29,176 --> 00:40:30,176 John. 688 00:40:34,807 --> 00:40:35,807 No. 689 00:40:36,892 --> 00:40:38,477 Judy. [gasps] 690 00:40:38,561 --> 00:40:40,938 Call Maureen. Tell her what we're up against. 691 00:40:41,021 --> 00:40:43,190 - What are you gonna do? - Help my daughter! 692 00:40:44,108 --> 00:40:45,192 [power whooshing] 693 00:40:45,276 --> 00:40:46,694 [crashing] 694 00:40:47,153 --> 00:40:49,029 [turbine slowing down] 695 00:41:02,543 --> 00:41:04,211 Come on, Judy. You gotta move. 696 00:41:04,295 --> 00:41:06,464 - Vic... Victor? - [garbled speech] 697 00:41:07,173 --> 00:41:08,757 Slow down. I can't hear you. 698 00:41:08,841 --> 00:41:11,469 - [static crackling] - Whoa, whoa, whoa. Mrs. Robinson! 699 00:41:11,552 --> 00:41:15,389 - Turbine one operation ratio at 50%. - You should take a look at this! 700 00:41:27,359 --> 00:41:28,944 [whirring] 701 00:41:32,072 --> 00:41:33,240 [growls] 702 00:41:36,118 --> 00:41:38,829 Don, look! We have to do something. 703 00:41:38,913 --> 00:41:40,664 - [thumping] - It's you! 704 00:41:42,541 --> 00:41:44,168 [Robot] Help family. 705 00:41:44,919 --> 00:41:48,797 We got a problem. Two turbines redlining. Third, working overtime to carry the load. 706 00:41:48,881 --> 00:41:51,234 - How long will it hold? - Powering the entire defense system? 707 00:41:51,258 --> 00:41:52,301 Hard to tell. 708 00:41:52,384 --> 00:41:54,678 John, come in. Can you hear me? John? 709 00:41:55,554 --> 00:41:56,972 - [John] Penny! - [Penny] Dad! 710 00:41:57,056 --> 00:41:58,766 - [John] Stay here! [grunts] - Dad! 711 00:41:58,849 --> 00:42:01,977 Hey! Jude! Come on! Come! 712 00:42:02,603 --> 00:42:04,188 No, no. Get back! Back inside! 713 00:42:07,608 --> 00:42:09,610 [whirring] 714 00:42:14,490 --> 00:42:16,492 [power thrumming] 715 00:42:23,123 --> 00:42:24,583 [clicking] 716 00:42:27,461 --> 00:42:28,462 [screeching] 717 00:42:29,338 --> 00:42:30,548 [thrilling music playing] 718 00:42:30,631 --> 00:42:31,715 [screeching] 719 00:42:44,853 --> 00:42:45,938 Hey, let's be careful. 720 00:42:46,021 --> 00:42:49,149 It's okay, John. It was one of the other robots who got to Hastings. 721 00:42:49,233 --> 00:42:52,403 It's like they were trying to frame him and keep us apart. 722 00:42:52,486 --> 00:42:55,239 And it almost worked, but he saved everyone, Dad. 723 00:42:56,073 --> 00:42:57,199 He stopped the robots. 724 00:42:57,741 --> 00:42:59,827 [footsteps thudding] 725 00:43:04,498 --> 00:43:06,417 Was that all of them that were here? 726 00:43:07,585 --> 00:43:09,712 [Robot] Yes, John Robinson. 727 00:43:12,798 --> 00:43:14,341 [Penny and John sigh] 728 00:43:15,217 --> 00:43:17,219 [Robot whirring] 729 00:43:21,807 --> 00:43:24,893 - [Penny] So, are you glad you came? - [Vijay] Honestly, not really. 730 00:43:25,644 --> 00:43:27,438 [Penny] Oh. Because we almost died? 731 00:43:27,980 --> 00:43:28,981 [Vijay chuckles] 732 00:43:30,107 --> 00:43:32,318 No, um... because... 733 00:43:35,362 --> 00:43:37,781 I'm not a smuggler, Penny. 734 00:43:39,491 --> 00:43:40,326 [laughs] Okay. 735 00:43:40,409 --> 00:43:43,245 I don't think I can give you what you want or be what you want. 736 00:43:45,539 --> 00:43:49,376 Look, I'm not someone who does everything right and says everything right, and... 737 00:43:49,460 --> 00:43:51,378 who has an awesome story for every occasion 738 00:43:51,462 --> 00:43:55,466 and can somehow wear a man-bun and not look like an idiot. 739 00:43:56,216 --> 00:43:57,301 [laughs] 740 00:43:58,552 --> 00:44:00,392 [Vijay] Look, I know that this is stupid, okay, 741 00:44:01,889 --> 00:44:03,057 because we're just friends. 742 00:44:03,140 --> 00:44:06,310 And I... tried for a year to be okay with that, 743 00:44:06,393 --> 00:44:09,563 but it's... it's really hard... 744 00:44:12,483 --> 00:44:17,112 because I think that... you are amazing and strange and... 745 00:44:18,072 --> 00:44:21,742 rude and smart and unique. 746 00:44:23,035 --> 00:44:24,203 And honestly frustrating 747 00:44:24,286 --> 00:44:28,290 because you're so much more special than you give yourself credit for. 748 00:44:33,671 --> 00:44:34,671 Okay. 749 00:44:34,713 --> 00:44:37,424 Look, my point is you don't have to want to be with me. 750 00:44:39,551 --> 00:44:41,845 And that makes sense now that I listen to myself, 751 00:44:41,929 --> 00:44:44,181 but it's crazy that you wanna be with Liam. 752 00:44:45,557 --> 00:44:47,935 You don't need someone who always has to be the hero. 753 00:44:48,018 --> 00:44:50,145 You're the hero, Penny. 754 00:44:51,939 --> 00:44:54,400 And I think it's a shame you haven't figured that out yet. 755 00:44:55,609 --> 00:44:56,609 Uh... 756 00:44:57,152 --> 00:44:58,278 Wow. [chuckles] 757 00:44:58,362 --> 00:44:59,362 Um... 758 00:44:59,863 --> 00:45:03,784 Thank you, but I am not the person that you think I am. 759 00:45:05,953 --> 00:45:07,955 You know, I wish I was, but I'm not. 760 00:45:09,164 --> 00:45:10,833 Um... you know, I just... 761 00:45:11,500 --> 00:45:15,295 I just don't want you to be disappointed when you realize it too. 762 00:45:19,508 --> 00:45:21,051 Hey, promise me something. 763 00:45:22,094 --> 00:45:23,094 What? 764 00:45:23,721 --> 00:45:25,723 When you realize that I was right, 765 00:45:27,057 --> 00:45:28,684 then I get to say, "I told you so." 766 00:45:28,767 --> 00:45:29,768 [Penny laughs] 767 00:45:31,145 --> 00:45:32,896 [Penny] Never in a million years. 768 00:45:44,324 --> 00:45:45,409 [beeping] 769 00:45:52,040 --> 00:45:53,250 [sighs] 770 00:45:54,918 --> 00:45:58,505 [automated voice] ID chip scanned. Hello, Dr. Zoe Smith. 771 00:45:58,589 --> 00:46:01,717 Where would you like to navigate? Work or home? 772 00:46:04,595 --> 00:46:06,597 [foreboding music playing] 773 00:46:21,236 --> 00:46:22,236 Work. 774 00:46:23,655 --> 00:46:27,785 Okay, John, just be careful and get back here as soon as you can. 775 00:46:27,868 --> 00:46:30,162 We'll keep our eyes on the sky just in case. 776 00:46:30,245 --> 00:46:32,164 - [indistinct chatter] - [alarm blaring] 777 00:46:32,247 --> 00:46:35,918 Okay, Sebastian, talk to me. How are we holding up? 778 00:46:36,001 --> 00:46:37,836 Touch and go. It's tickling the red line. 779 00:46:37,920 --> 00:46:41,590 I'm trying to pull from solar and wind, but we need that third turbine to hold on. 780 00:46:41,673 --> 00:46:44,843 Shut down everything else in the settlement if you have to. 781 00:46:44,927 --> 00:46:46,767 We have to keep the defense shield operational. 782 00:46:48,096 --> 00:46:50,307 [power shutting down] 783 00:46:50,390 --> 00:46:52,810 [Maureen] Sebastian, please tell me that was you. 784 00:46:53,685 --> 00:46:54,853 [Sebastian] It wasn't me. 785 00:46:55,521 --> 00:46:56,563 Third turbine is down. 786 00:46:56,647 --> 00:46:58,649 [power shutting down] 787 00:47:02,152 --> 00:47:04,112 [power clicking on] 788 00:47:05,489 --> 00:47:07,658 [automated voice] Backup generator online. 789 00:47:10,619 --> 00:47:11,620 [gasps] 790 00:47:12,496 --> 00:47:13,580 Oh no. 791 00:47:16,250 --> 00:47:17,709 Defense system is offline. 792 00:47:17,793 --> 00:47:19,294 [alarms blaring] 793 00:47:22,214 --> 00:47:23,774 [woman] We're detecting an energy spike 794 00:47:23,799 --> 00:47:25,717 a few thousand miles outside the atmosphere. 795 00:47:26,218 --> 00:47:28,018 [Sebastian] Energy spike? What does that mean? 796 00:47:28,053 --> 00:47:30,430 [automated voice] Tracking unidentified object. 797 00:47:34,601 --> 00:47:35,601 They're coming. 798 00:47:36,144 --> 00:47:38,146 [closing theme music playing] 60467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.