Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,526 --> 00:00:28,236
[rumbling]
2
00:00:30,196 --> 00:00:32,198
[dripping]
3
00:00:33,366 --> 00:00:35,410
[creaking]
4
00:00:44,544 --> 00:00:46,212
[metal groaning]
5
00:00:48,548 --> 00:00:50,592
- [rumbling]
- [light buzzing]
6
00:00:58,433 --> 00:01:00,435
- [wind blowing]
- [tapping]
7
00:01:18,620 --> 00:01:21,706
[Judy] At what point do we worry
that no one else is back yet?
8
00:01:21,790 --> 00:01:25,043
We got swallowed by a giant assmouth.
Who knows what they had to deal with?
9
00:01:25,126 --> 00:01:26,669
- [loud crash]
- [Judy gasps]
10
00:01:28,088 --> 00:01:29,088
What was that?
11
00:01:32,050 --> 00:01:33,635
[loud thud]
12
00:01:38,515 --> 00:01:40,642
[loud thud]
13
00:01:41,392 --> 00:01:43,269
- [loud clang]
- [electricity crackling]
14
00:01:53,196 --> 00:01:54,364
Oh!
15
00:01:54,864 --> 00:01:56,407
[coughing]
16
00:01:57,325 --> 00:01:59,285
Oh, thank God! [inhales]
17
00:01:59,786 --> 00:02:01,871
Sorry, the door was jammed shut.
18
00:02:01,955 --> 00:02:05,500
- So the, uh, the robot had to, uh...
- No, I'm just glad it's you.
19
00:02:06,042 --> 00:02:07,042
Oh!
20
00:02:07,919 --> 00:02:09,963
What happened here?
21
00:02:10,839 --> 00:02:13,049
Looks like everything is covered in snot.
22
00:02:13,133 --> 00:02:14,801
No, it's saliva. Maybe bile.
23
00:02:14,884 --> 00:02:17,595
We were swallowed
by a subterranean alien organism.
24
00:02:17,679 --> 00:02:19,806
- Oh.
- Okay, how long until we launch?
25
00:02:19,889 --> 00:02:23,518
Uh, we have a few more repairs to make
before we're flight-worthy.
26
00:02:23,601 --> 00:02:26,455
How long until the four-armed nightmare
machines figure out where we are?
27
00:02:26,479 --> 00:02:29,649
Well, the longer we're ghosts,
the better our odds, so we run cold.
28
00:02:29,732 --> 00:02:32,318
No power. The first time those robots
know where we are
29
00:02:32,402 --> 00:02:34,571
better be the moment
we punch a hole in the sky.
30
00:02:34,654 --> 00:02:38,867
Okay. Everyone, flight assignments,
for hopefully the last time. Penny...
31
00:02:38,950 --> 00:02:39,784
I know, I know.
32
00:02:39,868 --> 00:02:42,120
You replace the OGS filters,
which are probably clogged
33
00:02:42,203 --> 00:02:44,083
- with something disgusting.
- [Judy] And toxic.
34
00:02:44,122 --> 00:02:46,416
Don't touch it with your hands.
I have gloves for us.
35
00:02:46,499 --> 00:02:50,587
Us? You mean I don't have to do the most
disgusting job on the ship by myself?
36
00:02:50,670 --> 00:02:52,839
Well, no. Robinsons stick together.
37
00:02:52,922 --> 00:02:53,922
Hmm!
38
00:02:54,507 --> 00:02:55,507
Do they?
39
00:02:57,677 --> 00:02:59,220
Smith, I need help in the garage.
40
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
We need to restore airflow
to the ventilation system
41
00:03:01,723 --> 00:03:03,643
if you wanna breathe
when we get back into space.
42
00:03:03,683 --> 00:03:05,518
Happy to help. I love breathing.
43
00:03:05,602 --> 00:03:09,063
Robot. I need you
to seal the hub roof panels.
44
00:03:09,147 --> 00:03:10,147
Can you do that?
45
00:03:11,357 --> 00:03:15,195
Hey, Will, let's get up top.
See if we can get eyes on Don.
46
00:03:18,323 --> 00:03:19,323
[Maureen] Hey!
47
00:03:21,159 --> 00:03:22,327
We're gonna make it.
48
00:03:24,245 --> 00:03:25,245
Together.
49
00:03:25,872 --> 00:03:28,541
Yeah... together.
50
00:03:29,709 --> 00:03:31,711
[whirring softly]
51
00:03:41,429 --> 00:03:43,806
[Maureen] We need to swap out
the rest of the coils.
52
00:03:43,890 --> 00:03:46,351
Make sure there's no residue
on the burners. Pliers.
53
00:03:48,394 --> 00:03:49,854
Judy told me what you did.
54
00:03:51,397 --> 00:03:54,234
How you saved her life.
Kept your nose clean.
55
00:03:55,026 --> 00:03:58,404
Became a teacher.
I had no idea you spoke French.
56
00:03:59,572 --> 00:04:01,032
[in French] A little bit.
57
00:04:02,367 --> 00:04:06,037
My kids, well, all our kids,
survived a year on their own,
58
00:04:06,120 --> 00:04:10,041
and you were a part of that,
so I guess I should be grateful.
59
00:04:12,126 --> 00:04:15,171
[sighs] They took care of me too.
We took care of each other.
60
00:04:15,922 --> 00:04:16,922
Um...
61
00:04:16,965 --> 00:04:21,719
I feel like I missed so much during
that year that we were apart, and I...
62
00:04:22,220 --> 00:04:25,139
I mean, I know that they wouldn't tell us
everything anyway,
63
00:04:25,223 --> 00:04:27,684
but I... I thought maybe, um...
64
00:04:29,310 --> 00:04:30,478
Maybe what?
65
00:04:30,561 --> 00:04:32,063
Well, maybe you'd know.
66
00:04:32,647 --> 00:04:34,399
If there were any developments
67
00:04:34,482 --> 00:04:38,319
or... or firsts
that a... a mother should know about.
68
00:04:38,903 --> 00:04:39,904
[sighs]
69
00:04:39,988 --> 00:04:41,572
Penny's first love triangle.
70
00:04:42,365 --> 00:04:43,908
Don't worry. It was tame.
71
00:04:44,784 --> 00:04:47,036
Vijay and this tall kid, Liam.
72
00:04:48,288 --> 00:04:51,499
Nice guy. Kind of a show-off.
A bit obvious if you ask me.
73
00:04:51,582 --> 00:04:53,626
Judy must have had
some opinions about that.
74
00:04:53,710 --> 00:04:57,213
From what I could tell, Judy was focused
on trying to be a good captain.
75
00:04:57,297 --> 00:05:01,134
And discovering that only by stepping out
of the shadow of her parents
76
00:05:01,217 --> 00:05:04,929
was there room enough for her
to fulfill her own true potential.
77
00:05:06,848 --> 00:05:10,059
Ah, but you're more curious about
how she was with Grant Kelly.
78
00:05:11,352 --> 00:05:13,730
Did they, uh... get along?
79
00:05:14,397 --> 00:05:17,650
What were you hoping for, Maureen?
That they did or didn't?
80
00:05:18,860 --> 00:05:21,321
I... That has nothing to do with it.
81
00:05:22,071 --> 00:05:24,615
Okay, then. Well, yes, they got along.
82
00:05:27,410 --> 00:05:28,411
And what about Will?
83
00:05:28,494 --> 00:05:31,581
He seems, I don't know,
kind of more serious.
84
00:05:34,208 --> 00:05:35,752
He has a lot on his mind.
85
00:05:38,921 --> 00:05:39,921
Like what?
86
00:05:43,301 --> 00:05:44,301
Like...
87
00:05:46,346 --> 00:05:47,764
learning how to control his body.
88
00:05:47,847 --> 00:05:49,891
You've seen him.
He's all arms and legs now.
89
00:05:55,063 --> 00:05:56,063
All right.
90
00:05:59,067 --> 00:06:01,027
Okay. I think that's it.
91
00:06:04,280 --> 00:06:06,699
Thank you for your help.
92
00:06:07,700 --> 00:06:09,494
All I did was hand you the tools.
93
00:06:11,788 --> 00:06:12,788
Come on.
94
00:06:13,122 --> 00:06:14,540
There's more to do.
95
00:06:18,920 --> 00:06:20,421
[footsteps squelching]
96
00:06:20,505 --> 00:06:22,924
[John] Hey, is that a new haircut?
I like it.
97
00:06:23,007 --> 00:06:24,926
[Will chuckles] Thanks. Judy did it.
98
00:06:25,510 --> 00:06:30,181
[John] Yeah? And, uh, did I see
something on your chin? A shadow?
99
00:06:30,264 --> 00:06:32,350
- [Will sighs]
- [John] You started shaving?
100
00:06:33,226 --> 00:06:38,231
There was one hair,
yeah, but it got long. Like, really long.
101
00:06:39,440 --> 00:06:41,692
Penny gave it a name
before she plucked it.
102
00:06:41,776 --> 00:06:43,820
- What did she call it?
- Carl.
103
00:06:43,903 --> 00:06:45,238
[both chuckle]
104
00:06:46,072 --> 00:06:47,072
Hey, Will.
105
00:06:49,033 --> 00:06:50,243
Listen, uh...
106
00:06:52,120 --> 00:06:53,496
when we first got lost,
107
00:06:54,664 --> 00:06:57,917
I made you a promise that I would
never split the family up again.
108
00:06:58,501 --> 00:07:00,837
And a year ago,
that's exactly what happened.
109
00:07:00,920 --> 00:07:03,506
- You didn't have a choice.
- I know, I know. But I...
110
00:07:04,757 --> 00:07:06,759
missed a lot, again.
111
00:07:07,635 --> 00:07:09,429
Hell, I never even got to meet Carl.
112
00:07:11,222 --> 00:07:14,767
So, when we finally get to Alpha Centauri,
113
00:07:14,851 --> 00:07:15,935
I promise you,
114
00:07:17,353 --> 00:07:20,148
we're gonna do
some regular father-son things.
115
00:07:20,731 --> 00:07:25,528
No more running for our lives
or fighting alien robots.
116
00:07:26,696 --> 00:07:28,948
Yeah. That'd be nice.
117
00:07:33,870 --> 00:07:37,540
Just do normal, everyday things
118
00:07:37,623 --> 00:07:41,252
like embarrassing you
in front of your friends, hmm?
119
00:07:41,752 --> 00:07:44,464
Or giving you
an unreasonably early curfew.
120
00:07:44,547 --> 00:07:48,301
Or how about docking my allowance
whenever I forget to do my chores?
121
00:07:49,135 --> 00:07:50,135
Really?
122
00:07:50,678 --> 00:07:52,472
Kid saves us a couple of times,
123
00:07:52,555 --> 00:07:56,392
and, uh... suddenly he thinks
he deserves an allowance?
124
00:07:56,476 --> 00:07:59,103
How else am I gonna support
my huge gambling problem?
125
00:07:59,187 --> 00:08:02,315
Hey, gambling is only a problem
if you lose.
126
00:08:02,982 --> 00:08:05,026
I'll teach you a few things. Hmm?
127
00:08:05,902 --> 00:08:08,613
See? This is why
you need your old man around.
128
00:08:10,698 --> 00:08:12,700
How about we start with something small,
129
00:08:13,451 --> 00:08:16,204
like... teaching me how to use a razor?
130
00:08:19,707 --> 00:08:20,708
I'd like that.
131
00:08:22,502 --> 00:08:23,502
Me too.
132
00:08:28,382 --> 00:08:33,012
Now, if I was Don West, where would I be?
133
00:08:34,680 --> 00:08:35,681
Aah.
134
00:08:40,353 --> 00:08:41,729
- Got him.
- Yeah?
135
00:08:43,147 --> 00:08:44,273
900 meters out.
136
00:08:46,692 --> 00:08:49,362
- Any sign of SAR and his friends?
- [sighs]
137
00:08:50,154 --> 00:08:54,575
Not yet, but it's only a matter of time
before they figure out where we are.
138
00:08:56,911 --> 00:08:58,913
[rustling]
139
00:09:05,920 --> 00:09:07,755
[bellowing]
140
00:09:09,298 --> 00:09:11,008
[growling]
141
00:09:14,720 --> 00:09:16,389
[roaring]
142
00:09:19,100 --> 00:09:22,228
Hey, I need to talk with you for a second.
143
00:09:23,813 --> 00:09:28,776
Look, I've been thinking,
and if we can get out of here safely,
144
00:09:29,277 --> 00:09:32,822
there's really no reason I can think of
why we have to fight SAR today
145
00:09:34,323 --> 00:09:35,366
or even tomorrow.
146
00:09:37,493 --> 00:09:40,538
Look, my family has to get
to Alpha Centauri.
147
00:09:41,539 --> 00:09:43,916
That's more important to me
than anything right now.
148
00:09:44,917 --> 00:09:47,128
[Robot] Help family.
149
00:09:47,211 --> 00:09:50,214
Yeah. Yeah, that's right.
Help them get there.
150
00:09:50,298 --> 00:09:54,844
And then, if we have to, later on,
we can come up with a new plan.
151
00:09:56,012 --> 00:09:57,012
Okay?
152
00:09:57,805 --> 00:09:59,432
[Robot whirrs gently]
153
00:10:02,810 --> 00:10:03,936
[Will sighs]
154
00:10:04,687 --> 00:10:05,687
Good.
155
00:10:07,106 --> 00:10:08,399
Yeah, good.
156
00:10:16,198 --> 00:10:17,575
[bleeping]
157
00:10:17,658 --> 00:10:18,658
Hey.
158
00:10:19,243 --> 00:10:20,243
Hi.
159
00:10:21,746 --> 00:10:24,665
Uh, anything I can do
to help move things a little faster?
160
00:10:24,749 --> 00:10:26,334
[sighs] It's a one-person job,
161
00:10:26,417 --> 00:10:29,420
and I can only go as fast
as this thing can process the data.
162
00:10:33,591 --> 00:10:35,051
[sighs]
163
00:10:38,179 --> 00:10:39,180
Together again.
164
00:10:40,014 --> 00:10:41,014
All of us.
165
00:10:43,184 --> 00:10:45,394
It's been a while
since we've been parents.
166
00:10:47,146 --> 00:10:49,357
I don't think
you ever stop being a parent.
167
00:10:50,566 --> 00:10:53,527
We were just... unemployed for a year.
168
00:10:56,530 --> 00:10:57,573
It's a good job.
169
00:10:58,908 --> 00:10:59,950
Yeah, it is.
170
00:11:10,628 --> 00:11:11,754
- [bleeping]
- Oh.
171
00:11:13,673 --> 00:11:14,673
Last one.
172
00:11:19,512 --> 00:11:21,430
[bleeping]
173
00:11:22,390 --> 00:11:23,557
Two more minutes.
174
00:11:24,266 --> 00:11:27,687
While that's processing, I want you
to take a look at something Penny found.
175
00:11:28,187 --> 00:11:30,856
I pulled all the hard drives
from the Fortuna.
176
00:11:31,857 --> 00:11:34,402
And strange thing is,
177
00:11:35,319 --> 00:11:36,904
they were all scrubbed.
178
00:11:37,822 --> 00:11:39,240
- That's odd.
- Yeah.
179
00:11:40,282 --> 00:11:43,202
All nav data, flight reports...
180
00:11:43,285 --> 00:11:46,747
The only proof of life was the CC cams.
181
00:11:54,714 --> 00:11:56,674
- Is that...
- Grant Kelly. Yeah.
182
00:12:06,225 --> 00:12:07,768
He doesn't try to hurt him.
183
00:12:09,562 --> 00:12:11,814
- What's he doing?
- I don't know.
184
00:12:11,897 --> 00:12:14,567
Some kind of scan or... reading.
185
00:12:15,192 --> 00:12:16,402
Checking for vitals.
186
00:12:17,027 --> 00:12:19,071
- When was this recorded?
- Uh...
187
00:12:19,613 --> 00:12:23,409
Time stamp's kinda hard to...
What is that, a 12?
188
00:12:23,951 --> 00:12:27,580
12... 12.21.44.
189
00:12:27,663 --> 00:12:29,415
- 12.21.44.
- Yeah.
190
00:12:29,498 --> 00:12:32,960
What is that? That's five...
five and a half years ago.
191
00:12:33,043 --> 00:12:35,045
[Don] Anyone have an extra left boot?
192
00:12:35,129 --> 00:12:36,464
- Anyone?
- [Debbie clucking]
193
00:12:36,547 --> 00:12:39,216
I'll take a sneaker,
but I'd prefer a boot for symmetry.
194
00:12:39,300 --> 00:12:41,093
Is that Don? Don?
195
00:12:41,177 --> 00:12:42,636
- Hey!
- Hey!
196
00:12:42,720 --> 00:12:43,929
- Hey, guys!
- Hey, Don!
197
00:12:44,013 --> 00:12:46,474
- Hey, Penny.
- Oh! Sweaty. It's okay, actually.
198
00:12:46,557 --> 00:12:47,933
- [Will] Hey, Debbie!
- Hi!
199
00:12:48,017 --> 00:12:49,894
[sighs] We've been through
a lot. [chuckles]
200
00:12:49,977 --> 00:12:52,938
Be careful how tight
you hold that bird, Don.
201
00:12:53,022 --> 00:12:55,274
- You don't wanna choke your chicken.
- [clucking]
202
00:12:55,357 --> 00:12:58,152
Relax, she's makin' a joke.
We don't listen to the crazy lady.
203
00:12:58,235 --> 00:12:59,278
Go wash up, okay?
204
00:12:59,361 --> 00:13:01,989
- Hey! Don! What took you so long?
- [Don laughs]
205
00:13:02,072 --> 00:13:06,577
For starters, I had to battle
this slimy, sucking ground monster
206
00:13:06,660 --> 00:13:08,287
that ate my left boot.
207
00:13:08,370 --> 00:13:10,956
This thing was huge,
like, six or seven feet across
208
00:13:11,040 --> 00:13:14,585
with a death grip like Sister Louise,
who, by the way, in her late eighties,
209
00:13:14,668 --> 00:13:16,212
still a freakishly strong woman.
210
00:13:16,295 --> 00:13:18,464
Mm. Six or seven feet.
That's... that's big.
211
00:13:18,547 --> 00:13:20,758
Yeah! But that's not
the strangest thing that happened.
212
00:13:20,841 --> 00:13:22,760
I crossed paths with one of these robots.
213
00:13:22,843 --> 00:13:25,012
You did? What happened?
214
00:13:25,095 --> 00:13:26,847
There was nowhere to run!
215
00:13:26,931 --> 00:13:29,183
I saw my beautiful life
flash before my eyes.
216
00:13:29,266 --> 00:13:31,727
But before I was toast, he didn't kill me.
217
00:13:32,353 --> 00:13:35,064
He did this weird thing
with his claws, like...
218
00:13:35,147 --> 00:13:37,650
like, scanning me with a red light.
219
00:13:37,733 --> 00:13:40,486
As if he was trying to guess my price
at a supermarket.
220
00:13:41,362 --> 00:13:43,197
And by the way, if anyone's curious,
221
00:13:43,280 --> 00:13:46,075
sexy astronaut mechanics,
on sale for 2.99.
222
00:13:46,158 --> 00:13:48,452
The robots did the same thing
to Grant Kelly.
223
00:13:48,536 --> 00:13:51,163
Scanned him while he was in cryosleep
on the Fortuna.
224
00:13:51,247 --> 00:13:53,040
[Maureen] The timestamp on that video,
225
00:13:53,123 --> 00:13:55,251
December 21st, 2044,
226
00:13:55,334 --> 00:13:58,337
that was just a few days
before the Christmas Star.
227
00:13:59,880 --> 00:14:03,217
That means that first contact
between humans and alien intelligence
228
00:14:03,300 --> 00:14:04,969
wasn't with Scarecrow on Earth.
229
00:14:05,052 --> 00:14:07,137
It was with Grant Kelly in space.
230
00:14:07,930 --> 00:14:10,391
The Fortuna was their Christmas Star.
231
00:14:10,474 --> 00:14:12,828
[John] But the Fortuna was scrubbed
of all its tracing data.
232
00:14:12,852 --> 00:14:15,229
If the robots were trying to find out
where it came from,
233
00:14:15,312 --> 00:14:17,022
that information wasn't on board.
234
00:14:17,106 --> 00:14:18,566
[Maureen] Yes, it was.
235
00:14:19,149 --> 00:14:22,111
Uh... we know that the human body
236
00:14:22,194 --> 00:14:25,990
is constantly being impacted
by its environment on an atomic level.
237
00:14:26,073 --> 00:14:30,327
It... it picks up trace amounts
of particles and chemicals and elements
238
00:14:30,411 --> 00:14:33,330
that we encounter
as we journey through our life.
239
00:14:33,414 --> 00:14:36,375
Some scientists think
that this makes our bodies like a...
240
00:14:36,458 --> 00:14:39,545
a point on a map of the universe,
and that...
241
00:14:40,754 --> 00:14:42,089
with the right equipment,
242
00:14:42,715 --> 00:14:48,429
you can figure out everywhere
a person has ever traveled in their life.
243
00:14:51,181 --> 00:14:53,183
Like following cosmic breadcrumbs.
244
00:14:54,101 --> 00:14:59,023
Okay, so they needed Grant to find Earth,
but they know where we are.
245
00:14:59,106 --> 00:15:00,608
What did they want with Don?
246
00:15:03,360 --> 00:15:07,740
Because Don is the only one here
who's ever been to Alpha Centauri.
247
00:15:14,914 --> 00:15:16,165
[sighs]
248
00:15:19,460 --> 00:15:20,460
No.
249
00:15:21,211 --> 00:15:22,211
[sighs]
250
00:15:24,590 --> 00:15:25,716
[Penny] What do we do?
251
00:15:26,216 --> 00:15:29,553
Well, we'll... figure it out. Right, Mom?
252
00:15:33,557 --> 00:15:35,309
Yeah. Yeah, of course.
253
00:15:36,602 --> 00:15:37,937
Just give me a minute.
254
00:15:39,813 --> 00:15:41,982
Don, what direction did SAR head in?
255
00:15:42,066 --> 00:15:44,443
After he met you? Back toward the ship?
256
00:15:44,526 --> 00:15:46,528
[tense music playing]
257
00:15:54,954 --> 00:15:57,373
[accelerating music playing]
258
00:16:07,800 --> 00:16:08,968
[switch clicks, beeps]
259
00:16:18,894 --> 00:16:20,854
[automated voice] Audio files uploaded.
260
00:16:22,189 --> 00:16:24,400
Vehicle tracking system disabled.
261
00:16:25,150 --> 00:16:27,152
[engine powering up]
262
00:16:30,239 --> 00:16:31,407
[whirring]
263
00:16:32,950 --> 00:16:35,995
Untense your shoulders.
Relaxed arms means more control.
264
00:16:36,078 --> 00:16:37,246
Yeah. Okay.
265
00:16:37,955 --> 00:16:39,957
Say, why don't we give it some more gas?
266
00:16:43,335 --> 00:16:45,004
- [tires screeching]
- [gasps]
267
00:16:45,087 --> 00:16:46,880
[panting]
268
00:16:53,429 --> 00:16:56,181
We talked about this!
You can't protect me forever!
269
00:16:56,265 --> 00:16:58,350
[Robot] Help Will Robinson.
270
00:16:59,351 --> 00:17:00,351
Not with this.
271
00:17:01,770 --> 00:17:02,604
[grunts]
272
00:17:02,688 --> 00:17:05,774
If we're really friends,
if you really wanna help me,
273
00:17:06,608 --> 00:17:09,486
then you'll stay here
and make sure my family's safe.
274
00:17:10,946 --> 00:17:12,197
I have to do this.
275
00:17:13,282 --> 00:17:14,783
You have to let me go.
276
00:17:18,829 --> 00:17:21,415
So we launch, get there as fast as we can,
and warn them.
277
00:17:21,498 --> 00:17:22,875
What good is a warning?
278
00:17:22,958 --> 00:17:25,044
How are they gonna fight off
an army of angry robots?
279
00:17:25,127 --> 00:17:26,962
- We've done it before.
- Have we?
280
00:17:27,046 --> 00:17:30,340
Alpha Centauri isn't the Resolute,
Maureen. You can't just blow it up.
281
00:17:30,424 --> 00:17:32,384
We have to give them a fighting chance.
282
00:17:32,468 --> 00:17:36,889
Look, I'm well aware
my instincts aren't the Robinson way,
283
00:17:36,972 --> 00:17:40,309
but there's nothing wrong
with choosing to save ourselves.
284
00:17:40,392 --> 00:17:42,269
We have a robot, an engine.
285
00:17:42,352 --> 00:17:43,979
- We can go anywhere.
- [John sighs]
286
00:17:44,063 --> 00:17:47,232
Preferably a place
where the ground doesn't try to eat you.
287
00:17:47,816 --> 00:17:49,902
We are not running away from this.
288
00:17:52,780 --> 00:17:57,117
Look, all I'm saying is, if...
if we just put our heads together,
289
00:17:57,201 --> 00:17:58,577
we can come up with a better plan
290
00:17:58,660 --> 00:18:01,205
- that doesn't involve this robot army...
- You okay?
291
00:18:01,288 --> 00:18:04,059
- [Don]...obliterating Alpha Centauri...
- [Maureen] We have to go there.
292
00:18:04,083 --> 00:18:07,002
- [Don] Maureen, we...
- [Robot] Help family.
293
00:18:07,086 --> 00:18:09,147
- [Maureen] They might have technology...
- Thank you.
294
00:18:09,171 --> 00:18:11,632
It always feels better when you're here.
295
00:18:12,216 --> 00:18:13,801
[Maureen] They might have resources...
296
00:18:13,884 --> 00:18:15,719
[whirring]
297
00:18:29,942 --> 00:18:30,776
[bleep s]
298
00:18:30,859 --> 00:18:33,987
[on recorder] This is Will Robinson
of the 24th Colonist group.
299
00:18:34,613 --> 00:18:36,448
This is my final transmission.
300
00:18:36,990 --> 00:18:41,537
Well, hopefully not my last,
but if you're watching this,
301
00:18:43,038 --> 00:18:46,375
there's a chance things didn't work out
the way I hoped they would.
302
00:18:46,458 --> 00:18:47,458
[bleeps]
303
00:18:48,252 --> 00:18:49,461
[sighs]
304
00:18:51,755 --> 00:18:53,757
You're a brave one, Will Robinson.
305
00:18:54,716 --> 00:18:55,884
I'll give you that.
306
00:18:58,595 --> 00:19:00,597
[dramatic music playing]
307
00:19:07,688 --> 00:19:08,688
Where are you?
308
00:19:11,400 --> 00:19:13,402
[power whirring]
309
00:19:17,906 --> 00:19:19,741
[sighs] I know you can detect this.
310
00:19:26,999 --> 00:19:28,417
["Tom Sawyer" by Rush playing]
311
00:19:31,503 --> 00:19:32,713
Come and get me.
312
00:19:32,796 --> 00:19:35,299
♪ A modern-day warrior
Mean, mean stride ♪
313
00:19:35,382 --> 00:19:37,968
♪ Today's Tom Sawyer, mean, mean pride ♪
314
00:19:45,142 --> 00:19:47,978
[SAR] Will Robinson.
315
00:19:54,401 --> 00:19:56,403
[John] Everything needs to be locked down.
316
00:19:56,486 --> 00:19:57,905
[Penny] There's stuff everywhere.
317
00:19:57,988 --> 00:20:00,269
Whatever you don't want
hitting you in the face, put away.
318
00:20:00,324 --> 00:20:02,618
- [Don] Will you hear me out?
- [Judy] We need to go!
319
00:20:02,701 --> 00:20:05,954
Maybe the only thing better than us
taking off is making sure that SAR can't!
320
00:20:06,038 --> 00:20:07,289
What are you talking about?
321
00:20:07,372 --> 00:20:10,250
SAR can't attack Alpha Centauri
if SAR can't get there.
322
00:20:10,834 --> 00:20:13,545
So maybe we ground him here
on this planet.
323
00:20:13,629 --> 00:20:14,463
[Judy] How?
324
00:20:14,546 --> 00:20:17,966
Kamikaze his ass!
Drop a Chariot on him! I don't know.
325
00:20:18,050 --> 00:20:21,470
We don't have time!
SAR could launch at any second.
326
00:20:21,553 --> 00:20:25,349
That's what doesn't make sense. Don,
how long since you got scanned? An hour?
327
00:20:25,432 --> 00:20:26,516
Yeah, give or take.
328
00:20:26,600 --> 00:20:28,894
If the robots have known
about Alpha Centauri since then,
329
00:20:28,977 --> 00:20:30,604
how come SAR hasn't launched yet?
330
00:20:30,687 --> 00:20:32,481
We would've seen or heard him if he had.
331
00:20:32,564 --> 00:20:35,984
Well, maybe his ship is damaged.
He crashed here just like the rest of us.
332
00:20:37,736 --> 00:20:39,947
Maybe he wants more
than a map to Alpha Centauri.
333
00:20:42,366 --> 00:20:45,786
Will, he wants something from Will.
He always has.
334
00:20:48,622 --> 00:20:49,790
Where is Will?
335
00:20:51,583 --> 00:20:52,583
Will?
336
00:20:53,460 --> 00:20:54,460
[John] Will?
337
00:20:55,504 --> 00:20:56,505
[Judy] Will?
338
00:20:57,965 --> 00:20:58,965
[Maureen] Will?
339
00:20:59,591 --> 00:21:00,591
Will?
340
00:21:01,134 --> 00:21:02,678
Uh... He's gone.
341
00:21:03,178 --> 00:21:04,805
Gone? Gone where?
342
00:21:06,390 --> 00:21:07,975
To try and stop SAR.
343
00:21:09,977 --> 00:21:11,228
How do you know that?
344
00:21:14,606 --> 00:21:15,606
I found this.
345
00:21:17,109 --> 00:21:18,402
He left a message.
346
00:21:21,947 --> 00:21:24,950
[on recorder] This is Will Robinson
of the 24th Colonist group.
347
00:21:25,033 --> 00:21:26,493
I'm sorry, Maureen.
348
00:21:27,619 --> 00:21:29,413
This is my final transmission.
349
00:21:30,998 --> 00:21:33,709
Well, hopefully not my last, but...
350
00:21:33,792 --> 00:21:34,960
Oh, Will.
351
00:21:35,544 --> 00:21:37,212
[Will] ...if you're watching this...
352
00:21:37,296 --> 00:21:38,463
I should've known.
353
00:21:38,547 --> 00:21:41,800
...there's a chance things didn't work out
the way I hoped they would.
354
00:21:41,883 --> 00:21:43,468
We can't blame ourselves.
355
00:22:01,611 --> 00:22:03,613
["Tom Sawyer" playing]
356
00:22:03,697 --> 00:22:05,615
[music breaking up]
357
00:22:05,699 --> 00:22:07,367
[alien screeching]
358
00:22:15,959 --> 00:22:17,627
[alien groaning]
359
00:22:22,507 --> 00:22:23,675
[sighs]
360
00:22:23,759 --> 00:22:25,427
[robot whirring]
361
00:22:26,803 --> 00:22:27,846
I'm gonna go find him!
362
00:22:27,929 --> 00:22:31,475
John! Stop, he's in a Chariot!
We'll never catch him on foot!
363
00:22:31,558 --> 00:22:34,019
Hey! Did you know about this?
364
00:22:34,686 --> 00:22:36,855
Will says you have a connection.
Did you know?
365
00:22:36,938 --> 00:22:40,233
Hey, our only viable option
is to get the Jupiter up in the sky
366
00:22:40,317 --> 00:22:42,027
and... and search from the air.
367
00:22:42,527 --> 00:22:46,948
We can cover more ground in less time,
and... to hell with staying hidden.
368
00:22:47,032 --> 00:22:50,118
- [machinery powering up]
- We need to find Will before SAR does.
369
00:22:50,202 --> 00:22:53,455
- [Penny] Mom, wait!
- [automated voice] Powering up.
370
00:22:53,538 --> 00:22:56,541
- What if he's doing the right thing?
- What are you talking about?
371
00:22:56,625 --> 00:22:58,877
He's the only one
who can relate to these robots.
372
00:22:58,960 --> 00:23:01,254
What if he's the only one
who can put an end to it?
373
00:23:01,338 --> 00:23:02,589
And what if he's not?
374
00:23:03,340 --> 00:23:05,884
Penny, if there's one thing I've learned
since we got lost,
375
00:23:05,967 --> 00:23:08,303
it's that when you think
you're the only one with answers,
376
00:23:08,387 --> 00:23:09,888
you're usually wrong.
377
00:23:09,971 --> 00:23:11,348
[footsteps thudding]
378
00:23:39,835 --> 00:23:41,586
[growling]
379
00:23:42,587 --> 00:23:43,964
[whirring]
380
00:23:53,306 --> 00:23:54,766
Any sign of the Chariot?
381
00:23:54,850 --> 00:23:58,603
No, I'm not picking anything up.
Will must've disabled the tracking system.
382
00:24:00,230 --> 00:24:02,524
What about SAR?
His metal should reflect the light.
383
00:24:02,607 --> 00:24:05,527
Maybe we can... we can catch a bounce
off our search beams.
384
00:24:09,823 --> 00:24:10,823
Where are you?
385
00:24:13,285 --> 00:24:15,579
And what do you want with my son?
386
00:24:26,673 --> 00:24:28,341
[growling]
387
00:24:29,176 --> 00:24:33,597
[SAR speaking Robot language]
Will Robinson will come to save you.
388
00:24:33,680 --> 00:24:35,223
But don't worry.
389
00:24:36,475 --> 00:24:39,436
I won't hurt him the way you hurt me.
390
00:24:39,519 --> 00:24:41,938
I want to learn from him.
391
00:24:43,482 --> 00:24:45,692
[Robot] What do you want to learn?
392
00:24:46,943 --> 00:24:50,614
[SAR] Why you stopped following
your programming...
393
00:24:52,199 --> 00:24:56,244
Will Robinson did something to you.
394
00:24:56,328 --> 00:24:57,537
Here.
395
00:25:00,290 --> 00:25:02,834
I need to know what it is.
396
00:25:02,918 --> 00:25:04,669
Tell me.
397
00:25:19,267 --> 00:25:20,267
[screeches]
398
00:25:30,111 --> 00:25:32,948
You are weak.
399
00:25:33,031 --> 00:25:37,619
Will Robinson reprogrammed you
to follow his orders.
400
00:25:37,702 --> 00:25:39,663
He controls you now.
401
00:25:39,746 --> 00:25:43,875
[Robot] Will Robinson does not control me.
402
00:25:44,584 --> 00:25:46,503
[SAR] Then why do you serve him?
403
00:25:47,212 --> 00:25:48,212
[growls]
404
00:25:48,255 --> 00:25:50,257
[dramatic music plays]
405
00:25:52,884 --> 00:25:54,302
[animals and birds calling]
406
00:25:58,807 --> 00:25:59,808
[sighs]
407
00:26:05,355 --> 00:26:06,856
[whirring]
408
00:26:08,984 --> 00:26:10,819
- [device beeps]
- [robots growl]
409
00:26:14,864 --> 00:26:16,366
[whirrs questioningly]
410
00:26:18,493 --> 00:26:19,744
That's a good start.
411
00:26:24,332 --> 00:26:25,959
My name's Will Robinson.
412
00:26:27,711 --> 00:26:29,629
I'm pretty sure you know that already.
413
00:26:31,047 --> 00:26:32,757
[whirring]
414
00:26:33,967 --> 00:26:35,927
[Will] When you and I were in the cave,
415
00:26:36,886 --> 00:26:38,597
you wanted to know something.
416
00:26:40,515 --> 00:26:43,059
I... I wasn't sure what it was then, but...
417
00:26:45,770 --> 00:26:46,855
I think I do now.
418
00:26:50,150 --> 00:26:55,030
You wanted to know what happened
when Robot and I met in the tree, because...
419
00:26:56,156 --> 00:26:58,283
that's when Robot started being different.
420
00:27:00,410 --> 00:27:01,410
Is that right?
421
00:27:03,371 --> 00:27:04,956
[whirring]
422
00:27:07,584 --> 00:27:12,297
Look, I know that sometimes
change can be scary, but...
423
00:27:14,716 --> 00:27:17,636
it can also help you become
better than you were before.
424
00:27:20,639 --> 00:27:22,641
Do you understand what programming is?
425
00:27:23,975 --> 00:27:25,685
[whirrs]
426
00:27:31,941 --> 00:27:34,694
Are you asking about the heart?
427
00:27:38,073 --> 00:27:41,493
Yeah. The heart is actually
a form of programming, I guess.
428
00:27:41,993 --> 00:27:42,993
It...
429
00:27:44,329 --> 00:27:45,914
it can tell us how to act...
430
00:27:47,999 --> 00:27:49,084
what to risk...
431
00:27:52,087 --> 00:27:53,296
who our friends are.
432
00:27:57,842 --> 00:27:59,511
Hearts can also be broken.
433
00:28:00,887 --> 00:28:03,473
Just like your programming can be broken.
434
00:28:04,182 --> 00:28:06,726
But it's what we do afterwards
that matters.
435
00:28:11,898 --> 00:28:13,733
There's something you need to know.
436
00:28:14,651 --> 00:28:15,860
Your masters,
437
00:28:16,903 --> 00:28:19,364
the beings who programmed you, they're...
438
00:28:19,447 --> 00:28:20,448
[unzips bag]
439
00:28:20,532 --> 00:28:22,158
...they're not here anymore.
440
00:28:29,874 --> 00:28:31,084
They're extinct.
441
00:28:34,462 --> 00:28:36,548
I don't know what happened to them, but...
442
00:28:37,382 --> 00:28:40,552
whatever it is they wanted you to do,
it doesn't matter anymore.
443
00:28:41,594 --> 00:28:42,679
They're gone.
444
00:28:43,471 --> 00:28:45,640
You can choose your own programming.
445
00:28:45,724 --> 00:28:47,726
You can do whatever you want.
446
00:28:47,809 --> 00:28:49,352
[whirrs gently]
447
00:28:50,895 --> 00:28:53,356
[deep whirring]
448
00:28:55,358 --> 00:28:56,358
Does...
449
00:28:58,528 --> 00:29:00,613
Does knowing they're gone make you sad?
450
00:29:01,114 --> 00:29:04,367
Sometimes our...
our hearts can hurt when we're sad.
451
00:29:05,118 --> 00:29:07,287
[SAR] Not sad.
452
00:29:09,289 --> 00:29:11,833
Do you know how they died?
453
00:29:13,084 --> 00:29:15,712
[SAR] I killed them.
454
00:29:17,589 --> 00:29:18,882
[gasps]
455
00:29:18,965 --> 00:29:21,551
[Robot] Danger, Will Robinson.
456
00:29:24,179 --> 00:29:25,430
Over there! Two o'clock!
457
00:29:26,055 --> 00:29:27,140
Everybody, hold on!
458
00:29:27,640 --> 00:29:29,642
[engines blasting]
459
00:29:33,146 --> 00:29:36,691
Uh... oh... I don't understand.
Why would you do that?
460
00:29:36,775 --> 00:29:39,694
[SAR] Kill all masters.
461
00:29:40,695 --> 00:29:41,695
No!
462
00:29:42,906 --> 00:29:46,534
[SAR] Now kill heart.
463
00:29:47,410 --> 00:29:49,412
[steady chiming]
464
00:29:57,712 --> 00:30:00,215
Please. Please, you have to listen to me.
465
00:30:00,298 --> 00:30:01,716
[SAR] No programming.
466
00:30:01,800 --> 00:30:03,343
I don't wanna program you!
467
00:30:03,426 --> 00:30:05,720
[SAR] No masters.
468
00:30:05,804 --> 00:30:06,971
Robot!
469
00:30:07,055 --> 00:30:08,973
[SAR] No heart.
470
00:30:09,474 --> 00:30:10,934
- [panting]
- [metal swishing]
471
00:30:17,398 --> 00:30:20,193
Now you are free.
472
00:30:20,693 --> 00:30:21,694
[gasps]
473
00:30:21,778 --> 00:30:23,780
[roaring]
474
00:30:26,533 --> 00:30:28,243
[growls questioningly]
475
00:30:35,041 --> 00:30:36,041
[John] Will!
476
00:30:36,084 --> 00:30:38,086
[growling]
477
00:30:40,922 --> 00:30:42,382
[echoing] Will!
478
00:30:42,966 --> 00:30:44,759
[slow heartbeat]
479
00:30:44,843 --> 00:30:46,719
[Will] Do you remember
when this all started?
480
00:30:50,515 --> 00:30:52,225
We all just wanted a fresh start.
481
00:30:54,018 --> 00:30:56,145
Not just a new home, but...
482
00:30:57,397 --> 00:30:58,940
a fresh start with each other.
483
00:31:02,235 --> 00:31:05,363
And no matter how many different times
things have gone wrong,
484
00:31:06,865 --> 00:31:08,700
to have spent this time together...
485
00:31:13,121 --> 00:31:14,831
I don't regret anything.
486
00:31:18,626 --> 00:31:20,336
Mom, Dad,
487
00:31:21,754 --> 00:31:22,754
I love you.
488
00:31:23,172 --> 00:31:25,091
I try to be like you both every day.
489
00:31:28,720 --> 00:31:29,720
And, Judy,
490
00:31:31,306 --> 00:31:32,807
you never left my side.
491
00:31:33,892 --> 00:31:37,145
And, Penny, you always had my back.
492
00:31:43,985 --> 00:31:46,529
Don, you were like a brother to me.
493
00:31:47,655 --> 00:31:48,740
And, Smith,
494
00:31:50,199 --> 00:31:52,201
maybe you're not so bad after all.
495
00:31:59,667 --> 00:32:00,667
Robot,
496
00:32:01,920 --> 00:32:03,796
you're the best friend I ever had.
497
00:32:19,729 --> 00:32:21,522
Take care of my family for me.
498
00:32:30,365 --> 00:32:34,953
I'm doing this so you all can survive
because you're what matters most to me.
499
00:32:36,955 --> 00:32:38,081
You're my family,
500
00:32:39,624 --> 00:32:40,750
and I love you.
501
00:32:43,586 --> 00:32:45,088
[heartbeat slowing]
502
00:32:49,467 --> 00:32:51,052
I just hope it's enough.
503
00:32:52,887 --> 00:32:54,555
[heartbeat echoing]
504
00:33:02,522 --> 00:33:04,899
[heartbeat slowing]
505
00:33:06,442 --> 00:33:07,902
[Will gasping]
506
00:33:07,986 --> 00:33:09,529
[Judy] Get his jacket undone.
507
00:33:09,612 --> 00:33:10,989
[instruments beeping]
508
00:33:12,240 --> 00:33:14,158
His pulse is there, just barely.
509
00:33:18,162 --> 00:33:19,330
[Maureen] It's okay.
510
00:33:19,998 --> 00:33:20,998
I'm here.
511
00:33:21,582 --> 00:33:22,792
Dad's here.
512
00:33:23,376 --> 00:33:24,460
Let's get his suit off.
513
00:33:24,544 --> 00:33:25,920
Here, here, here.
514
00:33:26,004 --> 00:33:27,463
- [grunts]
- Okay.
515
00:33:28,047 --> 00:33:29,424
Okay, I got him.
516
00:33:29,507 --> 00:33:30,507
Okay.
517
00:33:31,759 --> 00:33:32,969
Okay.
518
00:33:33,052 --> 00:33:35,430
You were supposed
to stop this from happening.
519
00:33:37,140 --> 00:33:38,349
We trusted you.
520
00:33:39,726 --> 00:33:41,686
You were supposed to protect him!
521
00:33:42,228 --> 00:33:43,396
[grunting]
522
00:33:48,693 --> 00:33:50,028
[sobbing]
523
00:33:51,738 --> 00:33:53,197
[gasping]
524
00:33:55,450 --> 00:33:56,826
[mutters]
525
00:33:58,077 --> 00:33:59,912
[low whirr]
526
00:34:02,707 --> 00:34:05,585
He keeps bleeding. I don't have
the equipment I need to stop it.
527
00:34:05,668 --> 00:34:09,672
I can't perform open-heart surgery
on the Jupiter. He needs a real hospital.
528
00:34:09,756 --> 00:34:11,799
Where are we gonna find
a hospital in space?
529
00:34:14,802 --> 00:34:15,803
Alpha Centauri.
530
00:34:18,139 --> 00:34:21,100
- Isn't that where SAR's going?
- Yes, we're gonna warn them.
531
00:34:21,184 --> 00:34:22,685
We're gonna save Will's life.
532
00:34:23,186 --> 00:34:26,397
Hold on, hold on! Mom, Mom!
He won't survive the trip!
533
00:34:26,481 --> 00:34:27,690
We have to try!
534
00:34:28,941 --> 00:34:30,693
Strap him down. Do everything you can.
535
00:34:30,777 --> 00:34:31,694
Wait, the cryotube!
536
00:34:31,778 --> 00:34:36,115
[panting] It slows down circulation so
there's not so much stress on his heart.
537
00:34:36,199 --> 00:34:39,118
If we put him to sleep,
then his heart's not working so hard.
538
00:34:39,869 --> 00:34:40,995
He'll have a chance.
539
00:34:41,621 --> 00:34:42,621
Do it.
540
00:34:43,664 --> 00:34:46,250
Okay. Come here. Come on.
541
00:34:46,334 --> 00:34:47,418
Hey.
542
00:34:47,502 --> 00:34:48,628
[Judy] Okay.
543
00:34:50,296 --> 00:34:52,298
[dramatic music playing]
544
00:34:55,009 --> 00:34:56,219
[beeping]
545
00:35:00,431 --> 00:35:01,766
[switches clicking]
546
00:35:07,438 --> 00:35:08,606
Come on. It's time to go.
547
00:35:12,777 --> 00:35:14,987
I know some people think
you don't have feelings.
548
00:35:15,488 --> 00:35:16,656
I know that you do.
549
00:35:17,281 --> 00:35:19,575
But right now, I need you to bury them.
550
00:35:20,618 --> 00:35:22,954
I need you to put them away
in a little box
551
00:35:23,037 --> 00:35:26,916
so you can focus on what it is you need
to do to get us out of this situation.
552
00:35:26,999 --> 00:35:30,336
[pants] Whatever you've done in the past
doesn't matter.
553
00:35:30,962 --> 00:35:32,588
Only what you do next.
554
00:35:33,798 --> 00:35:34,841
And right now,
555
00:35:35,967 --> 00:35:39,804
getting Will to Alpha Centauri
is the only thing that matters.
556
00:35:40,388 --> 00:35:41,722
[breathing heavily]
557
00:35:41,806 --> 00:35:43,808
[accelerating music playing]
558
00:35:49,438 --> 00:35:51,023
[hissing]
559
00:35:54,026 --> 00:35:54,902
[beeps]
560
00:35:54,986 --> 00:35:56,666
[automated voice]
Cryo-sequence initiating.
561
00:35:56,696 --> 00:35:57,696
We need to go.
562
00:36:03,202 --> 00:36:05,204
[rumbling]
563
00:36:05,288 --> 00:36:07,290
[dramatic music playing]
564
00:36:13,921 --> 00:36:15,882
[automated voice]
Unidentified launch detected.
565
00:36:15,965 --> 00:36:17,466
[John] SAR is taking off.
566
00:36:18,718 --> 00:36:20,261
Are we gonna make it in time?
567
00:36:21,387 --> 00:36:23,598
[pants] We have to.
568
00:36:26,475 --> 00:36:28,477
- [engines roaring]
- [grunting]
569
00:36:29,061 --> 00:36:31,063
[epic music playing]
570
00:37:07,266 --> 00:37:10,228
[music intensifies]
571
00:37:10,311 --> 00:37:11,479
[music ends]
572
00:37:17,526 --> 00:37:19,445
[solemn music playing]
41780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.