All language subtitles for Legend.of.the.Ancient.Sword.2018.720p.WEB-DL-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,959 --> 00:00:16,799 โ™ชSubtitles byโ™ช Conan85โ˜ปโ™ฅ 2 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 3 00:01:08,545 --> 00:01:11,545 In today's world all the magic and the power of the god 4 00:01:11,569 --> 00:01:14,569 has become a legend, passed with our ancestors. 5 00:01:15,593 --> 00:01:18,593 Only Yanjia Art left, the most fantastic ability in the present time! 6 00:01:19,517 --> 00:01:22,517 Robots are made of stone and wood, entered with spiritual energy. 7 00:01:22,541 --> 00:01:24,541 This art science makes robots live! 8 00:01:26,565 --> 00:01:28,565 With such an ability, humans are capable coexist with demonic creatures. 9 00:01:28,589 --> 00:01:30,589 Until the human world remains peaceful. 10 00:01:33,513 --> 00:01:35,513 Hmm, for now. 11 00:01:38,537 --> 00:01:41,537 Whatever, my name, Yue Wuyi. 12 00:01:41,561 --> 00:01:45,561 I am the greatest teacher of the world Teacher Xie Yi. 13 00:01:47,585 --> 00:01:49,585 Well, that's it. 14 00:01:49,609 --> 00:01:52,509 my teacher has disappeared for a long time. 15 00:01:52,533 --> 00:01:54,533 Until now there is no news of it. 16 00:01:54,557 --> 00:01:57,557 So when there's a rumor about the hint of her existence, will be auctioned off at the Market of Auction Auction. 17 00:01:57,581 --> 00:02:00,581 I need to go there to investigate. 18 00:02:00,605 --> 00:02:03,505 Well, my wife is still in your bank. 19 00:02:03,529 --> 00:02:05,529 I'll take it. 20 00:02:27,553 --> 00:02:31,553 So who else of you the warriors want to get here challenging? 21 00:02:31,577 --> 00:02:33,577 I will try. / You? Go there. 22 00:02:34,501 --> 00:02:36,501 I'll bet 10 thousand. 23 00:02:37,525 --> 00:02:39,525 If I win can be 500 thousand. 24 00:02:39,549 --> 00:02:41,549 That's right? 25 00:02:41,573 --> 00:02:43,573 Please break your feet! 26 00:02:48,597 --> 00:02:50,597 Let's welcome the next challenger 27 00:02:50,621 --> 00:02:52,621 a skinny traveler 28 00:02:52,645 --> 00:02:54,645 not afraid of his broken bones 29 00:02:54,669 --> 00:02:56,669 I introduce ... / Yue Wuyi. 30 00:02:56,693 --> 00:02:58,693 Yue means music. 31 00:02:58,717 --> 00:03:00,717 Wu mean ... / Welcome to Yue Wuyi! 32 00:03:02,541 --> 00:03:06,541 Now let's welcome champion of our time 33 00:03:06,565 --> 00:03:08,565 The most powerful Yanjia robot ever, 34 00:03:08,589 --> 00:03:14,589 our greatest destruction from Little Blue Gods! 35 00:03:18,513 --> 00:03:20,513 Hahahaha 36 00:03:21,537 --> 00:03:23,537 Oh my god! 37 00:03:25,561 --> 00:03:27,561 I'll send you to hell! 38 00:03:43,585 --> 00:03:45,585 It looks like a loose skull, baskets baskets! 39 00:04:02,509 --> 00:04:04,509 Below! 40 00:04:27,533 --> 00:04:29,533 Eyes like a bell, sounds like thunder, 41 00:04:29,557 --> 00:04:31,557 from heaven to hell changed shape according to his will. 42 00:04:31,581 --> 00:04:35,581 let me present to you The mighty Iron Strong Man. 43 00:04:39,505 --> 00:04:41,505 Hahahaha 44 00:04:50,529 --> 00:04:52,529 What are you doing There attack! 45 00:04:53,553 --> 00:04:55,553 Go there! 46 00:05:02,577 --> 00:05:04,577 The claw is made of 9-color deer horn, his body from the wood of Fu Xi emperor 47 00:05:05,501 --> 00:05:07,501 star system cloud arrangement. 48 00:05:07,525 --> 00:05:09,525 You're nothing more than a second-grade Yanjia robot. 49 00:05:10,549 --> 00:05:12,549 Every Yanjia has its own Archiles heel. 50 00:05:20,573 --> 00:05:23,573 If you can find that weak spot your attack can destroy your opponent! 51 00:05:37,597 --> 00:05:39,597 I'm sick of playing with you. You think I can not knock you down? 52 00:05:44,521 --> 00:05:46,521 We will beat you in 3 moves! 53 00:05:49,545 --> 00:05:51,545 Three 54 00:05:52,569 --> 00:05:54,569 two 55 00:05:55,593 --> 00:05:57,593 one! 56 00:06:06,517 --> 00:06:08,517 Pst! 57 00:06:12,541 --> 00:06:14,541 I know the robot Yanjia is supposed to be used to be useful 58 00:06:14,565 --> 00:06:16,565 rather than being ordered to fight for money. 59 00:06:17,589 --> 00:06:18,589 I'm wrong. 60 00:06:18,613 --> 00:06:20,613 However, I'll do whatever the risk ... 61 00:06:21,537 --> 00:06:23,537 to meet my teacher! 62 00:06:23,561 --> 00:06:27,561 LEGENDA KUNO KUNO 63 00:06:44,509 --> 00:06:46,509 This is for you. 64 00:06:48,533 --> 00:06:50,533 You bought the cheapest tickets tonight. 65 00:06:50,557 --> 00:06:52,557 Do not touch anything. 66 00:06:52,581 --> 00:06:55,581 Stand in the room only and do not to the top floor interrupts our VIP guests. 67 00:06:55,605 --> 00:06:57,605 Uhm, it's up to you ... 68 00:07:24,529 --> 00:07:27,529 Girl's tears-The Mermaid turned into pearls. Let's take what's left in the world! 69 00:07:29,553 --> 00:07:31,553 The green dragon's tail hit the Fire Beast. 70 00:07:31,577 --> 00:07:34,577 Lightning Snake kicks Lightning Worms. 71 00:07:34,601 --> 00:07:36,601 The Devil's Devil tears take life. 72 00:07:49,525 --> 00:07:51,525 Who has done this to you? 73 00:07:55,549 --> 00:07:57,549 Are you hungry 74 00:07:57,573 --> 00:07:59,573 Yes! 75 00:08:30,597 --> 00:08:36,597 Ladies and gentlemen, now I offer home auction property tonight! 76 00:08:38,521 --> 00:08:41,521 This is the last masterpiece created by Master Xie Xi 77 00:08:41,545 --> 00:08:44,545 before he disappeared. 78 00:08:47,569 --> 00:08:49,569 Look! 79 00:09:00,593 --> 00:09:02,593 Hey! That's my bread bun. 80 00:09:02,617 --> 00:09:04,617 I have! 81 00:09:07,541 --> 00:09:09,541 This ring 82 00:09:09,565 --> 00:09:12,565 the only indication for meet Xie Xi's teacher. 83 00:09:14,589 --> 00:09:16,589 We will start with 84 00:09:16,613 --> 00:09:18,613 100 thousand. 85 00:09:18,637 --> 00:09:20,637 110,000! / 150,000! 86 00:09:23,561 --> 00:09:25,561 200,000! 87 00:09:25,585 --> 00:09:28,585 200,000! / 400,000! 88 00:09:29,509 --> 00:09:32,509 This master is willing to pay 400,000! 89 00:09:33,533 --> 00:09:35,533 Is there a higher bid? 90 00:09:36,557 --> 00:09:38,557 500,000! 91 00:09:38,581 --> 00:09:40,581 500 ... forgive me friend. 92 00:09:44,505 --> 00:09:46,505 Hey hey. 93 00:09:46,529 --> 00:09:49,529 You have to pay first. 94 00:09:49,553 --> 00:09:51,553 This Jed Sky Chain 95 00:09:51,577 --> 00:09:53,577 made from frozen eye of one Ice Whites 96 00:09:53,601 --> 00:09:55,601 It's worth at least 600,000. 97 00:09:57,525 --> 00:09:59,525 It belongs to the royal palace. 98 00:09:59,549 --> 00:10:02,549 This young master is definitely from the royal family. 99 00:10:02,573 --> 00:10:04,573 Hey. 100 00:10:04,597 --> 00:10:06,597 Here I pay for real cash! 101 00:10:07,521 --> 00:10:10,521 "The so-called" Jade Heaven Chain Clearly false! 102 00:10:11,545 --> 00:10:13,545 Yeah. It's fake! 103 00:10:13,569 --> 00:10:15,569 I'm up to you 104 00:10:15,593 --> 00:10:17,593 lets us check it! / Get cool! 105 00:10:18,517 --> 00:10:20,517 Look here sir. 106 00:10:20,541 --> 00:10:23,541 You do not mind when did we see it? 107 00:10:39,565 --> 00:10:41,565 Not me doing it. 108 00:10:41,589 --> 00:10:44,589 It belongs to my teacher. I will pay you anything but this. 109 00:10:51,513 --> 00:10:53,513 Are you blind or what? 110 00:11:22,537 --> 00:11:24,537 Jom! 111 00:11:29,561 --> 00:11:31,561 You have no ability 112 00:11:31,585 --> 00:11:33,585 to meet Xie Yi. 113 00:12:12,509 --> 00:12:14,509 Guard, stop the woman! 114 00:12:20,533 --> 00:12:22,533 Sorry, this ring 115 00:12:22,557 --> 00:12:24,557 is mine. 116 00:12:26,581 --> 00:12:28,581 Your ring? 117 00:12:28,605 --> 00:12:30,605 Since when Xie Yi became a woman? 118 00:12:30,629 --> 00:12:32,629 Miss, I do not want to hurt you. 119 00:12:32,653 --> 00:12:34,653 Leave the ring! 120 00:13:01,577 --> 00:13:03,577 Hurry up, fix him! 121 00:13:04,501 --> 00:13:06,501 Shut up! 122 00:13:18,525 --> 00:13:20,525 Morning! 123 00:13:25,549 --> 00:13:27,549 The bastard! 124 00:14:11,573 --> 00:14:13,573 LOL 125 00:14:33,597 --> 00:14:36,597 Drop the ring, or you become the creature of this creature. 126 00:14:41,521 --> 00:14:43,521 Hey dude. It's me! 127 00:14:45,545 --> 00:14:47,545 How much does it taste like bread? Smart boy! 128 00:14:52,569 --> 00:14:54,569 There must be more bread. 129 00:14:54,593 --> 00:14:56,593 That's where it's more delicious. 130 00:15:02,517 --> 00:15:04,517 Jom! 131 00:15:53,541 --> 00:15:55,541 Here you go. Iron Strong Man. Destroy the ice! 132 00:15:55,565 --> 00:15:57,565 Here. 133 00:15:59,589 --> 00:16:01,589 Did not you have me updated? to use a big hammer? 134 00:16:01,613 --> 00:16:03,613 At least this is so great to break this ice. 135 00:16:03,637 --> 00:16:05,637 Yes it is. 136 00:16:17,561 --> 00:16:19,561 It's still here. Quick search! 137 00:16:19,585 --> 00:16:21,585 Wait, wait. 138 00:16:21,609 --> 00:16:23,609 Wait, wait. 139 00:16:23,633 --> 00:16:25,633 Iron Strong Man, You can take it from here! 140 00:18:17,557 --> 00:18:19,557 Tree of Sakti kills people! 141 00:19:01,581 --> 00:19:03,581 Submit the ring. 142 00:19:16,505 --> 00:19:18,505 Heroku, 143 00:19:19,529 --> 00:19:21,529 you smell very fragrant ... / Take you away! 144 00:19:23,553 --> 00:19:25,553 Give it a ring. 145 00:19:29,577 --> 00:19:31,577 Do not let them miss. 146 00:19:44,501 --> 00:19:46,501 Xie Yi? 147 00:19:52,525 --> 00:19:54,525 Aunt ... Xie Yi. 148 00:20:07,549 --> 00:20:09,549 How are you like this Traitor! 149 00:20:10,573 --> 00:20:13,573 Is the City of Floating Moon less crime? 150 00:20:19,597 --> 00:20:21,597 Help, the ring. / Oh, this is it. 151 00:20:25,521 --> 00:20:27,521 Thank you my friend. 152 00:20:27,545 --> 00:20:29,545 Tough life 153 00:20:29,569 --> 00:20:31,569 do not forgive bad deeds! 154 00:20:44,593 --> 00:20:46,593 Ah. 155 00:20:51,517 --> 00:20:53,517 Attack them! 156 00:20:59,541 --> 00:21:01,541 Follow here. / Yes! 157 00:21:02,565 --> 00:21:04,565 Just follow Pak Pak Xie Yi! 158 00:21:36,589 --> 00:21:38,589 This is 159 00:21:38,613 --> 00:21:40,613 Bamboo Bread Ship. 160 00:21:42,537 --> 00:21:44,537 So, Yanjia Art Master is world-famous Xie Yi 161 00:21:45,561 --> 00:21:47,561 it turned out to be a bad friend who had released the Tree of Sakti? 162 00:21:48,585 --> 00:21:50,585 So why are you helping us? 163 00:21:50,609 --> 00:21:52,609 And why 164 00:21:52,633 --> 00:21:54,633 You have this ring? / Miss 165 00:21:54,657 --> 00:21:57,557 You seem to know better about this ring 166 00:21:57,581 --> 00:21:59,581 than me. Who are you? 167 00:22:02,505 --> 00:22:04,505 If you're really the last person who brought the ring 168 00:22:04,529 --> 00:22:06,529 You should know who I am. 169 00:22:06,553 --> 00:22:08,553 I think you're dead or what? 170 00:22:09,577 --> 00:22:11,577 Calm down! / Silence! 171 00:22:14,501 --> 00:22:17,501 Years ago, a Pendekar Langit from the Potato Valley, named Cheng Tingjun 172 00:22:18,525 --> 00:22:20,525 go to Western Territory to take back a magic ring. 173 00:22:22,549 --> 00:22:24,549 However, he disappeared, and never go back. 174 00:22:25,573 --> 00:22:27,573 I'm the Sky Pendekar's student. 175 00:22:27,597 --> 00:22:29,597 Wenren Yu. 176 00:22:29,621 --> 00:22:32,521 Ms. Wenren, I never met your teacher. 177 00:22:33,545 --> 00:22:36,545 Most likely he crossed the road together Floating Moon City agents 178 00:22:37,569 --> 00:22:39,569 during the Principal Investigation. 179 00:22:39,593 --> 00:22:41,593 Ms. Wenren 180 00:22:41,617 --> 00:22:43,617 this man is not your enemy. 181 00:22:43,641 --> 00:22:45,641 Correct correct correct! 182 00:22:48,565 --> 00:22:50,565 Forgive me. 183 00:22:51,589 --> 00:22:53,589 My name is Yue Wuyi. Yue means music 184 00:22:53,613 --> 00:22:55,613 Wuyi means "no difference". 185 00:22:55,637 --> 00:22:57,637 Who are we? It's clear you're ... Ice's face! 186 00:22:59,561 --> 00:23:01,561 My name is ... Xia Yize. 187 00:23:03,585 --> 00:23:05,585 Hey, Iceface, 188 00:23:05,609 --> 00:23:08,509 please realize for a moment ... the royal dress you wear ... 189 00:23:08,533 --> 00:23:10,533 is this fake? 190 00:23:14,557 --> 00:23:16,557 First, I'm not your brother. 191 00:23:17,581 --> 00:23:19,581 Secondly, you're still owing me 600,000. 192 00:23:19,605 --> 00:23:22,505 Third, my business is not your business. 193 00:23:23,529 --> 00:23:25,529 If you do not mind, 194 00:23:25,553 --> 00:23:27,553 captain of Captain Tuanzi have prepared food for us. 195 00:23:28,577 --> 00:23:30,577 Make yourself comfortable. 196 00:23:55,525 --> 00:23:57,525 It seems that Tuanzi has eaten. 197 00:23:58,549 --> 00:24:00,549 She's a little shy 198 00:24:00,573 --> 00:24:02,573 we do not often entertain strangers. / Tuanzi? 199 00:24:03,597 --> 00:24:05,597 Where is it? / All 200 00:24:05,621 --> 00:24:07,621 Please treat yourself. 201 00:24:08,545 --> 00:24:10,545 It's a long day! I'm pretty hungry too. 202 00:24:10,569 --> 00:24:12,569 Thank you. 203 00:24:15,593 --> 00:24:17,593 Got vinegar? 204 00:24:20,517 --> 00:24:22,517 Thank you. 205 00:24:43,541 --> 00:24:45,541 Devil! 206 00:24:58,565 --> 00:25:00,565 Ap ...? Oh yes. 207 00:25:00,589 --> 00:25:02,589 Tuanzi is the Panda Devil. 208 00:25:02,613 --> 00:25:04,613 But, do not worry, 209 00:25:04,637 --> 00:25:06,637 His heart is much better compared to ordinary people. / En. 210 00:25:13,561 --> 00:25:23,561 THURSDAY 211 00:25:55,585 --> 00:25:57,585 The ring? / Sorry for my incapacity, the great pastor. 212 00:25:59,509 --> 00:26:02,509 I'm surprised the trouble maker is really similar to "he". 213 00:26:04,533 --> 00:26:07,533 Really the same? 214 00:26:09,557 --> 00:26:11,557 Maybe someone pretends to be being her ... 215 00:26:12,581 --> 00:26:15,581 or he has one last trick on his sleeve? 216 00:26:17,505 --> 00:26:19,505 He was accompanied by some young warriors 217 00:26:20,529 --> 00:26:22,529 which demonstrates mastery the highest ability. 218 00:26:22,553 --> 00:26:24,553 They jumped into his Yanjia ship ... 219 00:26:25,577 --> 00:26:27,577 but our ship was not far behind. 220 00:26:28,501 --> 00:26:31,501 How to prepare for an attack Chang'an Town with Tree of Nature? 221 00:26:32,525 --> 00:26:34,525 Everything goes according to plan. 222 00:26:34,549 --> 00:26:36,549 I will never neglect my duty. 223 00:26:36,573 --> 00:26:38,573 Excellent, prepare warships. 224 00:26:39,597 --> 00:26:42,597 I want to know who he is this shit maker. 225 00:26:52,521 --> 00:26:54,521 Sleep well. 226 00:26:55,545 --> 00:26:57,545 Cang Ming. 227 00:26:59,569 --> 00:27:01,569 Everything 228 00:27:01,593 --> 00:27:03,593 will soon be over. 229 00:27:03,617 --> 00:27:06,617 Download Film BluRay = 3gp, 360p, 480p, 720p, 1080p visit www.3gpbluray.net 230 00:27:13,543 --> 00:27:15,543 Wenren, look. 231 00:27:15,567 --> 00:27:17,567 Teacher Xie Yi installs all control mechanisms Yanjia into 232 00:27:17,591 --> 00:27:19,591 control panel. 233 00:27:19,615 --> 00:27:21,615 So everyone 234 00:27:21,639 --> 00:27:23,639 can drive this Bamboo Bamboo Ship. 235 00:27:23,663 --> 00:27:25,663 Come on, try it. 236 00:27:31,587 --> 00:27:33,587 Push up. 237 00:27:37,511 --> 00:27:39,511 How? 238 00:27:39,535 --> 00:27:41,535 Reject. 239 00:27:45,559 --> 00:27:47,559 Left 240 00:27:53,583 --> 00:27:55,583 A little more, a bit more. Right now. 241 00:28:01,507 --> 00:28:03,507 Speed control is in the middle. 242 00:28:07,531 --> 00:28:10,531 I guess I have to worry about it first of all. 243 00:28:12,555 --> 00:28:14,555 Tuanzi, are you okay? 244 00:28:15,579 --> 00:28:17,579 I'm okay, as well as the bread of his flesh! 245 00:28:23,503 --> 00:28:25,503 You think what they say? 246 00:28:26,527 --> 00:28:29,527 What you ask me is, right now beyond my ability to answer it. 247 00:28:29,551 --> 00:28:32,551 Anyone, man, demon or yawian robot. 248 00:28:32,575 --> 00:28:34,575 It's about accepting who we really are 249 00:28:34,599 --> 00:28:37,599 not what we are. 250 00:28:38,523 --> 00:28:41,523 Master, not everyone 251 00:28:41,547 --> 00:28:43,547 honest and open like you. 252 00:28:44,571 --> 00:28:46,571 Mr. Xia, you do not need to ... / Pak Xik Yi, 253 00:28:46,595 --> 00:28:48,595 did this guy bother you? 254 00:28:49,519 --> 00:28:52,519 Mr. Xia, just now ... / Teacher, please keep a secret between us both. 255 00:28:52,543 --> 00:28:54,543 Of course. 256 00:28:54,567 --> 00:28:57,567 Teacher Xie, please tell me more about it the tree of the devil 257 00:28:57,591 --> 00:28:59,591 and the Floating Moon Town. 258 00:29:00,515 --> 00:29:04,515 In ancient times there was a tribe a spiritual force named Lieshan 259 00:29:05,539 --> 00:29:07,539 which helps Dewi Nu Wa repair the sky 260 00:29:07,563 --> 00:29:09,563 after the skyfall fell. 261 00:29:15,587 --> 00:29:18,587 When the sky was repaired, the Lieshan tribe lives above the Floating Moon City, in the sky, 262 00:29:18,611 --> 00:29:21,511 look over the human world. 263 00:29:24,535 --> 00:29:26,535 However, after centuries passed 264 00:29:26,559 --> 00:29:29,559 they can not withstand the decline of the offspring, oppression, survival in the Floating Moon City. 265 00:29:29,583 --> 00:29:31,583 So they decided to conquer the human world. 266 00:29:34,507 --> 00:29:36,507 For the purpose of gaining greater strength 267 00:29:36,531 --> 00:29:40,531 leader of the Floating Moon Town, Cang Ming, and his great pastor, Shen Ye, made an agreement with the devil, the Mindslayer. 268 00:29:40,555 --> 00:29:42,555 And they enable the Tree of Nature absorbing blood and manpower. 269 00:29:46,579 --> 00:29:49,579 I decided to find ways to save the human world of the plant or the Floating Moon City. 270 00:29:49,603 --> 00:29:51,603 I finally knew the one Enlightenment Swords 271 00:29:51,627 --> 00:29:53,627 which can destroy the Tree of Light and stop Mindslayer. 272 00:29:54,551 --> 00:29:56,551 But the Sword of Enlightenment shattered so 4 parts 273 00:29:56,575 --> 00:29:58,575 after being destroyed in an ancient catastrophe. 274 00:29:58,599 --> 00:30:02,599 Only when the four fractions were united can forge the sword back. 275 00:30:03,523 --> 00:30:05,523 Go back to the sword 276 00:30:05,547 --> 00:30:07,547 has become my goal. 277 00:30:11,571 --> 00:30:13,571 So it really does exist 278 00:30:13,595 --> 00:30:15,595 The Swords of Enlightenment? 279 00:30:18,519 --> 00:30:21,519 Yes, this ring is a fraction, a change of shape from the uplifting of the Sword of Enlightenment. 280 00:30:22,543 --> 00:30:25,543 So, uh, then, this sword really small? 281 00:30:25,567 --> 00:30:27,567 Is not it just like, dagger, is it? 282 00:30:30,591 --> 00:30:32,591 I have met final fractions 283 00:30:34,515 --> 00:30:36,515 The sword located in a place called depth 284 00:30:36,539 --> 00:30:38,539 which is under the South Sea. 285 00:30:39,563 --> 00:30:41,563 The portal door goes inside only open every 60 years. 286 00:30:41,587 --> 00:30:43,587 My good fortune paid off and this rare event 287 00:30:44,511 --> 00:30:46,511 will happen tomorrow. 288 00:30:48,535 --> 00:30:50,535 Enemy? / No. 289 00:30:50,559 --> 00:30:53,559 Tuanzi believed in eating it 7 times a day, 290 00:30:53,583 --> 00:30:56,583 the time to eat, again. Tuanzi said eating 7 times a day 291 00:30:56,607 --> 00:30:58,607 is a panda tradition. 292 00:30:58,631 --> 00:31:00,631 We discussed the search for swords next time. 293 00:31:06,555 --> 00:31:08,555 You really don't remember me? 294 00:31:10,579 --> 00:31:12,579 How about this? 295 00:31:12,603 --> 00:31:15,503 I feel this Yanjia bird I know ... 296 00:31:16,527 --> 00:31:18,527 but... 297 00:31:20,551 --> 00:31:22,551 You're the one who gave it to me. 298 00:31:22,575 --> 00:31:24,575 Since our first meeting 299 00:31:24,599 --> 00:31:26,599 I have 300 00:31:26,623 --> 00:31:28,623 looking for you. / Forgive me... 301 00:31:29,547 --> 00:31:31,547 What are you talking about? 302 00:31:31,571 --> 00:31:33,571 I don't understand ... 303 00:31:36,595 --> 00:31:39,595 Eating is very important for Tuanzi ... 304 00:31:42,519 --> 00:31:44,519 Is there an enemy? / Tuanzi sees the Floating Bandar Bulan ship 305 00:31:44,543 --> 00:31:46,543 chasing us. 306 00:31:46,567 --> 00:31:48,567 Hey, we were attacked! 307 00:31:55,591 --> 00:31:57,591 We have faced them before. We may help you. 308 00:31:58,515 --> 00:32:00,515 En. Xia, you were trained on Taihua Mountain right? 309 00:32:01,539 --> 00:32:03,539 I'm sure you know Ziwei Astronomy ... 310 00:32:03,563 --> 00:32:05,563 Yes. / I put another fraction of the Enlightenment Sword 311 00:32:05,587 --> 00:32:07,587 in painting scrolls. 312 00:32:07,611 --> 00:32:10,511 The painting "Eternal Peach Garden" in a locked chest, down to the hatch, below the deck. 313 00:32:10,535 --> 00:32:12,535 I will survive here. The three of you bring the fraction to the deck 314 00:32:12,559 --> 00:32:14,559 where we will combine strength. 315 00:32:21,583 --> 00:32:23,583 Shen Ye. 316 00:32:35,507 --> 00:32:37,507 Extraordinary! 317 00:32:37,531 --> 00:32:39,531 I've never seen anything like this! 318 00:32:39,555 --> 00:32:41,555 We're looking for locked chests first. 319 00:32:41,579 --> 00:32:43,579 The sword fragments must be hidden 320 00:32:43,603 --> 00:32:46,503 somewhere very secretive. This place is big. 321 00:32:46,527 --> 00:32:48,527 Where do we start looking for it? 322 00:32:48,551 --> 00:32:50,551 The fragment must be very strong, so ... 323 00:32:50,575 --> 00:32:52,575 let those who come to us. 324 00:32:53,599 --> 00:32:55,599 Let me see ... Jom comes out, exits. 325 00:32:56,523 --> 00:32:57,523 This is it. Hey hey 326 00:32:57,547 --> 00:32:59,547 Look, you don't need to be afraid to use the brain! 327 00:33:15,571 --> 00:33:17,571 The key seems complicated ... 328 00:33:18,595 --> 00:33:20,595 This is the Six-Fold Key. 329 00:33:20,619 --> 00:33:22,619 This Yanjia art has become a lost art for hundreds of years! 330 00:33:22,643 --> 00:33:24,643 Very difficult to choose. OK, I will ... 331 00:33:24,667 --> 00:33:27,567 burn until the first 3 folds pass quickly to open the fourth fold. 332 00:33:27,591 --> 00:33:29,591 Then... 333 00:33:30,515 --> 00:33:32,515 Shut up! 334 00:33:34,539 --> 00:33:36,539 You don't need to be afraid of using the brain. 335 00:33:37,563 --> 00:33:39,563 Hey! Why did you give a painting to him? 336 00:33:39,587 --> 00:33:41,587 If I remember correctly, I'm a person 337 00:33:41,611 --> 00:33:43,611 who knows Ziwei Astronomy. 338 00:33:43,635 --> 00:33:45,635 So, did you meet something? 339 00:33:46,559 --> 00:33:48,559 This is an ancient key. 340 00:34:04,583 --> 00:34:06,583 Collect the pieces of the sword. 341 00:34:07,507 --> 00:34:09,507 Kill everything that blocks! 342 00:34:09,531 --> 00:34:11,531 Well! 343 00:34:32,555 --> 00:34:34,555 Don't let them approach this painting. 344 00:34:34,579 --> 00:34:36,579 Well. 345 00:35:12,503 --> 00:35:14,503 Xia Yize. Where is she? 346 00:35:17,527 --> 00:35:19,527 Jom! 347 00:35:24,551 --> 00:35:26,551 10 opponents not a pair of fighters ... 348 00:35:26,575 --> 00:35:28,575 can you handle 10 alone? / Much more than you. 349 00:35:28,599 --> 00:35:30,599 Take care. 350 00:36:29,523 --> 00:36:31,523 Who are you? 351 00:36:31,547 --> 00:36:33,547 How can you come in here? 352 00:36:34,571 --> 00:36:36,571 Did Brother Xie Yi tell you to look for Ruan? 353 00:36:37,595 --> 00:36:40,595 Why isn't he here alone? 354 00:36:47,519 --> 00:36:49,519 Wenren, catch it! 355 00:36:58,543 --> 00:37:00,543 Did they both make it? 356 00:37:05,567 --> 00:37:08,567 Cik Ruan, Teacher Xie Yi told me to come here to take back 357 00:37:08,591 --> 00:37:10,591 shards of the Enlightenment Sword. 358 00:37:11,515 --> 00:37:14,515 I think this flute isn't it? 359 00:37:14,539 --> 00:37:16,539 Ruen won't give this flute 360 00:37:16,563 --> 00:37:18,563 to anyone other than Xie Yi! 361 00:37:50,587 --> 00:37:52,587 Ha ha 362 00:38:15,511 --> 00:38:17,511 Who are you really? 363 00:38:17,535 --> 00:38:19,535 Are you here looking for the sword fragments? 364 00:38:19,559 --> 00:38:22,559 On behalf of the Sword, I want you to say where is Brother Xie Yi located? 365 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 I don't mean to offend you. 366 00:38:24,607 --> 00:38:26,607 Cik Ruan, there must be something 367 00:38:26,631 --> 00:38:28,631 that happened outside this painting. 368 00:38:28,655 --> 00:38:30,655 We got away immediately. 369 00:38:39,579 --> 00:38:41,579 Go get some water! 370 00:39:02,503 --> 00:39:04,503 Cik, sorry! 371 00:39:31,527 --> 00:39:33,527 Oh shit! 372 00:40:10,551 --> 00:40:12,551 Wenren! 373 00:40:42,575 --> 00:40:44,575 Cik, Jom hurry up! 374 00:41:13,599 --> 00:41:15,599 Cheer up! 375 00:42:10,523 --> 00:42:12,523 The right time. 376 00:42:12,547 --> 00:42:14,547 You just want to finish. 377 00:42:14,571 --> 00:42:16,571 Hmm, who is he? 378 00:42:28,595 --> 00:42:30,595 A Yanjia Man-Robot! 379 00:42:30,619 --> 00:42:32,619 Hand over all the pieces of the sword. 380 00:42:32,643 --> 00:42:34,643 Impossible! 381 00:42:36,567 --> 00:42:39,567 Shen Ye, as a descendant of God Shen Nong 382 00:42:39,591 --> 00:42:41,591 may you cooperate with Mindslayer? 383 00:42:41,615 --> 00:42:43,615 You have betrayed our people. 384 00:42:44,539 --> 00:42:46,539 Do you know what about betrayal? 385 00:42:50,563 --> 00:42:52,563 My favorite student 386 00:42:52,587 --> 00:42:54,587 make a robot to fight against me. 387 00:42:55,511 --> 00:42:57,511 This is betrayal. 388 00:43:03,535 --> 00:43:05,535 Check out Xie Yi! 389 00:43:05,559 --> 00:43:07,559 Check out Xie Yi! 390 00:43:23,583 --> 00:43:25,583 Teacher Xie Yi! 391 00:44:41,507 --> 00:44:43,507 Yue Wuyi, wretched you, where do you want to go? 392 00:45:08,531 --> 00:45:10,531 Let me help. 393 00:45:15,555 --> 00:45:17,555 This. 394 00:45:26,579 --> 00:45:28,579 Yue Wuyi, wretched, Do you really want to go? 395 00:45:39,503 --> 00:45:41,503 Thank you my friend. 396 00:45:44,527 --> 00:45:46,527 Life is difficult do not forgive evil deeds. 397 00:46:08,551 --> 00:46:10,551 Son, from today onwards 398 00:46:10,575 --> 00:46:12,575 I owe you my life. 399 00:46:12,599 --> 00:46:14,599 No, no, no. 400 00:46:19,523 --> 00:46:21,523 This principal bird and claw 401 00:46:21,547 --> 00:46:23,547 is there some kind of martial arts? 402 00:46:23,571 --> 00:46:25,571 This is amazing! 403 00:46:25,595 --> 00:46:27,595 This is Yanjia's art, 404 00:46:27,619 --> 00:46:29,619 mechanism created from 405 00:46:29,643 --> 00:46:32,543 gold and wood stones infiltrated with life. 406 00:46:37,567 --> 00:46:39,567 Can you ... teach me? 407 00:46:39,591 --> 00:46:42,591 The most important thing in learning Yanjia is not the mechanism 408 00:46:43,515 --> 00:46:45,515 but life is in it. 409 00:46:45,539 --> 00:46:47,539 If 410 00:46:47,563 --> 00:46:49,563 one day You can make this bird fly 411 00:46:50,587 --> 00:46:52,587 then you lift me to be my student. 412 00:46:54,511 --> 00:46:56,511 I will definitely make it fly! 413 00:46:56,535 --> 00:46:58,535 Good luck. 414 00:46:59,559 --> 00:47:01,559 I haven't told my name. 415 00:47:01,583 --> 00:47:03,583 My name is Yue Wuyi. Yue means music ... 416 00:47:03,607 --> 00:47:05,607 Thank you Wuyi! 417 00:47:05,631 --> 00:47:07,631 My name is Xie Yi. 418 00:47:10,555 --> 00:47:12,555 Uncle Xie Yi, 419 00:47:12,579 --> 00:47:14,579 how can I see you again? 420 00:47:22,503 --> 00:47:24,503 Wuyi! 421 00:47:26,527 --> 00:47:28,527 Wuyi! 422 00:47:30,551 --> 00:47:32,551 OK! I have the right to receive it ... 423 00:47:32,575 --> 00:47:35,575 but, now we are drawing, how? 424 00:47:38,599 --> 00:47:41,599 If you continue to sleep while on duty, Other times it's not water anymore. 425 00:47:44,523 --> 00:47:46,523 Xie Yi has left. 426 00:47:46,547 --> 00:47:48,547 So now we are ... alone. 427 00:47:52,571 --> 00:47:54,571 I finally met him after all these years, 428 00:47:54,595 --> 00:47:56,595 then this happens ... 429 00:47:57,519 --> 00:47:59,519 even though he wasn't the real Xie Yi. 430 00:48:05,543 --> 00:48:07,543 The great teacher of Yanjia will lay all emotional energy 431 00:48:07,567 --> 00:48:09,567 into his creation Yanjia, 432 00:48:09,591 --> 00:48:11,591 so that their creation is like the original. 433 00:48:12,515 --> 00:48:15,515 Xie Yi's emotions and memories imprinted in his work. 434 00:48:15,539 --> 00:48:17,539 For me 435 00:48:18,563 --> 00:48:20,563 he is the real Xia Yi. 436 00:48:24,587 --> 00:48:26,587 When I bind you 437 00:48:26,611 --> 00:48:28,611 I met this. 438 00:48:30,535 --> 00:48:32,535 He must be hiding this from me when saving me. 439 00:48:32,559 --> 00:48:36,559 Thankfully! Finally I have been on board this ship. 440 00:48:41,583 --> 00:48:43,583 Wuyi? 441 00:48:43,607 --> 00:48:45,607 Wuyi! 442 00:48:45,631 --> 00:48:48,531 I thought you were dead! Wuyi! 443 00:48:49,555 --> 00:48:51,555 Tuanzi. Calm down, calm down. 444 00:48:52,579 --> 00:48:55,579 I'm very happy. I thought ... 445 00:48:55,603 --> 00:48:59,503 I thought ... You wanted to die. 446 00:48:59,527 --> 00:49:01,527 Do not worry. I don't die that easily. 447 00:49:01,551 --> 00:49:03,551 I am fine. 448 00:49:03,575 --> 00:49:05,575 So, how long have I lost? 449 00:49:05,599 --> 00:49:07,599 Where is Yize? And the girl from the painting? 450 00:49:07,623 --> 00:49:09,623 His name is Ruan. They are on the deck. 451 00:49:09,647 --> 00:49:11,647 And you are complaining for several hours ... 452 00:49:11,671 --> 00:49:13,671 but you really need to wake up. 453 00:49:22,596 --> 00:49:24,596 Following, said Abang Xie Yi, 454 00:49:24,620 --> 00:49:27,520 the last fraction of the Sword of Enlightenment located in Depth. 455 00:49:27,544 --> 00:49:30,544 Will you help Brother Xie Yi complete the mission? 456 00:49:32,568 --> 00:49:34,568 Of course. 457 00:49:34,592 --> 00:49:36,592 This is my last chance meet the original Xie Yi. 458 00:49:37,516 --> 00:49:39,516 I will not give up like this. 459 00:49:39,540 --> 00:49:41,540 Why is meeting him so important to you? 460 00:49:41,564 --> 00:49:43,564 Maybe Ruan can help you. 461 00:49:48,588 --> 00:49:50,588 This is personal business. 462 00:49:51,512 --> 00:49:53,512 Ruan, kid, come with you. 463 00:49:53,536 --> 00:49:55,536 Thanks to you 464 00:49:55,560 --> 00:49:57,560 Ruan's house burned to the ground. 465 00:49:57,584 --> 00:49:59,584 You owe me. 466 00:50:04,508 --> 00:50:06,508 I'm just joking. 467 00:50:06,532 --> 00:50:08,532 My house on Mount Wu. 468 00:50:08,556 --> 00:50:11,556 But the place is rather sad and boring. 469 00:50:11,580 --> 00:50:14,580 Then I met Brother Xie Yi. 470 00:50:15,504 --> 00:50:18,504 But why did he lock you up in the painting? 471 00:50:19,528 --> 00:50:21,528 That's personal business. 472 00:50:41,552 --> 00:50:44,552 You should eat Meat Bread! And the Panda isn't on a diet. 473 00:51:23,576 --> 00:51:26,576 I've taught you everything you know. 474 00:51:27,500 --> 00:51:29,500 You feel your Yanjia robot 475 00:51:29,524 --> 00:51:31,524 can it be my match? 476 00:51:34,548 --> 00:51:36,548 Our agreement with Mindslyaer is almost complete. 477 00:51:36,572 --> 00:51:38,572 But the sword fragments 478 00:51:38,596 --> 00:51:40,596 still in the hands of Xie Yi's little friends. 479 00:51:40,620 --> 00:51:43,520 That remains a problem. 480 00:51:45,544 --> 00:51:47,544 I 481 00:51:47,568 --> 00:51:49,568 will take back the Sword of Enlightenment 482 00:51:49,592 --> 00:51:51,592 for the sake of our people. 483 00:52:08,516 --> 00:52:18,516 DEPTH 484 00:52:20,540 --> 00:52:22,540 God of dragons! 485 00:52:22,564 --> 00:52:24,564 There is no other entrance? 486 00:52:24,588 --> 00:52:26,588 Do not worry. 487 00:52:26,612 --> 00:52:29,512 Xie Yi's Teacher Preparation is quite good for today just in case. 488 00:52:31,536 --> 00:52:33,536 Surprise! 489 00:52:35,560 --> 00:52:38,560 Wow. / Don't be too happy first. 490 00:52:38,584 --> 00:52:41,584 Mutiara Malam is protected by strength strong protector. 491 00:52:41,608 --> 00:52:43,608 Everything gets careful. 492 00:53:51,532 --> 00:53:54,532 Yue Wuyi, you know it's okay are you doing 493 00:53:54,556 --> 00:53:56,556 Relax. Just look at Ruan. 494 00:54:00,580 --> 00:54:03,580 How can he sleep like that? 495 00:54:03,604 --> 00:54:05,604 I think he's tired. Leave it alone. 496 00:54:22,528 --> 00:54:24,528 Hey! Are you sure you know how to do it? 497 00:54:24,552 --> 00:54:26,552 More or less. 498 00:55:03,576 --> 00:55:05,576 Finally! 499 00:55:05,600 --> 00:55:08,500 Watch Out. Night Pearl Protector definitely somewhere around here. 500 00:55:16,524 --> 00:55:18,524 Hey, look! 501 00:55:23,548 --> 00:55:25,548 It seems that he is ready to fight. 502 00:55:32,572 --> 00:55:34,572 Damn, there seems to be someone from Bandar Bulan Terapung is one step ahead of us. 503 00:55:38,596 --> 00:55:40,596 Jom! 504 00:56:18,520 --> 00:56:21,520 He got Mutiara Malam. / Hand over the remaining pieces of the sword. 505 00:56:21,544 --> 00:56:23,544 Go ahead and take it! 506 00:58:17,568 --> 00:58:19,568 Xie Yi's brother? 507 00:58:19,592 --> 00:58:21,592 I just want the fracture of the sword, 508 00:58:21,616 --> 00:58:23,616 I do not care about the other. 509 00:58:23,640 --> 00:58:25,640 Why are you doing this? 510 00:58:26,564 --> 00:58:28,564 Get back! 511 00:58:35,588 --> 00:58:37,588 Aunt Xie Yi. 512 00:59:21,512 --> 00:59:23,512 Aunt Xie Yi. / Red Xie Yi. 513 00:59:30,536 --> 00:59:32,536 Ruan 514 00:59:32,560 --> 00:59:34,560 we still do not know who he is. 515 00:59:35,584 --> 00:59:37,584 No! He is Xie Yi's brother. 516 00:59:37,608 --> 00:59:39,608 I have to save him. 517 00:59:41,532 --> 00:59:43,532 Ruan 518 00:59:44,556 --> 00:59:46,556 Do not waste your energy. 519 00:59:47,580 --> 00:59:49,580 The Power of the Sword have burned this parasite. 520 00:59:49,604 --> 00:59:52,504 Shen Ye has been with me. 521 00:59:52,528 --> 00:59:54,528 At the same time 522 00:59:54,552 --> 00:59:56,552 my ve ... 523 00:59:56,576 --> 00:59:58,576 also destroyed. 524 00:59:58,600 --> 01:00:00,600 All this is my fault. 525 01:00:00,624 --> 01:00:02,624 No, You saved me again. 526 01:00:04,548 --> 01:00:06,548 The Yanjia bird, 527 01:00:06,572 --> 01:00:08,572 can now fly to? 528 01:00:23,596 --> 01:00:25,596 Teacher Xie 529 01:00:25,620 --> 01:00:27,620 do you know my teacher Cheng Tingjun? 530 01:00:29,544 --> 01:00:32,544 The Sky Pendekar from the Potato Valley ... 531 01:00:32,568 --> 01:00:34,568 is that your teacher 532 01:00:35,592 --> 01:00:37,592 What happened to her? 533 01:00:37,616 --> 01:00:39,616 While depriving the ring together, You meet Shen Ye. 534 01:00:39,640 --> 01:00:42,540 Unfortunately, 535 01:00:43,564 --> 01:00:45,564 your teacher 536 01:00:46,588 --> 01:00:48,588 not safe. 537 01:00:48,612 --> 01:00:50,612 I managed to hide the ring in Yanjia eggs 538 01:00:50,636 --> 01:00:53,536 but I was caught and taken to Floating Moon City. 539 01:00:54,560 --> 01:00:57,560 Floating City City, they have been searching for the Swords broken. 540 01:00:58,584 --> 01:01:00,584 No wonder 541 01:01:00,608 --> 01:01:02,608 if you keep me from in the painting. 542 01:01:08,532 --> 01:01:10,532 Not much time yet. Listen! 543 01:01:12,556 --> 01:01:14,556 Shen Ye almost prepares her preparation. 544 01:01:15,580 --> 01:01:19,580 Soon he will attack the city of Chang'an using the Tree of Power. 545 01:01:20,504 --> 01:01:22,504 This will terminate the agreement with the Mindslayer. 546 01:01:25,528 --> 01:01:27,528 How many people do they have to kill? 547 01:01:27,552 --> 01:01:29,552 Just to free Mindslayer? 548 01:01:29,576 --> 01:01:31,576 What she wants 549 01:01:31,600 --> 01:01:34,500 only to destroy the human world. The city's invasion of Chang'an is only the first step. 550 01:01:35,524 --> 01:01:37,524 You need to stop him. 551 01:01:39,548 --> 01:01:41,548 Aunt Xie Yi, 552 01:01:41,572 --> 01:01:43,572 what should we do? 553 01:01:43,596 --> 01:01:45,596 Floating City Floating Moon. 554 01:01:46,520 --> 01:01:48,520 Stop Shen Ye and the mindslayer, with the Swords of Enlightenment. 555 01:01:49,544 --> 01:01:51,544 Save the Chang'an city. 556 01:01:51,568 --> 01:01:53,568 And prove if our tribe is innocent. 557 01:02:04,592 --> 01:02:06,592 This "depth" closes. 558 01:02:11,516 --> 01:02:13,516 My spells-a thousand-piles 559 01:02:13,540 --> 01:02:15,540 wearing a very large amount of energy 560 01:02:15,564 --> 01:02:17,564 I can only hold it in time very short. Hurry away now! 561 01:02:19,588 --> 01:02:21,588 Go now! 562 01:02:27,512 --> 01:02:29,512 Wuyi, quick! 563 01:02:29,536 --> 01:02:31,536 Pak Xik Yi, I will not go without you. 564 01:02:32,560 --> 01:02:34,560 You've been in the Art of Janjia. 565 01:02:34,584 --> 01:02:36,584 I'm sure you're doomed 566 01:02:36,608 --> 01:02:38,608 to be my disciple. 567 01:02:41,532 --> 01:02:43,532 I am now your teacher 568 01:02:43,556 --> 01:02:45,556 so what do you call me "teacher"? 569 01:02:47,580 --> 01:02:49,580 Teacher. 570 01:02:49,604 --> 01:02:51,604 Smart kid. 571 01:02:52,528 --> 01:02:55,528 Shame if I can not teach you again. 572 01:02:56,552 --> 01:02:58,552 But there is one last thing which I want you to understand. 573 01:02:59,576 --> 01:03:01,576 Life 574 01:03:03,500 --> 01:03:05,500 it's more valuable than any Yanjia. 575 01:03:07,524 --> 01:03:10,524 I'll remember it, Master. Use Art of Yanjiamu to save many people. 576 01:03:11,548 --> 01:03:13,548 Now go! 577 01:03:13,572 --> 01:03:15,572 This is a command! 578 01:03:17,596 --> 01:03:19,596 Teacher! 579 01:03:23,520 --> 01:03:25,520 Xie Yi 580 01:03:26,544 --> 01:03:28,544 You're an interesting person. 581 01:03:33,568 --> 01:03:35,568 Let's go. 582 01:06:34,543 --> 01:06:35,543 Wuyi. 583 01:06:35,644 --> 01:06:36,644 Wuyi! 584 01:06:36,668 --> 01:06:38,668 Get up! 585 01:06:39,592 --> 01:06:41,592 You're not afraid of me? Wuyi! 586 01:06:41,616 --> 01:06:43,616 Wuyi! Get up! 587 01:06:54,540 --> 01:06:56,540 Now is not the time make your stupid joke. 588 01:06:56,564 --> 01:06:58,564 Your shot is very strong! 589 01:07:32,588 --> 01:07:34,588 Now you all know. 590 01:07:34,612 --> 01:07:36,612 Who am I? 591 01:07:49,560 --> 01:07:51,560 Let's go back to the ship 592 01:07:51,584 --> 01:07:53,584 and find the right clothes for you. 593 01:07:54,508 --> 01:07:57,508 After all, I began to hate rich playboy appearance! 594 01:08:37,532 --> 01:08:39,532 Sleep it 595 01:08:39,556 --> 01:08:41,556 Cang Ming. 596 01:09:28,580 --> 01:09:30,580 I'm half-devil. 597 01:09:30,604 --> 01:09:32,604 My mother is a mermaid girl from the Pearl Sea. 598 01:09:34,528 --> 01:09:36,528 My father is an emperor. 599 01:09:38,552 --> 01:09:40,552 I'm the most wanted traitor all over the country 600 01:09:40,576 --> 01:09:42,576 third son 601 01:09:42,600 --> 01:09:44,600 Li Yan. 602 01:09:44,624 --> 01:09:46,624 As long as I travel around the world 603 01:09:46,648 --> 01:09:48,648 I know that Teacher Yanjia, Xia Yi 604 01:09:48,672 --> 01:09:51,572 know the methods that can be cleaned the blood of the devil in me. 605 01:09:52,596 --> 01:09:54,596 Unfortunately 606 01:09:54,620 --> 01:09:56,620 this last chance 607 01:09:57,544 --> 01:09:59,544 now gone. 608 01:10:01,568 --> 01:10:03,568 Ruan likes you like it. 609 01:10:04,592 --> 01:10:06,592 Ruan is right. 610 01:10:06,616 --> 01:10:08,616 We are friends. That's what's good about a friend. 611 01:10:08,640 --> 01:10:11,540 That's right. We have been working for a long time as a troop until now. 612 01:10:11,564 --> 01:10:13,564 Yue's troops! 613 01:10:13,588 --> 01:10:15,588 "Yue" as in the name of Yue Wuyi! 614 01:10:15,612 --> 01:10:17,612 That name will not work. 615 01:10:17,636 --> 01:10:19,636 Try another name. / Why not? 616 01:10:19,660 --> 01:10:22,560 I think the name is good enough. / Ruan has a good idea. 617 01:10:23,584 --> 01:10:25,584 What if "Xie's troops" 618 01:10:25,608 --> 01:10:27,608 in honor of Xia Yi. 619 01:10:28,532 --> 01:10:30,532 Xie's team, 620 01:10:31,556 --> 01:10:33,556 Yes, too. 621 01:10:37,580 --> 01:10:39,580 It does not matter. 622 01:10:40,504 --> 01:10:42,504 Is this really necessary? 623 01:10:42,528 --> 01:10:43,528 Of course it is necessary! 624 01:10:43,552 --> 01:10:45,552 This is the most exciting moment. 625 01:10:46,576 --> 01:10:48,576 Ruan come along! 626 01:10:48,600 --> 01:10:50,600 Me too. 627 01:10:50,624 --> 01:10:53,524 I want to go to the troops too, please! 628 01:10:54,548 --> 01:10:56,548 How can we survive? without you, sir? 629 01:10:56,572 --> 01:10:58,572 And, without you, 630 01:10:58,596 --> 01:11:01,596 who wants to send us to Floating City City? / What? Floating City City? 631 01:11:01,620 --> 01:11:03,620 No! That's too dangerous. 632 01:11:03,644 --> 01:11:05,644 None of us go there. 633 01:11:05,668 --> 01:11:07,668 But if we do not stop Shen Ye and the Mindslayer 634 01:11:07,692 --> 01:11:09,692 more people will die. 635 01:11:09,716 --> 01:11:11,716 Tuanzi 636 01:11:11,740 --> 01:11:13,740 If Xie Yi is still alive, 637 01:11:13,764 --> 01:11:15,564 she sure wants us all to go. 638 01:11:15,588 --> 01:11:17,588 Yes. Next step Xie! 639 01:11:22,512 --> 01:11:25,512 Well, but you have to promise 640 01:11:25,536 --> 01:11:27,536 when all this is over You have to go back. Together. 641 01:11:27,560 --> 01:11:29,560 Nothing is left behind! How? 642 01:11:33,584 --> 01:11:35,584 Xie's team 643 01:11:35,608 --> 01:11:37,608 will thwart the 644 01:11:37,632 --> 01:11:39,632 serious bastard! 645 01:11:41,556 --> 01:11:43,556 Good! For Xie Yi's sake 646 01:11:43,580 --> 01:11:45,580 with all who have sacrificed their lives for this. 647 01:11:58,504 --> 01:12:00,504 We will complete this mission 648 01:12:00,528 --> 01:12:03,528 which they started from the beginning! 649 01:12:03,552 --> 01:12:05,552 Yes! 650 01:12:18,576 --> 01:12:20,576 Migration goes smoothly. 651 01:12:20,600 --> 01:12:22,600 432 occupants 652 01:12:22,624 --> 01:12:24,624 has moved to Long Bing Island. 653 01:12:24,648 --> 01:12:26,648 Now our ship is approaching Chang'an city. 654 01:12:26,672 --> 01:12:28,672 The attack 655 01:12:28,696 --> 01:12:30,696 ready to start as soon as we receive our signal. 656 01:12:30,720 --> 01:12:32,720 That's great. 657 01:12:32,744 --> 01:12:34,744 The Great Ruler, 658 01:12:34,768 --> 01:12:36,768 number Seven 659 01:12:36,792 --> 01:12:38,792 not yet back from Keddalaman. 660 01:12:39,516 --> 01:12:41,516 I've noticed that. You can go now. 661 01:12:44,540 --> 01:12:46,540 The Great Ruler, 662 01:12:46,564 --> 01:12:49,564 please forgive me. But I can ask would you like to go with us? 663 01:12:51,588 --> 01:12:53,588 Anyway ... / Me 664 01:12:53,612 --> 01:12:55,612 has not completed the affair here. 665 01:12:55,636 --> 01:12:58,536 It's my destiny and Cang Min to stay. 666 01:13:17,560 --> 01:13:19,560 Finally, we can start. 667 01:13:57,584 --> 01:14:00,584 Do you remember Teacher Xie Yi talk to us 668 01:14:00,608 --> 01:14:02,608 Enlightenment Swords 669 01:14:02,632 --> 01:14:04,632 destroyed into 4 parts? / Yes. 670 01:14:04,656 --> 01:14:06,656 The ring 671 01:14:06,680 --> 01:14:08,680 flute and Mutiara Malam 672 01:14:10,504 --> 01:14:13,504 That's just 3 of 4 sections. 673 01:14:13,528 --> 01:14:16,528 But have we got a sword? 674 01:14:18,552 --> 01:14:20,552 or, the fourth breakdown is still missing. 675 01:14:26,576 --> 01:14:30,576 BANDAR CHANG'AN 676 01:14:52,500 --> 01:14:54,500 This place looks creepy. 677 01:15:14,524 --> 01:15:17,524 Very strange, how much does this place go ... 678 01:15:17,548 --> 01:15:19,548 Tuanzi, you have to stay on board, 679 01:15:19,572 --> 01:15:21,572 to help us when needed. 680 01:15:21,596 --> 01:15:23,596 Good. All right. 681 01:15:23,620 --> 01:15:25,620 I do not care if it's a dragon's nest. 682 01:15:25,644 --> 01:15:27,644 I get revenge for my teacher. 683 01:15:27,668 --> 01:15:28,668 Uh. 684 01:15:28,692 --> 01:15:31,592 And save the entire Chang'an city. 685 01:15:47,516 --> 01:15:49,516 Hey, Wenren, 686 01:15:49,540 --> 01:15:52,540 You love to beat people. But there is nobody here. 687 01:15:53,564 --> 01:15:55,564 That would make you disappointed? / Shut up you, 688 01:15:55,588 --> 01:15:57,588 or you who I'm passing on now. 689 01:15:57,612 --> 01:16:00,512 All, be careful. Maybe this is a trap. 690 01:16:03,536 --> 01:16:05,536 Are you sure this is the right direction? 691 01:16:05,560 --> 01:16:07,560 That's right. This is the ancient Sacred Tree. 692 01:16:07,584 --> 01:16:10,584 The door is as strong with the strength of the tree. 693 01:16:30,508 --> 01:16:32,508 The last. 694 01:16:42,532 --> 01:16:45,532 Finally we get to this stage. 695 01:16:47,556 --> 01:16:49,556 Our people have all been transferred safely. 696 01:16:50,580 --> 01:16:52,580 They will not suffer again. 697 01:16:52,604 --> 01:16:54,604 So many people 698 01:16:54,628 --> 01:16:57,528 which has died because of us. 699 01:16:58,552 --> 01:17:00,552 We will be responsible for our actions. 700 01:17:00,576 --> 01:17:02,576 Overall, 701 01:17:02,600 --> 01:17:05,500 will end sooner. 702 01:17:12,524 --> 01:17:14,524 They are here. / I'm here. 703 01:17:27,548 --> 01:17:29,548 Shen Ye, your bastard. 704 01:17:30,572 --> 01:17:33,572 You have killed Master Xie Yi. You killed my teacher too! 705 01:17:33,596 --> 01:17:36,596 Now you sacrifice so much innocent lives 706 01:17:36,620 --> 01:17:38,620 for your stupid deal with the Mindslayer. 707 01:17:38,644 --> 01:17:40,644 Today we will stop you. 708 01:17:40,668 --> 01:17:42,668 You act beyond your ability. 709 01:17:44,592 --> 01:17:46,592 Leave the Sword. / Keep in the trance. 710 01:18:20,516 --> 01:18:22,516 Wuyi! 711 01:18:33,540 --> 01:18:35,540 Now go, Do not block me. 712 01:18:38,564 --> 01:18:40,564 Iron Strong Man! 713 01:19:03,588 --> 01:19:05,588 Let's run, run! 714 01:19:12,512 --> 01:19:14,512 Shut up you! 715 01:19:24,536 --> 01:19:26,536 Ah ... 716 01:19:47,560 --> 01:19:49,560 Mother ... 717 01:20:06,584 --> 01:20:09,584 We, Lieshan Tribe, have helped Dewi Nu Wa repair the sky 718 01:20:09,608 --> 01:20:12,508 in bad consequences 719 01:20:12,532 --> 01:20:14,532 the human world has been severely polluted. 720 01:20:14,556 --> 01:20:16,556 We can not go back to the human world, 721 01:20:16,580 --> 01:20:18,580 then we stayed here, in the Floating Moon Town 722 01:20:18,604 --> 01:20:20,604 settle the liability on Tree of Life created by God Shen Nong. 723 01:20:21,528 --> 01:20:23,528 But now the power of Sakti have already burned yourself. 724 01:20:23,552 --> 01:20:25,552 Lieshan people face extinction. 725 01:20:25,576 --> 01:20:28,576 Our tribal chief, Cang Ming, sacrificing his own blood 726 01:20:28,600 --> 01:20:31,500 to give the city power and defend the sky. 727 01:20:31,524 --> 01:20:34,524 Yes, I made a deal with Mindslayer 728 01:20:34,548 --> 01:20:37,548 providing blood and manpower make him 729 01:20:37,572 --> 01:20:42,572 exchanged with the time required to ensure the survival of my own people. 730 01:21:00,596 --> 01:21:03,596 Shen Ye, you dare betray me? 731 01:21:03,620 --> 01:21:05,620 Our agreement is almost over. 732 01:21:06,544 --> 01:21:09,544 I have saved your tribe. 733 01:21:09,568 --> 01:21:12,568 Why do you care about these people? 734 01:21:13,592 --> 01:21:15,592 I have to kill you 735 01:21:15,616 --> 01:21:17,616 because you're going to party above the blood of Leishan. 736 01:21:17,640 --> 01:21:20,540 When my tribe has settled on the ground human world 737 01:21:20,564 --> 01:21:23,564 You think 738 01:21:23,588 --> 01:21:25,588 can kill me with that stupid sword? 739 01:21:39,512 --> 01:21:41,512 Come on, try it! 740 01:21:42,536 --> 01:21:44,536 I guess you can never 741 01:21:44,560 --> 01:21:46,560 injuring Cang Ming. 742 01:21:53,584 --> 01:21:55,584 Shen Ye, what are you doing? 743 01:21:57,508 --> 01:21:59,508 Every day for 100 years I put flowers 744 01:21:59,532 --> 01:22:01,532 in Cang Ming's hair. 745 01:22:02,556 --> 01:22:04,556 A number of innumerable flowers 746 01:22:04,580 --> 01:22:06,580 designed to form an ancient escort. 747 01:22:06,604 --> 01:22:08,604 Cang Ming has long decided sacrificing yourself wholeheartedly 748 01:22:10,528 --> 01:22:12,528 to destroy you completely and save our people. 749 01:22:27,552 --> 01:22:29,552 Thank you Shen Ye 750 01:22:29,576 --> 01:22:31,576 we finally succeed. 751 01:22:31,600 --> 01:22:33,600 We have saved 752 01:22:33,624 --> 01:22:35,624 our tribe. 753 01:22:38,548 --> 01:22:40,548 Forgive me. 754 01:22:49,572 --> 01:22:51,572 Take care of yourself, Yeah. 755 01:23:02,596 --> 01:23:05,596 Now is the time you go. Already ended. 756 01:23:06,520 --> 01:23:08,520 What about Chang'an city? 757 01:23:08,544 --> 01:23:10,544 The tree split into the city of Chang'an 758 01:23:10,568 --> 01:23:12,568 will die together 759 01:23:12,592 --> 01:23:14,592 Mindslayer. 760 01:23:14,616 --> 01:23:16,616 Without the strength of Cang Ming 761 01:23:16,640 --> 01:23:18,640 The Floating Moon City will begin to fall. 762 01:23:19,564 --> 01:23:21,564 You all have to go now. 763 01:24:12,588 --> 01:24:14,588 Hahahaha 764 01:24:18,512 --> 01:24:20,512 You are stupid human beings! 765 01:24:20,536 --> 01:24:22,536 No heart 766 01:24:22,560 --> 01:24:24,560 The sword is not perfect. It can not hurt me! 767 01:24:47,584 --> 01:24:49,584 Where's the Mindslayer? 768 01:25:02,508 --> 01:25:05,508 It's just a waste, make me sick. 769 01:25:25,532 --> 01:25:27,532 Mindslayer! Stop it now. 770 01:25:31,556 --> 01:25:33,556 Ruan, what are you doing? 771 01:25:33,580 --> 01:25:36,580 Take you to hell! 772 01:25:49,504 --> 01:25:51,504 So, Ruan is 773 01:25:51,528 --> 01:25:53,528 broken fourth sword? 774 01:25:55,552 --> 01:25:57,552 But why he locks you in in this painting? 775 01:25:57,576 --> 01:25:59,576 It's a personal affair. 776 01:26:00,500 --> 01:26:02,500 The last break of the Sword 777 01:26:02,524 --> 01:26:05,524 located somewhere called Depth which is under the South Sea. 778 01:26:09,548 --> 01:26:11,548 Ruan, this will suck your whole energy. 779 01:26:12,572 --> 01:26:15,572 Stop it. / If Ruan does not do this now, 780 01:26:15,596 --> 01:26:17,596 he can not forgive himself. 781 01:26:17,620 --> 01:26:19,620 Stop it now! 782 01:26:19,644 --> 01:26:21,644 I just want you to be with me. 783 01:26:22,568 --> 01:26:24,568 I will always be with you. 784 01:26:55,592 --> 01:26:57,592 Forgive me, Yize. 785 01:26:59,516 --> 01:27:01,516 I promise 786 01:27:01,540 --> 01:27:03,540 will be back to you. 787 01:27:45,564 --> 01:27:47,564 You're a human half-bodied devil. 788 01:27:47,588 --> 01:27:50,588 Your demonic blood can not be poisoned can hold the power of the Sword! 789 01:27:50,612 --> 01:27:53,512 You're wrong! Because I'm not alone! 790 01:27:56,536 --> 01:27:58,536 Tough life 791 01:27:58,560 --> 01:28:01,560 do not forgive bad deeds! Your game is over! 792 01:29:54,584 --> 01:29:56,584 Kill the tree 793 01:29:56,608 --> 01:29:58,608 with the Sword! Mindslayer will grow 794 01:29:58,632 --> 01:30:00,632 stronger as long as the tree is still alive. 795 01:30:49,556 --> 01:30:51,556 Your bitch is stupid, 796 01:30:51,580 --> 01:30:53,580 You ruined my design! 797 01:31:36,504 --> 01:31:38,504 What do we need to do now? 798 01:31:38,528 --> 01:31:40,528 This place will fall over Chang'an city. 799 01:32:07,552 --> 01:32:09,552 What are you doing now? 800 01:32:13,576 --> 01:32:16,576 The Tree of Tree is supported by Shen Nong's blood. 801 01:32:16,600 --> 01:32:18,600 My blood is not pure 802 01:32:18,624 --> 01:32:20,624 blood of Cang Ming 803 01:32:20,648 --> 01:32:22,648 but it should still be enough preventing us from collapse 804 01:32:22,672 --> 01:32:24,672 hit the city of Chang'an. 805 01:32:35,596 --> 01:32:37,596 Tell people what's going on here. 806 01:32:37,620 --> 01:32:39,620 Ask them to accept our clan. 807 01:32:44,544 --> 01:32:46,544 I thought I had control of everything. 808 01:32:46,568 --> 01:32:49,568 But I almost made it a big mistake. 809 01:32:49,592 --> 01:32:51,592 Yue Wuyi, 810 01:32:53,516 --> 01:32:55,516 You have saved the world. 811 01:33:08,540 --> 01:33:10,540 We end this time. 812 01:33:10,564 --> 01:33:12,564 Shut your mouth! 813 01:33:17,588 --> 01:33:19,588 Tuanzi. 814 01:33:25,512 --> 01:33:27,512 Hurry up to the boat. No more time! 815 01:33:27,536 --> 01:33:29,536 Fast. 816 01:35:33,560 --> 01:35:35,560 Not wrong to? 817 01:35:35,584 --> 01:35:37,584 Where's the girl? 818 01:35:37,608 --> 01:35:39,608 Why did not he go to the boat? 819 01:35:39,632 --> 01:35:41,632 Where did he go? 820 01:35:42,556 --> 01:35:44,556 Tuanzi, Ruan is gone. 821 01:35:45,580 --> 01:35:47,580 No, he was not completely absent. 822 01:35:48,504 --> 01:35:50,504 Here, 823 01:35:51,528 --> 01:35:53,528 I mean, he's like ... 824 01:35:59,552 --> 01:36:01,552 Good! Thanks for the help! 825 01:36:09,576 --> 01:36:11,576 You lie. 826 01:36:11,600 --> 01:36:14,600 You're talking about going back together. 827 01:36:14,624 --> 01:36:16,624 Legendary Stories of Rare Dew Rumput 828 01:36:16,648 --> 01:36:19,548 which can absorb magic power. 829 01:36:19,572 --> 01:36:21,572 With enough magic it can re-formed into human form. 830 01:36:21,596 --> 01:36:23,596 When the Sword of Enlightenment was destroyed 831 01:36:23,620 --> 01:36:25,620 Ruan, in the form of grass, certainly somehow absorb the fracture of the Heart. 832 01:36:25,644 --> 01:36:28,544 This Dew's grass flower is the real Ruan. 833 01:36:32,568 --> 01:36:34,568 Wait, I'm confused. 834 01:36:34,592 --> 01:36:36,592 Is Ruan in the grass 835 01:36:37,516 --> 01:36:39,516 or is she in this sword? 836 01:36:42,540 --> 01:36:44,540 I will keep this grass. 837 01:36:48,564 --> 01:36:50,564 And from now on, wherever this sword goes, 838 01:36:51,588 --> 01:36:53,588 I come along. 839 01:36:53,612 --> 01:36:56,512 He promised will be back to me. 840 01:36:56,536 --> 01:36:58,536 That's amazing. 841 01:36:58,560 --> 01:37:00,560 Xie's team can fight together again. 842 01:37:01,584 --> 01:37:03,584 Hey! What about you 843 01:37:07,508 --> 01:37:09,508 We fly again by boat Unwrapable Bread Bread 844 01:37:09,532 --> 01:37:11,532 as Xie's team is unbeatable. 845 01:37:11,556 --> 01:37:13,556 It's time to go. 846 01:37:25,580 --> 01:37:27,580 I already know. 847 01:37:30,504 --> 01:37:32,504 Iron Strong Man, Come on! 848 01:37:40,528 --> 01:37:42,528 We do not plan to save the world. 849 01:37:43,552 --> 01:37:45,552 But this happens just like that. 850 01:37:45,576 --> 01:37:47,576 If one day, the Bamboo Bread Ship appears in the sky 851 01:37:47,600 --> 01:37:49,600 that's sure Xie's troops are heading for battle. 852 01:37:50,524 --> 01:37:53,524 If you also want to join Xie's team 853 01:37:53,548 --> 01:37:56,548 it's best to follow Tuanzi rules. 854 01:37:57,572 --> 01:37:59,572 Eat 7 times a day! 855 01:44:50,000 --> 01:45:00,000 END 856 01:45:01,305 --> 01:45:07,555 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org59933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.