All language subtitles for Jamais.Le.Premier.Soir.2014.FRENCH.720p.BluRay.x264_dan_utf8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,480 --> 00:01:39,280
NEVER ON THE FIRST NIGHT
2
00:01:47,160 --> 00:01:50,760
DIT KÆMPE SVIN
3
00:02:10,440 --> 00:02:14,080
ET HALVT Ă…R TIDLIGERE
4
00:02:15,080 --> 00:02:20,400
Goddag til livet.
Goddag til livet.
5
00:02:20,560 --> 00:02:25,240
Sådan bør vi begynde hver dag.
Sig det sammen med mig.
6
00:02:25,400 --> 00:02:28,200
Goddag til livet.
Højere.
7
00:02:28,360 --> 00:02:33,120
Goddag til livet. Ja. Ja.
8
00:02:33,280 --> 00:02:35,920
Sikke en succes.
9
00:02:36,120 --> 00:02:41,640
- I har det sikkert allerede bedre.
- Viktor Bells, er det sĂĄ enkelt?
10
00:02:41,800 --> 00:02:46,520
Hvem sagde, det var enkelt? Det er
mĂĄske ĂĄbenlyst, men ikke enkelt.
11
00:02:46,680 --> 00:02:53,520
Hvor lang tid tog det aben at
rejse sig og tage de første skridt?
12
00:02:53,680 --> 00:02:58,800
Hvor tit må et barn falde for at lære
at gĂĄ? Det er det samme med lykken.
13
00:02:59,000 --> 00:03:00,840
Det skal læres.
14
00:03:01,040 --> 00:03:04,520
- Hej. Hvordan gĂĄr det?
- Kan du nu lide min kjole?
15
00:03:04,680 --> 00:03:08,640
Jeg er vild med den.
Den er sublim.
16
00:03:08,800 --> 00:03:11,640
- Er du sikker?
- Ja. Hvor holder du frokost?
17
00:03:11,800 --> 00:03:15,240
Det er en overraskelse.
Godmorgen.
18
00:03:15,400 --> 00:03:19,320
Godmorgen, Albert.
Kan du lide kjolen?
19
00:03:19,480 --> 00:03:22,480
- Jeg er vild med den.
- Er du sikker?
20
00:03:22,640 --> 00:03:25,160
Jeg ringer til dig.
21
00:03:30,640 --> 00:03:34,000
Jeg fortæller dig om ham
under arbejdet.
22
00:03:34,160 --> 00:03:38,600
Du skriver i din bog, at regel nummer
et er "aldrig på den første aften".
23
00:03:38,760 --> 00:03:41,640
Viktor Bells, se mig i øjnene.
24
00:03:43,000 --> 00:03:45,920
Aldrig gĂĄ i seng med nogen
den første aften.
25
00:03:46,120 --> 00:03:49,280
Jeg fornemmer lidt ironi
i din stemme.
26
00:03:49,440 --> 00:03:55,200
Ja. Nyfunden kærlighed er smuk.
Den gør os lykkelige.
27
00:03:55,360 --> 00:04:00,720
Hvorfor forhaste sig?
Hvorfor, spørger jeg. Hvorfor?
28
00:04:00,880 --> 00:04:04,280
Jeg er nødt til at smutte.
Der er dårlig dækning her.
29
00:04:04,440 --> 00:04:07,040
- Du vil ikke tale med mig.
- Jeg kan ikke høre dig.
30
00:04:07,200 --> 00:04:10,080
- Julie Pottier?
- Det er mig.
31
00:04:10,240 --> 00:04:12,440
Jeg har et brev til dig.
32
00:04:14,440 --> 00:04:17,120
- Hav en god dag.
- Tak.
33
00:04:17,280 --> 00:04:20,360
Det er fra ham. Det er fra ham.
34
00:04:20,520 --> 00:04:22,920
Jeg er sĂĄ glad.
35
00:04:23,120 --> 00:04:25,920
Det har du allerede sagt.
36
00:04:26,120 --> 00:04:29,320
Han elsker at overraske mig.
37
00:04:31,040 --> 00:04:36,680
"Julie, jeg har altid vidst,
du var for god til mig, -
38
00:04:36,840 --> 00:04:40,360
- og jeg er sikker pĂĄ,
at jeg ikke fortjener din kærlighed.
39
00:04:40,520 --> 00:04:45,800
Jeg ville tale med dig, men har en
frokost. At slĂĄ op pĂĄ skrift er dumt.
40
00:04:46,000 --> 00:04:52,560
Mit hjerte bløder, når jeg tænker på,
du læser dette. Du er et smukt minde.
41
00:04:52,720 --> 00:04:55,240
Det er du allerede."
42
00:05:04,400 --> 00:05:10,880
Ingen bør være ulykkelige.
Og kynikerne til trods -
43
00:05:11,080 --> 00:05:14,200
- erklærer jeg herved, -
44
00:05:14,360 --> 00:05:17,760
- at det er ulovligt
at være ulykkelig!
45
00:05:22,680 --> 00:05:25,400
Viktor! Viktor!
46
00:05:25,560 --> 00:05:29,160
"Lykken er let"
af Viktor Bells.
47
00:05:29,320 --> 00:05:32,560
En sidste gang, alle sammen.
Goddag til livet!
48
00:05:32,720 --> 00:05:36,080
Er du ikke træt af det pis der?
49
00:05:36,240 --> 00:05:38,480
Er du ikke det?
50
00:05:40,440 --> 00:05:44,000
Jeg gider ikke mere.
Ulovligt at være ulykkelig?
51
00:05:44,160 --> 00:05:48,080
Hvis det er ulovligt,
bliver jeg dømt til døden.
52
00:05:48,240 --> 00:05:51,880
Har du kigget dig i spejlet?
Du ser forfærdelig ud.
53
00:05:52,080 --> 00:05:56,280
Hvad med for en gangs skyld
at finde en sød fyr?
54
00:05:56,440 --> 00:06:00,920
Det ville være genialt.
En helt normal fyr.
55
00:06:01,120 --> 00:06:05,400
En stille, normal fyr.
Se pĂĄ min fyr.
56
00:06:05,560 --> 00:06:09,320
Kig pĂĄ ham.
Ligner han et svin?
57
00:06:09,480 --> 00:06:13,160
Nej, det gør han ikke.
Kan du se forskellen?
58
00:06:13,320 --> 00:06:18,360
Det minder mig om din far.
Har jeg fortalt dig om supermarkedet?
59
00:06:18,520 --> 00:06:23,160
Da han forlod mig ... Beklager, skat,
men han er et kæmpe læs lort.
60
00:06:23,320 --> 00:06:27,400
Nu det er forbi, kan jeg fortælle
dig, at han lagde an pĂĄ mig.
61
00:06:27,560 --> 00:06:31,360
Vær glad for, det skete nu.
Efter 20 års ægteskab og børn ...
62
00:06:31,520 --> 00:06:34,360
Man kommer helt ud at skide.
63
00:06:34,520 --> 00:06:41,000
Lad mig give dig et telefonnummer.
Han er rigtig sød. Bare for en nat.
64
00:06:41,160 --> 00:06:43,000
Er din psykolog god?
65
00:06:43,160 --> 00:06:45,480
Han bor ude i forstæderne.
Haster det?
66
00:06:45,640 --> 00:06:49,720
Ham her er god. Sig, det var mig,
der sendte dig. Han er super.
67
00:06:49,880 --> 00:06:53,280
Der sker andre, alvorligere ting.
68
00:06:53,440 --> 00:06:58,240
Ekstremisme, for eksempel.
Tørke og hungersnød.
69
00:06:58,400 --> 00:07:02,040
- Tænk, at folk stadig sulter ihjel.
- Sikken kliché.
70
00:07:02,200 --> 00:07:05,560
Er hendes depression ikke en kliché?
71
00:07:24,480 --> 00:07:28,640
LYKKEN ER LET
72
00:07:46,520 --> 00:07:48,760
Goddag.
73
00:07:53,360 --> 00:07:54,680
Derovre.
74
00:08:13,200 --> 00:08:16,120
Displayet lige over for dig.
75
00:08:25,400 --> 00:08:29,440
Den er rigtig god. Ingen har
slĂĄet sig ihjel med den endnu.
76
00:08:33,280 --> 00:08:36,440
Det er et skidt overskæg.
77
00:08:40,640 --> 00:08:44,440
- Undskyld?
- Overskæg gør mig deprimeret.
78
00:08:51,600 --> 00:08:54,880
- Det bliver 20 euro.
- Værsgo.
79
00:08:55,080 --> 00:08:58,280
- Tak. En pose?
- Nej, jeg læser den med det samme.
80
00:08:58,440 --> 00:09:00,240
Farvel.
81
00:09:03,640 --> 00:09:08,240
NĂĄr du stĂĄr op, sĂĄ smil
helt uden grund i fem minutter.
82
00:09:08,400 --> 00:09:15,360
Det narrer hjernen til at tro, at
den har grund til at være glad, -
83
00:09:15,520 --> 00:09:20,240
- og sĂĄ udsender den endorfiner,
som giver velvære. En god cirkel.
84
00:09:21,400 --> 00:09:24,640
- Julie!
- Luk nu op.
85
00:09:24,800 --> 00:09:30,880
- Din dag begynder med glæde.
- Du har været derinde i to uger.
86
00:09:31,080 --> 00:09:34,520
- Kom nu med. Det bliver godt.
- Vi ved godt, du er derinde.
87
00:09:34,680 --> 00:09:38,000
- Vi savner dig.
- Kom nu.
88
00:09:38,160 --> 00:09:41,760
- Kom nu, søde. Luk op.
- Kom nu, Julie!
89
00:09:41,920 --> 00:09:46,880
Okay, mĂĄske var jeg grov,
da jeg sagde, du kun tiltrak svin.
90
00:09:47,080 --> 00:09:50,680
- Og han var ikke et rigtigt svin.
- Hold nu kæft!
91
00:09:53,440 --> 00:09:56,640
Skal jeg komme op og hilse pĂĄ dig?
92
00:09:56,800 --> 00:10:00,800
Selv dine naboer er nogle svin.
Du tiltrækker dem.
93
00:10:09,040 --> 00:10:11,400
Du skulle prøve den her.
94
00:10:13,560 --> 00:10:16,280
"Du har fortjent bedre."
95
00:10:16,440 --> 00:10:19,640
- Helt sikkert.
- Det er en fantastisk bog.
96
00:10:19,800 --> 00:10:23,840
- HvornĂĄr holder det op?
- Undskyld?
97
00:10:24,040 --> 00:10:30,680
Han slog op med mig ud af det blĂĄ
via et motorcykelbud. Og dig?
98
00:10:30,840 --> 00:10:36,400
- Jeg arbejder her.
- Agnes. Lad os lukke nu.
99
00:10:36,560 --> 00:10:40,320
De damer. Køb bøgerne her nu,
eller køb dem i supermarkedet.
100
00:10:40,480 --> 00:10:44,440
- Den er ikke syv endnu.
- Nej, men jeg har et liv.
101
00:10:48,360 --> 00:10:50,400
Jeg kommer.
102
00:10:52,240 --> 00:10:55,480
Nå, men jeg vil gerne købe den her.
103
00:11:02,800 --> 00:11:04,520
Godmorgen.
104
00:11:04,680 --> 00:11:07,240
- Har I fĂĄet ...?
- Ja.
105
00:11:10,600 --> 00:11:12,480
Værsgo.
106
00:11:12,640 --> 00:11:16,480
Må jeg spørge om noget?
Hvordan får du læst dem så hurtigt?
107
00:11:26,200 --> 00:11:28,360
- Goddag.
- Goddag.
108
00:11:28,520 --> 00:11:31,600
Jeg sorterede lige nogle blade.
109
00:11:31,760 --> 00:11:34,520
Den her er kommet til dig.
110
00:11:36,760 --> 00:11:39,000
Sagde du ikke, du ville komme i gĂĄr?
111
00:11:39,160 --> 00:11:42,600
Skønt. Du har fundet dit smil igen.
112
00:11:42,760 --> 00:11:44,560
- Agnes?
- Ja?
113
00:11:44,720 --> 00:11:48,880
- LĂĄs dig inde pĂĄ lageret, tak.
- Naturligvis.
114
00:11:50,080 --> 00:11:52,840
- Værsgo.
- Tak.
115
00:11:58,560 --> 00:12:01,680
- Farvel.
- Farvel.
116
00:12:08,200 --> 00:12:11,600
Hej. Jeg har sĂĄdan savnet dig.
117
00:12:12,520 --> 00:12:15,120
Jeg har ogsĂĄ savnet dig.
118
00:12:17,720 --> 00:12:21,760
- Hvordan har du det?
- StrĂĄlende.
119
00:12:24,120 --> 00:12:27,200
- Du har nyindrettet lejligheden.
- Ja.
120
00:12:30,320 --> 00:12:32,440
Det er sgu boligindretning pĂĄ LSD.
121
00:12:32,600 --> 00:12:33,680
JEG ER
122
00:12:33,840 --> 00:12:35,880
Hvad betyder "jeg er"?
123
00:12:37,440 --> 00:12:40,640
At jeg er ved
at løbe panden mod muren.
124
00:12:40,800 --> 00:12:45,920
En dag bryder jeg igennem muren.
Velkommen til mit indre livsrum.
125
00:12:46,120 --> 00:12:48,240
- Er du sikker pĂĄ, du er okay?
- Ja.
126
00:12:48,400 --> 00:12:51,000
- Er du fuld?
- Nej.
127
00:12:51,160 --> 00:12:53,880
- Ånd på mig. Du har røget.
- Ja. En bidi.
128
00:12:54,080 --> 00:12:58,880
- De stinkende, indiske smøger?
- De er naturlige.
129
00:12:59,080 --> 00:13:02,280
- Dem kan jeg ikke lide.
- "Elsk at elske".
130
00:13:02,440 --> 00:13:06,760
"Du har fortjent bedre". "En kur
mod følelsesmæssig afhængighed".
131
00:13:06,920 --> 00:13:10,520
- "G-punktet og kvindens orgasme".
- Du skulle tage og læse den.
132
00:13:10,680 --> 00:13:15,000
Virkelig? Er du sikker?
Hvor er alle dine normale bøger?
133
00:13:15,160 --> 00:13:18,200
- Dem havde jeg ikke plads til.
- PĂĄ de tomme hylder?
134
00:13:18,360 --> 00:13:20,080
Ja, hvorfor er de tomme?
135
00:13:20,240 --> 00:13:24,200
De er ikke tomme.
De er fyldt med plads til den anden.
136
00:13:24,360 --> 00:13:29,200
Plads til at rumme den andens verden.
NĂĄr jeg har genopfundet mig selv, -
137
00:13:29,360 --> 00:13:32,360
- og jeg er klar til at møde nogen, -
138
00:13:32,520 --> 00:13:35,360
- sĂĄ vil han se,
at mit rum er imødekommende, -
139
00:13:35,520 --> 00:13:39,880
- og at han har en sfære
i min boble. En kop te?
140
00:13:40,080 --> 00:13:44,320
- Baicao eller Zhang Cha?
- Bacardi ...
141
00:13:46,440 --> 00:13:50,600
- Er du sikker pĂĄ, du er okay?
- Ja, hvorfor?
142
00:13:50,760 --> 00:13:52,440
Hvad er alt det her?
143
00:13:52,600 --> 00:13:55,520
Mine fem visheder,
som forhindrer tvivl.
144
00:13:55,680 --> 00:13:59,840
Jeg reciterer dem på knæ fem gange
dagligt, mens jeg vender mod syd.
145
00:14:00,040 --> 00:14:03,360
- Tager du pis pĂĄ mig?
- Nej, hvorfor?
146
00:14:03,520 --> 00:14:06,680
Giv mig den.
Man skal passe pĂĄ den. Bare rolig.
147
00:14:06,840 --> 00:14:09,920
Jeg skal bare finde min indre vej.
148
00:14:10,120 --> 00:14:12,720
Nej, du skal finde en mand.
149
00:14:12,880 --> 00:14:16,400
Man kan ikke dele glæder,
før man er glad for sig selv.
150
00:14:16,560 --> 00:14:20,400
- Det er ikke helt ved siden af.
- SkĂĄl.
151
00:14:22,000 --> 00:14:27,200
Hun skal ud herfra.
Men først skal hun i noget andet tøj.
152
00:14:27,360 --> 00:14:30,000
- Tid til at klæde om.
- Hvorfor?
153
00:14:30,160 --> 00:14:32,840
- Du har pyjamas pĂĄ.
- Det er pludderbukser.
154
00:14:33,040 --> 00:14:36,160
- Hvad sker der med toppen?
- Den er hæklet.
155
00:14:36,320 --> 00:14:39,080
- Har du selv lavet den?
- Nej.
156
00:14:39,240 --> 00:14:41,120
Nu skrider vi.
157
00:14:41,280 --> 00:14:44,880
- Er sneen ikke smuk?
- Jo, og potentielt livsfarlig.
158
00:14:45,080 --> 00:14:47,640
Om fĂĄ minutter fĂĄr vi varmen.
159
00:14:48,840 --> 00:14:51,760
- Vi springer køen over.
- Frækt.
160
00:14:51,920 --> 00:14:55,080
- Hvad sker der i aften?
- Det er single-aften.
161
00:14:55,240 --> 00:14:59,040
- Er det en god ide?
- Den er livsvigtig.
162
00:14:59,200 --> 00:15:01,920
- Hej, Hervé.
- Hej, piger.
163
00:15:03,320 --> 00:15:05,720
- Hvordan gĂĄr det?
- Fint.
164
00:15:05,880 --> 00:15:09,080
Halsringe til singlerne,
løkker til alle andre.
165
00:15:09,240 --> 00:15:11,560
Halsringe.
166
00:15:11,720 --> 00:15:13,040
En løkke.
167
00:15:13,200 --> 00:15:15,600
- Værsgo.
- Held og lykke.
168
00:15:15,760 --> 00:15:18,040
Hej.
169
00:15:43,840 --> 00:15:46,120
Hej, flotte, fremmede mand.
170
00:15:46,280 --> 00:15:50,600
Vi var sammen i sidste mĂĄned.
Du hedder Louise, og jeg er Emilio.
171
00:15:50,760 --> 00:15:55,360
- Undskyld, den fangede jeg ikke.
- Du hedder Louise.
172
00:15:55,520 --> 00:15:57,520
Tak, det ved jeg godt.
173
00:15:57,680 --> 00:16:02,280
Du siger G-punktet, ja,
men tantra er mere end det.
174
00:16:02,440 --> 00:16:08,240
For at dyrke 100 % harmonisk sex
mĂĄ du stimulere hans B-punkt.
175
00:16:09,200 --> 00:16:13,520
Man fandt det for nylig
nær mellemkødet mellem pung og anus.
176
00:16:14,440 --> 00:16:18,880
- Jeg hedder Emilio.
- Jeg er dĂĄrlig til ansigter.
177
00:16:19,080 --> 00:16:21,920
Hvad hedder du til fornavn?
178
00:16:25,840 --> 00:16:30,160
Det udelukker ikke, at man
stimulerer prostata og anus.
179
00:16:30,320 --> 00:16:34,040
Det bedste er at gøre begge dele.
180
00:16:34,200 --> 00:16:36,000
Skal jeg vise jer det?
181
00:16:43,640 --> 00:16:46,720
De har øjne, men kan intet se.
182
00:16:46,880 --> 00:16:49,880
Det oplever jeg hver dag pĂĄ arbejdet.
183
00:16:50,080 --> 00:16:53,040
- Er du øjenlæge?
- Nej, jeg er osteopat.
184
00:16:53,200 --> 00:16:57,320
Endelig en åndsfælle.
Nu føler jeg mig ikke så alene.
185
00:16:57,480 --> 00:17:01,040
Jeg har en ide til, hvordan du
kan være endnu mindre alene.
186
00:17:01,200 --> 00:17:04,120
- Ja?
- Spis middag med mig.
187
00:17:06,160 --> 00:17:10,080
- Går det ikke lidt stærkt nu?
- Det synes jeg ikke.
188
00:17:10,240 --> 00:17:14,040
- Jeg skal lige tænke over det.
- Tænke over hvad?
189
00:17:14,200 --> 00:17:15,880
Os.
190
00:17:16,760 --> 00:17:18,320
Os?
191
00:17:18,480 --> 00:17:22,760
Skal vi ikke være sammen først,
før der er et "os"?
192
00:17:24,440 --> 00:17:27,560
Jo. Det er sandt.
193
00:17:27,720 --> 00:17:31,840
Værsgo.
Til når du har tænkt færdig.
194
00:17:32,640 --> 00:17:35,160
Charles?
195
00:17:35,320 --> 00:17:37,840
PĂĄ gensyn, Charles.
196
00:17:38,040 --> 00:17:40,240
PĂĄ gensyn.
197
00:17:46,280 --> 00:17:49,160
- Er du nervøs for din første dag?
- Nej.
198
00:17:49,320 --> 00:17:52,680
- Jeg glæder mig.
- Selv til at se Benoit?
199
00:17:52,840 --> 00:17:54,920
Selv narrøven Benoit, ja.
200
00:17:55,120 --> 00:17:57,680
- Ved du hvorfor? Fordi ...
- Fordi?
201
00:17:57,840 --> 00:18:03,440
Fordi jeg er kilden. Det er et trick,
der gør, jeg altid har ro på.
202
00:18:03,600 --> 00:18:09,160
Forestil dig, du er kilden. Folk
kommer for at drikke eller vaske sig.
203
00:18:09,320 --> 00:18:12,640
Eller sĂĄgar pisse,
spytte eller vaske fødder.
204
00:18:12,800 --> 00:18:15,720
Uanset hvad, sĂĄ er det lige meget.
205
00:18:15,880 --> 00:18:20,680
Du er en kølig kilde.
Du koger ikke over. Er du med?
206
00:18:22,080 --> 00:18:25,400
Kilden koger ikke over.
Udadtil er man neutral.
207
00:18:25,560 --> 00:18:26,880
Hej.
208
00:18:28,120 --> 00:18:32,560
- Godmorgen, Benoit.
- Har I set, hvad klokken er?
209
00:18:32,720 --> 00:18:37,040
Cool at begynde ugen med lidt fritid.
Meget moderne.
210
00:18:39,280 --> 00:18:42,640
NĂĄ ja.
Louise, kigger du forbi mit kontor?
211
00:18:42,800 --> 00:18:47,240
- Klart, Benoit.
- Neutral udadtil.
212
00:18:49,000 --> 00:18:52,040
Det er min lynlĂĄs.
LynlĂĄsen er ...
213
00:18:52,800 --> 00:18:56,160
- Hvor lang tid har vi?
- To minutter.
214
00:18:56,320 --> 00:18:59,400
Undskyld,
gjorde det ondt? Undskyld.
215
00:18:59,560 --> 00:19:01,520
Forsigtigt.
216
00:19:01,680 --> 00:19:05,280
Godt, skat. SĂĄdan. Ja.
217
00:19:10,040 --> 00:19:14,640
Du mĂĄ ikke sende sms'er til mig.
Det er for risikabelt.
218
00:19:14,800 --> 00:19:16,040
Okay.
219
00:19:17,160 --> 00:19:19,560
SĂĄ holder jeg op med det.
220
00:19:19,720 --> 00:19:23,360
- Hun snager i min telefon.
- Ja?
221
00:19:23,520 --> 00:19:26,320
Hun har fattet mistanke.
222
00:19:31,680 --> 00:19:36,000
- Vi må være forsigtige.
- Jeg gør det ikke igen. På ære.
223
00:19:39,040 --> 00:19:41,720
Min elskede.
224
00:19:43,200 --> 00:19:45,640
- Kig pĂĄ mig.
- Det gør jeg.
225
00:19:45,800 --> 00:19:50,640
Jeg forlader hende. Det gør jeg.
Jeg kan ikke leve uden dig.
226
00:19:50,800 --> 00:19:53,880
Jeg kan ikke leve uden dig!
227
00:19:54,680 --> 00:19:57,440
- Undskyld.
- Det er uretfærdigt.
228
00:19:59,680 --> 00:20:02,000
Undskyld.
229
00:20:03,880 --> 00:20:06,520
- Det gik stærkt.
- To minutter.
230
00:20:06,680 --> 00:20:09,040
Meget hurtigt.
231
00:20:09,200 --> 00:20:12,880
- Jeg elsker dig.
- Jeg mĂĄ se at komme tilbage.
232
00:20:16,840 --> 00:20:19,920
Jeg har alligevel ikke en chance.
233
00:20:21,320 --> 00:20:24,840
At miste en kone er ligesom,
nĂĄr en gammel mand mister sit job.
234
00:20:25,040 --> 00:20:27,840
- Jeg finder aldrig en ny.
- Er der nogen, der er død?
235
00:20:28,040 --> 00:20:30,400
- Konen har forladt ham.
- Ikke andet?
236
00:20:30,560 --> 00:20:34,000
Efter 20 års ægteskab.
237
00:20:34,160 --> 00:20:36,720
Tak for det medmenneskelige input.
238
00:20:36,880 --> 00:20:41,080
Når du er færdig med at føle empati,
skal vi tale om dit arbejde.
239
00:20:41,240 --> 00:20:43,880
Nej, det har jeg ikke lyst til.
240
00:20:45,600 --> 00:20:50,240
Okay, sĂĄ er showet forbi. Tilbage til
arbejdet. Klokken er allerede 10.30.
241
00:20:50,400 --> 00:20:53,920
I kan tude i frokostpausen.
242
00:20:59,680 --> 00:21:01,440
Er du okay?
243
00:21:03,360 --> 00:21:05,200
Rigtig fint.
244
00:21:06,520 --> 00:21:10,200
NĂĄr du fokuserer pĂĄ en, du hader,
kanaliserer du den energi ud.
245
00:21:10,360 --> 00:21:12,880
Godt kanaliseret.
246
00:21:13,080 --> 00:21:15,320
Giv en hĂĄnd til Julie.
247
00:21:24,800 --> 00:21:26,640
I er skønne.
248
00:21:32,040 --> 00:21:34,400
Jeg er sĂĄ stolt af jer.
249
00:21:37,280 --> 00:21:39,880
Okay, lad os strække ud.
250
00:21:42,160 --> 00:21:47,120
- Du er nu et livsfarligt vĂĄben.
- Takket være dig.
251
00:21:50,040 --> 00:21:52,560
MĂĄ jeg byde pĂĄ en middag?
252
00:21:52,720 --> 00:21:56,080
Det er jeg altsĂĄ ikke helt klar til.
253
00:21:57,120 --> 00:21:59,520
Det er helt okay.
254
00:22:00,720 --> 00:22:04,800
En sidste, vigtig pointe.
I mĂĄ aldrig lade paraderne falde.
255
00:22:07,920 --> 00:22:11,600
Det gĂĄr helt ad helvede til,
hvis man lader paraderne falde.
256
00:22:14,840 --> 00:22:19,480
Paul, Thierry, fĂĄ hende ud herfra.
Hun er i vejen.
257
00:22:19,640 --> 00:22:23,840
Det kan vi ikke bruge til noget.
Nu tager vi næste bevægelse.
258
00:22:24,040 --> 00:22:26,440
Hænderne om bag nakken.
259
00:22:28,160 --> 00:22:30,160
Træk vejret ind.
260
00:22:31,640 --> 00:22:33,320
Og ud.
261
00:22:34,080 --> 00:22:35,880
Slap af.
262
00:22:37,160 --> 00:22:40,360
Godt. Jeg kan mærke, du slapper af.
263
00:22:40,520 --> 00:22:43,640
Kom. En, to ...
264
00:22:43,800 --> 00:22:45,480
Tre.
265
00:22:45,640 --> 00:22:47,480
- Er du okay?
- Ja.
266
00:22:47,640 --> 00:22:51,520
Om pĂĄ maven,
sĂĄ slutter vi med lidt massage.
267
00:22:57,360 --> 00:23:01,200
At du støder på en osteopat
til en single-aften, -
268
00:23:01,360 --> 00:23:05,080
- få dage før
dine sakroiliakaled lĂĄser fast.
269
00:23:05,240 --> 00:23:09,160
Hvis det ikke er skæbnen,
sĂĄ ved jeg ikke, hvad det er.
270
00:23:11,000 --> 00:23:12,720
Sæt dig op.
271
00:23:12,880 --> 00:23:14,640
Lidt massage.
272
00:23:18,320 --> 00:23:22,640
Hvis du holder dig fra slagsmĂĄl
et par dage, skal det nok gĂĄ.
273
00:23:22,800 --> 00:23:26,720
Det er allerede bedre.
Hvordan kan jeg dog takke dig?
274
00:23:26,880 --> 00:23:29,480
Ved at byde pĂĄ middag.
275
00:23:31,320 --> 00:23:33,160
Kan du lide italiensk mad?
276
00:23:36,640 --> 00:23:40,160
- Det er lækkert.
- Jeg vidste, du ville synes om det.
277
00:24:00,520 --> 00:24:03,720
- Taler du italiensk?
- En lille smule.
278
00:24:06,360 --> 00:24:10,040
- Har du visheder i livet?
- Den fangede jeg ikke.
279
00:24:10,200 --> 00:24:12,640
- Jeg har en liste over mine.
- NĂĄ?
280
00:24:12,800 --> 00:24:14,320
Jeg er smuk.
281
00:24:15,760 --> 00:24:17,320
Intelligent.
282
00:24:17,480 --> 00:24:22,400
Jeg har ubegrænset erotisk potentiale
og noget, som gør mænd vilde.
283
00:24:40,360 --> 00:24:42,560
Fortæl mig om dig selv.
284
00:24:46,720 --> 00:24:50,480
- Jeg elsker La Baule.
- Nå? Skønt.
285
00:24:50,640 --> 00:24:53,760
Jeg elsker at lade op der.
286
00:24:53,920 --> 00:24:58,680
Lange gĂĄture pĂĄ stranden i oktober.
Lyden af mĂĄgerne.
287
00:24:59,440 --> 00:25:01,560
Ja, mĂĄger er fine.
288
00:25:01,720 --> 00:25:04,680
- Godaften.
- Godaften. Hvad laver du her?
289
00:25:04,840 --> 00:25:08,640
Jeg er stamkunde her.
Undskyld. Godaften.
290
00:25:08,800 --> 00:25:11,800
Du elsker garanteret pasta
i blæksprutteblæk.
291
00:25:12,000 --> 00:25:15,440
- Ja, det gør jeg.
- Du har det ud over det hele.
292
00:25:15,600 --> 00:25:18,440
- Undskyld?
- Gør sådan her.
293
00:25:20,560 --> 00:25:22,600
Det er du god til.
294
00:25:22,760 --> 00:25:25,080
- Ja.
- Tak.
295
00:25:25,240 --> 00:25:27,520
Hav en god aften.
296
00:25:38,080 --> 00:25:41,280
- NĂĄ, hvor kom vi fra?
- MĂĄger.
297
00:25:46,840 --> 00:25:50,640
- Har du været i længere forhold?
- Helt klart.
298
00:25:50,800 --> 00:25:55,760
Tre ĂĄr med to kvinder.
Og fire ĂĄr med den seneste.
299
00:25:55,920 --> 00:26:00,480
Jeg stopper dig lige, Charles.
Det her kommer ikke til at fungere.
300
00:26:01,760 --> 00:26:05,000
- Hvorfor ikke?
- Du er forelsket i forelskelsen.
301
00:26:05,160 --> 00:26:10,560
Du projicerer dit begær over på
en kvinde, fordi du er narcissist.
302
00:26:10,720 --> 00:26:14,560
Du driver kvinder til vanvid
af glæde og senere smerte, -
303
00:26:14,720 --> 00:26:17,440
- nĂĄr du gĂĄr fra
den ene neurose til den anden.
304
00:26:17,600 --> 00:26:21,320
Ærgerligt, men lad os være venner.
Jeg elsker ogsĂĄ La Baule.
305
00:26:21,480 --> 00:26:26,080
- Er du ikke vred pĂĄ mig?
- Nej, det er okay.
306
00:26:26,840 --> 00:26:30,480
Jeg mĂĄ smutte.
Jeg skal tidligt op i morgen.
307
00:26:30,640 --> 00:26:33,880
- Godaften.
- Godaften.
308
00:26:46,920 --> 00:26:50,160
- Goddag.
- Goddag.
309
00:26:50,320 --> 00:26:54,440
Sikke nogle flotte joggingbukser.
Du ser smuk ud i dem.
310
00:26:54,600 --> 00:26:59,320
- Du er forførende, hvad?
- Nej, jeg er bare tiltrækkende.
311
00:27:01,240 --> 00:27:05,080
- Har du fĂĄet "Feng shui-livet" hjem?
- Tager du aldrig en pause?
312
00:27:05,240 --> 00:27:11,560
- Ikke engang for at spise morgenmad?
- Feng shui er meget komplekst.
313
00:27:16,400 --> 00:27:19,480
- Kender vi hinanden?
- Nej, desværre.
314
00:27:19,640 --> 00:27:24,560
Men jeg så, du læste Viktor Bells.
Jeg er en stor fan af ham.
315
00:27:24,720 --> 00:27:27,640
- Det er du vist ogsĂĄ.
- Ja, jeg er.
316
00:27:27,800 --> 00:27:31,080
- Julie. Rart at møde dig.
- I lige mĂĄde.
317
00:27:31,240 --> 00:27:34,360
- Jeg hedder Engel.
- Engel?
318
00:27:34,520 --> 00:27:39,000
- Ja, og jeg er Himlens Vogter.
- Bells holder foredrag snart.
319
00:27:39,920 --> 00:27:42,200
Det var da sjovt.
320
00:27:43,160 --> 00:27:45,800
Man kunne ogsĂĄ have valgt Gabriel.
321
00:27:46,000 --> 00:27:48,440
Zen-Messen?
Den har jeg aldrig hørt om.
322
00:27:48,600 --> 00:27:54,080
Du mĂĄ tage derhen. Det er
fantastisk. Jeg er der hvert ĂĄr.
323
00:27:55,320 --> 00:27:58,040
Nu føler jeg mig udenfor.
324
00:27:59,920 --> 00:28:03,080
- Vi ses.
- Ja? Vi ses.
325
00:28:03,240 --> 00:28:05,200
Vi ses.
326
00:28:12,280 --> 00:28:15,520
Engel? Klart.
Hvorfor ikke bare Gud?
327
00:28:15,680 --> 00:28:18,200
"Hej, jeg hedder Gud."
328
00:28:19,480 --> 00:28:22,880
"Skal jeg ikke bare gĂĄ
uden at købe noget?"
329
00:28:23,720 --> 00:28:28,640
Nu føler jeg mig udenfor.
Og du er super-smuk.
330
00:28:31,720 --> 00:28:34,880
Jeg har ikke fĂĄet
"Feng shui-livet" hjem.
331
00:28:35,080 --> 00:28:40,240
Nej! Længere ud endnu! Rotation!
Jeg siger det hver uge, Chloé!
332
00:28:40,400 --> 00:28:42,160
Clémence.
333
00:28:42,320 --> 00:28:46,080
Det skal komme langt bagfra,
og så kæler du bare for bolden.
334
00:28:46,240 --> 00:28:49,720
Ikke smække til den, kæl for den.
Roter med overkroppen, og ...
335
00:28:49,880 --> 00:28:54,040
- Og sĂĄ har du ramt den. Er du med?
- Ja.
336
00:28:54,200 --> 00:28:58,080
- Jeg kan ikke høre dig. Sig det så!
- Ja.
337
00:28:58,240 --> 00:29:02,600
Det er ligesom tennis.
Bam, smæk til den! Bam, sig ja! Ja!
338
00:29:02,760 --> 00:29:06,680
Hvis du ikke tager dig sammen, ender
du som tennistræner i forstaden.
339
00:29:06,840 --> 00:29:10,240
- Er det det, du vil?
- Nej.
340
00:29:10,400 --> 00:29:13,760
- Hvad vil du være?
- Advokat.
341
00:29:15,320 --> 00:29:17,800
Du er så uambitiøs.
342
00:29:19,640 --> 00:29:22,280
NĂĄ, timen er ovre.
343
00:29:23,840 --> 00:29:26,560
Vi ses i næste uge, Chloé.
344
00:29:28,120 --> 00:29:31,680
- Clémence.
- Sluk for maskinen, Chloé.
345
00:29:35,240 --> 00:29:40,000
- Hvad laver du her?
- Jeg tænkte, jeg ville hente dig.
346
00:29:40,160 --> 00:29:43,440
Tak, men jeg skal møde pigerne
om en halv time.
347
00:29:43,600 --> 00:29:46,880
- Er det ikke i morgen?
- Hører du aldrig efter?
348
00:29:47,080 --> 00:29:52,160
Jo, det er i morgen, men vi sover hos
Julie for at komme tidligt af sted.
349
00:29:52,320 --> 00:29:58,160
- Vil du ikke sove med din fyr?
- Du skal alligevel arbejde i aften.
350
00:29:59,560 --> 00:30:03,880
- Fat nu, at hun har brug for os.
- Og jeg har brug for dig.
351
00:30:04,080 --> 00:30:08,280
- Du kender ikke til at være alene.
- Lige nu gør jeg.
352
00:30:08,440 --> 00:30:12,640
- Idiot.
- Hvor sødt sagt.
353
00:30:12,800 --> 00:30:15,280
En tur i høet
i stedet for en tøseaften?
354
00:30:15,440 --> 00:30:18,520
- Ikke i aften.
- Du vil jo aldrig.
355
00:30:21,440 --> 00:30:25,160
- Hvor skal I hen?
- Aner det ikke.
356
00:30:25,320 --> 00:30:29,440
Det er en overraskelse,
men det kunne være ... Stop det der.
357
00:30:29,600 --> 00:30:32,280
... en weekend pĂĄ landet.
358
00:30:42,600 --> 00:30:45,240
ZEN-MESSEN
359
00:30:45,400 --> 00:30:48,080
Du kan ikke lide os.
360
00:30:48,240 --> 00:30:51,280
Det er da noget nyt.
Lad os komme af med taskerne.
361
00:30:51,440 --> 00:30:56,160
Lad os gå en tur først,
sĂĄ vi kan nyde landskabet.
362
00:30:56,320 --> 00:31:01,920
- Bad du om udsigt over hovedvejen?
- Kan I ikke lide det?
363
00:31:02,120 --> 00:31:04,000
Du har en dyb depression.
364
00:31:04,160 --> 00:31:08,320
Jeg troede, I ville blive glade for,
at jeg ændrer mit liv.
365
00:31:09,120 --> 00:31:11,440
Vi er glade. Kan vi gĂĄ nu?
366
00:31:11,600 --> 00:31:15,560
I mĂĄ ikke efterlade mig her.
Kom nu med, piger.
367
00:31:15,720 --> 00:31:17,680
Det bliver fedt.
368
00:31:27,520 --> 00:31:29,760
- Goddag, de damer.
- Goddag.
369
00:31:29,920 --> 00:31:32,600
Velkommen til Zen-Messen.
I er skrevet ind under ...?
370
00:31:32,760 --> 00:31:36,120
- Julie Pottier.
- Lionel tager jeres tasker.
371
00:31:37,520 --> 00:31:39,440
Hvor vildt.
372
00:31:41,440 --> 00:31:44,480
Her er programmet for weekenden.
373
00:31:44,640 --> 00:31:48,240
SĂĄ kan I let finde vores 350 boder.
374
00:31:48,400 --> 00:31:52,160
For eksempel er latterterapi
og energiologi i sektion D8.
375
00:31:52,320 --> 00:31:56,520
I F9 er der økologisk hoppemælk,
Jordens Haver er i F8.
376
00:31:56,680 --> 00:32:01,160
Bønnespirer er mere kompliceret.
Spørg bare. Vi har testet dem alle.
377
00:32:01,320 --> 00:32:05,320
- Det bliver en lang weekend.
- Der er en bog, der hedder ...
378
00:32:05,480 --> 00:32:10,120
Tænk, at vi hele tiden mødes.
Hvad laver du her?
379
00:32:11,000 --> 00:32:13,400
- Køber bøger.
- Gør du?
380
00:32:14,240 --> 00:32:19,080
- Ja. Jeg har jo en boghandel.
- Hvor fjollet af mig.
381
00:32:20,160 --> 00:32:23,440
- Har du set noget interessant?
- Det ved jeg ikke rigtigt.
382
00:32:23,600 --> 00:32:26,640
Jeg bestiller bare
fra den travleste bod.
383
00:32:26,800 --> 00:32:31,120
- Læser du aldrig?
- Kun brugsvejledninger.
384
00:32:33,280 --> 00:32:35,240
Det er gas.
385
00:32:36,800 --> 00:32:41,600
- Er du her alene?
- Nej, med nogle venner. Og dig?
386
00:32:42,680 --> 00:32:45,520
Jeg har ingen venner.
387
00:32:45,680 --> 00:32:48,680
Jeg havde engang en hund,
men den døde.
388
00:32:50,480 --> 00:32:53,480
Det er gas.
389
00:32:53,640 --> 00:32:57,440
Jeg mĂĄ holde op med at lave gas,
for det virker ikke.
390
00:32:57,600 --> 00:33:02,440
- Jeg gør det, når jeg er nervøs.
- Jeg får altid svært ved at høre.
391
00:33:06,680 --> 00:33:09,720
- Det hørte jeg godt. "Du er smuk."
- Tak.
392
00:33:09,880 --> 00:33:13,360
- Nej, det var det, du sagde.
- Det mener jeg ikke, jeg sagde.
393
00:33:13,520 --> 00:33:15,520
Goddag.
394
00:33:16,320 --> 00:33:19,280
Goddag.
395
00:33:20,160 --> 00:33:23,320
- SĂĄ kom du.
- Ja. Takket være dig.
396
00:33:23,480 --> 00:33:25,560
- Fint.
- Jeg smutter.
397
00:33:25,720 --> 00:33:27,800
- Godt at se dig.
- I lige mĂĄde.
398
00:33:28,000 --> 00:33:31,200
Ses vi senere? Okay.
399
00:33:32,000 --> 00:33:36,480
Der er foredrag som for eksempel
"Hvorfor er jeg sĂĄ vred?" -
400
00:33:36,640 --> 00:33:39,320
- eller
"Oralsex løser konflikter".
401
00:33:39,480 --> 00:33:43,720
Og i morgen kommer ham,
vi alle har ventet pĂĄ. Viktor Bells.
402
00:33:43,880 --> 00:33:46,680
Nogen spørgsmål?
403
00:33:46,840 --> 00:33:50,000
- Behøver vi blive her?
- Bestemt.
404
00:33:50,160 --> 00:33:52,440
OgsĂĄ mig.
405
00:33:52,600 --> 00:33:58,040
- Goddag.
- Louise, Rose, det er Engel.
406
00:33:58,200 --> 00:34:03,520
- En fornøjelse, kære kerub.
- Engel fortalte mig om Zen-Messen.
407
00:34:05,320 --> 00:34:09,560
- Det forklarer en del.
- Kommer I til Bells' foredrag?
408
00:34:09,720 --> 00:34:13,920
- Det vil vi ikke gĂĄ glip af.
- Ja.
409
00:34:15,000 --> 00:34:17,440
- Lidt hoppemælk?
- Hvorfor ikke?
410
00:34:17,600 --> 00:34:19,720
En god sjat hoppemælk.
411
00:34:19,880 --> 00:34:24,440
Hvad kan du lide ved mig?
Nej, jeg mener ...
412
00:34:24,600 --> 00:34:27,040
Hvad kan du lide ved messen?
413
00:34:28,120 --> 00:34:31,360
Jeg tror, meningen med livet
er at være lykkelig, -
414
00:34:31,520 --> 00:34:34,440
- og det her gør mig lykkelig.
415
00:34:34,600 --> 00:34:36,800
- Det lyder banalt.
- Nej da.
416
00:34:37,000 --> 00:34:38,920
Jo, lidt.
417
00:34:39,120 --> 00:34:43,280
- SĂĄ du tror pĂĄ lykken?
- Ja. Og pĂĄ reinkarnation.
418
00:34:43,440 --> 00:34:47,600
Reinkarnation?
Hvad vil du gerne genfødes som?
419
00:34:48,360 --> 00:34:50,760
Hvorfor ikke en delfin?
420
00:34:50,920 --> 00:34:53,560
- Jeg kan ikke klare mere.
- Vi skrider.
421
00:34:54,280 --> 00:34:58,200
- Et gratis Biodanza-kursus?
- Total-tofu?
422
00:34:59,560 --> 00:35:02,800
- Bønnespirer?
- Biokatalytisk iltning?
423
00:35:04,000 --> 00:35:06,320
Lidt massage?
424
00:35:06,480 --> 00:35:08,360
Ja.
425
00:35:08,520 --> 00:35:11,560
- Hvor bor du?
- Paris. Det 20. arrondissement.
426
00:35:11,720 --> 00:35:15,240
- Det gør jeg også.
- Ja, vi kommer i samme boghandel.
427
00:35:15,400 --> 00:35:17,240
NĂĄ ja.
428
00:35:18,400 --> 00:35:21,320
- Skal vi tage en drink?
- Klart.
429
00:35:26,600 --> 00:35:30,280
- Jeg har juice i minibaren.
- Det lyder godt.
430
00:35:34,520 --> 00:35:36,680
Tak.
431
00:36:00,640 --> 00:36:02,400
Vent.
432
00:36:04,400 --> 00:36:08,360
Jeg har virkelig lyst til dig,
men lad os vente.
433
00:36:11,560 --> 00:36:13,760
Vent.
434
00:36:13,920 --> 00:36:15,920
Hvad?
435
00:36:16,120 --> 00:36:20,360
Det lyder gammeldags,
men det er, fordi jeg siger, -
436
00:36:20,520 --> 00:36:23,200
- at du betyder meget for mig.
437
00:36:23,920 --> 00:36:26,640
"Du betyder meget for mig".
438
00:36:30,640 --> 00:36:33,920
Jeg vil gerne genfødes som mariehøne.
439
00:36:34,120 --> 00:36:37,160
Mariehøne? Se, det er kærlighed.
440
00:36:37,320 --> 00:36:40,200
Verden ville være bedre,
hvis der var mere kærlighed.
441
00:36:40,360 --> 00:36:44,880
Sandt. Sand kærlighed er bedre
end at tabe hĂĄret.
442
00:36:45,080 --> 00:36:48,480
- Ej, seriøst, hvor dybt.
- Ja.
443
00:36:53,080 --> 00:36:57,200
Har du prøvet eukalyptusolierne?
Man bliver helt høj.
444
00:36:57,360 --> 00:36:59,160
Den her er ret vild.
445
00:36:59,320 --> 00:37:01,800
- Har du prøvet den?
- Nej.
446
00:37:03,080 --> 00:37:04,840
Det er godt.
447
00:37:07,280 --> 00:37:09,640
Den her er ogsĂĄ god.
448
00:37:09,800 --> 00:37:12,280
Jeg er vild med det.
449
00:37:12,440 --> 00:37:15,040
Du er så køn.
450
00:37:15,200 --> 00:37:17,440
Det er du ogsĂĄ.
451
00:37:17,600 --> 00:37:20,000
Du minder mig om en pony.
452
00:37:21,760 --> 00:37:23,440
Gør jeg det?
453
00:37:41,080 --> 00:37:43,200
Dejlig friskt.
454
00:37:44,040 --> 00:37:46,720
- Smør mig ind i det, okay?
- Klart.
455
00:37:46,880 --> 00:37:48,800
- Det var fedt.
- Ja.
456
00:37:53,640 --> 00:37:56,080
Godaften.
457
00:38:04,920 --> 00:38:07,440
Hvor er Julie?
458
00:38:08,560 --> 00:38:11,880
Jeg ved det.
Hun er sammen med Engel.
459
00:38:13,440 --> 00:38:16,480
- Jeg har næsten ikke sovet.
- Du er i et skidt humør.
460
00:38:16,640 --> 00:38:21,240
- Nej. Hvorfor?
- Okay, du var rarere i gĂĄr.
461
00:38:21,400 --> 00:38:23,680
Lad os finde hende og skride.
462
00:38:32,280 --> 00:38:34,480
Kan du se hende?
463
00:38:39,040 --> 00:38:41,480
- Sæt jer ned.
- Vi leder efter en veninde.
464
00:38:41,640 --> 00:38:46,520
- Det begynder nu. Sæt jer ned.
- Jeg bliver ikke her.
465
00:38:46,680 --> 00:38:48,840
- Tak.
- Viktor!
466
00:39:17,080 --> 00:39:19,840
Goddag, mine venner!
467
00:39:20,040 --> 00:39:23,080
Og frem for alt:
Goddag til livet!
468
00:39:23,240 --> 00:39:26,200
Goddag til livet!
469
00:39:41,840 --> 00:39:44,680
Mange tak. Mange tak.
470
00:39:45,560 --> 00:39:49,000
Vær rare at sætte jer ned. Tak.
471
00:39:51,200 --> 00:39:53,640
Man stĂĄr op en morgen, -
472
00:39:53,800 --> 00:39:57,800
- og pludselig føles alt så tungt.
473
00:39:58,800 --> 00:40:01,520
Man står op, og ens ryg gør ondt.
474
00:40:02,920 --> 00:40:07,000
Man tror, det er madrassen,
og tænker, den skal skiftes.
475
00:40:07,160 --> 00:40:11,880
Men nej.
Skyd ikke skylden pĂĄ madrassen.
476
00:40:12,080 --> 00:40:14,680
Nu vi taler om madrasser.
477
00:40:17,720 --> 00:40:22,720
- Har hun overhovedet ledt efter os?
- Lad hende være. Hold op.
478
00:40:22,880 --> 00:40:27,720
Det er tid til at lære
at være lykkelig.
479
00:40:27,880 --> 00:40:32,840
Ja. Lykkelig. At rejse sig op
og ranke ryggen.
480
00:40:33,040 --> 00:40:36,200
Det er tid til at sige:
"Det er ikke okay med mig!"
481
00:40:36,360 --> 00:40:41,920
- Det er ikke okay med mig!
- Ja! Det er ikke okay med mig!
482
00:40:43,560 --> 00:40:46,600
Det er tid til at tale ud
og sige fra.
483
00:40:46,760 --> 00:40:49,880
Til at lytte til os selv.
484
00:40:50,920 --> 00:40:53,600
- Okay, sĂĄ er det nok.
- Stop.
485
00:40:53,760 --> 00:40:57,480
Ja ja. Ja, dig.
486
00:40:57,640 --> 00:40:59,840
Goddag.
487
00:41:00,040 --> 00:41:02,040
Hvad hedder du, min ven?
488
00:41:11,640 --> 00:41:14,440
- Jeg hedder Rose.
- Godt.
489
00:41:14,600 --> 00:41:17,640
Hvad er ikke okay med dig, Rose?
490
00:41:20,200 --> 00:41:21,680
Mange tak.
491
00:41:21,840 --> 00:41:26,760
Sig "Det er ikke okay ...",
og sĂĄ kommer resten af sig selv.
492
00:41:28,400 --> 00:41:31,240
- Det er ikke okay ...
- Godt.
493
00:41:32,200 --> 00:41:35,840
Fortsæt bare.
"Det er ikke okay ..."
494
00:41:36,040 --> 00:41:40,600
Du er ikke okay.
Og alt det her er ikke okay med mig.
495
00:41:41,480 --> 00:41:45,400
Beklager, men jeg tror ikke,
man kan lære at være lykkelig.
496
00:41:45,560 --> 00:41:48,720
Og man kan ikke købe lykken.
Det er en gang pis.
497
00:41:50,280 --> 00:41:54,360
At sige goddag til livet
gør ikke livet smukt. Niks!
498
00:41:54,520 --> 00:41:58,000
Har du det ikke okay
med dit eget liv, Rose?
499
00:41:58,840 --> 00:42:03,800
Nej. Nej, jeg har det ikke
100 % okay med mit liv.
500
00:42:04,000 --> 00:42:07,200
Og jeg er heller ikke lykkelig.
501
00:42:08,320 --> 00:42:11,800
Jeg vil gerne
have retten til at være lykkelig.
502
00:42:12,000 --> 00:42:14,400
Det har du ogsĂĄ ret til.
503
00:42:14,560 --> 00:42:19,920
At være levende død i et forstadshul
med en kedelig mand, -
504
00:42:20,120 --> 00:42:25,680
- det er mit problem, ikke?
AltsĂĄ ... Jeg ...
505
00:42:25,840 --> 00:42:29,080
Jeg vil ikke have det liv.
Det vil jeg ikke.
506
00:42:30,480 --> 00:42:33,200
Men det er det liv, jeg har.
507
00:42:48,600 --> 00:42:53,200
Vi er mere som bofæller.
Vi deler seng, men ...
508
00:42:55,600 --> 00:42:58,360
Vi knalder ikke mere.
509
00:43:01,080 --> 00:43:06,480
Klart. Nogle gange tænker jeg,
om jeg overhovedet elsker ham?
510
00:43:09,040 --> 00:43:13,920
Undskyld. Undskyld.
Okay, okay ...
511
00:43:14,120 --> 00:43:17,320
- Jeg er nødt til at gå.
- Ses vi hos dig?
512
00:43:19,640 --> 00:43:23,760
Mange tak, Rose.
Giv Rose en hĂĄnd. Goddag til livet!
513
00:43:23,920 --> 00:43:27,920
- Goddag til livet!
- Det var meget modigt af hende!
514
00:43:28,120 --> 00:43:30,480
Tak til hende. Og:
515
00:43:30,640 --> 00:43:33,440
Goddag til livet!
516
00:43:50,640 --> 00:43:55,320
- Surprise!
- Du forskrækkede mig, din idiot.
517
00:43:57,920 --> 00:44:01,880
- Jeg har savnet dig.
- Du forskrækkede mig.
518
00:44:02,880 --> 00:44:06,840
- Nu fĂĄr jeg dig til at skrige.
- Vent lidt.
519
00:44:07,040 --> 00:44:09,600
- Er du ikke glad for at se mig?
- Jo.
520
00:44:09,760 --> 00:44:14,120
- Men det her er ikke okay med mig.
- Er det ikke okay?
521
00:44:14,280 --> 00:44:18,400
Det er ikke okay, at ...
522
00:44:18,560 --> 00:44:22,560
- Jeg har ikke lyst lige nu.
- Jeg har forladt min kone.
523
00:44:22,720 --> 00:44:27,360
- Jeg er ligeglad. Jeg er træt.
- Jeg sværger, jeg har forladt hende.
524
00:44:35,880 --> 00:44:38,320
Hvad er der i vejen?
525
00:44:40,440 --> 00:44:43,120
- Hvordan gĂĄr det?
- Fint.
526
00:44:44,680 --> 00:44:47,360
- Og er hun okay?
- Ikke rigtigt.
527
00:44:58,520 --> 00:45:01,280
Du vil gerne sove her hos mig, ikke?
528
00:45:03,240 --> 00:45:07,520
Hun flytter ud om to uger.
Vi må væbne os med tålmodighed.
529
00:45:11,000 --> 00:45:14,040
- Hun har lidt nok.
- Ja.
530
00:45:14,200 --> 00:45:16,680
Jeg lover dig ...
531
00:45:18,440 --> 00:45:20,680
Se her.
532
00:45:22,480 --> 00:45:25,640
Det er nøglen til min lejlighed.
533
00:45:26,840 --> 00:45:29,440
Kom forbi, nĂĄr du vil.
534
00:45:49,520 --> 00:45:51,840
Ikke ét ord. Tænk engang.
535
00:45:52,040 --> 00:45:55,840
Fem ĂĄr sammen, og sĂĄ gĂĄr de
fra hinanden uden et ord.
536
00:45:56,040 --> 00:46:01,200
- Sindssygt. Hvordan har hun det?
- Frygteligt. Hun ligger pĂĄ min sofa.
537
00:46:01,360 --> 00:46:03,440
Det minder om mig.
538
00:46:03,600 --> 00:46:06,280
- Har du ikke ondt i ryggen?
- Næ.
539
00:46:06,440 --> 00:46:09,760
Jeg har vænnet mig til det.
Hænger den bagtil?
540
00:46:09,920 --> 00:46:12,920
Hiv lidt op.
Den sidder lidt lavt.
541
00:46:13,120 --> 00:46:16,200
- SĂĄdan?
- Det var bedre. Det er okay, ikke?
542
00:46:16,360 --> 00:46:19,000
Er det ikke lidt tidligt
at gå til fødselsforberedelse?
543
00:46:19,160 --> 00:46:25,720
Overhovedet ikke. At tænke, at jeg er
mor, gør det lettere at blive gravid.
544
00:46:25,880 --> 00:46:29,280
- Efter den her time er det slut.
- Det var pĂĄ tide.
545
00:46:29,440 --> 00:46:33,760
Men jeg har aldrig været gladere.
Og turen til Venedig var sĂĄ ...
546
00:46:33,920 --> 00:46:35,920
- Det har du fortalt om.
- OgsĂĄ om gondolerne?
547
00:46:36,120 --> 00:46:39,760
- Hvorfor tager han ikke med?
- Han ved ikke, jeg er sindssyg.
548
00:46:39,920 --> 00:46:41,640
Det siger du ikke?
549
00:46:41,800 --> 00:46:45,360
For at lette barnets vej
forbi mellemkødet -
550
00:46:45,520 --> 00:46:49,560
- strammer vi op i maven,
mens vi holder vejret.
551
00:46:49,720 --> 00:46:52,360
- MĂĄ jeg vise det?
- Hvad?
552
00:46:52,520 --> 00:46:55,520
- MĂĄ jeg vise det?
- Selvfølgelig.
553
00:47:00,160 --> 00:47:03,040
Kan du rykke lidt?
SĂĄ er det lettere.
554
00:47:05,320 --> 00:47:07,200
Lad os flytte den her.
555
00:47:08,400 --> 00:47:13,080
Det er ikke svært, men I skal
være forsigtige. Træk vejret ind.
556
00:47:13,240 --> 00:47:15,200
Hold det.
557
00:47:15,360 --> 00:47:16,920
Og ĂĄnd ud.
558
00:47:17,120 --> 00:47:21,320
Og ind. Hold det. Og pres.
559
00:47:22,120 --> 00:47:28,280
- Der fik jeg hold i ryggen!
- Hvad er der? Hvor gør det ondt?
560
00:47:28,440 --> 00:47:31,560
Det er det, der sker,
når man ikke låser i bækkenet.
561
00:47:31,720 --> 00:47:34,120
- Klap i, kælling!
- Rolig nu.
562
00:47:34,280 --> 00:47:35,840
Læg dig ned.
563
00:47:37,440 --> 00:47:39,040
Forsigtig.
564
00:47:39,200 --> 00:47:41,560
- Er du okay?
- Nej.
565
00:47:42,600 --> 00:47:45,000
- Hvad med kilden?
- Op i røven med kilden.
566
00:47:45,160 --> 00:47:48,240
Undskyld, de damer.
Nyd graviditeten.
567
00:47:49,880 --> 00:47:53,320
- Tak, fordi du pressede mig ind.
- Det var sĂĄ lidt.
568
00:47:53,480 --> 00:47:58,920
- Jeg har tænkt over det, du sagde.
- Stop bare med det samme.
569
00:47:59,760 --> 00:48:03,600
- Igen?
- Jeg er enormt forelsket i en fyr.
570
00:48:18,000 --> 00:48:22,680
- Du kommer aldrig forbi mere.
- Undskyld. Jeg er sent pĂĄ den.
571
00:48:22,840 --> 00:48:25,640
- Det er længe siden.
- Ja. Jeg er kureret.
572
00:48:25,800 --> 00:48:29,400
- Det er skidt for forretningen.
- Beklager.
573
00:48:29,560 --> 00:48:33,880
Jeg sælger også bøger til folk,
der har det godt.
574
00:48:34,080 --> 00:48:38,760
Det klæder dig at være glad.
Men det gjorde depressionen ogsĂĄ.
575
00:48:38,920 --> 00:48:42,240
Ikke at jeg synes, du skal være
ked af det, men du sĂĄ godt ud.
576
00:48:42,400 --> 00:48:46,600
Det gør du faktisk altid.
Du er meget smuk.
577
00:48:47,640 --> 00:48:48,880
Tak.
578
00:48:49,080 --> 00:48:52,120
Har du et øjeblik?
Jeg har en gave til dig.
579
00:48:52,280 --> 00:48:54,360
Har du det?
580
00:48:57,000 --> 00:49:01,280
Goddag. Jeg sagde jo,
hun ville komme igen.
581
00:49:01,440 --> 00:49:04,400
- Han var sĂĄ bekymret.
- Agnes?
582
00:49:04,560 --> 00:49:07,200
Du er fyret.
583
00:49:07,360 --> 00:49:09,520
Nu igen?
584
00:49:12,720 --> 00:49:14,440
Værsgo.
585
00:49:14,600 --> 00:49:17,400
Det er den bedste bog i ĂĄr.
586
00:49:17,560 --> 00:49:21,000
- Jeg hĂĄber, du kan lide den.
- Tak.
587
00:49:21,160 --> 00:49:25,320
- Nu vil jeg ikke genere dig mere.
- Du generer mig ikke.
588
00:49:25,480 --> 00:49:27,600
Du er sent pĂĄ den.
589
00:49:28,720 --> 00:49:33,120
- Du sagde, du var sent pĂĄ den.
- Ja, det er jeg ogsĂĄ.
590
00:49:34,480 --> 00:49:36,920
- Tak.
- Det var sĂĄ lidt.
591
00:49:39,640 --> 00:49:41,320
Vi ses.
592
00:49:42,120 --> 00:49:44,000
Vi ses.
593
00:49:48,880 --> 00:49:50,480
Hej, skat.
594
00:49:53,200 --> 00:49:54,360
Skat?
595
00:49:56,200 --> 00:49:58,600
Du sagde, du først kom hjem i aften.
596
00:49:58,760 --> 00:50:01,840
Jeg fik ondt i ryggen og savnede dig.
597
00:50:04,520 --> 00:50:07,120
- Ikke noget "hvordan gĂĄr det"?
- Fint, tak.
598
00:50:07,280 --> 00:50:11,120
- Nej, med mig.
- Hvorfor? Klart!
599
00:50:14,240 --> 00:50:16,600
Hvad foregĂĄr der?
600
00:50:26,000 --> 00:50:27,680
Hvor er jeg en idiot.
601
00:50:33,400 --> 00:50:37,600
Jeg troede, du var sammen
med en anden, skat. Undskyld.
602
00:50:41,080 --> 00:50:43,080
Undskyld.
603
00:51:08,080 --> 00:51:12,760
- Det er jo Julie.
- Hej, Julie. Jeg hedder Marguerite.
604
00:51:12,920 --> 00:51:16,920
- Rart at møde dig.
- Jeg hedder Maeva. Og det er ...
605
00:51:17,120 --> 00:51:21,520
Paul. Mig en fornøjelse, Julie.
606
00:51:22,560 --> 00:51:26,720
- Hun er vidunderlig.
- Du er rigtig smuk.
607
00:51:26,880 --> 00:51:31,240
- Du er så lækker.
- En meget sexet, lille sag.
608
00:51:34,120 --> 00:51:36,440
- Hvad?
- Du sagde, du var hos Louise.
609
00:51:36,600 --> 00:51:39,240
Så du tænkte,
du havde tid til et orgie?
610
00:51:39,400 --> 00:51:42,880
Kærligheden er overalt.
Man fĂĄr den og giver den ...
611
00:51:43,080 --> 00:51:47,480
- Sikke en smĂĄborgerlig reaktion.
- Klap i, firserfisse.
612
00:51:49,240 --> 00:51:53,840
Du overreagerer, Julie. Du ser folk
dele ud af deres kærlighed, -
613
00:51:54,040 --> 00:51:58,080
- og det fordømmer du.
Det er ret trist. Undskyld, men ...
614
00:51:59,280 --> 00:52:03,120
NĂĄr jeg ser dig sĂĄ forarget ...
615
00:52:03,280 --> 00:52:06,120
Jeg bliver helt vildt rasende.
616
00:52:06,280 --> 00:52:09,000
Vi kæmper for dig,
men det har du ikke fortjent.
617
00:52:09,160 --> 00:52:11,560
- Elsk med mig, Pierre.
- Paul.
618
00:52:11,720 --> 00:52:14,600
Hun er vred pĂĄ mig,
og jeg er ked af det.
619
00:52:14,760 --> 00:52:17,600
- Må jeg være med?
- Selvfølgelig.
620
00:52:17,760 --> 00:52:21,560
Jeg elsker dig, og jeg er ked af,
at jeg har sĂĄret dig.
621
00:52:21,720 --> 00:52:25,800
Du er en beskidt løgner.
Engel? Hvad hedder du rigtigt?
622
00:52:26,000 --> 00:52:28,680
Kom nu, Jean-Claude.
623
00:52:29,760 --> 00:52:32,320
Jean-Claude!
624
00:52:44,440 --> 00:52:51,080
Normalt finder man nogle trusser
eller i værste fald en anden kvinde.
625
00:52:51,240 --> 00:52:54,160
Et orgie? Vildt.
626
00:52:55,720 --> 00:52:58,640
Sikke en historie
at kunne fortælle børnene.
627
00:53:01,400 --> 00:53:04,520
Jeg ved godt, det er hĂĄrdt, -
628
00:53:04,680 --> 00:53:09,840
- men nĂĄr du fĂĄr det lidt pĂĄ afstand,
kan du grine ad det.
629
00:53:11,160 --> 00:53:13,360
- Venter du nogen?
- Nej.
630
00:53:13,520 --> 00:53:15,760
Jeg ĂĄbner.
631
00:53:19,160 --> 00:53:23,160
- Louise Desgarnier?
- Ja. Det er til mig.
632
00:53:23,320 --> 00:53:26,400
- Skriv under her.
- Okay.
633
00:53:30,640 --> 00:53:33,000
Hav en god dag.
634
00:53:36,240 --> 00:53:39,000
Hvor kom jeg fra?
635
00:53:39,160 --> 00:53:43,360
Rose, du vil ikke tale om det,
men dig og Gilles burde ...
636
00:53:43,520 --> 00:53:46,360
Svinet prøvede ikke engang
at stoppe mig.
637
00:53:46,520 --> 00:53:51,440
- Men du savner ham, ikke?
- Om jeg savner ham? Selvfølgelig.
638
00:53:51,600 --> 00:53:53,800
- SĂĄ sig det til ham.
- Hvorfor det?
639
00:53:54,000 --> 00:53:58,520
Han vil ikke sige noget, det vil du
heller ikke. I kommer ingen vegne.
640
00:53:58,680 --> 00:54:00,280
Er du okay?
641
00:54:04,080 --> 00:54:06,120
Er du okay, Louise?
642
00:54:06,280 --> 00:54:08,840
- Ja.
- Hvad er der i vejen?
643
00:54:12,400 --> 00:54:14,480
"Louise.
644
00:54:14,640 --> 00:54:18,400
Jeg er træt af at lyve.
Jeg kan ikke sove om natten.
645
00:54:18,560 --> 00:54:22,880
Jeg kan ikke forlade min kone,
for jeg har ikke nogen kone.
646
00:54:23,080 --> 00:54:25,720
Jeg har aldrig været gift.
647
00:54:25,880 --> 00:54:28,760
At bo sammen med nogen
er bare ikke mig.
648
00:54:28,920 --> 00:54:33,840
Jeg er frygtelig ked af det og tager
pĂĄ ferie for at komme mig over det.
649
00:54:36,120 --> 00:54:40,120
Du er et smukt minde.
Det er du allerede. Benoit.
650
00:54:41,760 --> 00:54:45,680
PS: Vær sød at aflevere
min nøgle til dørmanden."
651
00:54:45,840 --> 00:54:48,120
- Benoit hvem?
- Chadenat.
652
00:54:48,280 --> 00:54:51,280
- Chadenat hvem?
- Vores chef.
653
00:54:51,440 --> 00:54:54,360
- Hvad?
- Må jeg se? Det er løgn.
654
00:54:55,840 --> 00:54:58,040
- Vodka?
- Ja tak.
655
00:54:59,000 --> 00:55:02,480
Det her begynder at være lidt ...
Hvor bor svinet?
656
00:55:14,920 --> 00:55:17,520
DIT KÆMPE SVIN
657
00:55:23,680 --> 00:55:26,880
MĂĄske gik vi lidt for vidt.
658
00:55:27,080 --> 00:55:29,760
Han er heldig at være i live.
659
00:55:32,480 --> 00:55:35,040
Benoit! Hvor vildt!
Skal vi tale om det?
660
00:55:35,200 --> 00:55:39,200
- Nej.
- Kan du ikke indrømme, det gør ondt?
661
00:55:39,360 --> 00:55:42,480
Hvad var det, jeg lige sagde?
662
00:55:42,640 --> 00:55:46,640
- Hvad gør vi nu?
- Vi fortsætter!
663
00:55:46,800 --> 00:55:50,600
- Vi fortsætter.
- Vi fortsætter.
664
00:55:50,760 --> 00:55:54,400
vi fortsætter
vi fortsætter
665
00:55:56,480 --> 00:55:59,080
vi fortsætter
666
00:55:59,240 --> 00:56:01,560
Ikke lukke. Der er mere.
667
00:56:01,720 --> 00:56:06,880
- du ville lukke
- Nej, det ville jeg ikke.
668
00:56:07,080 --> 00:56:09,520
Du ville lukke bagagerummet.
669
00:56:11,240 --> 00:56:15,000
- Elegant.
- Jeg skal skrive en besked.
670
00:56:15,160 --> 00:56:19,440
Jeg har ikke noget at skrive med.
Giv mig noget at skrive med.
671
00:56:19,600 --> 00:56:22,360
Har nogen noget at skrive med?
672
00:56:24,800 --> 00:56:26,120
Det er boghandleren.
673
00:56:26,280 --> 00:56:29,040
- Hvad laver I?
- Kom herned.
674
00:56:29,200 --> 00:56:33,760
- Dæmp jer lidt, så kommer jeg ned.
- Det er Julie.
675
00:56:33,920 --> 00:56:38,240
Kuk-kuk. Her er vi.
SĂĄ er vi her. Godaften.
676
00:56:39,240 --> 00:56:42,400
Det er tøserne.
SĂĄ er vi her.
677
00:56:42,560 --> 00:56:44,480
- Godaften.
- Hvad sĂĄ?
678
00:56:44,640 --> 00:56:47,480
- Jeg vil have pengene tilbage.
- Ved I, hvad klokken er?
679
00:56:47,640 --> 00:56:49,920
- Eller have den byttet.
- Byttet?
680
00:56:50,120 --> 00:56:53,280
Ja, byttet.
Damen er utilfreds med varen.
681
00:56:53,440 --> 00:56:57,320
- Med det, du har pĂĄ lager.
- Nej, med hans bøger.
682
00:56:59,280 --> 00:57:01,440
- Er I fulde?
- Nej.
683
00:57:01,600 --> 00:57:06,440
Kan jeg bytte "Lykken er let"
til "Dyrk din indre tøjte"?
684
00:57:06,600 --> 00:57:10,360
Nej, de er svære nok
at sælge i forvejen.
685
00:57:10,520 --> 00:57:12,840
- Du har kun 40 eksemplarer.
- Kom ind.
686
00:57:16,240 --> 00:57:19,160
Hvor er her skønt.
687
00:57:19,320 --> 00:57:24,800
- Alle de bøger.
- Ja, det er en boghandel. Hvad sĂĄ?
688
00:57:25,000 --> 00:57:29,760
Ja, hvad sĂĄ? For at komme mig over
min depression købte jeg bøger.
689
00:57:29,920 --> 00:57:35,400
Jeg brækkede nær ryggen til
selvforsvar for at styrke mig selv.
690
00:57:35,560 --> 00:57:39,640
Jeg afviste osteopaten,
fandt den ideelle mand, -
691
00:57:39,800 --> 00:57:44,600
- verdensmesteren i wellness
med bifag i orgier.
692
00:57:44,760 --> 00:57:49,680
Efter at have smadret en lejlighed
mĂĄ jeg nu af med lortet.
693
00:57:51,120 --> 00:57:53,120
Og mig ...
694
00:57:53,280 --> 00:57:56,080
- Nej tak.
- Mig?
695
00:57:56,240 --> 00:58:01,640
Jeg forlod ham, jeg elsker,
for at leve livet med veninderne.
696
00:58:04,240 --> 00:58:07,240
- NĂĄ, du masseproducerer dem?
- Smutter du?
697
00:58:07,400 --> 00:58:11,480
- Dine venner holder mig vĂĄgen.
- Jeg kan ikke lide dig.
698
00:58:11,640 --> 00:58:14,400
Vi kan godt være stille.
699
00:58:14,560 --> 00:58:18,920
Nej, det er for sent nu. Jeg kan
ikke tĂĄle triste, gamle damer.
700
00:58:19,120 --> 00:58:24,240
Hov hov.
Hvem taler du om, Barbie?
701
00:58:25,080 --> 00:58:28,160
- Rend mig i røven, de damer.
- Hvad?
702
00:58:28,320 --> 00:58:32,880
- Det er sødt ment.
- Rend også os i røven, kælling.
703
00:58:41,840 --> 00:58:43,400
vi fortsætter
704
00:58:56,000 --> 00:58:58,800
Der er sĂĄ meget,
jeg gerne vil fortælle dig.
705
00:58:59,000 --> 00:59:02,160
- Vi har næsten lige mødt hinanden.
- Og hvad sĂĄ?
706
00:59:03,880 --> 00:59:06,640
Hvad vil du gerne sige?
707
00:59:08,680 --> 00:59:11,480
At du er utrolig charmerende.
708
00:59:13,360 --> 00:59:17,120
En personlighed,
der kan give en død mand ståpik.
709
00:59:18,640 --> 00:59:22,520
Siden du første gang
kom ind i min butik, -
710
00:59:23,280 --> 00:59:27,520
- har jeg ikke lavet andet
end at vente pĂĄ, du kom tilbage.
711
00:59:29,040 --> 00:59:30,880
Har du været i længere forhold?
712
00:59:31,080 --> 00:59:36,280
Hvad fanden er det for et spørgsmål?
Slap af. Vær positiv, smuk og sjov.
713
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
Okay, men jeg ved ikke hvordan.
714
00:59:39,320 --> 00:59:42,720
Jo da. Kan du ikke huske,
at du sagde, du ville ...
715
00:59:42,880 --> 00:59:46,640
- Dyrke din indre tøjte.
- Netop. Hvor er tøjten?
716
00:59:46,800 --> 00:59:50,400
- Klart.
- Hun klarede det fint.
717
00:59:50,560 --> 00:59:52,120
Klar?
718
00:59:53,600 --> 00:59:57,200
- Jeg har så meget at fortælle dig.
- SĂĄsom?
719
00:59:57,360 --> 01:00:01,840
- At du er en smuk kvinde.
- Har du været i længere forhold?
720
01:00:02,920 --> 01:00:06,280
- Drop det der.
- Jeg vil gerne vide det.
721
01:00:06,440 --> 01:00:08,920
- Det taler vi ikke om.
- Okay.
722
01:00:09,120 --> 01:00:13,120
- Jeg skal bruge en prøveklud mere.
- Så vælg en.
723
01:00:13,280 --> 01:00:16,760
Jeg vil vædde på, at jeg kan skaffe
flere telefonnumre end dig.
724
01:00:16,920 --> 01:00:20,600
- Det er en dum leg.
- Fedt. Du bliver ydmyget.
725
01:00:20,760 --> 01:00:23,840
- Det tror jeg ikke.
- Jeg gĂĄr hjem nu.
726
01:00:24,040 --> 01:00:28,280
Det har været mit livs
sjoveste aften. Vi ses, piger.
727
01:00:28,440 --> 01:00:30,920
- Jeg bliver og scorer noget.
- Louise ...
728
01:00:31,120 --> 01:00:33,800
1, 2, 3.
729
01:00:35,120 --> 01:00:37,760
Hvordan føles det at tabe?
730
01:00:37,920 --> 01:00:41,040
- Jeg tabte ikke.
- Jo. Du blev tværet ud.
731
01:00:41,200 --> 01:00:45,520
- Du gav drinks til alle kvinder.
- Og jeg fik seks telefonnumre.
732
01:00:45,680 --> 01:00:49,160
- Ved at bestikke dem med drinks.
- Det var ikke bestikkelse.
733
01:00:49,320 --> 01:00:52,760
- Det var ikke sĂĄdan, det var.
- Nogle af dem var grimme.
734
01:00:52,920 --> 01:00:55,360
Det er da lige meget.
735
01:00:55,520 --> 01:01:00,640
Jeg fik deres telefonnumre og gav dem
så en drink. I den rækkefølge.
736
01:01:00,800 --> 01:01:04,120
Helt sikkert.
SĂĄ er vi her.
737
01:01:04,280 --> 01:01:06,640
- Bor du her?
- Ja.
738
01:01:06,800 --> 01:01:09,320
Skal jeg med op?
739
01:01:09,480 --> 01:01:11,760
Nej.
740
01:01:11,920 --> 01:01:15,320
Er du sikker? Ikke grine.
Tænk over det.
741
01:01:16,560 --> 01:01:19,120
- Jeg havde ikke forestillet mig ...
- Hvad?
742
01:01:19,280 --> 01:01:23,320
At jeg kunne blive tiltrukket af
en som dig. Kun en lille smule.
743
01:01:23,480 --> 01:01:25,440
Meget lidt.
744
01:01:26,360 --> 01:01:29,080
- Skal du noget i morgen?
- Det ved jeg ikke.
745
01:01:29,240 --> 01:01:31,600
- Har du tid?
- Ja.
746
01:01:31,760 --> 01:01:36,000
Jeg ringer, nĂĄr jeg vĂĄgner.
Skriver du lige dit nummer ned?
747
01:01:39,840 --> 01:01:43,480
Det var en hyggelig aften. Her.
748
01:01:44,240 --> 01:01:48,400
Seks telefonnumre!
SĂĄ stĂĄr det lige.
749
01:01:54,880 --> 01:01:57,160
Godnat.
750
01:01:59,400 --> 01:02:02,600
- Jeg fik dig.
- Ja.
751
01:02:02,760 --> 01:02:06,160
- Indrøm det bare.
- Du fik mig.
752
01:02:10,680 --> 01:02:13,280
- Fik dig, hængerøv.
- Ja ja.
753
01:02:30,320 --> 01:02:32,640
Hej, det er Julie.
754
01:02:32,800 --> 01:02:36,400
Jeg har det skidt med
at have tværet dig ud, -
755
01:02:36,560 --> 01:02:40,920
- sĂĄ skal jeg ikke lave mad til dig i
aften? Jeg laver den bedste pasta.
756
01:02:41,120 --> 01:02:43,720
Ring til mig. Kys-kys.
757
01:02:48,400 --> 01:02:50,480
"Kys-kys."
758
01:03:05,680 --> 01:03:09,440
Hallo. Nej, vi skal ikke
tale om "kys-kys".
759
01:03:10,600 --> 01:03:13,000
- Pas pĂĄ.
- Undskyld.
760
01:03:13,160 --> 01:03:16,600
Jeg kan ikke sĂĄ mange retter,
og kun den her laver jeg godt.
761
01:03:16,760 --> 01:03:21,400
- Skal vi slukke lyset?
- NĂĄ, kun med levende lys?
762
01:03:28,400 --> 01:03:32,680
- Det er pænere, ikke?
- Jo, det er bedre.
763
01:03:33,440 --> 01:03:35,760
- Du må gerne tænde igen.
- Nej nej.
764
01:03:35,920 --> 01:03:39,720
Hvem har brug for lys,
når man kan spise i mørke?
765
01:03:45,120 --> 01:03:47,520
NĂĄ, hvordan smager pastaen?
766
01:03:47,680 --> 01:03:50,640
Ved det ikke.
Jeg ramte ikke munden.
767
01:03:51,520 --> 01:03:54,280
Jeg kan godt lide din latter.
768
01:03:54,440 --> 01:03:57,920
Jeg kan godt lide
at være sammen med dig.
769
01:03:58,880 --> 01:04:01,560
Lægger du an på mig nu?
770
01:04:01,720 --> 01:04:05,080
En lille smule.
Hvordan klarer jeg det?
771
01:04:07,040 --> 01:04:11,400
- Ikke sĂĄ dĂĄrligt.
- "Ikke sĂĄ dĂĄrligt"? Ikke bedre?
772
01:04:12,800 --> 01:04:17,800
For at være ærlig, så kan jeg ikke
gå højere end "ikke så dårligt".
773
01:04:18,000 --> 01:04:22,200
- Du er professionel.
- Nej, men det kan blive bedre.
774
01:04:23,920 --> 01:04:27,040
Jeg elsker at tale med dig.
775
01:04:27,200 --> 01:04:30,480
- Du kan kun lide mine talegaver?
- Nej.
776
01:04:30,640 --> 01:04:33,080
Det var en lettelse.
777
01:04:36,120 --> 01:04:41,160
- Jeg kan godt lide dig.
- Jeg er tiltrækkende, ikke?
778
01:04:42,280 --> 01:04:43,840
Og sjov.
779
01:04:44,040 --> 01:04:46,480
- Og charmerende.
- Ikke kun det.
780
01:04:46,640 --> 01:04:48,600
Er jeg lækker?
781
01:04:48,760 --> 01:04:51,320
Stearinlyset gik ud.
782
01:05:04,240 --> 01:05:06,920
Det er helt utroligt.
783
01:05:07,120 --> 01:05:10,320
Det er magisk.
784
01:05:10,480 --> 01:05:13,640
Man føler, at alt kan lade sig gøre.
785
01:05:18,920 --> 01:05:22,560
Jeg kan godt lide musikken.
Skal vi danse?
786
01:05:22,720 --> 01:05:24,440
- Her?
- Ja.
787
01:05:24,600 --> 01:05:26,000
Okay.
788
01:05:30,200 --> 01:05:32,240
Forsigtig.
789
01:05:44,240 --> 01:05:46,880
Du ved godt,
at kinddans blev umoderne i 82, ikke?
790
01:05:47,080 --> 01:05:49,280
Sikke en skam.
791
01:05:49,440 --> 01:05:52,000
- Du er god til kinddans.
- Ikke drille.
792
01:05:52,160 --> 01:05:55,240
- Nej nej. Hvor har du lært det?
- Du driller.
793
01:05:55,400 --> 01:05:57,720
Nej, jeg sværger.
794
01:06:00,480 --> 01:06:04,600
Jeg tror, det er nu,
jeg siger, jeg elsker dig.
795
01:06:04,760 --> 01:06:08,640
Taler du allerede om kærlighed
efter to aftener sammen?
796
01:06:08,800 --> 01:06:11,880
Hvor lang tid tager det?
Har du ogsĂĄ en teori om det?
797
01:06:12,080 --> 01:06:14,760
- Har du været i læng...?
- Ikke nu igen.
798
01:06:14,920 --> 01:06:17,280
- Går du ind for ægteskab?
- Ikke flere spørgsmål.
799
01:06:17,440 --> 01:06:20,880
- Jeg ved intet om dig.
- Hold nu op.
800
01:06:26,600 --> 01:06:29,080
Fortæl mig det nu.
801
01:06:29,920 --> 01:06:31,480
Okay.
802
01:06:33,160 --> 01:06:37,280
Jeg blev dybt forelsket engang,
men det holdt ikke.
803
01:06:40,320 --> 01:06:43,800
- Hvad skete der?
- Hun forlod mig.
804
01:06:44,000 --> 01:06:46,280
Hvorfor det?
805
01:06:48,480 --> 01:06:51,760
Hun ville opdrætte lamaer i Auvergne.
806
01:06:54,280 --> 01:06:57,200
- Mener du det?
- Ja.
807
01:06:57,360 --> 01:06:59,520
- Virkelig?
- Ja.
808
01:07:02,080 --> 01:07:07,760
Det mĂĄ du altsĂĄ undskylde. Blev du
droppet til fordel for en lama?
809
01:07:07,920 --> 01:07:10,840
Nej, for mange lamaer.
810
01:07:11,880 --> 01:07:15,560
Det er det dummeste,
jeg nogensinde har hørt.
811
01:07:17,400 --> 01:07:20,480
Forhold skræmmer mig ikke.
At blive droppet gør.
812
01:07:20,640 --> 01:07:24,040
Du er vel ogsĂĄ bange for lamaer.
813
01:07:33,360 --> 01:07:35,720
Nu kysser jeg dig.
814
01:07:40,280 --> 01:07:44,600
- Har du haft andre med herop?
- Ikke nu igen.
815
01:07:54,040 --> 01:07:56,520
Vil du køre mig hjem?
816
01:07:59,280 --> 01:08:01,360
Hvad gør vi så nu?
817
01:08:01,520 --> 01:08:04,600
- GĂĄr i seng.
- Og køber flere bøger?
818
01:08:04,760 --> 01:08:09,800
Møblerer om? Smadrer en ny lejlighed?
Hvad vil du nu?
819
01:08:10,000 --> 01:08:12,720
- Okay, vi ses.
- Svar mig nu.
820
01:08:12,880 --> 01:08:15,680
- Nu stiller jeg et spørgsmål.
- Drop det der.
821
01:08:15,840 --> 01:08:18,320
- Hvem er du?
- Hvad?
822
01:08:19,720 --> 01:08:22,280
Hvad er det, du vil?
823
01:08:23,640 --> 01:08:26,880
Ved du det ikke? Du har brug for
at finde svaret i en bog.
824
01:08:27,080 --> 01:08:29,280
- Tusind tak.
- Løb du bare.
825
01:08:29,440 --> 01:08:32,080
Jeg løber ikke, jeg går.
826
01:08:39,200 --> 01:08:41,720
Jeg vil have et bevis.
827
01:08:41,880 --> 01:08:44,800
Jeg siger jo, jeg elsker dig.
828
01:08:45,000 --> 01:08:48,040
Det er bare ord.
Der skal handling til.
829
01:08:48,200 --> 01:08:51,200
Hvor fĂĄr du alt det lort fra?
830
01:08:56,280 --> 01:08:58,600
Det var vist det.
831
01:08:59,720 --> 01:09:02,480
Ja, det synes jeg ogsĂĄ!
832
01:09:22,040 --> 01:09:23,600
Pis!
833
01:09:36,080 --> 01:09:40,640
Marc! Der er du jo.
Jeg har lagt en masse beskeder.
834
01:09:40,800 --> 01:09:43,760
- Er din telefon død?
- Hvor skal du hen?
835
01:09:43,920 --> 01:09:47,240
Jeg vil have en orgasme. Det er
længe siden, vi var sammen sidst.
836
01:09:47,400 --> 01:09:51,920
- Har du kondomer?
- Kan du ikke gĂĄ igen? Charlotte.
837
01:09:52,120 --> 01:09:54,760
- Hvad?
- Er du ikke sød at gå igen?
838
01:09:54,920 --> 01:09:58,000
- Okay.
- Tak.
839
01:10:01,120 --> 01:10:03,800
Det er det her, du vil have, ikke?
840
01:10:05,760 --> 01:10:09,240
- Hold op!
- Sådan, din frækkert.
841
01:10:09,400 --> 01:10:12,760
Hold op! Hold op!
Hold op.
842
01:10:13,560 --> 01:10:16,040
Hold op. Hold op.
843
01:10:16,200 --> 01:10:19,280
Giv mig den.
844
01:10:19,440 --> 01:10:22,200
- Hold op.
- Ja. Lige der.
845
01:10:22,360 --> 01:10:24,880
- Du elsker det jo.
- Nej.
846
01:10:25,080 --> 01:10:27,840
- Sig, du elsker det.
- Det gør jeg ikke.
847
01:10:31,720 --> 01:10:35,520
- Jeg har det varmt.
- Det her gĂĄr ikke.
848
01:10:50,000 --> 01:10:53,240
"Kom af med din angst hurtigt".
849
01:10:54,320 --> 01:10:56,440
Den virker vist.
850
01:10:56,600 --> 01:10:58,320
Vent!
851
01:11:01,000 --> 01:11:04,080
- Sæt mig ned!
- Pas pĂĄ hovedet.
852
01:11:08,120 --> 01:11:11,200
Sørg for,
hun er helt inde i bygningen.
853
01:11:11,360 --> 01:11:14,560
- Det kan ske for alle fyre.
- Kom så. Kør.
854
01:11:14,720 --> 01:11:16,200
Jeg ringer.
855
01:12:02,200 --> 01:12:06,280
Jeg er ikke deprimeret nok
til at gĂĄ i seng med dig.
856
01:12:06,440 --> 01:12:10,240
Heller ikke mig.
Og du lugter skidt om natten.
857
01:12:13,160 --> 01:12:17,520
Vi må gøre noget.
Jeg savner dig og Gilles sammen.
858
01:12:20,600 --> 01:12:23,680
- Hvad med dig?
- Hvad?
859
01:12:26,280 --> 01:12:28,760
Hvordan har du det?
860
01:12:30,280 --> 01:12:32,320
Jeg er træt.
861
01:12:38,840 --> 01:12:43,760
JEG ER
862
01:12:56,440 --> 01:12:59,720
- Hvorfor helvede er vi her?
- Det er Louises ide.
863
01:12:59,880 --> 01:13:03,520
- Vi har haft det supersjovt her.
- Hvad?
864
01:13:03,680 --> 01:13:07,360
- Ja. Hver gang.
- Især når her var proppet.
865
01:13:07,520 --> 01:13:12,000
- Men nu er her plads til at danse.
- Hvad er der med jer to?
866
01:13:12,160 --> 01:13:17,240
- Du fniser, og du har mangafjæs på.
- Vi er bare glade for at være her.
867
01:13:17,400 --> 01:13:20,480
Har vi det ikke sjovt? Nej?
868
01:13:24,480 --> 01:13:27,320
Okay, vi ses.
869
01:13:36,160 --> 01:13:38,600
Nå, så du tænder på mig?
870
01:13:40,080 --> 01:13:43,840
- Undskyld?
- Jeg fik et opkald fra en pige.
871
01:13:44,040 --> 01:13:48,160
Hun hed vist Louise. Hun sagde,
du gerne ville pĂĄ date med mig.
872
01:13:49,000 --> 01:13:52,040
Så du tænder vel på mig.
873
01:13:52,200 --> 01:13:55,320
Du er ikke sĂĄ slem.
874
01:13:55,480 --> 01:13:58,120
Du er helt kanon.
875
01:13:58,280 --> 01:14:00,520
Har du en fyr?
876
01:14:00,680 --> 01:14:02,680
Ikke længere.
877
01:14:02,840 --> 01:14:05,480
Hvad skete der?
878
01:14:05,640 --> 01:14:09,040
Ikke rigtig noget.
Det gled ud i sandet.
879
01:14:10,840 --> 01:14:15,680
- Det skete ogsĂĄ for mig.
- Hvor pudsigt.
880
01:14:17,440 --> 01:14:19,840
Nu er det nok snak.
Skal vi kneppe?
881
01:14:20,040 --> 01:14:24,280
- Meget gerne.
- Jeg hedder Gilles.
882
01:14:25,040 --> 01:14:28,760
Pænt navn.
Jeg hedder Rose.
883
01:14:28,920 --> 01:14:30,760
Rart at møde dig.
884
01:14:30,920 --> 01:14:34,040
Det var sødt gjort for Rose.
885
01:14:35,280 --> 01:14:37,440
- Du er en god ven.
- Tak.
886
01:14:37,600 --> 01:14:41,640
- Det er godt, vi har dig.
- Tak.
887
01:14:41,800 --> 01:14:44,240
Det er mig, der takker.
Du er altid ...
888
01:14:44,400 --> 01:14:46,720
Stop sĂĄ.
889
01:14:48,800 --> 01:14:52,520
- Goddag, flotte, fremmede mand.
- Nej nej.
890
01:14:52,680 --> 01:14:56,160
Vi har været sammen.
Du hedder Louise, jeg hedder Emilio.
891
01:14:56,320 --> 01:14:59,120
- Undskyld ...
- Jeg hedder Emilio.
892
01:15:00,840 --> 01:15:05,120
Hvor sjovt. Jeg har ...
Jeg har deja-vu lige nu.
893
01:15:06,600 --> 01:15:09,040
- Skal vi danse?
- Klart.
894
01:15:15,640 --> 01:15:18,080
- Skal vi gĂĄ?
- Klart.
895
01:15:20,000 --> 01:15:22,520
Emilio er et flot navn.
896
01:15:34,120 --> 01:15:36,560
- Hej, Julie.
- Charles.
897
01:15:36,720 --> 01:15:38,840
Jeg er heldig i aften.
898
01:15:39,040 --> 01:15:42,200
Jeg har længe håbet på,
jeg ville møde dig igen.
899
01:15:45,160 --> 01:15:49,360
- Hvordan gĂĄr det med ...?
- Det gĂĄr slet ikke.
900
01:15:51,000 --> 01:15:55,160
- MĂĄ jeg byde pĂĄ en drink?
- Nej, jeg tager hjem nu.
901
01:15:55,320 --> 01:15:58,640
Hvorfor vil du ikke
give det her en chance?
902
01:15:58,800 --> 01:16:01,080
Jeg skal hjem nu.
903
01:16:13,760 --> 01:16:17,360
Hvad med i morgen?
Vi kunne gĂĄ en tur sammen.
904
01:16:17,520 --> 01:16:20,400
Jeg er den bedste guide i Paris.
905
01:16:20,560 --> 01:16:24,280
Nej, jeg skal pĂĄ arbejde,
og jeg er træt. Hej.
906
01:16:27,280 --> 01:16:30,640
Ryger det ikke ind pĂĄ lystavlen?
Prøv på engelsk.
907
01:16:30,800 --> 01:16:34,600
- Ordet er anticipation.
- Godmorgen, Benoit.
908
01:16:34,760 --> 01:16:38,160
Kan din kone lide
sin nye lejlighed?
909
01:16:39,640 --> 01:16:42,480
Ja. Tak.
Kommer Julie snart?
910
01:16:42,640 --> 01:16:47,440
Nej, hun har taget 159 fridage.
Det har du ikke noget imod, vel?
911
01:16:47,600 --> 01:16:51,440
- Nej.
- Vil du have en fridag, Albert?
912
01:16:51,600 --> 01:16:54,480
Vejret er smukt.
Gør det noget?
913
01:16:54,640 --> 01:16:59,600
- Nej. Solen skinner jo.
- Sig tak til dit svin af en chef.
914
01:16:59,760 --> 01:17:01,480
Tak.
915
01:17:01,640 --> 01:17:05,600
- Svin.
- Det føles godt, ikke?
916
01:17:05,760 --> 01:17:07,440
Hej.
917
01:17:08,480 --> 01:17:12,000
- Jeg vil stoppe til tennis.
- Hvad?
918
01:17:12,160 --> 01:17:17,120
- Jeg vil stoppe til tennis.
- Tror du, du fĂĄr noget valg i livet?
919
01:17:19,080 --> 01:17:21,280
- Nej.
- Nej?
920
01:17:21,440 --> 01:17:23,800
- Jeg kan ikke høre dig.
- Nej.
921
01:17:24,000 --> 01:17:28,320
Jeg kan ikke høre dig!
Jeg kan stadig ikke høre dig!
922
01:17:28,480 --> 01:17:31,200
Nej. Nej!
923
01:17:31,360 --> 01:17:36,120
SĂĄdan der. Smut du bare med dig.
Vi ses i næste uge.
924
01:17:39,480 --> 01:17:45,560
- Hvad er der pĂĄ programmet?
- Makaroni med skinke. Og tv.
925
01:17:45,720 --> 01:17:47,760
Det lyder fint.
926
01:17:47,920 --> 01:17:51,600
SĂĄ er vi her.
Mit lille hjem.
927
01:17:51,760 --> 01:17:53,920
Sæt dig bare ned.
928
01:17:54,120 --> 01:17:56,680
Skal jeg tage overtøjet?
929
01:17:56,840 --> 01:17:59,320
NĂĄ, er jeg sĂĄ
den bedste guide i Paris?
930
01:17:59,480 --> 01:18:01,040
Bestemt.
931
01:18:01,200 --> 01:18:04,160
Næste gang bliver det
Square René Le Gall, -
932
01:18:04,320 --> 01:18:08,720
- ogsĂĄ kendt som Gobelins-haverne,
men opkaldt efter René Le Gall, -
933
01:18:08,880 --> 01:18:14,160
- en modstandsmand,
som blev henrettet af tyskerne i 42.
934
01:18:14,320 --> 01:18:16,240
NĂĄ?
935
01:18:16,400 --> 01:18:21,800
Og jeg vil vise dig
det store kastanjetræ, som er fredet.
936
01:18:22,000 --> 01:18:25,760
Det er 18 meter højt
og 3,60 meter i diameter.
937
01:18:25,920 --> 01:18:28,440
- Kan du se det for dig?
- Ikke rigtigt.
938
01:18:28,600 --> 01:18:30,600
En kop te?
939
01:18:30,760 --> 01:18:34,040
Jeg glæder mig,
til du skal møde mine forældre.
940
01:18:34,200 --> 01:18:37,240
Jeg minder meget om min far.
941
01:18:39,000 --> 01:18:42,200
Vil du med til La Baule
i næste weekend?
942
01:18:42,360 --> 01:18:45,560
- Nu kan jeg snart ikke mere.
- Undskyld?
943
01:18:48,560 --> 01:18:53,120
Jeg er ked af det,
men jeg har ikke fortjent dig.
944
01:18:53,280 --> 01:18:57,400
- Det forstĂĄr jeg ikke.
- Jeg fortjener dig ikke.
945
01:19:00,040 --> 01:19:03,200
Du giver mig ikke
"du er for god til mig"-finten, vel?
946
01:19:03,360 --> 01:19:07,160
Okay, fair nok. Du er ikke min type.
Jeg er ikke tiltrukket af dig.
947
01:19:07,320 --> 01:19:12,040
Gid jeg var, men du keder mig.
Du er verdens kedeligste mand.
948
01:19:12,200 --> 01:19:15,640
- Glem La Baule og dine forældre.
- Det forstĂĄr jeg ikke.
949
01:19:15,800 --> 01:19:18,160
Du er bare ikke min type.
950
01:19:18,320 --> 01:19:20,640
Jeg er ikke forelsket i forelskelsen.
951
01:19:20,800 --> 01:19:27,200
Selv hvis du var perfekt for mig,
sĂĄ er du stadig pisseirriterende.
952
01:19:30,160 --> 01:19:32,000
- Din so.
- Hvabehar?
953
01:19:35,000 --> 01:19:37,440
Din so.
954
01:19:40,280 --> 01:19:44,400
Din beskidte luder!
Din forbandede kælling!
955
01:19:44,560 --> 01:19:48,640
So! Jeg hader dig!
Hører du?
956
01:19:48,800 --> 01:19:51,440
Jeg hader dig!
957
01:19:52,280 --> 01:19:54,600
Jeg hører dig, Charles.
958
01:19:54,760 --> 01:19:59,480
Kom ikke til mig igen.
Næste gang brækker jeg din ryg!
959
01:20:00,560 --> 01:20:02,880
Din so! So!
960
01:20:04,600 --> 01:20:06,640
Pis og lort!
961
01:20:08,880 --> 01:20:12,520
Jeg er ikke forelsket i forelskelsen.
962
01:20:16,760 --> 01:20:21,320
Du kan godt glemme mig!
Jeg er færdig! Er du så tilfreds?
963
01:20:28,280 --> 01:20:32,520
- Charles, det er dig, der bor her.
- Jeg er ligeglad!
964
01:20:34,680 --> 01:20:37,800
Du er ligesom Sylvies datter.
965
01:20:38,000 --> 01:20:41,040
Det ene forliste forhold
efter det andet.
966
01:20:41,200 --> 01:20:44,760
Jeg ved ikke,
hvad der er galt med jer.
967
01:20:44,920 --> 01:20:50,280
Du skulle lave en datingprofil, skat.
Mænd er vilde med milf'er.
968
01:20:51,240 --> 01:20:56,440
Du er stadig ung,
men tiden løber snart fra dig.
969
01:21:03,240 --> 01:21:05,720
Hvad er det, der er dit problem?
970
01:21:09,240 --> 01:21:12,520
Mor, mit problem er dig.
971
01:21:12,680 --> 01:21:15,280
Det er bĂĄde dig og ikke dig.
972
01:21:15,440 --> 01:21:19,200
Jeg elsker dig højt,
men du skal gĂĄ nu.
973
01:21:19,360 --> 01:21:22,360
Jeg er træt af at høre på dig.
974
01:21:23,800 --> 01:21:26,440
Har jeg fortalt dig, du er smuk?
975
01:21:29,120 --> 01:21:32,840
Der er sket en forandring.
Du bliver smukkere og smukkere.
976
01:21:37,400 --> 01:21:40,240
- Okay, jeg gĂĄr.
- Ja.
977
01:21:41,680 --> 01:21:44,400
MĂĄ jeg tale om din nar
af en far næste gang?
978
01:21:44,560 --> 01:21:47,840
- Det lover jeg.
- Godt. Jeg har brug for det.
979
01:21:53,560 --> 01:21:55,680
- Lover du det?
- Ja.
980
01:22:09,760 --> 01:22:12,200
Jeg ved godt, min far er en nar.
981
01:22:13,680 --> 01:22:15,920
- Julie Pottier?
- Ikke dig igen.
982
01:22:16,120 --> 01:22:19,000
Jo. Jeg er ked af det.
983
01:22:27,360 --> 01:22:29,720
- Fat mod.
- Tak.
984
01:22:48,000 --> 01:22:51,640
Monsieur Bells?
Er De klar til at køre?
985
01:22:51,800 --> 01:22:55,880
- Ja.
- Tak. Kameraet kører.
986
01:22:56,080 --> 01:22:59,360
- Værsgo.
- Hej, Julie.
987
01:22:59,520 --> 01:23:03,160
Jeg gik med til det her interview,
fordi din ven ...
988
01:23:03,320 --> 01:23:06,120
Partner.
989
01:23:06,280 --> 01:23:09,120
Fordi din partner er ...
990
01:23:09,280 --> 01:23:12,560
Hvordan skal jeg sige det?
Meget overbevisende.
991
01:23:12,720 --> 01:23:16,240
Eller lidt skør. Eller meget
forelsket. Eller alle tre dele.
992
01:23:16,400 --> 01:23:18,600
Kom til sagen.
993
01:23:18,760 --> 01:23:24,280
- Okay. Hvad skal jeg sige?
- Det har jeg fortalt dig.
994
01:23:26,440 --> 01:23:32,760
Julie, hold op med at være bange.
Svarene findes inden i dig selv.
995
01:23:32,920 --> 01:23:36,720
"Ikke i mine bøger."
Det er gas.
996
01:23:36,880 --> 01:23:41,120
Det er jeg glad for.
Hvad skal jeg nu sige?
997
01:23:41,280 --> 01:23:43,720
Sig, jeg elsker hende.
998
01:23:43,880 --> 01:23:48,800
Fortæl hende, at intet er stærkere
end min kærlighed.
999
01:23:49,000 --> 01:23:50,840
Jeg ved ikke ...
1000
01:23:51,040 --> 01:23:54,400
Du mĂĄ hellere selv
sige det til hende.
1001
01:23:54,560 --> 01:23:56,800
- Tror du det?
- Ja.
1002
01:23:57,000 --> 01:24:01,880
Okay. Kan du sige et
"goddag til livet" kun for hende?
1003
01:24:02,080 --> 01:24:03,800
Okay.
1004
01:24:04,000 --> 01:24:08,280
- Goddag til livet.
- SĂĄdan. Perfekt.
1005
01:24:08,440 --> 01:24:11,800
- Mange tak.
- Held og lykke.
1006
01:24:12,000 --> 01:24:14,400
Jeg har tiltro til dig.
1007
01:24:18,000 --> 01:24:21,480
- Værsgo.
- Okay. Julie.
1008
01:24:22,920 --> 01:24:25,320
Hvis du vil vide det, -
1009
01:24:25,480 --> 01:24:30,600
- og selv om du kan være
lidt irriterende, -
1010
01:24:30,760 --> 01:24:33,320
- så fortæller jeg dig
hele historien.
1011
01:24:33,480 --> 01:24:36,040
Læn dig tilbage,
for den er lang.
1012
01:24:36,200 --> 01:24:40,720
Jeg havde mit første
længere forhold, da jeg var 12 år.
1013
01:25:18,800 --> 01:25:22,200
VI HAR LUKKET
1014
01:25:24,880 --> 01:25:27,080
- Luk op.
- Det kan jeg ikke.
1015
01:25:27,240 --> 01:25:30,920
- Hvorfor ikke?
- Se. Vi har lukket.
1016
01:25:31,120 --> 01:25:33,560
- Undskyld.
- Jeg ringer senere.
1017
01:25:33,720 --> 01:25:36,680
- Vi ses.
- Vent. Det er gas.
1018
01:25:36,840 --> 01:25:38,320
Det er gas.
1019
01:25:38,480 --> 01:25:42,360
Endnu en dĂĄrlig vits.
Men humor er ikke sĂĄ vigtigt.
1020
01:25:48,760 --> 01:25:52,600
Jeg mĂĄ sige dig,
at du ikke er min type.
1021
01:25:52,760 --> 01:25:56,000
SĂĄdan har jeg det ogsĂĄ.
Jeg hader kynikere.
1022
01:26:02,000 --> 01:26:05,360
Ved du, hvad jeg normalt gĂĄr efter?
Piger under 25 ĂĄr.
1023
01:26:06,160 --> 01:26:09,000
Jeg er til mænd over 45 år,
som har en livsfilosofi.
1024
01:26:09,160 --> 01:26:13,080
Sjovt, nĂĄr du selv er sĂĄ flagrende.
1025
01:26:16,800 --> 01:26:20,600
- Du flytter sikkert aldrig.
- Jo. Jeg vil bo hos dig.
1026
01:26:22,240 --> 01:26:26,040
- Hvad?
- Jeg har masser af tomme hylder.
1027
01:26:26,200 --> 01:26:29,680
Har du hylder?
Hvorfor har du hylder?
1028
01:26:32,840 --> 01:26:36,800
- Jeg er altsĂĄ A-menneske.
- Jeg er en natteravn.
1029
01:26:37,000 --> 01:26:39,320
Det gĂĄr aldrig.
1030
01:26:42,640 --> 01:26:46,000
Ikke nu. Jeg har et princip.
Aldrig den første aften.
1031
01:26:46,160 --> 01:26:48,800
- Det er det heller ikke.
- Det er det for mig.
1032
01:26:49,000 --> 01:26:52,240
- Det er et dumt princip.
- Ja, meget dumt.
1033
01:26:54,840 --> 01:26:57,680
LYKKEN ER LET
1034
01:28:55,440 --> 01:29:00,120
Oversættelse: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service 201580536