Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,375 --> 00:04:15,250
Okay, you're good.
2
00:04:21,375 --> 00:04:22,750
...last night.
3
00:04:22,833 --> 00:04:26,041
Here's more of that terrifying
video from our news crew.
4
00:04:28,125 --> 00:04:30,392
Rioters
are storming parts of the city,
5
00:04:30,416 --> 00:04:33,583
looting stores
and setting buildings on fire.
6
00:04:33,666 --> 00:04:35,708
The National Guard fire into the crowd.
7
00:04:35,791 --> 00:04:38,125
I mean, this violence is endemic.
8
00:04:38,208 --> 00:04:40,309
It's like a disease that's
infecting a growing area...
9
00:06:03,208 --> 00:06:04,958
Jay.
10
00:06:05,041 --> 00:06:07,375
You can't stay inside all day.
11
00:06:07,458 --> 00:06:09,458
It stinks out there.
12
00:06:09,541 --> 00:06:11,833
Dylan's taking Bobby out on the tractor.
13
00:06:11,916 --> 00:06:13,250
Dylan stinks.
14
00:06:15,875 --> 00:06:17,458
I'm getting eaten alive today.
15
00:06:25,416 --> 00:06:27,250
Wow.
16
00:06:28,375 --> 00:06:30,166
These are amazing.
17
00:06:31,375 --> 00:06:33,833
You want me to send this one to your dad?
18
00:06:35,500 --> 00:06:37,250
Okay.
19
00:06:38,541 --> 00:06:41,125
But you got to do
one thing for me.
20
00:06:51,875 --> 00:06:53,583
Look. I'm not driving.
21
00:06:53,666 --> 00:06:55,291
Oh, well, now, somebody's got to drive.
22
00:06:55,375 --> 00:06:57,055
- Somebody's got to drive.
- I'll drive it.
23
00:07:00,541 --> 00:07:02,642
- Careful.
- All right, where are we going now, Dylan?
24
00:07:02,666 --> 00:07:05,375
This is Mission Control to Jay.
25
00:07:05,458 --> 00:07:08,166
Sorry I haven't written to you
for a while.
26
00:07:08,250 --> 00:07:11,291
I've been away from
civilization for a few weeks.
27
00:07:13,208 --> 00:07:16,083
How's Bobby?
He still farting in his sleep?
28
00:07:19,958 --> 00:07:22,041
Hope you two are getting along.
29
00:07:26,250 --> 00:07:28,250
Miss you both so much.
30
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
I can't believe it's been
two years since I saw you last.
31
00:07:35,416 --> 00:07:38,166
I want to come see you,
but I need to keep fighting.
32
00:07:39,458 --> 00:07:41,458
I'm heading out on another secret mission,
33
00:07:41,541 --> 00:07:46,083
but I promise, when it's over,
I'll come and visit.
34
00:07:47,958 --> 00:07:51,291
I know it's hard not seeing
each other, but remember,
35
00:07:51,375 --> 00:07:53,666
everything I do is to protect you.
36
00:08:03,958 --> 00:08:05,791
Did you know that Bobby practically
37
00:08:05,875 --> 00:08:07,541
drove the tractor all by himself today?
38
00:08:07,625 --> 00:08:09,500
I was just staying on his lap,
39
00:08:09,583 --> 00:08:11,583
and I was doing all the steering.
40
00:08:11,666 --> 00:08:13,208
Oh, okay. And could you reach
41
00:08:13,291 --> 00:08:15,250
the steering wheel from where you were?
42
00:08:15,333 --> 00:08:16,666
Yeah.
43
00:08:16,750 --> 00:08:18,833
- No joke.
- No joke?
44
00:08:18,916 --> 00:08:21,000
I asked him if he had a
license, and he said he did.
45
00:08:21,083 --> 00:08:22,250
Right?
46
00:08:22,333 --> 00:08:23,875
I-I said I did not.
47
00:08:23,958 --> 00:08:26,291
Oh, I didn't hear the "not" part.
48
00:08:32,166 --> 00:08:34,083
Is Mom gonna be okay?
49
00:08:34,166 --> 00:08:35,833
It's just a bug. Don't worry about it.
50
00:08:37,833 --> 00:08:39,166
Wow, Jay.
51
00:08:39,250 --> 00:08:41,166
That is an awesome picture.
52
00:08:41,250 --> 00:08:43,166
We should try to frame that.
53
00:08:51,041 --> 00:08:53,625
Frame it now.
54
00:08:55,166 --> 00:08:56,958
Go to bed.
55
00:08:57,041 --> 00:08:58,583
Now.
56
00:09:08,333 --> 00:09:10,791
So, Dylan, want me to help you
57
00:09:10,875 --> 00:09:13,333
get it back all together
so we can frame it?
58
00:10:40,708 --> 00:10:42,291
Hey.
59
00:10:43,750 --> 00:10:45,500
Wakey, wakey, Jay.
60
00:10:47,166 --> 00:10:49,000
Dad?
61
00:10:50,833 --> 00:10:52,333
You're back.
62
00:10:52,416 --> 00:10:54,916
Come here. Come here.
63
00:10:55,000 --> 00:10:57,416
I'm sorry it took so long.
64
00:10:58,708 --> 00:11:00,333
I missed you so much.
65
00:11:00,416 --> 00:11:02,208
I missed you, too.
66
00:11:02,291 --> 00:11:03,541
I got to check something.
67
00:11:04,708 --> 00:11:06,875
Keep your eyes open.
68
00:11:06,958 --> 00:11:08,958
It's all good. Just relax.
69
00:11:10,000 --> 00:11:11,101
Okay, you're good.
70
00:11:11,125 --> 00:11:14,041
Hey. Jay.
71
00:11:14,125 --> 00:11:16,916
I'm taking you on a road trip.
How's that sound?
72
00:11:17,000 --> 00:11:19,291
- Now? Let's do it.
- Huh?
73
00:11:19,375 --> 00:11:20,916
- You good to go?
- Yeah.
74
00:11:21,000 --> 00:11:22,291
- Ready for action?
- Uh-huh.
75
00:11:22,375 --> 00:11:24,333
- Bobby!
- Calm down. Calm down.
76
00:11:24,416 --> 00:11:26,434
- Wake up, dumbass. Dad's back.
- Calm down.
77
00:11:26,458 --> 00:11:27,625
Go get ready.
78
00:11:27,708 --> 00:11:29,333
Little man.
79
00:11:31,791 --> 00:11:34,000
Come give me a hug, little man.
80
00:11:34,083 --> 00:11:35,375
- Daddy's back.
- Dad?
81
00:11:35,458 --> 00:11:36,833
Yeah, it's me.
82
00:11:37,875 --> 00:11:39,500
- Remember me?
- Mm-hmm.
83
00:11:39,583 --> 00:11:40,958
You look different.
84
00:11:41,041 --> 00:11:42,500
Yeah, I look a little different.
85
00:11:42,583 --> 00:11:44,875
- Hey, you look different, too.
- Hmm.
86
00:11:44,958 --> 00:11:46,666
Come on, come here, give me a hug.
87
00:11:46,750 --> 00:11:48,291
Give me a hug. Huh?
88
00:11:48,375 --> 00:11:50,083
Come on, give me a hug, give me a hug.
89
00:11:50,166 --> 00:11:52,208
Give me a real hug. Come on.
90
00:11:52,291 --> 00:11:54,625
Yeah, that's right.
91
00:11:54,708 --> 00:11:56,166
Look over there. Okay.
92
00:11:56,250 --> 00:11:58,208
Keep looking up. Don't blink.
93
00:11:59,291 --> 00:12:01,291
Don't...
I said don't blink. Hey.
94
00:12:01,375 --> 00:12:03,166
Hey, quit cheating.
95
00:12:10,458 --> 00:12:12,000
Okay. Who wants to play a game?
96
00:12:12,083 --> 00:12:14,101
- I like playing games.
- Okay, the game is called
97
00:12:14,125 --> 00:12:15,885
"get in the car as fast
as humanly possible."
98
00:12:15,958 --> 00:12:17,250
You gonna let him beat you?
99
00:12:17,333 --> 00:12:19,541
Okay, let's go. Let's get going.
100
00:12:20,875 --> 00:12:22,115
You with me?
101
00:12:22,166 --> 00:12:23,458
- Yeah.
- Then let's play.
102
00:12:23,541 --> 00:12:25,101
- Okay, who's gonna win?
- Come on, slowpoke.
103
00:12:25,125 --> 00:12:26,833
Three, two... Car's out this way.
104
00:12:26,916 --> 00:12:28,416
One. One second, liftoff.
105
00:12:28,500 --> 00:12:30,708
Let's go.
106
00:12:42,666 --> 00:12:44,583
All good? Good job.
107
00:12:44,666 --> 00:12:46,375
- Okay, so who won?
- I won.
108
00:12:46,458 --> 00:12:49,000
- I got in the car first.
- But I leapt in first.
109
00:12:49,083 --> 00:12:50,875
- Yeah?
- No, that's not fair.
110
00:12:50,958 --> 00:12:53,541
- Shut up, fart breath.
- Oh, yeah? You shut up then.
111
00:12:53,625 --> 00:12:55,291
Yo, seat belts on.
112
00:12:55,375 --> 00:12:57,458
Listen, Dad, I got to the car first.
113
00:13:01,458 --> 00:13:03,500
Dad?
114
00:13:03,583 --> 00:13:05,416
Can you tell us a war story?
115
00:13:05,500 --> 00:13:07,541
Like, all the battles you've been in?
116
00:13:07,625 --> 00:13:09,416
And have you ever jumped out
of a helicopter?
117
00:13:13,208 --> 00:13:15,250
You want to be a Marine, huh?
118
00:13:15,333 --> 00:13:17,625
- Maybe.
- Okay.
119
00:13:17,708 --> 00:13:20,541
Why didn't Mom tell us we were
going on this road trip?
120
00:13:20,625 --> 00:13:24,125
Because she wanted it
to be a big surprise.
121
00:13:24,208 --> 00:13:26,458
Where are we going?
122
00:13:26,541 --> 00:13:28,541
Mm, it... it's a surprise.
123
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
Disneyland?
124
00:13:30,041 --> 00:13:31,458
No, we're not going to Disneyland.
125
00:13:31,541 --> 00:13:33,375
- Why?
- 'Cause it's, uh...
126
00:13:33,458 --> 00:13:35,392
Dude, it's dangerous there.
You didn't hear what happened?
127
00:13:35,416 --> 00:13:37,083
- No.
- Dude.
128
00:13:37,166 --> 00:13:39,875
I mean, a-a ride broke down.
A bunch of kids died.
129
00:13:39,958 --> 00:13:41,125
Jay, you hear about that?
130
00:13:43,333 --> 00:13:45,250
Why aren't Mom and Dylan going?
131
00:13:45,333 --> 00:13:47,458
Dude, they're going
on their own vacation.
132
00:13:47,541 --> 00:13:49,083
They're going skiing.
133
00:13:49,166 --> 00:13:50,416
In Canada.
134
00:13:50,500 --> 00:13:51,833
I want to go skiing.
135
00:13:51,916 --> 00:13:53,642
Oh, really? You want to go
freeze your ass off
136
00:13:53,666 --> 00:13:54,833
on top of a mountain? Huh?
137
00:13:54,916 --> 00:13:56,596
With Mr. Stick Up His Butt?
138
00:13:56,666 --> 00:13:58,017
Hmm?
139
00:13:58,041 --> 00:14:00,041
Or you want to go on
a road trip with your old man?
140
00:14:00,083 --> 00:14:01,333
Number two, please.
141
00:14:01,416 --> 00:14:02,958
Okay. Well, then here it goes.
142
00:14:03,041 --> 00:14:04,851
Okay, we're going on
a Special Operations road trip.
143
00:14:04,875 --> 00:14:06,000
Is y'all with me?
144
00:14:06,083 --> 00:14:07,226
- Yeah.
- Well, check it out.
145
00:14:07,250 --> 00:14:08,708
There's no bedtimes.
146
00:14:08,791 --> 00:14:10,583
You can go to sleep whenever you want.
147
00:14:10,666 --> 00:14:12,291
You get to eat candy whenever you want.
148
00:14:12,375 --> 00:14:14,351
If you follow the rules,
149
00:14:14,375 --> 00:14:15,666
I'll let you fire my gun.
150
00:14:15,750 --> 00:14:16,958
- Sound like fun?
- Yeah.
151
00:14:17,041 --> 00:14:19,000
I don't want y'all
152
00:14:19,083 --> 00:14:20,708
talking to anybody out here.
153
00:14:20,791 --> 00:14:22,833
Lot of weirdos on the open road.
154
00:14:22,916 --> 00:14:25,541
Okay? Okay, rule number two:
155
00:14:25,625 --> 00:14:27,750
I want y'all to stay covered in this.
156
00:14:27,833 --> 00:14:29,250
- Mine. Mine!
- It's mine.
157
00:14:29,333 --> 00:14:31,184
J-Jay, use some, and then
give it to your brother, okay?
158
00:14:31,208 --> 00:14:32,666
Yeah. What is it?
159
00:14:32,750 --> 00:14:34,333
It's, uh, bug spray, okay?
160
00:14:34,416 --> 00:14:36,750
Yeah, you dumbass. What'd you think?
161
00:14:36,833 --> 00:14:41,041
Y'all get down. Get down now.
162
00:14:56,708 --> 00:15:00,166
Okay, good job, everybody. Get up.
163
00:15:00,250 --> 00:15:01,833
How about a team fist bump?
164
00:15:01,916 --> 00:15:03,184
- Yeah.
- Come on.
165
00:15:03,208 --> 00:15:05,291
- Boom.
- Yeah? Okay.
166
00:15:18,750 --> 00:15:20,958
Okay. I'm gonna get
some supplies, fill up.
167
00:15:21,041 --> 00:15:22,166
I'll be right back.
168
00:15:22,250 --> 00:15:23,750
Can we come with you?
169
00:15:23,833 --> 00:15:25,375
Yeah, please, please, please.
170
00:15:25,458 --> 00:15:27,250
Please.
171
00:15:27,333 --> 00:15:29,000
Well...
172
00:15:29,083 --> 00:15:31,833
well, you could come with me, or...
173
00:15:31,916 --> 00:15:34,416
you could stay here
and open your presents.
174
00:15:34,500 --> 00:15:37,166
- Presents! We got presents!
- No way.
175
00:15:37,250 --> 00:15:38,976
We got presents!
176
00:15:39,000 --> 00:15:41,375
All right, all right. I love presents.
177
00:15:41,458 --> 00:15:43,375
Okay, lock the doors.
178
00:15:43,458 --> 00:15:45,833
Thanks, Dad.
179
00:15:45,916 --> 00:15:48,125
Jay, what did you get?
180
00:15:48,208 --> 00:15:50,750
- Pens. Cool.
- I got an action figure.
181
00:15:50,833 --> 00:15:53,833
Better than your stupid pens, Jay.
182
00:15:53,916 --> 00:15:55,458
My sketchbook.
183
00:15:55,541 --> 00:15:57,250
"Hello. My name is Muscleman."
184
00:15:57,333 --> 00:15:59,000
I'm Bobby. "Hi, Bobby.
185
00:15:59,083 --> 00:16:01,500
Oh, cool. Bobby is a cool name."
186
00:16:33,916 --> 00:16:38,791
♪ Sometimes I don't know where
this dirty road is taking me ♪
187
00:16:40,625 --> 00:16:44,875
♪ Sometimes I don't even know
the reason why ♪
188
00:16:46,625 --> 00:16:48,541
♪ But I guess I keep a-gamblin' ♪
189
00:16:48,625 --> 00:16:51,666
♪ Lots of booze and lots of ramblin' ♪
190
00:16:53,958 --> 00:16:58,333
♪ Well, it's easier than just
a-waitin' around to die... ♪
191
00:17:01,500 --> 00:17:03,541
This is Mission Control to Jay.
192
00:17:03,625 --> 00:17:05,583
Uh, we need a copilot up here.
193
00:17:06,791 --> 00:17:08,791
Uh, okay.
194
00:17:17,416 --> 00:17:19,333
Little man's out cold.
195
00:17:19,416 --> 00:17:21,416
Yeah.
196
00:17:23,208 --> 00:17:25,166
Hey, you kept all my letters, huh?
197
00:17:26,208 --> 00:17:27,541
Yeah.
198
00:17:27,625 --> 00:17:29,833
I kept all your drawings, too.
199
00:17:30,916 --> 00:17:32,875
And some days, I thought
I'd never make it back,
200
00:17:32,958 --> 00:17:34,458
that's what kept me going.
201
00:17:37,791 --> 00:17:39,000
Dad?
202
00:17:40,166 --> 00:17:42,375
Why do you have pictures of monsters?
203
00:17:43,416 --> 00:17:45,416
You going through my stuff?
204
00:17:47,000 --> 00:17:49,416
Huh? You're not supposed to do that.
205
00:17:49,500 --> 00:17:51,041
Yeah, well, that wasn't a rule.
206
00:17:51,125 --> 00:17:53,125
Well, it's a rule now, okay?
207
00:17:53,208 --> 00:17:55,958
Don't go through my stuff.
208
00:17:56,041 --> 00:17:57,250
Hey.
209
00:17:57,333 --> 00:17:59,333
They're not monsters. They're parasites.
210
00:17:59,416 --> 00:18:03,000
It's just a tiny organism that
lives inside another creature.
211
00:18:06,166 --> 00:18:07,791
Inside humans?
212
00:18:08,833 --> 00:18:10,684
Hey, don't worry about it.
Why don't you get some sleep?
213
00:18:10,708 --> 00:18:12,028
We can talk in the morning, okay?
214
00:18:12,083 --> 00:18:14,041
I just got to go pee.
215
00:18:14,125 --> 00:18:15,625
Yeah, no peeing on this road trip.
216
00:18:15,708 --> 00:18:17,309
I already told you.
That's-that's the next rule.
217
00:18:17,333 --> 00:18:18,767
But that wasn't a rule, though.
218
00:18:18,791 --> 00:18:20,809
No, that's it... you got to pee
your pants. That's all.
219
00:18:20,833 --> 00:18:22,875
Come on, Dad. I need to go.
220
00:18:22,958 --> 00:18:24,166
I can't hold it.
221
00:18:24,250 --> 00:18:25,583
Okay, you covered in that spray?
222
00:18:25,666 --> 00:18:26,791
Mm-hmm.
223
00:18:46,041 --> 00:18:48,375
Just here. That's far enough.
224
00:19:00,166 --> 00:19:02,250
So you got hair around your pecker yet?
225
00:19:02,333 --> 00:19:03,875
Dad, shut up.
226
00:19:03,958 --> 00:19:05,458
Dad.
227
00:19:07,791 --> 00:19:10,083
Jay, get in the car.
228
00:19:15,208 --> 00:19:17,041
It's okay.
229
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
All right.
230
00:19:22,000 --> 00:19:23,750
Are we there yet?
231
00:19:23,833 --> 00:19:25,250
Shut up.
232
00:19:25,333 --> 00:19:26,833
Evening, Officer.
233
00:19:28,500 --> 00:19:30,125
All right, that's enough right there.
234
00:19:30,208 --> 00:19:31,500
Okay.
235
00:19:34,500 --> 00:19:37,333
What's going on here?
236
00:19:37,416 --> 00:19:39,375
On a road trip with my boys.
237
00:19:39,458 --> 00:19:41,583
Little man needed to stop
for a toilet break.
238
00:19:41,666 --> 00:19:42,958
Huh.
239
00:19:43,041 --> 00:19:45,708
Didn't think to put your hazards on?
240
00:19:46,750 --> 00:19:48,708
There was nobody on the road.
241
00:19:49,708 --> 00:19:51,833
I was on the road.
242
00:19:52,916 --> 00:19:54,958
You're right.
243
00:19:55,041 --> 00:19:57,166
Yeah, my bad. I apologize.
244
00:19:59,416 --> 00:20:01,083
So a little road trip, huh?
245
00:20:01,166 --> 00:20:02,833
Uh-huh.
246
00:20:02,916 --> 00:20:04,541
At 3:00 a.m.?
247
00:20:06,041 --> 00:20:08,041
Yeah, you know, the early bird.
248
00:20:18,583 --> 00:20:21,333
Sir, I want you to put your
hands on the back of that car.
249
00:20:21,416 --> 00:20:23,708
Shit,
there ain't no need for that.
250
00:20:23,791 --> 00:20:26,083
I got an "easy way or
a hard way" speech prepared,
251
00:20:26,166 --> 00:20:27,666
if you really want to hear it.
252
00:20:41,708 --> 00:20:43,208
Whoa.
253
00:20:46,125 --> 00:20:48,333
Sir, do you have a permit
for this firearm?
254
00:20:49,375 --> 00:20:50,958
Not on me.
255
00:20:52,000 --> 00:20:53,625
That against the law?
256
00:20:54,833 --> 00:20:57,125
It's a class A misdemeanor if it's loaded.
257
00:21:03,791 --> 00:21:06,208
Sir, do you have any other
weapons in the vehicle?
258
00:21:06,291 --> 00:21:07,666
No, sir.
259
00:21:08,708 --> 00:21:11,125
Officer, I'm a Marine, special forces.
260
00:21:11,208 --> 00:21:13,500
I just came back off deployment.
261
00:21:15,750 --> 00:21:18,250
Just trying to see my kids, you know?
262
00:21:18,333 --> 00:21:20,833
Going up camping in Tahoe.
263
00:21:20,916 --> 00:21:22,458
I only got 'em for the weekend,
264
00:21:22,541 --> 00:21:23,941
so that's why I'm driving at night.
265
00:21:24,000 --> 00:21:26,250
Just trying to make up for time.
266
00:21:27,291 --> 00:21:28,916
Turn around.
267
00:21:29,000 --> 00:21:30,833
Real slow.
268
00:21:53,083 --> 00:21:55,083
Let me get my I.D.
You can write me a ticket.
269
00:21:55,166 --> 00:21:56,708
- I'll be on my way.
- Stop right now.
270
00:21:56,791 --> 00:21:59,291
Put your hands behind your head
and get down on your knees.
271
00:22:00,333 --> 00:22:03,500
Get your hands on your head
and get down on your knees now!
272
00:22:05,541 --> 00:22:07,125
I don't want no trouble.
273
00:22:14,583 --> 00:22:16,583
Stay down!
274
00:22:16,666 --> 00:22:17,875
No, please, stop!
275
00:22:42,500 --> 00:22:44,750
- You okay?
- Yeah.
276
00:22:56,083 --> 00:22:57,666
Sorry you had to see that, boys.
277
00:22:57,750 --> 00:22:59,916
- I want to go home.
- I know, kid.
278
00:23:00,000 --> 00:23:02,041
- I know.
- I want to go right now!
279
00:23:02,125 --> 00:23:03,708
We can't go home, Bobby.
280
00:23:03,791 --> 00:23:05,833
Why can't we go home?
281
00:23:11,125 --> 00:23:12,958
Just breathe with me for a second, okay?
282
00:23:13,041 --> 00:23:16,333
Can you help me out? Jay, you, too.
283
00:23:17,750 --> 00:23:19,250
In and out.
284
00:23:24,458 --> 00:23:26,583
We can't go home.
285
00:23:26,666 --> 00:23:29,541
This ain't a road trip.
This is a rescue mission.
286
00:23:33,208 --> 00:23:35,041
What do you mean?
287
00:23:37,250 --> 00:23:39,250
Something's come to our planet.
288
00:23:43,125 --> 00:23:44,833
Aliens?
289
00:23:44,916 --> 00:23:47,916
Non-terrestrial microorganisms.
290
00:23:50,083 --> 00:23:52,958
I haven't seen any aliens.
291
00:23:53,041 --> 00:23:55,125
You have. You just don't know it.
292
00:23:56,166 --> 00:23:58,208
They live inside of us.
293
00:23:58,291 --> 00:24:00,333
They use us as hosts.
294
00:24:00,416 --> 00:24:02,208
And that happens through insects.
295
00:24:02,291 --> 00:24:04,625
That's why we use the bug spray.
296
00:24:04,708 --> 00:24:07,125
We got to go back and save Mom.
297
00:24:11,041 --> 00:24:13,583
What's wrong with Mom?
298
00:24:16,291 --> 00:24:18,208
She's got one inside her.
299
00:24:18,291 --> 00:24:21,125
She's alive. She's just not in control.
300
00:24:22,250 --> 00:24:24,083
Hey, but I'm gonna save her.
301
00:24:24,166 --> 00:24:26,750
Boys... first, I've got to get you safe.
302
00:24:26,833 --> 00:24:28,750
That's why right now
I'm taking you to a base
303
00:24:28,833 --> 00:24:30,166
that's still operational.
304
00:24:30,250 --> 00:24:31,875
It's one of the only ones.
305
00:24:31,958 --> 00:24:34,166
It's full of scientists...
they're working on a cure.
306
00:24:37,291 --> 00:24:38,375
Hey.
307
00:24:39,458 --> 00:24:41,041
Hey, take my hand.
308
00:24:42,625 --> 00:24:44,416
Come on, Jay.
309
00:24:47,958 --> 00:24:50,291
Y'all ever heard of the Three Musketeers?
310
00:24:50,375 --> 00:24:52,291
No, never.
311
00:24:53,916 --> 00:24:57,458
They were the three toughest
soldiers there ever was.
312
00:24:57,541 --> 00:25:00,083
And they could survive anything
'cause they stuck together.
313
00:25:01,083 --> 00:25:02,708
Now, you're telling me,
314
00:25:02,791 --> 00:25:05,166
if we don't stand by each other,
315
00:25:05,250 --> 00:25:07,250
we can't get through anything?
316
00:25:07,333 --> 00:25:08,750
Yes.
317
00:25:12,750 --> 00:25:14,458
I know we can.
318
00:27:52,250 --> 00:27:53,625
Hey.
319
00:27:53,708 --> 00:27:55,166
How'd you sleep?
320
00:27:56,333 --> 00:27:58,083
I had a nightmare.
321
00:27:59,125 --> 00:28:01,000
Hey, come on up.
322
00:28:09,000 --> 00:28:10,541
You okay?
323
00:28:10,625 --> 00:28:12,916
Yeah. What you reading?
324
00:28:13,958 --> 00:28:16,916
I'm trying to become
a neuroparasitology expert.
325
00:28:20,291 --> 00:28:22,208
What's this one?
326
00:28:22,291 --> 00:28:23,708
Oh, this one's a nasty little dude.
327
00:28:23,791 --> 00:28:25,471
It burrows its way
inside a fish's eyeball,
328
00:28:25,500 --> 00:28:27,666
manipulates its behavior
so it gets eaten by a bird.
329
00:28:27,750 --> 00:28:31,041
And then it reproduces
inside the bird's guts.
330
00:28:31,125 --> 00:28:32,916
Crazy, huh?
331
00:28:34,208 --> 00:28:37,416
Are aliens reproducing inside Mom's guts?
332
00:28:37,500 --> 00:28:38,833
No.
333
00:28:38,916 --> 00:28:40,833
Your mom's got guts to spare.
334
00:28:40,916 --> 00:28:42,333
Okay? Believe me.
335
00:28:42,416 --> 00:28:44,416
Hey, let me show you something else.
336
00:28:47,625 --> 00:28:50,125
This is where we're headed.
It's in Nevada.
337
00:28:50,208 --> 00:28:51,958
We should be there about noon tomorrow.
338
00:28:52,041 --> 00:28:53,750
And...
339
00:28:53,833 --> 00:28:56,083
and we came from up here in Oregon, right?
340
00:28:56,166 --> 00:28:58,458
Yeah. You've got
yourself a job navigating.
341
00:28:58,541 --> 00:29:00,267
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Are these muscles?
342
00:29:00,291 --> 00:29:02,583
What you doing growing up on me, huh?
343
00:29:02,666 --> 00:29:04,958
You've got muscles now?
Show me what you're packing.
344
00:29:06,000 --> 00:29:07,166
Ooh.
345
00:29:07,250 --> 00:29:08,541
Oh, my God, put it away.
346
00:29:08,625 --> 00:29:10,142
You're gonna get in trouble.
It's dangerous.
347
00:29:10,166 --> 00:29:11,416
Dude.
348
00:29:11,500 --> 00:29:13,125
Look at you, huh?
349
00:29:13,208 --> 00:29:14,916
You grew up.
350
00:29:15,958 --> 00:29:17,500
And Bobby, too.
351
00:29:17,583 --> 00:29:19,226
Bobby, rise and shine!
352
00:29:19,250 --> 00:29:20,375
Pancake time!
353
00:29:28,250 --> 00:29:31,083
How many people have been infected?
354
00:29:31,166 --> 00:29:34,250
Could be as much
as half the population.
355
00:29:34,333 --> 00:29:37,625
Folks look normal, but inside they're not.
356
00:29:37,708 --> 00:29:39,875
If you use that spray,
it's like a force field.
357
00:29:39,958 --> 00:29:42,041
You're gonna be safe.
358
00:29:42,125 --> 00:29:44,791
What happens if you get infected?
359
00:29:44,875 --> 00:29:47,291
I won't let that happen.
360
00:29:47,375 --> 00:29:49,416
Jay. Weren't you gonna draw me a picture?
361
00:29:49,500 --> 00:29:50,708
Oh. Yeah.
362
00:29:50,791 --> 00:29:52,083
Hey, Bobby.
363
00:29:53,458 --> 00:29:56,208
Nothing bad's gonna happen
to you while I'm around, okay?
364
00:29:56,291 --> 00:29:58,000
And besides, if this ain't
365
00:29:58,083 --> 00:30:00,017
a hell of an adventure,
I don't know what is, dude.
366
00:30:00,041 --> 00:30:01,434
I would've killed to do
something like this
367
00:30:01,458 --> 00:30:02,708
when I was a kid.
368
00:30:02,791 --> 00:30:05,208
Hey. When you get back to school,
369
00:30:05,291 --> 00:30:07,583
can you imagine the crazy
stories you're gonna have?
370
00:30:07,666 --> 00:30:10,125
Uh, can I tell them about the gun firing?
371
00:30:11,583 --> 00:30:13,625
I mean, I'm not sure
if you can tell them that.
372
00:30:13,708 --> 00:30:15,434
It's top secret, dude.
That's just for the crew.
373
00:30:15,458 --> 00:30:16,642
That's just for the Musketeers.
374
00:30:16,666 --> 00:30:18,208
But you can tell them you went on
375
00:30:18,291 --> 00:30:20,333
a crazy road trip
with your cool-ass dad, okay?
376
00:30:20,416 --> 00:30:22,208
Yeah, just smile.
377
00:30:22,291 --> 00:30:25,083
Smiling's the best disguise.
378
00:30:25,166 --> 00:30:26,934
Okay, that's a little bit
too much. It's scary.
379
00:30:26,958 --> 00:30:29,250
Dude, you're looking like
an alien yourself now.
380
00:30:29,333 --> 00:30:31,434
- Just smile normally.
- What if the trooper finds us?
381
00:30:31,458 --> 00:30:35,625
There's no way he's gonna find us.
382
00:30:35,708 --> 00:30:37,208
What do you mean?
383
00:30:37,291 --> 00:30:39,476
'Cause we drove halfway
across California last night.
384
00:30:39,500 --> 00:30:41,208
Here you go.
385
00:30:41,291 --> 00:30:42,916
All right.
386
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
It's a little hot. Just be careful.
387
00:30:47,541 --> 00:30:49,166
Get some of that.
388
00:30:51,583 --> 00:30:53,125
You don't like maple syrup?
389
00:30:53,208 --> 00:30:54,583
I'm not allowed.
390
00:30:54,666 --> 00:30:57,000
Oh, Dylan says sugar makes him hyper.
391
00:30:57,083 --> 00:30:58,833
You know, for once, Dylan is right.
392
00:30:58,916 --> 00:31:00,916
Sugar does make you hyper.
393
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
That's why we like it.
394
00:31:05,833 --> 00:31:07,583
Hey. -
395
00:31:07,666 --> 00:31:09,250
Don't run in the road.
396
00:31:09,333 --> 00:31:11,375
You see that? You see what happened?
397
00:31:11,458 --> 00:31:13,125
You got to stay close.
398
00:31:14,416 --> 00:31:16,166
I got to go get some supplies.
399
00:31:16,250 --> 00:31:18,833
You okay holding fort, watching Bobby?
400
00:31:20,000 --> 00:31:21,541
Hey, it's a big responsibility.
401
00:31:21,625 --> 00:31:23,208
It's kind of a promotion.
402
00:31:23,291 --> 00:31:25,041
You up to it?
403
00:31:26,208 --> 00:31:27,875
Yeah.
404
00:31:27,958 --> 00:31:29,875
Okay. Here you go.
405
00:31:31,625 --> 00:31:33,458
Stay in the car.
I'll be five minutes.
406
00:31:33,541 --> 00:31:35,875
Okay.
407
00:31:35,958 --> 00:31:37,500
Bobby.
408
00:31:37,583 --> 00:31:40,291
You lay low, and I'll stand watch.
409
00:31:40,375 --> 00:31:42,041
All right.
410
00:31:43,208 --> 00:31:45,041
Hey, Jay, what do you think it's like
411
00:31:45,125 --> 00:31:47,041
when there's an alien inside you?
412
00:31:48,083 --> 00:31:50,208
I think it's like you can hear everything
413
00:31:50,291 --> 00:31:52,333
and see everything,
414
00:31:52,416 --> 00:31:55,708
but you just can't move
and you can't speak.
415
00:32:00,583 --> 00:32:03,166
It's like being a prisoner
inside your own body.
416
00:32:03,250 --> 00:32:05,666
You think the Red Sox are aliens?
417
00:32:06,708 --> 00:32:08,375
- The Red Sox?
- Yeah.
418
00:32:08,458 --> 00:32:10,000
Who cares?
419
00:32:10,083 --> 00:32:12,541
Why do you even like them, anyway?
420
00:32:12,625 --> 00:32:15,000
Well, like, Dylan says
421
00:32:15,083 --> 00:32:17,666
they're gonna be the winner of the season.
422
00:32:17,750 --> 00:32:19,958
You know what? If Dylan likes them,
423
00:32:20,041 --> 00:32:22,125
then they're definitely aliens.
424
00:32:26,833 --> 00:32:29,041
I think she saw me.
425
00:32:29,125 --> 00:32:31,458
Shh. Stay down.
426
00:32:36,625 --> 00:32:38,351
There's no more spray.
427
00:32:38,375 --> 00:32:40,708
Bobby, stop. Stop.
428
00:32:40,791 --> 00:32:43,791
Hey. Kids, you got ten dollars?
429
00:32:43,875 --> 00:32:45,791
Bobby. Bobby.
430
00:32:48,500 --> 00:32:50,333
Bobby, get back here!
431
00:32:53,958 --> 00:32:55,458
Bobby!
432
00:32:58,708 --> 00:33:00,333
Dad. Dad.
433
00:33:00,416 --> 00:33:01,916
- What?
- I lost Bobby.
434
00:33:02,000 --> 00:33:04,125
- What?
- There was an alien, and then
435
00:33:04,208 --> 00:33:05,434
- I couldn't do anything.
- Shh. Calm down.
436
00:33:05,458 --> 00:33:06,809
- Calm down. Calm down.
- And I tried to find him.
437
00:33:06,833 --> 00:33:08,125
I'm so sorry, Dad.
438
00:33:08,208 --> 00:33:09,500
I lost him.
439
00:33:11,041 --> 00:33:13,041
Okay. Come with me.
440
00:33:13,125 --> 00:33:14,750
Stay close.
441
00:33:19,416 --> 00:33:21,875
Bobby, Bobby. What you doing, man?
442
00:33:21,958 --> 00:33:23,583
What you doing running off like that?
443
00:33:23,666 --> 00:33:25,083
I got scared.
444
00:33:25,166 --> 00:33:28,000
That's not a goddamn excuse, okay?
445
00:33:28,083 --> 00:33:29,875
You want to draw attention to us?
446
00:33:29,958 --> 00:33:31,291
- No. No.
- Look at me.
447
00:33:31,375 --> 00:33:32,791
You want to draw attention to us?
448
00:33:32,875 --> 00:33:34,208
No.
449
00:33:35,375 --> 00:33:36,875
Hey.
450
00:33:38,125 --> 00:33:40,041
We're behind enemy lines here.
451
00:33:40,125 --> 00:33:42,916
Okay? So if you want us
to make it out in one piece,
452
00:33:43,000 --> 00:33:45,625
you got to learn to follow orders.
453
00:33:51,416 --> 00:33:53,583
- Oh, you-you want these, huh?
- Yes.
454
00:33:53,666 --> 00:33:55,500
Take this.
455
00:33:59,750 --> 00:34:01,833
It's not okay.
456
00:34:01,916 --> 00:34:03,958
Okay? This happens again,
we got a problem.
457
00:34:04,041 --> 00:34:05,250
I mean it.
458
00:34:05,333 --> 00:34:06,541
Why are you angry at me
459
00:34:06,625 --> 00:34:08,105
when he's the dumb shit that ran off?
460
00:34:08,166 --> 00:34:09,559
- I'm not a dumb shit! You are!
- Hey.
461
00:34:09,583 --> 00:34:10,809
- Yes, you are.
- He is a kid.
462
00:34:10,833 --> 00:34:12,625
I'm a kid, too.
463
00:34:12,708 --> 00:34:14,875
No, you're not. No.
464
00:34:14,958 --> 00:34:16,625
You're not a kid anymore.
465
00:34:16,708 --> 00:34:18,583
You can't be. I'm sorry. I need you.
466
00:34:18,666 --> 00:34:20,333
Hey, look at me. Look at me.
467
00:34:20,416 --> 00:34:22,875
Families take care of each other.
468
00:34:22,958 --> 00:34:25,833
- Is that clear?
- Yes.
469
00:34:29,666 --> 00:34:31,208
Damn.
470
00:34:31,291 --> 00:34:32,791
Scaring the hell out of me.
471
00:34:32,875 --> 00:34:35,250
Hey, can we just try
and enjoy this road trip?
472
00:34:35,333 --> 00:34:38,375
- What kind of candy you want?
- Starburst or Skittles.
473
00:34:48,208 --> 00:34:50,708
Don't go easy on me this time.
474
00:34:50,791 --> 00:34:52,625
I'll start the count.
475
00:34:52,708 --> 00:34:54,541
One, two, three, four,
476
00:34:54,625 --> 00:34:56,291
I declare a thumb war.
477
00:34:56,375 --> 00:34:58,434
- One, two, three, four, I...
- How do you keep doing that?
478
00:34:58,458 --> 00:35:00,500
I just won a thumb war.
479
00:35:00,583 --> 00:35:02,708
How come Bobby gets to sit in the front?
480
00:35:02,791 --> 00:35:05,708
Poo-poo, poo-poo, poo-poo head.
481
00:35:05,791 --> 00:35:07,583
- ♪ But you never look my way ♪
- ♪ Hey... ♪
482
00:35:07,666 --> 00:35:09,291
This is so fun, Dad.
483
00:35:09,375 --> 00:35:11,642
♪ Your funny flow is foreign,
and a green card's on the way ♪
484
00:35:11,666 --> 00:35:13,583
♪ This ain't got... to do
with shampoo... ♪
485
00:35:13,666 --> 00:35:16,541
Hey, Jay, you think this thing
could hit a hundred?
486
00:35:16,625 --> 00:35:18,166
Yeah!
487
00:35:18,250 --> 00:35:21,625
Want to find out? Yeah?
488
00:35:21,708 --> 00:35:24,083
Let's see what this hunk of junk can do.
489
00:35:24,166 --> 00:35:25,583
Come on!
490
00:35:25,666 --> 00:35:27,416
Come on, Dad!
491
00:35:32,916 --> 00:35:36,333
- Three, two... one!
- Go, Dad!
492
00:35:38,916 --> 00:35:40,958
Whoa.
493
00:35:44,750 --> 00:35:45,875
Whoa, whoa, whoa, whoa.
494
00:35:50,250 --> 00:35:52,166
Oh, I need a nap.
495
00:35:52,250 --> 00:35:54,291
- I just need a nap, okay?
- Dad? No, no, no.
496
00:35:54,375 --> 00:35:56,184
- Dad, wake up! Wake up.
- No, no, no. No, no, no.
497
00:35:56,208 --> 00:35:58,375
- Dad, Dad, wake up. Dad, wake up.
- Dad, wake up.
498
00:36:00,333 --> 00:36:01,684
- Dad!
- Whoa. Whoa, whoa, wh-wh-whoa.
499
00:36:01,708 --> 00:36:02,791
What-what'd I miss?
500
00:36:02,875 --> 00:36:04,291
Who was driving?
501
00:36:04,375 --> 00:36:05,583
No one.
502
00:36:05,666 --> 00:36:07,375
You were kind of driving.
503
00:36:07,458 --> 00:36:09,750
You were about to pull over.
504
00:36:09,833 --> 00:36:11,833
We all friends again now?
505
00:36:11,916 --> 00:36:13,458
Yeah.
506
00:36:16,250 --> 00:36:17,666
Whoo!
507
00:36:17,750 --> 00:36:18,875
Okay.
508
00:36:18,958 --> 00:36:20,625
This is dumb.
509
00:36:20,708 --> 00:36:22,458
You don't like this?
510
00:36:22,541 --> 00:36:23,916
Heavy metal, dude.
511
00:36:24,000 --> 00:36:26,083
Guns N' Roses, Iron Maiden, Megadeth?
512
00:36:27,833 --> 00:36:29,833
Okay, what do you guys listen to?
513
00:36:29,916 --> 00:36:30,833
K-pop.
514
00:36:30,916 --> 00:36:33,291
That's why you're in the back.
515
00:36:33,375 --> 00:36:35,041
Okay, what music do you like?
516
00:36:35,125 --> 00:36:37,125
Barbra Streisand.
517
00:36:37,208 --> 00:36:38,916
Well, it's official.
518
00:36:39,000 --> 00:36:40,375
You're both infected.
519
00:36:43,708 --> 00:36:45,708
♪ To love, love, yeah,
to love, love, yeah ♪
520
00:36:45,791 --> 00:36:47,333
♪ To love, yeah ♪
521
00:36:47,416 --> 00:36:51,458
♪ I needed to hate you to love me, yeah ♪
522
00:36:51,541 --> 00:36:54,916
♪ To love, love, yeah,
to love, love, yeah... ♪
523
00:36:55,000 --> 00:36:58,083
Hey, boys, help me out.
Can I change this music now?
524
00:36:58,166 --> 00:37:00,083
No way.
525
00:37:00,166 --> 00:37:01,833
This is the best stuff.
526
00:37:01,916 --> 00:37:04,250
♪ To love, love, yeah,
to love, love, yeah ♪
527
00:37:04,333 --> 00:37:06,125
♪ To love, yeah ♪
528
00:37:06,208 --> 00:37:10,000
♪ And now the chapter is closed and done ♪
529
00:37:10,083 --> 00:37:13,458
♪ To love, love, yeah,
to love, love, yeah... ♪
530
00:37:13,541 --> 00:37:14,958
Hey, Dad?
531
00:37:15,041 --> 00:37:16,916
Yeah.
532
00:37:17,000 --> 00:37:19,833
You think there was a part of
Mom that's still fighting it?
533
00:37:20,958 --> 00:37:23,708
Yeah, that sounds like
your mom.
534
00:37:26,083 --> 00:37:28,000
I think there was.
535
00:37:29,250 --> 00:37:31,166
- Yeah?
- Yeah.
536
00:37:31,250 --> 00:37:34,000
I mean, she'd been acting
all strange recently.
537
00:37:35,333 --> 00:37:37,250
Like how?
538
00:37:38,625 --> 00:37:40,625
Like barfing all the time.
539
00:37:40,708 --> 00:37:43,166
You mean, like, in the mornings?
540
00:37:43,250 --> 00:37:46,666
Yeah. And she's been eating
some weird stuff.
541
00:37:47,708 --> 00:37:49,541
Like chocolate and mayonnaise.
542
00:37:49,625 --> 00:37:51,291
And cottage cheese and onion.
543
00:37:52,875 --> 00:37:56,750
♪ I needed to lose you to love me ♪
544
00:37:56,833 --> 00:37:59,583
♪ You promised the world,
and I fell for it ♪
545
00:37:59,666 --> 00:38:03,500
♪ I put you first, and you adored it... ♪
546
00:38:03,583 --> 00:38:05,458
What's up?
547
00:38:05,541 --> 00:38:07,458
What's wrong?
548
00:38:07,541 --> 00:38:10,083
One second. I need to think.
549
00:38:10,166 --> 00:38:11,708
Dad, what's wrong?
550
00:38:11,791 --> 00:38:13,041
Shh.
551
00:38:14,083 --> 00:38:17,333
♪ To love, love, yeah,
to love, love, yeah... ♪
552
00:38:17,416 --> 00:38:19,250
I got to call base.
553
00:38:19,333 --> 00:38:23,375
♪ I needed to hate you to love me, yeah. ♪
554
00:38:39,291 --> 00:38:40,666
Hello?
555
00:38:40,750 --> 00:38:42,083
Hello, Hattie?
556
00:38:42,166 --> 00:38:43,416
It's me, Malik.
557
00:38:43,500 --> 00:38:44,916
Where the hell have you been?
558
00:38:45,000 --> 00:38:47,125
- You didn't show up for work.
- Uh, I-I know.
559
00:38:47,208 --> 00:38:49,208
You missed your psych eval.
560
00:38:49,291 --> 00:38:51,416
Look, you want to go back to prison?
561
00:38:51,500 --> 00:38:52,916
I thought we respected each other.
562
00:38:53,000 --> 00:38:54,601
You gonna let me down like this?
563
00:38:54,625 --> 00:38:56,083
Hattie, shut up and listen, okay?
564
00:38:56,166 --> 00:38:58,250
I need you to go check on Piya.
565
00:38:58,333 --> 00:39:00,625
Check on Piya?
566
00:39:00,708 --> 00:39:02,250
I need you to tell me
567
00:39:02,333 --> 00:39:04,250
exactly what's going on and where you are.
568
00:39:04,333 --> 00:39:06,000
I went and got my kids.
569
00:39:06,083 --> 00:39:07,458
What do you mean, got 'em?
570
00:39:07,541 --> 00:39:09,791
I mean I went and got them.
They're with me now.
571
00:39:09,875 --> 00:39:11,958
Christ, Malik. That's called kidnapping.
572
00:39:12,041 --> 00:39:13,791
And if you... if you cross state lines,
573
00:39:13,875 --> 00:39:15,541
it's a federal offense.
574
00:39:15,625 --> 00:39:17,916
Hey, I did not... I did not kidnap them.
575
00:39:18,000 --> 00:39:20,041
I saved them. Okay?
576
00:39:20,125 --> 00:39:21,875
I can't explain it all right now,
577
00:39:21,958 --> 00:39:23,958
but they're safe now...
they're safer here with me.
578
00:39:24,000 --> 00:39:25,750
Okay, you need to stop talking.
579
00:39:25,833 --> 00:39:27,458
Stop talking and tell me
580
00:39:27,541 --> 00:39:29,875
exactly where you are right now.
581
00:39:29,958 --> 00:39:31,958
I can't do that, Hattie.
Just go check on Piya.
582
00:39:32,041 --> 00:39:34,041
Okay? She's in the garage with Dylan.
583
00:39:34,125 --> 00:39:35,976
- Look, we can...
- Please, you're the only person I trust.
584
00:39:36,000 --> 00:39:37,750
We can fix this, but you have to tell...
585
00:39:37,833 --> 00:39:39,833
Ma-Malik? Malik? Malik?
586
00:39:53,875 --> 00:39:55,476
Malik, please pick up.
587
00:39:55,500 --> 00:39:57,000
You got me scared as hell.
588
00:39:57,083 --> 00:39:59,250
If it's about visitation rights,
589
00:39:59,333 --> 00:40:00,958
we can talk through it.
590
00:40:01,041 --> 00:40:02,559
- Stop! Stop!
- You were showing
591
00:40:02,583 --> 00:40:04,343
too much promise
to do something this stupid.
592
00:40:04,375 --> 00:40:05,975
I'm not gonna give up on you.
593
00:40:06,000 --> 00:40:07,500
I'm not gonna stop calling.
594
00:40:07,583 --> 00:40:08,892
- You're on my side.
- Stop. No, get off.
595
00:40:08,916 --> 00:40:10,142
You're on my side. You're on my side.
596
00:40:10,166 --> 00:40:11,351
- Hey, stop!
- You are on my side.
597
00:40:11,375 --> 00:40:13,041
Hey, quit it.
598
00:40:14,083 --> 00:40:15,750
Are we there yet?
599
00:40:15,833 --> 00:40:17,916
Bobby, I'm trying to think
right now, okay?
600
00:40:18,000 --> 00:40:20,458
Just quietly let's enjoy the view.
601
00:40:22,916 --> 00:40:25,833
♪ I'm going
all around the world, yeah ♪
602
00:40:25,916 --> 00:40:27,666
Hey, can you pull your hand in?
603
00:40:27,750 --> 00:40:30,541
- ♪ I'm off to save the world ♪
- You know, if you drop that,
604
00:40:30,625 --> 00:40:32,416
we're not going back for it, okay?
605
00:40:34,708 --> 00:40:37,250
- It slipped.
- You kidding me?
606
00:40:37,333 --> 00:40:40,416
Well, I guess he's gonna
have to fend for himself now.
607
00:40:40,500 --> 00:40:41,625
Turn around!
608
00:40:41,708 --> 00:40:43,166
Welcome to the school of life, kid.
609
00:40:43,250 --> 00:40:44,708
You fuck up, you pay the price.
610
00:40:44,791 --> 00:40:46,000
- I want it back!
- Come on.
611
00:40:46,083 --> 00:40:47,184
- What? No. Hey.
- Turn around!
612
00:40:47,208 --> 00:40:48,750
Damn it! Hey!
613
00:40:48,833 --> 00:40:51,041
Ah, get off me!
614
00:40:51,125 --> 00:40:52,291
Bobby!
615
00:41:03,291 --> 00:41:05,291
You okay?
616
00:41:10,083 --> 00:41:11,708
What the hell is wrong with you, Bobby?
617
00:41:11,791 --> 00:41:13,208
You almost got us killed.
618
00:41:15,166 --> 00:41:17,333
When I tell you we're not
going back for a toy,
619
00:41:17,416 --> 00:41:19,666
what do you think that means?
620
00:41:19,750 --> 00:41:21,750
What do you think it means?
621
00:41:21,833 --> 00:41:23,666
Huh?!
622
00:41:25,416 --> 00:41:29,875
That we're not going back for the toy!
623
00:41:29,958 --> 00:41:31,875
We've got people chasing us now!
624
00:41:31,958 --> 00:41:33,583
You understand?
625
00:41:35,000 --> 00:41:36,750
Jesus, Dad.
626
00:41:36,833 --> 00:41:38,625
Leave him alone.
627
00:42:06,291 --> 00:42:08,000
Hey.
628
00:42:09,291 --> 00:42:11,583
- Sorry. I'm sorry.
- I hate you. I hate you!
629
00:42:11,666 --> 00:42:13,333
- I'm sorry.
- I hate you!
630
00:42:13,416 --> 00:42:15,041
I'm sorry. I'm sorry.
631
00:42:15,125 --> 00:42:17,375
I want to go back to Mom!
632
00:42:17,458 --> 00:42:18,875
I'm sorry.
633
00:42:18,958 --> 00:42:20,708
I miss Mom!
634
00:42:52,083 --> 00:42:54,375
He s-said he just wanted to talk,
635
00:42:54,458 --> 00:42:58,208
so I let him in, and then
he started acting really weird.
636
00:42:58,291 --> 00:43:00,791
He shined a-a penlight in my eye.
637
00:43:01,833 --> 00:43:03,916
Then he said...
638
00:43:04,000 --> 00:43:06,291
he knew I was one of them.
639
00:43:06,375 --> 00:43:07,958
O-One of what?
640
00:43:08,041 --> 00:43:09,291
- I don't know.
- We don't know.
641
00:43:09,375 --> 00:43:10,625
I don't know what that means.
642
00:43:10,708 --> 00:43:13,791
Said he was gonna save the boys.
643
00:43:18,541 --> 00:43:20,166
Oh, my God.
644
00:43:20,250 --> 00:43:22,416
Oh, God. Oh, God.
645
00:43:22,500 --> 00:43:23,958
I know this is difficult.
646
00:43:24,041 --> 00:43:25,684
I don't...
They could be anywhere.
647
00:43:25,708 --> 00:43:27,125
Hi.
648
00:43:28,166 --> 00:43:30,666
I'm Malik's parole officer.
I called this in.
649
00:43:30,750 --> 00:43:33,000
Your office said he missed a psych eval.
650
00:43:33,083 --> 00:43:36,416
Yeah, I've been trying to track him down.
651
00:43:36,500 --> 00:43:38,583
And you waited 24 hours?
652
00:43:38,666 --> 00:43:41,791
Well, Malik wasn't deemed a flight risk.
653
00:43:41,875 --> 00:43:45,208
Ma'am, if you don't mind
waiting over there,
654
00:43:45,291 --> 00:43:47,416
we can talk when we're done here.
655
00:43:48,541 --> 00:43:50,375
Thank you.
656
00:43:52,875 --> 00:43:54,208
So, what is this...
657
00:43:54,291 --> 00:43:56,291
what is this about a psych evaluation?
658
00:44:07,416 --> 00:44:09,583
I'm Special Agent Lance Dunn
659
00:44:09,666 --> 00:44:12,625
from the FBI Child Abduction
Rapid Deployment team.
660
00:44:12,708 --> 00:44:16,000
Hattie Hayes, Shasta County Parole.
661
00:44:16,083 --> 00:44:18,416
I'm just plain old Shep.
662
00:44:20,541 --> 00:44:22,333
What sort of cases do you work, Hattie?
663
00:44:22,416 --> 00:44:26,250
Uh, mostly drug and thug.
664
00:44:26,333 --> 00:44:31,166
And, uh, what can you tell us
about our kidnapper?
665
00:44:31,250 --> 00:44:34,958
He grew up in foster care,
not all of it good.
666
00:44:36,125 --> 00:44:39,375
Uh, staff sergeant
in the Marine Raider Unit.
667
00:44:39,458 --> 00:44:42,041
Did about ten tours in all.
668
00:44:42,125 --> 00:44:45,583
He was court-martialed
for beating up his captain.
669
00:44:45,666 --> 00:44:47,625
Broke the guy's jaw
into five pieces.
670
00:44:47,708 --> 00:44:50,208
Had to be put in a medically
induced coma for a week.
671
00:44:50,291 --> 00:44:53,125
Malik did two years, Leavenworth.
672
00:44:53,208 --> 00:44:55,375
That's right.
673
00:44:55,458 --> 00:44:57,833
And your experience with him?
674
00:44:57,916 --> 00:45:01,000
He was... uh, he was very polite.
675
00:45:01,083 --> 00:45:02,791
Called me "ma'am."
676
00:45:02,875 --> 00:45:04,791
Not everybody does that.
677
00:45:04,875 --> 00:45:06,416
But he...
678
00:45:06,500 --> 00:45:09,250
he seemed like a good guy.
679
00:45:09,333 --> 00:45:11,416
That's your assessment?
680
00:45:11,500 --> 00:45:13,458
That he seemed like a good guy?
681
00:45:13,541 --> 00:45:16,500
Excuse me. I'm a good judge of character.
682
00:45:16,583 --> 00:45:18,916
Everybody thinks they're
a good judge of character.
683
00:45:19,000 --> 00:45:24,416
Well, I turn over
about 120 clients a year.
684
00:45:24,500 --> 00:45:26,666
Been doing this for 18 years.
685
00:45:26,750 --> 00:45:28,416
So that's...
686
00:45:28,500 --> 00:45:30,833
Well, that's a lot of cases.
687
00:45:30,916 --> 00:45:33,666
And I have to look each and
every one of them in the eye
688
00:45:33,750 --> 00:45:35,708
to see if I can find the good in 'em,
689
00:45:35,791 --> 00:45:37,791
'cause that's what I do... that's my job.
690
00:45:38,833 --> 00:45:41,333
I think it's very sweet
that you're one of those
691
00:45:41,416 --> 00:45:43,625
"benefit of the doubt" POs,
692
00:45:43,708 --> 00:45:45,828
but by not putting out
an arrest warrant straightaway,
693
00:45:45,875 --> 00:45:47,791
you exponentially increased the risk
694
00:45:47,875 --> 00:45:50,416
of these boys being hurt or killed.
695
00:45:50,500 --> 00:45:53,750
Malik is not gonna hurt anyone,
least of all his boys.
696
00:45:53,833 --> 00:45:55,791
Lance, you do us a favor
697
00:45:55,875 --> 00:45:58,666
and, uh, check and see
if the tech's finished up.
698
00:45:58,750 --> 00:46:00,666
We're gonna head out in five.
699
00:46:01,750 --> 00:46:03,500
Mm.
700
00:46:13,541 --> 00:46:15,916
What's up with Johnny Utah?
701
00:46:16,000 --> 00:46:18,375
Hattie, we have, uh...
702
00:46:20,666 --> 00:46:25,250
...strong reasons to believe
that Malik might be
703
00:46:25,333 --> 00:46:27,333
a family annihilator.
704
00:46:28,875 --> 00:46:30,791
- That's...
- I know what it is.
705
00:46:30,875 --> 00:46:32,333
But you don't buy it.
706
00:46:34,916 --> 00:46:38,125
Unfortunately, he checks
a lot of these boxes.
707
00:46:39,666 --> 00:46:43,416
Separated from wife, isolated from kids.
708
00:46:44,583 --> 00:46:46,333
Dishonorably discharged
709
00:46:46,416 --> 00:46:48,666
from the one thing that he was good at.
710
00:46:49,750 --> 00:46:52,291
He's got no benefits,
no health care, no pension.
711
00:46:52,375 --> 00:46:54,083
Nothing.
712
00:46:54,166 --> 00:46:57,041
Then you put him on the inside
for a couple of years
713
00:46:57,125 --> 00:46:59,333
to ferment.
714
00:47:00,916 --> 00:47:04,291
Resentment, rage.
715
00:47:04,375 --> 00:47:08,208
You add PTSD into the mix,
what do you got?
716
00:47:09,416 --> 00:47:11,291
A ticking time bomb.
717
00:47:12,958 --> 00:47:15,291
He packed no clothes.
718
00:47:15,375 --> 00:47:17,125
No toys for the kids.
719
00:47:17,208 --> 00:47:19,791
Not even a toothbrush.
720
00:47:19,875 --> 00:47:22,000
But you know what he did have?
721
00:47:22,083 --> 00:47:23,750
He had a gun.
722
00:47:25,333 --> 00:47:28,625
Now, what's a convicted felon doing
723
00:47:28,708 --> 00:47:30,208
purchasing a firearm?
724
00:47:30,291 --> 00:47:31,833
You're a parole officer.
725
00:47:33,500 --> 00:47:36,208
But he loves his boys.
726
00:47:36,291 --> 00:47:41,125
Practically all annihilators
are considered loving fathers.
727
00:47:42,208 --> 00:47:44,416
That's why nobody sees it coming.
728
00:47:47,208 --> 00:47:51,666
If we don't stop Malik,
he's gonna execute those boys.
729
00:47:53,291 --> 00:47:55,791
And then he's gonna turn
the gun on himself.
730
00:47:55,875 --> 00:47:59,291
Because that's the ultimate revenge.
731
00:48:04,791 --> 00:48:06,208
- Okay?
- Yeah.
732
00:48:06,291 --> 00:48:08,041
Clip goes in.
733
00:48:08,125 --> 00:48:10,125
Yep. Rack it.
734
00:48:10,208 --> 00:48:11,875
Okay? It's ready to go.
735
00:48:11,958 --> 00:48:13,708
Finger off the trigger.
736
00:48:13,791 --> 00:48:16,250
You're gonna line up the target
between these two sights.
737
00:48:16,333 --> 00:48:17,625
Squeeze.
738
00:48:18,708 --> 00:48:20,541
How was that?
739
00:48:21,708 --> 00:48:23,083
You're not scared of it.
740
00:48:23,166 --> 00:48:25,101
You find something trying
to kill you, you kill it first.
741
00:48:25,125 --> 00:48:26,791
Not that high.
742
00:48:26,875 --> 00:48:28,375
Let it go.
743
00:48:35,416 --> 00:48:37,125
Okay, Jay, let's go.
744
00:48:37,208 --> 00:48:39,041
Spotted some aliens! Shoot! Get 'em!
745
00:48:51,833 --> 00:48:54,583
This rescue operation
746
00:48:54,666 --> 00:48:57,166
extends to all adjacent states.
747
00:48:57,250 --> 00:48:59,666
You guys know what to do.
748
00:48:59,750 --> 00:49:01,916
Make the calls.
749
00:49:02,000 --> 00:49:05,166
Scan every pixel of CCTV
750
00:49:05,250 --> 00:49:08,041
at every gas station and every ATM.
751
00:49:09,041 --> 00:49:14,208
Now, it's likely that Malik
has manipulated his children
752
00:49:14,291 --> 00:49:17,708
and they have no idea the kind
of danger that they're in.
753
00:49:19,083 --> 00:49:20,916
In fact, they probably think
754
00:49:21,000 --> 00:49:23,166
he's the greatest father in the world.
755
00:49:27,958 --> 00:49:30,583
Now, we've put the Amber Alert out,
756
00:49:30,666 --> 00:49:34,125
but Malik Khan has a 22-hour lead on us,
757
00:49:34,208 --> 00:49:35,875
and that is a scary head start,
758
00:49:35,958 --> 00:49:38,791
so we need to tighten the net real quick.
759
00:49:42,583 --> 00:49:44,291
He is a desperate man,
760
00:49:44,375 --> 00:49:46,916
and he's willing to take
desperate measures.
761
00:49:48,416 --> 00:49:52,541
And he can turn on them at any moment.
762
00:50:02,541 --> 00:50:04,583
Hey, baby.
763
00:50:04,666 --> 00:50:06,791
Ma, you made it.
764
00:50:06,875 --> 00:50:08,958
Sorry I'm late, baby. You winning?
765
00:50:10,083 --> 00:50:11,916
- I got two strikes.
- Damn, girl.
766
00:50:12,000 --> 00:50:14,916
Look at you, with your little
cute self. Go get 'em.
767
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
- Hey, baby.
- Hey.
768
00:50:19,000 --> 00:50:20,750
Don't worry, I've been
pretending to be you,
769
00:50:20,833 --> 00:50:22,583
so we're actually doing pretty good.
770
00:50:25,666 --> 00:50:27,541
Eh, you-you okay?
771
00:50:30,333 --> 00:50:32,541
Who got on the wrong side of you today?
772
00:50:32,625 --> 00:50:34,875
I'm the one on the wrong side.
773
00:50:34,958 --> 00:50:36,750
I gave somebody the benefit of the doubt
774
00:50:36,833 --> 00:50:38,708
that I shouldn't have.
775
00:50:38,791 --> 00:50:41,291
Well, hey, you can't be right
all the time, baby.
776
00:50:41,375 --> 00:50:43,583
Yeah, but...
777
00:50:43,666 --> 00:50:46,291
this guy could be bad news.
778
00:50:46,375 --> 00:50:48,166
Huh.
779
00:50:50,541 --> 00:50:52,500
How bad?
780
00:50:55,291 --> 00:50:57,375
As bad as they come.
781
00:51:17,541 --> 00:51:19,666
Little dude is combustible,
782
00:51:19,750 --> 00:51:21,375
just like me.
783
00:51:22,625 --> 00:51:25,250
Not you, though. You're something else.
784
00:51:26,875 --> 00:51:29,208
I'm not tough, if that's what you mean.
785
00:51:30,791 --> 00:51:32,458
Yo.
786
00:51:32,541 --> 00:51:35,541
Keeping a level head when
all hell's breaking loose...
787
00:51:35,625 --> 00:51:38,125
that's a special kind of tough.
788
00:51:39,500 --> 00:51:41,333
That's why we need you around.
789
00:51:43,208 --> 00:51:45,083
I need you.
790
00:51:45,166 --> 00:51:46,750
And you're humble, too.
791
00:51:46,833 --> 00:51:49,333
And good-looking.
792
00:51:49,416 --> 00:51:51,958
And the girls
are gonna love you.
793
00:51:52,041 --> 00:51:53,875
Be chasing you around the playground.
794
00:51:53,958 --> 00:51:55,875
Huh?
795
00:51:59,875 --> 00:52:01,291
Dad?
796
00:52:02,333 --> 00:52:03,958
Do you still love Mom?
797
00:52:05,000 --> 00:52:06,791
Yeah.
798
00:52:06,875 --> 00:52:08,750
Of course I do.
799
00:52:12,250 --> 00:52:16,500
We had some good years
alongside those tough ones.
800
00:52:16,583 --> 00:52:18,208
Hell...
801
00:52:20,583 --> 00:52:22,583
I ever tell you first time we met?
802
00:52:24,083 --> 00:52:25,208
No.
803
00:52:25,291 --> 00:52:27,625
- Want to know?
- Yeah.
804
00:52:27,708 --> 00:52:29,541
Okay, don't laugh at me.
805
00:52:29,625 --> 00:52:31,000
Okay, I'll try not to.
806
00:52:31,083 --> 00:52:32,625
Okay, screw it. You can laugh.
807
00:52:32,708 --> 00:52:34,666
A buddy of mine wants
to take me to a dance.
808
00:52:34,750 --> 00:52:36,110
Okay? I'd just come back off tour.
809
00:52:36,166 --> 00:52:37,708
It's not gonna go well.
810
00:52:39,458 --> 00:52:40,791
Uh...
811
00:52:40,875 --> 00:52:42,625
- Dude, you suck at dancing.
- I know.
812
00:52:42,708 --> 00:52:44,250
But I want to go, so I go
813
00:52:44,333 --> 00:52:46,416
and I get all loaded up to loosen up.
814
00:52:46,500 --> 00:52:48,375
Okay, but...
815
00:52:48,458 --> 00:52:51,666
an hour later, I've sunk
about a dozen whiskeys.
816
00:52:51,750 --> 00:52:53,500
And now I'm all in, dude.
817
00:52:53,583 --> 00:52:55,083
I'm throwing all kinds of shapes.
818
00:52:55,166 --> 00:52:56,833
I'm doing stuff you've never seen before.
819
00:52:56,916 --> 00:52:58,500
Like what?
820
00:52:58,583 --> 00:53:00,343
Well, they're brand-new.
They're copyrighted.
821
00:53:00,416 --> 00:53:02,333
I can't tell you.
822
00:53:03,375 --> 00:53:06,458
I get a little excited.
I decide to try a backflip.
823
00:53:07,875 --> 00:53:10,000
I kick your mom in the head.
824
00:53:10,083 --> 00:53:11,875
Dude, what?
825
00:53:11,958 --> 00:53:13,958
I hit her right in the head,
dude, with my boot.
826
00:53:14,041 --> 00:53:15,375
What is wrong with you?
827
00:53:15,458 --> 00:53:16,958
I know.
828
00:53:17,041 --> 00:53:18,625
Hey, hey, you see that?
829
00:53:18,708 --> 00:53:19,916
What?
830
00:53:20,958 --> 00:53:22,708
Meteors.
831
00:53:24,833 --> 00:53:26,541
I don't see anything.
832
00:53:26,625 --> 00:53:29,125
What, are you blind?
There must be a hundred of 'em.
833
00:53:44,541 --> 00:53:46,333
It's beautiful.
834
00:53:53,500 --> 00:53:55,666
Couple of hours, all that's
gonna be in the ecosystem.
835
00:53:55,750 --> 00:53:57,166
Let's get back on the road.
836
00:53:57,250 --> 00:53:58,666
You put that spray on, Jay.
837
00:53:58,750 --> 00:54:00,208
You got to stay safe.
838
00:54:20,083 --> 00:54:22,458
Yep. Let's get you inside.
839
00:54:23,750 --> 00:54:25,625
- Dad.
- Yeah?
840
00:54:26,708 --> 00:54:28,375
You kidding me?
841
00:54:35,583 --> 00:54:37,208
You got a spare?
842
00:54:40,875 --> 00:54:43,125
$500 cars don't come with spares.
843
00:54:50,291 --> 00:54:53,083
♪ Kind of man... ♪
844
00:54:54,375 --> 00:54:55,791
Raúl?
845
00:54:56,833 --> 00:54:58,125
Hattie.
846
00:54:58,208 --> 00:55:00,125
Sorry I'm late.
847
00:55:00,208 --> 00:55:01,934
You want something?
Th-They're about to close.
848
00:55:01,958 --> 00:55:03,416
Whatever he's having.
849
00:55:03,500 --> 00:55:05,000
- Thank you.
- Right.
850
00:55:06,125 --> 00:55:07,833
Thanks for coming.
851
00:55:07,916 --> 00:55:09,791
No problem.
852
00:55:09,875 --> 00:55:11,625
So you said, uh...
853
00:55:13,500 --> 00:55:16,208
Malik kidnapped his boys?
854
00:55:16,291 --> 00:55:17,833
- Yeah.
- Here you go.
855
00:55:17,916 --> 00:55:19,333
Thanks.
856
00:55:20,375 --> 00:55:22,583
I'm just...
857
00:55:22,666 --> 00:55:26,041
trying to figure out what triggered him.
858
00:55:28,041 --> 00:55:29,875
You guys were close, right?
859
00:55:31,791 --> 00:55:33,583
Yeah.
860
00:55:33,666 --> 00:55:35,583
Very.
861
00:55:35,666 --> 00:55:37,791
Been through hell and back together.
862
00:55:37,875 --> 00:55:39,791
What kind of Marine was he?
863
00:55:42,791 --> 00:55:44,958
Malik was a fucking badass.
864
00:55:47,875 --> 00:55:50,375
But, uh, he also knew how to...
865
00:55:50,458 --> 00:55:52,458
turn it on and off.
866
00:55:52,541 --> 00:55:54,666
What about the assault?
867
00:55:54,750 --> 00:55:56,791
That was completely out of character.
868
00:55:56,875 --> 00:55:58,333
I mean, you got to take into account
869
00:55:58,416 --> 00:55:59,666
what we were going through.
870
00:55:59,750 --> 00:56:01,309
We'd been in three different
firefights that day.
871
00:56:01,333 --> 00:56:03,000
We seen two of our buddies get ripped up.
872
00:56:03,083 --> 00:56:05,083
It's 120 degrees out.
873
00:56:05,166 --> 00:56:08,208
We're getting eaten alive by bugs.
874
00:56:08,291 --> 00:56:10,416
The stress level's just...
875
00:56:10,500 --> 00:56:12,083
Unimaginable.
876
00:56:13,166 --> 00:56:15,000
Yeah, it was.
877
00:56:16,416 --> 00:56:19,083
We found some children in the wreckage.
878
00:56:21,416 --> 00:56:24,625
Then his whole fucking world
came tumbling down.
879
00:56:27,208 --> 00:56:29,333
Uh, you mentioned some letters.
880
00:56:29,416 --> 00:56:31,416
Yeah, about a year ago...
881
00:56:32,500 --> 00:56:34,208
I got these.
882
00:56:34,291 --> 00:56:36,458
He sent me hundreds and hundreds of them.
883
00:56:38,416 --> 00:56:40,333
Pretty out there stuff.
884
00:56:42,125 --> 00:56:44,916
Obviously, I thought he was
having some kind of breakdown.
885
00:56:47,041 --> 00:56:48,416
Oh, my God.
886
00:57:03,083 --> 00:57:04,443
You got to look for a motel.
887
00:57:04,500 --> 00:57:05,976
You got to look for a service station.
888
00:57:06,000 --> 00:57:07,767
You got to look for someplace
we can pull off, okay?
889
00:57:07,791 --> 00:57:09,916
We're still a long way from base.
890
00:57:12,000 --> 00:57:13,875
- Dad?
- Yeah.
891
00:57:13,958 --> 00:57:17,375
If half the world are aliens,
how come nothing's been on TV?
892
00:57:17,458 --> 00:57:20,375
You kidding me? They're not
there to tell us the truth.
893
00:57:21,416 --> 00:57:23,041
So the government knows?
894
00:57:23,125 --> 00:57:24,958
The government probably got turned first.
895
00:57:25,041 --> 00:57:26,541
Think about it.
896
00:57:28,166 --> 00:57:30,583
Has anyone else seen one of these meteors?
897
00:57:32,916 --> 00:57:35,500
Like, wouldn't there be
videos of them online?
898
00:57:35,583 --> 00:57:37,250
Wouldn't NASA know about them?
899
00:57:37,333 --> 00:57:39,458
They take all that stuff down.
900
00:57:39,541 --> 00:57:41,625
Why would they take it down?
901
00:57:57,333 --> 00:57:59,541
You think I'm making it up.
902
00:58:00,916 --> 00:58:02,375
No.
903
00:58:03,416 --> 00:58:05,541
You don't seem so sure.
904
00:58:06,625 --> 00:58:08,583
It's just a lot to take in.
905
00:58:09,625 --> 00:58:11,583
Yeah...
906
00:58:14,125 --> 00:58:16,125
I know it's a lot.
907
00:58:19,666 --> 00:58:21,958
Open your eyes.
908
00:58:22,041 --> 00:58:24,708
- Dad, stop.
- Open your eyes. Huh?
909
00:58:24,791 --> 00:58:26,708
- Ow. Ah.
- Can you hold still?
910
00:58:26,791 --> 00:58:28,916
- I'm trying to protect you.
- Stop.
911
00:58:29,000 --> 00:58:30,708
Stop!
912
00:58:35,291 --> 00:58:37,708
Stop hurting my brother.
913
00:58:47,166 --> 00:58:49,666
Stay in the car. Pack up all the gear.
914
00:58:53,291 --> 00:58:54,833
Yeah.
915
01:01:06,375 --> 01:01:08,416
Easy, now.
916
01:01:09,875 --> 01:01:12,500
Two boys, eight and ten.
917
01:01:12,583 --> 01:01:16,791
A 38-year-old male, armed and dangerous,
918
01:01:16,875 --> 01:01:20,333
driving a blue Cherokee
with California plates.
919
01:01:21,750 --> 01:01:23,666
Our car broke down.
920
01:01:23,750 --> 01:01:26,625
So you were fixing to take mine?
921
01:01:27,666 --> 01:01:29,583
Not trying to hurt anybody.
922
01:01:31,083 --> 01:01:33,333
That gun in your back pocket loaded?
923
01:01:35,750 --> 01:01:37,166
Yeah.
924
01:01:38,416 --> 01:01:40,041
So there's that.
925
01:01:41,083 --> 01:01:42,666
Were you in the military?
926
01:01:44,500 --> 01:01:46,416
Not the one you're talking about.
927
01:01:47,416 --> 01:01:49,791
I did ten tours.
928
01:01:49,875 --> 01:01:53,541
Yeah? Whose side were you on?
929
01:01:53,625 --> 01:01:56,541
Side that gave me a Bronze Star.
930
01:01:57,583 --> 01:02:00,833
Yeah, well, you can put
whiskers on a snake
931
01:02:00,916 --> 01:02:02,833
and call it a kitty.
932
01:02:02,916 --> 01:02:04,958
Don't mean it ain't gonna bite.
933
01:02:06,041 --> 01:02:09,375
I could just leave, go ahead
and walk to the next town.
934
01:02:09,458 --> 01:02:11,750
You could've done that,
935
01:02:11,833 --> 01:02:14,083
but you chose to come in here,
936
01:02:14,166 --> 01:02:15,958
onto my property.
937
01:02:16,041 --> 01:02:17,958
And that's a hell of a mistake
938
01:02:18,041 --> 01:02:21,583
when you've got a $10,000
reward on your head.
939
01:02:21,666 --> 01:02:23,083
But then I don't hold much esteem
940
01:02:23,166 --> 01:02:24,791
for the federal government.
941
01:02:24,875 --> 01:02:27,000
So why don't you take a seat
at the table there,
942
01:02:27,083 --> 01:02:29,916
and maybe there's a way we both
can come out of this on top.
943
01:02:46,708 --> 01:02:49,083
♪ There's just an empty space... ♪
944
01:03:06,583 --> 01:03:08,958
♪ But to wait for you ♪
945
01:03:09,041 --> 01:03:11,041
♪ Is all I can do ♪
946
01:03:11,125 --> 01:03:14,083
♪ And that's what I've gotta face ♪
947
01:03:14,166 --> 01:03:18,041
♪ Take a good look at me now ♪
948
01:03:18,125 --> 01:03:22,000
♪ 'Cause I'll still be standing here ♪
949
01:03:23,041 --> 01:03:25,541
♪ And you coming back to me ♪
950
01:03:25,625 --> 01:03:27,916
♪ Is against all odds ♪
951
01:03:28,000 --> 01:03:30,416
♪ It's the chance I've gotta take ♪
952
01:03:30,500 --> 01:03:32,833
♪ Take a look at me now. ♪
953
01:03:34,208 --> 01:03:36,708
You think Dad shot an alien?
954
01:03:43,125 --> 01:03:45,041
What are you doing?
955
01:03:45,125 --> 01:03:47,333
I'm calling base.
956
01:03:57,916 --> 01:03:59,458
Malik?
957
01:03:59,541 --> 01:04:01,333
It's Jay, his son.
958
01:04:02,375 --> 01:04:04,166
Is this base?
959
01:04:04,250 --> 01:04:05,833
Base? Uh, no.
960
01:04:05,916 --> 01:04:06,916
I'm Hattie Hayes.
961
01:04:07,000 --> 01:04:08,500
I'm your father's parole officer.
962
01:04:08,583 --> 01:04:10,958
My dad was in prison?
963
01:04:11,041 --> 01:04:14,708
Jay, honey, I need to know
exactly where you are.
964
01:04:14,791 --> 01:04:17,250
We entered Nevada a few miles back.
965
01:04:17,333 --> 01:04:19,125
How many miles was that?
966
01:04:20,166 --> 01:04:22,291
How do I know you're not an alien?
967
01:04:22,375 --> 01:04:24,250
Alien?
968
01:04:24,333 --> 01:04:26,416
Okay, Jay, honey, uh, listen.
969
01:04:26,500 --> 01:04:28,583
You've been kidnapped,
and your mom is-is terribly...
970
01:04:28,666 --> 01:04:30,208
Is my mom okay?
971
01:04:30,291 --> 01:04:32,875
Yes, your mom is fine, honey. She...
972
01:04:38,000 --> 01:04:39,750
Come on, let's get in the car.
973
01:04:40,791 --> 01:04:42,500
Come on, let's get in the car!
974
01:04:42,583 --> 01:04:44,333
Did you shoot an alien?
975
01:04:50,541 --> 01:04:52,333
Yeah, a big mean one.
976
01:05:01,083 --> 01:05:03,000
Dad, are you okay?
977
01:05:03,083 --> 01:05:05,833
It's just a flesh wound.
I'll clean it up later.
978
01:05:25,375 --> 01:05:28,125
Think it's about time
you learned how to drive.
979
01:05:31,541 --> 01:05:33,583
You can't fuck it up. It's automatic.
980
01:05:54,291 --> 01:05:56,500
Okay, right is accelerate.
981
01:05:56,583 --> 01:05:58,375
Left is brake.
982
01:05:59,708 --> 01:06:02,166
"D" is drive.
983
01:06:05,875 --> 01:06:07,791
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
984
01:06:07,875 --> 01:06:10,208
Whoa. Okay.
985
01:06:13,416 --> 01:06:15,625
Now split the difference.
986
01:06:21,333 --> 01:06:23,291
You're doing great, Jay.
987
01:07:03,041 --> 01:07:04,583
Come on.
988
01:07:04,666 --> 01:07:06,666
Jay, lay that down.
989
01:07:07,708 --> 01:07:09,541
Dad, whose house is this?
990
01:07:09,625 --> 01:07:12,291
I don't know, Jay. It's abandoned.
991
01:07:15,458 --> 01:07:16,750
Lay down.
992
01:07:18,250 --> 01:07:20,250
Go to sleep now.
993
01:08:00,666 --> 01:08:02,666
Plain old Shep.
994
01:08:02,750 --> 01:08:04,541
How you doing, Hattie?
995
01:08:04,625 --> 01:08:06,166
How'd you get in the building?
996
01:08:06,250 --> 01:08:07,875
I know people.
997
01:08:09,125 --> 01:08:11,208
No need, really, to come all this way.
998
01:08:11,291 --> 01:08:13,125
I mean, uh, thank you
999
01:08:13,208 --> 01:08:15,416
for relaying the information, but...
1000
01:08:15,500 --> 01:08:16,708
I want to come with you.
1001
01:08:16,791 --> 01:08:18,333
Excuse me?
1002
01:08:20,416 --> 01:08:22,291
You can't come, Hattie.
1003
01:08:22,375 --> 01:08:24,458
Shep, please. I-I don't think
1004
01:08:24,541 --> 01:08:26,583
we're dealing with a family annihilator.
1005
01:08:26,666 --> 01:08:28,333
I think Malik might be suffering
1006
01:08:28,416 --> 01:08:30,750
from an undiagnosed psychotic disorder.
1007
01:08:30,833 --> 01:08:32,416
So you're a psychiatrist now.
1008
01:08:32,500 --> 01:08:35,916
No, but I spoke to his Marine buddy,
1009
01:08:36,000 --> 01:08:37,833
who was sent these.
1010
01:08:39,208 --> 01:08:43,666
Now, Malik's son asked me
if I was an alien.
1011
01:08:43,750 --> 01:08:45,541
Maybe Malik's not out to hurt his boys.
1012
01:08:45,625 --> 01:08:48,375
Maybe he thinks he's on some
sort of mission to save 'em.
1013
01:08:48,458 --> 01:08:51,250
Yeah, maybe, and maybe
makes him more dangerous.
1014
01:08:51,333 --> 01:08:54,250
I mean, what if Malik goes
into a 7-Eleven,
1015
01:08:54,333 --> 01:08:56,708
sees a cashier that's looking
at him a little funny,
1016
01:08:56,791 --> 01:08:59,416
shoots him 'cause he thinks he's an alien?
1017
01:08:59,500 --> 01:09:02,833
What if he thinks his boys
are aliens, shoots them?
1018
01:09:02,916 --> 01:09:05,833
It doesn't change what I have to do.
1019
01:09:05,916 --> 01:09:08,500
But, surely, it changes
how you engage him.
1020
01:09:10,375 --> 01:09:13,041
With all due respect, I've been
doing this for 20 years.
1021
01:09:13,125 --> 01:09:14,458
I know his profile.
1022
01:09:14,541 --> 01:09:16,583
I am not gonna antagonize the man.
1023
01:09:16,666 --> 01:09:20,166
Whoa, whoa. I'm not doubting
you know how to do your job,
1024
01:09:20,250 --> 01:09:24,458
but I am saying Malik called me
and his son called me,
1025
01:09:24,541 --> 01:09:26,375
so I'm an asset to you.
1026
01:09:26,458 --> 01:09:28,291
Why not bring me along just for the ride?
1027
01:09:28,375 --> 01:09:30,125
And if you need me, I'm there.
1028
01:09:30,208 --> 01:09:32,750
And if you don't,
I just sit in the back seat,
1029
01:09:32,833 --> 01:09:35,833
keep my mouth shut, learn from the best.
1030
01:09:38,375 --> 01:09:40,291
♪ I wish I could just ♪
1031
01:09:40,375 --> 01:09:42,125
♪ Make you turn around ♪
1032
01:09:42,208 --> 01:09:45,125
♪ Turn around and see me cry ♪
1033
01:09:45,208 --> 01:09:46,583
Oh, shit.
1034
01:09:46,666 --> 01:09:50,333
♪ There's so much I need to say to you ♪
1035
01:09:50,416 --> 01:09:52,500
♪ So many reasons why ♪
1036
01:09:52,583 --> 01:09:55,208
Whose piece-of-shit car
is that out front?
1037
01:09:55,291 --> 01:09:57,000
I don't know.
1038
01:09:59,125 --> 01:10:00,291
Dad?
1039
01:10:00,375 --> 01:10:01,625
Hurry up, man. Let's go.
1040
01:10:01,708 --> 01:10:03,166
♪ So take a look at me now ♪
1041
01:10:03,250 --> 01:10:04,708
Hey.
1042
01:10:06,250 --> 01:10:09,083
♪ Well, there's just an empty space ♪
1043
01:10:09,166 --> 01:10:10,291
Dad?
1044
01:10:10,375 --> 01:10:11,666
♪ And there's nothing left... ♪
1045
01:10:11,750 --> 01:10:13,250
Dad!
1046
01:10:13,333 --> 01:10:14,750
Oh, fuck.
1047
01:10:14,833 --> 01:10:17,250
Kurt, call an ambulance!
1048
01:10:17,333 --> 01:10:18,875
What are you doing just sitting there?
1049
01:10:18,958 --> 01:10:20,791
- Call an ambulance!
- Oh, my God.
1050
01:10:20,875 --> 01:10:22,791
Oh, Dad, Dad, Dad.
1051
01:10:22,875 --> 01:10:24,541
You okay?
1052
01:10:24,625 --> 01:10:26,666
Someone did this to you?
1053
01:10:26,750 --> 01:10:28,458
- Yeah.
- Who did it?
1054
01:10:36,166 --> 01:10:38,375
Is he turning into an alien?
1055
01:10:38,458 --> 01:10:40,458
It's just a flesh wound, Bobby.
1056
01:10:45,916 --> 01:10:47,916
He needs to rest.
1057
01:11:02,000 --> 01:11:03,833
Jay, where are we?
1058
01:11:03,916 --> 01:11:06,250
Don't know.
1059
01:11:06,333 --> 01:11:08,000
Come on.
1060
01:11:12,083 --> 01:11:14,708
You think the aliens ate our food?
1061
01:11:14,791 --> 01:11:16,625
Probably.
1062
01:11:19,083 --> 01:11:22,125
Aliens like Pop-Tarts?
1063
01:11:23,625 --> 01:11:25,625
Everyone likes Pop-Tarts, Bobby.
1064
01:11:28,500 --> 01:11:30,250
- Hey.
- I'm hungry.
1065
01:11:30,333 --> 01:11:31,500
I know.
1066
01:11:31,583 --> 01:11:33,267
Let's see if we can find
something to eat, yeah?
1067
01:11:33,291 --> 01:11:34,458
How?
1068
01:11:37,041 --> 01:11:38,916
Nice one.
1069
01:11:47,625 --> 01:11:50,208
Jay, do you think there was a war here?
1070
01:11:50,291 --> 01:11:51,708
Yeah.
1071
01:11:53,000 --> 01:11:55,250
I found a kitchen, Jay.
1072
01:11:57,291 --> 01:11:59,708
Bobby, Bobby, Bobby, what are you doing?
1073
01:12:15,583 --> 01:12:17,291
Gonna win! Gonna win!
1074
01:12:17,375 --> 01:12:18,875
Gonna win!
1075
01:12:18,958 --> 01:12:20,666
Hah, I won.
1076
01:12:21,708 --> 01:12:23,916
Ooh, you can go all the way up there?
1077
01:12:26,333 --> 01:12:28,833
Look. What do you think that is?
1078
01:12:28,916 --> 01:12:30,833
- That?
- Yeah.
1079
01:12:30,916 --> 01:12:33,791
Looks like an elephant
that just swallowed a duck.
1080
01:12:35,291 --> 01:12:37,458
Come on. Let's see
if there's a shop nearby.
1081
01:12:37,541 --> 01:12:39,166
What should we get?
1082
01:12:39,250 --> 01:12:41,541
Spaghetti and meatballs.
What do you think?
1083
01:12:41,625 --> 01:12:43,333
Uh, ice cream.
1084
01:12:43,416 --> 01:12:46,125
Salt and vinegar chips.
1085
01:12:46,208 --> 01:12:48,791
What about marshmallows?
1086
01:13:22,625 --> 01:13:25,750
♪ The storm is soon arriving ♪
1087
01:13:25,833 --> 01:13:29,250
♪ And rain will wash away my blood ♪
1088
01:13:29,333 --> 01:13:32,291
♪ This walk of death
will bring survival... ♪
1089
01:13:34,208 --> 01:13:36,166
You go buy us something to eat,
1090
01:13:36,250 --> 01:13:38,250
and I'll get some medicine for Dad.
1091
01:13:38,333 --> 01:13:40,666
You only got ten dollars, remember.
1092
01:13:42,916 --> 01:13:45,583
Come on, at least five bucks more.
1093
01:13:49,875 --> 01:13:51,833
Howdy.
1094
01:13:51,916 --> 01:13:53,666
Hey.
1095
01:13:58,625 --> 01:14:00,416
What can I do you for?
1096
01:14:02,416 --> 01:14:04,750
Well, my dad got bit by a dog,
1097
01:14:04,833 --> 01:14:07,083
and he has a tooth stuck in him.
1098
01:14:07,166 --> 01:14:08,226
That sounds kind of serious.
1099
01:14:08,250 --> 01:14:09,850
Do you want me to call you an ambulance?
1100
01:14:09,916 --> 01:14:12,875
No, no, it's not that bad.
1101
01:14:12,958 --> 01:14:15,083
Just...
1102
01:14:15,166 --> 01:14:16,583
medium bad.
1103
01:14:16,666 --> 01:14:19,083
He just needs something for the pain.
1104
01:14:19,166 --> 01:14:20,916
Well, if you say so.
1105
01:14:24,875 --> 01:14:26,000
$9.40.
1106
01:14:26,083 --> 01:14:27,291
Keep the change.
1107
01:14:29,666 --> 01:14:31,583
Well, I hope he feels...
1108
01:14:38,791 --> 01:14:40,708
...kidnapped his two boys.
1109
01:14:40,791 --> 01:14:43,583
A multiagency task force
is looking for them.
1110
01:14:43,666 --> 01:14:45,791
Malik Khan assaulted two men,
1111
01:14:45,875 --> 01:14:47,916
a state trooper in Northern California
1112
01:14:48,000 --> 01:14:50,083
and a man in Vulture, Nevada.
1113
01:14:50,166 --> 01:14:52,541
Both men are recovering in the hospital.
1114
01:14:52,625 --> 01:14:54,583
Khan served two years in prison,
1115
01:14:54,666 --> 01:14:57,541
and he is considered armed and dangerous.
1116
01:14:57,625 --> 01:15:00,541
It is believed Malik...
1117
01:15:02,041 --> 01:15:03,666
Hey.
1118
01:15:04,958 --> 01:15:06,833
You're not driving this, are you, son?
1119
01:15:06,916 --> 01:15:09,208
No. No, no way.
1120
01:15:09,291 --> 01:15:10,916
Kids can't drive.
1121
01:15:11,000 --> 01:15:12,791
I'm waiting on my brother.
1122
01:15:12,875 --> 01:15:17,208
Um, you're not in any kind
of trouble, are you, son?
1123
01:15:18,916 --> 01:15:21,083
No.
1124
01:15:21,166 --> 01:15:23,250
'Cause you can tell me if you are.
1125
01:15:24,541 --> 01:15:26,041
But I'm not.
1126
01:15:26,125 --> 01:15:27,541
Nice chatting with you.
1127
01:15:28,958 --> 01:15:30,583
Dex!
1128
01:16:03,791 --> 01:16:05,750
911. What's your emergency?
1129
01:16:05,833 --> 01:16:08,416
Hi. Uh, I've just had a child
1130
01:16:08,500 --> 01:16:10,083
walk into my pharmacy.
1131
01:16:10,166 --> 01:16:12,458
He, um... I think he's in danger.
1132
01:16:12,541 --> 01:16:15,208
He handed me money
with blood splattered over it.
1133
01:16:15,291 --> 01:16:18,208
Uh, he-he looked like
he wanted to say something
1134
01:16:18,291 --> 01:16:20,000
but didn't know how.
1135
01:16:20,083 --> 01:16:21,583
Okay.
1136
01:16:21,666 --> 01:16:23,458
He was sitting in the driver seat
1137
01:16:23,541 --> 01:16:25,666
of a burgundy car.
1138
01:18:04,791 --> 01:18:07,500
It's not real. It's not real.
1139
01:18:07,583 --> 01:18:09,375
It's not real.
1140
01:18:26,541 --> 01:18:28,166
That's Dad's fucking car.
1141
01:18:28,250 --> 01:18:29,875
Turn around!
1142
01:18:33,208 --> 01:18:35,666
Drive slow. We don't want them to see us.
1143
01:19:04,333 --> 01:19:06,750
You think Dad's gonna be okay?
1144
01:19:09,208 --> 01:19:10,958
Jay.
1145
01:19:12,416 --> 01:19:14,416
Listen, Bobby.
1146
01:19:15,541 --> 01:19:17,375
I think we need to call Mom.
1147
01:19:18,541 --> 01:19:20,875
But... but she's an alien.
1148
01:19:20,958 --> 01:19:23,708
What if Dad made it all up?
1149
01:19:23,791 --> 01:19:24,916
Think about it.
1150
01:19:25,000 --> 01:19:26,517
Aliens taking over the world?
1151
01:19:26,541 --> 01:19:29,208
You just said they ate our Pop-Tarts.
1152
01:19:29,291 --> 01:19:30,958
Do you think aliens eat Pop-Tarts?
1153
01:19:31,041 --> 01:19:32,458
Are you that stupid?
1154
01:19:41,041 --> 01:19:42,250
Get off me!
1155
01:19:46,083 --> 01:19:47,708
Ouch.
1156
01:19:48,833 --> 01:19:50,250
You okay, Bobby?
1157
01:19:50,333 --> 01:19:52,541
Bobby?
1158
01:19:52,625 --> 01:19:54,083
Bobby!
1159
01:19:55,083 --> 01:19:57,000
Bobby!
1160
01:19:57,083 --> 01:19:59,500
I hate you!
1161
01:20:10,916 --> 01:20:12,791
Bobby!
1162
01:20:12,875 --> 01:20:15,250
Bobby, I'm heading back.
1163
01:20:15,333 --> 01:20:17,333
I need to check on Dad.
1164
01:20:32,208 --> 01:20:34,375
Hey, Jay.
1165
01:20:35,875 --> 01:20:37,875
Where you been, buddy?
1166
01:20:39,500 --> 01:20:40,958
Bobby okay?
1167
01:20:42,000 --> 01:20:43,250
He's fine.
1168
01:20:46,791 --> 01:20:48,541
I got some things for you.
1169
01:20:48,625 --> 01:20:50,791
Look at you.
1170
01:20:50,875 --> 01:20:52,958
Driving all by yourself, huh?
1171
01:20:54,000 --> 01:20:55,625
You gonna be okay?
1172
01:20:55,708 --> 01:20:57,875
The bleeding stopped. I'll live.
1173
01:20:59,916 --> 01:21:01,458
Come here.
1174
01:21:04,458 --> 01:21:06,250
Hey. Come here.
1175
01:21:07,250 --> 01:21:09,916
I need to talk to you.
1176
01:21:10,000 --> 01:21:11,708
What's wrong?
1177
01:21:12,916 --> 01:21:14,916
I know you've been lying to us.
1178
01:21:17,375 --> 01:21:19,583
You weren't on a secret mission
all those years.
1179
01:21:19,666 --> 01:21:21,875
You were in prison.
1180
01:21:26,333 --> 01:21:29,916
You've been lying
about aliens coming down.
1181
01:21:34,083 --> 01:21:36,000
That's not the whole picture, okay?
1182
01:21:36,083 --> 01:21:37,333
Stay away from me.
1183
01:21:37,416 --> 01:21:39,291
Easy. Easy.
1184
01:21:39,375 --> 01:21:40,666
Easy.
1185
01:21:43,333 --> 01:21:44,916
I was in prison.
1186
01:21:45,000 --> 01:21:46,875
I hid that from you.
1187
01:21:46,958 --> 01:21:49,416
I was trying to make it easier on you.
1188
01:21:50,791 --> 01:21:53,583
Maybe I was trying
to make it easier on me, too.
1189
01:21:58,791 --> 01:22:00,791
I've been confused, Jay.
1190
01:22:02,875 --> 01:22:04,208
Up here.
1191
01:22:04,291 --> 01:22:05,708
You know?
1192
01:22:07,250 --> 01:22:10,375
I'm seeing things that's not there.
1193
01:22:10,458 --> 01:22:12,500
You're lying.
1194
01:22:12,583 --> 01:22:15,458
You've been lying this whole time!
1195
01:22:15,541 --> 01:22:17,958
Malik Khan!
1196
01:22:23,791 --> 01:22:26,750
We're here to arrest you
1197
01:22:26,833 --> 01:22:30,333
for the abduction of your two sons,
1198
01:22:30,416 --> 01:22:33,125
the assault of Grant Healy
1199
01:22:33,208 --> 01:22:35,791
and the theft of his motor vehicle!
1200
01:22:35,875 --> 01:22:40,041
Now, come out with your hands
above your head!
1201
01:22:46,500 --> 01:22:48,583
Down.
1202
01:22:58,250 --> 01:23:00,083
Fucking asshole!
1203
01:23:00,166 --> 01:23:02,083
You want to shoot a ten-year-old boy?
1204
01:23:02,166 --> 01:23:04,250
Now, stay put and watch my six.
1205
01:23:10,583 --> 01:23:13,166
Hey. Okay.
1206
01:23:13,250 --> 01:23:15,250
Get away from the window. Stay low.
1207
01:23:20,666 --> 01:23:22,333
Where's my gun?
1208
01:23:22,416 --> 01:23:24,041
In the car.
1209
01:23:24,125 --> 01:23:26,375
I want you to stay in here.
Stay low, okay?
1210
01:24:01,666 --> 01:24:02,750
Dwight!
1211
01:25:12,166 --> 01:25:14,875
Stop!
1212
01:25:15,916 --> 01:25:17,541
Sit down.
1213
01:25:19,250 --> 01:25:20,958
Okay. Wait here.
1214
01:25:21,041 --> 01:25:23,625
- How high can you count?
- 300.
1215
01:25:23,708 --> 01:25:25,583
Okay. I want you to count to 600.
1216
01:25:25,666 --> 01:25:27,208
I'll be back.
1217
01:25:29,041 --> 01:25:32,041
One, two, three,
1218
01:25:32,125 --> 01:25:34,875
four, five, six,
1219
01:25:34,958 --> 01:25:39,500
seven, eight, nine, ten,
1220
01:25:39,583 --> 01:25:43,000
11, 12, 13,
1221
01:25:43,083 --> 01:25:46,125
14, 15, 16,
1222
01:25:46,208 --> 01:25:48,708
17, 18...
1223
01:25:48,791 --> 01:25:50,500
Drop it.
1224
01:25:50,583 --> 01:25:52,791
Drop it!
1225
01:25:52,875 --> 01:25:54,500
Get back in the house.
1226
01:25:54,583 --> 01:25:56,416
Step forward.
1227
01:26:03,208 --> 01:26:05,041
Why are you coming after me?
1228
01:26:06,125 --> 01:26:07,750
You attacked our dad.
1229
01:26:11,083 --> 01:26:12,750
He shot at me.
1230
01:26:12,833 --> 01:26:14,750
In his home.
1231
01:26:25,250 --> 01:26:26,791
Is that water?
1232
01:26:30,750 --> 01:26:32,666
Can I have some, please?
1233
01:26:34,583 --> 01:26:36,541
Easy. Easy.
1234
01:26:47,583 --> 01:26:49,583
I need you to take your shirt off.
1235
01:26:52,250 --> 01:26:56,791
384, 385,
1236
01:26:56,875 --> 01:26:59,625
386,
1237
01:26:59,708 --> 01:27:01,958
387...
1238
01:27:03,541 --> 01:27:05,125
388,
1239
01:27:05,208 --> 01:27:07,041
389,
1240
01:27:07,125 --> 01:27:12,250
390, 391, 392,
1241
01:27:12,333 --> 01:27:16,000
393, 394...
1242
01:27:24,458 --> 01:27:26,083
You okay?
1243
01:27:28,083 --> 01:27:29,500
Yeah.
1244
01:27:32,333 --> 01:27:34,250
I'm gonna make things right.
1245
01:27:49,958 --> 01:27:52,166
How do you like
these new wheels, boys?
1246
01:27:52,250 --> 01:27:54,083
Cool upgrade, huh?
1247
01:27:55,416 --> 01:27:58,125
Were they aliens?
1248
01:27:59,208 --> 01:28:00,916
Yeah, Bobby.
1249
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
Mean, ugly ones.
1250
01:28:21,250 --> 01:28:23,059
Let me speak to them now.
1251
01:28:23,083 --> 01:28:26,000
Let me speak to my babies
to make sure they're...
1252
01:28:26,083 --> 01:28:27,500
I can't, Piya.
1253
01:28:27,583 --> 01:28:29,208
I can't. Not now.
1254
01:28:29,291 --> 01:28:30,791
No, you put them on the phone.
1255
01:28:30,875 --> 01:28:33,083
You got the address.
You'll see 'em soon.
1256
01:28:33,166 --> 01:28:35,017
What, you're going to
leave them there and drive...
1257
01:28:35,041 --> 01:28:37,583
I don't know, but I'm not
going back to prison.
1258
01:28:37,666 --> 01:28:39,000
What does that mean?
1259
01:28:39,083 --> 01:28:41,208
What does that even mean, Malik?
1260
01:28:41,291 --> 01:28:42,958
Piya, I got to go.
1261
01:28:43,041 --> 01:28:45,041
- I'm sorry.
- Do not hang up on me.
1262
01:28:45,125 --> 01:28:46,625
Don't you dare hang up on me.
1263
01:29:43,416 --> 01:29:46,416
♪ And I need you here with me ♪
1264
01:29:46,500 --> 01:29:50,708
♪ When you lift me up,
I know that I'll never fall ♪
1265
01:29:50,791 --> 01:29:52,541
♪ I can speak to you... ♪
1266
01:29:52,625 --> 01:29:54,375
Two buffalo burgers.
1267
01:29:56,541 --> 01:29:59,500
♪ Every single time, I find it
harder to breathe... ♪
1268
01:29:59,583 --> 01:30:02,083
Okay, I got good news and bad news.
1269
01:30:03,583 --> 01:30:05,583
Want to hear the good news?
1270
01:30:05,666 --> 01:30:08,333
Mom and Dylan are cured.
1271
01:30:08,416 --> 01:30:10,125
They said they can't wait to see you
1272
01:30:10,208 --> 01:30:13,125
and they love you more
than anything in the world.
1273
01:30:16,958 --> 01:30:18,750
What's the bad news?
1274
01:30:20,125 --> 01:30:23,500
♪ 'Cause I need you here with me... ♪
1275
01:30:23,583 --> 01:30:26,458
Bad news is I got to keep fighting.
1276
01:30:26,541 --> 01:30:29,458
♪ You're saying the words
that I want you to say... ♪
1277
01:30:30,958 --> 01:30:32,166
Yeah.
1278
01:30:32,250 --> 01:30:33,791
Don't worry about it.
1279
01:30:33,875 --> 01:30:35,500
A buddy of mine works here.
1280
01:30:35,583 --> 01:30:37,833
He's undercover.
1281
01:30:37,916 --> 01:30:39,416
He's gonna keep an eye on y'all.
1282
01:30:39,500 --> 01:30:41,351
You just got to stay here, and
somebody's gonna come get you.
1283
01:30:41,375 --> 01:30:43,375
Can you do that?
1284
01:30:43,458 --> 01:30:45,291
We can do that.
1285
01:30:46,916 --> 01:30:48,916
I'm gonna miss you, Dad.
1286
01:30:50,333 --> 01:30:52,333
I'll miss you, too.
1287
01:30:52,416 --> 01:30:54,458
Three Musketeers.
1288
01:30:57,958 --> 01:30:59,375
Come on.
1289
01:30:59,458 --> 01:31:01,333
Go, man.
1290
01:31:02,375 --> 01:31:04,666
♪ Every day ♪
1291
01:31:04,750 --> 01:31:07,708
♪ You're saying the words
that I want you to say ♪
1292
01:31:09,708 --> 01:31:13,333
♪ There's a pain in my heart,
and it won't go away... ♪
1293
01:31:18,291 --> 01:31:20,083
This is for ice cream.
1294
01:31:20,166 --> 01:31:22,333
You can have as much as you goddamn want.
1295
01:31:23,958 --> 01:31:26,416
- Do you really mean it, Dad?
- Yeah.
1296
01:31:26,500 --> 01:31:28,541
You earned it.
1297
01:31:29,583 --> 01:31:30,750
Hey.
1298
01:31:33,625 --> 01:31:35,416
Take care of your brother.
1299
01:31:37,166 --> 01:31:40,500
♪ 'Cause I need you here with me. ♪
1300
01:32:45,833 --> 01:32:47,333
Yeah.
1301
01:32:58,000 --> 01:32:59,666
Okay.
1302
01:33:03,666 --> 01:33:05,750
Hey.
1303
01:33:05,833 --> 01:33:07,500
Jay, I...
1304
01:33:07,583 --> 01:33:09,458
I told you to take care of your brother.
1305
01:33:09,541 --> 01:33:11,458
What the fuck, Jay?
1306
01:33:11,541 --> 01:33:14,041
He's not the one that needs looking after.
1307
01:33:20,500 --> 01:33:22,291
Oh, fuck.
1308
01:33:22,375 --> 01:33:24,000
Jay, get up here.
1309
01:33:26,541 --> 01:33:28,517
Does he have
the boy in the vehicle?
1310
01:33:29,666 --> 01:33:31,583
Yeah, he's in the vehicle.
1311
01:33:31,666 --> 01:33:33,750
Great. Keep that chopper close.
1312
01:33:33,833 --> 01:33:35,291
If he thinks about making a move,
1313
01:33:35,375 --> 01:33:36,875
I want to know about it.
1314
01:33:52,458 --> 01:33:53,916
He's following us.
1315
01:33:54,000 --> 01:33:55,291
Okay, hold on.
1316
01:34:04,958 --> 01:34:07,583
- Fuck!
- Dad, we need to stop.
1317
01:34:09,916 --> 01:34:12,291
I can't stop now, Jay.
1318
01:34:43,666 --> 01:34:45,791
Come get it!
1319
01:34:51,541 --> 01:34:52,833
Dad, stop!
1320
01:34:54,333 --> 01:34:57,000
- Whose side are you on?
- Yours, Dad.
1321
01:35:03,416 --> 01:35:04,416
Whoa!
1322
01:35:12,041 --> 01:35:14,291
Yeah!
1323
01:35:55,541 --> 01:35:58,708
Shep, do you need
a whole arsenal aimed at him?
1324
01:35:58,791 --> 01:36:00,416
It's standard procedure, Hattie.
1325
01:36:00,500 --> 01:36:02,958
He's an armed and dangerous individual.
1326
01:36:03,041 --> 01:36:05,083
There's a ten-year-old boy in there.
1327
01:36:05,166 --> 01:36:07,416
That's who I'm worried about.
1328
01:36:08,708 --> 01:36:10,958
- Shep...
- Let Shepard do his thing.
1329
01:36:27,875 --> 01:36:29,416
What?
1330
01:36:29,500 --> 01:36:31,583
I'm Special Agent Shepard West.
1331
01:36:31,666 --> 01:36:33,125
It's nice to meet you, sir.
1332
01:36:33,208 --> 01:36:35,083
Nice to meet you, too.
1333
01:36:35,166 --> 01:36:37,166
- What do you want?
- I just want you to know
1334
01:36:37,250 --> 01:36:39,291
that I'm here to try to help you
1335
01:36:39,375 --> 01:36:42,916
and get this situation resolved
as peacefully as possible.
1336
01:36:43,000 --> 01:36:44,500
Now, there's no media here.
1337
01:36:44,583 --> 01:36:46,083
It's not looking too peaceful
1338
01:36:46,166 --> 01:36:47,708
pointing all that hardware at my boy.
1339
01:36:47,791 --> 01:36:50,083
So how about you take a look
at that first?
1340
01:36:51,083 --> 01:36:53,750
Okay, I'll do that.
1341
01:36:54,791 --> 01:36:57,041
Everybody, guns down!
1342
01:36:57,125 --> 01:36:59,085
- I said stand down! Weapons down!
- Weapons down.
1343
01:36:59,166 --> 01:37:00,916
It's okay.
1344
01:37:01,000 --> 01:37:02,916
I'm sorry about that, Malik,
1345
01:37:03,000 --> 01:37:05,791
but I'm gonna need you
to do the same thing for me.
1346
01:37:05,875 --> 01:37:07,583
If you could surrender your weapon and...
1347
01:37:07,666 --> 01:37:08,791
Hey, hey, hey.
1348
01:37:08,875 --> 01:37:10,958
You try and insult my intelligence again,
1349
01:37:11,041 --> 01:37:12,875
I'm gonna do something real fucking stupid
1350
01:37:12,958 --> 01:37:14,625
in your direction, you understand me?
1351
01:37:14,708 --> 01:37:18,208
Trust me, I just don't want
anyone to get hurt.
1352
01:37:18,291 --> 01:37:20,416
Why the fuck should I trust you, huh?
1353
01:37:20,500 --> 01:37:21,833
We're done.
1354
01:37:21,916 --> 01:37:23,208
Okay, who do you trust?
1355
01:37:23,291 --> 01:37:24,583
Do you trust your PO?
1356
01:37:24,666 --> 01:37:26,625
My... What, Hattie?
1357
01:37:26,708 --> 01:37:28,208
Yeah. She's standing by.
1358
01:37:28,291 --> 01:37:30,791
Well, then, asshole, put her on.
1359
01:37:30,875 --> 01:37:32,875
Okay, I'm gonna do that now.
1360
01:37:41,708 --> 01:37:43,208
Malik?
1361
01:37:43,291 --> 01:37:44,875
Oh, Hattie.
1362
01:37:44,958 --> 01:37:46,833
Came all this way for me, huh?
1363
01:37:48,916 --> 01:37:50,708
I fucked up, Hattie.
1364
01:37:51,750 --> 01:37:54,208
I dug myself in pretty deep.
1365
01:37:54,291 --> 01:37:56,500
I, uh...
1366
01:37:56,583 --> 01:37:58,500
I can see that.
1367
01:37:58,583 --> 01:38:00,458
But there's still a way out.
1368
01:38:02,083 --> 01:38:04,166
Ah, not for me.
1369
01:38:04,250 --> 01:38:06,583
- I deserve what's coming.
- I have to disagree with you.
1370
01:38:06,666 --> 01:38:10,916
Your mind has played
a horrible trick on you, Malik,
1371
01:38:11,000 --> 01:38:13,250
and everybody's gonna take that
into account, okay?
1372
01:38:13,333 --> 01:38:15,541
Everybody's gonna take that into account.
1373
01:38:15,625 --> 01:38:18,250
See, there are some things
going on in your head
1374
01:38:18,333 --> 01:38:20,458
that you're not in control of.
1375
01:38:21,458 --> 01:38:24,833
But, Malik, your boys need you
now more than ever, okay?
1376
01:38:24,916 --> 01:38:26,875
If we do this thing right...
1377
01:38:26,958 --> 01:38:28,833
Listen to me.
1378
01:38:28,916 --> 01:38:30,583
If we do this thing right,
1379
01:38:30,666 --> 01:38:33,250
you will always be a hero to your sons.
1380
01:38:33,333 --> 01:38:35,208
- Move in, move in.
- No! No!
1381
01:38:35,291 --> 01:38:37,250
Go, go!
1382
01:38:38,375 --> 01:38:39,750
You trying to fuck me, Hattie?
1383
01:38:39,833 --> 01:38:42,291
- No, Malik...
- Huh? You trying to fuck me?!
1384
01:38:44,208 --> 01:38:45,916
You're trying to fuck me.
1385
01:38:46,000 --> 01:38:47,583
Hold your positions!
1386
01:39:05,000 --> 01:39:09,791
Malik! Let Jay out of
the car so we can resolve this.
1387
01:39:11,583 --> 01:39:13,750
You've got one more minute.
1388
01:39:13,833 --> 01:39:15,875
Hey, Jay.
1389
01:39:15,958 --> 01:39:18,750
Thank you for coming out here
to take care of me.
1390
01:39:18,833 --> 01:39:21,333
You did a good job, okay?
1391
01:39:21,416 --> 01:39:22,833
You did great.
1392
01:39:25,125 --> 01:39:27,083
I need you to run off now.
1393
01:39:27,166 --> 01:39:28,916
Hmm.
1394
01:39:30,625 --> 01:39:32,250
Get out of the car.
1395
01:39:33,541 --> 01:39:35,958
Get out of the car!
1396
01:39:36,041 --> 01:39:38,333
I'm not going without you.
1397
01:39:38,416 --> 01:39:40,416
Families take care of each other.
1398
01:39:45,875 --> 01:39:47,833
I didn't take care of you.
1399
01:39:53,416 --> 01:39:55,166
I put you in danger.
1400
01:39:59,041 --> 01:40:00,875
You put your trust in me.
1401
01:40:02,000 --> 01:40:04,333
And I lied to you.
1402
01:40:06,083 --> 01:40:08,250
Look where I got us to.
1403
01:40:12,125 --> 01:40:14,625
And it weren't you
that did those bad things.
1404
01:40:18,375 --> 01:40:20,375
It was the demons inside of you.
1405
01:40:22,000 --> 01:40:24,000
But you're a hero to me, Dad.
1406
01:40:44,375 --> 01:40:46,615
Charlie
Six, you're green. Move in.
1407
01:40:49,500 --> 01:40:50,833
Get back!
1408
01:40:50,916 --> 01:40:53,125
Kid's got a gun.
Kid's got a gun. Put it down!
1409
01:40:53,208 --> 01:40:54,333
Don't shoot.
1410
01:40:54,416 --> 01:40:56,458
- Do not fucking shoot.
- Hey!
1411
01:40:56,541 --> 01:40:59,041
Hey, hey, hey! Hey, over here!
1412
01:40:59,125 --> 01:41:01,791
Over here!
1413
01:41:01,875 --> 01:41:02,875
Get back!
1414
01:41:02,958 --> 01:41:04,333
Put it down! Get back!
1415
01:41:04,416 --> 01:41:06,083
Over here! I'm over here!
1416
01:41:06,166 --> 01:41:08,208
Put it down!
1417
01:41:08,291 --> 01:41:09,708
Kid's armed.
1418
01:41:09,791 --> 01:41:11,625
- Drop it.
- Get back!
1419
01:41:11,708 --> 01:41:13,041
Back up! Put it down!
1420
01:41:13,125 --> 01:41:15,208
- Jay!
- They're gonna shoot you!
1421
01:41:15,291 --> 01:41:17,125
Not if you're here with me, they won't.
1422
01:41:36,500 --> 01:41:37,916
Put it down, Jay.
1423
01:41:38,000 --> 01:41:39,583
Look at me. Look at me.
1424
01:41:44,291 --> 01:41:45,583
Come here.
1425
01:41:52,666 --> 01:41:54,791
Come here, baby. Come here.
1426
01:44:36,166 --> 01:44:39,291
♪ Don't you know that I'll ♪
1427
01:44:39,375 --> 01:44:43,125
♪ Be around to guide you ♪
1428
01:44:43,208 --> 01:44:46,750
♪ Through your weakest moments ♪
1429
01:44:46,833 --> 01:44:50,125
♪ To leave them behind you? ♪
1430
01:44:50,208 --> 01:44:53,750
♪ Returning nightmares ♪
1431
01:44:53,833 --> 01:44:57,333
♪ Only shadows ♪
1432
01:44:57,416 --> 01:45:00,791
♪ We'll cast some light
and you'll be all right ♪
1433
01:45:04,583 --> 01:45:08,500
♪ We'll cast some light
and you'll be all right ♪
1434
01:45:08,583 --> 01:45:10,458
♪ For now ♪
1435
01:45:11,750 --> 01:45:15,083
♪ Crosses all over ♪
1436
01:45:15,166 --> 01:45:18,583
♪ Heavy on your shoulders ♪
1437
01:45:18,666 --> 01:45:22,166
♪ The sirens inside you ♪
1438
01:45:22,250 --> 01:45:25,666
♪ Waiting to step forward ♪
1439
01:45:25,750 --> 01:45:29,458
♪ Disturbing silence ♪
1440
01:45:29,541 --> 01:45:32,958
♪ Darkens your sight ♪
1441
01:45:33,041 --> 01:45:36,500
♪ We'll cast some light
and you'll be all right ♪
1442
01:45:40,250 --> 01:45:44,083
♪ We'll cast some light
and you'll be all right ♪
1443
01:45:44,166 --> 01:45:46,291
♪ For now ♪
1444
01:45:54,458 --> 01:45:59,458
♪ Crosses all over the boulevard ♪
1445
01:46:01,541 --> 01:46:06,541
♪ Crosses all over the boulevard ♪
1446
01:46:08,750 --> 01:46:13,750
♪ Crosses all over the boulevard ♪
1447
01:46:15,875 --> 01:46:20,875
♪ Crosses all over the boulevard ♪
1448
01:46:22,625 --> 01:46:26,208
♪ The streets outside your window ♪
1449
01:46:26,291 --> 01:46:29,833
♪ Overflooded ♪
1450
01:46:29,916 --> 01:46:33,125
♪ People staring ♪
1451
01:46:33,208 --> 01:46:36,708
♪ They know you've been broken ♪
1452
01:46:36,791 --> 01:46:39,958
♪ Repeatedly reminded ♪
1453
01:46:40,041 --> 01:46:43,791
♪ By the looks on their faces ♪
1454
01:46:43,875 --> 01:46:47,375
♪ Ignore them tonight
and you'll be all right ♪
1455
01:46:51,083 --> 01:46:54,375
♪ We'll cast some light
and you'll be all right. ♪
99050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.