All language subtitles for EP31_ To Fly with You [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,490 --> 00:01:30,050 =To Fly With You= 2 00:01:34,100 --> 00:01:36,990 =Episode 31= 3 00:01:37,839 --> 00:01:38,720 Luo Xiaoyi is an ace player 4 00:01:38,800 --> 00:01:40,559 of our speed skating team. 5 00:01:41,279 --> 00:01:42,040 What shall we do for Asian Cup 6 00:01:42,040 --> 00:01:43,120 if she quits? 7 00:01:46,239 --> 00:01:47,800 If Luo Xiaoyi wouldn't attend 8 00:01:48,599 --> 00:01:49,279 the Asian Cup, 9 00:01:49,480 --> 00:01:50,800 we have to let Shen Zhengyi attend it. 10 00:01:51,360 --> 00:01:52,480 How is it possible 11 00:01:52,559 --> 00:01:53,360 for her to win just by herself? 12 00:01:53,800 --> 00:01:55,400 She had such a huge difference 13 00:01:56,720 --> 00:01:57,480 with Eunkyung Choi 14 00:01:57,599 --> 00:01:58,800 when they skated last time during the 7-lap chasing race. 15 00:01:59,720 --> 00:02:00,599 If she skates 16 00:02:01,120 --> 00:02:02,120 just by herself this time, 17 00:02:03,800 --> 00:02:05,040 I'm afraid that she wouldn't even win 18 00:02:05,160 --> 00:02:06,160 Yu Bingling. 19 00:02:08,440 --> 00:02:10,440 The figure skating team achieves great results every year, 20 00:02:10,919 --> 00:02:12,240 while the speed skating team performs 21 00:02:12,320 --> 00:02:13,119 poorly every time. 22 00:02:15,320 --> 00:02:16,919 This is also the reason that I asked you to be the coach. 23 00:02:18,679 --> 00:02:19,759 If we cannot improve the situation 24 00:02:20,559 --> 00:02:21,440 in the Asian Cup 25 00:02:21,559 --> 00:02:22,559 this year, 26 00:02:23,320 --> 00:02:24,360 the school committee will for sure 27 00:02:24,440 --> 00:02:25,679 dismiss the speed skating team. 28 00:02:27,800 --> 00:02:29,119 Now Luo Xiaoyi has withdrawn from the team. 29 00:02:31,600 --> 00:02:33,000 How can we achieve great results? 30 00:02:34,320 --> 00:02:35,240 Sorry, director Zhang. 31 00:02:35,360 --> 00:02:36,240 I let you down 32 00:02:36,919 --> 00:02:38,440 and I failed to help the team succeed. 33 00:02:41,000 --> 00:02:41,679 How about this? 34 00:02:44,119 --> 00:02:45,039 Just talk to 35 00:02:45,119 --> 00:02:46,119 Luo Xiaoyi again. 36 00:02:47,039 --> 00:02:48,119 If it doesn't work, 37 00:02:49,119 --> 00:02:49,800 ask Xiao Han to talk to her. 38 00:02:50,479 --> 00:02:51,679 She was trained by Xiao Han, 39 00:02:52,559 --> 00:02:53,880 and she might listen to him. 40 00:02:58,270 --> 00:03:01,600 (Wind Chaser) 41 00:03:29,340 --> 00:03:33,410 ♪Lately I lost my sleep♪ 42 00:03:36,900 --> 00:03:40,930 ♪The pictures of the past linger when I close my eyes♪ 43 00:03:44,260 --> 00:03:46,460 ♪Your smile started to fade♪ 44 00:03:48,030 --> 00:03:50,270 ♪And disappeared♪ 45 00:03:50,720 --> 00:03:55,460 ♪When I realized I could do nothing♪ 46 00:03:56,360 --> 00:03:56,919 For me, you are more than 47 00:03:57,039 --> 00:03:58,360 just a coach. 48 00:03:58,679 --> 00:04:00,800 You are the person who I trusted and respected the most. 49 00:04:05,440 --> 00:04:06,720 (Coach Zhuang) 50 00:04:06,720 --> 00:04:10,590 ♪But now I'm trapped in the circle♪ 51 00:04:13,090 --> 00:04:14,980 ♪How can I have the best of both worlds♪ 52 00:04:14,980 --> 00:04:16,830 ♪when I'm left behind♪ 53 00:04:16,830 --> 00:04:20,740 ♪The most ardent heart lost to the time♪ 54 00:04:20,740 --> 00:04:22,560 ♪Having lost everything♪ 55 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 I trusted you and left my kid to you. 56 00:04:24,200 --> 00:04:25,000 But then? 57 00:04:25,799 --> 00:04:26,359 Xiao Han. 58 00:04:26,880 --> 00:04:28,040 You don't deserve to be a coach. 59 00:04:28,679 --> 00:04:29,880 Coach Xiao, I'm not joking, 60 00:04:30,239 --> 00:04:31,440 I've decided to transfer to the Flyer team. 61 00:04:33,760 --> 00:04:37,600 ♪Disappearing at the corner♪ 62 00:04:37,600 --> 00:04:39,900 ♪With that silhouette I've known so well♪ 63 00:04:39,900 --> 00:04:41,240 ♪I'm drowning♪ 64 00:04:41,240 --> 00:04:42,720 I've been such a loser this whole time. 65 00:04:45,060 --> 00:04:48,580 ♪As you walked away and left me behind♪ 66 00:04:48,740 --> 00:04:51,710 ♪There's nothing to do to turn back the tide♪ 67 00:04:51,710 --> 00:04:52,510 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 68 00:04:52,510 --> 00:04:59,780 ♪Should have known that things aren't always perfect♪ 69 00:05:21,279 --> 00:05:22,079 You're leaving? 70 00:05:22,880 --> 00:05:23,959 Right. Time's up. 71 00:05:24,839 --> 00:05:25,559 So unusual for you. 72 00:05:25,640 --> 00:05:26,640 It was even impossible to let you leave early before. 73 00:05:29,200 --> 00:05:30,320 It was a special time. 74 00:05:30,959 --> 00:05:31,839 Now I have to take care of the wounded. 75 00:05:32,760 --> 00:05:33,200 See you. 76 00:05:33,320 --> 00:05:33,839 Wait a second. 77 00:05:34,320 --> 00:05:34,959 There's news from 78 00:05:35,079 --> 00:05:35,839 the management level. 79 00:05:36,880 --> 00:05:37,519 What news? 80 00:05:37,720 --> 00:05:38,440 The national team is having a special recruiting. 81 00:05:39,079 --> 00:05:39,839 The premise is to get the champion 82 00:05:39,880 --> 00:05:41,320 in A-category international contests. 83 00:05:41,640 --> 00:05:42,839 If you get the championship in the Asian Cup, 84 00:05:43,640 --> 00:05:44,760 this opportunity will be yours. 85 00:05:52,200 --> 00:05:53,959 You don't need to help me. I'm okay. 86 00:05:54,320 --> 00:05:55,880 You can just walk around with me. 87 00:05:57,440 --> 00:05:58,559 Still you shouldn't lower your guard. 88 00:05:58,880 --> 00:05:59,880 What if you get hurt again 89 00:05:59,959 --> 00:06:00,880 before the Asian Cup? 90 00:06:02,200 --> 00:06:03,119 How is your preparation? 91 00:06:04,880 --> 00:06:06,079 Ma told me today that 92 00:06:06,640 --> 00:06:07,760 if I can win the golden medal 93 00:06:07,839 --> 00:06:08,720 in the Asian Cup, 94 00:06:08,880 --> 00:06:09,640 I'll be able to have the opportunity 95 00:06:09,720 --> 00:06:11,079 to attend training of the national team. 96 00:06:11,640 --> 00:06:12,519 Really? 97 00:06:13,720 --> 00:06:14,440 I told you that 98 00:06:14,760 --> 00:06:16,079 when God closes a door, 99 00:06:16,279 --> 00:06:17,640 he opens a window. 100 00:06:18,000 --> 00:06:18,640 You weren't able to go to Russia 101 00:06:18,720 --> 00:06:19,559 for training earlier, 102 00:06:19,959 --> 00:06:20,519 but now you can 103 00:06:20,640 --> 00:06:21,880 join the national team 104 00:06:21,959 --> 00:06:23,079 and fight for the country. 105 00:06:23,760 --> 00:06:24,440 Wait. I haven't even 106 00:06:24,559 --> 00:06:25,440 got the chance yet. 107 00:06:25,519 --> 00:06:26,720 Stop boasting. 108 00:06:27,200 --> 00:06:28,440 You're not confident? 109 00:06:31,640 --> 00:06:32,839 Li Mi will also attend the contest. 110 00:06:37,519 --> 00:06:38,440 What kind of look is that? 111 00:06:38,519 --> 00:06:39,839 I'm waiting for your encouragement. 112 00:06:43,720 --> 00:06:45,440 Even though he has been coached by Curry, 113 00:06:45,760 --> 00:06:48,079 and even though he won lots of golden medals, 114 00:06:48,200 --> 00:06:48,760 so what? 115 00:06:49,119 --> 00:06:50,079 I have to win this time. 116 00:06:50,559 --> 00:06:52,519 The opportunity is going to be mine. 117 00:06:52,640 --> 00:06:53,320 Fighting! 118 00:06:54,959 --> 00:06:56,320 Exactly. It's going to be yours. 119 00:06:56,760 --> 00:06:57,640 I really pity him. 120 00:06:57,760 --> 00:06:59,079 Such a poor guy. 121 00:06:59,200 --> 00:07:00,079 He will face 122 00:07:00,440 --> 00:07:00,959 such a strong rival 123 00:07:01,079 --> 00:07:02,000 in such an important contest. 124 00:07:02,279 --> 00:07:03,640 Can you say it sincerely? 125 00:07:04,320 --> 00:07:05,200 Your acting is so bad. 126 00:07:09,519 --> 00:07:10,200 Auntie. 127 00:07:13,519 --> 00:07:14,399 Zhengyi has been much better today. 128 00:07:14,880 --> 00:07:15,880 She can use her strength. 129 00:07:21,079 --> 00:07:22,399 You have almost recovered. 130 00:07:22,959 --> 00:07:23,760 Pack your things. 131 00:07:24,399 --> 00:07:25,640 I will drop you off at school tomorrow. 132 00:07:26,959 --> 00:07:28,640 Mom, can I keep training 133 00:07:28,720 --> 00:07:29,440 at Wind Chaser? 134 00:07:31,440 --> 00:07:32,079 Otherwise, what do you plan 135 00:07:32,119 --> 00:07:33,000 to do at home? 136 00:07:34,000 --> 00:07:35,320 Will you not attend the Asian Cup? 137 00:07:36,720 --> 00:07:37,200 Of course she will. 138 00:07:37,880 --> 00:07:39,079 Auntie, we will attend the Asian Cup 139 00:07:39,119 --> 00:07:40,200 together. 140 00:07:43,399 --> 00:07:44,959 I've sharpened your skating blades. 141 00:07:46,880 --> 00:07:47,720 But mom, 142 00:07:48,119 --> 00:07:49,519 my coach... 143 00:07:50,000 --> 00:07:52,200 The coach will arrange additional training for you. 144 00:07:54,519 --> 00:07:55,320 Shao Beisheng, 145 00:07:57,640 --> 00:07:59,079 help me make an appointment with Zhuang Yue. 146 00:08:02,600 --> 00:08:03,359 Do you understand? 147 00:08:04,720 --> 00:08:05,640 Yes. 148 00:08:06,200 --> 00:08:07,119 Yes, auntie. 149 00:08:24,290 --> 00:08:25,600 (Recruiting a General Manager Assistant) 150 00:08:25,600 --> 00:08:26,399 It seems that 151 00:08:26,399 --> 00:08:27,600 it's not that hard to get a job. 152 00:08:28,839 --> 00:08:29,720 But, 153 00:08:29,959 --> 00:08:31,239 should I really give up? 154 00:08:33,520 --> 00:08:34,359 Come in. 155 00:08:51,520 --> 00:08:52,479 Coach Zhuang. 156 00:08:54,719 --> 00:08:56,119 I know that you are here to convince me. 157 00:08:56,760 --> 00:08:57,880 But I've thought it through 158 00:08:58,719 --> 00:09:00,000 about withdrawing from the team. 159 00:09:00,599 --> 00:09:01,880 I would like to know the reason. 160 00:09:05,599 --> 00:09:06,479 I've said it. 161 00:09:06,960 --> 00:09:08,359 I'm too tired and I don't want to skate anymore. 162 00:09:09,119 --> 00:09:10,200 I hope that you can 163 00:09:10,479 --> 00:09:11,440 leave me alone. 164 00:09:12,359 --> 00:09:13,119 Luo Xiaoyi, 165 00:09:16,080 --> 00:09:17,320 I'm also an athlete. 166 00:09:17,960 --> 00:09:19,200 Every time I see you 167 00:09:19,840 --> 00:09:20,840 training and getting on the ice, 168 00:09:21,719 --> 00:09:22,719 I envy you so much. 169 00:09:23,599 --> 00:09:25,239 Nothing can make an athlete 170 00:09:25,719 --> 00:09:27,239 happier in the whole life except that 171 00:09:28,080 --> 00:09:29,719 the athlete fights for the dream and 172 00:09:30,359 --> 00:09:31,520 achieves great results 173 00:09:32,640 --> 00:09:34,119 in the golden age. 174 00:09:35,840 --> 00:09:37,359 You've been strict with us, 175 00:09:37,760 --> 00:09:38,719 so you don't need to 176 00:09:38,760 --> 00:09:40,119 be softhearted now. 177 00:09:44,320 --> 00:09:45,479 You seldom smile, 178 00:09:46,239 --> 00:09:46,719 but I've seen 179 00:09:46,760 --> 00:09:48,119 your brightest smile 180 00:09:48,840 --> 00:09:49,599 when you were on the rink. 181 00:09:52,200 --> 00:09:53,239 You smiled because of your hard work 182 00:09:53,320 --> 00:09:54,760 and efforts. 183 00:09:55,320 --> 00:09:56,320 Most importantly, 184 00:09:57,719 --> 00:09:59,960 it's because you love this sports too much. 185 00:10:02,440 --> 00:10:03,119 Luo Xiaoyi, 186 00:10:03,640 --> 00:10:04,719 if you only give up 187 00:10:04,840 --> 00:10:05,719 because of your pique, 188 00:10:06,119 --> 00:10:06,520 you will regret 189 00:10:06,640 --> 00:10:07,960 for the whole life. 190 00:10:08,840 --> 00:10:09,599 Think about it well. 191 00:10:10,119 --> 00:10:12,080 We will wait for you to get back to the team anytime. 192 00:10:33,080 --> 00:10:33,719 Coach Zhuang. 193 00:10:34,000 --> 00:10:34,719 Mom. 194 00:10:35,479 --> 00:10:36,239 How is your injury? 195 00:10:36,520 --> 00:10:37,479 It's okay now. I've recovered. 196 00:10:38,200 --> 00:10:38,719 Mom. 197 00:10:40,359 --> 00:10:41,760 Auntie is waiting for you over there. 198 00:10:45,520 --> 00:10:46,119 I gotta go now. 199 00:10:46,200 --> 00:10:46,960 Coach Zhuang. 200 00:10:47,719 --> 00:10:49,599 My mom sometimes 201 00:10:49,640 --> 00:10:50,599 loses her temper. 202 00:10:51,200 --> 00:10:52,760 Don't worry. I know her well. 203 00:10:58,440 --> 00:10:59,479 Is it going to be alright? 204 00:11:00,000 --> 00:11:00,880 Go check it out. 205 00:11:01,719 --> 00:11:02,359 How to check it out? 206 00:11:03,119 --> 00:11:03,760 Let's go. 207 00:11:20,080 --> 00:11:21,320 They won't fight, right? 208 00:11:22,840 --> 00:11:25,000 No way. 209 00:11:26,719 --> 00:11:27,880 Sorry for making you wait, Limin. 210 00:11:33,840 --> 00:11:34,640 Are your legs alright 211 00:11:35,440 --> 00:11:36,359 since you've been standing for a while? 212 00:11:40,359 --> 00:11:41,479 I've been used to it 213 00:11:43,200 --> 00:11:44,479 for over 20 years. 214 00:11:53,359 --> 00:11:54,359 Sorry. 215 00:12:03,119 --> 00:12:04,239 Let's have a seat over there. 216 00:12:19,840 --> 00:12:20,719 Can you hear? 217 00:12:22,840 --> 00:12:23,719 Swim over and eavesdrop. 218 00:12:36,479 --> 00:12:37,599 You would not say sorry 219 00:12:39,239 --> 00:12:40,520 in the past. 220 00:12:42,640 --> 00:12:43,840 Of course I've changed 221 00:12:44,840 --> 00:12:45,880 from who I used to be. 222 00:12:46,479 --> 00:12:48,119 I am not the girl who was aggressive to everyone. 223 00:12:50,320 --> 00:12:52,119 It seems like people can only 224 00:12:53,479 --> 00:12:55,359 know about their bad habits when they get older. 225 00:12:59,719 --> 00:13:00,599 Right. 226 00:13:02,840 --> 00:13:04,200 I was too self-conceited back then, 227 00:13:04,320 --> 00:13:05,239 and I turned what I got 228 00:13:05,719 --> 00:13:06,760 into thorns to others. 229 00:13:07,520 --> 00:13:08,520 I hurt both myself and others. 230 00:13:10,880 --> 00:13:11,599 Limin, 231 00:13:13,239 --> 00:13:14,479 actually I was very unconvinced 232 00:13:14,599 --> 00:13:15,960 of the strategy planning in the team. 233 00:13:16,599 --> 00:13:18,320 So I said many words that were hurtful. 234 00:13:21,440 --> 00:13:22,599 I have been very regretful 235 00:13:24,479 --> 00:13:25,440 over these years. 236 00:13:27,840 --> 00:13:28,719 I keep thinking that 237 00:13:29,840 --> 00:13:30,880 if I did not try to challenge you 238 00:13:31,719 --> 00:13:32,760 before the contest on that day, 239 00:13:34,119 --> 00:13:34,880 you might have 240 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 trusted me on that curve. 241 00:13:37,880 --> 00:13:39,320 There is no if. 242 00:13:40,719 --> 00:13:41,960 Actually many people were 243 00:13:42,000 --> 00:13:43,119 defending you back then. 244 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 But at that time I couldn't help 245 00:13:46,119 --> 00:13:49,000 but think that you owe me. 246 00:13:53,119 --> 00:13:54,840 Over these years, 247 00:13:55,840 --> 00:13:57,080 when I recall what happened, 248 00:13:58,320 --> 00:13:59,239 I think it is unfair for you 249 00:13:59,359 --> 00:14:00,239 if I make you take all the responsibilities 250 00:14:00,880 --> 00:14:01,719 just because of 251 00:14:01,760 --> 00:14:03,000 some words you said 252 00:14:03,880 --> 00:14:05,200 back then. 253 00:14:07,599 --> 00:14:08,479 Forget it. 254 00:14:09,479 --> 00:14:10,440 It's already past. 255 00:14:13,960 --> 00:14:14,840 Thank you. 256 00:14:18,119 --> 00:14:19,599 I came here today for Zhengyi. 257 00:14:20,479 --> 00:14:21,320 I told you all these words 258 00:14:21,440 --> 00:14:22,479 for Zhengyi as well. 259 00:14:25,479 --> 00:14:26,640 Zhengyi is a very potential athlete 260 00:14:26,760 --> 00:14:27,840 for short track speed skating. 261 00:14:30,239 --> 00:14:31,880 I've been holding her up, 262 00:14:33,080 --> 00:14:34,520 and I don't want to hold her up anymore. 263 00:14:36,840 --> 00:14:37,520 Zhuang Yue, 264 00:14:38,719 --> 00:14:40,080 can I trust you again? 265 00:14:42,239 --> 00:14:43,119 Of course. 266 00:14:43,760 --> 00:14:45,239 Then I'll leave Zhengyi to you. 267 00:14:51,359 --> 00:14:52,840 With such great talent as Zhengyi has, 268 00:14:53,520 --> 00:14:54,760 if she cannot win the championship, 269 00:14:55,719 --> 00:14:56,599 I would need to question 270 00:14:56,640 --> 00:14:57,640 the ability of you as a coach. 271 00:14:59,080 --> 00:14:59,840 Talent is not the only thing 272 00:15:00,320 --> 00:15:01,599 that matters to getting the championship. 273 00:15:02,119 --> 00:15:03,000 I just count on you. 274 00:15:03,719 --> 00:15:04,359 At least, 275 00:15:04,840 --> 00:15:06,000 she should outshine Eunkyung Choi, 276 00:15:06,359 --> 00:15:07,479 since they have been both trained by you. 277 00:15:09,239 --> 00:15:10,640 Alright, alright. 278 00:15:12,479 --> 00:15:13,359 You are still having 279 00:15:13,440 --> 00:15:14,119 the same temper as you had years ago. 280 00:15:14,239 --> 00:15:15,359 You haven't changed at all. 281 00:15:20,599 --> 00:15:22,000 Okay. I will let you go then. 282 00:15:23,359 --> 00:15:24,119 Gotta go now. 283 00:15:51,320 --> 00:15:52,119 Did you see? 284 00:16:02,239 --> 00:16:03,440 Are they good now? 285 00:16:06,359 --> 00:16:07,359 See me off. 286 00:16:22,719 --> 00:16:23,359 Let's go! 287 00:16:23,840 --> 00:16:24,479 Let's go! 288 00:16:26,460 --> 00:16:28,830 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 289 00:16:29,719 --> 00:16:30,479 Really? 290 00:16:31,000 --> 00:16:32,760 Is our short track speed skating team that bad? 291 00:16:34,760 --> 00:16:35,840 Think about it. 292 00:16:36,479 --> 00:16:37,599 We haven't achieved 293 00:16:37,719 --> 00:16:38,520 great results these years 294 00:16:38,880 --> 00:16:40,000 except Luo Xiaoyi. 295 00:16:41,479 --> 00:16:42,359 In addition, the short track team 296 00:16:42,719 --> 00:16:44,000 doesn't generate as much profit 297 00:16:44,320 --> 00:16:45,239 as soccer and basketball teams, 298 00:16:45,440 --> 00:16:46,320 meanwhile we spend so much. 299 00:16:47,239 --> 00:16:48,760 Of course they wanted to dismiss us. 300 00:16:52,440 --> 00:16:53,599 What are you guys talking about? 301 00:16:54,479 --> 00:16:55,000 Zhengyi. 302 00:16:55,479 --> 00:16:56,119 You're back. 303 00:16:57,520 --> 00:16:58,640 You're back. 304 00:16:59,479 --> 00:17:00,320 How is your injury? 305 00:17:00,479 --> 00:17:01,320 I've been a lot better. 306 00:17:02,320 --> 00:17:03,239 Who did you guys say 307 00:17:03,479 --> 00:17:04,760 would be dismissed? 308 00:17:08,760 --> 00:17:10,000 We heard that our short track team 309 00:17:10,239 --> 00:17:12,359 is going to be dismissed. 310 00:17:13,239 --> 00:17:14,239 How is it possible? 311 00:17:14,719 --> 00:17:15,479 Even if director Zhang agrees, 312 00:17:15,599 --> 00:17:16,839 Coach Zhuang would not agree. 313 00:17:17,119 --> 00:17:18,319 Director Zhang only saved us 314 00:17:18,439 --> 00:17:19,719 for this season. 315 00:17:20,359 --> 00:17:21,319 If we still don't 316 00:17:21,439 --> 00:17:21,880 achieve a good result 317 00:17:22,000 --> 00:17:22,719 in the Asian Cup, 318 00:17:23,640 --> 00:17:25,239 he would not be able to save us again. 319 00:17:28,359 --> 00:17:29,239 Coach Zhuang. 320 00:17:30,319 --> 00:17:31,000 Coach Zhuang. 321 00:17:31,199 --> 00:17:32,119 Assemble. 322 00:17:36,239 --> 00:17:37,599 I have two things to announce today. 323 00:17:38,640 --> 00:17:40,319 Luo Xiaoyi has submitted 324 00:17:40,439 --> 00:17:41,359 the application for withdrawing from the team. 325 00:17:42,959 --> 00:17:44,079 Thus, Shen Zhengyi 326 00:17:44,119 --> 00:17:44,839 is the only athlete for attending 327 00:17:45,199 --> 00:17:47,000 the 1500m in the Asian Cup. 328 00:17:53,359 --> 00:17:54,000 Besides, 329 00:17:54,119 --> 00:17:56,239 Coach Xiao will have a temporary leave. 330 00:17:58,000 --> 00:17:58,640 Coach Zhuang. 331 00:17:59,119 --> 00:17:59,839 Both Luo Xiaoyi and Coach Xiao 332 00:17:59,959 --> 00:18:00,640 are about to leave. 333 00:18:01,439 --> 00:18:03,479 Are we done now? 334 00:18:04,479 --> 00:18:05,239 Coach Zhuang, 335 00:18:05,959 --> 00:18:07,479 is that news true? 336 00:18:08,359 --> 00:18:09,079 Are we going to be dismissed 337 00:18:09,199 --> 00:18:10,000 if we don't achieve a good result 338 00:18:10,119 --> 00:18:11,520 in the Asian Cup this time? 339 00:18:13,520 --> 00:18:14,439 Yes. 340 00:18:21,359 --> 00:18:22,599 We will have to be dismissed 341 00:18:22,880 --> 00:18:24,119 if we don't achieve a good result 342 00:18:24,719 --> 00:18:25,880 in the Asian Cup. 343 00:18:33,079 --> 00:18:34,079 What are you doing? 344 00:18:35,079 --> 00:18:36,119 The contest hasn't even started yet, 345 00:18:37,000 --> 00:18:38,239 and you are already thinking about losing? 346 00:18:39,119 --> 00:18:40,239 What you need to do now 347 00:18:40,719 --> 00:18:41,839 is not overthinking, 348 00:18:42,479 --> 00:18:44,119 but training hard 349 00:18:44,479 --> 00:18:45,439 and facing it positively. 350 00:18:46,719 --> 00:18:47,839 Coach Zhuang. 351 00:18:48,719 --> 00:18:50,959 Everyone said that we are the worst team. 352 00:18:51,719 --> 00:18:52,839 What's the point of persisting? 353 00:18:53,479 --> 00:18:54,520 Do you position yourself 354 00:18:55,439 --> 00:18:57,119 as what other people define you? 355 00:19:00,359 --> 00:19:01,079 Zhu Lele. 356 00:19:02,119 --> 00:19:03,359 Have you ever asked yourself 357 00:19:04,479 --> 00:19:05,839 how many years you have practiced short track speed skating, 358 00:19:06,839 --> 00:19:08,359 how many laps you have skated, 359 00:19:09,079 --> 00:19:10,000 how many times you have fallen, 360 00:19:10,599 --> 00:19:11,479 how many times you have cried, 361 00:19:12,000 --> 00:19:13,079 how many times you have injured yourself, 362 00:19:14,079 --> 00:19:15,239 and how many times you have 363 00:19:15,359 --> 00:19:16,079 thought about giving up? 364 00:19:16,760 --> 00:19:17,719 But why are you still 365 00:19:18,959 --> 00:19:20,760 standing here today? 366 00:19:26,079 --> 00:19:26,599 All of you can ask yourself 367 00:19:26,719 --> 00:19:27,719 the question. 368 00:19:28,599 --> 00:19:31,359 You know how hard it is to practice short track speed skating. 369 00:19:32,479 --> 00:19:34,119 Why do you persist to this day? 370 00:19:36,319 --> 00:19:38,199 Because you love this sports, 371 00:19:39,239 --> 00:19:40,439 and because you believe that 372 00:19:41,239 --> 00:19:42,760 as long as you work hard, 373 00:19:43,239 --> 00:19:44,640 you will be rewarded. 374 00:19:46,599 --> 00:19:47,599 But what happens now? 375 00:19:49,119 --> 00:19:50,359 The contest hasn't even started yet, 376 00:19:50,839 --> 00:19:51,959 and you are about to give up? 377 00:19:53,839 --> 00:19:55,119 Do you want to give up the contest? 378 00:19:57,839 --> 00:19:58,520 Is that all you can do 379 00:19:58,640 --> 00:19:59,359 as athletes? 380 00:19:59,479 --> 00:20:00,319 Wind Chaser is a team 381 00:20:00,359 --> 00:20:01,719 like this? 382 00:20:02,640 --> 00:20:03,599 Answer me. 383 00:20:04,000 --> 00:20:04,959 - No. - No. 384 00:20:05,079 --> 00:20:05,719 Louder. 385 00:20:06,119 --> 00:20:07,479 - No. - No. 386 00:20:08,359 --> 00:20:09,359 Remember. 387 00:20:10,079 --> 00:20:11,719 You are the best athletes, 388 00:20:12,199 --> 00:20:13,479 and Wind Chaser is the best team. 389 00:20:14,319 --> 00:20:16,520 Fighting, Wind Chaser! Sure win, Wind Chaser! 390 00:20:16,959 --> 00:20:19,839 - Fighting, Wind Chaser! - Sure win, Wind Chaser! 391 00:20:20,199 --> 00:20:23,000 - Fighting, Wind Chaser! - Sure win, Wind Chaser! 392 00:20:23,239 --> 00:20:26,239 - Fighting, Wind Chaser! - Sure win, Wind Chaser! 393 00:20:31,040 --> 00:20:35,260 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 394 00:20:41,640 --> 00:20:42,479 Zhengyi, 395 00:20:42,719 --> 00:20:43,880 let's have ice cream. 396 00:20:44,119 --> 00:20:44,839 I will buy it for you. 397 00:20:45,640 --> 00:20:47,479 I'm so pressured right now. 398 00:20:48,359 --> 00:20:49,079 If I don't do well 399 00:20:49,119 --> 00:20:50,439 in the Asian Cup, 400 00:20:50,520 --> 00:20:51,239 the whole short track team 401 00:20:51,359 --> 00:20:52,359 will be dismissed because of me. 402 00:20:53,640 --> 00:20:54,479 Don't think that way. 403 00:20:54,880 --> 00:20:56,079 It's your first time attending the contest. 404 00:20:56,760 --> 00:20:58,079 Don't give yourself too much pressure. 405 00:20:59,479 --> 00:21:00,719 If I want to save the short track team, 406 00:21:00,839 --> 00:21:02,319 I cannot lose and I have to win. 407 00:21:02,839 --> 00:21:04,479 But how do I compete with 408 00:21:05,359 --> 00:21:07,239 Yu Bingling and Eunkyung Choi 409 00:21:07,359 --> 00:21:08,599 just by myself? 410 00:21:13,119 --> 00:21:13,880 How about this? 411 00:21:14,119 --> 00:21:15,119 From today, 412 00:21:15,439 --> 00:21:16,119 except going to class 413 00:21:16,239 --> 00:21:17,079 and training, 414 00:21:17,359 --> 00:21:18,119 as long as you need me 415 00:21:18,479 --> 00:21:19,640 to help serving drinks, 416 00:21:19,839 --> 00:21:20,520 washing clothes, cooking, 417 00:21:20,839 --> 00:21:21,520 or massaging... 418 00:21:21,719 --> 00:21:22,599 as long as you need me, 419 00:21:22,880 --> 00:21:23,479 I will be always on call. 420 00:21:23,599 --> 00:21:24,520 How does that sound? 421 00:21:25,599 --> 00:21:26,199 Save it. 422 00:21:26,719 --> 00:21:27,719 I will practice more on the rink. 423 00:21:28,239 --> 00:21:28,760 You can go back first. 424 00:21:29,239 --> 00:21:29,839 I will go with you. 425 00:21:30,239 --> 00:21:31,359 It's okay. I will go by myself. 426 00:21:31,719 --> 00:21:32,359 See you. 427 00:21:33,439 --> 00:21:34,760 Be careful. 428 00:21:57,479 --> 00:21:58,359 Zhengyi. 429 00:22:03,760 --> 00:22:04,599 Have you finished training? 430 00:22:05,359 --> 00:22:06,839 Who told you that we have finished? 431 00:22:07,640 --> 00:22:08,640 I want to practice more. 432 00:22:09,439 --> 00:22:10,839 What about you? Why are you so early? 433 00:22:12,199 --> 00:22:13,439 It's better be at the right time than being early. 434 00:22:14,359 --> 00:22:14,839 Just in time. 435 00:22:14,959 --> 00:22:16,000 Check out my training result. 436 00:22:16,119 --> 00:22:16,839 Teacher Shen. 437 00:22:21,479 --> 00:22:22,239 Just go. 438 00:22:22,359 --> 00:22:23,119 Just go. 439 00:22:23,600 --> 00:22:24,240 Hurry up. 440 00:22:25,000 --> 00:22:25,719 Watch me. 441 00:22:38,719 --> 00:22:39,599 This is just the warm-up. 442 00:22:39,839 --> 00:22:40,839 I will start the show. 443 00:22:42,319 --> 00:22:43,239 Be careful. 444 00:22:52,079 --> 00:22:52,959 Shao Beisheng. 445 00:22:59,079 --> 00:23:00,199 Although it helps you complete high-quality movements 446 00:23:00,319 --> 00:23:01,719 by being fast, 447 00:23:02,000 --> 00:23:03,319 it was too dangerous for you just now. 448 00:23:04,000 --> 00:23:04,599 I didn't control 449 00:23:04,640 --> 00:23:05,359 the speed well. 450 00:23:05,839 --> 00:23:06,479 Not to mention that 451 00:23:06,599 --> 00:23:07,599 it's normal to fall during practice. 452 00:23:07,719 --> 00:23:08,479 It's okay. 453 00:23:08,839 --> 00:23:09,599 Let me apply it. 454 00:23:10,079 --> 00:23:11,119 Give it to me. 455 00:23:18,000 --> 00:23:19,479 You make me regret teaching you. 456 00:23:20,599 --> 00:23:21,640 You don't want me to win Li Mi? 457 00:23:23,839 --> 00:23:24,560 It's not like that. 458 00:23:24,560 --> 00:23:26,439 Of course I want you to win. 459 00:23:34,119 --> 00:23:34,880 What's the matter? 460 00:23:35,359 --> 00:23:37,000 You don't seem happy today. 461 00:23:38,119 --> 00:23:38,839 What happened? 462 00:23:39,079 --> 00:23:39,880 Tell me. 463 00:23:41,239 --> 00:23:42,079 Tell me. 464 00:23:42,719 --> 00:23:43,760 What's the matter? 465 00:23:46,479 --> 00:23:47,479 I'm not unhappy. 466 00:23:48,319 --> 00:23:49,000 Stop faking it. 467 00:23:50,479 --> 00:23:51,239 Tell me. 468 00:23:57,479 --> 00:23:59,839 Luo Xiaoyi is about to retire, 469 00:24:01,719 --> 00:24:03,239 and Coach Xiao will leave. 470 00:24:04,479 --> 00:24:05,839 If I don't achieve a good result 471 00:24:05,959 --> 00:24:07,719 in the Asian Cup this time, 472 00:24:10,000 --> 00:24:11,599 the short track team will have to be dismissed. 473 00:24:12,880 --> 00:24:14,439 Coach Zhuang and everyone else 474 00:24:14,520 --> 00:24:15,719 are treating me so well. 475 00:24:16,520 --> 00:24:17,359 If we really get dismissed 476 00:24:17,479 --> 00:24:19,119 because I don't achieve a good result, 477 00:24:19,319 --> 00:24:20,239 I will feel 478 00:24:20,319 --> 00:24:21,359 so guilty. 479 00:24:25,760 --> 00:24:26,959 But as you know, 480 00:24:28,000 --> 00:24:30,439 the more anxious you are, the worse you do. 481 00:24:31,079 --> 00:24:32,479 The worse you do, the more anxious you get. 482 00:24:33,520 --> 00:24:34,439 I don't know 483 00:24:34,520 --> 00:24:35,719 what to do now. 484 00:24:38,119 --> 00:24:38,880 Fool, 485 00:24:40,880 --> 00:24:41,319 why do you have to 486 00:24:41,359 --> 00:24:42,119 put all the stress 487 00:24:42,239 --> 00:24:43,239 on yourself? 488 00:24:44,359 --> 00:24:45,119 You said earlier that 489 00:24:45,239 --> 00:24:46,439 you have so many teammates 490 00:24:46,479 --> 00:24:47,239 and you have Coach Zhuang. 491 00:24:47,880 --> 00:24:48,760 They are all with you. 492 00:24:49,239 --> 00:24:49,959 If there's anything 493 00:24:50,119 --> 00:24:51,239 that you cannot solve by yourself, 494 00:24:51,599 --> 00:24:52,239 you can ask them 495 00:24:52,599 --> 00:24:53,640 to figure it out together. 496 00:24:54,880 --> 00:24:55,479 Think about it. 497 00:24:56,040 --> 00:24:56,839 If you didn't help me, 498 00:24:57,040 --> 00:24:57,439 there's no way I can 499 00:24:57,560 --> 00:24:58,319 figure out that 500 00:24:58,599 --> 00:24:59,280 I can improve my figure skating score 501 00:24:59,359 --> 00:25:00,800 in the way of short track. 502 00:25:02,040 --> 00:25:02,760 So you have to know that 503 00:25:02,839 --> 00:25:03,599 at any time, 504 00:25:04,079 --> 00:25:05,359 you are not fighting alone. 505 00:25:06,040 --> 00:25:06,640 Right? 506 00:25:11,199 --> 00:25:11,959 Hello, 507 00:25:13,560 --> 00:25:14,719 am I wrong? 508 00:25:25,959 --> 00:25:26,839 You are quite right. 509 00:25:30,280 --> 00:25:31,839 I'm not fighting alone. 510 00:25:32,319 --> 00:25:33,000 Right? 511 00:25:38,959 --> 00:25:39,439 Alright. 512 00:25:41,880 --> 00:25:43,359 Don't stress yourself out, 513 00:25:43,520 --> 00:25:44,199 okay? 514 00:25:46,000 --> 00:25:46,839 Thank you. 515 00:25:49,479 --> 00:25:50,119 You are welcome. 516 00:26:04,319 --> 00:26:05,280 I can't imagine that 517 00:26:05,640 --> 00:26:06,599 our short track team is 518 00:26:06,760 --> 00:26:08,119 facing life-or-death situation. 519 00:26:08,599 --> 00:26:10,280 Exactly. 520 00:26:10,959 --> 00:26:12,319 Back then, there is no hope for the team 521 00:26:12,880 --> 00:26:14,119 because of our skills, 522 00:26:14,560 --> 00:26:16,000 and it was destined to be dismissed. 523 00:26:18,079 --> 00:26:19,319 How can you say that? 524 00:26:20,280 --> 00:26:20,880 Don't you see how hard 525 00:26:21,040 --> 00:26:22,479 Zhengyi is training every day? 526 00:26:23,280 --> 00:26:24,000 Besides, 527 00:26:24,319 --> 00:26:25,119 don't you have any 528 00:26:25,280 --> 00:26:26,439 affection for Wind Chaser? 529 00:26:26,959 --> 00:26:27,719 Exactly. 530 00:26:28,439 --> 00:26:28,959 Weren't you the one 531 00:26:29,040 --> 00:26:30,040 with the loud cheers 532 00:26:30,119 --> 00:26:31,479 for the short track team's contests? 533 00:26:31,760 --> 00:26:32,800 Why are you upset now? 534 00:26:34,719 --> 00:26:36,079 Don't hurry to draw your conclusions. 535 00:26:36,199 --> 00:26:37,239 I'm not finished yet. 536 00:26:38,040 --> 00:26:39,640 I said back then. 537 00:26:39,800 --> 00:26:40,719 Back then. 538 00:26:41,439 --> 00:26:42,800 Of course I wouldn't now. 539 00:26:45,119 --> 00:26:45,800 I know that 540 00:26:46,359 --> 00:26:48,000 Coach Zhuang is quite strict. 541 00:26:48,520 --> 00:26:49,719 But ever since she came, 542 00:26:50,040 --> 00:26:52,199 even I wanted to practice hard. 543 00:26:52,560 --> 00:26:53,760 I don't want to get dismissed 544 00:26:54,359 --> 00:26:55,359 and I'm also depressed 545 00:26:55,479 --> 00:26:56,079 because there's nothing 546 00:26:56,199 --> 00:26:56,880 I can do to help. 547 00:26:57,560 --> 00:26:58,199 Exactly. 548 00:26:59,079 --> 00:26:59,719 Now all the pressure 549 00:26:59,800 --> 00:27:01,280 is on Zhengyi. 550 00:27:02,280 --> 00:27:03,280 She has no game experience 551 00:27:04,199 --> 00:27:05,599 and not even a teammate to cooperate with. 552 00:27:06,439 --> 00:27:08,040 It makes me sad 553 00:27:08,079 --> 00:27:09,199 to see her practicing 554 00:27:09,359 --> 00:27:10,280 so hard. 555 00:27:10,719 --> 00:27:12,439 We have to think of a way. 556 00:27:12,880 --> 00:27:13,640 Even if we cannot attend the contest, 557 00:27:13,839 --> 00:27:14,959 we need to think of a way to help Zhengyi. 558 00:27:15,280 --> 00:27:15,800 We can't let her just fight alone. 559 00:27:17,280 --> 00:27:18,280 Is there anything we can do? 560 00:27:20,760 --> 00:27:21,280 Think about it. 561 00:27:22,959 --> 00:27:23,959 Think about it. 562 00:27:24,319 --> 00:27:25,239 There must be a way. 563 00:27:34,820 --> 00:27:39,040 (Video Interview invitation of General Manager Assistant) 564 00:27:46,280 --> 00:27:46,880 Sorry. 565 00:27:47,520 --> 00:27:48,199 Sorry. 566 00:27:48,640 --> 00:27:50,000 I misunderstood you. 567 00:27:50,640 --> 00:27:51,760 The Asian Cup 568 00:27:51,800 --> 00:27:52,800 will soon start. 569 00:27:53,359 --> 00:27:54,800 You should come back soon and continue with training. 570 00:27:55,079 --> 00:27:56,280 Don't let this 571 00:27:56,719 --> 00:27:57,560 affect your race. 572 00:27:58,040 --> 00:27:58,599 It was our fault 573 00:27:58,760 --> 00:27:59,520 to misunderstand you. 574 00:27:59,839 --> 00:28:00,719 You really don't have to retire 575 00:28:00,800 --> 00:28:01,760 just because of this. 576 00:28:02,079 --> 00:28:02,520 Exactly. 577 00:28:02,599 --> 00:28:03,760 Come back and train yourself. 578 00:28:09,479 --> 00:28:10,199 Director Liu. 579 00:28:10,359 --> 00:28:12,040 Xiaoyi, it's been a while since the last time we met. 580 00:28:13,239 --> 00:28:14,520 What would you like to drink? I will order for you. 581 00:28:14,599 --> 00:28:15,359 No, thanks. Take a seat please. 582 00:28:21,560 --> 00:28:22,800 You mentioned that 583 00:28:23,199 --> 00:28:24,199 you have something important 584 00:28:24,280 --> 00:28:25,000 to say. 585 00:28:25,359 --> 00:28:26,239 Then I will speak frankly. 586 00:28:26,880 --> 00:28:28,839 I heard that you are about to retire, 587 00:28:29,359 --> 00:28:30,880 so I want to have a talk with you. 588 00:28:33,560 --> 00:28:34,479 About what? 589 00:28:35,359 --> 00:28:37,119 Wind Chaser really values Shen Zhengyi now. 590 00:28:37,239 --> 00:28:38,800 However, I don't think it's reasonable. 591 00:28:39,040 --> 00:28:39,640 I do understand 592 00:28:39,800 --> 00:28:40,560 why you decide to retire now, 593 00:28:41,000 --> 00:28:42,599 but it's a pity that 594 00:28:43,280 --> 00:28:44,280 you give up the Asian Cup at this moment. 595 00:28:45,560 --> 00:28:47,000 Would you like to join the Flyer team? 596 00:28:50,079 --> 00:28:51,760 Are you kidding? 597 00:28:52,199 --> 00:28:53,040 The Flyer team already has Yu Bingling. 598 00:28:53,280 --> 00:28:54,079 Why would it need me? 599 00:28:54,599 --> 00:28:55,479 Flyer team always welcomes people 600 00:28:55,560 --> 00:28:56,880 with great capabilities. 601 00:28:58,439 --> 00:28:59,119 Think about it. 602 00:28:59,479 --> 00:29:00,199 Eunkyung Choi is the strongest player 603 00:29:00,520 --> 00:29:01,560 in the Asian Cup this year. 604 00:29:02,520 --> 00:29:03,439 If you work with Yu Bingling 605 00:29:03,439 --> 00:29:04,079 together, 606 00:29:04,439 --> 00:29:05,119 I'm confident that 607 00:29:05,280 --> 00:29:06,560 you two can defeat her. 608 00:29:11,560 --> 00:29:12,800 I really didn't expect that 609 00:29:12,880 --> 00:29:14,520 you have such plans. 610 00:29:16,520 --> 00:29:18,119 If I join the Flyer team, 611 00:29:18,880 --> 00:29:20,040 how would you plan the strategic cooperation 612 00:29:20,079 --> 00:29:21,560 between me and Yu Bingling? 613 00:29:22,280 --> 00:29:22,760 The principle of the Flyer team 614 00:29:22,800 --> 00:29:23,520 has always been offering the opportunity 615 00:29:23,560 --> 00:29:24,560 to the strong one. 616 00:29:24,880 --> 00:29:26,079 If you have the capability, 617 00:29:26,760 --> 00:29:27,880 I will put all the resources 618 00:29:28,040 --> 00:29:29,439 on you. 619 00:29:29,800 --> 00:29:30,359 I can even make 620 00:29:30,640 --> 00:29:31,359 Yu Bingling 621 00:29:31,520 --> 00:29:32,280 assist you. 622 00:29:37,020 --> 00:29:40,580 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 623 00:29:41,479 --> 00:29:41,800 We're almost there. 624 00:29:41,839 --> 00:29:42,560 Where are we going? 625 00:29:42,599 --> 00:29:43,560 Almost there. 626 00:29:44,560 --> 00:29:45,280 Follow my steps. 627 00:29:45,359 --> 00:29:49,560 One, two. One, two. One, two. 628 00:29:49,800 --> 00:29:50,719 Where are you taking me? 629 00:29:51,199 --> 00:29:52,439 We're here. 630 00:29:53,119 --> 00:29:54,800 Alright. Attention. 631 00:29:56,359 --> 00:29:57,199 What is it? 632 00:29:57,359 --> 00:29:58,000 Are you ready? 633 00:30:04,880 --> 00:30:05,520 Why are you doing this? 634 00:30:05,560 --> 00:30:06,560 I told you to return it. 635 00:30:06,640 --> 00:30:07,479 It's too expensive. 636 00:30:08,560 --> 00:30:09,640 How can I return 637 00:30:10,000 --> 00:30:10,760 the skating blades that I bought 638 00:30:10,800 --> 00:30:11,560 for my girlfriend? 639 00:30:12,800 --> 00:30:13,640 I was planning to 640 00:30:13,839 --> 00:30:15,239 give them to you 641 00:30:15,280 --> 00:30:15,959 on a special anniversary. 642 00:30:16,479 --> 00:30:17,199 But I think that 643 00:30:17,839 --> 00:30:18,439 you need them the most 644 00:30:18,760 --> 00:30:19,800 right now. 645 00:30:21,040 --> 00:30:21,560 My girlfriend can only 646 00:30:22,479 --> 00:30:23,640 wear the skating blades that I bought. 647 00:30:25,839 --> 00:30:26,479 So, 648 00:30:27,280 --> 00:30:28,040 I am Cinderella 649 00:30:28,119 --> 00:30:28,800 wearing crystal shoes? 650 00:30:29,560 --> 00:30:30,719 Of course you are not Cinderella. 651 00:30:31,560 --> 00:30:32,280 You are a woman warrior. 652 00:30:33,239 --> 00:30:34,000 Crystal heels can only be worn 653 00:30:34,119 --> 00:30:35,520 to the ball with prince. 654 00:30:36,040 --> 00:30:37,479 But this pair of skating blades 655 00:30:37,719 --> 00:30:39,560 can help you fight on the skating rink. 656 00:30:42,800 --> 00:30:43,439 Zhengyi, 657 00:30:45,040 --> 00:30:46,280 you are the hope of the whole team now. 658 00:30:47,040 --> 00:30:48,359 I want to do my best 659 00:30:48,560 --> 00:30:49,119 to help you. 660 00:30:49,800 --> 00:30:50,359 So, 661 00:30:50,800 --> 00:30:52,000 I hope that you can wear them 662 00:30:52,239 --> 00:30:53,040 when you attend the contests 663 00:30:53,119 --> 00:30:53,959 or the training. 664 00:30:54,439 --> 00:30:55,640 Then you will be invincible, 665 00:30:56,040 --> 00:30:57,319 okay? 666 00:31:00,199 --> 00:31:01,079 Thank you. 667 00:31:02,439 --> 00:31:03,319 Fighting! 668 00:31:14,000 --> 00:31:15,040 Oh my goodness! 669 00:31:15,880 --> 00:31:17,239 It's so sweet. 670 00:31:18,839 --> 00:31:19,280 Well... 671 00:31:20,800 --> 00:31:21,319 You can train first. 672 00:31:23,040 --> 00:31:23,760 See you. 673 00:31:28,880 --> 00:31:30,319 Bye. 674 00:31:31,800 --> 00:31:32,800 Oh my goodness. 675 00:31:35,599 --> 00:31:37,800 You two are too sweet. 676 00:31:42,119 --> 00:31:42,800 What's the matter? 677 00:31:44,839 --> 00:31:46,079 I will tell you something. 678 00:31:47,560 --> 00:31:48,560 I heard that Xiaoyi 679 00:31:48,640 --> 00:31:50,040 will transfer to the Flyer team. 680 00:31:50,800 --> 00:31:51,800 How is it possible? 681 00:31:52,280 --> 00:31:52,880 It's true. 682 00:31:53,119 --> 00:31:53,599 Someone saw that 683 00:31:53,719 --> 00:31:55,439 she was meeting Director Liu from Flyer team. 684 00:31:55,959 --> 00:31:56,839 What else can they 685 00:31:56,959 --> 00:31:58,719 talk about at this moment? 686 00:32:00,560 --> 00:32:01,839 If Xiaoyi really joins the Flyer team, 687 00:32:02,520 --> 00:32:03,199 it would be even harder 688 00:32:03,280 --> 00:32:04,520 for us to win. 689 00:32:11,199 --> 00:32:12,040 Come in. 690 00:32:16,000 --> 00:32:17,520 Can you stop being self-willed? 691 00:32:17,560 --> 00:32:18,880 Come back and train yourself. 692 00:32:19,119 --> 00:32:20,359 Asian Cup is coming soon. 693 00:32:20,479 --> 00:32:21,439 We don't have any time left. 694 00:32:21,800 --> 00:32:23,119 Don't you think that you are funny? 695 00:32:24,119 --> 00:32:25,359 What's wrong with me? 696 00:32:26,839 --> 00:32:27,520 Do you have any misunderstanding 697 00:32:27,640 --> 00:32:28,479 about me? 698 00:32:28,839 --> 00:32:29,640 There is no misunderstanding. 699 00:32:30,839 --> 00:32:31,800 I hate you. 700 00:32:32,280 --> 00:32:33,040 Alright? 701 00:32:34,760 --> 00:32:35,959 I'll tell you the truth. 702 00:32:36,280 --> 00:32:37,040 I will never partner 703 00:32:37,079 --> 00:32:38,280 with you. 704 00:32:38,880 --> 00:32:39,800 It doesn't matter. 705 00:32:39,839 --> 00:32:41,319 You don't need to say those words. 706 00:32:41,479 --> 00:32:42,439 I know that you didn't 707 00:32:42,560 --> 00:32:43,560 do anything with my skating blades. 708 00:32:44,040 --> 00:32:45,239 The most important thing right now 709 00:32:45,319 --> 00:32:46,000 is for us to work together 710 00:32:46,040 --> 00:32:47,119 and defeat Eunkyung Choi. 711 00:32:47,560 --> 00:32:48,839 If we cannot win her, 712 00:32:49,280 --> 00:32:50,599 Wind Chaser will be dismissed. 713 00:32:50,760 --> 00:32:51,800 What shall we do then? 714 00:32:52,359 --> 00:32:53,640 I have no interest in working together with you. 715 00:32:55,119 --> 00:32:56,560 Come on. What did I ever do 716 00:32:56,599 --> 00:32:57,800 to make you hate me so much? 717 00:32:59,560 --> 00:33:00,599 Then I will tell you 718 00:33:00,719 --> 00:33:01,439 exactly. 719 00:33:01,719 --> 00:33:02,800 Ever since you came to Wind Chaser, 720 00:33:02,959 --> 00:33:03,560 you have messed 721 00:33:03,599 --> 00:33:04,959 all my training plans up. 722 00:33:05,239 --> 00:33:06,280 Now I don't want to practice anymore. 723 00:33:06,359 --> 00:33:07,239 That's what you wanted, right? 724 00:33:07,359 --> 00:33:08,439 Why are you coming for me 725 00:33:08,520 --> 00:33:09,479 hypocritically? 726 00:33:09,800 --> 00:33:11,079 What are you talking about? 727 00:33:12,079 --> 00:33:13,959 Whether it be training or contest, 728 00:33:14,040 --> 00:33:15,000 I've never thought about 729 00:33:15,000 --> 00:33:15,760 competing with you. 730 00:33:15,880 --> 00:33:16,439 You are giving up 731 00:33:16,560 --> 00:33:17,560 short track speed skating just for 732 00:33:17,800 --> 00:33:19,280 those unnecessary misunderstanding? 733 00:33:19,560 --> 00:33:21,040 Don't you feel some pity 734 00:33:22,000 --> 00:33:23,239 about giving up Wind Chaser and the Asian Cup? 735 00:33:24,719 --> 00:33:26,199 Even if I would attend the Asian Cup, 736 00:33:26,280 --> 00:33:27,800 it doesn't have to be with Wind Chaser. 737 00:33:29,040 --> 00:33:30,239 Are you really joining the Flyer team? 738 00:33:31,199 --> 00:33:32,680 It's none of your business. 739 00:33:34,560 --> 00:33:35,479 Stop it. 740 00:33:35,560 --> 00:33:36,319 What can I do to make you 741 00:33:36,479 --> 00:33:38,040 come back and train yourself? 742 00:33:40,520 --> 00:33:41,319 If you leave Wind Chaser, 743 00:33:41,719 --> 00:33:42,599 I will come back. 744 00:33:48,319 --> 00:33:49,079 Director Liu. 745 00:33:51,079 --> 00:33:52,079 You are still here. 746 00:33:52,800 --> 00:33:53,719 I heard that you wanted Luo Xiaoyi 747 00:33:53,800 --> 00:33:54,479 to join the Flyer team. 748 00:33:56,119 --> 00:33:56,880 Who said that? 749 00:33:57,520 --> 00:33:58,319 Is it true? 750 00:33:59,040 --> 00:33:59,599 Yes. 751 00:34:00,040 --> 00:34:00,560 Do you have any questions 752 00:34:00,800 --> 00:34:01,560 about the internal decision? 753 00:34:03,520 --> 00:34:04,880 I can understand that the team will recruit more talents, 754 00:34:05,239 --> 00:34:06,959 but why does it have to be Luo Xiaoyi? 755 00:34:07,280 --> 00:34:08,239 You know that 756 00:34:08,280 --> 00:34:09,040 I left Wind Chaser 757 00:34:09,199 --> 00:34:10,040 because of her. 758 00:34:10,479 --> 00:34:11,199 Yu Bingling. 759 00:34:11,840 --> 00:34:12,639 Do you want the Flyer team 760 00:34:12,800 --> 00:34:14,479 to pay for your own personal matters? 761 00:34:15,280 --> 00:34:16,320 You should know clearly 762 00:34:16,479 --> 00:34:16,879 how you have performed 763 00:34:17,000 --> 00:34:18,080 lately. 764 00:34:19,040 --> 00:34:20,040 That's not what I mean. 765 00:34:20,439 --> 00:34:21,040 But I cannot 766 00:34:21,280 --> 00:34:21,959 attend the contest 767 00:34:22,040 --> 00:34:23,040 together with her. 768 00:34:23,560 --> 00:34:24,040 During the Asian Cup, 769 00:34:24,800 --> 00:34:26,560 Eunkyung Choi is not your only rival, 770 00:34:26,600 --> 00:34:27,520 Shen Zhengyi is also a strong rival. 771 00:34:28,280 --> 00:34:29,840 We don't have more 772 00:34:29,959 --> 00:34:30,800 faith to rely solely 773 00:34:30,879 --> 00:34:31,800 on you. 774 00:34:32,080 --> 00:34:32,800 We can't afford 775 00:34:33,280 --> 00:34:34,280 risking you competing alone. 776 00:34:36,560 --> 00:34:37,199 Yu Bingling. 777 00:34:37,800 --> 00:34:39,239 Calm down and think about it. 778 00:34:39,560 --> 00:34:41,280 If Luo Xiaoyi really joins the team, 779 00:34:41,879 --> 00:34:43,560 you two can cooperate 780 00:34:44,360 --> 00:34:45,360 to make other rivals 781 00:34:45,639 --> 00:34:46,439 feel pressured 782 00:34:46,520 --> 00:34:47,479 during the final. 783 00:34:47,879 --> 00:34:48,600 It's the best choice 784 00:34:49,000 --> 00:34:49,840 both for you 785 00:34:49,959 --> 00:34:50,760 and the Flyer team. 786 00:34:51,280 --> 00:34:52,040 We can only win 787 00:34:52,560 --> 00:34:53,560 in this way. 788 00:34:54,000 --> 00:34:54,560 Director Liu. 789 00:34:54,879 --> 00:34:55,560 I know that I have 790 00:34:55,719 --> 00:34:56,320 disappointed all of you 791 00:34:56,439 --> 00:34:57,760 by losing to Shen Zhengyi in Ling Yun Cup. 792 00:34:58,280 --> 00:34:59,560 But please believe me. 793 00:35:00,479 --> 00:35:01,199 I can win the championship 794 00:35:01,280 --> 00:35:02,479 even without Luo Xiaoyi. 795 00:35:03,040 --> 00:35:04,320 If you have to let her join, 796 00:35:05,120 --> 00:35:05,959 I will leave. 797 00:36:22,360 --> 00:36:23,479 You left without hesitation. 798 00:36:25,280 --> 00:36:26,560 Everyone's been looking for you. 799 00:36:29,919 --> 00:36:30,639 Sorry. 800 00:36:31,560 --> 00:36:32,120 I need to think 801 00:36:32,120 --> 00:36:33,399 something through alone. 802 00:36:33,479 --> 00:36:34,639 Have you thought it through then? 803 00:36:56,580 --> 00:36:57,950 (Resignation letter) 804 00:36:59,000 --> 00:37:00,840 So your conclusion is to escape? 805 00:37:03,679 --> 00:37:04,719 I'm sorry, coach Zhuang. 806 00:37:05,439 --> 00:37:06,560 You might need to put more efforts 807 00:37:06,560 --> 00:37:07,159 on Wind Chaser from now. 808 00:37:07,159 --> 00:37:08,520 Save it. 809 00:37:11,080 --> 00:37:11,719 Xiao Han. 810 00:37:12,439 --> 00:37:13,719 What was your purpose to join Wind Chaser? 811 00:37:14,320 --> 00:37:15,040 Was making Luo Xiaoyi the champion 812 00:37:15,120 --> 00:37:16,399 your only goal? 813 00:37:16,439 --> 00:37:17,439 What about other kids? 814 00:37:17,919 --> 00:37:18,360 Shouldn't you take responsibility 815 00:37:18,439 --> 00:37:19,679 for them as well? 816 00:37:20,080 --> 00:37:21,320 They will be very sad. 817 00:37:23,439 --> 00:37:24,560 I'm not a qualified coach. 818 00:37:26,360 --> 00:37:27,280 I let Wind Chaser down, 819 00:37:27,399 --> 00:37:28,159 and I let everyone who trusted me down. 820 00:37:28,280 --> 00:37:29,280 If you are really sorry, 821 00:37:29,639 --> 00:37:30,360 then you should think about 822 00:37:30,520 --> 00:37:31,879 how to become a qualified coach, 823 00:37:32,439 --> 00:37:33,239 and how to do more 824 00:37:33,360 --> 00:37:34,360 for Wind Chaser, 825 00:37:34,639 --> 00:37:35,919 instead of trying to escape. 826 00:37:41,479 --> 00:37:42,199 Xiao Han. 827 00:37:42,760 --> 00:37:43,479 I joined Wind Chaser 828 00:37:45,239 --> 00:37:46,239 just for one goal. 829 00:37:48,320 --> 00:37:49,520 I hope that Wind Chaser 830 00:37:49,600 --> 00:37:51,600 can become a very cohesive team. 831 00:37:52,879 --> 00:37:54,040 To achieve this goal, 832 00:37:55,239 --> 00:37:56,679 I wouldn't escape no matter what kind of difficulties 833 00:37:58,040 --> 00:37:59,120 there might be on the way. 834 00:38:06,679 --> 00:38:08,239 So, as your comrade, 835 00:38:10,040 --> 00:38:11,120 I hope that you can stay. 836 00:38:18,959 --> 00:38:20,239 Let me get you a cup of water. 837 00:38:33,879 --> 00:38:34,600 Coach Xiao, 838 00:38:34,959 --> 00:38:35,760 we really miss you 839 00:38:35,879 --> 00:38:37,040 while you are away. 840 00:38:37,479 --> 00:38:38,760 Please come back soon. 841 00:38:39,959 --> 00:38:40,679 Coach Xiao, 842 00:38:40,959 --> 00:38:42,120 we really 843 00:38:42,199 --> 00:38:43,320 want you back. 844 00:38:43,879 --> 00:38:45,320 When can you be back? 845 00:38:48,600 --> 00:38:50,399 Are you slacking off somewhere? 846 00:38:51,600 --> 00:38:53,199 Just kidding. 847 00:38:53,600 --> 00:38:54,840 I know that you are tired 848 00:38:54,959 --> 00:38:55,760 and you need some rest. 849 00:38:56,399 --> 00:38:57,840 Are you done resting? 850 00:38:59,399 --> 00:39:00,040 Coach Xiao, 851 00:39:00,520 --> 00:39:01,760 I don't know 852 00:39:01,840 --> 00:39:03,040 why you left us. 853 00:39:03,840 --> 00:39:05,120 Please come back soon. 854 00:39:05,320 --> 00:39:06,879 We really need you. 855 00:39:09,360 --> 00:39:10,000 Coach Xiao, 856 00:39:10,280 --> 00:39:11,479 although the training has been 857 00:39:11,639 --> 00:39:13,120 tiring and harsh, 858 00:39:13,360 --> 00:39:14,560 we even sometimes wonder 859 00:39:15,000 --> 00:39:16,120 that we might be able to 860 00:39:16,280 --> 00:39:17,360 slack off when you are away. 861 00:39:18,040 --> 00:39:19,959 But while you are actually away 862 00:39:20,040 --> 00:39:20,679 these days, 863 00:39:21,120 --> 00:39:22,959 we really miss you. 864 00:39:23,399 --> 00:39:25,479 Now when we think about you, 865 00:39:25,520 --> 00:39:27,040 we remember that 866 00:39:27,199 --> 00:39:27,919 you tell us to be careful 867 00:39:27,959 --> 00:39:29,399 before going on the rink every time. 868 00:39:29,879 --> 00:39:31,600 So please come back. 869 00:39:31,639 --> 00:39:32,679 We really miss you. 870 00:39:37,639 --> 00:39:38,800 - Coach Xiao, - Coach Xiao, 871 00:39:39,199 --> 00:39:41,679 - we will wait for you. - we will wait for you. 872 00:40:00,199 --> 00:40:01,199 The Asian Cup 873 00:40:01,479 --> 00:40:02,360 will decide the fate 874 00:40:03,199 --> 00:40:04,239 of Wind Chaser. 875 00:40:08,120 --> 00:40:08,919 Coach Xiao, 876 00:40:10,399 --> 00:40:11,159 are you willing to 877 00:40:11,159 --> 00:40:12,239 fight together with us? 878 00:40:17,280 --> 00:40:18,600 Coach Xiao, 879 00:40:20,199 --> 00:40:23,360 the kids in Wind Chaser need you. 880 00:40:37,360 --> 00:40:38,320 Then I will tell you 881 00:40:38,439 --> 00:40:39,159 exactly. 882 00:40:39,360 --> 00:40:40,479 Ever since you came to Wind Chaser, 883 00:40:40,600 --> 00:40:41,280 you have messed 884 00:40:41,320 --> 00:40:42,479 all my training plans up. 885 00:40:42,919 --> 00:40:44,080 Now I don't want to practice anymore. 886 00:40:44,159 --> 00:40:45,000 That's what you wanted, right? 887 00:40:45,159 --> 00:40:46,159 Why are you coming for me 888 00:40:46,280 --> 00:40:47,159 hypocritically? 889 00:40:48,280 --> 00:40:48,879 (I cannot let Xiaoyi) 890 00:40:48,879 --> 00:40:50,239 (leave Wind Chaser like this.) 891 00:41:15,200 --> 00:41:18,790 ♪Hold me tight♪ 892 00:41:19,010 --> 00:41:22,440 ♪Before the sky's blue fades away♪ 893 00:41:22,660 --> 00:41:26,180 ♪There are still sunsets we can see♪ 894 00:41:26,370 --> 00:41:28,290 ♪It doesn't matter if we are♪ 895 00:41:29,250 --> 00:41:32,390 ♪Drowned by the river flowing backward♪ 896 00:41:32,710 --> 00:41:36,230 ♪Or wet in downpours for a starry night♪ 897 00:41:36,290 --> 00:41:42,880 ♪Remember I'll always be there for you♪ 898 00:41:44,000 --> 00:41:47,130 ♪If the whole universe is gone after the big bang♪ 899 00:41:47,650 --> 00:41:51,200 ♪And we become the wanderers of the Milky Way♪ 900 00:41:51,360 --> 00:41:57,720 ♪Stay strong because I'll always be there for you♪ 901 00:41:58,760 --> 00:42:02,050 ♪I'll always back you up♪ 902 00:42:02,050 --> 00:42:05,380 ♪As persistently as ever♪ 903 00:42:05,670 --> 00:42:09,550 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 904 00:42:09,670 --> 00:42:12,450 ♪And everything behind♪ 905 00:42:12,580 --> 00:42:15,190 ♪My heart beats only for you♪ 906 00:42:15,190 --> 00:42:17,250 ♪Looking into your eyes♪ 907 00:42:17,250 --> 00:42:19,720 ♪And falling in love with you♪ 908 00:42:19,720 --> 00:42:22,560 ♪Right at the moment♪ 909 00:42:22,760 --> 00:42:25,860 ♪When time has stopped♪ 910 00:42:26,370 --> 00:42:29,700 ♪It's a world of you and me only♪ 911 00:42:42,850 --> 00:42:46,360 ♪I'll always back you up♪ 912 00:42:46,360 --> 00:42:49,910 ♪As persistently as ever♪ 913 00:42:50,020 --> 00:42:53,730 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 914 00:42:54,150 --> 00:42:56,800 ♪And everything behind♪ 915 00:42:56,800 --> 00:42:59,490 ♪My heart beats only for you♪ 916 00:42:59,490 --> 00:43:01,380 ♪Looking into your eyes♪ 917 00:43:01,380 --> 00:43:04,130 ♪And falling in love with you♪ 918 00:43:04,130 --> 00:43:06,600 ♪Right at the moment♪ 919 00:43:06,790 --> 00:43:09,920 ♪When time has stopped♪ 920 00:43:10,760 --> 00:43:15,880 ♪It's a world of you and me only♪ 58887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.