Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:03,278
Ensure all missile systems are aimed
inwards at the planet's surface.
2
00:00:03,280 --> 00:00:04,998
Earth shield is now breachable.
3
00:00:05,000 --> 00:00:08,638
The forces of Sontar
have revenge to exact.
4
00:00:08,640 --> 00:00:11,878
This chamber is the heart
of my excavation project.
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,238
I've got a plan to get
you out of here.
6
00:00:14,240 --> 00:00:16,918
You are recalled to Division.
7
00:00:16,920 --> 00:00:20,358
{\an8}I'm Tecteun,
the woman you used to call mother.
8
00:00:20,360 --> 00:00:23,198
DOCTOR WHO: You're generating the
final waves of the Flux from here.
9
00:00:23,200 --> 00:00:24,398
Now I release you.
10
00:00:24,400 --> 00:00:25,960
No, no, no, don't you touch her.
11
00:00:27,480 --> 00:00:29,120
Now you.
12
00:00:30,520 --> 00:00:31,720
Ood, with me.
13
00:00:34,600 --> 00:00:36,080
She thinks running will help.
14
00:00:40,600 --> 00:00:41,680
We're defenceless!
15
00:00:44,160 --> 00:00:45,560
We are never defenceless.
16
00:00:56,000 --> 00:00:58,838
Ood, quick, what would happen
if I rip off the conversion plate?
17
00:00:58,840 --> 00:01:01,318
You will be pulled
back into the universe.
18
00:01:01,320 --> 00:01:03,958
I have to get back to Earth.
Can you locate my TARDIS?
19
00:01:03,960 --> 00:01:04,960
Doctor.
20
00:01:06,040 --> 00:01:07,758
Departing so soon.
21
00:01:07,760 --> 00:01:10,438
The neighbourhood went downhill.
22
00:01:10,440 --> 00:01:11,960
And leaving this behind?
23
00:01:14,720 --> 00:01:16,318
I thought we got rid of this lot.
24
00:01:16,320 --> 00:01:17,798
LOUD BANGING
25
00:01:17,800 --> 00:01:19,040
There's more. Follow me.
26
00:01:21,760 --> 00:01:24,878
Did he not say some of these
doors had changed?
27
00:01:24,880 --> 00:01:26,598
Now which one?
EXPLOSION
28
00:01:26,600 --> 00:01:28,160
No time like the present.
29
00:01:29,200 --> 00:01:30,560
This is the one! Come on!
30
00:01:32,640 --> 00:01:34,518
ALL SCREAM
31
00:01:34,520 --> 00:01:36,078
They have all changed!
32
00:01:36,080 --> 00:01:37,320
Reverse!
33
00:01:38,640 --> 00:01:40,158
What happened to the potato heads?
34
00:01:40,160 --> 00:01:41,798
Oh, I'm getting very dizzy now!
35
00:01:41,800 --> 00:01:44,318
It must be a shift in time,
rather than space.
36
00:01:44,320 --> 00:01:46,398
I think you might be getting
the hang of this.
37
00:01:46,400 --> 00:01:48,118
DO NOT DALLY! Who's dallying?
38
00:01:48,120 --> 00:01:49,560
We must take shelter!
39
00:01:52,960 --> 00:01:54,878
Please be correct.
40
00:01:54,880 --> 00:01:56,440
Please be true.
41
00:01:58,440 --> 00:02:00,118
I have located your TARDIS, Doctor.
42
00:02:00,120 --> 00:02:01,360
Hurry it along, Ood.
43
00:02:02,800 --> 00:02:04,758
All your erased memories.
44
00:02:04,760 --> 00:02:06,718
All those hidden lives.
45
00:02:06,720 --> 00:02:08,760
Don't you want to explore
them with us?
46
00:02:10,640 --> 00:02:12,238
You're not going to leave us,
Doctor.
47
00:02:12,240 --> 00:02:14,718
Systems functional, exit available.
48
00:02:14,720 --> 00:02:16,120
Watch me.
49
00:02:22,720 --> 00:02:24,918
What in the name of Rayfax
are you doing here?
50
00:02:24,920 --> 00:02:26,278
I really don't know!
51
00:02:26,280 --> 00:02:28,438
Lupari ship, dead Sontarans.
52
00:02:28,440 --> 00:02:30,998
I don't know who you are,
but you're pretty unstable.
53
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Oi, I'm the most stable
person I know.
54
00:02:40,040 --> 00:02:41,238
How are we back here?
55
00:02:41,240 --> 00:02:42,920
LOCKS GUN
Get your hands in the air.
56
00:02:44,360 --> 00:02:45,758
Madam, who are you?
57
00:02:45,760 --> 00:02:47,520
And what are you
doing in my tunnels?
58
00:02:49,720 --> 00:02:51,758
Readings for artron energy,
59
00:02:51,760 --> 00:02:54,400
at least two of you have had
proximity to a TARDIS.
60
00:02:55,480 --> 00:02:58,280
Ah, that TARDIS, maybe.
61
00:03:00,440 --> 00:03:01,718
How did that get here?
62
00:03:01,720 --> 00:03:05,478
I presume some of you were with it
and the Doctor in 1967?
63
00:03:05,480 --> 00:03:07,558
Was it true
about the Weeping Angels?
64
00:03:07,560 --> 00:03:09,398
How do you know the Doctor?
65
00:03:09,400 --> 00:03:13,118
I'm the leader of Human Resistance
Against Sontaran Occupation.
66
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
The name's Stewart.
67
00:03:16,320 --> 00:03:17,638
Kate Stewart.
68
00:03:17,640 --> 00:03:19,638
EXPLOSIVE WARP
69
00:03:19,640 --> 00:03:20,998
I'm here. Where's here?
70
00:03:21,000 --> 00:03:22,280
But also, I was...
71
00:03:23,600 --> 00:03:25,278
Yaz! Dan!
72
00:03:25,280 --> 00:03:26,598
Kate Stewart!
73
00:03:26,600 --> 00:03:28,518
KATE STEWART? Jericho?
74
00:03:28,520 --> 00:03:30,478
Victorian-looking bloke!
75
00:03:30,480 --> 00:03:31,998
My TARDIS!
76
00:03:32,000 --> 00:03:33,598
And a lot of doors.
77
00:03:33,600 --> 00:03:35,160
WAIT!
78
00:03:39,080 --> 00:03:40,960
But seriously, how am I here?
79
00:03:42,200 --> 00:03:43,680
I'm on Karvanista's ship.
80
00:03:46,240 --> 00:03:47,560
And also...
81
00:03:53,160 --> 00:03:54,478
I'm still here.
82
00:03:54,480 --> 00:03:55,638
How am I still here?
83
00:03:55,640 --> 00:03:57,198
You are not and yet you are.
84
00:03:57,200 --> 00:03:59,678
There is danger. This is not usual.
85
00:03:59,680 --> 00:04:01,438
You're telling me that's not usual.
86
00:04:01,440 --> 00:04:04,320
Seems you are unable to
tear yourself away.
87
00:04:08,480 --> 00:04:10,518
That does not belong to you.
88
00:04:10,520 --> 00:04:12,000
You think we're going to stop?
89
00:04:13,360 --> 00:04:15,120
After all the time you've
made me wait.
90
00:04:16,920 --> 00:04:19,438
This is better than
we could ever have hoped.
91
00:04:19,440 --> 00:04:21,000
We have everything we need.
92
00:04:22,720 --> 00:04:23,920
Division...
93
00:04:25,000 --> 00:04:26,760
..the power to destroy your
universe...
94
00:04:28,400 --> 00:04:29,840
..and you.
95
00:05:06,440 --> 00:05:12,600
Peoples of the Universe, the
warriors of Sontar offer you hope.
96
00:05:13,720 --> 00:05:18,158
To our long-time foes
on battlefield, we make this offer.
97
00:05:18,160 --> 00:05:22,278
In the face of an event
which may extinguish us all,
98
00:05:22,280 --> 00:05:27,398
we offer the three-fingered
hand of uneasy alliance.
99
00:05:27,400 --> 00:05:31,760
We must join together to survive
this threat against us.
100
00:05:33,040 --> 00:05:34,918
Except Rutans.
101
00:05:34,920 --> 00:05:39,480
Rutans, you remain hideous scum
and must be obliterated.
102
00:05:41,600 --> 00:05:44,158
To our Dalek and Cyber foes,
103
00:05:44,160 --> 00:05:47,998
we now offer the possibility
of an understanding.
104
00:05:48,000 --> 00:05:49,918
Negotiation.
105
00:05:49,920 --> 00:05:54,398
To all others, we pledge death.
106
00:05:54,400 --> 00:05:58,600
Under the boots of Sontar.
107
00:06:01,520 --> 00:06:05,598
None of this is possible, three
places, same time, three me's,
108
00:06:05,600 --> 00:06:09,518
three Doctors, same Doctor,
maybe conversion plate removal
109
00:06:09,520 --> 00:06:11,758
the same moment as contact
with Swarm,
110
00:06:11,760 --> 00:06:13,720
outside the normal laws of physics.
111
00:06:14,920 --> 00:06:17,198
That's the next wave of
Sontarans heading towards us.
112
00:06:17,200 --> 00:06:20,358
Oh, come on, Doctor, just
concentrate on the here and now.
113
00:06:20,360 --> 00:06:21,718
Oy! What're you doing?
114
00:06:21,720 --> 00:06:23,958
Disengaging from the fleet,
you're a sitting dog here.
115
00:06:23,960 --> 00:06:25,238
No, no, no, no.
116
00:06:25,240 --> 00:06:26,560
Too late, sorry!
117
00:06:33,080 --> 00:06:34,438
{\an8}Commander Stenck,
118
00:06:34,440 --> 00:06:36,918
scientific officer Sen Starg
reporting, sir.
119
00:06:36,920 --> 00:06:38,840
If you will permit me to speak.
120
00:06:40,400 --> 00:06:43,958
The Dark Energy Camera facility
developed here by the humans
121
00:06:43,960 --> 00:06:47,118
is surprisingly
adequate for our purposes.
122
00:06:47,120 --> 00:06:51,358
Establishing our command here has
proven a wise strategic move,
123
00:06:51,360 --> 00:06:54,200
for which you are to be
congratulated.
124
00:06:55,680 --> 00:06:57,158
It was my idea.
125
00:06:57,160 --> 00:07:00,358
Your obsequious congratulations
are noted, Senstarg.
126
00:07:00,360 --> 00:07:04,718
Commander, a Lupari craft has
detached from the inside of
the planetary shield!
127
00:07:04,720 --> 00:07:07,518
Where's the biggest concentration
of Sontaran craft on Earth?
128
00:07:07,520 --> 00:07:08,918
Here, got it!
129
00:07:08,920 --> 00:07:11,640
What? And let's remove that
pesky defensive cloaking.
130
00:07:13,240 --> 00:07:15,600
It appears to be on a trajectory
to crash into us.
131
00:07:18,960 --> 00:07:20,758
You just amped everything
past maximum.
132
00:07:20,760 --> 00:07:22,280
She's insane!
133
00:07:33,600 --> 00:07:36,638
MAGNETIC BUZZING
Attention, rogue Lupari ship!
134
00:07:36,640 --> 00:07:38,758
This is Sontaran Command.
135
00:07:38,760 --> 00:07:40,558
We have you held at a force field.
136
00:07:40,560 --> 00:07:43,680
Your attempt to crash into
us has failed.
137
00:07:44,840 --> 00:07:47,398
We will bring your ship down to
planetary surface,
138
00:07:47,400 --> 00:07:52,758
where you will be imprisoned,
interrogated and gleefully executed.
139
00:07:52,760 --> 00:07:54,200
You knew they'd do that.
140
00:07:55,360 --> 00:07:56,918
People rarely want to be
crashed into.
141
00:07:56,920 --> 00:07:58,318
They tend to take precautions.
142
00:07:58,320 --> 00:08:00,238
Plus, we might get
a peek into their operations.
143
00:08:00,240 --> 00:08:01,480
Win-win.
144
00:08:02,720 --> 00:08:05,878
So, Karvanista, the two of us
are perfect Sontaran bait.
145
00:08:05,880 --> 00:08:08,280
We get captured to buy
you time for a solo mission.
146
00:08:12,160 --> 00:08:14,238
Has anyone else noticed...
147
00:08:14,240 --> 00:08:15,800
..lots of doors?
148
00:08:16,960 --> 00:08:19,078
You have no escape.
149
00:08:19,080 --> 00:08:20,758
It's perfect.
150
00:08:20,760 --> 00:08:22,760
All your lost memories.
151
00:08:25,160 --> 00:08:27,560
Give me that fob watch.
Shall I open it?
152
00:08:29,040 --> 00:08:30,400
Shall we see?
153
00:08:31,760 --> 00:08:33,878
I think I shall.
154
00:08:33,880 --> 00:08:35,680
WHISPERING
155
00:08:42,960 --> 00:08:44,720
LOUD WHISPERING
156
00:08:49,640 --> 00:08:52,358
Is this what you expected, Doctor?
157
00:08:52,360 --> 00:08:54,398
Illogical house.
158
00:08:54,400 --> 00:08:57,718
A construction that makes no sense.
159
00:08:57,720 --> 00:09:01,798
All the memories you've lost,
all the people you've been.
160
00:09:01,800 --> 00:09:03,918
It's all in there,
161
00:09:03,920 --> 00:09:06,078
contained within that house.
162
00:09:06,080 --> 00:09:07,638
What are you waiting for, Doctor?
163
00:09:07,640 --> 00:09:09,838
Go inside. Take a look.
164
00:09:09,840 --> 00:09:11,678
Meet the selves you've lost.
165
00:09:11,680 --> 00:09:14,678
No. Are you worried
what you may discover?
166
00:09:14,680 --> 00:09:18,158
Or how it will break your mind?
167
00:09:18,160 --> 00:09:21,440
I have your past lives,
and your memories.
168
00:09:22,960 --> 00:09:25,360
I can rend them all to dust.
169
00:09:30,400 --> 00:09:33,600
But don't worry, I'll take it slow.
170
00:09:45,160 --> 00:09:47,278
She feels all of it.
171
00:09:47,280 --> 00:09:49,798
I can make her feel much more.
172
00:09:49,800 --> 00:09:51,280
Agh!
173
00:09:57,840 --> 00:10:00,160
I could do this forever.
174
00:10:05,720 --> 00:10:08,880
Has anyone else noticed
lots of doors?
175
00:10:10,680 --> 00:10:11,638
What's all this?
176
00:10:11,640 --> 00:10:15,678
Those are my notes, maps and labels
relating to these doors.
177
00:10:15,680 --> 00:10:17,998
Madam, they are all to be approached
with caution.
178
00:10:18,000 --> 00:10:19,918
I approach everything with caution.
179
00:10:19,920 --> 00:10:21,318
Or abandon. One of the two.
180
00:10:21,320 --> 00:10:23,038
You OK?
181
00:10:23,040 --> 00:10:26,318
I am now.
How long's it been, for you two?
182
00:10:26,320 --> 00:10:28,758
A few years.
183
00:10:28,760 --> 00:10:30,718
We went all over the world.
184
00:10:30,720 --> 00:10:33,238
She was amazing. She is amazing.
185
00:10:33,240 --> 00:10:37,638
Don't get soppy on me now, Scouse.
I missed you.
186
00:10:37,640 --> 00:10:40,598
I missed you too.
Thanks for the hologram.
187
00:10:40,600 --> 00:10:42,078
Who's he?
188
00:10:42,080 --> 00:10:45,718
Joseph Williamson. He built
all this, 19th century. Mad Mole?
189
00:10:45,720 --> 00:10:48,558
Of Edge Hill? Always wanted to meet
you! You're on my list.
190
00:10:48,560 --> 00:10:50,958
It's a big list. More of a book.
More of a series of books.
191
00:10:50,960 --> 00:10:52,078
Well, a small library.
192
00:10:52,080 --> 00:10:54,998
Anyway, enough of the small talk,
tell me everything! Short version.
193
00:10:55,000 --> 00:10:57,318
Likes to chat, doesn't he?
I can't get a word in.
194
00:10:57,320 --> 00:11:00,958
Well, madam, I was inspecting the
start of building work
195
00:11:00,960 --> 00:11:05,638
on my land one evening, when I found
myself in a city of the future.
196
00:11:05,640 --> 00:11:08,198
Next day,
another part of my land led me
197
00:11:08,200 --> 00:11:09,878
to a different alien vista.
198
00:11:09,880 --> 00:11:12,558
Multiple rips in the fabric
of space and time,
199
00:11:12,560 --> 00:11:14,678
in one corner of Liverpool.
200
00:11:14,680 --> 00:11:17,158
I became obsessed,
as you might imagine.
201
00:11:17,160 --> 00:11:22,478
I was able to journey to far-off
places, experience tremendous,
202
00:11:22,480 --> 00:11:25,598
terrifying vista and creatures.
203
00:11:25,600 --> 00:11:30,318
So I kept records, I marked
where one world became another,
204
00:11:30,320 --> 00:11:33,478
structured these tunnels
around those records.
205
00:11:33,480 --> 00:11:35,960
Then, on one journey, I saw...
206
00:11:37,360 --> 00:11:40,078
..the end of everything.
The final Flux event.
207
00:11:40,080 --> 00:11:42,838
Well, I believed we would be
vulnerable on the surface,
208
00:11:42,840 --> 00:11:45,918
so I endeavoured to build a city
under the earth,
209
00:11:45,920 --> 00:11:48,198
to protect as many of us
as possible.
210
00:11:48,200 --> 00:11:52,718
I was mocked, and I fear
my efforts have been for nought.
211
00:11:52,720 --> 00:11:55,878
No, no, no, Joseph Williamson,
not at all!
212
00:11:55,880 --> 00:11:57,398
Quite the opposite!
213
00:11:57,400 --> 00:11:59,358
Come here, well done,
214
00:11:59,360 --> 00:12:01,558
Paul Hollywood handshake,
215
00:12:01,560 --> 00:12:04,318
thank you for everything
you've done, Mad Mole.
216
00:12:04,320 --> 00:12:06,958
So, Kate Stewart,
leader of human resistance,
217
00:12:06,960 --> 00:12:08,438
bring me up to speed.
218
00:12:08,440 --> 00:12:11,398
Sontaran Command is at the
Cerro Tololo Observatory, in Chile,
219
00:12:11,400 --> 00:12:12,798
site of the Dark Energy Camera.
220
00:12:12,800 --> 00:12:15,878
Accessing information
they can't get elsewhere. Apparently
221
00:12:15,880 --> 00:12:17,758
they have a Psychic Command centre,
222
00:12:17,760 --> 00:12:20,238
and they're using humans
to fuel its work.
223
00:12:20,240 --> 00:12:22,878
I thought if I could get some
undercover operatives into
224
00:12:22,880 --> 00:12:26,518
Sontaran Command, they could tell us
what the Sontarans were doing.
225
00:12:26,520 --> 00:12:29,758
Do you think we might recruit
another participant?
226
00:12:29,760 --> 00:12:32,678
Someone we left someone behind?
We're having the same thought.
227
00:12:32,680 --> 00:12:34,438
How would you get anyone in?
228
00:12:34,440 --> 00:12:37,318
We've discovered a Sontaran
weakness,
229
00:12:37,320 --> 00:12:40,078
thanks to a set of raids
on...corner shops.
230
00:12:40,080 --> 00:12:41,718
Why are they raiding corner sh...?
231
00:12:41,720 --> 00:12:43,958
Oh! Metabolic processing!
232
00:12:43,960 --> 00:12:46,638
Lesser gravity,
restorative gas composition...
233
00:12:46,640 --> 00:12:48,438
That would provoke a predilection.
234
00:12:48,440 --> 00:12:50,518
Have you any idea
what's she talking about?
235
00:12:50,520 --> 00:12:51,958
Not a clue.
236
00:12:51,960 --> 00:12:55,198
Normal service resumed!
Lots to do. Let's go.
237
00:12:55,200 --> 00:12:58,798
Infiltrate Sontarans,
stop the Flux, keep everyone alive,
238
00:12:58,800 --> 00:13:00,838
escape Swarm,
239
00:13:00,840 --> 00:13:02,598
and put myself back together.
240
00:13:02,600 --> 00:13:04,478
Oh, sorry, I forgot to mention,
241
00:13:04,480 --> 00:13:07,278
I'm being trisected across
disparate dimensions,
242
00:13:07,280 --> 00:13:10,358
I'm split across three realities
now. It's quite draining,
243
00:13:10,360 --> 00:13:14,198
and confusing, and breaks every
known law of every known everything.
244
00:13:14,200 --> 00:13:15,758
How much danger are you in?
245
00:13:15,760 --> 00:13:17,838
I don't know - it's never
happened to me before.
246
00:13:17,840 --> 00:13:19,798
Agh! I'm fine, I'm fine.
247
00:13:19,800 --> 00:13:21,438
Well, a bit scared.
248
00:13:21,440 --> 00:13:23,118
Keep going.
249
00:13:23,120 --> 00:13:25,520
We start with
Operation Sontaran Corner Shop.
250
00:13:27,720 --> 00:13:31,438
Humans, in these last moments
of your planet's existence,
251
00:13:31,440 --> 00:13:33,798
let our conquest be a reminder
252
00:13:33,800 --> 00:13:37,078
that defiance of Sontar
shall always fail.
253
00:13:37,080 --> 00:13:38,838
This pitiful rock is
254
00:13:38,840 --> 00:13:42,398
but a temporary outpost
for the Final Sontaran Offensive.
255
00:13:42,400 --> 00:13:45,878
The imminent cataclysm shall
engulf your planet.
256
00:13:45,880 --> 00:13:48,400
Sontar-ha!
257
00:13:54,920 --> 00:13:56,518
Move on, soldiers.
258
00:13:56,520 --> 00:13:58,478
I will deal with the site analysis.
259
00:13:58,480 --> 00:14:00,158
Yes, SIR!
260
00:14:00,160 --> 00:14:01,878
Company, march!
261
00:14:01,880 --> 00:14:06,878
ALL: Sontar-ha! Sontar-ha!
Sontar-ha! Sontar-ha!
262
00:14:06,880 --> 00:14:08,880
BELL JANGLES
263
00:14:10,440 --> 00:14:12,440
CHUCKLING
264
00:14:23,520 --> 00:14:25,958
Oh, dear, Commander Shallo!
Drunk on chocolate?
265
00:14:25,960 --> 00:14:28,158
How would that go down
with your superiors?
266
00:14:28,160 --> 00:14:30,638
Who are you?
I always wanted a little shop,
267
00:14:30,640 --> 00:14:33,478
right on the corner,
lots of footfall, well stocked.
268
00:14:33,480 --> 00:14:34,878
I'd have a shop exactly like this.
269
00:14:34,880 --> 00:14:36,878
Well, not exactly.
I'd make some changes.
270
00:14:36,880 --> 00:14:39,518
Anyway, have more sweets.
271
00:14:39,520 --> 00:14:41,158
You'll make him sick.
272
00:14:41,160 --> 00:14:42,918
Sontarans are never sick!
273
00:14:42,920 --> 00:14:47,160
Sontarans shall be both vanquishers
and saviours of the universe.
274
00:14:48,240 --> 00:14:51,878
Your delicious and appealing
mouth snacks wrapped in paper
275
00:14:51,880 --> 00:14:54,238
will never weaken us,
or our resolve.
276
00:14:54,240 --> 00:14:55,878
We are invulnerable.
277
00:14:55,880 --> 00:14:57,438
Hic!
278
00:14:57,440 --> 00:14:58,638
Maybe three more?
279
00:14:58,640 --> 00:15:01,478
Try some of this.
That is delicious.
280
00:15:01,480 --> 00:15:02,958
More scum!
281
00:15:02,960 --> 00:15:04,358
Three scum!
282
00:15:04,360 --> 00:15:06,558
We understand you're in need
of psychic operatives.
283
00:15:06,560 --> 00:15:09,078
They break so easily.
284
00:15:09,080 --> 00:15:11,358
Feeble human minds.
285
00:15:11,360 --> 00:15:14,438
We know a couple who are keen
to help the Sontaran cause,
286
00:15:14,440 --> 00:15:19,078
in exchange for unlimited access
to human chocolate.
287
00:15:19,080 --> 00:15:22,318
Maybe even the recipe -
you could make it yourself.
288
00:15:22,320 --> 00:15:25,198
If you transport them
to Sontaran Psychic Command.
289
00:15:25,200 --> 00:15:26,720
What do you say?
290
00:15:28,440 --> 00:15:30,720
Ah... Ahhh...
291
00:15:34,000 --> 00:15:37,438
Choco-late.
292
00:15:37,440 --> 00:15:39,320
SHALLO CHUCKLES
293
00:15:43,960 --> 00:15:46,000
Hello, Miss Brown.
294
00:15:54,600 --> 00:15:56,320
Oh, I say.
295
00:15:57,400 --> 00:15:59,278
You're safe!
296
00:15:59,280 --> 00:16:02,198
All of you. How did you...?
You said you were in 1901!
297
00:16:02,200 --> 00:16:04,598
We were split.
And the Angels took you.
298
00:16:04,600 --> 00:16:07,438
I didn't think I'd ever see you
again. I'm glad you're OK.
299
00:16:07,440 --> 00:16:09,680
The good news is,
we can get you back to 2021.
300
00:16:13,200 --> 00:16:14,878
Feel like there might be bad news.
301
00:16:14,880 --> 00:16:17,158
The planet's under alien occupation.
302
00:16:17,160 --> 00:16:18,598
Angels?
303
00:16:18,600 --> 00:16:20,838
No. A race called Sontarans.
304
00:16:20,840 --> 00:16:24,598
We need your percipient abilities
in order for you and I
305
00:16:24,600 --> 00:16:27,680
to go undercover
on an alien spacecraft.
306
00:16:30,000 --> 00:16:32,198
Does this sort of thing happen
a lot to you?
307
00:16:32,200 --> 00:16:33,718
You'd be surprised.
308
00:16:33,720 --> 00:16:36,280
This is a big ask.
You don't have to come.
309
00:16:37,480 --> 00:16:40,080
WHIRRING
Oh, now, I'm shut in with the dog.
310
00:16:43,840 --> 00:16:45,558
This plan of yours had better work.
311
00:16:45,560 --> 00:16:48,120
Cos you've been nothing but trouble
for me. Ever since we met.
312
00:16:51,000 --> 00:16:53,320
What? I glimpsed a memory of you.
313
00:16:54,760 --> 00:16:57,798
We were together,
in the Temple of Atropos.
314
00:16:57,800 --> 00:17:00,280
Division mission - that's my guess.
Am I right?
315
00:17:01,600 --> 00:17:05,038
When I said I couldn't talk to you
about it, I really meant it.
316
00:17:05,040 --> 00:17:07,838
We're locked in! Pass the time!
317
00:17:07,840 --> 00:17:09,480
How close were we?
318
00:17:11,600 --> 00:17:14,160
Were you my...companion?
319
00:17:18,760 --> 00:17:21,800
I can't talk,
because it will kill me.
320
00:17:25,120 --> 00:17:28,078
I have a synaptic collider
installed in my brain.
321
00:17:28,080 --> 00:17:29,478
If I talk about it,
322
00:17:29,480 --> 00:17:32,318
the collider will inject poison
directly into my brain.
323
00:17:32,320 --> 00:17:33,878
I'll be dead in three seconds.
324
00:17:33,880 --> 00:17:36,118
Division put that in your head?
325
00:17:36,120 --> 00:17:38,920
There was a time
I'd do anything for you.
326
00:17:40,520 --> 00:17:41,960
But you left me.
327
00:17:44,440 --> 00:17:46,440
I don't have those memories.
328
00:17:48,160 --> 00:17:50,040
I put the whole universe between us.
329
00:17:51,280 --> 00:17:54,200
Then you come crashing back in,
as if nothing had ever happened.
330
00:18:02,440 --> 00:18:04,640
Come back to us, Doctor.
331
00:18:10,280 --> 00:18:12,358
You don't get to die yet.
332
00:18:12,360 --> 00:18:14,320
We'll decide when.
333
00:18:21,640 --> 00:18:23,240
What's he doing?
334
00:18:25,240 --> 00:18:27,640
What do you want?
You know what we want.
335
00:18:29,160 --> 00:18:31,720
The end of all spatial objects.
336
00:18:33,160 --> 00:18:36,440
And now, here, we have the means.
337
00:18:37,720 --> 00:18:42,478
Control over Division means
control over the final Flux event.
338
00:18:42,480 --> 00:18:44,240
It's so interesting, Doctor.
339
00:18:45,640 --> 00:18:49,000
I look in your mind, and I see
what you're most afraid of.
340
00:18:50,080 --> 00:18:53,518
Your biggest fear isn't yourself.
341
00:18:53,520 --> 00:18:56,120
It's the destruction
of other things.
342
00:18:57,400 --> 00:18:59,040
It's an obsession.
343
00:19:01,160 --> 00:19:03,080
You want to keep things alive.
344
00:19:04,280 --> 00:19:08,678
You want creatures to breathe
and live.
345
00:19:08,680 --> 00:19:13,000
You want species and races to build.
346
00:19:14,760 --> 00:19:17,798
I look into your mind
and your hearts,
347
00:19:17,800 --> 00:19:20,920
and I don't know
why you want it so much.
348
00:19:23,560 --> 00:19:27,160
And I don't know why you're
so afraid of the opposite.
349
00:19:29,840 --> 00:19:31,318
Do YOU?
350
00:19:31,320 --> 00:19:33,398
Life must win.
351
00:19:33,400 --> 00:19:34,958
But why?
352
00:19:34,960 --> 00:19:36,718
Why is it better?
353
00:19:36,720 --> 00:19:40,598
Why is what you fight for
better than what we will bring?
354
00:19:40,600 --> 00:19:42,360
Because otherwise...
355
00:19:44,360 --> 00:19:46,038
..why are we here?
356
00:19:46,040 --> 00:19:47,440
You shouldn't be.
357
00:19:48,800 --> 00:19:50,680
That's why we exist.
358
00:19:51,840 --> 00:19:53,638
To correct the error.
359
00:19:53,640 --> 00:19:55,320
There's a balance to the universe.
360
00:19:57,360 --> 00:20:01,158
It exists that way for a reason.
361
00:20:01,160 --> 00:20:03,558
That is your faith.
362
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
Ours is different.
363
00:20:07,200 --> 00:20:09,080
Ours is true.
364
00:20:10,440 --> 00:20:14,118
And now, we will ensure that the
Flux takes apart
365
00:20:14,120 --> 00:20:16,798
your entire universe.
366
00:20:16,800 --> 00:20:19,360
Ending with Atropos.
367
00:20:20,440 --> 00:20:22,280
The release of Time.
368
00:20:23,760 --> 00:20:25,678
And then we will play.
369
00:20:25,680 --> 00:20:27,638
What do you mean, "play"?
370
00:20:27,640 --> 00:20:29,480
The final Flux destroys.
371
00:20:30,800 --> 00:20:32,958
We stop it.
372
00:20:32,960 --> 00:20:34,680
Wind it back.
373
00:20:35,840 --> 00:20:38,478
And watch it again
374
00:20:38,480 --> 00:20:42,118
and again and again.
375
00:20:42,120 --> 00:20:45,238
A constant destructive loop.
376
00:20:45,240 --> 00:20:46,758
Why?
377
00:20:46,760 --> 00:20:48,880
Because that is what you did to us.
378
00:20:50,560 --> 00:20:54,118
You and Division left us suffering.
379
00:20:54,120 --> 00:20:56,038
This is how we will repay you.
380
00:20:56,040 --> 00:20:59,598
Suspended, feeling every death,
381
00:20:59,600 --> 00:21:02,118
every dying particle,
382
00:21:02,120 --> 00:21:04,198
on a loop.
383
00:21:04,200 --> 00:21:08,880
And as this happens,
we will summon our Saviour.
384
00:21:11,520 --> 00:21:14,798
Time as witness.
385
00:21:14,800 --> 00:21:17,640
What? It will be beautiful.
386
00:21:22,120 --> 00:21:23,520
She's right.
387
00:21:26,120 --> 00:21:28,160
THE DOCTOR GASPS
See?
388
00:21:30,640 --> 00:21:33,160
You are the universe, Doctor.
389
00:21:37,440 --> 00:21:39,558
The legendary Doctor.
390
00:21:39,560 --> 00:21:41,358
Bit tall for a Sontaran.
391
00:21:41,360 --> 00:21:44,198
And you don't have the air
of a rescue party.
392
00:21:44,200 --> 00:21:46,398
It's time for your interrogation.
393
00:21:46,400 --> 00:21:47,638
Doctor!
394
00:21:47,640 --> 00:21:50,318
Finally, where you belong!
395
00:21:50,320 --> 00:21:52,958
As our prisoner.
396
00:21:52,960 --> 00:21:57,398
And the last of the Lupari!
397
00:21:57,400 --> 00:21:59,960
How you must mourn them.
398
00:22:02,160 --> 00:22:03,720
What do you mean?
399
00:22:05,200 --> 00:22:08,320
My soldiers performed admirably.
400
00:22:09,480 --> 00:22:14,318
Every Lupar on those ships
airlocked out into space.
401
00:22:14,320 --> 00:22:17,398
Their bodies now scatter
the space lanes.
402
00:22:17,400 --> 00:22:19,960
Every single one, dead!
403
00:22:21,280 --> 00:22:26,080
That is the cost of resistance
to Sontaran might.
404
00:22:28,120 --> 00:22:30,880
Karvanista, I'm so sorry.
405
00:22:38,920 --> 00:22:41,320
GASPS
406
00:22:45,440 --> 00:22:49,878
I'm gonna kill every last Sontaran.
407
00:22:49,880 --> 00:22:53,600
Ha! I look forward to the combat.
408
00:23:00,840 --> 00:23:04,080
HOWLS
409
00:23:10,640 --> 00:23:13,800
Do we have to go with dragging?
I can walk, you know!
410
00:23:15,280 --> 00:23:16,800
No way.
411
00:23:33,640 --> 00:23:36,518
I need to take a break.
Thought you said you were a pilot!
412
00:23:36,520 --> 00:23:38,998
I've been sitting down a lot
recently.
413
00:23:39,000 --> 00:23:43,118
And we've been running for,
well, no idea...how long.
414
00:23:43,120 --> 00:23:44,478
Or how far.
415
00:23:44,480 --> 00:23:47,798
Distance and time seems to all work
differently in here.
416
00:23:47,800 --> 00:23:50,798
Look, we can keep searching,
but these landscapes are endless,
417
00:23:50,800 --> 00:23:52,358
I mean, literally endless.
418
00:23:52,360 --> 00:23:54,918
And I'm pretty sure
your partner's not in here.
419
00:23:54,920 --> 00:23:57,800
There were others,
but now they're gone. It's just me.
420
00:23:59,600 --> 00:24:01,040
You OK?
421
00:24:03,680 --> 00:24:04,960
I had it worked out.
422
00:24:06,240 --> 00:24:12,438
Get in here, find Bel, use this
communicator to summon rescue.
423
00:24:12,440 --> 00:24:13,918
But I was wrong.
424
00:24:13,920 --> 00:24:18,118
About it all. Bel's not here
and the communicator won't work.
425
00:24:18,120 --> 00:24:21,598
Why have they kept you,
if everyone else has gone?
426
00:24:21,600 --> 00:24:23,760
To them, I'm insignificant.
427
00:24:24,920 --> 00:24:26,598
But I'm NOT insignificant.
428
00:24:26,600 --> 00:24:28,758
Obviously.
429
00:24:28,760 --> 00:24:30,758
So how do we get out of here?
430
00:24:30,760 --> 00:24:32,240
Jump in the river.
431
00:24:36,560 --> 00:24:39,438
That was the edge. When you get
to the edge of one landscape,
432
00:24:39,440 --> 00:24:40,998
it transports you to another.
433
00:24:41,000 --> 00:24:45,278
This thing, this prison, generates
endless multiple landscapes,
434
00:24:45,280 --> 00:24:47,038
but they still have edges.
435
00:24:47,040 --> 00:24:49,878
Guarded by that security system.
436
00:24:49,880 --> 00:24:52,480
And I've been piecing
the connections together.
437
00:24:55,680 --> 00:24:58,518
Nice blaster action!
Where'd you train?
438
00:24:58,520 --> 00:25:00,918
Laser Quest, Fazakerley.
439
00:25:00,920 --> 00:25:02,800
Come on,
I need to show you something.
440
00:25:04,160 --> 00:25:06,440
I found this,
after I'd been here for a while.
441
00:25:08,040 --> 00:25:09,798
How long did it take to dig this?
442
00:25:09,800 --> 00:25:11,238
Way too long.
443
00:25:11,240 --> 00:25:15,238
It's a bio-form, it's a
combination of organic and machine.
444
00:25:15,240 --> 00:25:18,518
But THESE are
the internal tech-systems.
445
00:25:18,520 --> 00:25:20,478
I figured systems have a purpose.
446
00:25:20,480 --> 00:25:22,998
And if they're buried,
it's to prevent interference.
447
00:25:23,000 --> 00:25:25,718
So I interfered.
448
00:25:25,720 --> 00:25:27,678
Why're you looking at me like that?
449
00:25:27,680 --> 00:25:30,158
We get trained on what to do if
we're held hostage
450
00:25:30,160 --> 00:25:31,518
in various environments.
451
00:25:31,520 --> 00:25:34,318
The last environment we do
is Passenger forms.
452
00:25:34,320 --> 00:25:36,200
You should teach at the Academy.
453
00:25:37,720 --> 00:25:41,478
These systems, they seem to control
those steps where you came in.
454
00:25:41,480 --> 00:25:44,318
If you disrupt the systems,
the steps become active.
455
00:25:44,320 --> 00:25:46,318
We can make it from here, if we run.
456
00:25:46,320 --> 00:25:50,278
But it self-repairs, so
they're only there a limited time.
457
00:25:50,280 --> 00:25:52,640
I'm all about disrupting
the systems.
458
00:25:56,600 --> 00:25:58,560
Gotta be quick!
459
00:26:01,600 --> 00:26:04,080
We're out! Nice work!
Now what?
460
00:26:09,480 --> 00:26:11,638
Faster, human scum!
461
00:26:11,640 --> 00:26:13,398
The work must continue!
462
00:26:13,400 --> 00:26:17,398
Commander Shallo promised us
high-calibre recruits.
463
00:26:17,400 --> 00:26:22,400
Let us hope YOU prove stronger
than the previous feeble specimens.
464
00:26:24,120 --> 00:26:25,560
What is it you want us to do?
465
00:26:26,640 --> 00:26:31,278
Our quantum readers predict multiple
pathways of the timewaves.
466
00:26:31,280 --> 00:26:35,318
We require you to psychically
evaluate all possibilities,
467
00:26:35,320 --> 00:26:39,558
in order to accurately identify
the exact space-time
468
00:26:39,560 --> 00:26:43,198
coordinates of the predicted
final Flux event.
469
00:26:43,200 --> 00:26:45,878
You want to know
when and where it will happen.
470
00:26:45,880 --> 00:26:48,118
Correct, human scum!
471
00:26:48,120 --> 00:26:52,278
The ultimate cataclysm which will
propel Sontar
472
00:26:52,280 --> 00:26:54,560
to universal domination!
473
00:26:56,600 --> 00:26:59,998
The system will register
every response.
474
00:27:00,000 --> 00:27:03,478
The true co-ordinates will no doubt
be an excruciating
475
00:27:03,480 --> 00:27:06,400
and possibly overwhelming
psychic load.
476
00:27:09,120 --> 00:27:13,638
Your service to Sontar will end
in success, or death.
477
00:27:13,640 --> 00:27:15,200
And the reward for success?
478
00:27:16,280 --> 00:27:18,038
Death.
479
00:27:18,040 --> 00:27:21,120
Activate psychic load.
480
00:27:34,200 --> 00:27:36,080
Where is Kate Stewart?
481
00:27:38,640 --> 00:27:41,558
Your own torture chamber,
on a Sontaran ship,
482
00:27:41,560 --> 00:27:43,598
at the heart of Sontaran Command.
483
00:27:43,600 --> 00:27:47,078
They must rate you very highly.
For now.
484
00:27:47,080 --> 00:27:48,878
I'm protecting their interests.
485
00:27:48,880 --> 00:27:51,358
I've seen a lot of species make
alliances with Sontarans.
486
00:27:51,360 --> 00:27:53,118
It never ends well.
487
00:27:53,120 --> 00:27:56,318
Speaking of species, what are you?
488
00:27:56,320 --> 00:27:58,318
Cos it is boiling in here.
489
00:27:58,320 --> 00:28:01,238
And any human would be sweating,
or any Sontaran.
490
00:28:01,240 --> 00:28:03,638
And I'm noting dual pulses
in your wrist and neck.
491
00:28:03,640 --> 00:28:07,200
I'm thinking binary demi-species,
but they're really rare.
492
00:28:09,120 --> 00:28:11,038
Oh! Am I right?
493
00:28:11,040 --> 00:28:12,638
Cos you look really cross.
494
00:28:12,640 --> 00:28:14,878
What's your name?
We haven't been introduced.
495
00:28:14,880 --> 00:28:17,358
Do you know what this ship really
needs is lanyards.
496
00:28:17,360 --> 00:28:21,160
You can call me Grand Serpent.
497
00:28:22,920 --> 00:28:25,478
Is that what your parents
called you?
498
00:28:25,480 --> 00:28:27,518
"Oh, look, darling, so cute."
499
00:28:27,520 --> 00:28:29,158
It was a title bestowed on me.
Yeah.
500
00:28:29,160 --> 00:28:31,798
I bet you've been making lanyards
with that on for years.
501
00:28:31,800 --> 00:28:33,360
Let me guess.
502
00:28:34,800 --> 00:28:36,080
Exiled?
503
00:28:37,880 --> 00:28:39,440
Or fleeing?
504
00:28:40,480 --> 00:28:42,198
Ex-leader,
505
00:28:42,200 --> 00:28:43,638
or dictator?
506
00:28:43,640 --> 00:28:45,800
You've got that air of entitlement.
507
00:28:47,040 --> 00:28:50,078
Probably responsible for any number
of genocides. How am I doing?
508
00:28:50,080 --> 00:28:53,280
I will be the one interrogating you,
Doctor.
509
00:28:54,480 --> 00:28:57,878
And I was a beloved ruler. Whoa!
Ego klaxon!
510
00:28:57,880 --> 00:29:00,398
So what's the plan here -
let the Sontarans do the dirty work,
511
00:29:00,400 --> 00:29:02,638
then betray them, or eradicate them,
512
00:29:02,640 --> 00:29:06,038
then rule over a semi-grateful human
race - how am I doing at guessing?
513
00:29:06,040 --> 00:29:07,878
Ugh! Agh!
514
00:29:07,880 --> 00:29:09,798
Feels weird.
515
00:29:09,800 --> 00:29:12,478
Feeling weird a lot today,
but that feels different.
516
00:29:12,480 --> 00:29:13,958
Agh!
517
00:29:13,960 --> 00:29:15,718
Are you...? Argh!
518
00:29:15,720 --> 00:29:18,278
How rude! Are you trying to kill me
right now?!
519
00:29:18,280 --> 00:29:22,638
Binary demi-species
with inter-body bio-projection?
520
00:29:22,640 --> 00:29:25,158
Kill by suffocating the target from
within,
521
00:29:25,160 --> 00:29:28,318
using their own lesser-dominant,
often more-deadly form.
522
00:29:28,320 --> 00:29:29,678
Surrender to death.
523
00:29:29,680 --> 00:29:31,438
I'd rather not,
524
00:29:31,440 --> 00:29:33,798
cos you've got two problems.
525
00:29:33,800 --> 00:29:35,040
Ahh...
526
00:29:36,920 --> 00:29:39,920
One, I'm not fully here.
527
00:29:41,480 --> 00:29:43,518
Split across three places.
528
00:29:43,520 --> 00:29:45,758
You can't get a full physical lock
on me...
529
00:29:45,760 --> 00:29:47,398
VWORP-VWORP
..because I can't
530
00:29:47,400 --> 00:29:49,000
even get one on myself. And two...
531
00:29:51,400 --> 00:29:52,800
Well, two...
532
00:29:54,120 --> 00:29:56,198
Hi! Please stop torturing me.
533
00:29:56,200 --> 00:29:57,878
Like, immediately.
534
00:29:57,880 --> 00:30:00,838
Hi! Wow, YOU'RE cute.
535
00:30:00,840 --> 00:30:02,760
Thanks! So, are you!
536
00:30:03,920 --> 00:30:07,198
What have you done to me?
Put you on the very naughty step.
537
00:30:07,200 --> 00:30:09,398
Frozen.
538
00:30:09,400 --> 00:30:10,920
Whoa!
539
00:30:11,960 --> 00:30:13,318
There's two of you.
540
00:30:13,320 --> 00:30:15,320
I know! I know!
541
00:30:17,040 --> 00:30:19,878
Now, we all know that bio-projection
duo-imaging is
542
00:30:19,880 --> 00:30:22,198
subject to very painful
sonic locking.
543
00:30:22,200 --> 00:30:24,398
BEEP, WHIRRING
544
00:30:24,400 --> 00:30:26,598
So subject to it!
545
00:30:26,600 --> 00:30:30,198
Sorry if that hurts.
You're caught in its lock field now.
546
00:30:30,200 --> 00:30:32,080
Taste of your own medicine,
I'm afraid.
547
00:30:33,640 --> 00:30:35,318
That's what I would've done!
548
00:30:35,320 --> 00:30:37,318
That's what you did do.
549
00:30:37,320 --> 00:30:40,358
Come on, you lot. He's going to be
stuck in there for a while.
550
00:30:40,360 --> 00:30:42,080
I've got such a crush on her!
551
00:30:48,320 --> 00:30:50,598
Not long before they detect us
in here.
552
00:30:50,600 --> 00:30:52,838
You should be getting
the data stream now.
553
00:30:52,840 --> 00:30:55,560
BEEPING
I'm not putting you to work,
we're a team.
554
00:30:57,400 --> 00:30:59,238
Hi. Did you get it?
555
00:30:59,240 --> 00:31:01,118
Are you done? We have to go!
Very quickly.
556
00:31:01,120 --> 00:31:03,358
We have to go! Quick smart!
557
00:31:03,360 --> 00:31:05,400
What? How are you...?
558
00:31:06,480 --> 00:31:08,358
I'll tell you while we're running.
Intruders!
559
00:31:08,360 --> 00:31:09,920
Halt and face your inevitable death!
560
00:31:13,080 --> 00:31:14,798
In the doghouse, are you?
561
00:31:14,800 --> 00:31:17,278
Go away. Now, then.
562
00:31:17,280 --> 00:31:19,438
Be nice or you won't get a biscuit.
563
00:31:19,440 --> 00:31:21,440
BEEP, WHIRRING
564
00:31:24,080 --> 00:31:26,958
"Fetch your dog." And I have.
565
00:31:26,960 --> 00:31:30,280
Wow, that Nepal fella was good,
after all.
566
00:31:33,440 --> 00:31:35,678
Is he OK?
567
00:31:35,680 --> 00:31:37,440
Sontarans killed all of his people.
568
00:31:40,120 --> 00:31:42,958
Splinter group one,
Jericho and Claire in place.
569
00:31:42,960 --> 00:31:44,878
Hi, both of you, this is the Doctor.
570
00:31:44,880 --> 00:31:46,238
Well, Doctors!
571
00:31:46,240 --> 00:31:48,998
We're receiving a psychic data
from your transmat rings.
572
00:31:49,000 --> 00:31:51,198
But the TARDIS is still
deciphering the information.
573
00:31:51,200 --> 00:31:54,360
I'm sorry it's so painful, but we
need you to hold on a little longer.
574
00:31:57,160 --> 00:31:59,558
Sit tight, keep going, stay safe.
575
00:31:59,560 --> 00:32:01,958
Splinter group two, Bel!
576
00:32:01,960 --> 00:32:03,838
Thank you.
577
00:32:03,840 --> 00:32:05,958
Wait, child tech! Are you having...?
578
00:32:05,960 --> 00:32:08,758
All right, all right, don't need
to announce it, do we? OK.
579
00:32:08,760 --> 00:32:10,398
She's a good wee helper, though.
580
00:32:10,400 --> 00:32:13,158
As well as the code for the hold
lock beam on the Lupari ship,
581
00:32:13,160 --> 00:32:16,120
there's also a log of all outgoing
Sontaran transmissions.
582
00:32:17,280 --> 00:32:18,878
What kind of transmissions?
583
00:32:18,880 --> 00:32:21,238
We offer the three-fingered hand
584
00:32:21,240 --> 00:32:25,038
of an easy alliance. We must join
together...
585
00:32:25,040 --> 00:32:28,198
Wait. Sontarans never do that.
586
00:32:28,200 --> 00:32:31,598
Why would they ever join up
with Daleks and Cybermen?
587
00:32:31,600 --> 00:32:33,678
That's what I'M thinking.
588
00:32:33,680 --> 00:32:37,598
The Sontarans proposing a peace
summit - that doesn't ring true.
589
00:32:37,600 --> 00:32:40,438
And how does them summoning their
enemies connect up to the Flux?
590
00:32:40,440 --> 00:32:42,518
Aw, there's too many questions!
591
00:32:42,520 --> 00:32:44,118
You thinking what I'm thinking?
592
00:32:44,120 --> 00:32:46,358
Good idea.
593
00:32:46,360 --> 00:32:47,960
Contact. Contact.
594
00:32:49,560 --> 00:32:53,198
Doctor to Doctor to Doctor -
hoping we can bridge the divide.
595
00:32:53,200 --> 00:32:55,278
Contact.
596
00:32:55,280 --> 00:32:58,118
How're you - I mean, we - doing?
Not good.
597
00:32:58,120 --> 00:32:59,918
Don't know how I get out of here.
598
00:32:59,920 --> 00:33:01,758
Don't think I've got the strength.
599
00:33:01,760 --> 00:33:04,918
Focus on the Flux -
it's at the heart of everything.
600
00:33:04,920 --> 00:33:07,678
The TARDIS has been analysing
Flux particles
601
00:33:07,680 --> 00:33:09,958
since we first came across it,
but it can't fully decode
602
00:33:09,960 --> 00:33:13,160
its structure, because it was made
outside of the universe.
603
00:33:14,520 --> 00:33:17,478
Is there something in what the Ood
showed us in Division?
604
00:33:17,480 --> 00:33:20,078
Yes! It's in the details.
605
00:33:20,080 --> 00:33:23,038
The make-up of the Flux -
the primary material.
606
00:33:23,040 --> 00:33:27,598
Anti-matter, created outside of
our universe and channelled in.
607
00:33:27,600 --> 00:33:28,958
That's what the Flux is.
608
00:33:28,960 --> 00:33:32,118
They're doing something
with the Flux Generation system,
609
00:33:32,120 --> 00:33:34,798
changing part of the trajectory.
610
00:33:34,800 --> 00:33:36,238
HIGH-PITCHED BEEP
611
00:33:36,240 --> 00:33:37,598
Contact broken.
612
00:33:37,600 --> 00:33:39,880
We can't hold on to this
split existence much longer.
613
00:33:42,840 --> 00:33:45,438
WHIRRING, BEEPING
614
00:33:45,440 --> 00:33:47,560
You. YOU!
615
00:33:48,800 --> 00:33:51,318
There is something different
about you.
616
00:33:51,320 --> 00:33:53,518
Increasing psychic load.
617
00:33:53,520 --> 00:33:55,558
It's too much for her!
618
00:33:55,560 --> 00:33:57,200
Quiet, human irrelevance!
619
00:33:59,000 --> 00:34:01,638
LOUD WHIRRING
620
00:34:01,640 --> 00:34:03,880
WHIRRING STOPS
She has done it.
621
00:34:08,720 --> 00:34:10,558
What is it, Kragar?
622
00:34:10,560 --> 00:34:12,678
I hope you bring good news for once.
623
00:34:12,680 --> 00:34:14,638
The best, Commander.
624
00:34:14,640 --> 00:34:18,358
We have the exact coordinates
for the final Flux event!
625
00:34:18,360 --> 00:34:20,998
The operation can commence.
626
00:34:21,000 --> 00:34:24,440
Excellent, Kragar!
You shall have the highest honours!
627
00:34:27,640 --> 00:34:31,118
Commander Stenck to all ships.
Stenck to all ships.
628
00:34:31,120 --> 00:34:34,118
You are receiving
new operational directives.
629
00:34:34,120 --> 00:34:36,118
All troops return to ships!
630
00:34:36,120 --> 00:34:40,278
Abandon Outpost Earth.
The Flux Offensive is now active!
631
00:34:40,280 --> 00:34:44,878
The final victory for Sontar is
within our grasp!
632
00:34:44,880 --> 00:34:46,838
The Doctor was in here.
633
00:34:46,840 --> 00:34:50,398
You were interrogating her.
She rescued herself!
634
00:34:50,400 --> 00:34:53,838
Another Doctor, the same Doctor,
in her own TARDIS!
635
00:34:53,840 --> 00:34:56,918
I do not have time
for your delusional witterings!
636
00:34:56,920 --> 00:34:58,958
Our strategy has been activated!
637
00:34:58,960 --> 00:35:01,478
I just need to trace
all recent readings of Artron energy
638
00:35:01,480 --> 00:35:02,720
around the Earth.
639
00:35:05,800 --> 00:35:09,318
Be quick,
if you wish to survive alongside us.
640
00:35:09,320 --> 00:35:11,480
BEEPING
641
00:35:12,760 --> 00:35:15,198
Of course.
642
00:35:15,200 --> 00:35:16,960
Kate Stewart.
643
00:35:20,240 --> 00:35:22,238
Totally different place.
644
00:35:22,240 --> 00:35:25,278
Must be where the Ravagers keep the
Passenger form until they need it.
645
00:35:25,280 --> 00:35:27,080
But we got out.
646
00:35:31,080 --> 00:35:33,038
This is Vinder calling the Doctor.
647
00:35:33,040 --> 00:35:35,518
Urgent help requested.
648
00:35:35,520 --> 00:35:38,078
Doctor, are you receiving?
649
00:35:38,080 --> 00:35:40,558
Vinder... Vinder! He's alive.
650
00:35:40,560 --> 00:35:43,838
How do you know Vinder?
Vinder, can you hear me?
651
00:35:43,840 --> 00:35:46,720
You were the one he's looking for.
Tigmi, he's alive!
652
00:35:49,000 --> 00:35:51,240
Vinder, this is the Doctor,
receiving you.
653
00:35:53,480 --> 00:35:54,878
Hurry it up, lad!
654
00:35:54,880 --> 00:35:56,558
Lock onto our signal.
655
00:35:56,560 --> 00:35:57,798
We've managed to...
656
00:35:57,800 --> 00:35:59,520
Vinder, locking on!
657
00:36:04,760 --> 00:36:06,240
Think it was enough?
658
00:36:08,440 --> 00:36:11,478
Can you do it? Can you get him?
Doing it now, few things going on.
659
00:36:11,480 --> 00:36:13,998
Luckily there's two of us.
Well, three. But two in here.
660
00:36:14,000 --> 00:36:16,438
Sorry, you talk.
Got to stop the Sontarans,
661
00:36:16,440 --> 00:36:18,118
defeat the Flux, rescue him,
662
00:36:18,120 --> 00:36:20,158
and get Jericho and Claire.
663
00:36:20,160 --> 00:36:21,478
Doctor, it's Kate.
664
00:36:21,480 --> 00:36:24,678
The doors down here are behaving
very strangely.
665
00:36:24,680 --> 00:36:26,558
Of course, why wouldn't they be?!
666
00:36:26,560 --> 00:36:29,558
You know, not like we don't have
enough to do.
667
00:36:29,560 --> 00:36:31,598
Divide. And conquer.
668
00:36:31,600 --> 00:36:34,680
Yaz with me to Kate in the tunnels.
Other me, rescue Vinder.
669
00:36:39,280 --> 00:36:40,998
Return to Command.
670
00:36:41,000 --> 00:36:43,598
Our time grows closer.
671
00:36:43,600 --> 00:36:45,998
I'm not finished here yet.
672
00:36:46,000 --> 00:36:47,998
Your vendettas are irrelevant.
673
00:36:48,000 --> 00:36:51,360
This planet will soon be
a Flux-ravaged wasteland.
674
00:36:56,840 --> 00:36:59,120
Where is Kate Stewart?
675
00:37:02,560 --> 00:37:04,480
I've never heard of her.
676
00:37:07,080 --> 00:37:09,400
Where is Kate Stewart?
677
00:37:14,480 --> 00:37:16,400
Williamson's Tunnels.
678
00:37:19,000 --> 00:37:21,920
{\an8}You really should have said that
sooner.
679
00:37:25,200 --> 00:37:27,680
Retro-temporal manifestations?
680
00:37:28,800 --> 00:37:30,478
Yep.
681
00:37:30,480 --> 00:37:33,238
Can you not say things like we're
supposed to know what they are?
682
00:37:33,240 --> 00:37:35,398
They're a result of the Flux in the
future,
683
00:37:35,400 --> 00:37:37,278
manifested in the past. Thank you.
684
00:37:37,280 --> 00:37:39,918
When the Flux comes,
it could blow the doors in.
685
00:37:39,920 --> 00:37:42,278
And destroy all my work?
We need to get you home.
686
00:37:42,280 --> 00:37:44,678
We need to get you back
to the 19th century.
687
00:37:44,680 --> 00:37:47,158
It's not safe,
and you're too important to history.
688
00:37:47,160 --> 00:37:48,720
RATTLING
689
00:37:51,560 --> 00:37:55,438
Ah. This one should provide
a safe passage home.
690
00:37:55,440 --> 00:37:57,838
Please,
this is our battle now, not yours.
691
00:37:57,840 --> 00:38:01,238
You gave us sanctuary,
you got Yaz and Dan back to me.
692
00:38:01,240 --> 00:38:04,478
You may just have helped save
the universe, never mind the world.
693
00:38:04,480 --> 00:38:05,880
Your work is done.
694
00:38:07,760 --> 00:38:09,440
Madams.
695
00:38:13,480 --> 00:38:14,760
Madam.
696
00:38:25,560 --> 00:38:28,598
Doctor, your existence is becoming
too unstable.
697
00:38:28,600 --> 00:38:31,478
I fear it will destroy you.
Refreshment?
698
00:38:31,480 --> 00:38:32,960
Thank you.
699
00:38:34,480 --> 00:38:35,838
I need to stop them.
700
00:38:35,840 --> 00:38:37,678
The final Flux event has begun.
701
00:38:37,680 --> 00:38:39,558
It cannot be prevented now.
702
00:38:39,560 --> 00:38:42,040
Think, Doctor, think.
703
00:38:52,840 --> 00:38:57,598
So, what, you're linked to them,
in service of the Ravagers?
704
00:38:57,600 --> 00:39:00,158
But the Ravagers don't
care about you right now,
705
00:39:00,160 --> 00:39:03,478
cos they're distracted, by me,
in Division.
706
00:39:03,480 --> 00:39:07,800
Here you are waiting for a command
that's not going to come.
707
00:39:08,880 --> 00:39:11,358
OK, short, fast hop.
708
00:39:11,360 --> 00:39:13,240
VWORP-VWORP
709
00:39:19,880 --> 00:39:23,840
Get in! Quick! TARDIS doesn't like
it in here. Can't stay too long.
710
00:39:32,760 --> 00:39:34,520
Oh!
711
00:39:35,960 --> 00:39:37,520
We've got you back!
712
00:39:39,520 --> 00:39:41,080
You were late.
713
00:39:42,120 --> 00:39:44,598
I wasn't. I promise.
714
00:39:44,600 --> 00:39:47,158
It was HIS fault.
715
00:39:47,160 --> 00:39:49,840
Don't blame me. I wish I'd never had
anything to do with him.
716
00:39:58,640 --> 00:40:00,038
Hi.
717
00:40:00,040 --> 00:40:02,478
Hi. Missed you.
718
00:40:02,480 --> 00:40:04,438
Missed you more.
BEEPING
719
00:40:04,440 --> 00:40:05,878
Also...
720
00:40:05,880 --> 00:40:07,680
We're having a baby.
721
00:40:09,080 --> 00:40:10,560
If the universe survives.
722
00:40:12,840 --> 00:40:14,878
Better make sure it does, then.
723
00:40:14,880 --> 00:40:16,200
Yeah.
724
00:40:21,440 --> 00:40:24,278
Claire and Jericho are in Sontaran
Psychic Command.
725
00:40:24,280 --> 00:40:27,118
It seems the Sontarans
are using human operatives
726
00:40:27,120 --> 00:40:29,318
to find out the exact moment and
place
727
00:40:29,320 --> 00:40:31,518
the final Flux event will begin.
But simultaneously,
728
00:40:31,520 --> 00:40:34,238
they're organising a truce meeting
with Daleks and Cybermen.
729
00:40:34,240 --> 00:40:36,878
What? Here's what I think they're
doing - luring their enemies
730
00:40:36,880 --> 00:40:39,598
to the place where they know
the final Flux event will explode.
731
00:40:39,600 --> 00:40:42,558
If they manage to wipe out the
entire assembled armies
732
00:40:42,560 --> 00:40:47,078
of Cybermen and Daleks, having lured
them there to negotiate a truce,
733
00:40:47,080 --> 00:40:49,878
that would reverberate
across civilisations.
734
00:40:49,880 --> 00:40:52,678
Sontarans as the ultimate
vanquishers.
735
00:40:52,680 --> 00:40:55,958
That is a massive power grab.
The biggest swing they've ever made.
736
00:40:55,960 --> 00:40:58,198
But everything still gets destroyed
by the Flux.
737
00:40:58,200 --> 00:41:00,598
That's where it's doubly sneaky
and doubly clever.
738
00:41:00,600 --> 00:41:02,358
How do you combat anti-matter?
739
00:41:02,360 --> 00:41:05,358
With matter.
Anti-matter devours matter,
740
00:41:05,360 --> 00:41:07,678
but matter slows anti-matter down.
741
00:41:07,680 --> 00:41:10,998
Put enough in its way,
and it stops and ceases to exist.
742
00:41:11,000 --> 00:41:12,198
Exactly.
743
00:41:12,200 --> 00:41:15,518
The Sontarans are planning to use
their enemies' entire armies,
744
00:41:15,520 --> 00:41:17,678
in order to absorb the Flux.
745
00:41:17,680 --> 00:41:19,678
But they have to show up
to lure the others in.
746
00:41:19,680 --> 00:41:21,798
And they have something
no-one else has.
747
00:41:21,800 --> 00:41:25,638
Lupari shields. Matter-generating,
Flux-repellent shields
748
00:41:25,640 --> 00:41:28,358
to surround the Sontaran fleet.
749
00:41:28,360 --> 00:41:31,718
Saving themselves
while all around them die.
750
00:41:31,720 --> 00:41:33,478
You've got to hand it to them.
751
00:41:33,480 --> 00:41:36,238
Talk about not letting
a good catastrophe go to waste.
752
00:41:36,240 --> 00:41:38,558
They're on course
for the ultimate victory.
753
00:41:38,560 --> 00:41:41,038
Save the universe,
claim it as your own,
754
00:41:41,040 --> 00:41:43,438
by taking out
all of your enemies at once.
755
00:41:43,440 --> 00:41:46,438
So, do we stop it? Do we warn
the Daleks and the Cybermen?
756
00:41:46,440 --> 00:41:48,718
Save them to defeat the Sontarans?
757
00:41:48,720 --> 00:41:50,558
No.
758
00:41:50,560 --> 00:41:52,360
My plan's more risky than that.
759
00:41:54,480 --> 00:41:57,358
I've got tasks for you all,
you've all got jobs.
760
00:41:57,360 --> 00:41:59,598
It's a really good plan.
Quite risky, though.
761
00:41:59,600 --> 00:42:02,478
Can you let me do the explaining?
All right, touchy.
762
00:42:02,480 --> 00:42:05,278
We have to stop the Sontaran plan
with the Grand Serpent.
763
00:42:05,280 --> 00:42:07,760
What did you say?
Did you say Grand Serpent?
764
00:42:09,160 --> 00:42:11,878
I'm not sure how much more my body
can take of this, Ood.
765
00:42:11,880 --> 00:42:13,598
If I could get those Ravagers away,
766
00:42:13,600 --> 00:42:15,718
would you be able to minimise
the final Flux event?
767
00:42:15,720 --> 00:42:17,678
My impact may be minimal,
but I'll try.
768
00:42:17,680 --> 00:42:19,798
Ugh!
769
00:42:19,800 --> 00:42:22,358
That's all either of us can do
right now.
770
00:42:22,360 --> 00:42:24,038
Oi! You two!
771
00:42:24,040 --> 00:42:26,878
Is this where we're going to stay,
for the end of the universe?
772
00:42:26,880 --> 00:42:30,478
Atropos will be the final
point of the Flux destruction.
773
00:42:30,480 --> 00:42:34,120
The culmination,
where Time will be unleashed.
774
00:42:37,680 --> 00:42:40,198
You'll be our offering.
775
00:42:40,200 --> 00:42:42,398
The first Time Lord.
776
00:42:42,400 --> 00:42:44,598
A final gift for the Saviour.
777
00:42:44,600 --> 00:42:48,880
Sacrificed to Time, on Atropos,
as it falls to the Flux.
778
00:42:52,640 --> 00:42:54,360
Atropos, then.
779
00:43:06,400 --> 00:43:09,398
You know the Sontaran strategy,
you know our counterplan.
780
00:43:09,400 --> 00:43:12,798
We're dropping you three, and other
me, back into the Lupari fleet.
781
00:43:12,800 --> 00:43:14,520
You know what you have to do.
782
00:43:16,360 --> 00:43:18,240
Timing is going to be everything.
783
00:43:20,240 --> 00:43:22,918
Now, we need to get Jericho
and Claire out of danger.
784
00:43:22,920 --> 00:43:25,998
Jericho, Claire,
use the transmat rings now.
785
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Ready? Yes.
786
00:43:30,160 --> 00:43:31,600
Go, Miss Brown!
787
00:43:40,680 --> 00:43:42,360
Oh, dear.
788
00:43:44,960 --> 00:43:46,758
Sontaran fleet in position.
789
00:43:46,760 --> 00:43:49,838
Lupari shield ships
in wall formation in place.
790
00:43:49,840 --> 00:43:51,838
CHUCKLING
791
00:43:51,840 --> 00:43:56,000
Prepare for the ultimate betrayal.
792
00:44:05,280 --> 00:44:08,878
Lupari shield craft,
when I give the word,
793
00:44:08,880 --> 00:44:13,198
move the barrier
to protect only Sontaran ships.
794
00:44:13,200 --> 00:44:15,320
Boy, is he in for a surprise.
795
00:44:36,400 --> 00:44:39,280
Welcome, Dalek and Cyber comrades!
796
00:44:42,800 --> 00:44:45,038
All Dalek battalions
are aligned here!
797
00:44:45,040 --> 00:44:48,518
We accept the offer of protection
against the Flux event!
798
00:44:48,520 --> 00:44:51,520
Cyber battalions are amassed.
799
00:44:52,680 --> 00:44:56,480
We accept a truce
for mutually assured survival.
800
00:44:58,600 --> 00:45:00,480
LAUGHTER
801
00:45:11,040 --> 00:45:13,518
Lupari ships are moving
and reforming!
802
00:45:13,520 --> 00:45:15,200
This is a betrayal!
803
00:45:21,960 --> 00:45:24,758
Cyber Fleet trapped
in the pull of the Flux.
804
00:45:24,760 --> 00:45:27,238
What is the meaning of this?
805
00:45:27,240 --> 00:45:30,598
The meaning is victory for Sontar!
806
00:45:30,600 --> 00:45:32,720
Sontar-ha!
807
00:45:41,120 --> 00:45:43,240
I have done all I can, Doctor.
808
00:45:50,080 --> 00:45:52,838
Lupari shield,
you are in the wrong formation!
809
00:45:52,840 --> 00:45:54,638
Resume protective placing!
810
00:45:54,640 --> 00:45:56,198
No.
811
00:45:56,200 --> 00:45:58,158
Where are my soldiers?
812
00:45:58,160 --> 00:46:01,598
Unconscious. Don't you think
I know Lupari ships inside out?
813
00:46:01,600 --> 00:46:04,838
Like how to send a stun pulse
to incapacitate intruders?
814
00:46:04,840 --> 00:46:07,398
And how to remotely control
the fleet formation?
815
00:46:07,400 --> 00:46:09,358
You are not in control.
816
00:46:09,360 --> 00:46:13,478
We are. And this is for my people.
817
00:46:13,480 --> 00:46:14,880
Ugh!
818
00:46:16,440 --> 00:46:18,878
What is happening?!
819
00:46:18,880 --> 00:46:21,758
This is
Serving Commander Inston-Vee-Vinder
820
00:46:21,760 --> 00:46:23,598
of Kasto-Winfer-Foxfell,
821
00:46:23,600 --> 00:46:27,398
on a Lupari craft, blasting
the hell out of your comms systems!
822
00:46:27,400 --> 00:46:28,760
Whoo!
823
00:46:31,600 --> 00:46:34,278
Blasting Sontaran comms is
the family business!
824
00:46:34,280 --> 00:46:35,680
Right, Tigmi?
825
00:46:39,400 --> 00:46:42,198
All Sontaran ships, evacuate!
826
00:46:42,200 --> 00:46:45,598
I'm afraid my friends just took out
your comms transmitters,
827
00:46:45,600 --> 00:46:48,998
and in seven seconds, you'll be in
the gravitational pull of the Flux.
828
00:46:49,000 --> 00:46:51,638
Vinder, Bel, get clear!
829
00:46:51,640 --> 00:46:53,798
Clear, Doctor! So clear!
830
00:46:53,800 --> 00:46:55,638
This was YOUR strategy.
831
00:46:55,640 --> 00:46:58,278
Anti-matter slowed
by absorbing army fleets.
832
00:46:58,280 --> 00:46:59,798
Argh!
833
00:46:59,800 --> 00:47:02,400
You will suffer for this, Doctor!
834
00:47:05,400 --> 00:47:08,758
Doctor to Jericho, I know your
transmat ring is out of service,
835
00:47:08,760 --> 00:47:12,078
but get yourself to a transport pod
just out in the corridor.
836
00:47:12,080 --> 00:47:17,278
I'm afraid my options for exiting
are...rather non-existent.
837
00:47:17,280 --> 00:47:19,720
I can't get the TARDIS in
because of the pull of the Flux.
838
00:47:21,680 --> 00:47:23,598
I've lived more in my time with you
839
00:47:23,600 --> 00:47:25,960
than I did during the previous
two decades.
840
00:47:27,760 --> 00:47:29,680
Who has had a life like mine?
841
00:47:32,080 --> 00:47:35,398
I have you now, nameless human!
842
00:47:35,400 --> 00:47:39,078
I, sir,
am Professor Eustacius Jericho.
843
00:47:39,080 --> 00:47:41,318
Scourge of scoundrels!
844
00:47:41,320 --> 00:47:44,558
I wish I'd written that
autobiography - what a good title.
845
00:47:44,560 --> 00:47:48,638
By the wrath of Sontar,
I will now execute you!
846
00:47:48,640 --> 00:47:51,200
I really don't think
you're going to have time.
847
00:47:57,000 --> 00:47:58,840
Arghhh!
848
00:48:00,680 --> 00:48:02,840
What an awfully big adventure.
849
00:48:09,080 --> 00:48:10,760
Jericho.
850
00:48:15,800 --> 00:48:18,598
Some of the Flux is going to make it
through the Lupari shield.
851
00:48:18,600 --> 00:48:19,918
It's not enough.
852
00:48:19,920 --> 00:48:22,958
We thought about that. There's a
way to deal with the remnants of it.
853
00:48:22,960 --> 00:48:24,358
Right, what were you telling me?
854
00:48:24,360 --> 00:48:26,918
The Passenger form - inside is
endless endless matter.
855
00:48:26,920 --> 00:48:29,280
Can't you use that
to absorb what's left of the Flux?
856
00:48:30,560 --> 00:48:33,278
Diane, you may have just saved
the rest of the universe.
857
00:48:33,280 --> 00:48:35,158
Told you
those things underestimated me.
858
00:48:35,160 --> 00:48:36,998
If we summon and open
the Passenger form,
859
00:48:37,000 --> 00:48:40,558
the Flux'll be drawn inside it -
neutrally assured extinction.
860
00:48:40,560 --> 00:48:42,400
Yes.
861
00:48:48,880 --> 00:48:50,558
DOCTOR: And there it is.
862
00:48:50,560 --> 00:48:52,320
I knew you'd have some use!
863
00:48:54,360 --> 00:48:56,840
Hoover up that Flux for us.
864
00:49:14,400 --> 00:49:16,400
Our Saviour.
865
00:49:19,480 --> 00:49:21,640
I always wondered
what Time would look like.
866
00:49:25,800 --> 00:49:27,958
Ah, way to play to your ego.
867
00:49:27,960 --> 00:49:29,398
Saviour.
868
00:49:29,400 --> 00:49:31,518
We have come to release you.
869
00:49:31,520 --> 00:49:35,518
And yet I'm still encaged
in this pitiful realm of Atropos.
870
00:49:35,520 --> 00:49:38,038
No. Soon the Flux...
871
00:49:38,040 --> 00:49:40,238
The Flux is extinguished.
872
00:49:40,240 --> 00:49:43,238
What?! You bring me here
to announce you've failed.
873
00:49:43,240 --> 00:49:44,678
Sure you pressed the right button?
874
00:49:44,680 --> 00:49:47,278
I warned you not to play games
with us, Doctor.
875
00:49:47,280 --> 00:49:49,758
I've been with you the whole time.
Well, most of me has.
876
00:49:49,760 --> 00:49:52,598
So, however much you wanted to break
Time out of prison, you just have
877
00:49:52,600 --> 00:49:55,238
to make do with visiting hours.
They didn't even bring you a cake.
878
00:49:55,240 --> 00:49:56,838
We brought you, Doctor.
879
00:49:56,840 --> 00:49:58,798
Take her.
880
00:49:58,800 --> 00:50:02,400
The Timeless Child.
As sacrifice, she is yours.
881
00:50:03,680 --> 00:50:07,280
But how would I reward your failure,
my servants?
882
00:50:10,960 --> 00:50:13,438
GASPING
883
00:50:13,440 --> 00:50:15,560
Ascension!
884
00:50:35,400 --> 00:50:36,798
Nice look!
885
00:50:36,800 --> 00:50:38,558
Quite fancy that coat.
886
00:50:38,560 --> 00:50:41,600
Oh, I get how that ego appeal thing
works now.
887
00:50:43,760 --> 00:50:45,280
My turn now, is it?
888
00:50:47,200 --> 00:50:49,080
My reckoning?
889
00:50:50,120 --> 00:50:51,318
No.
890
00:50:51,320 --> 00:50:53,238
Oh.
891
00:50:53,240 --> 00:50:54,878
Really?
892
00:50:54,880 --> 00:50:56,798
You can leave here.
893
00:50:56,800 --> 00:50:58,440
But you won't outrun me.
894
00:51:00,360 --> 00:51:02,440
Your time is heading to its end.
895
00:51:03,760 --> 00:51:05,478
No.
896
00:51:05,480 --> 00:51:06,960
It's not.
897
00:51:08,640 --> 00:51:11,000
You're wrong.
Nothing is forever.
898
00:51:12,080 --> 00:51:13,520
No regeneration.
899
00:51:14,800 --> 00:51:16,160
No life.
900
00:51:18,120 --> 00:51:21,118
Beware of the forces
that mass against you.
901
00:51:21,120 --> 00:51:22,918
WHISPERS: And their Master.
902
00:51:22,920 --> 00:51:24,598
What do you mean?
903
00:51:24,600 --> 00:51:26,198
What do you mean, "their Master"?
904
00:51:26,200 --> 00:51:28,200
I restore you, Doctor.
905
00:51:29,280 --> 00:51:31,038
Reunify you.
906
00:51:31,040 --> 00:51:32,760
But for how long?
907
00:51:45,800 --> 00:51:47,478
You OK?
908
00:51:47,480 --> 00:51:49,158
I'm whole again.
909
00:51:49,160 --> 00:51:50,360
Am I?
910
00:51:51,400 --> 00:51:54,200
Yes, it feels that way.
911
00:51:56,840 --> 00:51:58,480
I had a reckoning with Time.
912
00:51:59,960 --> 00:52:01,160
Wait.
913
00:52:02,840 --> 00:52:04,758
One thing left undone.
914
00:52:04,760 --> 00:52:06,798
I know you're here, Kate.
915
00:52:06,800 --> 00:52:08,600
Time to stop hiding.
916
00:52:14,280 --> 00:52:17,238
Yeah, it's not her
you should be worrying about.
917
00:52:17,240 --> 00:52:19,600
Who are you?
Now, that's the question.
918
00:52:20,800 --> 00:52:24,758
Do you have any idea what
I've been through, because of you?
919
00:52:24,760 --> 00:52:28,240
Perhaps you're mistaking me
for someone else. No.
920
00:52:29,560 --> 00:52:31,318
I've waited a long time for this.
921
00:52:31,320 --> 00:52:34,638
What are you going to do,
shoot me?
922
00:52:34,640 --> 00:52:36,358
It's better than that.
923
00:52:36,360 --> 00:52:39,118
Open door seven, please, Prentis.
924
00:52:39,120 --> 00:52:41,438
I knew you were skulking down here!
925
00:52:41,440 --> 00:52:44,040
And yet, in your arrogance,
you came alone.
926
00:52:46,800 --> 00:52:48,480
Open door seven.
927
00:53:03,440 --> 00:53:05,160
You want to know who I am?
928
00:53:06,320 --> 00:53:09,280
I'm the man
who understands the pain of exile.
929
00:53:25,280 --> 00:53:28,198
I'm sorry for what the Sontarans
did to the Lupari.
930
00:53:28,200 --> 00:53:30,918
You think saddling me with these two
will make up for it?
931
00:53:30,920 --> 00:53:33,558
I'm dropping everyone off,
first opportunity I get.
932
00:53:33,560 --> 00:53:36,238
We'll see! I've got quite attached
to this ship now!
933
00:53:36,240 --> 00:53:38,518
Yeah,
we could do a bit of exploring,
934
00:53:38,520 --> 00:53:40,718
pick up some work, get into trouble,
935
00:53:40,720 --> 00:53:42,398
get out of trouble.
936
00:53:42,400 --> 00:53:44,238
One family and their dog.
937
00:53:44,240 --> 00:53:47,438
I wish I'd never saved your life.
You're not staying. Any of you!
938
00:53:47,440 --> 00:53:49,638
This is MY ship! Well, then,
939
00:53:49,640 --> 00:53:51,720
we'll, er, leave you to it.
940
00:53:54,200 --> 00:53:57,158
DOOR CREAKS
941
00:53:57,160 --> 00:53:58,720
DOOR CLOSES
942
00:54:00,920 --> 00:54:03,878
I should've stayed with the
professor. You risked your life.
943
00:54:03,880 --> 00:54:05,758
You got
the information that we needed.
944
00:54:05,760 --> 00:54:08,478
Yaz is right - none of us would be
here without you.
945
00:54:08,480 --> 00:54:10,238
Or you, Doctor.
946
00:54:10,240 --> 00:54:12,398
Thank you. As always.
947
00:54:12,400 --> 00:54:14,278
Where would Earth be without you?
948
00:54:14,280 --> 00:54:17,598
Always glad to help.
I like this regeneration.
949
00:54:17,600 --> 00:54:19,038
Hope I meet it again.
950
00:54:19,040 --> 00:54:20,918
I hope so too.
951
00:54:20,920 --> 00:54:22,680
Look after yourself, Kate Stewart.
952
00:54:29,160 --> 00:54:33,318
DAN: Nobody REALLY knows, to this
day, why he built the tunnels.
953
00:54:33,320 --> 00:54:35,958
They're still excavating them now.
You should go and have a look
954
00:54:35,960 --> 00:54:37,000
while you're here. Dan?
955
00:54:40,040 --> 00:54:42,640
I'll leave yous.
Have a nice evening.
956
00:54:44,320 --> 00:54:46,518
What you doing?
957
00:54:46,520 --> 00:54:48,638
Wanted to see how you were.
958
00:54:48,640 --> 00:54:52,438
Listen, I booked a table
at the Rivera, tomorrow night.
959
00:54:52,440 --> 00:54:54,958
I thought we could finally
get that drink.
960
00:54:54,960 --> 00:54:56,600
Do you mind if we don't?
961
00:55:00,280 --> 00:55:03,040
I wasn't late.
It wasn't my fault.
962
00:55:04,080 --> 00:55:05,800
Maybe not tomorrow.
963
00:55:07,400 --> 00:55:09,278
I'd better...
964
00:55:09,280 --> 00:55:10,720
Yeah. Yeah...
965
00:55:26,960 --> 00:55:28,640
Need a lift anywhere?
966
00:55:34,000 --> 00:55:36,160
Why, where you going?
967
00:55:37,720 --> 00:55:39,478
No idea.
968
00:55:39,480 --> 00:55:40,920
Wanna come?
969
00:55:45,600 --> 00:55:48,238
First left, ninth right,
and then third left.
970
00:55:48,240 --> 00:55:50,840
Bedroom corridor.
Get yourself settled in properly.
971
00:55:52,040 --> 00:55:53,320
Yaz...
972
00:55:56,480 --> 00:55:57,760
I'm sorry.
973
00:56:00,120 --> 00:56:01,720
I didn't let you in...
974
00:56:03,640 --> 00:56:05,400
..to what I was doing.
975
00:56:06,960 --> 00:56:08,880
Going after Karvanista.
976
00:56:10,560 --> 00:56:12,400
What I was looking for.
977
00:56:18,360 --> 00:56:20,158
I shouldn't have shut you out.
978
00:56:20,160 --> 00:56:22,000
No. You shouldn't have.
979
00:56:23,840 --> 00:56:25,760
I was looking for...
980
00:56:28,520 --> 00:56:30,040
..information...
981
00:56:31,800 --> 00:56:35,680
..about me.
A life I never knew.
982
00:56:38,200 --> 00:56:40,160
I want to tell you everything.
983
00:56:44,360 --> 00:56:46,200
I'd like that.
984
00:56:50,680 --> 00:56:52,720
Did you say left or right?
985
00:56:55,760 --> 00:56:59,680
Come on, Scouse,
let Yorkshire show you the way.
986
00:57:22,600 --> 00:57:26,080
OVERLAPPING WHISPERS
987
00:57:46,840 --> 00:57:48,440
Do me a favour.
988
00:57:51,280 --> 00:57:52,760
Keep this safe.
989
00:57:54,120 --> 00:57:56,280
Somewhere deep within this TARDIS.
990
00:57:57,680 --> 00:57:59,720
Somewhere I can never find it.
991
00:58:24,760 --> 00:58:26,840
Unless I really ask for it.
992
00:59:02,160 --> 00:59:05,318
Happy Nearly New Year.
Here we are again.
993
00:59:05,320 --> 00:59:07,678
Yeah. Yeah. Here we are again.
994
00:59:07,680 --> 00:59:10,720
Exterminate! Not like this.
115354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.