Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,794 --> 00:00:08,604
(All characters, locations, religions,)
2
00:00:08,604 --> 00:00:11,529
(and incidents of this drama are fictional.)
3
00:00:12,635 --> 00:00:17,910
(Episode 10)
4
00:00:37,134 --> 00:00:38,229
Hey!
5
00:00:42,664 --> 00:00:45,070
Let go!
6
00:00:45,675 --> 00:00:46,829
Don't move!
7
00:00:52,014 --> 00:00:53,270
If you do,
8
00:00:54,185 --> 00:00:56,210
we all get blown up, punk.
9
00:01:03,554 --> 00:01:05,049
You brought it upon yourselves.
10
00:01:05,724 --> 00:01:06,819
Do you get that?
11
00:01:35,555 --> 00:01:36,650
Stay still, you punk.
12
00:01:39,724 --> 00:01:41,325
Let go. Darn it.
13
00:01:41,325 --> 00:01:42,420
Stay still.
14
00:01:45,264 --> 00:01:47,159
Darn it, you jerk.
15
00:01:48,435 --> 00:01:49,905
I'll kill you all.
16
00:01:49,905 --> 00:01:51,799
- Stay still. - Let go!
17
00:01:53,905 --> 00:01:55,905
- Stay still. - Let go. I said let go.
18
00:01:55,905 --> 00:01:57,140
Good grief.
19
00:01:57,575 --> 00:02:00,109
I'm hurt. Let me go to the hospital.
20
00:02:00,344 --> 00:02:01,844
- Darn it. - Will you just stay still?
21
00:02:01,844 --> 00:02:04,280
Get reporters. Go get reporters!
22
00:02:05,385 --> 00:02:07,624
Kang Sang Gu kept applying...
23
00:02:07,624 --> 00:02:10,919
to become a firefighter until 2013, but he always failed.
24
00:02:11,694 --> 00:02:15,389
Since then, he began to order uniforms and run a blog,
25
00:02:15,724 --> 00:02:17,889
pretending to be a firefighter on the web.
26
00:02:25,634 --> 00:02:26,729
Mr. Kang Sang Gu.
27
00:02:28,474 --> 00:02:30,044
In the construction site of Seoryun's new building,
28
00:02:30,044 --> 00:02:33,039
you installed a bomb disguised as a water bottle, right?
29
00:02:36,615 --> 00:02:38,455
You used a truck registered under Mr. Pyo Ji Sung's name...
30
00:02:38,455 --> 00:02:40,009
and drove back and forth from the crime scene, correct?
31
00:02:40,655 --> 00:02:41,819
I don't know what you're talking about.
32
00:02:43,995 --> 00:02:45,789
Your DNA was found on the truck.
33
00:02:48,094 --> 00:02:49,189
Liar.
34
00:02:49,724 --> 00:02:50,889
"Liar"?
35
00:02:51,495 --> 00:02:53,800
Don't get so casual with me, punk.
36
00:02:57,004 --> 00:02:59,729
Even if you can't see it, a trace can always be left behind.
37
00:03:00,974 --> 00:03:04,539
Hey, it wasn't even hot that day. Why did you sweat so much?
38
00:03:05,115 --> 00:03:07,879
The driver's seat, steering wheel, and the floor mat.
39
00:03:09,715 --> 00:03:10,979
Everything was covered with your sweat.
40
00:03:12,185 --> 00:03:16,020
You must've been nervous to death to drive with a bomb in the truck.
41
00:03:16,754 --> 00:03:18,495
The NFS will be done with the analysis soon,
42
00:03:18,495 --> 00:03:20,289
so let's talk again then.
43
00:03:27,205 --> 00:03:30,129
This is the CCTV footage from the scene. It's you, right?
44
00:03:33,335 --> 00:03:34,539
I don't think so.
45
00:03:36,074 --> 00:03:38,539
You thought you wouldn't get caught if your face didn't show, punk.
46
00:03:39,715 --> 00:03:41,444
There's this thing called the gait analysis.
47
00:03:41,444 --> 00:03:43,909
Everyone has a different way of walking.
48
00:03:44,555 --> 00:03:47,110
Look. Look at how you're stooping.
49
00:03:47,884 --> 00:03:50,750
That's not all. Have you heard of voice analysis?
50
00:03:51,794 --> 00:03:55,060
We already confirmed that you called the radio station!
51
00:03:58,034 --> 00:03:59,129
Lawyer.
52
00:04:00,094 --> 00:04:02,860
I've been saying I want to see a lawyer!
53
00:04:04,974 --> 00:04:07,199
We got you one. Your lawyer will be here soon.
54
00:04:07,745 --> 00:04:08,900
But you know,
55
00:04:09,604 --> 00:04:11,569
the traffic in this area is just the worst.
56
00:04:14,715 --> 00:04:16,779
You and I need to chat a little more until your lawyer gets here.
57
00:04:22,184 --> 00:04:23,319
Then the fifth.
58
00:04:24,994 --> 00:04:26,120
I take the fifth.
59
00:04:31,364 --> 00:04:34,529
There's a bomb installed in Chairman Seo Hyun Tae's house?
60
00:04:35,005 --> 00:04:36,600
Do you believe a guy like that?
61
00:04:37,034 --> 00:04:38,629
It doesn't sound like nonsense, not at this point.
62
00:04:38,934 --> 00:04:40,839
Why would we believe a guy whose entire life is a lie?
63
00:04:41,244 --> 00:04:43,870
He even fooled us by pretending to be a firefighter.
64
00:04:44,044 --> 00:04:45,215
Agent Hathaway, you were the first.
65
00:04:45,215 --> 00:04:47,284
Why does an FBI agent get fooled by a guy like that?
66
00:04:47,284 --> 00:04:48,980
- Hey. - What?
67
00:04:49,114 --> 00:04:51,680
An FBI agent isn't a shaman. She can't tell at one glance.
68
00:04:51,815 --> 00:04:52,949
Then do you know everything?
69
00:04:53,484 --> 00:04:54,579
Why are you overreacting?
70
00:04:55,554 --> 00:04:57,250
Our EOD team is an expert too.
71
00:04:57,655 --> 00:04:59,655
If there was an explosive at Chairman Seo's place,
72
00:04:59,655 --> 00:05:01,019
we wouldn't have missed it.
73
00:05:02,794 --> 00:05:04,089
What if we did?
74
00:05:05,034 --> 00:05:06,660
We have no time to lose.
75
00:05:07,034 --> 00:05:09,430
He might have installed a time bomb.
76
00:05:20,344 --> 00:05:23,980
Ask the KCSI of the headquarters and the EOD team for cooperation.
77
00:05:24,455 --> 00:05:27,850
We'll search through Kang's house and Chairman Seo's all at once.
78
00:05:28,484 --> 00:05:29,579
- Yes, sir. - Yes, sir.
79
00:05:31,125 --> 00:05:32,220
Excuse me.
80
00:05:33,494 --> 00:05:35,120
What should we do with Kang Sang Gu?
81
00:05:46,174 --> 00:05:47,339
Agent Hathaway.
82
00:05:49,844 --> 00:05:50,939
Will you be all right?
83
00:05:55,015 --> 00:05:56,180
Are you okay?
84
00:05:58,455 --> 00:05:59,579
Of course.
85
00:06:00,484 --> 00:06:03,379
Try counting some numbers. Go backward, starting from 981.
86
00:06:05,955 --> 00:06:07,089
Try it.
87
00:06:10,094 --> 00:06:13,089
981, 980, 987, 989...
88
00:06:14,304 --> 00:06:18,370
97... 979...
89
00:06:19,034 --> 00:06:20,199
Agent Hathaway.
90
00:06:21,044 --> 00:06:22,044
You need to rest.
91
00:06:22,044 --> 00:06:24,315
Someone who was held as a hostage just now...
92
00:06:24,315 --> 00:06:25,540
can't interrogate him right away.
93
00:06:25,875 --> 00:06:29,180
Kang Sang Gu mentioned the bomb only to me.
94
00:06:29,945 --> 00:06:31,379
I have to finish that conversation.
95
00:06:37,994 --> 00:06:39,689
I'm on my way to Chairman Seo's house now.
96
00:06:40,695 --> 00:06:41,920
You're going there yourself?
97
00:06:42,994 --> 00:06:46,089
Kang Sang Gu calls himself Chimera, and he's an IED expert.
98
00:06:46,635 --> 00:06:47,959
The bomb he installed...
99
00:06:48,765 --> 00:06:50,500
can't be spotted by anybody else.
100
00:06:51,604 --> 00:06:52,930
Only you and I are...
101
00:06:53,674 --> 00:06:55,800
capable of detecting it.
102
00:07:03,414 --> 00:07:07,250
You said you installed a bomb in Chairman Seo Hyun Tae's house.
103
00:07:08,625 --> 00:07:09,720
Is it true?
104
00:07:11,125 --> 00:07:12,220
Who knows?
105
00:07:13,054 --> 00:07:15,819
You've never been inside of his house.
106
00:07:16,664 --> 00:07:18,660
How did you install the bomb?
107
00:07:24,734 --> 00:07:26,430
Because I'm Chimera.
108
00:07:30,044 --> 00:07:31,540
(Kang Sang Gu)
109
00:07:49,924 --> 00:07:51,860
Aren't these party poppers?
110
00:07:59,505 --> 00:08:03,139
They each have this much gunpowder.
111
00:08:04,275 --> 00:08:07,139
He cut these open and collected them all.
112
00:08:07,784 --> 00:08:10,579
Did you just admit you're Chimera?
113
00:08:15,554 --> 00:08:19,250
You're Chimera who was behind the three explosions and murders...
114
00:08:19,424 --> 00:08:21,560
including that of a police officer?
115
00:08:21,864 --> 00:08:24,389
Yes. That's right.
116
00:08:25,094 --> 00:08:27,734
The explosives that led to Son Wan Ki, Han Ju Seok,
117
00:08:27,734 --> 00:08:29,259
and Hahm Yong Bok's deaths.
118
00:08:30,065 --> 00:08:32,170
Did you make and set them up?
119
00:08:32,674 --> 00:08:33,970
Of course.
120
00:08:35,975 --> 00:08:37,845
In Son Wan Ki's case, it was oxygen.
121
00:08:37,845 --> 00:08:40,710
Han Ju Seok's case was a mix of silver nitrate and aluminum.
122
00:08:40,745 --> 00:08:43,840
And to kill Hahm Yong Bok, you used white phosphorous, correct?
123
00:08:44,314 --> 00:08:45,879
You know very well.
124
00:08:47,885 --> 00:08:49,519
You're lying again.
125
00:08:52,125 --> 00:08:54,620
Han Ju Seok's case involved magnesium.
126
00:08:55,064 --> 00:08:56,460
Not aluminum.
127
00:08:59,865 --> 00:09:01,534
All you know about Chimera...
128
00:09:01,534 --> 00:09:04,230
is nothing but what the media reported.
129
00:09:07,544 --> 00:09:09,399
Why are you lying?
130
00:09:10,645 --> 00:09:14,480
Why would you take the fall for what someone else did?
131
00:09:20,284 --> 00:09:21,480
I wonder.
132
00:09:23,255 --> 00:09:25,090
Why am I Chimera?
133
00:09:26,324 --> 00:09:27,490
Guess.
134
00:09:29,964 --> 00:09:31,330
Explosives?
135
00:09:32,395 --> 00:09:34,330
I believe you already searched this place.
136
00:09:34,865 --> 00:09:38,600
We received new information that explosives were set up here.
137
00:09:38,875 --> 00:09:40,429
Please cooperate.
138
00:09:40,635 --> 00:09:41,674
Let's go inside.
139
00:09:41,674 --> 00:09:42,744
(Special Operation Unit)
140
00:09:42,745 --> 00:09:44,039
You can't come inside.
141
00:09:44,375 --> 00:09:45,840
There's no time.
142
00:09:46,574 --> 00:09:48,480
We will force our way in.
143
00:09:51,255 --> 00:09:53,250
What are you doing in my home?
144
00:10:01,164 --> 00:10:02,559
Tell me.
145
00:10:03,225 --> 00:10:05,690
Why are you insisting you're Chimera?
146
00:10:07,934 --> 00:10:10,460
The richest man in Korea.
147
00:10:11,505 --> 00:10:12,799
Seo Hyun Tae.
148
00:10:14,174 --> 00:10:16,139
What do you think he fears the most?
149
00:10:18,714 --> 00:10:20,775
He was the owner of a countryside factory,
150
00:10:20,775 --> 00:10:23,509
and TH-5 made him a chairman.
151
00:10:24,655 --> 00:10:27,250
But the whole research team died.
152
00:10:27,755 --> 00:10:29,919
Killed by Chimera 35 years ago.
153
00:10:33,255 --> 00:10:34,990
Who do you think survived...
154
00:10:36,265 --> 00:10:38,159
when they should've died then?
155
00:10:47,135 --> 00:10:48,799
Do you know what time it is?
156
00:10:49,674 --> 00:10:51,370
Where are your manners?
157
00:10:52,275 --> 00:10:54,379
Sorry for the late-night intrusion.
158
00:10:54,584 --> 00:10:56,110
We've met.
159
00:10:56,745 --> 00:10:58,149
What's this about?
160
00:10:59,084 --> 00:11:02,250
We received a tip a bomb was set up in your home.
161
00:11:03,424 --> 00:11:05,924
You searched even our bedroom just two days ago.
162
00:11:05,924 --> 00:11:07,220
And you're back already?
163
00:11:07,564 --> 00:11:10,320
I know it's an inconvenience, but let us look around.
164
00:11:10,564 --> 00:11:12,090
Detective.
165
00:11:13,164 --> 00:11:14,830
We have over 30 cameras...
166
00:11:15,005 --> 00:11:17,500
covering the inside and outside of this place.
167
00:11:18,034 --> 00:11:20,269
There's a 24-hour security team,
168
00:11:20,434 --> 00:11:22,470
and the system's upgraded every six months.
169
00:11:23,145 --> 00:11:24,944
Even the household staff...
170
00:11:24,944 --> 00:11:26,809
have their own security cards.
171
00:11:27,245 --> 00:11:29,740
Not even our president can't come in without permission.
172
00:11:30,444 --> 00:11:32,179
Do you get what I'm saying?
173
00:11:34,954 --> 00:11:38,090
There are dozens of explosives here.
174
00:11:38,694 --> 00:11:39,850
I can see them.
175
00:11:40,625 --> 00:11:41,759
What?
176
00:11:42,564 --> 00:11:44,360
Chloride-based cleaning products,
177
00:11:45,294 --> 00:11:47,730
aluminum, lithium batteries,
178
00:11:47,804 --> 00:11:50,434
celluloid plastic, LPG gas in spray cans,
179
00:11:50,434 --> 00:11:52,100
butane canisters.
180
00:11:53,405 --> 00:11:55,639
That's already dozens of deadly combinations.
181
00:11:56,605 --> 00:11:58,539
So what if you have many cameras?
182
00:12:00,845 --> 00:12:03,980
Don't take Chimera lightly, sir.
183
00:12:05,885 --> 00:12:07,980
What did you say your name was?
184
00:12:08,684 --> 00:12:10,220
It's Cha Jae Hwan.
185
00:12:10,684 --> 00:12:12,389
Yes, Detective Cha.
186
00:12:14,054 --> 00:12:16,460
See if you can find it, then.
187
00:12:17,525 --> 00:12:20,960
But if you cannot find the explosives,
188
00:12:21,105 --> 00:12:22,860
you'd better accept the consequences.
189
00:12:28,645 --> 00:12:30,399
You're not Chimera.
190
00:12:32,775 --> 00:12:34,879
You're a fake that mimics others.
191
00:12:35,584 --> 00:12:38,309
Wait until you save Seo Hyun Tae to gloat.
192
00:12:39,885 --> 00:12:41,879
You can never find...
193
00:12:42,625 --> 00:12:44,850
what I set up in his home.
194
00:12:47,155 --> 00:12:48,460
It's not fire, is it?
195
00:12:52,635 --> 00:12:54,704
When you say you're Chimera,
196
00:12:54,704 --> 00:12:57,029
others think of explosives or fire.
197
00:12:59,674 --> 00:13:01,399
But I thought about it.
198
00:13:02,174 --> 00:13:05,070
Never once did you tell me it was a bomb.
199
00:13:08,615 --> 00:13:11,039
Was Chimera ever at the scene of the crime?
200
00:13:12,015 --> 00:13:13,879
What's the advantage of chemical crimes?
201
00:13:15,284 --> 00:13:17,450
The advantage of chemical crimes...
202
00:13:17,954 --> 00:13:20,190
is that the culprit doesn't have to be there.
203
00:13:20,755 --> 00:13:21,919
That's right.
204
00:13:26,664 --> 00:13:28,960
Are you saying that you already planted the bomb...
205
00:13:29,265 --> 00:13:30,659
in Seo Hyun Tae's house?
206
00:13:32,334 --> 00:13:33,470
I'm not sure.
207
00:13:37,975 --> 00:13:40,240
What you put in Seo Hyun Tae's home.
208
00:13:41,414 --> 00:13:42,840
It's not a bomb, is it?
209
00:13:43,885 --> 00:13:45,309
I'm right, aren't I?
210
00:14:01,704 --> 00:14:02,960
Hello, Agent Hathaway.
211
00:14:03,204 --> 00:14:05,700
Detective Cha. It's not fire.
212
00:14:06,605 --> 00:14:07,700
What?
213
00:14:08,044 --> 00:14:11,340
Kang Sang Gu claimed to be Chimera because of its image.
214
00:14:11,944 --> 00:14:14,679
Until now, Chimera killed people with fire.
215
00:14:14,784 --> 00:14:17,539
So we assumed the next incident would involve fire.
216
00:14:18,714 --> 00:14:21,250
The EOD team has been looking for the wrong thing.
217
00:14:23,054 --> 00:14:25,450
It's not fire? Then...
218
00:14:26,125 --> 00:14:29,490
Kang Sang Gu never told me it was a bomb.
219
00:14:30,365 --> 00:14:32,360
He only said "chemical crime".
220
00:14:35,034 --> 00:14:36,759
By "chemical crime",
221
00:14:36,964 --> 00:14:39,100
do you mean a harmful chemical substance?
222
00:14:54,625 --> 00:14:55,919
What's this?
223
00:15:21,284 --> 00:15:24,110
(Protective suit from gas, fine dust, virus)
224
00:15:27,956 --> 00:15:31,151
Chemicals...
225
00:15:34,255 --> 00:15:36,021
Chemicals.
226
00:15:36,725 --> 00:15:38,230
Let me think.
227
00:15:39,135 --> 00:15:40,761
If I were Kang Sang Gu,
228
00:15:40,995 --> 00:15:43,230
what would I put and where?
229
00:15:48,105 --> 00:15:49,840
(Plaque of Appreciation)
230
00:15:49,846 --> 00:15:52,141
(Director Lee Hwa Jung)
231
00:15:52,145 --> 00:15:53,740
(Hanmyung University Chancellor Kim Heung Joong)
232
00:15:54,115 --> 00:15:57,641
What's your relation to Hanmyung University?
233
00:15:58,485 --> 00:15:59,750
Hanmyung University?
234
00:16:01,155 --> 00:16:04,821
Funds for research and scholarships,
235
00:16:05,226 --> 00:16:07,556
we've supported many students...
236
00:16:07,556 --> 00:16:08,960
for a long time now.
237
00:16:09,826 --> 00:16:12,861
The foundation chair is a friend of mine.
238
00:16:13,365 --> 00:16:14,560
I see.
239
00:16:18,006 --> 00:16:20,800
Did you get anything from Hanmyung University...
240
00:16:21,276 --> 00:16:23,500
via the Material Management Department?
241
00:16:28,185 --> 00:16:30,086
Fertilizer, an air purifier,
242
00:16:30,086 --> 00:16:32,351
a filter, an air freshener, anything.
243
00:16:39,826 --> 00:16:41,321
What is this?
244
00:16:41,695 --> 00:16:45,230
Hanmyung University's chancellor sent it to me.
245
00:16:45,796 --> 00:16:47,591
To celebrate their 60th anniversary.
246
00:16:54,605 --> 00:16:56,641
When did you put this here?
247
00:16:59,246 --> 00:17:00,441
About two weeks ago.
248
00:17:13,125 --> 00:17:14,960
Hey, Gun Young. Did you find anything?
249
00:17:15,096 --> 00:17:16,421
Hurry up and evacuate.
250
00:17:16,695 --> 00:17:17,766
What?
251
00:17:17,766 --> 00:17:19,560
Hurry up and get everyone out of there.
252
00:17:20,365 --> 00:17:21,405
Why?
253
00:17:21,405 --> 00:17:23,901
Kang Sang Gu, this jerk, bought a radiation suit.
254
00:17:24,205 --> 00:17:27,135
He looked up how to handle radioactive materials,
255
00:17:27,135 --> 00:17:29,441
protective suit, and protective gear on the internet.
256
00:17:29,806 --> 00:17:30,901
What?
257
00:17:31,006 --> 00:17:32,371
Radioactive material.
258
00:17:37,086 --> 00:17:38,480
It's a pharmaceutical?
259
00:17:38,556 --> 00:17:41,450
It's called radioactive iodine.
260
00:17:41,826 --> 00:17:43,921
It's used for cancer treatment.
261
00:17:44,796 --> 00:17:48,020
Kang Sang Gu bought it as research material under the school's name.
262
00:17:48,766 --> 00:17:50,391
But it's a very dangerous material.
263
00:17:50,895 --> 00:17:52,895
Even the patients prescribed this...
264
00:17:52,895 --> 00:17:55,760
is quarantined and must take it under hospital supervision.
265
00:17:56,566 --> 00:17:59,431
So doesn't this put me and the EOD team in danger?
266
00:18:00,536 --> 00:18:03,341
The radioactive half-life has passed, so you should be okay.
267
00:18:04,645 --> 00:18:07,470
You make it sound so simple. Radioactive half-life?
268
00:18:08,786 --> 00:18:10,941
It's the time it takes for the radioactive atoms to decay.
269
00:18:11,415 --> 00:18:15,280
Radioactive iodine's half-life is about eight days.
270
00:18:16,355 --> 00:18:17,681
I'm telling you, you'll be okay.
271
00:18:17,855 --> 00:18:19,020
Goodness.
272
00:18:20,425 --> 00:18:22,295
Is iodine radioactive?
273
00:18:22,296 --> 00:18:24,960
Isn't it good for you? They suggest you eat a lot of it.
274
00:18:25,536 --> 00:18:28,405
The iodine in laver and kelp is harmless,
275
00:18:28,405 --> 00:18:30,431
and it's an important substance for the human body.
276
00:18:30,965 --> 00:18:32,770
Radioactive iodine is...
277
00:18:33,276 --> 00:18:35,740
an isotope of iodine that has a different number of neutrons.
278
00:18:37,506 --> 00:18:39,671
But the thing about radioactive materials...
279
00:18:39,875 --> 00:18:42,510
is if it has an unstable nuclear power and secretes it,
280
00:18:43,286 --> 00:18:45,780
it emits high energy particles or electromagnetic waves.
281
00:18:47,115 --> 00:18:49,881
If the emitted beta rays penetrate the cells,
282
00:18:51,355 --> 00:18:53,591
it creates mutations and causes cancer.
283
00:18:54,226 --> 00:18:56,625
So you're saying that if radioactive iodine...
284
00:18:56,625 --> 00:18:58,931
is exposed to the air without any protection...
285
00:18:59,036 --> 00:19:01,030
You will inhale it right away.
286
00:19:01,135 --> 00:19:03,000
What if you were exposed to it for a long time?
287
00:19:04,165 --> 00:19:06,030
They've been quarantined,
288
00:19:06,435 --> 00:19:07,931
you'll know when the test results come up.
289
00:19:08,445 --> 00:19:11,371
- What? Okay. - We found Suspect A's DNA...
290
00:19:11,875 --> 00:19:13,615
in the water truck that had entered the construction site.
291
00:19:13,615 --> 00:19:14,710
It's Yoon Jin.
292
00:19:15,046 --> 00:19:16,480
She saw the news and called.
293
00:19:19,155 --> 00:19:20,810
If she's so worried about us, she should've come home.
294
00:19:21,256 --> 00:19:22,950
What good is a phone call?
295
00:19:23,425 --> 00:19:25,821
That brat. Does she think she's an American?
296
00:19:27,355 --> 00:19:29,020
Can she afford to leave her post?
297
00:19:29,726 --> 00:19:31,125
There's the global recession,
298
00:19:31,125 --> 00:19:33,091
and Wall Street is on high alert.
299
00:19:33,336 --> 00:19:34,591
What about the headquarters?
300
00:19:35,506 --> 00:19:37,865
Kids from other families come back home to learn the business...
301
00:19:37,865 --> 00:19:39,371
after getting their PhD.
302
00:19:41,405 --> 00:19:44,371
We spoiled her for being smart. We didn't raise her right.
303
00:19:45,415 --> 00:19:47,671
Why do you only say that about Yoon Jin?
304
00:19:47,746 --> 00:19:50,240
That's why she refuses to come back to Korea.
305
00:19:52,155 --> 00:19:53,510
Fine.
306
00:19:54,415 --> 00:19:55,621
I'll call her.
307
00:19:56,586 --> 00:19:57,980
What is this?
308
00:19:58,756 --> 00:20:00,450
I'm embarrassed to face the doctors.
309
00:20:01,155 --> 00:20:04,661
No wonder I suddenly lost 5kg.
310
00:20:04,695 --> 00:20:08,060
Your thyroid levels will go back to normal if you get treated.
311
00:20:08,336 --> 00:20:09,661
They caught the culprit.
312
00:20:10,635 --> 00:20:12,571
Relax. It's over.
313
00:20:13,205 --> 00:20:14,401
Are you sure it's over?
314
00:20:15,405 --> 00:20:16,800
Are you positive...
315
00:20:17,746 --> 00:20:19,470
that the guy who was just caught is the real Chimera?
316
00:20:21,746 --> 00:20:22,911
What do you mean?
317
00:20:24,915 --> 00:20:26,450
I met Lee Joong Yeop.
318
00:20:26,986 --> 00:20:28,111
Why?
319
00:20:28,756 --> 00:20:31,081
Do you remember the guy who committed suicide 35 years ago?
320
00:20:31,955 --> 00:20:34,691
The suspect you arrested for the Chimera Case.
321
00:20:35,665 --> 00:20:39,790
Lee Joong Yeop claims that he didn't commit suicide.
322
00:20:41,365 --> 00:20:43,431
He wants to know the truth.
323
00:20:44,875 --> 00:20:47,530
Why is he asking us about why that man died?
324
00:20:47,705 --> 00:20:50,641
I think he believes that we know the person who killed him.
325
00:20:50,705 --> 00:20:52,641
What kind of nonsense is that?
326
00:20:54,246 --> 00:20:56,385
Wait. What is his motivation...
327
00:20:56,385 --> 00:20:58,581
for making up such complete nonsense?
328
00:20:58,816 --> 00:21:01,050
What does he want? Money?
329
00:21:03,086 --> 00:21:04,321
I think...
330
00:21:06,026 --> 00:21:08,050
he's the dead man's son.
331
00:21:15,365 --> 00:21:17,760
We should find a reason to deport him.
332
00:21:18,205 --> 00:21:19,300
In any case,
333
00:21:20,276 --> 00:21:22,270
I think we should quietly send him back to the UK.
334
00:21:23,076 --> 00:21:24,240
He said...
335
00:21:25,076 --> 00:21:28,111
he wants to raise an issue with the TH-5 patent process.
336
00:21:28,586 --> 00:21:29,780
Raise an issue?
337
00:21:30,286 --> 00:21:32,016
What was wrong with the patent process?
338
00:21:32,016 --> 00:21:35,181
There are hundreds of deaths related to TH-5.
339
00:21:35,326 --> 00:21:36,950
People these days aren't stupid.
340
00:21:37,826 --> 00:21:40,250
The Evergreen situation, self-immolation,
341
00:21:40,655 --> 00:21:42,220
and now a terrorist attack.
342
00:21:43,296 --> 00:21:47,230
You said that the radioactive terrorist was a TH-5 victim.
343
00:21:49,665 --> 00:21:51,131
If this gets any bigger,
344
00:21:51,506 --> 00:21:53,730
it won't end with a subsidiary going down.
345
00:21:55,905 --> 00:21:57,700
You could end up in prison.
346
00:22:19,766 --> 00:22:20,931
Cha Jae Hwan.
347
00:22:22,536 --> 00:22:24,901
You hit it out of the park.
348
00:22:25,175 --> 00:22:26,300
Thank you.
349
00:22:29,105 --> 00:22:31,970
We arrested Chimera.
350
00:22:32,046 --> 00:22:33,141
A round of applause!
351
00:22:39,016 --> 00:22:41,310
You've all worked around the clock without going home.
352
00:22:41,885 --> 00:22:43,121
We should celebrate.
353
00:22:44,826 --> 00:22:45,950
Today...
354
00:22:48,266 --> 00:22:49,520
will be unlimited.
355
00:22:52,336 --> 00:22:53,490
Go get it.
356
00:23:01,076 --> 00:23:02,240
Let's go have a drink!
357
00:23:03,375 --> 00:23:04,500
Good job, everyone!
358
00:23:04,546 --> 00:23:06,776
- Good job. - Good job, everyone.
359
00:23:06,776 --> 00:23:08,780
- Good job. - Good job.
360
00:23:17,625 --> 00:23:21,091
Hey, best looking guy at Joongsan Police Station, pour me a drink.
361
00:23:22,125 --> 00:23:23,990
I'm so sick of this.
362
00:23:25,066 --> 00:23:28,091
I'm sick of you too. I wasn't talking about you.
363
00:23:28,236 --> 00:23:29,331
Seriously?
364
00:23:29,766 --> 00:23:32,200
- I'll pour you a drink! - Go ahead.
365
00:23:35,046 --> 00:23:36,171
Here.
366
00:23:39,276 --> 00:23:42,381
I won't drink. How cheap.
367
00:23:44,046 --> 00:23:45,950
Fine. Here, have a drink.
368
00:23:46,556 --> 00:23:48,185
Today's a special occasion, so you should have a drink.
369
00:23:48,185 --> 00:23:50,250
- Really? - Yes.
370
00:23:50,925 --> 00:23:53,790
Don't drink and get behind the wheel.
371
00:23:54,056 --> 00:23:56,490
Gosh, I don't do that anymore.
372
00:23:56,826 --> 00:23:59,030
Also, if you're going to pour me a drink, fill it to the rim.
373
00:24:00,195 --> 00:24:02,200
Drink up then. Here.
374
00:24:02,766 --> 00:24:04,976
Good job, everyone.
375
00:24:04,976 --> 00:24:06,205
Cheers!
376
00:24:06,205 --> 00:24:08,441
- Cheers! - Cheers!
377
00:24:08,806 --> 00:24:10,506
Good job, everyone.
378
00:24:10,506 --> 00:24:11,700
Good job.
379
00:24:13,645 --> 00:24:14,810
Here.
380
00:24:20,516 --> 00:24:21,710
Good job.
381
00:24:22,185 --> 00:24:23,881
We're alive thanks to you.
382
00:24:24,655 --> 00:24:25,750
I had fun...
383
00:24:27,226 --> 00:24:28,391
I mean it was worthwhile for me too.
384
00:24:28,425 --> 00:24:31,091
You're practically a part of our family now.
385
00:24:32,036 --> 00:24:34,560
Okay. Let's have a drink!
386
00:24:35,506 --> 00:24:38,605
- The other side! - Drink up!
387
00:24:38,605 --> 00:24:40,671
- Good job! - Drink up!
388
00:24:45,175 --> 00:24:47,375
- Let's drink until we die! - Until we die!
389
00:24:47,375 --> 00:24:50,280
- Until we die! - Until we die!
390
00:24:50,715 --> 00:24:53,881
Captain Ko. Are you drinking cola? Drink beer!
391
00:24:56,955 --> 00:25:00,450
Captain Ko. I heard rumors that you'll be promoted to headquarters.
392
00:25:00,496 --> 00:25:02,921
- Congratulations. - Congratulations.
393
00:25:03,496 --> 00:25:04,621
It's not set in stone yet.
394
00:25:07,036 --> 00:25:09,101
It's as if the case has been resolved.
395
00:25:10,405 --> 00:25:13,000
Is it over? Did we catch Chimera?
396
00:25:13,736 --> 00:25:14,901
We didn't catch him yet.
397
00:25:15,806 --> 00:25:16,970
Hey,
398
00:25:17,306 --> 00:25:20,010
Why are you acting up?
399
00:25:20,276 --> 00:25:21,786
It's been officially announced...
400
00:25:21,786 --> 00:25:24,381
that it's over. Accept it as it is.
401
00:25:25,855 --> 00:25:26,950
What?
402
00:25:27,685 --> 00:25:29,550
Kang Sang Gu is just a copycat.
403
00:25:30,355 --> 00:25:32,550
You all know this, so why are you acting ignorant?
404
00:25:37,326 --> 00:25:38,760
I've been here for too long.
405
00:25:39,596 --> 00:25:41,591
- I'll see you tomorrow. - Captain Ko.
406
00:25:45,336 --> 00:25:46,631
You know we have work left.
407
00:25:47,976 --> 00:25:49,841
Jae Hwan. You're drunk. That's enough.
408
00:25:50,576 --> 00:25:51,800
Are we ending it like this?
409
00:25:52,816 --> 00:25:55,381
What about Captain Han?
410
00:25:55,546 --> 00:25:59,651
Who will appease the Old Man's resentment?
411
00:26:01,256 --> 00:26:02,821
Resentment, my foot.
412
00:26:03,286 --> 00:26:04,381
What?
413
00:26:05,026 --> 00:26:08,296
Hey. Did you think that Captain Han was a clean cop?
414
00:26:08,296 --> 00:26:10,425
Gosh, this punk's drunk and his habits are coming out.
415
00:26:10,425 --> 00:26:11,865
That's enough, you idiot.
416
00:26:11,865 --> 00:26:13,260
Stop it.
417
00:26:13,336 --> 00:26:16,836
He must've been guilty about something to hide the evidence...
418
00:26:16,836 --> 00:26:19,601
and get threatening text messages. Don't you think?
419
00:26:20,076 --> 00:26:23,641
Sir. What could Captain Han be guilty about?
420
00:26:24,605 --> 00:26:26,846
Captain Han isn't that kind of person.
421
00:26:26,846 --> 00:26:27,970
Darn it.
422
00:26:28,486 --> 00:26:30,581
Think about it.
423
00:26:30,846 --> 00:26:34,086
Why would a detective tremble at the foot of a culprit?
424
00:26:34,086 --> 00:26:36,526
It's because he took some type of bribe from him.
425
00:26:36,526 --> 00:26:37,826
How dare you say that?
426
00:26:37,826 --> 00:26:39,056
Hey, Jae Hwan!
427
00:26:39,056 --> 00:26:40,855
Why are you fighting on a good day?
428
00:26:40,855 --> 00:26:43,296
Don't you know that Captain Han...
429
00:26:43,296 --> 00:26:44,726
covered for you...
430
00:26:44,726 --> 00:26:47,135
every time you showed up at the scene drunk?
431
00:26:47,135 --> 00:26:48,605
- Why you... - Let's go.
432
00:26:48,605 --> 00:26:50,260
"Sir"?
433
00:26:50,736 --> 00:26:53,476
If you want my respect, do something to earn it.
434
00:26:53,476 --> 00:26:54,476
What did you say?
435
00:26:54,476 --> 00:26:56,046
- What did you say to me? - Hey!
436
00:26:56,046 --> 00:26:57,540
What?
437
00:26:58,246 --> 00:26:59,375
- Let go! - Hey!
438
00:26:59,375 --> 00:27:00,846
- Enough. - Do you want to die?
439
00:27:00,846 --> 00:27:03,341
- Enough! - Darn it, come here!
440
00:27:03,586 --> 00:27:04,941
I said enough!
441
00:27:08,756 --> 00:27:10,955
We're sorry.
442
00:27:10,955 --> 00:27:12,326
We're sorry.
443
00:27:12,326 --> 00:27:15,960
There are things you should say and things you should never say.
444
00:27:16,296 --> 00:27:18,891
You don't say that before the deceased, okay?
445
00:27:19,135 --> 00:27:20,691
Is that so?
446
00:27:20,865 --> 00:27:23,901
Okay, Detective Cha Jae Hwan.
447
00:27:24,105 --> 00:27:26,871
You think you're the only one who's good, don't you?
448
00:27:27,036 --> 00:27:28,700
Is your history that clean?
449
00:27:29,205 --> 00:27:32,240
Then why have you been going around seeing Lee Joong Yeop?
450
00:27:33,546 --> 00:27:36,341
I thought you were dying to catch that guy.
451
00:27:36,546 --> 00:27:39,581
It seemed like you two became best friends.
452
00:27:40,056 --> 00:27:42,881
What the heck did you take from that jerk?
453
00:27:43,586 --> 00:27:46,195
Tell me. Hey, tell me.
454
00:27:46,195 --> 00:27:48,026
Let's go. Let's go outside.
455
00:27:48,026 --> 00:27:50,395
Why? What? Am I wrong?
456
00:27:50,395 --> 00:27:52,796
- I get it, so go. - He's a rude punk.
457
00:27:52,796 --> 00:27:55,336
- He talks like that to his seniors. - Get out.
458
00:27:55,336 --> 00:27:56,530
Darn it.
459
00:28:01,436 --> 00:28:06,436
[VIU Ver] OCN E10 'Chimera'
"The Real Chimera"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
Synced with Subcake Android
460
00:28:11,685 --> 00:28:12,911
Who?
461
00:28:14,615 --> 00:28:16,351
He's the son of the dead Lee Sang Woo.
462
00:28:19,526 --> 00:28:21,151
He's Lee Sang Woo's son?
463
00:28:22,195 --> 00:28:24,760
Do you have any idea what this means?
464
00:28:25,435 --> 00:28:27,236
That's a strong motive for murder!
465
00:28:27,236 --> 00:28:29,500
Yes, I'm aware.
466
00:28:29,635 --> 00:28:30,861
But?
467
00:28:32,635 --> 00:28:34,530
But I...
468
00:28:35,846 --> 00:28:38,571
continue to have this feeling that he isn't the culprit.
469
00:28:39,715 --> 00:28:41,371
What's your ground?
470
00:28:42,586 --> 00:28:44,810
It's just my gut feeling.
471
00:28:46,685 --> 00:28:47,881
Cha Jae Hwan.
472
00:28:48,486 --> 00:28:50,151
You need to pull yourself together.
473
00:28:50,925 --> 00:28:53,226
To be frank, is there anything wrong with what Pil Sung said?
474
00:28:53,226 --> 00:28:55,520
- Captain. - Dies irae.
475
00:28:55,625 --> 00:28:57,460
"Day of Wrath." Remember?
476
00:28:58,395 --> 00:29:00,591
The phrase found on the scene of Captain Han's murder.
477
00:29:01,635 --> 00:29:03,131
Captain Han Ju Seok...
478
00:29:04,536 --> 00:29:06,171
may not be that...
479
00:29:07,576 --> 00:29:08,671
Gosh.
480
00:29:08,976 --> 00:29:10,571
Good of a guy you think he is.
481
00:29:18,246 --> 00:29:21,210
Try to be more objective.
482
00:29:21,685 --> 00:29:23,381
Don't get dragged around by emotions.
483
00:29:56,286 --> 00:29:58,520
The Captain Han I know was...
484
00:29:59,526 --> 00:30:01,321
a righteous man.
485
00:30:03,365 --> 00:30:06,460
He'd be lying if he said he never took a cent of bribe,
486
00:30:06,965 --> 00:30:08,665
but he never crossed the line.
487
00:30:08,665 --> 00:30:11,101
And there are lots of temptations in this field.
488
00:30:12,635 --> 00:30:14,770
I'm not saying this just because we're close.
489
00:30:16,875 --> 00:30:19,171
He was a guy I aspired to be like.
490
00:30:21,476 --> 00:30:23,040
But a guy like that...
491
00:30:24,945 --> 00:30:27,450
looked me in the eyes while flat out lying...
492
00:30:28,415 --> 00:30:30,220
and took away the evidence.
493
00:30:32,625 --> 00:30:34,625
If he did nothing wrong,
494
00:30:34,625 --> 00:30:36,790
why did he hide so much evidence? Why?
495
00:30:40,536 --> 00:30:44,161
I keep thinking that Pil Sung could be right,
496
00:30:44,536 --> 00:30:46,000
and it frightens me.
497
00:30:49,246 --> 00:30:51,200
Am I getting too obsessive?
498
00:30:53,476 --> 00:30:55,780
Others may call it an obsession,
499
00:30:56,145 --> 00:30:58,740
but if you question something with your heart,
500
00:30:59,955 --> 00:31:01,780
you should probably look back on it.
501
00:31:06,895 --> 00:31:09,020
Two years ago, this person...
502
00:31:09,326 --> 00:31:11,460
committed suicide before my eyes,
503
00:31:13,596 --> 00:31:15,700
by shooting a gun into his head.
504
00:31:18,105 --> 00:31:19,730
Todd O'Riley.
505
00:31:20,175 --> 00:31:21,901
A high school gymnastics coach.
506
00:31:24,076 --> 00:31:27,171
The dent from that bullet is still left on the wall in my room.
507
00:31:32,516 --> 00:31:35,381
I pointed to him as the culprit.
508
00:31:36,685 --> 00:31:39,096
I only trusted the witness account...
509
00:31:39,096 --> 00:31:41,691
of a 15-year-old girl who claimed to be a rape victim.
510
00:31:43,965 --> 00:31:46,760
He kept pleading his innocence.
511
00:31:48,596 --> 00:31:51,300
He cried, begged, and prayed.
512
00:31:53,976 --> 00:31:56,200
But I thought he was just putting on a show.
513
00:31:59,816 --> 00:32:02,141
One day, I came home...
514
00:32:02,945 --> 00:32:05,240
and found him on my couch.
515
00:32:06,615 --> 00:32:08,681
He kept talking to me,
516
00:32:09,855 --> 00:32:13,290
but all I could think of was,
517
00:32:14,496 --> 00:32:16,591
"How much did he pay for bail?"
518
00:32:18,066 --> 00:32:19,730
"How did he find my address?"
519
00:32:21,566 --> 00:32:24,401
I never listened carefully to what he had to say,
520
00:32:25,905 --> 00:32:27,770
not even as he pulled out a gun.
521
00:32:30,846 --> 00:32:32,310
Then three seconds.
522
00:32:34,046 --> 00:32:36,441
What happened over those three seconds...
523
00:32:37,086 --> 00:32:38,881
turned my life around.
524
00:32:41,256 --> 00:32:43,480
The ability to admit to what I don't want to admit,
525
00:32:44,486 --> 00:32:46,821
and the courage to accept the truth.
526
00:32:50,266 --> 00:32:52,060
I never had those in me before then.
527
00:33:23,695 --> 00:33:25,830
It has been a while since I got this excited.
528
00:33:27,166 --> 00:33:30,230
What is it? Why did you ask me out on a date?
529
00:33:30,666 --> 00:33:33,031
Oh, take this.
530
00:33:34,405 --> 00:33:36,901
Thank you for making time despite your busy schedule.
531
00:33:37,976 --> 00:33:39,770
Wait, why are you giving me this?
532
00:33:40,615 --> 00:33:42,516
Has my condition deteriorated?
533
00:33:42,516 --> 00:33:44,040
That's not what I meant.
534
00:33:44,485 --> 00:33:46,750
You'll make me sad if that's how you take my gesture.
535
00:33:47,155 --> 00:33:48,350
Sorry.
536
00:33:48,885 --> 00:33:51,120
I should take these flowers as just flowers,
537
00:33:51,626 --> 00:33:53,451
but I keep seeing other things.
538
00:33:54,925 --> 00:33:57,861
What is my doctor after?
539
00:33:59,795 --> 00:34:01,890
Please find one more person for me.
540
00:34:03,266 --> 00:34:05,000
I'll compensate as much as necessary.
541
00:34:06,536 --> 00:34:08,600
Does it look like I'm in need of money?
542
00:34:09,405 --> 00:34:12,444
Whenever I find someone for you, people continue to die.
543
00:34:12,445 --> 00:34:14,441
It's not my business, but I still don't feel at peace.
544
00:34:14,746 --> 00:34:16,710
Do you think I killed them?
545
00:34:20,186 --> 00:34:23,281
Those who have killed someone have a different look on their face.
546
00:34:23,956 --> 00:34:26,451
No matter how much they smile,
547
00:34:26,925 --> 00:34:29,460
they give off this eerie impression.
548
00:34:31,965 --> 00:34:33,790
What's the name of the person you're looking for?
549
00:34:34,496 --> 00:34:35,835
Her name is Ryu Sung Hee.
550
00:34:35,835 --> 00:34:37,536
She was a part of the research team at Hanmyung University...
551
00:34:37,536 --> 00:34:40,000
for the Taesam Chemicals project 35 years ago.
552
00:34:41,335 --> 00:34:42,870
A woman?
553
00:34:43,206 --> 00:34:45,175
A serial arson case broke out back then,
554
00:34:45,175 --> 00:34:47,471
and everyone on the research team died.
555
00:34:47,675 --> 00:34:49,580
But she's the only one who disappeared without a trace.
556
00:34:51,115 --> 00:34:53,250
A woman who disappeared without a trace.
557
00:34:55,686 --> 00:34:57,451
Do you have to find her?
558
00:34:57,626 --> 00:34:58,951
Why do you ask?
559
00:35:01,356 --> 00:35:02,790
Something feels ominous.
560
00:35:08,166 --> 00:35:12,131
Anyway, my wife and I are indebted to you.
561
00:35:12,166 --> 00:35:14,071
Don't mention it. I'm simply doing my job.
562
00:35:14,806 --> 00:35:16,270
Let me know if you need anything.
563
00:35:16,545 --> 00:35:18,071
No, I don't need anything.
564
00:35:18,746 --> 00:35:21,571
I don't understand Koreans.
565
00:35:22,016 --> 00:35:24,980
Why are people so afraid to show their ambition?
566
00:35:27,315 --> 00:35:30,356
If you put it like that, may I ask something of you?
567
00:35:30,356 --> 00:35:31,451
Sure.
568
00:35:32,155 --> 00:35:33,956
I'd like to ask you a few questions,
569
00:35:33,956 --> 00:35:35,790
so please answer them honestly.
570
00:35:36,396 --> 00:35:39,230
- Is this an interrogation? - No, just questions.
571
00:35:44,036 --> 00:35:45,600
As long as it's off the record.
572
00:35:46,235 --> 00:35:47,870
I'll keep it to myself.
573
00:35:48,976 --> 00:35:50,140
All right.
574
00:35:52,476 --> 00:35:54,545
I'm aware of the fact that you were in charge...
575
00:35:54,545 --> 00:35:57,810
of the TH-5 project during Taesam Chemicals years.
576
00:35:59,786 --> 00:36:02,750
You know that most of the researchers were...
577
00:36:03,255 --> 00:36:04,451
killed by Chimera, right?
578
00:36:06,295 --> 00:36:08,350
I do. And?
579
00:36:08,856 --> 00:36:10,960
Among the team, do you remember a researcher...
580
00:36:11,326 --> 00:36:13,460
named Ryu Sung Hee?
581
00:36:16,936 --> 00:36:18,401
Ryu Sung Hee?
582
00:36:18,905 --> 00:36:21,401
Yes, she was one of the key researchers...
583
00:36:21,735 --> 00:36:23,370
on the TH-5 project.
584
00:36:23,846 --> 00:36:26,810
But her whereabouts were unknown right before...
585
00:36:29,016 --> 00:36:30,441
and right after the Chimera case.
586
00:36:31,416 --> 00:36:32,850
The female researcher.
587
00:36:33,815 --> 00:36:36,321
By any chance, do you know her whereabouts?
588
00:36:37,525 --> 00:36:40,890
Well, I wouldn't know.
589
00:36:40,956 --> 00:36:43,620
It's not like we were close.
590
00:36:45,396 --> 00:36:46,790
I see.
591
00:36:48,166 --> 00:36:51,131
You have lots of interest in that case from 35 years ago.
592
00:36:51,335 --> 00:36:53,531
It's an ancient case,
593
00:36:53,806 --> 00:36:55,600
and you already caught the culprit.
594
00:36:57,106 --> 00:36:58,901
With all due respect,
595
00:37:00,275 --> 00:37:03,281
Kang Sang Gu isn't the real culprit.
596
00:37:05,186 --> 00:37:06,451
He's a copycat.
597
00:37:07,556 --> 00:37:09,580
Chimera's still at large.
598
00:37:10,485 --> 00:37:11,620
What?
599
00:37:13,726 --> 00:37:17,421
We believe the real killer is still out there.
600
00:37:18,425 --> 00:37:20,430
Who's the terrorist you caught, then?
601
00:37:22,505 --> 00:37:23,631
A copycat.
602
00:37:25,775 --> 00:37:28,600
You can't say that when we already made an announcement.
603
00:37:29,175 --> 00:37:31,201
Let's hear him out first.
604
00:37:33,675 --> 00:37:35,471
The explosion at Seoryun's construction site...
605
00:37:36,045 --> 00:37:38,680
and Chairman Seo's radiation incident was his doing.
606
00:37:39,315 --> 00:37:42,620
But Son Wan Ki, Han Ju Seok, and Hahm Yong Bok's murders...
607
00:37:43,726 --> 00:37:45,951
were someone else's doing. That's our opinion.
608
00:37:48,356 --> 00:37:50,620
Someone else? Who?
609
00:37:51,695 --> 00:37:53,861
Don't you have him in mind?
610
00:37:54,436 --> 00:37:56,505
Lee Joong Yeop. Right?
611
00:37:56,505 --> 00:37:57,600
Chief Bae.
612
00:38:00,335 --> 00:38:01,930
Did you get another tip?
613
00:38:03,846 --> 00:38:05,071
Talk to me.
614
00:38:06,576 --> 00:38:09,881
We need to know to decide whether to keep your unit or not.
615
00:38:15,385 --> 00:38:16,980
The suicide victim from 35 years ago.
616
00:38:18,255 --> 00:38:20,120
Lee Sang Woo, the Chimera suspect.
617
00:38:21,525 --> 00:38:22,620
Do you remember him?
618
00:38:24,166 --> 00:38:25,261
Lee Joong Yeop is...
619
00:38:26,795 --> 00:38:28,060
that man's son.
620
00:38:46,832 --> 00:38:47,927
Hey.
621
00:38:48,461 --> 00:38:50,657
You're the doctor, aren't you?
622
00:38:51,432 --> 00:38:53,367
Oh. Ms. Kim the reporter.
623
00:38:54,102 --> 00:38:55,326
What are you doing here?
624
00:38:55,801 --> 00:38:58,367
I had business here.
625
00:38:59,611 --> 00:39:00,737
In this building?
626
00:39:01,441 --> 00:39:02,711
There's a baduk hall,
627
00:39:02,711 --> 00:39:05,536
a lawyer's office, and a dance academy upstairs.
628
00:39:06,512 --> 00:39:08,076
I played baduk.
629
00:39:10,122 --> 00:39:12,146
I'd have fallen for you if you said you danced.
630
00:39:13,051 --> 00:39:16,456
One, two, cha-cha-cha. Three, four, cha-cha-cha.
631
00:39:16,722 --> 00:39:19,427
- I'll see you around. - No, wait.
632
00:39:21,361 --> 00:39:23,456
I don't even know your name.
633
00:39:24,301 --> 00:39:25,996
It's Lee Joong Yeop.
634
00:39:27,272 --> 00:39:28,367
Pardon?
635
00:39:28,901 --> 00:39:30,396
I'm Lee Joong Yeop.
636
00:39:34,012 --> 00:39:36,576
Which hospital are you at?
637
00:39:37,012 --> 00:39:38,177
Seoryun Medical Center.
638
00:39:57,062 --> 00:39:58,456
Hello.
639
00:40:04,542 --> 00:40:05,697
Was someone here?
640
00:40:07,111 --> 00:40:08,467
I had a visitor.
641
00:40:09,312 --> 00:40:10,476
What visitor?
642
00:40:11,111 --> 00:40:12,237
It was someone...
643
00:40:13,051 --> 00:40:15,007
who wanted to ask about getting a divorce.
644
00:40:16,952 --> 00:40:18,981
Why did you suddenly want to see me?
645
00:40:18,981 --> 00:40:20,887
Will you be there today?
646
00:40:21,151 --> 00:40:22,691
It's your grandmother's death anniversary.
647
00:40:22,691 --> 00:40:24,162
She's a stranger now that you're divorced.
648
00:40:24,162 --> 00:40:26,027
Why do you care about your mother-in-law?
649
00:40:26,892 --> 00:40:28,657
She's so darn selfish.
650
00:40:28,762 --> 00:40:30,697
She left home because she couldn't stand it.
651
00:40:30,702 --> 00:40:33,332
Don't talk about your mom like that.
652
00:40:33,332 --> 00:40:36,067
She treated me like I was adopted.
653
00:40:37,242 --> 00:40:38,542
What are you talking about?
654
00:40:38,542 --> 00:40:41,242
She said everyone in her family and yours are sweet and wise,
655
00:40:41,242 --> 00:40:43,076
but I'm weird and particular.
656
00:40:43,381 --> 00:40:45,012
Who said that?
657
00:40:45,012 --> 00:40:46,146
My aunts.
658
00:40:47,352 --> 00:40:48,706
Who did I get this from?
659
00:40:50,022 --> 00:40:51,777
What is it this time?
660
00:40:52,222 --> 00:40:53,786
I'm a nasty wench.
661
00:40:54,051 --> 00:40:55,346
My gosh.
662
00:40:56,122 --> 00:40:59,286
Nothing's wrong with you, okay?
663
00:41:02,801 --> 00:41:05,096
See? She's calling again.
664
00:41:05,832 --> 00:41:06,996
Hello?
665
00:41:07,772 --> 00:41:09,197
Yes, I'm leaving now.
666
00:41:11,071 --> 00:41:12,666
Not this again.
667
00:41:16,381 --> 00:41:18,007
When did I say I don't want to go?
668
00:41:19,611 --> 00:41:20,706
Yes.
669
00:41:41,801 --> 00:41:44,067
(Joongsan Police Station)
670
00:41:47,412 --> 00:41:49,166
(Joongsan Police Station)
671
00:41:49,171 --> 00:41:50,306
Detective Cha.
672
00:41:50,812 --> 00:41:52,806
What brings you here at this hour?
673
00:41:52,881 --> 00:41:54,107
Let's talk.
674
00:41:54,952 --> 00:41:56,321
Sure. About what?
675
00:41:56,321 --> 00:41:58,777
Lee Joong Yeop. It's him, isn't it?
676
00:41:59,352 --> 00:42:01,146
The guy you arrested not long ago.
677
00:42:01,852 --> 00:42:03,591
I guess so?
678
00:42:03,591 --> 00:42:05,987
- He's a foreigner? - He is.
679
00:42:06,231 --> 00:42:08,186
He was adopted and has a British passport.
680
00:42:09,031 --> 00:42:10,126
He was adopted?
681
00:42:10,602 --> 00:42:11,697
When?
682
00:42:12,131 --> 00:42:14,266
Not as an adult, right? When he was young.
683
00:42:16,171 --> 00:42:17,967
Why didn't you tell me that?
684
00:42:18,472 --> 00:42:21,007
It's not important. And they are his private details.
685
00:42:22,111 --> 00:42:25,576
What made you hang out with your one-time most likely suspect?
686
00:42:27,582 --> 00:42:29,916
We let him go because he was cleared.
687
00:42:30,751 --> 00:42:33,646
But then... He did look perfectly normal.
688
00:42:34,751 --> 00:42:37,117
What were the charges anyway?
689
00:42:38,122 --> 00:42:40,226
He had stuff going on.
690
00:42:40,762 --> 00:42:42,626
What kind of stuff exactly?
691
00:42:43,162 --> 00:42:45,657
Is he related to the Evergreen victim?
692
00:42:46,472 --> 00:42:49,266
If you're that curious, shall I set up a meeting?
693
00:42:49,702 --> 00:42:52,737
Will you keep answering my questions so half-heartedly?
694
00:42:53,312 --> 00:42:55,007
What is he like?
695
00:42:55,211 --> 00:42:56,806
Can he be trusted?
696
00:42:57,111 --> 00:42:59,407
Are you someone who can be trusted?
697
00:43:00,812 --> 00:43:02,376
If you keep doing this,
698
00:43:02,481 --> 00:43:05,617
I won't tell you about Ryu Sung Hee even if I find her.
699
00:43:07,892 --> 00:43:08,987
Ryu Sung Hee.
700
00:43:10,292 --> 00:43:11,456
Do you know something?
701
00:43:12,691 --> 00:43:14,626
We did get a tip,
702
00:43:15,461 --> 00:43:17,657
but I suddenly don't want to talk about it.
703
00:43:18,562 --> 00:43:20,666
Don't be like that between us.
704
00:43:24,142 --> 00:43:25,972
Is she your girlfriend?
705
00:43:25,972 --> 00:43:29,137
No. We went to elementary school together. Let's go.
706
00:43:30,412 --> 00:43:33,876
(Daeju Bank)
707
00:43:35,651 --> 00:43:38,117
Ryu Sung Hee was a whistle-blower?
708
00:43:38,582 --> 00:43:39,746
Yes.
709
00:43:40,151 --> 00:43:43,487
They found a problem with TH-5 in the development stages.
710
00:43:44,562 --> 00:43:46,887
Just when the patent was about to get granted,
711
00:43:46,961 --> 00:43:48,631
if that flaw were to be revealed,
712
00:43:48,631 --> 00:43:52,096
the whole team's work would end up going down the drain.
713
00:43:52,872 --> 00:43:56,596
Oh Jong Geun and Im Sang Wook were Park In Sang's confidants.
714
00:43:57,341 --> 00:43:59,872
Seo Hyun Tae had funded Professor Park's research,
715
00:43:59,872 --> 00:44:01,766
so they were in it together too.
716
00:44:02,671 --> 00:44:06,036
None of them would've brought it up. Other than Ryu Sung Hee.
717
00:44:07,111 --> 00:44:09,047
If Ryu Sung Hee complained,
718
00:44:09,082 --> 00:44:11,876
Seo Hyun Tae or Professor Park would've taken action.
719
00:44:12,452 --> 00:44:14,416
Maybe that's why she went into hiding.
720
00:44:15,492 --> 00:44:16,817
Because she was threatened...
721
00:44:17,562 --> 00:44:19,016
or didn't feel safe.
722
00:44:20,162 --> 00:44:23,496
Professor Park's whole team died soon after at Chimera's hand.
723
00:44:24,001 --> 00:44:26,197
She'd have no reason to stay in hiding.
724
00:44:27,102 --> 00:44:28,896
There's one more threat left.
725
00:44:31,042 --> 00:44:32,166
Seo Hyun Tae.
726
00:44:36,711 --> 00:44:39,376
Where did you get this information?
727
00:44:40,611 --> 00:44:42,007
We got a tip.
728
00:44:42,711 --> 00:44:43,876
From whom?
729
00:44:44,952 --> 00:44:46,746
I can't give up my sources.
730
00:44:49,691 --> 00:44:50,916
Ms. Kim.
731
00:44:51,262 --> 00:44:53,887
How can we trust your information if you do this?
732
00:44:54,292 --> 00:44:56,857
You shouldn't hide things if you want to build trust.
733
00:44:56,961 --> 00:44:58,096
Why not?
734
00:44:59,702 --> 00:45:02,396
Detective Cha didn't tell me about Lee Joong Yeop.
735
00:45:04,772 --> 00:45:07,567
He used to be a suspect. Why are you hanging out with him?
736
00:45:09,981 --> 00:45:12,907
What does he do?
737
00:47:15,071 --> 00:47:16,867
(Analysis on TH-5 Damage Cases)
738
00:47:17,472 --> 00:47:18,896
(1st Trial Record)
739
00:47:31,051 --> 00:47:32,447
(1st Trial Record)
740
00:47:44,332 --> 00:47:45,896
(1984 Macheon, Gyeonggi Province Serial Murder Case)
741
00:47:45,932 --> 00:47:47,301
(Chimera, a fire-breathing monster from classic mythology)
742
00:47:47,301 --> 00:47:48,896
(What does the Chimera lighter mean?)
743
00:47:51,542 --> 00:47:53,071
(Hanmyung University TH-5 Development Team)
744
00:47:53,071 --> 00:47:54,312
(Professor: Park In Sang, Researchers: Oh Jong Geun,)
745
00:47:54,312 --> 00:47:55,567
(Im Sang Wook, Park Eun Chul, Ryu Sung Hee)
746
00:47:59,711 --> 00:48:01,082
(Hanmyung University Researcher: Ryu Sung Hee)
747
00:48:01,082 --> 00:48:02,512
(Whistle-blower, Disappeared in March)
748
00:48:02,512 --> 00:48:04,376
(Silenced? Murdered?)
749
00:48:07,992 --> 00:48:09,117
(Whistle-blower, Disappeared in March, Silenced? Murdered?)
750
00:48:19,461 --> 00:48:23,496
(Seoryun Medical Center)
751
00:48:35,711 --> 00:48:37,617
About that woman, Ryu Sung Hee.
752
00:48:38,852 --> 00:48:40,916
Did you know she was a widow with a child?
753
00:48:41,591 --> 00:48:43,016
Yes. I knew that.
754
00:48:43,262 --> 00:48:44,617
Did you know she's dead?
755
00:48:45,392 --> 00:48:46,757
She died?
756
00:48:47,361 --> 00:48:49,996
Yes. There was a fire in her home.
757
00:48:50,932 --> 00:48:53,726
She was sleeping with her kid, and they couldn't get out.
758
00:48:54,932 --> 00:48:57,697
I heard the kid was young too. How sad.
759
00:48:59,602 --> 00:49:03,376
But around that time, the people in town saw something weird.
760
00:49:16,122 --> 00:49:18,016
- A sedan? - Yes.
761
00:49:18,921 --> 00:49:21,686
There's no reason such a luxury car would be in that area.
762
00:49:22,832 --> 00:49:25,197
Do you have the plate number?
763
00:49:26,031 --> 00:49:27,927
Do you think anyone would remember that?
764
00:49:28,171 --> 00:49:30,067
Right. It was a long time ago.
765
00:49:30,801 --> 00:49:32,837
But apparently, it came quite often.
766
00:49:33,441 --> 00:49:36,337
Some say that the driver was a young man.
767
00:49:37,111 --> 00:49:38,306
A man?
768
00:49:39,952 --> 00:49:42,076
Why would a man come to a widow's house?
769
00:49:42,781 --> 00:49:44,317
They were dating.
770
00:49:48,892 --> 00:49:50,817
And this is a different story...
771
00:49:52,762 --> 00:49:54,126
about Ryu Sung Hee.
772
00:49:55,531 --> 00:49:57,396
A while after that,
773
00:49:57,702 --> 00:49:59,326
some people say that they saw her.
774
00:50:00,001 --> 00:50:01,567
You said she died.
775
00:50:02,801 --> 00:50:06,567
Apparently, she had her hair down and was carrying a child.
776
00:50:08,441 --> 00:50:09,766
Isn't it scary?
777
00:50:11,582 --> 00:50:12,777
No way.
778
00:50:13,481 --> 00:50:15,777
The people there call her an evil ghost.
779
00:50:17,022 --> 00:50:19,246
That she was so embittered by the loss of her child,
780
00:50:20,051 --> 00:50:23,916
so she was carrying around the burnt body of her kid.
781
00:50:40,312 --> 00:50:42,507
I went to Ryu Sung Hee's last known address,
782
00:50:42,841 --> 00:50:46,277
and there was a fire in March of 1984.
783
00:50:47,312 --> 00:50:50,817
She was on the list of people who died in the fire,
784
00:50:51,151 --> 00:50:53,686
so I verified her death certificate at the town office.
785
00:50:54,392 --> 00:50:55,516
Are you sure?
786
00:50:56,091 --> 00:50:57,286
Back then,
787
00:50:57,722 --> 00:51:00,487
we didn't have DNA testing,
788
00:51:00,861 --> 00:51:04,527
so they checked people's identities with their personal items.
789
00:51:06,102 --> 00:51:07,927
Do you have any coffee here?
790
00:51:08,702 --> 00:51:12,436
What if Ryu Sung Hee knew the dangers of TH-5...
791
00:51:12,602 --> 00:51:14,637
and tried to stop it from entering the market?
792
00:51:15,512 --> 00:51:17,936
What if she was threatened by Professor Park and Seo Hyun Tae?
793
00:51:18,812 --> 00:51:20,907
What if that fire was actually arson?
794
00:51:21,381 --> 00:51:22,547
No way.
795
00:51:24,022 --> 00:51:26,846
Even if they're evil, they wouldn't commit murder and arson.
796
00:51:26,992 --> 00:51:28,750
There was even a kid in the house.
797
00:51:28,751 --> 00:51:31,861
What if Ryu Sung Hee used that fire to hide?
798
00:51:31,861 --> 00:51:33,427
What if she's still alive?
799
00:51:33,461 --> 00:51:36,487
According to the records, she's dead.
800
00:51:37,102 --> 00:51:38,797
Someone saw her.
801
00:51:43,071 --> 00:51:45,137
Where? Who?
802
00:51:45,801 --> 00:51:49,467
According to rumors, people saw her in town.
803
00:51:50,642 --> 00:51:52,237
Goodness.
804
00:51:56,111 --> 00:51:57,916
Dr. Lee. Hey.
805
00:51:59,082 --> 00:52:02,646
If Ryu Sung Hee was alive, she would've shown up earlier.
806
00:52:04,321 --> 00:52:07,456
You can't do anything without a registration number.
807
00:52:07,961 --> 00:52:10,797
It's impossible for a living person to not leave a trace.
808
00:52:12,702 --> 00:52:14,297
I bet my hand...
809
00:52:15,531 --> 00:52:16,896
that she's already dead.
810
00:52:21,042 --> 00:52:22,237
Fine.
811
00:52:35,321 --> 00:52:36,786
Thank you.
812
00:52:37,691 --> 00:52:39,157
Let's go, Mom.
813
00:52:41,961 --> 00:52:43,226
Thank you.
814
00:52:44,901 --> 00:52:46,556
Let's go, Ms. Seo.
815
00:52:48,001 --> 00:52:50,867
Don't worry. It'll be okay.
816
00:52:53,242 --> 00:52:55,206
Did I sprain my wrist?
817
00:52:57,242 --> 00:53:00,177
Maybe I should've gotten changed.
818
00:53:00,981 --> 00:53:03,476
You're not here for a blind date. It's fine.
819
00:53:04,452 --> 00:53:07,617
Even still, you said that doctor is close with you.
820
00:53:09,091 --> 00:53:11,416
You're right. We're awfully close.
821
00:53:17,361 --> 00:53:21,027
What happened to the people who got hurt at the site explosion?
822
00:53:21,432 --> 00:53:23,996
They were transferred from the ICU to regular rooms.
823
00:53:24,372 --> 00:53:25,637
Don't worry.
824
00:53:25,872 --> 00:53:27,872
Let's go straight to their rooms, give them compensation,
825
00:53:27,872 --> 00:53:29,567
and take some photos.
826
00:53:37,522 --> 00:53:38,617
Mom.
827
00:53:38,921 --> 00:53:41,286
Go away. I'm hot.
828
00:53:41,292 --> 00:53:42,522
What's wrong?
829
00:53:42,522 --> 00:53:45,186
It's not like I'm someone else's son. My gosh.
830
00:53:56,702 --> 00:53:59,567
Goodness, why are you so worried? You'll be fine.
831
00:54:00,642 --> 00:54:03,742
This place is practically...
832
00:54:03,742 --> 00:54:07,177
The upstairs is most important...
833
00:54:07,381 --> 00:54:09,476
You just need to tell him your symptoms.
834
00:54:12,981 --> 00:54:14,717
Oh, Chairman Seo.
835
00:54:15,292 --> 00:54:17,861
Detective Cha. What brings you here?
836
00:54:17,861 --> 00:54:18,987
Oh, right.
837
00:54:19,662 --> 00:54:22,087
My mother has an appointment.
838
00:54:38,441 --> 00:54:39,481
(Park In Sang)
839
00:54:39,481 --> 00:54:42,206
Sung Hee. Let's talk for a second.
840
00:54:42,452 --> 00:54:43,916
Sung Hee. Hold on.
841
00:54:51,122 --> 00:54:52,317
Sung Hee.
842
00:54:53,392 --> 00:54:55,987
Can you just let this go for me?
843
00:54:56,662 --> 00:54:58,297
My life is on the line here.
844
00:54:59,961 --> 00:55:02,396
Whistle-blowing? Darn it!
845
00:55:06,912 --> 00:55:08,067
Okay.
846
00:55:08,772 --> 00:55:10,976
All right. Do it.
847
00:55:11,542 --> 00:55:13,277
Do you think anyone would believe you?
848
00:55:14,381 --> 00:55:16,012
We all worked together on this,
849
00:55:16,012 --> 00:55:18,047
but you're going to betray us?
850
00:56:00,191 --> 00:56:01,326
Da Som...
851
00:56:22,251 --> 00:56:23,547
I'm sorry.
852
00:56:24,051 --> 00:56:25,217
Please forgive me.
853
00:56:26,582 --> 00:56:28,646
I wasn't trying to kill the kid.
854
00:56:29,892 --> 00:56:31,556
Please believe me. Please.
855
00:56:46,071 --> 00:56:48,972
What's with you? I just did as Director Seo asked!
856
00:56:48,972 --> 00:56:50,137
You know that!
857
00:57:19,142 --> 00:57:21,372
Hey, don't do this. No.
858
00:57:21,372 --> 00:57:22,766
Sung Hee!
859
00:57:25,182 --> 00:57:26,337
Hey, no.
860
00:57:26,981 --> 00:57:28,146
No, don't do this.
861
00:57:28,981 --> 00:57:30,076
No!
862
00:58:13,892 --> 00:58:14,987
Mom?
863
00:58:17,861 --> 00:58:18,996
Mom.
864
00:58:32,941 --> 00:58:34,047
Mom.
865
00:58:34,151 --> 00:58:35,376
Yes?
866
00:58:36,912 --> 00:58:39,146
This is Chairman Seo Hyun Tae of Seoryun Group.
867
00:58:45,522 --> 00:58:47,726
Who is she again?
868
00:58:51,361 --> 00:58:54,197
Oh, yes. She's my mother.
869
00:59:45,952 --> 00:59:49,016
(Chimera)
870
00:59:49,022 --> 00:59:51,416
That accident broke out 35 years ago?
871
00:59:51,591 --> 00:59:54,186
It's Detective Cha Jae Hwan. You need to look into him.
872
00:59:54,562 --> 00:59:56,126
Is this your answer?
873
00:59:56,361 --> 00:59:58,901
All I want to do is find out the truth.
874
00:59:58,901 --> 01:00:02,096
Think about it. Which one is the right choice?
875
01:00:02,571 --> 01:00:06,067
A profiler who lets a murderer sleep at her place.
876
01:00:06,202 --> 01:00:07,272
Thank you.
877
01:00:07,272 --> 01:00:10,936
How can someone who died 35 years ago still be alive?
878
01:00:11,142 --> 01:00:13,677
Chief Bae received a text message.
879
01:00:14,082 --> 01:00:15,447
He wouldn't just disappear like this.
880
01:00:15,582 --> 01:00:17,217
I'm sure something happened.
62818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.