All language subtitles for Chicago Fire 10x09 - Winterfest (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,887 --> 00:00:04,821 Your work the other day really impressed me. 2 00:00:04,855 --> 00:00:07,123 If you can prove your paramedicine program works, 3 00:00:07,157 --> 00:00:08,891 they'll make the funding permanent. 4 00:00:08,926 --> 00:00:10,993 There's that thing between us. 5 00:00:11,028 --> 00:00:12,228 That means something. 6 00:00:12,262 --> 00:00:14,625 I'm kind of seeing Cara right now. 7 00:00:14,650 --> 00:00:16,685 I'm sorry about how I acted in the laundry room. 8 00:00:16,719 --> 00:00:19,154 - It's nothing. - It's something. 9 00:00:19,188 --> 00:00:22,227 How's Pelham? He's gotta be the right fit. 10 00:00:22,261 --> 00:00:25,293 Doesn't Kidd seem like the natural replacement for Casey? 11 00:00:25,328 --> 00:00:27,329 She's not back yet. 12 00:00:27,363 --> 00:00:28,663 Hey, Stella. I just wanted to make sure 13 00:00:28,698 --> 00:00:30,265 that you're keeping Boden in the loop 14 00:00:30,299 --> 00:00:32,334 about your furlough. 15 00:00:32,368 --> 00:00:34,636 If you're looking for a drinking buddy, 16 00:00:34,670 --> 00:00:37,172 happy to meet up at Molly's, or wherever. 17 00:00:37,206 --> 00:00:38,840 I don't know what's going on with her 18 00:00:38,875 --> 00:00:42,043 or where we're gonna be when she does come back. 19 00:01:31,527 --> 00:01:34,629 All right, so let's meet at the brewery after shift, 20 00:01:34,664 --> 00:01:36,398 and we can load up supplies for WinterFest. 21 00:01:36,432 --> 00:01:37,799 Oh, I rented a truck. 22 00:01:37,834 --> 00:01:39,801 How many beers do we have to give away? 23 00:01:39,836 --> 00:01:43,605 100 of each style. And a dozen of your IPAs. 24 00:01:43,639 --> 00:01:46,441 Oh. No, I was just monkeying around with that recipe. 25 00:01:46,476 --> 00:01:47,566 No, I tasted it. 26 00:01:47,600 --> 00:01:49,244 And it was my first attempt at brewing. 27 00:01:49,278 --> 00:01:50,579 No, it's awesome. 28 00:01:51,345 --> 00:01:53,148 Well, maybe we shouldn't include it. 29 00:01:53,182 --> 00:01:55,550 What? No, forget that. It's in. 30 00:01:55,585 --> 00:01:56,993 You got the all clear. 31 00:01:57,028 --> 00:02:00,288 Minus one appendix, but plus one amazing wristband. 32 00:02:00,323 --> 00:02:01,656 You do know you can cut that off 33 00:02:01,691 --> 00:02:03,291 the moment you leave the hospital. 34 00:02:03,326 --> 00:02:05,327 It's a fashion statement now. 35 00:02:05,361 --> 00:02:07,195 Oh, and I spoke to the WinterFest coordinator, 36 00:02:07,230 --> 00:02:10,398 and apparently we got an amazing location for our booth. 37 00:02:10,433 --> 00:02:12,701 They said our association with Charles DeWitt scored it. 38 00:02:12,735 --> 00:02:13,930 That's great. 39 00:02:13,964 --> 00:02:16,805 Or maybe Cara took care of it for us? 40 00:02:17,079 --> 00:02:18,640 That's... that's, um... 41 00:02:18,674 --> 00:02:19,774 That's not, uh... 42 00:02:19,809 --> 00:02:21,776 Oh, the jump bag was lying out 43 00:02:21,811 --> 00:02:24,179 behind the ambulance unzipped for some reason. 44 00:02:24,213 --> 00:02:25,680 Oh, shoot, that was me. 45 00:02:25,715 --> 00:02:28,450 I was replacing the ACE bandages and I got distracted. 46 00:02:28,484 --> 00:02:30,418 I figured. I zipped it up and put it back. It's fine. 47 00:02:30,453 --> 00:02:31,920 My brain is all over the place. 48 00:02:31,954 --> 00:02:34,189 I have the oversight panel presentation on Friday. 49 00:02:34,223 --> 00:02:36,057 For full funding. 50 00:02:36,092 --> 00:02:37,659 It either passes, and paramedicine 51 00:02:37,693 --> 00:02:39,227 is officially in business, 52 00:02:39,262 --> 00:02:40,629 or they put the kibosh on the whole thing. 53 00:02:40,663 --> 00:02:42,364 Well, you will rock it like you always do. 54 00:02:42,398 --> 00:02:43,829 Oh, I don't know. 55 00:02:43,863 --> 00:02:46,268 I tried calling Chief Hawkins, get his support, 56 00:02:46,302 --> 00:02:48,570 but he hasn't returned my call. Do you think he's ducking me? 57 00:02:48,604 --> 00:02:51,840 He will back this program publicly. You watch. 58 00:02:53,676 --> 00:02:56,411 Giant tower fire downtown in a resident apartment building. 59 00:02:56,445 --> 00:02:57,979 We were, like, the fourth truck on scene. 60 00:02:58,014 --> 00:03:00,215 - All of 51 was there. - Really? 61 00:03:00,249 --> 00:03:02,717 Yeah. Cruz met his wife in that building. 62 00:03:02,752 --> 00:03:03,985 Wait, were you the rescue guy 63 00:03:04,020 --> 00:03:06,721 who carried the kid outside the window and down a floor? 64 00:03:06,756 --> 00:03:08,505 There was no other way out. 65 00:03:08,858 --> 00:03:10,625 I was swapping my air bottle out in the street, 66 00:03:10,660 --> 00:03:12,694 - and I look up... my jaw dropped. - Nah. 67 00:03:12,728 --> 00:03:14,829 Anyone in CFD would have done the same thing. 68 00:03:14,864 --> 00:03:17,265 Okay, okay, it is time for morning briefing. 69 00:03:17,300 --> 00:03:20,060 Everybody make your way next door. 70 00:03:20,094 --> 00:03:23,093 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 71 00:03:23,128 --> 00:03:25,807 Persons trapped. 201 East Randolph Street. 72 00:03:25,841 --> 00:03:28,376 Is that the Park Plaza? 73 00:03:58,741 --> 00:04:00,041 - Somebody help! - Can you move? 74 00:04:00,076 --> 00:04:01,409 - Help me! - Help me with it. 75 00:04:01,444 --> 00:04:02,877 Oh, my god, it fell. 76 00:04:02,912 --> 00:04:05,847 A big gust of wind, and it just fell right on them. 77 00:04:05,881 --> 00:04:08,550 2-6 to Main. Get me an EMS Plan One. 78 00:04:08,584 --> 00:04:10,285 Park Plaza on Jackson Street. 79 00:04:10,319 --> 00:04:12,554 Copy that. Multiple ambulances en route. 80 00:04:12,588 --> 00:04:15,290 My husband! Help! 81 00:04:15,793 --> 00:04:21,572 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 82 00:04:21,678 --> 00:04:23,268 Hey, grab the struts. 83 00:04:23,302 --> 00:04:25,742 - And get two chainsaws. - One for us, one for squad. 84 00:04:25,776 --> 00:04:27,537 What are we thinking? 85 00:04:27,562 --> 00:04:29,330 Use the struts to stabilize the trunk. 86 00:04:29,364 --> 00:04:30,731 Move on either side of the tree. 87 00:04:30,765 --> 00:04:32,666 Cut the branches slow and methodical. 88 00:04:32,701 --> 00:04:34,768 Don't step on any victims. 89 00:04:34,803 --> 00:04:37,271 Okay, ladies and gentlemen, will you please back up? 90 00:04:37,305 --> 00:04:40,508 Let these people do their work. Thank you. 91 00:04:40,542 --> 00:04:42,610 Give us some space. Please. Please. 92 00:04:42,644 --> 00:04:43,777 Make way. 93 00:04:43,812 --> 00:04:44,845 Clear back, please. 94 00:04:44,880 --> 00:04:46,313 Give us some room to work here. 95 00:04:46,348 --> 00:04:48,349 All right, Gallo, have the Hurst ram 96 00:04:48,383 --> 00:04:50,384 standing by in case we need to lift it. 97 00:04:50,418 --> 00:04:51,886 Back up. 98 00:04:51,920 --> 00:04:53,587 It's a chainsaw. 99 00:05:11,473 --> 00:05:12,940 Lift this right here. 100 00:05:18,246 --> 00:05:19,580 This here. 101 00:05:23,718 --> 00:05:25,719 Hang on. Okay. 102 00:05:25,754 --> 00:05:27,421 Here we go. 103 00:05:31,626 --> 00:05:33,460 Okay, where are you hurt? 104 00:05:33,495 --> 00:05:34,762 Here. 105 00:05:40,086 --> 00:05:41,332 There we go. Hey! 106 00:05:41,366 --> 00:05:42,836 Hey, are you okay? Can you walk? 107 00:05:44,005 --> 00:05:46,540 - Here you go. I got you. - Come on. We got you. 108 00:05:50,545 --> 00:05:52,536 Please. Please. 109 00:05:52,570 --> 00:05:54,748 - My husband. - Okay, stand back. 110 00:05:54,783 --> 00:05:57,484 We'll get him out. 111 00:06:02,267 --> 00:06:03,638 Down. 112 00:06:04,469 --> 00:06:05,636 Good. 113 00:06:07,672 --> 00:06:09,173 Here you go. Okay. 114 00:06:12,477 --> 00:06:15,379 Good. Okay. 115 00:06:15,413 --> 00:06:18,916 Sir, can you hear me? 116 00:06:18,950 --> 00:06:21,929 My legs. I can't feel them. 117 00:06:21,963 --> 00:06:24,288 Okay. You hang tight. 118 00:06:24,322 --> 00:06:26,123 We've got to clear a few more branches. 119 00:06:26,157 --> 00:06:27,391 We're gonna get you out of here. 120 00:06:27,425 --> 00:06:32,663 There are a couple little bitty kids in yellow parkas. 121 00:06:32,697 --> 00:06:35,128 - Are they okay? - Uh... 122 00:06:35,993 --> 00:06:38,228 Yeah. I see 'em. They're safe. 123 00:06:38,253 --> 00:06:39,420 Okay. 124 00:06:39,445 --> 00:06:40,945 Mouch. 125 00:06:42,457 --> 00:06:44,992 Okay. Hey, what's your name? 126 00:06:45,017 --> 00:06:46,620 - Hugh. - Okay, listen, Hugh, 127 00:06:46,645 --> 00:06:48,834 we're about to cut the last branch, all right? 128 00:06:48,868 --> 00:06:51,348 Hold my hand. Right. 129 00:07:01,760 --> 00:07:04,454 Okay. Hugh, I'm not gonna lie. 130 00:07:04,488 --> 00:07:06,363 You got an impalement. 131 00:07:06,398 --> 00:07:09,135 These paramedics are gonna take care of you, all right? 132 00:07:09,169 --> 00:07:11,635 You stay tough for another minute. Okay? 133 00:07:12,906 --> 00:07:14,371 His name's Hugh. 134 00:07:18,462 --> 00:07:20,229 Hugh, we're gonna give you an IV 135 00:07:20,254 --> 00:07:22,188 and a shot for the pain, okay? 136 00:07:27,332 --> 00:07:28,899 He's gonna be all right. 137 00:07:28,924 --> 00:07:30,891 You got the best in the business working on him. 138 00:07:32,998 --> 00:07:35,366 He's lost consciousness. 139 00:07:35,391 --> 00:07:36,958 I can't lose him. 140 00:07:36,983 --> 00:07:38,817 You won't, ma'am. 141 00:07:51,009 --> 00:07:53,143 Hold. 142 00:07:53,168 --> 00:07:54,869 Capp. Grinder. 143 00:07:57,848 --> 00:07:59,215 Okay, backboard. 144 00:07:59,250 --> 00:08:00,917 Okay. Hang tight. Hang tight. 145 00:08:08,859 --> 00:08:10,827 - Easy. Easy. - Okay. 146 00:08:13,177 --> 00:08:17,033 Okay, sliding out. On three. One. Two. Three. 147 00:08:18,710 --> 00:08:21,445 - Hugh? - He's gonna be okay. 148 00:08:23,334 --> 00:08:24,968 It's okay, sweetie. 149 00:08:27,211 --> 00:08:28,578 - She'll bind him. - Okay. 150 00:08:28,612 --> 00:08:30,013 All right. Pelham, you hold steady. 151 00:08:30,047 --> 00:08:31,781 - Okay. - Yes. All right. 152 00:08:33,684 --> 00:08:36,252 Oh. 153 00:08:45,850 --> 00:08:47,451 Okay, let's lift him. 154 00:08:53,304 --> 00:08:54,554 You can ride with him. 155 00:08:54,579 --> 00:08:56,144 - Oh. Oh, I can? - Yeah, yeah. 156 00:08:56,169 --> 00:08:59,604 Oh, thank you. Thank you so much. 157 00:09:32,058 --> 00:09:34,059 Hey, nice work, Truck. 158 00:09:34,093 --> 00:09:35,260 Hey, Pelham. 159 00:09:35,295 --> 00:09:36,862 - Hi. - Nice work back there. 160 00:09:36,896 --> 00:09:38,163 It was all them. 161 00:09:38,198 --> 00:09:40,165 They make a lieutenant look good. 162 00:09:45,405 --> 00:09:48,106 Hey. How was that call? 163 00:09:48,655 --> 00:09:50,782 There was a victim... 164 00:09:51,744 --> 00:09:53,312 a little bit older than you and me. 165 00:09:53,346 --> 00:09:56,849 An impalement. Tree branch right in the gut. 166 00:09:56,883 --> 00:09:58,548 Was he stable? 167 00:09:58,573 --> 00:09:59,840 Can't say. 168 00:09:59,865 --> 00:10:02,700 He was still breathing when we got him into the ambulance. 169 00:10:02,815 --> 00:10:04,783 His wife was with him. 170 00:10:04,924 --> 00:10:08,925 After that, no telling. 171 00:10:12,999 --> 00:10:16,266 You know, the older I get... 172 00:10:16,936 --> 00:10:18,782 Maybe it's a cumulative thing, 173 00:10:18,807 --> 00:10:21,609 but the rescues where we don't know 174 00:10:21,634 --> 00:10:23,314 what happened to the victims... 175 00:10:24,344 --> 00:10:26,545 They weigh on me more than they used to. 176 00:10:26,946 --> 00:10:30,155 Yeah. It was simple. 177 00:10:30,243 --> 00:10:34,713 You know, just drop them off at the hospital 178 00:10:34,738 --> 00:10:36,825 and forget 'em when we first started. 179 00:10:36,850 --> 00:10:38,288 But... 180 00:10:40,793 --> 00:10:42,727 I go through the same thing now. 181 00:10:45,138 --> 00:10:48,273 See the faces sometimes. 182 00:10:49,796 --> 00:10:52,264 Any advice on how to deal with it? 183 00:10:52,289 --> 00:10:53,623 I'm all ears. 184 00:10:55,848 --> 00:10:59,100 Just do our best. 185 00:11:00,212 --> 00:11:02,213 Leave the rest to God. 186 00:11:09,759 --> 00:11:11,559 I was very skeptical, 187 00:11:11,584 --> 00:11:14,552 but dating Cara does have its benefits. 188 00:11:14,577 --> 00:11:18,079 Good placement for our booth at WinterFest, for example. 189 00:11:18,104 --> 00:11:19,504 About that... 190 00:11:20,199 --> 00:11:21,664 I've been thinking about her a lot. 191 00:11:21,694 --> 00:11:24,263 - Cara? - Violet. 192 00:11:24,288 --> 00:11:25,955 - Oh, no. - Like, a lot, a lot. 193 00:11:25,980 --> 00:11:27,680 I'm gonna need to sit down. 194 00:11:27,705 --> 00:11:29,339 What? 195 00:11:30,697 --> 00:11:33,032 You've messed up with Violet at every turn, 196 00:11:33,057 --> 00:11:34,324 for literally years. 197 00:11:34,349 --> 00:11:36,484 You're gonna make her head spin with this. 198 00:11:36,509 --> 00:11:38,677 And right before the biggest event 199 00:11:38,702 --> 00:11:39,903 of our microbrewery? 200 00:11:42,062 --> 00:11:45,030 Okay, clearly in whatever state this is, you're not listening. 201 00:11:45,239 --> 00:11:47,940 But can you at least not destroy things with Cara 202 00:11:47,965 --> 00:11:49,198 until after WinterFest 203 00:11:49,223 --> 00:11:51,701 so our booth doesn't end up stuck by the porta-potties? 204 00:11:51,726 --> 00:11:53,967 Our booths are over by the porta-potties? 205 00:11:53,992 --> 00:11:55,559 - Uh... - No. 206 00:11:55,584 --> 00:11:57,885 Brett. Violet. Can I have a word with you? 207 00:12:00,948 --> 00:12:02,748 So I did a little reconnaissance 208 00:12:02,773 --> 00:12:04,307 on the oversight panel presentation 209 00:12:04,332 --> 00:12:06,233 you're making on Friday, and I know one person 210 00:12:06,258 --> 00:12:08,293 on the committee... Jean Gilmer. 211 00:12:08,628 --> 00:12:10,910 Lovely woman. Our families go way back. 212 00:12:10,935 --> 00:12:13,792 I... well, I went ahead and primed her for your pitch. 213 00:12:13,817 --> 00:12:15,096 - Oh, really? - Yeah. 214 00:12:15,121 --> 00:12:17,255 And the good news is, she was very receptive. 215 00:12:17,280 --> 00:12:19,782 - As she should be. - This is a great program. 216 00:12:19,819 --> 00:12:21,182 Is there bad news? 217 00:12:21,701 --> 00:12:23,369 Not necessarily, but she did say 218 00:12:23,394 --> 00:12:26,204 that one member, Tom Jensen, 219 00:12:26,228 --> 00:12:28,722 is a bit of a stickler on anything involving cost increases. 220 00:12:28,747 --> 00:12:30,558 - Oh, no. - But she thinks she can sway him 221 00:12:30,583 --> 00:12:32,098 because it's such a good program. 222 00:12:32,123 --> 00:12:34,424 - Her words. - Okay. 223 00:12:34,449 --> 00:12:37,218 Well, that makes me feel better. 224 00:12:37,243 --> 00:12:39,044 Speaking of, Violet, how's your, uh... 225 00:12:39,069 --> 00:12:40,403 110%. 226 00:12:40,428 --> 00:12:42,596 Who needs an appendix anyway? Not me. 227 00:12:42,621 --> 00:12:45,623 Good. Good. We were all worried about you. 228 00:12:45,692 --> 00:12:47,126 Oh. 229 00:12:49,310 --> 00:12:50,353 I gotta take this. 230 00:12:50,378 --> 00:12:51,771 Brett, I will see you at the presentation. 231 00:12:51,796 --> 00:12:53,006 Yes, you will. 232 00:12:53,896 --> 00:12:54,997 Hello? 233 00:12:55,031 --> 00:12:57,199 You know, when Chief Hawkins first got that job, 234 00:12:57,233 --> 00:12:59,635 I was unimpressed, but he's growing on me. 235 00:12:59,669 --> 00:13:00,669 Yeah. 236 00:13:00,703 --> 00:13:02,471 And the way he made sure you were taken care of 237 00:13:02,505 --> 00:13:03,805 at the hospital... 238 00:13:03,840 --> 00:13:05,661 - What do you mean? - He was on those nurses. 239 00:13:05,685 --> 00:13:07,986 Made them get you the best recovery room in the hospital. 240 00:13:08,021 --> 00:13:09,455 He did? 241 00:13:09,489 --> 00:13:10,989 Checked on you more than once too. 242 00:13:11,024 --> 00:13:12,424 Oh. 243 00:13:12,459 --> 00:13:14,593 All right, I'm gonna look over my binder. 244 00:13:14,627 --> 00:13:16,195 Okay. 245 00:13:20,400 --> 00:13:22,701 - Hey, Lieutenant? - Hey, Kylie. 246 00:13:22,735 --> 00:13:24,903 Chief Boden wants to see you. 247 00:13:30,370 --> 00:13:32,604 - You asking for me, Chief? - I was, yes. 248 00:13:32,629 --> 00:13:34,364 Take a seat. 249 00:13:36,716 --> 00:13:38,717 Look, I don't like to mix personal business 250 00:13:38,742 --> 00:13:40,042 and firehouse business, 251 00:13:40,067 --> 00:13:42,202 but I believe I need to make an exception. 252 00:13:42,636 --> 00:13:43,975 Okay. 253 00:13:44,000 --> 00:13:45,534 Stella Kidd. 254 00:13:45,672 --> 00:13:47,673 She was approved furlough for four weeks. 255 00:13:47,698 --> 00:13:50,800 Now, the fact that she was taking Girls on Fire 256 00:13:50,825 --> 00:13:52,774 to a new city, that's... 257 00:13:53,513 --> 00:13:56,081 Well, that's the Stella Kidd that I know and appreciate. 258 00:13:56,106 --> 00:13:57,362 But? 259 00:13:58,244 --> 00:14:00,312 Four weeks became eight. 260 00:14:00,337 --> 00:14:04,173 Boston became Concord, became Philadelphia. 261 00:14:04,444 --> 00:14:07,208 Now, I was willing to help her cover the additional furlough, 262 00:14:07,233 --> 00:14:09,768 but now, after she knew 263 00:14:10,083 --> 00:14:13,253 that we had an open spot for a truck lieutenant, 264 00:14:14,267 --> 00:14:16,568 she didn't immediately come and claim it. 265 00:14:19,087 --> 00:14:20,593 So you tell me... 266 00:14:22,402 --> 00:14:25,338 is there something more going on here that I'm not seeing? 267 00:14:26,666 --> 00:14:29,100 I appreciate you coming to me with this, Chief. 268 00:14:31,238 --> 00:14:32,855 I'm in the same boat. 269 00:14:33,464 --> 00:14:35,090 Casey told Stella he was leaving. 270 00:14:35,115 --> 00:14:37,290 I told her there was this floater lieutenant 271 00:14:37,315 --> 00:14:39,182 who was impressing everyone, 272 00:14:39,207 --> 00:14:40,797 and it's like she didn't hear me. 273 00:14:40,914 --> 00:14:42,915 She was so gung-ho about expanding Girls on Fire 274 00:14:42,940 --> 00:14:45,368 that everything seemed to go in one ear and out the other. 275 00:14:47,014 --> 00:14:48,621 Here's the hard truth. 276 00:14:49,782 --> 00:14:51,958 Pelham is a top-tier lieutenant. 277 00:14:52,579 --> 00:14:55,142 If I don't hear from Stella that she really wants this job 278 00:14:55,167 --> 00:14:57,171 by the end of next shift, 279 00:14:58,492 --> 00:15:01,342 I'm gonna be forced to make a difficult decision. 280 00:15:07,281 --> 00:15:11,918 I will... convey that message. 281 00:15:20,670 --> 00:15:22,436 Hey, Stella, give me a call when you can, okay? 282 00:15:22,471 --> 00:15:24,105 It's important. 283 00:15:33,315 --> 00:15:35,249 If memory serves... 284 00:15:35,283 --> 00:15:38,419 and I'm told I have a hell of a memory... you owe me a beer. 285 00:15:39,013 --> 00:15:40,873 I vaguely recall something like that. 286 00:15:40,907 --> 00:15:42,282 Mm. Like an elephant. 287 00:15:42,317 --> 00:15:44,918 Plus, I want you to look over some crime scene photos. 288 00:15:44,953 --> 00:15:46,253 So you came all the way over here 289 00:15:46,287 --> 00:15:47,921 to show me pictures you could have emailed? 290 00:15:47,956 --> 00:15:50,257 I know you can't duck me while you're on shift. 291 00:15:50,725 --> 00:15:52,226 Fine. 292 00:15:52,260 --> 00:15:53,827 Let me see the envelope. 293 00:15:53,861 --> 00:15:55,562 Not a chance. 294 00:15:55,980 --> 00:15:59,032 Meet me at the Map Room Bar tonight, 8:00 p.m. 295 00:15:59,067 --> 00:16:01,668 And I know my winning smile and flawless personality 296 00:16:01,703 --> 00:16:02,769 may not seal the deal, 297 00:16:02,804 --> 00:16:05,038 but you can't resist what I have in this envelope. 298 00:16:05,073 --> 00:16:07,474 You're an arson investigator through and through. 299 00:16:07,508 --> 00:16:10,010 You know it, and I know it. 300 00:16:19,254 --> 00:16:21,655 I can't believe WinterFest is finally here. 301 00:16:21,689 --> 00:16:23,323 It's make-or-break time for Fire Goat. 302 00:16:23,358 --> 00:16:26,727 Okay, Gallo, you gotta be at the brewery 10:00 a.m. sharp. 303 00:16:26,761 --> 00:16:29,029 - Okay. - I figure 30 minutes load, 304 00:16:29,063 --> 00:16:30,197 a 30-minute drive, 305 00:16:30,231 --> 00:16:31,865 and 30 minutes to set up our booth. 306 00:16:31,899 --> 00:16:34,768 - All right. I'll be there. - I'm so excited. 307 00:16:34,802 --> 00:16:36,770 Okay, we need a slogan when we hand out the beers. 308 00:16:36,804 --> 00:16:38,839 Like, um, "Fire up your night" 309 00:16:38,873 --> 00:16:41,275 or, "We'll put the fire in your belly." 310 00:16:43,911 --> 00:16:46,079 Really? Nothing? 311 00:17:00,662 --> 00:17:03,230 Welcome to WinterFest. Hi. 312 00:17:03,264 --> 00:17:05,732 Oh, that's our new gingerbread brew. 313 00:17:05,767 --> 00:17:07,267 Thank you. 314 00:17:10,305 --> 00:17:14,308 And this is the Fire Goat Pale Ale. 315 00:17:14,342 --> 00:17:15,909 It puts the fire in your bell... 316 00:17:15,943 --> 00:17:17,185 You know what, I'm not saying that. 317 00:17:17,220 --> 00:17:19,246 - Just enjoy, y'all. - What's this brew again? 318 00:17:19,280 --> 00:17:21,014 Fire Goat Pale Ale. 319 00:17:21,049 --> 00:17:24,017 Made by firefighters, drunk by firefighters. 320 00:17:24,052 --> 00:17:25,419 Damn good. 321 00:17:26,195 --> 00:17:28,422 - Much better. - Yeah. 322 00:17:28,456 --> 00:17:30,123 Hey, looking good, Fire Goat. 323 00:17:30,158 --> 00:17:32,793 You have your bottles for the Best Brew Contest? 324 00:17:34,996 --> 00:17:36,930 - Right here. - Thanks. 325 00:17:36,964 --> 00:17:40,267 You guys place top ten, stratosphere for this brand. 326 00:17:40,793 --> 00:17:43,270 Well, we have our fingers, toes, 327 00:17:43,304 --> 00:17:45,138 and everything in between crossed. 328 00:17:49,556 --> 00:17:51,123 Where are the freebies? 329 00:17:52,146 --> 00:17:55,782 Uh, how about a couple koozies? 330 00:17:55,817 --> 00:17:58,719 - Ooh. - Look, we're low on beer, 331 00:17:58,753 --> 00:18:01,788 and we need to save the bottles for real customers. 332 00:18:01,823 --> 00:18:03,459 Hey, everybody, I have an announcement 333 00:18:03,493 --> 00:18:04,991 to make about Fire Goat beer! 334 00:18:05,026 --> 00:18:06,927 Okay, okay, okay. Fine, fine, fine. Here you go. 335 00:18:06,961 --> 00:18:09,030 But you have to split it. Here. 336 00:18:11,492 --> 00:18:13,426 Never mind. 337 00:18:15,002 --> 00:18:16,370 Thanks, guys. 338 00:18:27,915 --> 00:18:31,118 Ma'am? I don't mean to disturb you. 339 00:18:34,889 --> 00:18:37,991 You're the firefighter that talked to me at the incident. 340 00:18:38,025 --> 00:18:40,160 Yes, ma'am. My name is Randall McHolland. 341 00:18:40,194 --> 00:18:41,895 Oh, I... 342 00:18:41,929 --> 00:18:45,799 I can't thank you enough. I'm Sandra, Hugh's wife. 343 00:18:45,833 --> 00:18:47,300 How is he? 344 00:18:47,335 --> 00:18:49,870 Well, there was some internal bleeding, 345 00:18:49,904 --> 00:18:53,540 but surgeon said he put a stop to that, 346 00:18:53,574 --> 00:18:55,809 and doctors and nurses tell me 347 00:18:55,843 --> 00:18:58,245 he's on schedule for a full recovery. 348 00:18:58,279 --> 00:18:59,914 Oh. 349 00:19:00,515 --> 00:19:02,542 - That's great. - It is. 350 00:19:04,318 --> 00:19:06,420 I just couldn't imagine. 351 00:19:07,021 --> 00:19:08,714 I know. 352 00:19:11,259 --> 00:19:12,926 I, uh... 353 00:19:12,960 --> 00:19:14,828 I brought your husband some, uh... 354 00:19:14,862 --> 00:19:17,431 A little Christmas get-well-soon stocking, 355 00:19:17,465 --> 00:19:19,766 from all of us at Firehouse 51. 356 00:19:19,801 --> 00:19:21,868 You're so sweet. 357 00:19:21,903 --> 00:19:24,237 We were just thinking about him. 358 00:19:24,272 --> 00:19:26,339 He'll love this. 359 00:19:26,774 --> 00:19:29,075 Hugh has been playing Santa Claus 360 00:19:29,110 --> 00:19:30,844 for the past 20 years. 361 00:19:30,878 --> 00:19:33,947 Malls and schools and stores. 362 00:19:34,407 --> 00:19:35,882 He loves it. 363 00:19:35,917 --> 00:19:37,660 You don't say. 364 00:19:38,186 --> 00:19:41,421 We go to the tree every year for inspiration. 365 00:19:43,558 --> 00:19:47,093 And we were standing there like we always do and... 366 00:19:47,128 --> 00:19:48,929 this freak gust of wind came up. 367 00:19:48,963 --> 00:19:50,931 - Well, that's Chicago. - Yes. 368 00:19:50,965 --> 00:19:54,134 And then when Hugh saw the tree falling, 369 00:19:55,352 --> 00:19:58,004 he... he leapt forward and pushed two boys out of the way. 370 00:20:02,510 --> 00:20:04,211 Well, I'm grateful you stopped by. 371 00:20:04,245 --> 00:20:07,514 I will pass on your well-wishes when he wakes. 372 00:20:07,548 --> 00:20:12,419 Please do. And, as a firefighter, let me tell you, 373 00:20:12,453 --> 00:20:14,921 it's always amazing to hear 374 00:20:14,956 --> 00:20:17,283 about the heroism of our fellow citizens. 375 00:20:18,626 --> 00:20:20,427 Oh, thank you. 376 00:20:39,898 --> 00:20:41,403 Okay, I'm gonna head back to the truck 377 00:20:41,428 --> 00:20:43,096 and get the last few cases. 378 00:20:49,338 --> 00:20:50,638 Turned your bottles in just in time. 379 00:20:50,673 --> 00:20:52,240 Judges have already started. 380 00:20:52,274 --> 00:20:54,075 - Great. - Cool. 381 00:20:54,109 --> 00:20:57,323 You look extra cute today in your little Fire Goat T-shirt. 382 00:20:59,415 --> 00:21:02,536 - Cara, we need to talk. - Yeah. 383 00:21:15,564 --> 00:21:17,343 Look... 384 00:21:18,400 --> 00:21:21,369 you're great and everything, and fun, and nice, 385 00:21:21,403 --> 00:21:23,771 and all of that stuff. 386 00:21:23,806 --> 00:21:25,773 But listen, I'm gonna come out and say it. 387 00:21:25,808 --> 00:21:27,642 I have feelings for someone else, 388 00:21:27,676 --> 00:21:28,810 and I don't want to lead you on 389 00:21:28,844 --> 00:21:32,108 'cause, like I said, you're... you're great. 390 00:21:32,848 --> 00:21:34,816 Are you through? 391 00:21:34,850 --> 00:21:36,818 Well, I'm, uh, yes. 392 00:21:36,852 --> 00:21:39,754 - But I wouldn't characterize... - Is it her? 393 00:21:40,147 --> 00:21:41,615 I... 394 00:21:43,859 --> 00:21:45,663 I'm... 395 00:21:53,987 --> 00:21:56,104 Thanks, y'all. Enjoy. 396 00:21:58,342 --> 00:22:00,136 What happened? 397 00:22:00,543 --> 00:22:02,277 She's upset. 398 00:22:02,311 --> 00:22:05,313 Of course she's upset. I told you not to do it here. 399 00:22:05,347 --> 00:22:07,181 Not to do what here? 400 00:22:07,216 --> 00:22:09,484 The WinterFest Best Brew top ten 401 00:22:09,518 --> 00:22:10,818 is posted at the main stage. 402 00:22:10,853 --> 00:22:12,654 Things didn't work out with Cara. 403 00:22:12,688 --> 00:22:14,255 Aww. 404 00:22:14,290 --> 00:22:16,324 But we do have a winner to announce. 405 00:22:16,358 --> 00:22:19,260 And I, uh, didn't want to wait to tell her 406 00:22:19,295 --> 00:22:20,562 because there's, uh... 407 00:22:20,596 --> 00:22:22,764 The 2021 Best Brew goes to... 408 00:22:22,798 --> 00:22:24,232 There's something else I want to admit. 409 00:22:24,266 --> 00:22:25,867 The New IPA by Fire Goat! 410 00:22:25,901 --> 00:22:28,536 Did that just say Fire Goat? 411 00:22:28,571 --> 00:22:31,439 It did. It did. The IPA! 412 00:22:31,473 --> 00:22:33,841 - Your IPA! - Yo! 413 00:22:36,211 --> 00:22:38,413 - Oh, my God! - Hey! 414 00:22:39,848 --> 00:22:41,816 Fire Goat. Made by firefighters. 415 00:22:41,850 --> 00:22:43,484 Drunk by firefighters. 416 00:22:43,519 --> 00:22:45,653 - Whoo! - Here you go. 417 00:22:45,688 --> 00:22:47,622 Come on! 418 00:22:47,656 --> 00:22:49,624 Every time. 419 00:22:49,658 --> 00:22:51,192 Here you go. Drink up. 420 00:22:51,226 --> 00:22:52,894 Come here. 421 00:22:53,898 --> 00:22:57,465 If you look here, here, and here, 422 00:22:57,499 --> 00:22:59,801 you can see the origin point is the transformer 423 00:22:59,835 --> 00:23:01,636 next to the factory, right? 424 00:23:01,670 --> 00:23:03,237 At first blush, I'll give you that. 425 00:23:03,272 --> 00:23:05,273 Which the insurance company's fraud department 426 00:23:05,307 --> 00:23:07,842 took as cause to rule accidental. 427 00:23:07,876 --> 00:23:09,544 But that's not what you think, 428 00:23:09,578 --> 00:23:11,212 or I wouldn't be sitting here. 429 00:23:17,011 --> 00:23:18,979 - You got a blueprint? - Yeah. 430 00:23:23,969 --> 00:23:25,793 Are you guys Chicago PD or something? 431 00:23:25,828 --> 00:23:28,696 - Arson investigators. - Cool. 432 00:23:30,299 --> 00:23:33,145 You see? Cool. 433 00:23:36,565 --> 00:23:39,307 Do you know if this door was forced open? 434 00:23:39,341 --> 00:23:40,842 The one between the factory floor 435 00:23:40,876 --> 00:23:43,711 and the chemical storage vault? 436 00:23:44,073 --> 00:23:46,714 Because these claw marks look like they came from a crowbar 437 00:23:46,749 --> 00:23:49,384 like the one you'd find in the back of a car, 438 00:23:49,418 --> 00:23:50,952 not from a Halligan that the fire department 439 00:23:50,986 --> 00:23:53,788 would use during the incident. 440 00:23:53,822 --> 00:23:56,591 If this door was open before the fire was set, 441 00:23:56,625 --> 00:23:58,760 the arsonists could count on the change in airflow 442 00:23:58,794 --> 00:24:01,173 to bring fresh air inside the building. 443 00:24:05,834 --> 00:24:08,403 But you already knew that. 444 00:24:08,437 --> 00:24:10,505 It's fun watching you work. 445 00:24:10,539 --> 00:24:11,873 I knew you were up to something. 446 00:24:11,907 --> 00:24:14,609 All right, come on, Severide. Come back to OFI. 447 00:24:14,643 --> 00:24:16,411 I'm begging you. 448 00:24:16,445 --> 00:24:18,646 I mean, Van Meter's great, 449 00:24:18,681 --> 00:24:22,583 but you and me... we're the Avengers. 450 00:24:22,618 --> 00:24:25,787 I'm not leaving the squad anytime soon. 451 00:24:25,821 --> 00:24:27,722 You keep saying that, 452 00:24:27,756 --> 00:24:31,893 but someday, this is going to happen. 453 00:24:31,927 --> 00:24:34,362 Just so you know. 454 00:24:38,567 --> 00:24:40,568 Thank you for a nice night out. 455 00:24:40,602 --> 00:24:42,003 I needed this. 456 00:24:45,474 --> 00:24:47,508 How are things going with Kidd? 457 00:24:50,813 --> 00:24:53,715 Excuse me. Can I get one more? 458 00:24:53,749 --> 00:24:54,816 Mm-hmm. 459 00:24:57,853 --> 00:25:01,066 Well, if you excuse me, I'm gonna hit the ladies'. 460 00:25:02,818 --> 00:25:04,759 Don't go anywhere, 461 00:25:04,793 --> 00:25:07,762 'cause I have more cases for you to agree with me on. 462 00:25:30,443 --> 00:25:32,053 Thanks for taking me to WinterFest. 463 00:25:32,087 --> 00:25:33,888 Well, your mom was busy. 464 00:25:33,922 --> 00:25:35,957 Yeah, she had a doctor's... hey! 465 00:25:35,991 --> 00:25:38,860 McHolland. I didn't want to alarm Brett, 466 00:25:38,894 --> 00:25:41,362 but that friend I have on the oversight panel... 467 00:25:41,396 --> 00:25:43,331 She had a death in the family in Texas. 468 00:25:43,365 --> 00:25:45,433 She's not gonna be there to push through Brett's program. 469 00:25:45,467 --> 00:25:48,922 Oh, man! Is there a way to postpone it? 470 00:25:49,304 --> 00:25:51,386 I did have an idea, though, which is why I'm here. 471 00:25:51,421 --> 00:25:53,355 - I need your help. - Absolutely. 472 00:25:53,389 --> 00:25:54,756 I talked to Chief Boden. 473 00:25:54,791 --> 00:25:55,891 He's bringing in a floater for you today. 474 00:25:55,925 --> 00:25:57,426 - Oh. - Can you take a ride with me? 475 00:25:57,460 --> 00:25:59,294 Uh, sure. 476 00:26:00,897 --> 00:26:03,132 So, yeah, I may have fumbled that breakup with Cara, 477 00:26:03,166 --> 00:26:05,033 but A, it was for the best, 478 00:26:05,068 --> 00:26:06,235 and B, we still freaking won WinterFest. 479 00:26:06,269 --> 00:26:07,736 I mean, how amazing is that? 480 00:26:07,770 --> 00:26:09,104 - Amazing. - Best brew of 2021. 481 00:26:09,139 --> 00:26:10,504 We're gonna have bars in Chicago 482 00:26:10,538 --> 00:26:12,107 just begging to stockpile your IPA. 483 00:26:12,142 --> 00:26:13,041 Yeah. 484 00:26:13,076 --> 00:26:14,843 Hey, Brett, has Violet checked in yet? 485 00:26:14,878 --> 00:26:16,445 Yeah, she's here. I saw her in the locker room. 486 00:26:16,479 --> 00:26:19,214 Cool. Wish me luck. 487 00:26:23,486 --> 00:26:25,187 Hey. Violet. 488 00:26:25,221 --> 00:26:28,924 - What's up? - Uh, I... listen, 489 00:26:28,958 --> 00:26:31,126 I was just, uh... 490 00:26:31,161 --> 00:26:32,794 I was trying to talk to you the other day, 491 00:26:32,829 --> 00:26:34,396 and then back at the hospital. 492 00:26:35,832 --> 00:26:37,466 Ambulance 61. Person in distress. 493 00:26:37,500 --> 00:26:40,469 - Yeah. - 5542 West Argyle Street. 494 00:26:55,952 --> 00:26:58,187 Hurry! My brother David 495 00:26:58,221 --> 00:27:00,055 was hanging decoration on the Christmas tree, 496 00:27:00,089 --> 00:27:02,291 and he put one of those glass ornaments in his mouth 497 00:27:02,325 --> 00:27:04,459 so he could use both his hands to decorate the tree. 498 00:27:04,494 --> 00:27:06,461 And, well, it's stuck. 499 00:27:09,199 --> 00:27:11,066 Oh. Wow. 500 00:27:16,898 --> 00:27:19,833 Hey, David. David, I need you to calm down 501 00:27:19,868 --> 00:27:22,069 and just breathe evenly through your nose, okay? 502 00:27:22,103 --> 00:27:25,205 Like this. 503 00:27:25,240 --> 00:27:27,274 Through your nose. 504 00:27:27,561 --> 00:27:29,829 Okay. You got the Magill forceps? 505 00:27:29,864 --> 00:27:31,364 If the glass breaks, you could cut him 506 00:27:31,399 --> 00:27:32,499 or he could swallow it. 507 00:27:32,533 --> 00:27:34,067 Right. I just want to try something. 508 00:27:35,569 --> 00:27:37,570 Stay still. 509 00:27:44,612 --> 00:27:46,579 Ah, you're right, I can't squeeze and yank. 510 00:27:46,614 --> 00:27:48,515 We could try the Yankauer suction tip. 511 00:27:48,549 --> 00:27:50,517 Maneuver around the object and hit his gag reflex. 512 00:27:50,551 --> 00:27:53,253 - It's worth a shot. - Okay. Here. 513 00:27:54,588 --> 00:27:56,356 Okay. 514 00:27:58,626 --> 00:28:01,161 Okay, sir, sir, sir, you need to calm down, okay? 515 00:28:01,195 --> 00:28:03,630 David, David, listen to them. Slow breaths. 516 00:28:05,433 --> 00:28:08,835 Okay. Screw it, I'm gonna do the Heimlich maneuver. 517 00:28:10,137 --> 00:28:12,305 Okay. Here we go. 518 00:28:28,889 --> 00:28:31,791 All right. Whew. 519 00:28:31,826 --> 00:28:33,526 Have a seat. 520 00:28:37,658 --> 00:28:40,326 Well, merry Christmas to us. 521 00:28:41,669 --> 00:28:43,403 Thank you. 522 00:28:43,437 --> 00:28:45,372 You idiot. 523 00:28:56,784 --> 00:28:59,152 Hey. Where you been? 524 00:28:59,186 --> 00:29:01,254 Chief Hawkins wanted me to drive around, 525 00:29:01,288 --> 00:29:02,555 show him the routes Brett and I 526 00:29:02,590 --> 00:29:04,557 have been taking on our paramedicine runs. 527 00:29:04,592 --> 00:29:06,426 Asked about each of our patients. 528 00:29:06,460 --> 00:29:07,961 - Why? - He's nervous 529 00:29:07,995 --> 00:29:10,263 about the oversight panel pitch. 530 00:29:10,297 --> 00:29:12,332 He thinks most of them are just gonna... 531 00:29:12,366 --> 00:29:13,633 Randall? 532 00:29:14,194 --> 00:29:15,668 Sandra, I believe. 533 00:29:15,703 --> 00:29:17,230 - Yes. - How's Hugh? 534 00:29:17,264 --> 00:29:19,806 Well, he insisted that I come and tell you exactly that. 535 00:29:19,840 --> 00:29:21,641 Said the firefighters would want to know. 536 00:29:21,675 --> 00:29:25,178 - So he's recovering, then. - He is. 537 00:29:25,212 --> 00:29:27,781 Completely stitched up and stable. 538 00:29:27,815 --> 00:29:29,616 - Ah, that's great. - Of course he'll have to 539 00:29:29,650 --> 00:29:31,518 take the season off to recuperate, 540 00:29:31,552 --> 00:29:32,786 but that's okay. 541 00:29:32,820 --> 00:29:35,555 I mean, the malls and the department stores... 542 00:29:35,589 --> 00:29:37,490 They have plenty of replacements. 543 00:29:37,525 --> 00:29:39,492 Still, I'm sure he's gonna miss that. 544 00:29:39,928 --> 00:29:42,962 Yeah, especially the Boys & Girls Club. 545 00:29:42,997 --> 00:29:45,665 He shows up for free there every year. 546 00:29:45,699 --> 00:29:48,668 - When is that event? - Tomorrow. 547 00:29:48,702 --> 00:29:50,537 Hugh is hoping that he'll be released 548 00:29:50,571 --> 00:29:53,734 from the hospital in time to at least make an appearance. 549 00:29:54,742 --> 00:29:56,409 I mean, if anybody can do it, he can. 550 00:29:56,444 --> 00:29:59,479 Well, give him our best, 551 00:29:59,513 --> 00:30:02,715 and thank you so much for stopping by. 552 00:30:02,750 --> 00:30:05,418 We were just talking about how sometimes we never know 553 00:30:05,453 --> 00:30:06,986 what happens to the people we help. 554 00:30:07,021 --> 00:30:09,456 Well, I'm glad to bear the good news. 555 00:30:10,891 --> 00:30:12,926 God bless you, Randall. 556 00:30:14,662 --> 00:30:19,218 And thank you both for doing what you do. 557 00:30:21,769 --> 00:30:24,003 Thanks. Bye-bye. 558 00:30:35,049 --> 00:30:37,684 - Chief. - Kelly. 559 00:30:37,718 --> 00:30:40,420 I left several messages, but she went dark on me. 560 00:30:40,454 --> 00:30:41,821 She's never done that before. 561 00:30:44,758 --> 00:30:46,659 I don't know what's going on anymore, 562 00:30:46,694 --> 00:30:48,928 if she cares, if she doesn't. 563 00:30:48,963 --> 00:30:51,331 I can't tell you, because I don't know. 564 00:30:54,634 --> 00:30:57,737 Then I am very sorry to hear that. 565 00:31:00,774 --> 00:31:02,742 I am too, Chief. 566 00:31:15,723 --> 00:31:17,790 I don't know where the term "Nervous Nellie" came from, 567 00:31:17,825 --> 00:31:19,459 but I am so there right now. 568 00:31:19,493 --> 00:31:21,961 It originated in the 1920s 569 00:31:21,996 --> 00:31:24,797 to describe Secretary of State Frank B. Kellogg. 570 00:31:24,832 --> 00:31:27,969 And I realize I'm not helping. 571 00:31:28,989 --> 00:31:29,956 Look at me. 572 00:31:30,072 --> 00:31:32,539 You've had every kind of sickness and injury 573 00:31:32,573 --> 00:31:34,374 and accident thrown your way, 574 00:31:34,408 --> 00:31:36,943 every shift your whole career, and you never blink. 575 00:31:36,977 --> 00:31:39,345 An oversight panel? I mean, that's nothing 576 00:31:39,380 --> 00:31:41,080 compared to what happens when the bells go off. 577 00:31:41,115 --> 00:31:45,051 Yes. That's a much better pep speech than I gave. 578 00:31:45,085 --> 00:31:46,419 Thanks, guys. 579 00:31:46,453 --> 00:31:48,054 Is the presentation at Headquarters? 580 00:31:48,088 --> 00:31:49,789 It's today at 4:00. 581 00:31:49,823 --> 00:31:51,724 Mind if I come? I want to be there for you. 582 00:31:51,759 --> 00:31:54,494 Oh, absolutely. I'll take all the help I can get. 583 00:31:57,798 --> 00:31:59,465 - Lieutenant? - Oh. 584 00:31:59,500 --> 00:32:02,335 Chief Boden wants to see you in his office before you leave. 585 00:32:05,866 --> 00:32:07,640 Hey, Chief. 586 00:32:07,675 --> 00:32:09,403 Kylie said you wanted to see me. 587 00:32:09,438 --> 00:32:12,011 Uh, yeah. Come on in. 588 00:32:16,884 --> 00:32:19,619 I have been impressed with your leadership 589 00:32:19,653 --> 00:32:22,622 on Truck 81 and in the firehouse. 590 00:32:22,656 --> 00:32:25,825 Like I told Severide, these guys make me look good. 591 00:32:25,859 --> 00:32:27,888 That right there... 592 00:32:28,756 --> 00:32:30,690 What I'd expect a good leader to say. 593 00:32:32,566 --> 00:32:33,866 And that is why I want to offer you 594 00:32:33,901 --> 00:32:37,937 the full-time lieutenant spot on Truck 81. 595 00:32:39,807 --> 00:32:41,441 You're serious. 596 00:32:41,693 --> 00:32:43,543 I am. 597 00:32:49,183 --> 00:32:51,017 Then I accept. 598 00:32:53,587 --> 00:32:55,054 Thank you, Chief. 599 00:32:57,209 --> 00:32:58,960 This is, um... 600 00:33:04,565 --> 00:33:05,898 Thank you. 601 00:33:06,259 --> 00:33:08,045 You're welcome. 602 00:33:19,697 --> 00:33:21,897 And you didn't want to submit your IPA? 603 00:33:21,932 --> 00:33:23,699 Bet you're glad I talked you into it, 604 00:33:23,734 --> 00:33:25,601 'cause who's the brew master now? You. 605 00:33:25,635 --> 00:33:28,204 Every bar in Chicago wants... 606 00:33:28,238 --> 00:33:29,533 What? 607 00:33:29,906 --> 00:33:31,410 I, um... 608 00:33:32,743 --> 00:33:35,244 I didn't write down the recipe. 609 00:33:35,278 --> 00:33:36,912 What? 610 00:33:37,457 --> 00:33:40,716 I was just trying some hops, 611 00:33:40,751 --> 00:33:42,151 and I can't remember what I used. 612 00:33:42,185 --> 00:33:44,186 Magnum or Nugget or Galena. 613 00:33:44,221 --> 00:33:45,821 And then there's the Columbus, which I'm pretty sure... 614 00:33:45,856 --> 00:33:46,922 What-what-what-what do you-what do you mean? 615 00:33:46,957 --> 00:33:48,023 You didn't write down the recipe? 616 00:33:48,058 --> 00:33:49,692 Even I know to write down the recipe! 617 00:33:49,726 --> 00:33:52,728 Well, look, I tried to recreate it, but... 618 00:33:56,900 --> 00:33:58,934 Ugh. No. No. 619 00:33:58,969 --> 00:34:00,903 Oh. 620 00:34:00,937 --> 00:34:03,606 - Get out. - What? 621 00:34:05,175 --> 00:34:07,710 Get out. 622 00:34:12,215 --> 00:34:14,917 What Mr. DeWitt is saying is that your brand 623 00:34:14,951 --> 00:34:17,052 is no longer welcome at our facility. 624 00:34:17,087 --> 00:34:19,188 - He said that? - Is that because we broke up? 625 00:34:19,222 --> 00:34:21,200 Because we were barely dating. 626 00:34:21,234 --> 00:34:25,060 Mr. DeWitt believes your brand no longer meets 627 00:34:25,095 --> 00:34:27,363 the standards of Bare Moon Brewery. 628 00:34:42,379 --> 00:34:45,281 This paramedicine program is working. 629 00:34:45,315 --> 00:34:46,982 I've seen the difference it makes. 630 00:34:47,017 --> 00:34:49,251 We've seen the difference it makes. 631 00:34:49,286 --> 00:34:51,654 And like its success in San Diego, 632 00:34:51,688 --> 00:34:55,424 which is noted in the binders I provided you on page five, 633 00:34:55,459 --> 00:35:00,796 you can see that our program will succeed here in Chicago. 634 00:35:03,467 --> 00:35:06,035 But only if you support it. 635 00:35:12,175 --> 00:35:13,709 Thank you for your time. 636 00:35:18,448 --> 00:35:20,185 Ms. Brett. 637 00:35:20,951 --> 00:35:24,720 I appreciate your enthusiasm for the program, 638 00:35:24,754 --> 00:35:25,788 but I don't think this is the right time 639 00:35:25,822 --> 00:35:28,023 for the Chicago Fire Department to be incurring... 640 00:35:28,058 --> 00:35:29,658 Chief Jensen. 641 00:35:31,828 --> 00:35:34,363 So sorry I'm late. I'd appreciate it 642 00:35:34,397 --> 00:35:37,132 if you could give me just five more minutes of your time. 643 00:35:42,506 --> 00:35:45,174 Uh... 644 00:35:46,647 --> 00:35:49,378 I'd like to say, as paramedic field chief, 645 00:35:49,412 --> 00:35:51,013 that I've seen the benefits 646 00:35:51,047 --> 00:35:53,749 of Sylvie Brett's program firsthand. 647 00:35:53,783 --> 00:35:55,284 And as I'm sure she laid out for you, 648 00:35:55,318 --> 00:35:57,319 she's reducing non-emergency calls, 649 00:35:57,354 --> 00:35:59,722 but more importantly, she's spending more time 650 00:35:59,756 --> 00:36:02,057 with her patients and promoting wellness 651 00:36:02,092 --> 00:36:04,193 and mental health awareness while she's there. 652 00:36:04,563 --> 00:36:06,362 I could go on for hours about it, 653 00:36:06,396 --> 00:36:09,798 but rather than hear from me, 654 00:36:09,833 --> 00:36:12,034 why not hear about the difference this program 655 00:36:12,068 --> 00:36:15,304 makes from the patients whom it benefits? 656 00:36:22,112 --> 00:36:25,080 Hello. My name is Cheryl Reddings, 657 00:36:26,793 --> 00:36:31,220 and I'm a flagship patient in the paramedicine program. 658 00:36:32,522 --> 00:36:35,969 Before this program came into my life, 659 00:36:36,393 --> 00:36:42,498 I called 911 two or three times a week. 660 00:36:42,532 --> 00:36:46,001 I don't know where I'd be without this program. 661 00:36:48,138 --> 00:36:50,773 It has changed my life. 662 00:36:52,108 --> 00:36:56,145 So please, consider keeping it on. 663 00:36:57,907 --> 00:37:00,175 It went really well. At least I think it did. 664 00:37:00,200 --> 00:37:02,001 And I love you, and I miss you, 665 00:37:02,026 --> 00:37:04,414 and I'll call you when I hear a verdict. 666 00:37:04,921 --> 00:37:09,024 No matter what happens... And with the CFD bureaucracy, 667 00:37:09,059 --> 00:37:10,326 you really never know... 668 00:37:10,360 --> 00:37:13,520 You did an absolutely terrific job, Brett. 669 00:37:13,555 --> 00:37:17,433 - Hear, hear. - Your program is smart and effective 670 00:37:17,467 --> 00:37:19,429 and forward-thinking. 671 00:37:20,303 --> 00:37:21,837 And they heard that today. 672 00:37:21,871 --> 00:37:23,505 Well, I appreciate you both being there. 673 00:37:23,540 --> 00:37:25,474 It meant a lot to me. 674 00:37:28,511 --> 00:37:31,280 - What's going on? - Disaster. 675 00:37:31,314 --> 00:37:32,848 Mouch, can we store our equipment here? 676 00:37:32,882 --> 00:37:35,351 Uh, yeah. 677 00:37:35,385 --> 00:37:38,120 Well, they voted unanimously. 678 00:37:42,292 --> 00:37:43,926 You're fully funded. 679 00:37:43,960 --> 00:37:45,461 - Oh! - Ahh! 680 00:37:45,495 --> 00:37:48,097 Hey! 681 00:37:52,569 --> 00:37:54,336 That was really amazing what you did for Brett. 682 00:37:54,371 --> 00:37:58,140 - She's a great paramedic. - Yeah. 683 00:37:58,174 --> 00:38:00,175 And it wasn't lost on me that you were there, 684 00:38:00,210 --> 00:38:02,911 off shift, backing her up. 685 00:38:02,946 --> 00:38:04,980 Oh, I wouldn't have missed it. 686 00:38:05,015 --> 00:38:08,350 Oh. That's right. I gotta go. 687 00:38:08,385 --> 00:38:10,419 Congrats, Sylvie. I'm so proud of you. 688 00:38:10,453 --> 00:38:12,187 Help yourself to any of the good champagne back there. 689 00:38:12,222 --> 00:38:13,956 That's for everyone. 690 00:38:13,990 --> 00:38:16,892 Uh, stay as long as you like. 691 00:38:23,033 --> 00:38:24,600 Hey, we cleared it with Chief, 692 00:38:24,634 --> 00:38:27,069 so third shift is using the spare rig 693 00:38:27,103 --> 00:38:28,971 for a few hours, we're taking 81. 694 00:38:29,005 --> 00:38:30,339 We got to scoot if we're gonna make it. 695 00:38:30,373 --> 00:38:31,907 Yep. Load up. 696 00:38:55,198 --> 00:38:57,066 Okay, do you have a ride, 697 00:38:57,100 --> 00:38:58,667 or do you need me to have someone drive you? 698 00:39:10,447 --> 00:39:12,414 Hugh, Sandra. 699 00:39:14,250 --> 00:39:16,185 Think you can ride on a fire truck? 700 00:39:16,219 --> 00:39:19,254 What do you got in mind? 701 00:39:24,227 --> 00:39:27,563 Over there! Ho ho ho ho ho! 702 00:39:27,597 --> 00:39:30,699 Ho ho ho ho ho! 703 00:39:30,734 --> 00:39:33,569 Ho ho ho! Merry Christmas! 704 00:39:33,603 --> 00:39:35,971 - Hey, look who we got! - Ho ho ho! 705 00:39:36,005 --> 00:39:38,607 Merry Christmas! Ho ho ho! 706 00:39:38,641 --> 00:39:41,176 Who wants a fire truck? All right. 707 00:39:41,211 --> 00:39:43,579 There you go. I'm gonna make you all happy. 708 00:39:43,613 --> 00:39:45,247 Who else wants one? What do you want? 709 00:39:45,281 --> 00:39:46,648 All right, hang on. 710 00:39:46,683 --> 00:39:48,684 - Merry Christmas! - All right, who wants this? 711 00:39:48,718 --> 00:39:50,452 - There you go. - Here's an action figure. 712 00:39:50,487 --> 00:39:52,221 Oh, way back. Way back. 713 00:39:52,255 --> 00:39:55,124 You're next. What do we got? Oh, yeah! 714 00:40:00,330 --> 00:40:03,265 See Santa Claus? Oh, yeah! 715 00:40:03,299 --> 00:40:05,434 - Hey, Santa! - Ho ho ho! Merry Christmas! 716 00:40:05,468 --> 00:40:07,436 Ho ho ho ho ho! 717 00:40:35,598 --> 00:40:37,766 Hi, Kelly. 51468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.