Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,887 --> 00:00:04,821
Your work the other day
really impressed me.
2
00:00:04,855 --> 00:00:07,123
If you can prove your
paramedicine program works,
3
00:00:07,157 --> 00:00:08,891
they'll make the funding permanent.
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,993
There's that thing between us.
5
00:00:11,028 --> 00:00:12,228
That means something.
6
00:00:12,262 --> 00:00:14,625
I'm kind of seeing Cara right now.
7
00:00:14,650 --> 00:00:16,685
I'm sorry about how I acted
in the laundry room.
8
00:00:16,719 --> 00:00:19,154
- It's nothing.
- It's something.
9
00:00:19,188 --> 00:00:22,227
How's Pelham?
He's gotta be the right fit.
10
00:00:22,261 --> 00:00:25,293
Doesn't Kidd seem like the
natural replacement for Casey?
11
00:00:25,328 --> 00:00:27,329
She's not back yet.
12
00:00:27,363 --> 00:00:28,663
Hey, Stella. I just wanted to make sure
13
00:00:28,698 --> 00:00:30,265
that you're keeping Boden in the loop
14
00:00:30,299 --> 00:00:32,334
about your furlough.
15
00:00:32,368 --> 00:00:34,636
If you're looking for a drinking buddy,
16
00:00:34,670 --> 00:00:37,172
happy to meet up at Molly's,
or wherever.
17
00:00:37,206 --> 00:00:38,840
I don't know what's going on with her
18
00:00:38,875 --> 00:00:42,043
or where we're gonna be
when she does come back.
19
00:01:31,527 --> 00:01:34,629
All right, so let's meet
at the brewery after shift,
20
00:01:34,664 --> 00:01:36,398
and we can load up
supplies for WinterFest.
21
00:01:36,432 --> 00:01:37,799
Oh, I rented a truck.
22
00:01:37,834 --> 00:01:39,801
How many beers do we have to give away?
23
00:01:39,836 --> 00:01:43,605
100 of each style.
And a dozen of your IPAs.
24
00:01:43,639 --> 00:01:46,441
Oh. No, I was just monkeying
around with that recipe.
25
00:01:46,476 --> 00:01:47,566
No, I tasted it.
26
00:01:47,600 --> 00:01:49,244
And it was my first attempt at brewing.
27
00:01:49,278 --> 00:01:50,579
No, it's awesome.
28
00:01:51,345 --> 00:01:53,148
Well, maybe we shouldn't include it.
29
00:01:53,182 --> 00:01:55,550
What? No, forget that. It's in.
30
00:01:55,585 --> 00:01:56,993
You got the all clear.
31
00:01:57,028 --> 00:02:00,288
Minus one appendix,
but plus one amazing wristband.
32
00:02:00,323 --> 00:02:01,656
You do know you can cut that off
33
00:02:01,691 --> 00:02:03,291
the moment you leave the hospital.
34
00:02:03,326 --> 00:02:05,327
It's a fashion statement now.
35
00:02:05,361 --> 00:02:07,195
Oh, and I spoke to
the WinterFest coordinator,
36
00:02:07,230 --> 00:02:10,398
and apparently we got an
amazing location for our booth.
37
00:02:10,433 --> 00:02:12,701
They said our association
with Charles DeWitt scored it.
38
00:02:12,735 --> 00:02:13,930
That's great.
39
00:02:13,964 --> 00:02:16,805
Or maybe Cara took care of it for us?
40
00:02:17,079 --> 00:02:18,640
That's... that's, um...
41
00:02:18,674 --> 00:02:19,774
That's not, uh...
42
00:02:19,809 --> 00:02:21,776
Oh, the jump bag was lying out
43
00:02:21,811 --> 00:02:24,179
behind the ambulance unzipped
for some reason.
44
00:02:24,213 --> 00:02:25,680
Oh, shoot, that was me.
45
00:02:25,715 --> 00:02:28,450
I was replacing the ACE
bandages and I got distracted.
46
00:02:28,484 --> 00:02:30,418
I figured. I zipped it up
and put it back. It's fine.
47
00:02:30,453 --> 00:02:31,920
My brain is all over the place.
48
00:02:31,954 --> 00:02:34,189
I have the oversight panel
presentation on Friday.
49
00:02:34,223 --> 00:02:36,057
For full funding.
50
00:02:36,092 --> 00:02:37,659
It either passes, and paramedicine
51
00:02:37,693 --> 00:02:39,227
is officially in business,
52
00:02:39,262 --> 00:02:40,629
or they put the kibosh
on the whole thing.
53
00:02:40,663 --> 00:02:42,364
Well, you will rock it
like you always do.
54
00:02:42,398 --> 00:02:43,829
Oh, I don't know.
55
00:02:43,863 --> 00:02:46,268
I tried calling Chief Hawkins,
get his support,
56
00:02:46,302 --> 00:02:48,570
but he hasn't returned my call.
Do you think he's ducking me?
57
00:02:48,604 --> 00:02:51,840
He will back this
program publicly. You watch.
58
00:02:53,676 --> 00:02:56,411
Giant tower fire downtown in
a resident apartment building.
59
00:02:56,445 --> 00:02:57,979
We were, like,
the fourth truck on scene.
60
00:02:58,014 --> 00:03:00,215
- All of 51 was there.
- Really?
61
00:03:00,249 --> 00:03:02,717
Yeah. Cruz met his wife
in that building.
62
00:03:02,752 --> 00:03:03,985
Wait, were you the rescue guy
63
00:03:04,020 --> 00:03:06,721
who carried the kid outside
the window and down a floor?
64
00:03:06,756 --> 00:03:08,505
There was no other way out.
65
00:03:08,858 --> 00:03:10,625
I was swapping my air bottle
out in the street,
66
00:03:10,660 --> 00:03:12,694
- and I look up... my jaw dropped.
- Nah.
67
00:03:12,728 --> 00:03:14,829
Anyone in CFD would have
done the same thing.
68
00:03:14,864 --> 00:03:17,265
Okay, okay, it is time
for morning briefing.
69
00:03:17,300 --> 00:03:20,060
Everybody make your way next door.
70
00:03:20,094 --> 00:03:23,093
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
71
00:03:23,128 --> 00:03:25,807
Persons trapped.
201 East Randolph Street.
72
00:03:25,841 --> 00:03:28,376
Is that the Park Plaza?
73
00:03:58,741 --> 00:04:00,041
- Somebody help!
- Can you move?
74
00:04:00,076 --> 00:04:01,409
- Help me!
- Help me with it.
75
00:04:01,444 --> 00:04:02,877
Oh, my god, it fell.
76
00:04:02,912 --> 00:04:05,847
A big gust of wind,
and it just fell right on them.
77
00:04:05,881 --> 00:04:08,550
2-6 to Main. Get me an EMS Plan One.
78
00:04:08,584 --> 00:04:10,285
Park Plaza on Jackson Street.
79
00:04:10,319 --> 00:04:12,554
Copy that. Multiple ambulances en route.
80
00:04:12,588 --> 00:04:15,290
My husband! Help!
81
00:04:15,793 --> 00:04:21,572
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
82
00:04:21,678 --> 00:04:23,268
Hey, grab the struts.
83
00:04:23,302 --> 00:04:25,742
- And get two chainsaws.
- One for us, one for squad.
84
00:04:25,776 --> 00:04:27,537
What are we thinking?
85
00:04:27,562 --> 00:04:29,330
Use the struts to stabilize the trunk.
86
00:04:29,364 --> 00:04:30,731
Move on either side of the tree.
87
00:04:30,765 --> 00:04:32,666
Cut the branches slow and methodical.
88
00:04:32,701 --> 00:04:34,768
Don't step on any victims.
89
00:04:34,803 --> 00:04:37,271
Okay, ladies and gentlemen,
will you please back up?
90
00:04:37,305 --> 00:04:40,508
Let these people do their work.
Thank you.
91
00:04:40,542 --> 00:04:42,610
Give us some space. Please. Please.
92
00:04:42,644 --> 00:04:43,777
Make way.
93
00:04:43,812 --> 00:04:44,845
Clear back, please.
94
00:04:44,880 --> 00:04:46,313
Give us some room to work here.
95
00:04:46,348 --> 00:04:48,349
All right, Gallo, have the Hurst ram
96
00:04:48,383 --> 00:04:50,384
standing by in case we need to lift it.
97
00:04:50,418 --> 00:04:51,886
Back up.
98
00:04:51,920 --> 00:04:53,587
It's a chainsaw.
99
00:05:11,473 --> 00:05:12,940
Lift this right here.
100
00:05:18,246 --> 00:05:19,580
This here.
101
00:05:23,718 --> 00:05:25,719
Hang on. Okay.
102
00:05:25,754 --> 00:05:27,421
Here we go.
103
00:05:31,626 --> 00:05:33,460
Okay, where are you hurt?
104
00:05:33,495 --> 00:05:34,762
Here.
105
00:05:40,086 --> 00:05:41,332
There we go. Hey!
106
00:05:41,366 --> 00:05:42,836
Hey, are you okay? Can you walk?
107
00:05:44,005 --> 00:05:46,540
- Here you go. I got you.
- Come on. We got you.
108
00:05:50,545 --> 00:05:52,536
Please. Please.
109
00:05:52,570 --> 00:05:54,748
- My husband.
- Okay, stand back.
110
00:05:54,783 --> 00:05:57,484
We'll get him out.
111
00:06:02,267 --> 00:06:03,638
Down.
112
00:06:04,469 --> 00:06:05,636
Good.
113
00:06:07,672 --> 00:06:09,173
Here you go. Okay.
114
00:06:12,477 --> 00:06:15,379
Good. Okay.
115
00:06:15,413 --> 00:06:18,916
Sir, can you hear me?
116
00:06:18,950 --> 00:06:21,929
My legs. I can't feel them.
117
00:06:21,963 --> 00:06:24,288
Okay. You hang tight.
118
00:06:24,322 --> 00:06:26,123
We've got to clear a few more branches.
119
00:06:26,157 --> 00:06:27,391
We're gonna get you out of here.
120
00:06:27,425 --> 00:06:32,663
There are a couple little
bitty kids in yellow parkas.
121
00:06:32,697 --> 00:06:35,128
- Are they okay?
- Uh...
122
00:06:35,993 --> 00:06:38,228
Yeah. I see 'em. They're safe.
123
00:06:38,253 --> 00:06:39,420
Okay.
124
00:06:39,445 --> 00:06:40,945
Mouch.
125
00:06:42,457 --> 00:06:44,992
Okay. Hey, what's your name?
126
00:06:45,017 --> 00:06:46,620
- Hugh.
- Okay, listen, Hugh,
127
00:06:46,645 --> 00:06:48,834
we're about to cut
the last branch, all right?
128
00:06:48,868 --> 00:06:51,348
Hold my hand. Right.
129
00:07:01,760 --> 00:07:04,454
Okay. Hugh, I'm not gonna lie.
130
00:07:04,488 --> 00:07:06,363
You got an impalement.
131
00:07:06,398 --> 00:07:09,135
These paramedics are gonna
take care of you, all right?
132
00:07:09,169 --> 00:07:11,635
You stay tough for another minute. Okay?
133
00:07:12,906 --> 00:07:14,371
His name's Hugh.
134
00:07:18,462 --> 00:07:20,229
Hugh, we're gonna give you an IV
135
00:07:20,254 --> 00:07:22,188
and a shot for the pain, okay?
136
00:07:27,332 --> 00:07:28,899
He's gonna be all right.
137
00:07:28,924 --> 00:07:30,891
You got the best
in the business working on him.
138
00:07:32,998 --> 00:07:35,366
He's lost consciousness.
139
00:07:35,391 --> 00:07:36,958
I can't lose him.
140
00:07:36,983 --> 00:07:38,817
You won't, ma'am.
141
00:07:51,009 --> 00:07:53,143
Hold.
142
00:07:53,168 --> 00:07:54,869
Capp. Grinder.
143
00:07:57,848 --> 00:07:59,215
Okay, backboard.
144
00:07:59,250 --> 00:08:00,917
Okay. Hang tight. Hang tight.
145
00:08:08,859 --> 00:08:10,827
- Easy. Easy.
- Okay.
146
00:08:13,177 --> 00:08:17,033
Okay, sliding out. On three.
One. Two. Three.
147
00:08:18,710 --> 00:08:21,445
- Hugh?
- He's gonna be okay.
148
00:08:23,334 --> 00:08:24,968
It's okay, sweetie.
149
00:08:27,211 --> 00:08:28,578
- She'll bind him.
- Okay.
150
00:08:28,612 --> 00:08:30,013
All right. Pelham, you hold steady.
151
00:08:30,047 --> 00:08:31,781
- Okay.
- Yes. All right.
152
00:08:33,684 --> 00:08:36,252
Oh.
153
00:08:45,850 --> 00:08:47,451
Okay, let's lift him.
154
00:08:53,304 --> 00:08:54,554
You can ride with him.
155
00:08:54,579 --> 00:08:56,144
- Oh. Oh, I can?
- Yeah, yeah.
156
00:08:56,169 --> 00:08:59,604
Oh, thank you. Thank you so much.
157
00:09:32,058 --> 00:09:34,059
Hey, nice work, Truck.
158
00:09:34,093 --> 00:09:35,260
Hey, Pelham.
159
00:09:35,295 --> 00:09:36,862
- Hi.
- Nice work back there.
160
00:09:36,896 --> 00:09:38,163
It was all them.
161
00:09:38,198 --> 00:09:40,165
They make a lieutenant look good.
162
00:09:45,405 --> 00:09:48,106
Hey. How was that call?
163
00:09:48,655 --> 00:09:50,782
There was a victim...
164
00:09:51,744 --> 00:09:53,312
a little bit older than you and me.
165
00:09:53,346 --> 00:09:56,849
An impalement.
Tree branch right in the gut.
166
00:09:56,883 --> 00:09:58,548
Was he stable?
167
00:09:58,573 --> 00:09:59,840
Can't say.
168
00:09:59,865 --> 00:10:02,700
He was still breathing when
we got him into the ambulance.
169
00:10:02,815 --> 00:10:04,783
His wife was with him.
170
00:10:04,924 --> 00:10:08,925
After that, no telling.
171
00:10:12,999 --> 00:10:16,266
You know, the older I get...
172
00:10:16,936 --> 00:10:18,782
Maybe it's a cumulative thing,
173
00:10:18,807 --> 00:10:21,609
but the rescues where we don't know
174
00:10:21,634 --> 00:10:23,314
what happened to the victims...
175
00:10:24,344 --> 00:10:26,545
They weigh on me more than they used to.
176
00:10:26,946 --> 00:10:30,155
Yeah. It was simple.
177
00:10:30,243 --> 00:10:34,713
You know, just drop them off
at the hospital
178
00:10:34,738 --> 00:10:36,825
and forget 'em when we first started.
179
00:10:36,850 --> 00:10:38,288
But...
180
00:10:40,793 --> 00:10:42,727
I go through the same thing now.
181
00:10:45,138 --> 00:10:48,273
See the faces sometimes.
182
00:10:49,796 --> 00:10:52,264
Any advice on how to deal with it?
183
00:10:52,289 --> 00:10:53,623
I'm all ears.
184
00:10:55,848 --> 00:10:59,100
Just do our best.
185
00:11:00,212 --> 00:11:02,213
Leave the rest to God.
186
00:11:09,759 --> 00:11:11,559
I was very skeptical,
187
00:11:11,584 --> 00:11:14,552
but dating Cara does have its benefits.
188
00:11:14,577 --> 00:11:18,079
Good placement for our booth
at WinterFest, for example.
189
00:11:18,104 --> 00:11:19,504
About that...
190
00:11:20,199 --> 00:11:21,664
I've been thinking about her a lot.
191
00:11:21,694 --> 00:11:24,263
- Cara?
- Violet.
192
00:11:24,288 --> 00:11:25,955
- Oh, no.
- Like, a lot, a lot.
193
00:11:25,980 --> 00:11:27,680
I'm gonna need to sit down.
194
00:11:27,705 --> 00:11:29,339
What?
195
00:11:30,697 --> 00:11:33,032
You've messed up with Violet
at every turn,
196
00:11:33,057 --> 00:11:34,324
for literally years.
197
00:11:34,349 --> 00:11:36,484
You're gonna make
her head spin with this.
198
00:11:36,509 --> 00:11:38,677
And right before the biggest event
199
00:11:38,702 --> 00:11:39,903
of our microbrewery?
200
00:11:42,062 --> 00:11:45,030
Okay, clearly in whatever state
this is, you're not listening.
201
00:11:45,239 --> 00:11:47,940
But can you at least
not destroy things with Cara
202
00:11:47,965 --> 00:11:49,198
until after WinterFest
203
00:11:49,223 --> 00:11:51,701
so our booth doesn't end up
stuck by the porta-potties?
204
00:11:51,726 --> 00:11:53,967
Our booths are over
by the porta-potties?
205
00:11:53,992 --> 00:11:55,559
- Uh...
- No.
206
00:11:55,584 --> 00:11:57,885
Brett. Violet.
Can I have a word with you?
207
00:12:00,948 --> 00:12:02,748
So I did a little reconnaissance
208
00:12:02,773 --> 00:12:04,307
on the oversight panel presentation
209
00:12:04,332 --> 00:12:06,233
you're making on Friday,
and I know one person
210
00:12:06,258 --> 00:12:08,293
on the committee... Jean Gilmer.
211
00:12:08,628 --> 00:12:10,910
Lovely woman. Our families go way back.
212
00:12:10,935 --> 00:12:13,792
I... well, I went ahead
and primed her for your pitch.
213
00:12:13,817 --> 00:12:15,096
- Oh, really?
- Yeah.
214
00:12:15,121 --> 00:12:17,255
And the good news is,
she was very receptive.
215
00:12:17,280 --> 00:12:19,782
- As she should be.
- This is a great program.
216
00:12:19,819 --> 00:12:21,182
Is there bad news?
217
00:12:21,701 --> 00:12:23,369
Not necessarily, but she did say
218
00:12:23,394 --> 00:12:26,204
that one member, Tom Jensen,
219
00:12:26,228 --> 00:12:28,722
is a bit of a stickler
on anything involving cost increases.
220
00:12:28,747 --> 00:12:30,558
- Oh, no.
- But she thinks she can sway him
221
00:12:30,583 --> 00:12:32,098
because it's such a good program.
222
00:12:32,123 --> 00:12:34,424
- Her words.
- Okay.
223
00:12:34,449 --> 00:12:37,218
Well, that makes me feel better.
224
00:12:37,243 --> 00:12:39,044
Speaking of, Violet, how's your, uh...
225
00:12:39,069 --> 00:12:40,403
110%.
226
00:12:40,428 --> 00:12:42,596
Who needs an appendix anyway? Not me.
227
00:12:42,621 --> 00:12:45,623
Good. Good.
We were all worried about you.
228
00:12:45,692 --> 00:12:47,126
Oh.
229
00:12:49,310 --> 00:12:50,353
I gotta take this.
230
00:12:50,378 --> 00:12:51,771
Brett, I will see you
at the presentation.
231
00:12:51,796 --> 00:12:53,006
Yes, you will.
232
00:12:53,896 --> 00:12:54,997
Hello?
233
00:12:55,031 --> 00:12:57,199
You know, when Chief Hawkins
first got that job,
234
00:12:57,233 --> 00:12:59,635
I was unimpressed,
but he's growing on me.
235
00:12:59,669 --> 00:13:00,669
Yeah.
236
00:13:00,703 --> 00:13:02,471
And the way he made sure
you were taken care of
237
00:13:02,505 --> 00:13:03,805
at the hospital...
238
00:13:03,840 --> 00:13:05,661
- What do you mean?
- He was on those nurses.
239
00:13:05,685 --> 00:13:07,986
Made them get you the best
recovery room in the hospital.
240
00:13:08,021 --> 00:13:09,455
He did?
241
00:13:09,489 --> 00:13:10,989
Checked on you more than once too.
242
00:13:11,024 --> 00:13:12,424
Oh.
243
00:13:12,459 --> 00:13:14,593
All right,
I'm gonna look over my binder.
244
00:13:14,627 --> 00:13:16,195
Okay.
245
00:13:20,400 --> 00:13:22,701
- Hey, Lieutenant?
- Hey, Kylie.
246
00:13:22,735 --> 00:13:24,903
Chief Boden wants to see you.
247
00:13:30,370 --> 00:13:32,604
- You asking for me, Chief?
- I was, yes.
248
00:13:32,629 --> 00:13:34,364
Take a seat.
249
00:13:36,716 --> 00:13:38,717
Look, I don't like
to mix personal business
250
00:13:38,742 --> 00:13:40,042
and firehouse business,
251
00:13:40,067 --> 00:13:42,202
but I believe I need
to make an exception.
252
00:13:42,636 --> 00:13:43,975
Okay.
253
00:13:44,000 --> 00:13:45,534
Stella Kidd.
254
00:13:45,672 --> 00:13:47,673
She was approved furlough
for four weeks.
255
00:13:47,698 --> 00:13:50,800
Now, the fact that she was
taking Girls on Fire
256
00:13:50,825 --> 00:13:52,774
to a new city, that's...
257
00:13:53,513 --> 00:13:56,081
Well, that's the Stella Kidd
that I know and appreciate.
258
00:13:56,106 --> 00:13:57,362
But?
259
00:13:58,244 --> 00:14:00,312
Four weeks became eight.
260
00:14:00,337 --> 00:14:04,173
Boston became Concord,
became Philadelphia.
261
00:14:04,444 --> 00:14:07,208
Now, I was willing to help her
cover the additional furlough,
262
00:14:07,233 --> 00:14:09,768
but now, after she knew
263
00:14:10,083 --> 00:14:13,253
that we had an open spot
for a truck lieutenant,
264
00:14:14,267 --> 00:14:16,568
she didn't immediately come
and claim it.
265
00:14:19,087 --> 00:14:20,593
So you tell me...
266
00:14:22,402 --> 00:14:25,338
is there something more going
on here that I'm not seeing?
267
00:14:26,666 --> 00:14:29,100
I appreciate you coming to me
with this, Chief.
268
00:14:31,238 --> 00:14:32,855
I'm in the same boat.
269
00:14:33,464 --> 00:14:35,090
Casey told Stella he was leaving.
270
00:14:35,115 --> 00:14:37,290
I told her there was
this floater lieutenant
271
00:14:37,315 --> 00:14:39,182
who was impressing everyone,
272
00:14:39,207 --> 00:14:40,797
and it's like she didn't hear me.
273
00:14:40,914 --> 00:14:42,915
She was so gung-ho
about expanding Girls on Fire
274
00:14:42,940 --> 00:14:45,368
that everything seemed to go
in one ear and out the other.
275
00:14:47,014 --> 00:14:48,621
Here's the hard truth.
276
00:14:49,782 --> 00:14:51,958
Pelham is a top-tier lieutenant.
277
00:14:52,579 --> 00:14:55,142
If I don't hear from Stella
that she really wants this job
278
00:14:55,167 --> 00:14:57,171
by the end of next shift,
279
00:14:58,492 --> 00:15:01,342
I'm gonna be forced
to make a difficult decision.
280
00:15:07,281 --> 00:15:11,918
I will... convey that message.
281
00:15:20,670 --> 00:15:22,436
Hey, Stella, give me a call
when you can, okay?
282
00:15:22,471 --> 00:15:24,105
It's important.
283
00:15:33,315 --> 00:15:35,249
If memory serves...
284
00:15:35,283 --> 00:15:38,419
and I'm told I have a hell of a
memory... you owe me a beer.
285
00:15:39,013 --> 00:15:40,873
I vaguely recall something like that.
286
00:15:40,907 --> 00:15:42,282
Mm. Like an elephant.
287
00:15:42,317 --> 00:15:44,918
Plus, I want you to look over
some crime scene photos.
288
00:15:44,953 --> 00:15:46,253
So you came all the way over here
289
00:15:46,287 --> 00:15:47,921
to show me pictures
you could have emailed?
290
00:15:47,956 --> 00:15:50,257
I know you can't duck me
while you're on shift.
291
00:15:50,725 --> 00:15:52,226
Fine.
292
00:15:52,260 --> 00:15:53,827
Let me see the envelope.
293
00:15:53,861 --> 00:15:55,562
Not a chance.
294
00:15:55,980 --> 00:15:59,032
Meet me at the Map Room Bar
tonight, 8:00 p.m.
295
00:15:59,067 --> 00:16:01,668
And I know my winning smile
and flawless personality
296
00:16:01,703 --> 00:16:02,769
may not seal the deal,
297
00:16:02,804 --> 00:16:05,038
but you can't resist
what I have in this envelope.
298
00:16:05,073 --> 00:16:07,474
You're an arson investigator
through and through.
299
00:16:07,508 --> 00:16:10,010
You know it, and I know it.
300
00:16:19,254 --> 00:16:21,655
I can't believe
WinterFest is finally here.
301
00:16:21,689 --> 00:16:23,323
It's make-or-break time for Fire Goat.
302
00:16:23,358 --> 00:16:26,727
Okay, Gallo, you gotta be at
the brewery 10:00 a.m. sharp.
303
00:16:26,761 --> 00:16:29,029
- Okay.
- I figure 30 minutes load,
304
00:16:29,063 --> 00:16:30,197
a 30-minute drive,
305
00:16:30,231 --> 00:16:31,865
and 30 minutes to set up our booth.
306
00:16:31,899 --> 00:16:34,768
- All right. I'll be there.
- I'm so excited.
307
00:16:34,802 --> 00:16:36,770
Okay, we need a slogan
when we hand out the beers.
308
00:16:36,804 --> 00:16:38,839
Like, um, "Fire up your night"
309
00:16:38,873 --> 00:16:41,275
or, "We'll put the fire in your belly."
310
00:16:43,911 --> 00:16:46,079
Really? Nothing?
311
00:17:00,662 --> 00:17:03,230
Welcome to WinterFest. Hi.
312
00:17:03,264 --> 00:17:05,732
Oh, that's our new gingerbread brew.
313
00:17:05,767 --> 00:17:07,267
Thank you.
314
00:17:10,305 --> 00:17:14,308
And this is the Fire Goat Pale Ale.
315
00:17:14,342 --> 00:17:15,909
It puts the fire in your bell...
316
00:17:15,943 --> 00:17:17,185
You know what, I'm not saying that.
317
00:17:17,220 --> 00:17:19,246
- Just enjoy, y'all.
- What's this brew again?
318
00:17:19,280 --> 00:17:21,014
Fire Goat Pale Ale.
319
00:17:21,049 --> 00:17:24,017
Made by firefighters,
drunk by firefighters.
320
00:17:24,052 --> 00:17:25,419
Damn good.
321
00:17:26,195 --> 00:17:28,422
- Much better.
- Yeah.
322
00:17:28,456 --> 00:17:30,123
Hey, looking good, Fire Goat.
323
00:17:30,158 --> 00:17:32,793
You have your bottles
for the Best Brew Contest?
324
00:17:34,996 --> 00:17:36,930
- Right here.
- Thanks.
325
00:17:36,964 --> 00:17:40,267
You guys place top ten,
stratosphere for this brand.
326
00:17:40,793 --> 00:17:43,270
Well, we have our fingers, toes,
327
00:17:43,304 --> 00:17:45,138
and everything in between crossed.
328
00:17:49,556 --> 00:17:51,123
Where are the freebies?
329
00:17:52,146 --> 00:17:55,782
Uh, how about a couple koozies?
330
00:17:55,817 --> 00:17:58,719
- Ooh.
- Look, we're low on beer,
331
00:17:58,753 --> 00:18:01,788
and we need to save the bottles
for real customers.
332
00:18:01,823 --> 00:18:03,459
Hey, everybody, I have an announcement
333
00:18:03,493 --> 00:18:04,991
to make about Fire Goat beer!
334
00:18:05,026 --> 00:18:06,927
Okay, okay, okay.
Fine, fine, fine. Here you go.
335
00:18:06,961 --> 00:18:09,030
But you have to split it. Here.
336
00:18:11,492 --> 00:18:13,426
Never mind.
337
00:18:15,002 --> 00:18:16,370
Thanks, guys.
338
00:18:27,915 --> 00:18:31,118
Ma'am? I don't mean to disturb you.
339
00:18:34,889 --> 00:18:37,991
You're the firefighter that
talked to me at the incident.
340
00:18:38,025 --> 00:18:40,160
Yes, ma'am.
My name is Randall McHolland.
341
00:18:40,194 --> 00:18:41,895
Oh, I...
342
00:18:41,929 --> 00:18:45,799
I can't thank you enough.
I'm Sandra, Hugh's wife.
343
00:18:45,833 --> 00:18:47,300
How is he?
344
00:18:47,335 --> 00:18:49,870
Well, there was some internal bleeding,
345
00:18:49,904 --> 00:18:53,540
but surgeon said he put a stop to that,
346
00:18:53,574 --> 00:18:55,809
and doctors and nurses tell me
347
00:18:55,843 --> 00:18:58,245
he's on schedule for a full recovery.
348
00:18:58,279 --> 00:18:59,914
Oh.
349
00:19:00,515 --> 00:19:02,542
- That's great.
- It is.
350
00:19:04,318 --> 00:19:06,420
I just couldn't imagine.
351
00:19:07,021 --> 00:19:08,714
I know.
352
00:19:11,259 --> 00:19:12,926
I, uh...
353
00:19:12,960 --> 00:19:14,828
I brought your husband some, uh...
354
00:19:14,862 --> 00:19:17,431
A little Christmas
get-well-soon stocking,
355
00:19:17,465 --> 00:19:19,766
from all of us at Firehouse 51.
356
00:19:19,801 --> 00:19:21,868
You're so sweet.
357
00:19:21,903 --> 00:19:24,237
We were just thinking about him.
358
00:19:24,272 --> 00:19:26,339
He'll love this.
359
00:19:26,774 --> 00:19:29,075
Hugh has been playing Santa Claus
360
00:19:29,110 --> 00:19:30,844
for the past 20 years.
361
00:19:30,878 --> 00:19:33,947
Malls and schools and stores.
362
00:19:34,407 --> 00:19:35,882
He loves it.
363
00:19:35,917 --> 00:19:37,660
You don't say.
364
00:19:38,186 --> 00:19:41,421
We go to the tree every year
for inspiration.
365
00:19:43,558 --> 00:19:47,093
And we were standing there
like we always do and...
366
00:19:47,128 --> 00:19:48,929
this freak gust of wind came up.
367
00:19:48,963 --> 00:19:50,931
- Well, that's Chicago.
- Yes.
368
00:19:50,965 --> 00:19:54,134
And then when Hugh saw the tree falling,
369
00:19:55,352 --> 00:19:58,004
he... he leapt forward and pushed
two boys out of the way.
370
00:20:02,510 --> 00:20:04,211
Well, I'm grateful you stopped by.
371
00:20:04,245 --> 00:20:07,514
I will pass on your well-wishes
when he wakes.
372
00:20:07,548 --> 00:20:12,419
Please do.
And, as a firefighter, let me tell you,
373
00:20:12,453 --> 00:20:14,921
it's always amazing to hear
374
00:20:14,956 --> 00:20:17,283
about the heroism
of our fellow citizens.
375
00:20:18,626 --> 00:20:20,427
Oh, thank you.
376
00:20:39,898 --> 00:20:41,403
Okay, I'm gonna head back to the truck
377
00:20:41,428 --> 00:20:43,096
and get the last few cases.
378
00:20:49,338 --> 00:20:50,638
Turned your bottles in just in time.
379
00:20:50,673 --> 00:20:52,240
Judges have already started.
380
00:20:52,274 --> 00:20:54,075
- Great.
- Cool.
381
00:20:54,109 --> 00:20:57,323
You look extra cute today in
your little Fire Goat T-shirt.
382
00:20:59,415 --> 00:21:02,536
- Cara, we need to talk.
- Yeah.
383
00:21:15,564 --> 00:21:17,343
Look...
384
00:21:18,400 --> 00:21:21,369
you're great and everything,
and fun, and nice,
385
00:21:21,403 --> 00:21:23,771
and all of that stuff.
386
00:21:23,806 --> 00:21:25,773
But listen, I'm gonna come out
and say it.
387
00:21:25,808 --> 00:21:27,642
I have feelings for someone else,
388
00:21:27,676 --> 00:21:28,810
and I don't want to lead you on
389
00:21:28,844 --> 00:21:32,108
'cause, like I said,
you're... you're great.
390
00:21:32,848 --> 00:21:34,816
Are you through?
391
00:21:34,850 --> 00:21:36,818
Well, I'm, uh, yes.
392
00:21:36,852 --> 00:21:39,754
- But I wouldn't characterize...
- Is it her?
393
00:21:40,147 --> 00:21:41,615
I...
394
00:21:43,859 --> 00:21:45,663
I'm...
395
00:21:53,987 --> 00:21:56,104
Thanks, y'all. Enjoy.
396
00:21:58,342 --> 00:22:00,136
What happened?
397
00:22:00,543 --> 00:22:02,277
She's upset.
398
00:22:02,311 --> 00:22:05,313
Of course she's upset.
I told you not to do it here.
399
00:22:05,347 --> 00:22:07,181
Not to do what here?
400
00:22:07,216 --> 00:22:09,484
The WinterFest Best Brew top ten
401
00:22:09,518 --> 00:22:10,818
is posted at the main stage.
402
00:22:10,853 --> 00:22:12,654
Things didn't work out with Cara.
403
00:22:12,688 --> 00:22:14,255
Aww.
404
00:22:14,290 --> 00:22:16,324
But we do have a winner to announce.
405
00:22:16,358 --> 00:22:19,260
And I, uh, didn't want
to wait to tell her
406
00:22:19,295 --> 00:22:20,562
because there's, uh...
407
00:22:20,596 --> 00:22:22,764
The 2021 Best Brew goes to...
408
00:22:22,798 --> 00:22:24,232
There's something else I want to admit.
409
00:22:24,266 --> 00:22:25,867
The New IPA by Fire Goat!
410
00:22:25,901 --> 00:22:28,536
Did that just say Fire Goat?
411
00:22:28,571 --> 00:22:31,439
It did. It did. The IPA!
412
00:22:31,473 --> 00:22:33,841
- Your IPA!
- Yo!
413
00:22:36,211 --> 00:22:38,413
- Oh, my God!
- Hey!
414
00:22:39,848 --> 00:22:41,816
Fire Goat. Made by firefighters.
415
00:22:41,850 --> 00:22:43,484
Drunk by firefighters.
416
00:22:43,519 --> 00:22:45,653
- Whoo!
- Here you go.
417
00:22:45,688 --> 00:22:47,622
Come on!
418
00:22:47,656 --> 00:22:49,624
Every time.
419
00:22:49,658 --> 00:22:51,192
Here you go. Drink up.
420
00:22:51,226 --> 00:22:52,894
Come here.
421
00:22:53,898 --> 00:22:57,465
If you look here, here, and here,
422
00:22:57,499 --> 00:22:59,801
you can see the origin point
is the transformer
423
00:22:59,835 --> 00:23:01,636
next to the factory, right?
424
00:23:01,670 --> 00:23:03,237
At first blush, I'll give you that.
425
00:23:03,272 --> 00:23:05,273
Which the insurance company's
fraud department
426
00:23:05,307 --> 00:23:07,842
took as cause to rule accidental.
427
00:23:07,876 --> 00:23:09,544
But that's not what you think,
428
00:23:09,578 --> 00:23:11,212
or I wouldn't be sitting here.
429
00:23:17,011 --> 00:23:18,979
- You got a blueprint?
- Yeah.
430
00:23:23,969 --> 00:23:25,793
Are you guys Chicago PD or something?
431
00:23:25,828 --> 00:23:28,696
- Arson investigators.
- Cool.
432
00:23:30,299 --> 00:23:33,145
You see? Cool.
433
00:23:36,565 --> 00:23:39,307
Do you know if this door
was forced open?
434
00:23:39,341 --> 00:23:40,842
The one between the factory floor
435
00:23:40,876 --> 00:23:43,711
and the chemical storage vault?
436
00:23:44,073 --> 00:23:46,714
Because these claw marks look
like they came from a crowbar
437
00:23:46,749 --> 00:23:49,384
like the one you'd find
in the back of a car,
438
00:23:49,418 --> 00:23:50,952
not from a Halligan
that the fire department
439
00:23:50,986 --> 00:23:53,788
would use during the incident.
440
00:23:53,822 --> 00:23:56,591
If this door was open
before the fire was set,
441
00:23:56,625 --> 00:23:58,760
the arsonists could count
on the change in airflow
442
00:23:58,794 --> 00:24:01,173
to bring fresh air inside the building.
443
00:24:05,834 --> 00:24:08,403
But you already knew that.
444
00:24:08,437 --> 00:24:10,505
It's fun watching you work.
445
00:24:10,539 --> 00:24:11,873
I knew you were up to something.
446
00:24:11,907 --> 00:24:14,609
All right, come on, Severide.
Come back to OFI.
447
00:24:14,643 --> 00:24:16,411
I'm begging you.
448
00:24:16,445 --> 00:24:18,646
I mean, Van Meter's great,
449
00:24:18,681 --> 00:24:22,583
but you and me... we're the Avengers.
450
00:24:22,618 --> 00:24:25,787
I'm not leaving the squad anytime soon.
451
00:24:25,821 --> 00:24:27,722
You keep saying that,
452
00:24:27,756 --> 00:24:31,893
but someday, this is going to happen.
453
00:24:31,927 --> 00:24:34,362
Just so you know.
454
00:24:38,567 --> 00:24:40,568
Thank you for a nice night out.
455
00:24:40,602 --> 00:24:42,003
I needed this.
456
00:24:45,474 --> 00:24:47,508
How are things going with Kidd?
457
00:24:50,813 --> 00:24:53,715
Excuse me. Can I get one more?
458
00:24:53,749 --> 00:24:54,816
Mm-hmm.
459
00:24:57,853 --> 00:25:01,066
Well, if you excuse me,
I'm gonna hit the ladies'.
460
00:25:02,818 --> 00:25:04,759
Don't go anywhere,
461
00:25:04,793 --> 00:25:07,762
'cause I have more cases
for you to agree with me on.
462
00:25:30,443 --> 00:25:32,053
Thanks for taking me to WinterFest.
463
00:25:32,087 --> 00:25:33,888
Well, your mom was busy.
464
00:25:33,922 --> 00:25:35,957
Yeah, she had a doctor's... hey!
465
00:25:35,991 --> 00:25:38,860
McHolland. I didn't want to alarm Brett,
466
00:25:38,894 --> 00:25:41,362
but that friend I have
on the oversight panel...
467
00:25:41,396 --> 00:25:43,331
She had a death in the family in Texas.
468
00:25:43,365 --> 00:25:45,433
She's not gonna be there to
push through Brett's program.
469
00:25:45,467 --> 00:25:48,922
Oh, man! Is there a way to postpone it?
470
00:25:49,304 --> 00:25:51,386
I did have an idea, though,
which is why I'm here.
471
00:25:51,421 --> 00:25:53,355
- I need your help.
- Absolutely.
472
00:25:53,389 --> 00:25:54,756
I talked to Chief Boden.
473
00:25:54,791 --> 00:25:55,891
He's bringing in a floater
for you today.
474
00:25:55,925 --> 00:25:57,426
- Oh.
- Can you take a ride with me?
475
00:25:57,460 --> 00:25:59,294
Uh, sure.
476
00:26:00,897 --> 00:26:03,132
So, yeah, I may have fumbled
that breakup with Cara,
477
00:26:03,166 --> 00:26:05,033
but A, it was for the best,
478
00:26:05,068 --> 00:26:06,235
and B, we still freaking won WinterFest.
479
00:26:06,269 --> 00:26:07,736
I mean, how amazing is that?
480
00:26:07,770 --> 00:26:09,104
- Amazing.
- Best brew of 2021.
481
00:26:09,139 --> 00:26:10,504
We're gonna have bars in Chicago
482
00:26:10,538 --> 00:26:12,107
just begging to stockpile your IPA.
483
00:26:12,142 --> 00:26:13,041
Yeah.
484
00:26:13,076 --> 00:26:14,843
Hey, Brett, has Violet checked in yet?
485
00:26:14,878 --> 00:26:16,445
Yeah, she's here.
I saw her in the locker room.
486
00:26:16,479 --> 00:26:19,214
Cool. Wish me luck.
487
00:26:23,486 --> 00:26:25,187
Hey. Violet.
488
00:26:25,221 --> 00:26:28,924
- What's up?
- Uh, I... listen,
489
00:26:28,958 --> 00:26:31,126
I was just, uh...
490
00:26:31,161 --> 00:26:32,794
I was trying to talk to you
the other day,
491
00:26:32,829 --> 00:26:34,396
and then back at the hospital.
492
00:26:35,832 --> 00:26:37,466
Ambulance 61. Person in distress.
493
00:26:37,500 --> 00:26:40,469
- Yeah.
- 5542 West Argyle Street.
494
00:26:55,952 --> 00:26:58,187
Hurry! My brother David
495
00:26:58,221 --> 00:27:00,055
was hanging decoration
on the Christmas tree,
496
00:27:00,089 --> 00:27:02,291
and he put one of those
glass ornaments in his mouth
497
00:27:02,325 --> 00:27:04,459
so he could use both his hands
to decorate the tree.
498
00:27:04,494 --> 00:27:06,461
And, well, it's stuck.
499
00:27:09,199 --> 00:27:11,066
Oh. Wow.
500
00:27:16,898 --> 00:27:19,833
Hey, David.
David, I need you to calm down
501
00:27:19,868 --> 00:27:22,069
and just breathe evenly
through your nose, okay?
502
00:27:22,103 --> 00:27:25,205
Like this.
503
00:27:25,240 --> 00:27:27,274
Through your nose.
504
00:27:27,561 --> 00:27:29,829
Okay. You got the Magill forceps?
505
00:27:29,864 --> 00:27:31,364
If the glass breaks, you could cut him
506
00:27:31,399 --> 00:27:32,499
or he could swallow it.
507
00:27:32,533 --> 00:27:34,067
Right. I just want to try something.
508
00:27:35,569 --> 00:27:37,570
Stay still.
509
00:27:44,612 --> 00:27:46,579
Ah, you're right,
I can't squeeze and yank.
510
00:27:46,614 --> 00:27:48,515
We could try the Yankauer suction tip.
511
00:27:48,549 --> 00:27:50,517
Maneuver around the object
and hit his gag reflex.
512
00:27:50,551 --> 00:27:53,253
- It's worth a shot.
- Okay. Here.
513
00:27:54,588 --> 00:27:56,356
Okay.
514
00:27:58,626 --> 00:28:01,161
Okay, sir, sir, sir,
you need to calm down, okay?
515
00:28:01,195 --> 00:28:03,630
David, David, listen to them.
Slow breaths.
516
00:28:05,433 --> 00:28:08,835
Okay. Screw it, I'm gonna do
the Heimlich maneuver.
517
00:28:10,137 --> 00:28:12,305
Okay. Here we go.
518
00:28:28,889 --> 00:28:31,791
All right. Whew.
519
00:28:31,826 --> 00:28:33,526
Have a seat.
520
00:28:37,658 --> 00:28:40,326
Well, merry Christmas to us.
521
00:28:41,669 --> 00:28:43,403
Thank you.
522
00:28:43,437 --> 00:28:45,372
You idiot.
523
00:28:56,784 --> 00:28:59,152
Hey. Where you been?
524
00:28:59,186 --> 00:29:01,254
Chief Hawkins wanted me to drive around,
525
00:29:01,288 --> 00:29:02,555
show him the routes Brett and I
526
00:29:02,590 --> 00:29:04,557
have been taking
on our paramedicine runs.
527
00:29:04,592 --> 00:29:06,426
Asked about each of our patients.
528
00:29:06,460 --> 00:29:07,961
- Why?
- He's nervous
529
00:29:07,995 --> 00:29:10,263
about the oversight panel pitch.
530
00:29:10,297 --> 00:29:12,332
He thinks most of them are just gonna...
531
00:29:12,366 --> 00:29:13,633
Randall?
532
00:29:14,194 --> 00:29:15,668
Sandra, I believe.
533
00:29:15,703 --> 00:29:17,230
- Yes.
- How's Hugh?
534
00:29:17,264 --> 00:29:19,806
Well, he insisted that I come
and tell you exactly that.
535
00:29:19,840 --> 00:29:21,641
Said the firefighters
would want to know.
536
00:29:21,675 --> 00:29:25,178
- So he's recovering, then.
- He is.
537
00:29:25,212 --> 00:29:27,781
Completely stitched up and stable.
538
00:29:27,815 --> 00:29:29,616
- Ah, that's great.
- Of course he'll have to
539
00:29:29,650 --> 00:29:31,518
take the season off to recuperate,
540
00:29:31,552 --> 00:29:32,786
but that's okay.
541
00:29:32,820 --> 00:29:35,555
I mean, the malls
and the department stores...
542
00:29:35,589 --> 00:29:37,490
They have plenty of replacements.
543
00:29:37,525 --> 00:29:39,492
Still, I'm sure he's gonna miss that.
544
00:29:39,928 --> 00:29:42,962
Yeah, especially the Boys & Girls Club.
545
00:29:42,997 --> 00:29:45,665
He shows up for free there every year.
546
00:29:45,699 --> 00:29:48,668
- When is that event?
- Tomorrow.
547
00:29:48,702 --> 00:29:50,537
Hugh is hoping that he'll be released
548
00:29:50,571 --> 00:29:53,734
from the hospital in time
to at least make an appearance.
549
00:29:54,742 --> 00:29:56,409
I mean, if anybody can do it, he can.
550
00:29:56,444 --> 00:29:59,479
Well, give him our best,
551
00:29:59,513 --> 00:30:02,715
and thank you so much for stopping by.
552
00:30:02,750 --> 00:30:05,418
We were just talking about
how sometimes we never know
553
00:30:05,453 --> 00:30:06,986
what happens to the people we help.
554
00:30:07,021 --> 00:30:09,456
Well, I'm glad to bear the good news.
555
00:30:10,891 --> 00:30:12,926
God bless you, Randall.
556
00:30:14,662 --> 00:30:19,218
And thank you both
for doing what you do.
557
00:30:21,769 --> 00:30:24,003
Thanks. Bye-bye.
558
00:30:35,049 --> 00:30:37,684
- Chief.
- Kelly.
559
00:30:37,718 --> 00:30:40,420
I left several messages,
but she went dark on me.
560
00:30:40,454 --> 00:30:41,821
She's never done that before.
561
00:30:44,758 --> 00:30:46,659
I don't know what's going on anymore,
562
00:30:46,694 --> 00:30:48,928
if she cares, if she doesn't.
563
00:30:48,963 --> 00:30:51,331
I can't tell you, because I don't know.
564
00:30:54,634 --> 00:30:57,737
Then I am very sorry to hear that.
565
00:31:00,774 --> 00:31:02,742
I am too, Chief.
566
00:31:15,723 --> 00:31:17,790
I don't know where the term
"Nervous Nellie" came from,
567
00:31:17,825 --> 00:31:19,459
but I am so there right now.
568
00:31:19,493 --> 00:31:21,961
It originated in the 1920s
569
00:31:21,996 --> 00:31:24,797
to describe Secretary
of State Frank B. Kellogg.
570
00:31:24,832 --> 00:31:27,969
And I realize I'm not helping.
571
00:31:28,989 --> 00:31:29,956
Look at me.
572
00:31:30,072 --> 00:31:32,539
You've had every kind
of sickness and injury
573
00:31:32,573 --> 00:31:34,374
and accident thrown your way,
574
00:31:34,408 --> 00:31:36,943
every shift your whole career,
and you never blink.
575
00:31:36,977 --> 00:31:39,345
An oversight panel?
I mean, that's nothing
576
00:31:39,380 --> 00:31:41,080
compared to what happens
when the bells go off.
577
00:31:41,115 --> 00:31:45,051
Yes. That's a much better
pep speech than I gave.
578
00:31:45,085 --> 00:31:46,419
Thanks, guys.
579
00:31:46,453 --> 00:31:48,054
Is the presentation at Headquarters?
580
00:31:48,088 --> 00:31:49,789
It's today at 4:00.
581
00:31:49,823 --> 00:31:51,724
Mind if I come?
I want to be there for you.
582
00:31:51,759 --> 00:31:54,494
Oh, absolutely. I'll take
all the help I can get.
583
00:31:57,798 --> 00:31:59,465
- Lieutenant?
- Oh.
584
00:31:59,500 --> 00:32:02,335
Chief Boden wants to see you
in his office before you leave.
585
00:32:05,866 --> 00:32:07,640
Hey, Chief.
586
00:32:07,675 --> 00:32:09,403
Kylie said you wanted to see me.
587
00:32:09,438 --> 00:32:12,011
Uh, yeah. Come on in.
588
00:32:16,884 --> 00:32:19,619
I have been impressed
with your leadership
589
00:32:19,653 --> 00:32:22,622
on Truck 81 and in the firehouse.
590
00:32:22,656 --> 00:32:25,825
Like I told Severide,
these guys make me look good.
591
00:32:25,859 --> 00:32:27,888
That right there...
592
00:32:28,756 --> 00:32:30,690
What I'd expect a good leader to say.
593
00:32:32,566 --> 00:32:33,866
And that is why I want to offer you
594
00:32:33,901 --> 00:32:37,937
the full-time lieutenant spot
on Truck 81.
595
00:32:39,807 --> 00:32:41,441
You're serious.
596
00:32:41,693 --> 00:32:43,543
I am.
597
00:32:49,183 --> 00:32:51,017
Then I accept.
598
00:32:53,587 --> 00:32:55,054
Thank you, Chief.
599
00:32:57,209 --> 00:32:58,960
This is, um...
600
00:33:04,565 --> 00:33:05,898
Thank you.
601
00:33:06,259 --> 00:33:08,045
You're welcome.
602
00:33:19,697 --> 00:33:21,897
And you didn't want to submit your IPA?
603
00:33:21,932 --> 00:33:23,699
Bet you're glad I talked you into it,
604
00:33:23,734 --> 00:33:25,601
'cause who's the brew master now? You.
605
00:33:25,635 --> 00:33:28,204
Every bar in Chicago wants...
606
00:33:28,238 --> 00:33:29,533
What?
607
00:33:29,906 --> 00:33:31,410
I, um...
608
00:33:32,743 --> 00:33:35,244
I didn't write down the recipe.
609
00:33:35,278 --> 00:33:36,912
What?
610
00:33:37,457 --> 00:33:40,716
I was just trying some hops,
611
00:33:40,751 --> 00:33:42,151
and I can't remember what I used.
612
00:33:42,185 --> 00:33:44,186
Magnum or Nugget or Galena.
613
00:33:44,221 --> 00:33:45,821
And then there's the Columbus,
which I'm pretty sure...
614
00:33:45,856 --> 00:33:46,922
What-what-what-what
do you-what do you mean?
615
00:33:46,957 --> 00:33:48,023
You didn't write down the recipe?
616
00:33:48,058 --> 00:33:49,692
Even I know to write down the recipe!
617
00:33:49,726 --> 00:33:52,728
Well, look, I tried
to recreate it, but...
618
00:33:56,900 --> 00:33:58,934
Ugh. No. No.
619
00:33:58,969 --> 00:34:00,903
Oh.
620
00:34:00,937 --> 00:34:03,606
- Get out.
- What?
621
00:34:05,175 --> 00:34:07,710
Get out.
622
00:34:12,215 --> 00:34:14,917
What Mr. DeWitt is saying
is that your brand
623
00:34:14,951 --> 00:34:17,052
is no longer welcome at our facility.
624
00:34:17,087 --> 00:34:19,188
- He said that?
- Is that because we broke up?
625
00:34:19,222 --> 00:34:21,200
Because we were barely dating.
626
00:34:21,234 --> 00:34:25,060
Mr. DeWitt believes
your brand no longer meets
627
00:34:25,095 --> 00:34:27,363
the standards of Bare Moon Brewery.
628
00:34:42,379 --> 00:34:45,281
This paramedicine program is working.
629
00:34:45,315 --> 00:34:46,982
I've seen the difference it makes.
630
00:34:47,017 --> 00:34:49,251
We've seen the difference it makes.
631
00:34:49,286 --> 00:34:51,654
And like its success in San Diego,
632
00:34:51,688 --> 00:34:55,424
which is noted in the binders
I provided you on page five,
633
00:34:55,459 --> 00:35:00,796
you can see that our program
will succeed here in Chicago.
634
00:35:03,467 --> 00:35:06,035
But only if you support it.
635
00:35:12,175 --> 00:35:13,709
Thank you for your time.
636
00:35:18,448 --> 00:35:20,185
Ms. Brett.
637
00:35:20,951 --> 00:35:24,720
I appreciate your enthusiasm
for the program,
638
00:35:24,754 --> 00:35:25,788
but I don't think this is the right time
639
00:35:25,822 --> 00:35:28,023
for the Chicago Fire Department
to be incurring...
640
00:35:28,058 --> 00:35:29,658
Chief Jensen.
641
00:35:31,828 --> 00:35:34,363
So sorry I'm late. I'd appreciate it
642
00:35:34,397 --> 00:35:37,132
if you could give me just
five more minutes of your time.
643
00:35:42,506 --> 00:35:45,174
Uh...
644
00:35:46,647 --> 00:35:49,378
I'd like to say,
as paramedic field chief,
645
00:35:49,412 --> 00:35:51,013
that I've seen the benefits
646
00:35:51,047 --> 00:35:53,749
of Sylvie Brett's program firsthand.
647
00:35:53,783 --> 00:35:55,284
And as I'm sure she laid out for you,
648
00:35:55,318 --> 00:35:57,319
she's reducing non-emergency calls,
649
00:35:57,354 --> 00:35:59,722
but more importantly,
she's spending more time
650
00:35:59,756 --> 00:36:02,057
with her patients and promoting wellness
651
00:36:02,092 --> 00:36:04,193
and mental health awareness
while she's there.
652
00:36:04,563 --> 00:36:06,362
I could go on for hours about it,
653
00:36:06,396 --> 00:36:09,798
but rather than hear from me,
654
00:36:09,833 --> 00:36:12,034
why not hear about
the difference this program
655
00:36:12,068 --> 00:36:15,304
makes from the patients
whom it benefits?
656
00:36:22,112 --> 00:36:25,080
Hello. My name is Cheryl Reddings,
657
00:36:26,793 --> 00:36:31,220
and I'm a flagship patient
in the paramedicine program.
658
00:36:32,522 --> 00:36:35,969
Before this program came into my life,
659
00:36:36,393 --> 00:36:42,498
I called 911 two or three times a week.
660
00:36:42,532 --> 00:36:46,001
I don't know where I'd be
without this program.
661
00:36:48,138 --> 00:36:50,773
It has changed my life.
662
00:36:52,108 --> 00:36:56,145
So please, consider keeping it on.
663
00:36:57,907 --> 00:37:00,175
It went really well.
At least I think it did.
664
00:37:00,200 --> 00:37:02,001
And I love you, and I miss you,
665
00:37:02,026 --> 00:37:04,414
and I'll call you when I hear a verdict.
666
00:37:04,921 --> 00:37:09,024
No matter what happens...
And with the CFD bureaucracy,
667
00:37:09,059 --> 00:37:10,326
you really never know...
668
00:37:10,360 --> 00:37:13,520
You did an absolutely
terrific job, Brett.
669
00:37:13,555 --> 00:37:17,433
- Hear, hear.
- Your program is smart and effective
670
00:37:17,467 --> 00:37:19,429
and forward-thinking.
671
00:37:20,303 --> 00:37:21,837
And they heard that today.
672
00:37:21,871 --> 00:37:23,505
Well, I appreciate you both being there.
673
00:37:23,540 --> 00:37:25,474
It meant a lot to me.
674
00:37:28,511 --> 00:37:31,280
- What's going on?
- Disaster.
675
00:37:31,314 --> 00:37:32,848
Mouch, can we store our equipment here?
676
00:37:32,882 --> 00:37:35,351
Uh, yeah.
677
00:37:35,385 --> 00:37:38,120
Well, they voted unanimously.
678
00:37:42,292 --> 00:37:43,926
You're fully funded.
679
00:37:43,960 --> 00:37:45,461
- Oh!
- Ahh!
680
00:37:45,495 --> 00:37:48,097
Hey!
681
00:37:52,569 --> 00:37:54,336
That was really amazing
what you did for Brett.
682
00:37:54,371 --> 00:37:58,140
- She's a great paramedic.
- Yeah.
683
00:37:58,174 --> 00:38:00,175
And it wasn't lost on me
that you were there,
684
00:38:00,210 --> 00:38:02,911
off shift, backing her up.
685
00:38:02,946 --> 00:38:04,980
Oh, I wouldn't have missed it.
686
00:38:05,015 --> 00:38:08,350
Oh. That's right. I gotta go.
687
00:38:08,385 --> 00:38:10,419
Congrats, Sylvie. I'm so proud of you.
688
00:38:10,453 --> 00:38:12,187
Help yourself to any of
the good champagne back there.
689
00:38:12,222 --> 00:38:13,956
That's for everyone.
690
00:38:13,990 --> 00:38:16,892
Uh, stay as long as you like.
691
00:38:23,033 --> 00:38:24,600
Hey, we cleared it with Chief,
692
00:38:24,634 --> 00:38:27,069
so third shift is using the spare rig
693
00:38:27,103 --> 00:38:28,971
for a few hours, we're taking 81.
694
00:38:29,005 --> 00:38:30,339
We got to scoot if we're gonna make it.
695
00:38:30,373 --> 00:38:31,907
Yep. Load up.
696
00:38:55,198 --> 00:38:57,066
Okay, do you have a ride,
697
00:38:57,100 --> 00:38:58,667
or do you need me
to have someone drive you?
698
00:39:10,447 --> 00:39:12,414
Hugh, Sandra.
699
00:39:14,250 --> 00:39:16,185
Think you can ride on a fire truck?
700
00:39:16,219 --> 00:39:19,254
What do you got in mind?
701
00:39:24,227 --> 00:39:27,563
Over there! Ho ho ho ho ho!
702
00:39:27,597 --> 00:39:30,699
Ho ho ho ho ho!
703
00:39:30,734 --> 00:39:33,569
Ho ho ho! Merry Christmas!
704
00:39:33,603 --> 00:39:35,971
- Hey, look who we got!
- Ho ho ho!
705
00:39:36,005 --> 00:39:38,607
Merry Christmas! Ho ho ho!
706
00:39:38,641 --> 00:39:41,176
Who wants a fire truck? All right.
707
00:39:41,211 --> 00:39:43,579
There you go.
I'm gonna make you all happy.
708
00:39:43,613 --> 00:39:45,247
Who else wants one? What do you want?
709
00:39:45,281 --> 00:39:46,648
All right, hang on.
710
00:39:46,683 --> 00:39:48,684
- Merry Christmas!
- All right, who wants this?
711
00:39:48,718 --> 00:39:50,452
- There you go.
- Here's an action figure.
712
00:39:50,487 --> 00:39:52,221
Oh, way back. Way back.
713
00:39:52,255 --> 00:39:55,124
You're next. What do we got? Oh, yeah!
714
00:40:00,330 --> 00:40:03,265
See Santa Claus? Oh, yeah!
715
00:40:03,299 --> 00:40:05,434
- Hey, Santa!
- Ho ho ho! Merry Christmas!
716
00:40:05,468 --> 00:40:07,436
Ho ho ho ho ho!
717
00:40:35,598 --> 00:40:37,766
Hi, Kelly.
51468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.