All language subtitles for CSI Vegas S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:02,085 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:02,090 --> 00:00:03,490 Anson Wix. 3 00:00:03,495 --> 00:00:05,995 The attorney for the class action against the state. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,798 He killed Kline and framed Hodges. 5 00:00:07,802 --> 00:00:11,200 We can't prove that he's behind this criminal conspiracy. 6 00:00:11,205 --> 00:00:13,704 I'm gonna show you something that'll make your hair stand up. 7 00:00:13,708 --> 00:00:16,306 - What are we doing? - Wix hired someone you know. 8 00:00:16,311 --> 00:00:19,075 He paid Estaban Ruiz to kill a retired cop. 9 00:00:19,080 --> 00:00:20,744 Man, you picked a crappy assassin. 10 00:00:20,749 --> 00:00:22,379 If he were better, we wouldn't be here. 11 00:00:22,384 --> 00:00:25,386 And you wouldn't have to help us take down Anson Wix. 12 00:00:45,006 --> 00:00:47,040 Oh, baby. 13 00:00:57,018 --> 00:00:59,982 Please! You can't do this! 14 00:00:59,987 --> 00:01:02,351 Please! 15 00:01:02,356 --> 00:01:04,520 Please! No! 16 00:01:05,893 --> 00:01:07,623 No! 17 00:01:13,701 --> 00:01:15,698 No! 18 00:01:20,308 --> 00:01:21,671 Jack Zimmerman 19 00:01:21,676 --> 00:01:23,206 was a loving father. 20 00:01:23,211 --> 00:01:24,841 He was a successful dentist. 21 00:01:24,846 --> 00:01:26,209 And he died last year 22 00:01:26,214 --> 00:01:27,410 in prison. 23 00:01:27,415 --> 00:01:29,111 Why was he there? 24 00:01:29,116 --> 00:01:31,447 Because he was convicted of a crime 25 00:01:31,452 --> 00:01:34,383 he did not commit. 26 00:01:34,388 --> 00:01:38,354 Because David Hodges acquired methamphetamine... crystal meth... 27 00:01:38,359 --> 00:01:42,625 and he boiled it down to contaminate an innocent man's 28 00:01:42,630 --> 00:01:44,594 blood sample. 29 00:01:44,599 --> 00:01:46,596 We may never know how many times 30 00:01:46,601 --> 00:01:49,036 David Hodges abused his power. 31 00:01:49,804 --> 00:01:51,834 A crime scene investigator's job 32 00:01:51,839 --> 00:01:53,836 is to search for the truth, 33 00:01:53,841 --> 00:01:55,809 not to sell a suspect's guilt. 34 00:01:57,045 --> 00:02:00,410 Guilt is determined here 35 00:02:00,415 --> 00:02:01,949 by the 12 of you. 36 00:02:03,317 --> 00:02:06,549 And, ladies and gentlemen, when all the evidence is presented, 37 00:02:06,554 --> 00:02:08,251 you'll have no doubt 38 00:02:08,256 --> 00:02:12,225 where the guilt really lies. 39 00:02:19,967 --> 00:02:21,864 What are you leaving out, Guillermo? 40 00:02:21,869 --> 00:02:24,634 Nothing. It ain't a long story. 41 00:02:24,639 --> 00:02:26,102 My lawyer asked if I knew somebody 42 00:02:26,107 --> 00:02:27,470 could pull a trigger for a price. 43 00:02:27,475 --> 00:02:29,772 I gave him a name. That's all. 44 00:02:29,777 --> 00:02:32,074 That's all. Just a homicidal conspiracy. 45 00:02:32,079 --> 00:02:34,410 Jim Brass, the guy he targeted? 46 00:02:34,415 --> 00:02:36,178 He's a retired cop. 47 00:02:36,183 --> 00:02:37,413 Hey, that's Wix's business. 48 00:02:37,418 --> 00:02:39,582 That man tried to take down my lab. 49 00:02:39,587 --> 00:02:41,817 - I don't know anything about that. - No. 50 00:02:41,822 --> 00:02:44,387 'Cause you're just a damn pawn. 51 00:02:44,392 --> 00:02:46,927 And we know there's more you're not telling us. 52 00:02:46,932 --> 00:02:49,525 Wix likes to farm out his dirty work 53 00:02:49,530 --> 00:02:51,527 'cause he likes to keep his own hands clean, 54 00:02:51,532 --> 00:02:53,729 but he's not above killing 55 00:02:53,734 --> 00:02:57,000 just to tie up some loose ends. 56 00:02:57,005 --> 00:02:58,802 He doesn't realize he left one dangling 57 00:02:58,806 --> 00:03:00,170 right at the beginning. 58 00:03:00,175 --> 00:03:04,265 You are gonna prove that Wix sent that killer after Brass. 59 00:03:04,270 --> 00:03:06,475 I can't. 60 00:03:06,480 --> 00:03:08,544 I don't even think we talked direct. 61 00:03:08,549 --> 00:03:10,479 It was on a burner. 62 00:03:10,484 --> 00:03:12,948 Maybe it was even a text message. I don't remember. 63 00:03:12,953 --> 00:03:14,750 Well, you better try harder. 64 00:03:14,755 --> 00:03:17,320 'Cause we got you... 65 00:03:17,325 --> 00:03:19,222 on camera. 66 00:03:19,227 --> 00:03:21,090 Now, I can't prove that's a drug deal, 67 00:03:21,095 --> 00:03:23,593 but I don't have to. 68 00:03:23,598 --> 00:03:25,194 'Cause even just standing there 69 00:03:25,199 --> 00:03:26,630 with a known cartel affiliate, 70 00:03:26,634 --> 00:03:28,235 that violates your parole, doesn't it? 71 00:03:29,870 --> 00:03:31,634 All right. 72 00:03:31,639 --> 00:03:33,873 Hold out on me, go back in. 73 00:03:34,875 --> 00:03:37,039 Look, I don't know how I can help you. 74 00:03:37,044 --> 00:03:39,442 I never even saw Wix when he paid up. 75 00:03:39,447 --> 00:03:40,743 It was a cash drop? 76 00:03:40,748 --> 00:03:42,144 In the desert. 77 00:03:42,149 --> 00:03:44,280 He stuck me with a bunch of old-ass hundreds. 78 00:03:44,285 --> 00:03:46,049 The guy must've pulled them 79 00:03:46,054 --> 00:03:47,784 out of his mattress or something. 80 00:03:47,789 --> 00:03:49,452 Sure didn't come from no bank. 81 00:03:49,457 --> 00:03:51,087 No. 82 00:03:51,092 --> 00:03:54,056 Probably came from a 25-year-old kidnapping. 83 00:03:54,061 --> 00:03:56,129 You still got any of it, Guillermo? 84 00:04:01,335 --> 00:04:03,871 Should've asked for Venmo. 85 00:04:07,175 --> 00:04:09,105 Did anybody else touch this? 86 00:04:09,110 --> 00:04:10,810 Hell, no. That's mine. 87 00:04:11,613 --> 00:04:13,244 Somebody needs to run this back at the lab. 88 00:04:13,248 --> 00:04:15,245 Will I get that back after you guys... 89 00:04:15,250 --> 00:04:17,548 If Anson Wix's prints 90 00:04:17,553 --> 00:04:19,250 are on this blood money, you might just stay out 91 00:04:19,254 --> 00:04:21,485 of prison. Consider yourself lucky. 92 00:04:21,490 --> 00:04:23,221 You think we can tap in some more folks? 93 00:04:23,226 --> 00:04:25,055 Yeah, the circle on this can get a little bigger. 94 00:04:25,059 --> 00:04:26,922 - Okay. - So, duty calls? 95 00:04:26,927 --> 00:04:29,158 I got to get to a scene out past Enterprise on the 215. 96 00:04:29,163 --> 00:04:30,463 All right. 97 00:04:34,802 --> 00:04:37,199 - Hey. - Hey. 98 00:04:37,204 --> 00:04:38,934 What'd they tell you? 99 00:04:38,939 --> 00:04:41,337 Construction crew came back to finish a road project 100 00:04:41,342 --> 00:04:43,040 that was dormant. Found a couple of bodies 101 00:04:43,044 --> 00:04:44,708 that must've been buried a few months back. 102 00:04:44,712 --> 00:04:46,142 Got to give it to dispatch. 103 00:04:46,147 --> 00:04:48,945 - They can make anything sound routine. - Are those the guys 104 00:04:48,950 --> 00:04:51,230 - that found them? - Just a few who got a look. 105 00:04:54,522 --> 00:04:56,485 That's disturbing. 106 00:04:56,490 --> 00:04:58,554 Looks like somebody was playing dress-up. 107 00:04:58,559 --> 00:04:59,822 Mm, that's the thing. 108 00:04:59,827 --> 00:05:01,123 You got to take a closer look. 109 00:05:01,128 --> 00:05:03,196 The horns, the wings. 110 00:05:15,009 --> 00:05:16,543 It's his skeleton. 111 00:05:17,712 --> 00:05:19,442 They're real. 112 00:05:19,447 --> 00:05:22,048 Surprising couple, don't you think? 113 00:06:04,240 --> 00:06:06,070 And what would you call this? 114 00:06:06,075 --> 00:06:08,439 - Art. - Mm. 115 00:06:08,444 --> 00:06:09,674 They were incredible. 116 00:06:09,679 --> 00:06:11,776 Melanie loved their work. 117 00:06:11,781 --> 00:06:14,679 Oh, th-that's right. Your wife... she's a fire performer, 118 00:06:14,684 --> 00:06:16,447 - right? - She didn't know the Tanners, 119 00:06:16,452 --> 00:06:19,150 but they had a lot of friends in common. 120 00:06:19,155 --> 00:06:21,319 We heard they were sweet people. 121 00:06:21,324 --> 00:06:24,359 Their whole act was about love and redemption. 122 00:06:25,361 --> 00:06:27,291 When the end finally came, 123 00:06:27,296 --> 00:06:28,726 just look at how he lay down 124 00:06:28,731 --> 00:06:30,895 next to her, shielding her body 125 00:06:30,900 --> 00:06:32,096 from the flames. 126 00:06:32,101 --> 00:06:33,898 You think she died first? 127 00:06:33,903 --> 00:06:36,267 His hands were bound. Hers weren't. 128 00:06:36,272 --> 00:06:37,635 It's not just that. 129 00:06:37,640 --> 00:06:39,237 His bronchioles are inflamed 130 00:06:39,242 --> 00:06:41,706 and shot through with soot. 131 00:06:43,346 --> 00:06:45,343 Smoke inhalation. 132 00:06:45,348 --> 00:06:48,713 He was burned alive in that pit. 133 00:06:48,718 --> 00:06:52,350 By then, Tori was already deceased. 134 00:06:52,355 --> 00:06:54,852 - No soot in her lungs? - No. 135 00:06:54,857 --> 00:06:56,821 What was left was filled with blood. 136 00:06:56,826 --> 00:06:58,222 Why? 137 00:06:58,227 --> 00:07:00,024 I wish I could say. 138 00:07:00,029 --> 00:07:03,294 There's not enough here for C.O.D. 139 00:07:03,299 --> 00:07:05,129 She could've been shot, stabbed, 140 00:07:05,134 --> 00:07:06,864 killed by blunt force. 141 00:07:06,869 --> 00:07:09,467 The only thing I ruled out was poison. 142 00:07:09,472 --> 00:07:12,336 Tox showed a few prescription drugs in her system, 143 00:07:12,341 --> 00:07:14,705 elevated glucose, but nothing deadly. 144 00:07:14,710 --> 00:07:16,170 What's going on with her clavicle? 145 00:07:17,914 --> 00:07:20,611 I'm guessing that's part of the procedure she had. 146 00:07:20,616 --> 00:07:22,880 - Standard wing implant? - Huh. Yeah. 147 00:07:22,885 --> 00:07:24,081 They took some bone 148 00:07:24,086 --> 00:07:25,483 from the bottom of her scapula 149 00:07:25,488 --> 00:07:28,185 and grafted it back on to build up 150 00:07:28,190 --> 00:07:29,420 these little anchor points. 151 00:07:29,425 --> 00:07:31,422 So, the wings could clip on and off. 152 00:07:31,427 --> 00:07:33,057 - They were detachable? - Yeah. 153 00:07:33,062 --> 00:07:34,859 Lightweight. 154 00:07:34,864 --> 00:07:36,527 Aluminum frame. 155 00:07:36,532 --> 00:07:38,566 Thought you might want to borrow them. 156 00:07:41,904 --> 00:07:44,201 Those are his horns. 157 00:07:44,206 --> 00:07:45,803 Her wings. 158 00:07:45,808 --> 00:07:48,072 That's Mom and Dad. 159 00:07:48,077 --> 00:07:50,074 Jonah and Tori Tanner. 160 00:07:50,079 --> 00:07:51,876 I'm sorry. 161 00:07:51,881 --> 00:07:53,511 Kind of been expecting this call 162 00:07:53,516 --> 00:07:54,745 the last couple of months. 163 00:07:54,750 --> 00:07:56,414 Since you told me they were missing. 164 00:07:56,419 --> 00:07:58,049 You said then you had a bad feeling. 165 00:07:58,054 --> 00:08:00,418 - You ever put your finger on why? - It's hard 166 00:08:00,423 --> 00:08:02,620 to imagine a happy ending for people like my parents. 167 00:08:02,625 --> 00:08:04,889 You've met the people they hung out with, 168 00:08:04,894 --> 00:08:06,557 - right? - I spoke to their colleagues 169 00:08:06,562 --> 00:08:08,259 at Bizarre Del Arte, yes. 170 00:08:08,264 --> 00:08:10,161 Bizarre Del Arte 171 00:08:10,166 --> 00:08:12,396 - is, um... - A freak show. 172 00:08:12,401 --> 00:08:13,998 You can say it. 173 00:08:14,003 --> 00:08:16,834 Basically a wannabe Cirque du Soleil on acid. 174 00:08:16,839 --> 00:08:19,637 So, the bone grafts, the tattoos... 175 00:08:19,642 --> 00:08:21,506 was that all part of their job? 176 00:08:21,511 --> 00:08:24,008 They loved what they did. Their act 177 00:08:24,013 --> 00:08:25,810 was Dad's take on John Milton. 178 00:08:25,815 --> 00:08:27,945 Paradise Lost. They were this... 179 00:08:27,950 --> 00:08:31,716 star-crossed pair of supernatural beings. 180 00:08:31,721 --> 00:08:34,385 With a mortgage and a kid who wanted to be a CPA. 181 00:08:34,390 --> 00:08:36,454 Couldn't have been easy. 182 00:08:36,459 --> 00:08:38,389 No. It wasn't. 183 00:08:38,394 --> 00:08:41,325 The Tanners were last seen leaving Bizarre Del Arte 184 00:08:41,330 --> 00:08:43,093 after a Saturday matinee performance. 185 00:08:43,098 --> 00:08:46,063 Then their Accord turned up on the side of I-215. 186 00:08:46,068 --> 00:08:47,631 No sign of struggle there? 187 00:08:47,636 --> 00:08:49,633 Not there or their home. 188 00:08:49,638 --> 00:08:51,202 We looked. Dante, 189 00:08:51,207 --> 00:08:53,303 was there anyone specific you were concerned about? 190 00:08:53,308 --> 00:08:54,538 One of their friends 191 00:08:54,543 --> 00:08:56,140 - or their coworkers? - I hadn't 192 00:08:56,145 --> 00:08:57,641 spoken to my folks in, like, a year. 193 00:08:57,646 --> 00:08:59,744 No idea who they've been, uh... 194 00:08:59,749 --> 00:09:01,649 dealing with. 195 00:09:04,220 --> 00:09:06,821 Look what they did to themselves. 196 00:09:08,991 --> 00:09:10,421 Folsom said 197 00:09:10,426 --> 00:09:12,957 that Max had that Guillermo guy sweating bullets. 198 00:09:12,962 --> 00:09:16,326 - How'd she find him? - Well, the guy that was hired to kill Brass 199 00:09:16,331 --> 00:09:19,530 had tattoos that marked him as a cartel soldier. 200 00:09:19,535 --> 00:09:22,366 Max started looking into Wix's old cases, 201 00:09:22,371 --> 00:09:25,269 clients with the same affiliations. 202 00:09:25,274 --> 00:09:28,305 If Wix's dirty hands are on this money, 203 00:09:28,310 --> 00:09:30,775 that is the ball game. 204 00:09:51,567 --> 00:09:54,532 Amino acids are degraded. Best I have is 205 00:09:54,537 --> 00:09:57,535 a tiny little bit of a whorl here. 206 00:09:57,540 --> 00:09:59,608 Could be a thumb. 207 00:10:02,278 --> 00:10:04,608 It's not enough to run, though. 208 00:10:04,613 --> 00:10:06,677 Maybe we could put Guillermo on the stand. 209 00:10:06,682 --> 00:10:08,813 You were in court. Without hard evidence, we... 210 00:10:08,818 --> 00:10:10,051 What about DNA? 211 00:10:11,220 --> 00:10:13,684 Anything we get will be pretty mixed-up and degraded, 212 00:10:13,689 --> 00:10:14,919 but we can run the M-Vac 213 00:10:14,924 --> 00:10:16,120 and then pull samples. 214 00:10:16,125 --> 00:10:17,724 Have you been listening this whole time? 215 00:10:17,728 --> 00:10:19,825 I'm not as innocent as I look. 216 00:10:19,830 --> 00:10:21,959 Don't destroy my illusions, Penny. 217 00:10:21,964 --> 00:10:24,562 I love this place. And I'm not gonna let 218 00:10:24,567 --> 00:10:27,101 that jackwagon Wix ruin our reputation. 219 00:10:28,170 --> 00:10:29,637 We all hear the rumors. 220 00:10:30,973 --> 00:10:32,274 You should let me help you. 221 00:10:35,711 --> 00:10:37,908 The melted dental waxy stuff 222 00:10:37,913 --> 00:10:40,711 is saturated hydrocarbons. Paraffin. 223 00:10:40,716 --> 00:10:43,180 Looks like the wings were polyester. 224 00:10:43,185 --> 00:10:45,015 Well, now we know 225 00:10:45,020 --> 00:10:46,417 what angel wings are made of. 226 00:10:46,422 --> 00:10:48,185 I stand corrected. 227 00:10:48,190 --> 00:10:51,455 "Pure love" wasn't a very good guess. 228 00:10:51,460 --> 00:10:53,891 I think her body was dragged 229 00:10:53,896 --> 00:10:55,129 at some point. 230 00:10:55,598 --> 00:10:57,695 Doesn't look like fire damage. 231 00:10:57,700 --> 00:11:01,269 I doubt she performed that day with ratty, beat-up wings. 232 00:11:02,938 --> 00:11:04,235 Yeah. And here's something 233 00:11:04,240 --> 00:11:06,241 that's not paraffin or polyester. 234 00:11:08,010 --> 00:11:11,108 She didn't pick that up at the bottom of a construction trench. 235 00:11:11,113 --> 00:11:13,244 No. This is either an original part of the wings, 236 00:11:13,249 --> 00:11:15,250 or this is a little piece of her murder scene. 237 00:11:20,556 --> 00:11:23,020 Mr. Tyner, Mr. Hodges, this is 238 00:11:23,025 --> 00:11:24,922 Attorney General Michael Rhodes. 239 00:11:24,927 --> 00:11:27,024 It's Lauren's job to sink you at trial. 240 00:11:27,029 --> 00:11:29,627 It's my job to push you into a lifeboat. 241 00:11:29,632 --> 00:11:32,796 Somebody tell me why this didn't plea out two months ago. 242 00:11:32,801 --> 00:11:34,265 My client maintains his innocence. 243 00:11:34,270 --> 00:11:36,066 Oh, okay. 244 00:11:36,071 --> 00:11:38,302 Well, my client is the state of Nevada 245 00:11:38,307 --> 00:11:39,770 and its three million residents, 246 00:11:39,775 --> 00:11:42,239 and we would like you to pull your head out your ass. 247 00:11:42,244 --> 00:11:43,774 I was framed. 248 00:11:43,779 --> 00:11:45,576 I didn't do any of... 249 00:11:45,581 --> 00:11:48,646 You got a baby on the way, right? 250 00:11:48,651 --> 00:11:50,447 You admit to tampering with evidence 251 00:11:50,452 --> 00:11:52,149 in those dozen cases we found 252 00:11:52,154 --> 00:11:53,485 in that storage unit of yours, 253 00:11:53,489 --> 00:11:55,252 you'll be home in time to see your kid 254 00:11:55,257 --> 00:11:57,354 - graduate high school. - It's a great deal. 255 00:11:57,359 --> 00:11:59,156 12 years with good behavior. 256 00:11:59,161 --> 00:12:00,824 That's only one per charge. 257 00:12:00,829 --> 00:12:03,093 But the confession really has to deliver. 258 00:12:03,098 --> 00:12:05,429 D-Deliver what? 259 00:12:05,434 --> 00:12:07,231 Confidence. 260 00:12:07,236 --> 00:12:08,899 In the system. 261 00:12:08,904 --> 00:12:10,267 You tampered 262 00:12:10,272 --> 00:12:13,237 with a few cases and only those cases 263 00:12:13,242 --> 00:12:15,906 because they were deeply personal. 264 00:12:15,911 --> 00:12:18,809 You never futzed with any other evidence. 265 00:12:18,814 --> 00:12:21,713 You want to contain the damage at the civil trial. 266 00:12:21,718 --> 00:12:24,148 If Anson Wix can slime the crime lab 267 00:12:24,153 --> 00:12:26,317 with a widespread pattern of behavior, 268 00:12:26,322 --> 00:12:28,319 the number of wrongful imprisonment settlements 269 00:12:28,324 --> 00:12:29,820 could just about bankrupt the state. 270 00:12:29,825 --> 00:12:30,955 We need to make sure... 271 00:12:30,960 --> 00:12:32,523 You need a fall guy. 272 00:12:32,528 --> 00:12:34,291 Five years. 273 00:12:34,296 --> 00:12:36,931 - What? - You already have our best offer. 274 00:12:38,901 --> 00:12:40,864 You sign that, 275 00:12:40,869 --> 00:12:43,901 just think of all the killers, rapists 276 00:12:43,906 --> 00:12:46,003 and creeps you'll keep off the street. 277 00:12:46,008 --> 00:12:47,871 Your life's work. 278 00:12:47,876 --> 00:12:50,641 I, um, I need time to think. 279 00:12:50,646 --> 00:12:51,875 Can I... 280 00:12:51,880 --> 00:12:55,116 You have until the prosecution rests next week. 281 00:12:57,419 --> 00:13:00,384 You're not considering this, are you? 282 00:13:00,389 --> 00:13:02,853 The sentencing guidelines are pretty grim. 283 00:13:02,858 --> 00:13:05,322 A deal makes sense. 284 00:13:05,327 --> 00:13:07,825 And this way, at least all those criminals would... 285 00:13:07,830 --> 00:13:09,360 Stay in prison. 286 00:13:09,365 --> 00:13:11,333 With you. 287 00:13:13,336 --> 00:13:15,966 Gil, I-I don't expect you to understand this, 288 00:13:15,971 --> 00:13:18,506 but my wife isn't sitting next to me. 289 00:13:19,508 --> 00:13:21,505 Emma is so stressed-out 290 00:13:21,510 --> 00:13:23,140 that they've got her under observation. 291 00:13:23,145 --> 00:13:26,076 And I'm not gonna be able to be there for Cooper's birth 292 00:13:26,081 --> 00:13:28,012 because I'm gonna be on trial, 293 00:13:28,017 --> 00:13:31,148 and I don't want to miss the rest of his life, too. 294 00:13:31,153 --> 00:13:32,784 You don't know that you're gonna lose. 295 00:13:32,788 --> 00:13:34,885 We're running tests on the money that Max found, 296 00:13:34,890 --> 00:13:36,390 and we might be able to... 297 00:13:41,196 --> 00:13:43,260 David, you can't give up. 298 00:13:43,265 --> 00:13:45,466 Promise me. 299 00:13:46,468 --> 00:13:48,933 If they pressure you for an answer, 300 00:13:48,938 --> 00:13:51,439 don't say yes without talking to us. 301 00:13:59,281 --> 00:14:01,779 I am so sorry I'm late, 302 00:14:01,784 --> 00:14:03,480 - Mark. - Oh, you never have to be. 303 00:14:03,485 --> 00:14:05,082 You're very attractive. 304 00:14:05,087 --> 00:14:07,117 And you're the sweetest boyfriend. 305 00:14:07,122 --> 00:14:08,419 I was pretty hungry, though. 306 00:14:08,424 --> 00:14:10,021 I hope you don't mind splitting a tomahawk. 307 00:14:10,025 --> 00:14:11,722 Yaaas. 308 00:14:12,828 --> 00:14:14,391 - How was your day? - Oh. 309 00:14:14,396 --> 00:14:16,060 Well, that all depends on how you feel 310 00:14:16,065 --> 00:14:18,462 about the FTC's most recent filing 311 00:14:18,467 --> 00:14:21,632 on the interstate transport of latex goods. Shall I go on? 312 00:14:21,637 --> 00:14:24,268 Mm, as long as I don't have to make eye contact whilst I chew. 313 00:14:25,808 --> 00:14:28,772 Okay. So, we got the ruling we wanted from Debussy, 314 00:14:28,777 --> 00:14:30,641 but everyone thinks the appeals court is gonna 315 00:14:30,646 --> 00:14:33,577 rule in our favor, but... 316 00:14:33,582 --> 00:14:34,649 What is it? 317 00:14:35,584 --> 00:14:37,952 - Cause of death. - What? 318 00:14:41,523 --> 00:14:42,987 Oh, man. That is... 319 00:14:42,992 --> 00:14:44,521 That's horrible. 320 00:14:44,526 --> 00:14:46,657 That's not a surgical incision. 321 00:14:46,662 --> 00:14:47,895 Sorry, I... 322 00:14:48,831 --> 00:14:50,631 I got to make a call. 323 00:14:56,806 --> 00:14:58,369 How much do you know 324 00:14:58,374 --> 00:14:59,970 about body modification? 325 00:14:59,975 --> 00:15:02,873 I don't think either one of us has ever had any. 326 00:15:02,878 --> 00:15:05,809 It's a growing field. Especially 327 00:15:05,814 --> 00:15:07,778 here in Vegas. We love our patients, 328 00:15:07,783 --> 00:15:09,480 and they spread the word. 329 00:15:09,485 --> 00:15:11,148 Looks like you'll do anything for them. 330 00:15:11,153 --> 00:15:13,150 There are ethical considerations, 331 00:15:13,155 --> 00:15:14,518 but at the end of the day, 332 00:15:14,523 --> 00:15:16,153 it's about how they want to be seen. 333 00:15:16,158 --> 00:15:18,355 The mental health benefits are enormous. 334 00:15:18,360 --> 00:15:20,023 The Tanners looked pretty happy. 335 00:15:20,028 --> 00:15:21,693 Their son said you did all their procedures? 336 00:15:21,697 --> 00:15:23,260 Just the best people. 337 00:15:23,265 --> 00:15:24,962 That's what's so crushing about this. 338 00:15:24,967 --> 00:15:26,497 I mean, Tori? 339 00:15:26,502 --> 00:15:28,570 She was literally an angel. 340 00:15:30,172 --> 00:15:31,702 Beautiful, right? 341 00:15:31,707 --> 00:15:33,871 I loved Tori's design, so I had the artist 342 00:15:33,876 --> 00:15:36,440 she used make me a pair to display. 343 00:15:36,445 --> 00:15:37,979 So... 344 00:15:38,848 --> 00:15:40,411 These are identical? 345 00:15:40,816 --> 00:15:43,313 Well, I'm not seeing any red Vinylon. 346 00:15:43,318 --> 00:15:44,481 Vinylon? 347 00:15:44,486 --> 00:15:46,316 It's a type of synthetic fabric from Korea. 348 00:15:46,321 --> 00:15:48,018 It's derived from stone, actually. 349 00:15:48,023 --> 00:15:49,686 But that's not why we're here. 350 00:15:49,691 --> 00:15:51,522 We need your eyes on something. 351 00:15:51,527 --> 00:15:53,961 It may not be easy to look at. 352 00:15:59,001 --> 00:16:00,430 These marks in her scapula... 353 00:16:00,435 --> 00:16:01,832 we thought they may have resulted 354 00:16:01,837 --> 00:16:03,333 from her elective procedures, 355 00:16:03,338 --> 00:16:05,869 but turns out they're a little too wide to have been made 356 00:16:05,874 --> 00:16:08,071 - by a scalpel. - Without a doubt. 357 00:16:08,076 --> 00:16:09,540 So my question is 358 00:16:09,545 --> 00:16:11,341 do any of your bone grafting techniques 359 00:16:11,346 --> 00:16:13,143 use implements with a thicker edge? 360 00:16:13,148 --> 00:16:15,078 No. That's not how it works. 361 00:16:15,083 --> 00:16:18,549 It might be helpful if we could look at her records. 362 00:16:18,554 --> 00:16:20,755 Of course. Please. 363 00:16:21,857 --> 00:16:23,854 You can have them if it helps. 364 00:16:23,859 --> 00:16:26,723 Uh... 365 00:16:26,728 --> 00:16:27,825 See? 366 00:16:27,830 --> 00:16:30,194 All my work was done down here 367 00:16:30,199 --> 00:16:32,696 to her back. That must be... 368 00:16:32,701 --> 00:16:33,997 What killed her. 369 00:16:34,002 --> 00:16:35,833 I've cut more bones than most people. 370 00:16:35,838 --> 00:16:38,769 My professional opinion? What you have there 371 00:16:38,774 --> 00:16:41,138 is like an axe or a sword or something. 372 00:16:41,143 --> 00:16:43,440 Crazy as that sounds. 373 00:16:43,445 --> 00:16:45,746 It's probably not that crazy, actually. 374 00:16:47,650 --> 00:16:49,746 Ladies and gentlemen, 375 00:16:49,751 --> 00:16:52,416 what you are about to watch 376 00:16:52,421 --> 00:16:54,985 is not normal. 377 00:16:56,992 --> 00:16:58,956 What you are about to watch 378 00:16:58,961 --> 00:17:00,394 is not safe. 379 00:17:03,732 --> 00:17:05,729 What you are about to watch 380 00:17:05,734 --> 00:17:08,665 is Bizarre Del Arte! 381 00:17:08,670 --> 00:17:10,634 Sit back, 382 00:17:10,639 --> 00:17:12,002 strap in, 383 00:17:12,007 --> 00:17:13,771 and get ready to meet 384 00:17:13,776 --> 00:17:17,611 some truly fascinating human beings. 385 00:17:18,414 --> 00:17:20,415 I'm ready. You ready? 386 00:17:25,300 --> 00:17:27,530 I don't cut anything with my swords. 387 00:17:27,535 --> 00:17:29,132 I just lick fire off of them. 388 00:17:29,137 --> 00:17:31,101 So, they don't have to be razor-sharp? 389 00:17:31,106 --> 00:17:32,636 I wouldn't say they're dull. 390 00:17:32,641 --> 00:17:34,070 It's just that fire weakens metal, 391 00:17:34,075 --> 00:17:35,872 so if I were to sharpen them, they'd break. 392 00:17:35,877 --> 00:17:37,707 - Mm. - And my mother got those for me, so... 393 00:17:37,712 --> 00:17:39,075 Don't want that. 394 00:17:54,429 --> 00:17:56,192 Your boss told us 395 00:17:56,197 --> 00:17:58,728 that you came to him right after the Tanners disappeared. 396 00:17:58,733 --> 00:18:01,665 You demanded to replace them as the show's big finale. 397 00:18:01,670 --> 00:18:03,199 I wouldn't mind being a headliner. 398 00:18:03,204 --> 00:18:04,868 You know, little more stage time. 399 00:18:04,873 --> 00:18:07,303 But if that's motive, everyone at Bizarre Del Arte 400 00:18:07,308 --> 00:18:08,509 had the same motive. 401 00:18:11,145 --> 00:18:13,843 You filled in for Tori in their little acrobatics routine 402 00:18:13,848 --> 00:18:16,179 last year. Tell me about that. 403 00:18:16,184 --> 00:18:17,947 She twisted her ankle. 404 00:18:17,952 --> 00:18:20,250 - Jonah asked me to fill in. - Big promotion. 405 00:18:20,255 --> 00:18:21,818 Big pain in the ass. 406 00:18:21,823 --> 00:18:23,253 And the armpits. 407 00:18:23,258 --> 00:18:24,421 That whole rig. 408 00:18:24,426 --> 00:18:25,755 Flying around that stage? 409 00:18:25,760 --> 00:18:27,257 Longest week of my life. 410 00:18:27,262 --> 00:18:28,328 Mm. 411 00:18:30,298 --> 00:18:31,528 I have to confess. 412 00:18:31,533 --> 00:18:33,396 I always figured that sword swallowers 413 00:18:33,401 --> 00:18:34,864 used plastic ones 414 00:18:34,869 --> 00:18:38,134 or that, uh, they were collapsible or something. 415 00:18:38,139 --> 00:18:40,637 Did you really think that, or did you just want 416 00:18:40,642 --> 00:18:42,972 to start me off with the word "confess"? 417 00:18:42,977 --> 00:18:47,143 I'm just impressed because the swords in your locker 418 00:18:47,148 --> 00:18:49,012 were the sharpest at Bizarre Del Arte. 419 00:18:49,017 --> 00:18:51,681 All the edges were between one and two millimeters. 420 00:18:51,686 --> 00:18:52,916 Yeah, they have to be. 421 00:18:52,921 --> 00:18:55,519 Onstage, I cut paper, fruit, 422 00:18:55,524 --> 00:18:57,020 - you know, whatever. - Mm. 423 00:18:57,025 --> 00:18:58,489 You have to show the audience the danger 424 00:18:58,493 --> 00:19:01,758 so they can feel it in their throat. 425 00:19:03,865 --> 00:19:08,164 Do you keep any practice blades at your house 426 00:19:08,169 --> 00:19:09,866 that are closer to three, four millimeters? 427 00:19:09,871 --> 00:19:11,735 What would be the point? 428 00:19:11,740 --> 00:19:13,570 The only prop in the whole show 429 00:19:13,575 --> 00:19:16,072 that was that dull was probably Jonah's scythe. 430 00:19:16,077 --> 00:19:17,407 - His what? - You know, 431 00:19:17,412 --> 00:19:18,908 Death's curved blade. 432 00:19:21,683 --> 00:19:24,380 He used to swing it over Tori's head during their finale, 433 00:19:24,385 --> 00:19:26,182 so he kept it really dull. 434 00:19:26,187 --> 00:19:27,717 Just in case. 435 00:19:27,722 --> 00:19:30,820 There was no scythe at Bizarre Del Arte. 436 00:19:30,825 --> 00:19:32,555 They retired that thing two years ago. 437 00:19:32,560 --> 00:19:35,892 They changed their closer to the big fireball. 438 00:19:35,897 --> 00:19:37,060 - Mm. - I'm sure 439 00:19:37,065 --> 00:19:38,732 it's still out there somewhere. 440 00:19:40,835 --> 00:19:42,598 Looks like Tori Tanner 441 00:19:42,603 --> 00:19:44,337 took a lot of prescription drugs. 442 00:19:49,744 --> 00:19:52,776 Mark, hey. Everything all right? 443 00:19:52,781 --> 00:19:54,244 I just got you a job offer. 444 00:19:54,249 --> 00:19:55,345 You what? 445 00:19:55,350 --> 00:19:56,780 I was talking to my cousin Adam. 446 00:19:56,785 --> 00:19:58,314 He needs someone to run his lab. 447 00:19:58,319 --> 00:20:01,117 I brought you up, and he got really excited. 448 00:20:01,122 --> 00:20:02,752 He wants to meet. 449 00:20:02,757 --> 00:20:04,721 That's flattering, I guess, 450 00:20:04,726 --> 00:20:07,290 but I'm not interested in working 451 00:20:07,295 --> 00:20:09,626 at a genetic ancestry website. 452 00:20:09,631 --> 00:20:13,267 I got to go. Uh, I'll talk to you later. 453 00:20:16,404 --> 00:20:19,936 Hey, uh, do you think you could tell me 454 00:20:19,941 --> 00:20:21,805 if me and my relatives 455 00:20:21,810 --> 00:20:23,410 are descended from Europe? 456 00:20:24,479 --> 00:20:26,980 'Cause that's the rumor. 457 00:20:28,750 --> 00:20:29,979 I left a case file open 458 00:20:29,984 --> 00:20:32,649 last night, and Mark saw some crime scene photos. 459 00:20:32,654 --> 00:20:34,317 He got creeped out, 460 00:20:34,322 --> 00:20:36,753 and now he's playing corporate headhunter. 461 00:20:36,758 --> 00:20:39,222 He found you a new job? 462 00:20:39,227 --> 00:20:41,124 I know he means well, but... 463 00:20:41,129 --> 00:20:42,725 it really bugs me. 464 00:20:42,730 --> 00:20:44,727 Is that crazy? 465 00:20:44,732 --> 00:20:46,963 Uh... 466 00:20:46,968 --> 00:20:49,799 Oh, come on. I know you have an opinion. 467 00:20:49,804 --> 00:20:51,000 Mm. 468 00:20:51,005 --> 00:20:52,673 You have an opinion about everything. 469 00:20:54,109 --> 00:20:56,773 Detective Zaya. How'd it go? 470 00:20:56,778 --> 00:20:58,875 In his own way, Dante Tanner 471 00:20:58,880 --> 00:21:00,844 is as interesting as his parents. 472 00:21:00,849 --> 00:21:03,046 He had a realtor over there listing the house. 473 00:21:03,051 --> 00:21:04,714 Didn't really appreciate the visit, 474 00:21:04,719 --> 00:21:06,482 but he let me take this. 475 00:21:06,487 --> 00:21:08,318 That doesn't look like a scythe. 476 00:21:08,323 --> 00:21:10,587 It's the mount the scythe hung on. 477 00:21:10,592 --> 00:21:12,789 Dante says the blade is missing. 478 00:21:12,794 --> 00:21:14,458 He thinks one of their freak show buddies 479 00:21:14,462 --> 00:21:15,625 probably stole it. 480 00:21:15,630 --> 00:21:17,293 Hmm. We'll run prints, 481 00:21:17,298 --> 00:21:19,462 but you buying that? 482 00:21:19,467 --> 00:21:20,697 Tanners didn't have much. 483 00:21:20,702 --> 00:21:22,365 Dante's going to inherit all of it. 484 00:21:22,370 --> 00:21:23,867 Might call that motive. 485 00:21:23,872 --> 00:21:26,002 It's not a crime to be embarrassed by your parents. 486 00:21:26,007 --> 00:21:29,472 - If it was, I'd be in supermax. - Mm. 487 00:21:29,477 --> 00:21:32,675 Maybe. But your dad wasn't the devil. 488 00:21:32,680 --> 00:21:34,581 Mm. 489 00:21:34,586 --> 00:21:35,982 Hmm. 490 00:21:36,951 --> 00:21:38,415 How'd we do, Penny? 491 00:21:38,420 --> 00:21:40,083 It's like we thought. 492 00:21:40,488 --> 00:21:43,786 Most of the DNA on the bills was too degraded to work with, 493 00:21:43,791 --> 00:21:46,827 but I was able to amplify two samples. 494 00:21:48,029 --> 00:21:49,930 That's two more than I was expecting. 495 00:21:52,433 --> 00:21:55,298 Neither one is a match for Wix, though. 496 00:21:55,303 --> 00:21:57,267 Not even three gene loci in common. 497 00:21:57,272 --> 00:21:58,568 So any claim 498 00:21:58,573 --> 00:22:01,371 that he handled this cash won't stand up in court. 499 00:22:01,376 --> 00:22:02,776 Maybe he wore gloves. 500 00:22:03,778 --> 00:22:05,842 How about the two that didn't? 501 00:22:05,847 --> 00:22:08,077 One was an ex-con named Guillermo Chaves, 502 00:22:08,082 --> 00:22:09,512 but I was told to eliminate him. 503 00:22:09,517 --> 00:22:12,181 The other wasn't in CODIS. 504 00:22:12,186 --> 00:22:15,084 Sorry. I'm sure this doesn't help. 505 00:22:15,089 --> 00:22:17,520 Oh, Penny, you were doing so well. 506 00:22:17,525 --> 00:22:21,190 - What? What did I do? - You made an assumption. 507 00:22:21,195 --> 00:22:24,260 Sometimes a question's as good as an answer 508 00:22:24,265 --> 00:22:26,466 if you know who to ask. 509 00:22:29,938 --> 00:22:32,469 I don't understand what I'm looking at. 510 00:22:32,474 --> 00:22:35,079 We don't want you to read a DNA report, Guillermo. 511 00:22:35,084 --> 00:22:36,684 Just tell us the part you left out. 512 00:22:36,689 --> 00:22:39,409 Somebody else had their hands on your money. It wasn't Wix. 513 00:22:39,414 --> 00:22:41,344 - They're not in the system. - Who was it? 514 00:22:41,349 --> 00:22:42,879 I don't know. 515 00:22:42,884 --> 00:22:44,847 Lots of people touch cash, right? 516 00:22:44,852 --> 00:22:46,549 Not this cash. It's been buried 517 00:22:46,554 --> 00:22:48,822 in the desert since 1996. 518 00:22:51,726 --> 00:22:53,057 All right, look, there's got to be 519 00:22:53,061 --> 00:22:54,490 another way I can help you. 520 00:22:54,495 --> 00:22:55,894 What if I call Wix, tell him I want 521 00:22:55,898 --> 00:22:57,394 more money to stay quiet? 522 00:22:57,399 --> 00:22:58,963 You run, like, a sting on him. 523 00:22:58,968 --> 00:23:00,930 I don't want you going anywhere near Anson Wix. 524 00:23:00,935 --> 00:23:03,136 I want to know who else was in on this. 525 00:23:04,072 --> 00:23:05,268 All right. 526 00:23:05,273 --> 00:23:06,907 Move. 527 00:23:08,476 --> 00:23:09,806 Oh. 528 00:23:09,811 --> 00:23:11,508 I'm-a call 529 00:23:11,513 --> 00:23:14,510 all your friends and introduce myself 530 00:23:14,515 --> 00:23:17,180 as your girl from Criminalistics. 531 00:23:17,185 --> 00:23:19,686 It's ringing. 532 00:23:19,691 --> 00:23:21,692 Garza. 533 00:23:23,591 --> 00:23:25,321 His name's Manuel Garza. 534 00:23:25,326 --> 00:23:26,789 And he is... ? 535 00:23:26,794 --> 00:23:28,658 He's with CDS. I kick up to him. 536 00:23:28,663 --> 00:23:31,127 CDS? Cartel de Sinaloa? 537 00:23:31,132 --> 00:23:33,262 Same as the killer that went after Brass. 538 00:23:33,267 --> 00:23:34,897 Wix wanted that old blind cop iced, 539 00:23:34,902 --> 00:23:37,433 so he called Garza to handle it. 540 00:23:37,438 --> 00:23:38,935 And Garza called me. 541 00:23:38,940 --> 00:23:41,208 Wait, so you didn't even talk to Wix? 542 00:23:42,309 --> 00:23:44,407 Where do we find Garza? 543 00:23:44,412 --> 00:23:46,943 Look, I ain't saying, bro. 544 00:23:46,948 --> 00:23:48,578 Hey, go ahead. Call them all. 545 00:23:48,583 --> 00:23:49,846 You can put me in prison. 546 00:23:49,851 --> 00:23:51,814 Garza would put me in the ground. 547 00:23:51,819 --> 00:23:53,283 Look at you, thinking 548 00:23:53,288 --> 00:23:54,988 we can't find him ourselves. 549 00:24:07,435 --> 00:24:10,266 - That's my fingerprint? - Found it on the mount that held the scythe 550 00:24:10,271 --> 00:24:11,968 that hung over the Tanners' fireplace 551 00:24:11,973 --> 00:24:14,708 - in their home. - Oh, well, that makes sense. 552 00:24:16,644 --> 00:24:18,641 I took the scythe 553 00:24:18,646 --> 00:24:20,843 the last time I was at their house. 554 00:24:20,848 --> 00:24:22,378 I'm sorry, when was this? 555 00:24:22,383 --> 00:24:24,080 Well, there was a candlelight vigil, 556 00:24:24,085 --> 00:24:25,481 ceremony type thing 557 00:24:25,486 --> 00:24:26,983 after they went missing. 558 00:24:26,988 --> 00:24:29,185 You admit you burglarized their home? 559 00:24:29,190 --> 00:24:32,021 I took back a few things that belong to me. 560 00:24:32,026 --> 00:24:34,257 Their kid never answers my calls, and I needed 561 00:24:34,262 --> 00:24:35,658 the costumes and props back. 562 00:24:35,663 --> 00:24:36,890 To replace them. 563 00:24:36,895 --> 00:24:38,895 We talked to some of your people. 564 00:24:38,900 --> 00:24:40,130 None of them mentioned anything 565 00:24:40,134 --> 00:24:41,497 about a new angel and devil. 566 00:24:41,502 --> 00:24:44,133 Haven't been cast. I got to find them. 567 00:24:44,138 --> 00:24:46,536 We're getting killed at the box office without our big act. 568 00:24:46,541 --> 00:24:49,839 But it's hard to find actors who really commit. 569 00:24:49,844 --> 00:24:51,507 Meaning what? 570 00:24:51,512 --> 00:24:53,376 Horn implants. Wings. 571 00:24:53,381 --> 00:24:57,547 Dr. Cho is an artist, but the man needs a canvas. 572 00:24:57,552 --> 00:24:59,715 What are these drapes made out of? 573 00:24:59,720 --> 00:25:01,417 No clue. 574 00:25:01,422 --> 00:25:03,252 Why does it matter? 575 00:25:03,257 --> 00:25:04,758 We'll let you know if it does. 576 00:25:11,432 --> 00:25:12,962 That's not a happy face. 577 00:25:12,967 --> 00:25:14,865 I'll run everything through ATR to confirm, 578 00:25:14,869 --> 00:25:17,800 but it doesn't look like anything from Snyder's office 579 00:25:17,805 --> 00:25:19,569 is a match under the scope. 580 00:25:19,574 --> 00:25:21,671 If the thread is a dead end, maybe we circle back. 581 00:25:21,676 --> 00:25:23,239 I can recheck the dump site. 582 00:25:23,244 --> 00:25:25,074 You can go hack up 583 00:25:25,079 --> 00:25:27,710 some more cow bones with Hugo. 584 00:25:27,715 --> 00:25:30,713 That's odd. I had Tech run tests 585 00:25:30,718 --> 00:25:32,381 on the prescriptions Tori Tanner had. 586 00:25:32,386 --> 00:25:35,618 One of the bottles was filled with sugar pills. 587 00:25:35,623 --> 00:25:37,858 - Which one? - Amoxicillin. 588 00:25:39,360 --> 00:25:41,524 Ugh. 589 00:25:41,529 --> 00:25:43,926 Mark. Again. 590 00:25:43,931 --> 00:25:45,628 I'm having a hard time 591 00:25:45,633 --> 00:25:48,764 finding a polite way to tell him to butt out of my career. 592 00:25:48,769 --> 00:25:50,733 What do I say? 593 00:25:50,738 --> 00:25:52,468 Mm. 594 00:25:52,473 --> 00:25:54,804 Uh, I don't know. 595 00:25:54,809 --> 00:25:56,739 Folsom. 596 00:25:56,744 --> 00:25:58,344 I'm looking for another perspective here. 597 00:25:59,847 --> 00:26:02,215 Why won't you tell me what you think? 598 00:26:14,529 --> 00:26:16,993 Don't move. 599 00:26:44,625 --> 00:26:46,226 We have a match. 600 00:26:47,295 --> 00:26:48,925 I swear I didn't kill the Tanners. 601 00:26:48,930 --> 00:26:50,526 You know what this means? 602 00:26:50,531 --> 00:26:52,862 Wherever Tori Tanner's body was dragged, 603 00:26:52,867 --> 00:26:54,902 we've already been there. 604 00:27:01,242 --> 00:27:03,472 And now, Your Honor, with the court's permission, 605 00:27:03,477 --> 00:27:06,910 the state of Nevada would enter 36 exhibits into evidence. 606 00:27:06,915 --> 00:27:08,678 Items found by Detective Kim 607 00:27:08,683 --> 00:27:11,547 inside David Hodges' private storage unit. 608 00:27:11,552 --> 00:27:13,916 Go ahead. 609 00:27:13,921 --> 00:27:16,686 Exhibit 1, titled as JW1, 610 00:27:16,691 --> 00:27:18,287 is a receipt of the storage unit 611 00:27:18,292 --> 00:27:20,856 with Mr. Hodges' signature clearly present. 612 00:27:20,861 --> 00:27:24,259 Exhibit 2, titled JW2, 613 00:27:24,264 --> 00:27:25,862 is a flat-bottomed flask 614 00:27:25,867 --> 00:27:28,397 where Mr. Hodges' fingerprints can easily be found. 615 00:27:28,402 --> 00:27:29,732 Look at Wix. 616 00:27:29,737 --> 00:27:32,672 - Exhibit 3... - He knows he's got this. 617 00:27:33,974 --> 00:27:36,639 He doesn't know that we got Guillermo. 618 00:27:42,850 --> 00:27:44,981 Hello? 619 00:27:44,986 --> 00:27:46,987 Here to fix the AC? 620 00:28:05,539 --> 00:28:07,574 Oh, my God. 621 00:28:11,600 --> 00:28:13,298 Small blessing, I guess. 622 00:28:13,302 --> 00:28:14,932 What's that? 623 00:28:14,937 --> 00:28:16,633 There would've been more blood 624 00:28:16,638 --> 00:28:18,736 if his heart was pumping when it happened. 625 00:28:18,741 --> 00:28:20,270 I think someone 626 00:28:20,275 --> 00:28:22,339 didn't like that he was talking to us. 627 00:28:22,344 --> 00:28:24,375 Someone who worked for Wix. 628 00:28:24,380 --> 00:28:26,610 Took a tongue. Left a message. 629 00:28:26,615 --> 00:28:28,746 Yeah, but not much else. 630 00:28:28,751 --> 00:28:31,248 - No bullet casing. - He was killed 631 00:28:31,253 --> 00:28:33,721 somewhere else. There's dual lividity here. 632 00:28:34,757 --> 00:28:38,422 So he was hauled in here for us to find? 633 00:28:38,427 --> 00:28:41,625 So we could see what was missing. 634 00:28:41,630 --> 00:28:43,193 Looks like a... 635 00:28:43,198 --> 00:28:45,195 sharp tool. Garden shears. 636 00:28:45,200 --> 00:28:47,235 Or bolt cutters, maybe. 637 00:28:52,541 --> 00:28:55,105 This was our last shot, Gil. 638 00:28:55,110 --> 00:28:57,608 It's not over yet, darling. 639 00:28:57,613 --> 00:29:00,315 There's always something. 640 00:29:03,686 --> 00:29:05,787 May I ask what you're looking for? 641 00:29:09,591 --> 00:29:11,792 Here we go. 642 00:29:16,432 --> 00:29:18,963 Looks like Vinylon to me. 643 00:29:18,968 --> 00:29:20,798 Really? 644 00:29:20,803 --> 00:29:22,967 Thought that was some kind of mesh. 645 00:29:22,972 --> 00:29:26,003 - Been meaning to get that reupholstered. - You should have. 646 00:29:26,008 --> 00:29:29,506 We found the same red thread embedded in Tori Tanner's wings. 647 00:29:29,511 --> 00:29:31,975 Mm. Guess that makes sense. She was my patient. 648 00:29:31,980 --> 00:29:33,511 She was here many times. 649 00:29:33,516 --> 00:29:35,646 - She ever sit in your chair? - No. 650 00:29:35,651 --> 00:29:37,844 But she wasn't dragged across my floor, either. 651 00:29:37,849 --> 00:29:39,613 There's got to be an innocent explanation. 652 00:29:39,618 --> 00:29:40,618 Maybe the thread 653 00:29:40,623 --> 00:29:42,987 stuck to her the last time she came in for an appointment. 654 00:29:42,992 --> 00:29:44,355 And when was that? 655 00:29:44,360 --> 00:29:46,290 Oh, I'd have to check. 656 00:29:46,295 --> 00:29:48,530 You probably should. Right now. 657 00:29:59,541 --> 00:30:02,373 Ah. This was probably it. 658 00:30:02,378 --> 00:30:04,975 Tori and Jonah Tanner. 659 00:30:04,980 --> 00:30:07,211 Routine post-op consultation. 660 00:30:07,216 --> 00:30:09,680 September 20th. The day they disappeared. 661 00:30:09,685 --> 00:30:11,215 7:00 p.m. 662 00:30:11,220 --> 00:30:13,550 Were they your last patients of the day? 663 00:30:13,555 --> 00:30:15,152 Uh, I guess. 664 00:30:15,157 --> 00:30:18,522 Uh... I don't know what to tell you. 665 00:30:18,527 --> 00:30:19,924 Maybe you'll think of something 666 00:30:19,929 --> 00:30:21,764 while we're taking a look around. 667 00:30:55,897 --> 00:30:58,195 I tested every blade in this place. 668 00:30:58,200 --> 00:31:00,063 Maybe Dr. Cho 669 00:31:00,068 --> 00:31:02,899 was right. Maybe there's an innocent explanation for it all. 670 00:31:02,904 --> 00:31:04,171 Oh. 671 00:31:05,007 --> 00:31:07,442 Another piece of Vinylon down here. 672 00:31:19,221 --> 00:31:20,822 This glass. 673 00:31:22,224 --> 00:31:23,987 It's different. 674 00:31:23,992 --> 00:31:26,592 The door on the left's got some new tempered glass. 675 00:31:26,596 --> 00:31:29,126 Right side still has the original antique glass. 676 00:31:31,433 --> 00:31:33,497 Refracts light differently. 677 00:31:33,502 --> 00:31:36,600 Modern glass is easier to see through. 678 00:31:37,900 --> 00:31:40,340 I'd say Dr. Cho is now, too. 679 00:31:56,925 --> 00:31:59,323 You know how you get marks like these? 680 00:31:59,328 --> 00:32:02,659 You push a woman headfirst through a glass cabinet. 681 00:32:02,664 --> 00:32:05,533 "You" meaning... me? 682 00:32:06,568 --> 00:32:10,434 Well, if it wasn't you, then how did Tori Tanner's blood 683 00:32:10,439 --> 00:32:12,803 get on the bottom of your book? 684 00:32:12,808 --> 00:32:16,440 That could've been transfer from one of my gloves. 685 00:32:16,445 --> 00:32:19,643 I am a surgeon. Tori was my patient. 686 00:32:19,648 --> 00:32:20,811 So, 687 00:32:20,816 --> 00:32:23,714 as her doctor, can you tell us why Tori's blood 688 00:32:23,719 --> 00:32:26,717 was chock-full of phagocytosing leukocytes? 689 00:32:26,722 --> 00:32:28,519 What would that indicate? 690 00:32:28,524 --> 00:32:30,287 Oh, it would mean 691 00:32:30,292 --> 00:32:32,556 she was suffering from an infection. 692 00:32:32,561 --> 00:32:35,530 Is that why the Tanners came to see you that day? 693 00:32:37,699 --> 00:32:39,797 The prescription you wrote 694 00:32:39,802 --> 00:32:42,766 to treat her infection wasn't helping. 695 00:32:42,771 --> 00:32:46,170 These were a placebo, not antibiotics. 696 00:32:46,175 --> 00:32:48,272 Why would I give Tori sugar pills? 697 00:32:48,277 --> 00:32:50,674 Great question. You knew 698 00:32:50,679 --> 00:32:52,743 that her surgical wound gave her an infection. 699 00:32:52,748 --> 00:32:54,678 It's in the file. 700 00:32:54,683 --> 00:32:57,314 There must've been a mix-up at the pharmacy. 701 00:32:57,319 --> 00:32:58,715 Her pharmacy 702 00:32:58,720 --> 00:33:00,818 had no record of this prescription on file. 703 00:33:00,823 --> 00:33:03,954 You gave Tori those pills yourself, and she suffered 704 00:33:03,959 --> 00:33:05,393 because of it. 705 00:33:07,129 --> 00:33:09,526 Was it because you loved her? 706 00:33:09,531 --> 00:33:10,894 What? 707 00:33:10,899 --> 00:33:12,963 You mounted a replica 708 00:33:12,968 --> 00:33:14,065 of her wings in your office. 709 00:33:14,069 --> 00:33:15,899 You light up every time we talk about her. 710 00:33:15,904 --> 00:33:17,601 I cared about Tori. 711 00:33:17,606 --> 00:33:19,169 I care about all my patients. 712 00:33:19,174 --> 00:33:20,641 Yeah, but come on. 713 00:33:21,410 --> 00:33:23,011 This was different. 714 00:33:24,213 --> 00:33:25,676 If you fixed her, 715 00:33:25,681 --> 00:33:27,544 you couldn't see her anymore. 716 00:33:27,549 --> 00:33:30,918 So you kept her sick to keep her coming back. 717 00:33:32,454 --> 00:33:34,552 Did the Tanners want a second opinion? 718 00:33:34,557 --> 00:33:37,821 I can up the dose, but I think if we'll all just be patient... 719 00:33:37,826 --> 00:33:38,922 No. 720 00:33:38,927 --> 00:33:40,357 We're tired of this. 721 00:33:40,362 --> 00:33:41,792 It's not working. 722 00:33:41,797 --> 00:33:43,126 We need something stronger. 723 00:33:43,131 --> 00:33:44,699 I'm taking her to the hospital. 724 00:33:46,001 --> 00:33:48,366 - Wait, wait. Don't do this! Come on. - Going to the hospital. 725 00:33:48,370 --> 00:33:50,134 Someone was gonna find out 726 00:33:50,139 --> 00:33:51,635 you were violating your oath 727 00:33:51,640 --> 00:33:53,003 and diagnose you. 728 00:33:53,008 --> 00:33:54,705 With what? 729 00:33:54,710 --> 00:33:56,878 Munchausen by proxy. 730 00:33:58,080 --> 00:34:00,877 You kept her sick so you could see her, 731 00:34:00,882 --> 00:34:02,713 - so you could... - No. 732 00:34:02,718 --> 00:34:03,947 None of this is true. 733 00:34:03,952 --> 00:34:06,383 The Tanners came to see me for a follow-up. 734 00:34:06,388 --> 00:34:07,484 I admit that. 735 00:34:07,489 --> 00:34:09,386 But they left right after the exam. 736 00:34:09,391 --> 00:34:12,256 I don't know how Tori's blood got in my cabinet, but... 737 00:34:12,261 --> 00:34:15,392 But you're sure there's an innocent explanation for that, too. 738 00:34:15,397 --> 00:34:16,994 I didn't kill them. 739 00:34:16,999 --> 00:34:18,929 I think you did. 740 00:34:18,934 --> 00:34:21,035 You see these grains of sand... 741 00:34:22,070 --> 00:34:24,768 ... we found in your cabinet? 742 00:34:24,773 --> 00:34:27,371 They have the same ratio of silica 743 00:34:27,376 --> 00:34:29,573 and feldspar as samples taken 744 00:34:29,578 --> 00:34:31,577 from the burial site. Probably fell out of your sleeve 745 00:34:31,581 --> 00:34:33,715 when you came back and cleaned up. 746 00:34:37,619 --> 00:34:39,820 I-I didn't want this to happen. 747 00:34:47,329 --> 00:34:48,896 Oh, God. 748 00:34:50,032 --> 00:34:52,166 Oh, my God. Call 911! 749 00:34:55,304 --> 00:34:57,000 I didn't know what to do. 750 00:34:57,005 --> 00:34:59,102 I just knew 751 00:34:59,107 --> 00:35:01,275 I had to get rid of them somehow. 752 00:35:02,277 --> 00:35:04,879 I'd do anything to take it back. 753 00:35:09,117 --> 00:35:10,818 What happens now? 754 00:35:12,821 --> 00:35:14,956 Do I sign something? 755 00:35:35,911 --> 00:35:37,708 I don't think one session 756 00:35:37,713 --> 00:35:39,246 has started on time. 757 00:35:40,415 --> 00:35:42,846 Max. 758 00:35:42,851 --> 00:35:44,552 You okay? 759 00:35:45,354 --> 00:35:48,051 I knew Guillermo was scared. 760 00:35:48,056 --> 00:35:49,824 I pushed him anyway. 761 00:35:51,226 --> 00:35:53,457 You warned him not to get in front of Wix. 762 00:35:53,462 --> 00:35:54,992 Mm-hmm. 763 00:35:56,898 --> 00:35:58,461 Counsel. 764 00:35:58,466 --> 00:36:00,364 My chambers. Right now. 765 00:36:00,369 --> 00:36:02,666 And you, Dr. Grissom. 766 00:36:02,671 --> 00:36:04,005 Join us, won't you? 767 00:36:07,943 --> 00:36:11,675 I need to clear my conscience and set the record straight. 768 00:36:11,680 --> 00:36:15,011 I started at the crime lab in 2003. 769 00:36:15,016 --> 00:36:17,247 I'd only been a tech a few weeks 770 00:36:17,252 --> 00:36:19,683 when I tampered with my first case. 771 00:36:19,688 --> 00:36:22,285 Mr. Hodges didn't think it enough to simply 772 00:36:22,290 --> 00:36:24,521 email this confession to the court. 773 00:36:24,526 --> 00:36:27,061 He posted it online. 774 00:36:28,864 --> 00:36:32,462 I forced a guilty verdict with a fake DNA test. 775 00:36:32,467 --> 00:36:34,965 And that was just the beginning. 776 00:36:35,570 --> 00:36:37,900 Since then, I created evidence 777 00:36:37,905 --> 00:36:40,704 for more cases than I can even remember. 778 00:36:40,709 --> 00:36:42,072 Where is he? 779 00:36:42,077 --> 00:36:43,373 Great question. 780 00:36:43,378 --> 00:36:45,876 He disabled his ankle monitor. 781 00:36:45,881 --> 00:36:47,911 I've notified the LVPD 782 00:36:47,916 --> 00:36:49,746 that Mr. Hodges is on the run 783 00:36:49,751 --> 00:36:51,882 and officially a fugitive from justice. 784 00:36:51,887 --> 00:36:54,718 It's not exactly the limited confession we were hoping for. 785 00:36:54,723 --> 00:36:57,720 Your buddy just handed Wix a win on a silver platter. 786 00:36:57,725 --> 00:36:58,922 Emma, 787 00:36:58,927 --> 00:37:01,458 I am so sorry, 788 00:37:01,463 --> 00:37:04,498 but I won't be coming back, honey. 789 00:37:06,301 --> 00:37:08,865 You and our baby... 790 00:37:08,870 --> 00:37:10,938 you have to go on. 791 00:37:14,142 --> 00:37:15,605 Talk to Gil Grissom. 792 00:37:15,610 --> 00:37:18,479 He'll make sense of all this. 793 00:37:19,648 --> 00:37:21,678 Well, Dr. Grissom? 794 00:37:21,683 --> 00:37:23,251 What's going on? 795 00:37:24,853 --> 00:37:26,887 I have no idea. 796 00:37:29,075 --> 00:37:31,195 I'd only been a tech a few weeks when I tampered 797 00:37:31,200 --> 00:37:34,995 with my first case. I forced a guilty verdict... 798 00:37:35,000 --> 00:37:36,741 You've reached David Hodges... 799 00:37:36,745 --> 00:37:37,746 He's still not picking up. 800 00:37:37,750 --> 00:37:40,414 He didn't say anything to you before he sent that confession? 801 00:37:40,419 --> 00:37:41,916 - Mm-mmm. - I don't get it. 802 00:37:41,921 --> 00:37:43,118 Did the pressure just break him? 803 00:37:43,122 --> 00:37:44,519 I don't buy a word of it. 804 00:37:44,524 --> 00:37:46,122 I don't know what he was thinking. 805 00:37:46,126 --> 00:37:47,989 He's been pretty quiet since the trial started. 806 00:37:47,993 --> 00:37:50,224 He's been worried about Emma, the baby. 807 00:37:50,229 --> 00:37:51,959 Talk to Gil Grissom. 808 00:37:51,964 --> 00:37:54,165 He'll make sense of all this. 809 00:37:55,734 --> 00:37:57,832 I'm not sure. 810 00:37:57,837 --> 00:38:01,035 But he knows I don't take confessions at face value. 811 00:38:01,040 --> 00:38:02,970 So... 812 00:38:02,975 --> 00:38:05,005 maybe it's an invitation 813 00:38:05,010 --> 00:38:07,408 for me to find him. 814 00:38:07,413 --> 00:38:09,176 When's the last time you saw him? 815 00:38:09,181 --> 00:38:10,644 We were supposed to meet 816 00:38:10,649 --> 00:38:12,180 this morning at 9:00 to prep for court. 817 00:38:12,184 --> 00:38:14,248 He said he had permission to visit Emma first. 818 00:38:14,253 --> 00:38:16,151 She never saw him. His phone is turned off. 819 00:38:16,156 --> 00:38:18,219 We can't use it to trace his current location. 820 00:38:18,224 --> 00:38:19,653 True. 821 00:38:19,658 --> 00:38:22,661 But there's more to that file than audio and video. 822 00:38:29,301 --> 00:38:31,031 Thank you. I... 823 00:38:31,036 --> 00:38:32,366 needed to know what happened. 824 00:38:32,371 --> 00:38:34,902 I hope it's given you some peace. 825 00:38:34,907 --> 00:38:37,238 Actually, I feel guilty. 826 00:38:37,243 --> 00:38:40,207 I thought they brought this on themselves. 827 00:38:40,212 --> 00:38:41,842 Every kid gets embarrassed 828 00:38:41,847 --> 00:38:44,011 by their parents sometimes, but... 829 00:38:44,016 --> 00:38:46,117 I never shook it. 830 00:38:46,122 --> 00:38:48,553 It wasn't their fault I didn't understand them. 831 00:38:49,154 --> 00:38:51,485 Wasn't yours, either. 832 00:38:51,490 --> 00:38:53,591 I'm just glad I was wrong. 833 00:39:01,967 --> 00:39:03,864 It's got to be rough 834 00:39:03,869 --> 00:39:05,670 when your own kid doesn't get you. 835 00:39:06,705 --> 00:39:09,036 At least they had each other. 836 00:39:09,041 --> 00:39:10,604 Kindred spirits, you know? 837 00:39:10,609 --> 00:39:12,540 - Mm. - Yeah. 838 00:39:12,545 --> 00:39:15,113 Not everyone finds that. 839 00:39:16,249 --> 00:39:18,683 Wait, was that about me? 840 00:39:20,085 --> 00:39:23,088 No, I'm just saying, you know, in general. 841 00:39:24,490 --> 00:39:26,491 I'm gonna drop these off up front. 842 00:39:30,062 --> 00:39:31,492 He's not just gonna 843 00:39:31,497 --> 00:39:33,127 come right out and say it, Allie. 844 00:39:33,132 --> 00:39:34,495 Say what? 845 00:39:34,500 --> 00:39:36,831 That you should break up with your boyfriend. 846 00:39:36,836 --> 00:39:38,904 I-Is that what you think he meant? 847 00:39:49,115 --> 00:39:51,078 It doesn't look like Hodges recorded 848 00:39:51,083 --> 00:39:53,714 this confession from his personal cell phone. 849 00:39:53,719 --> 00:39:55,783 Uh, the phone's MAC address doesn't match. 850 00:39:55,788 --> 00:39:57,485 What device did he use? 851 00:39:57,490 --> 00:39:59,987 A prepaid. Like from a gas station. 852 00:39:59,992 --> 00:40:02,022 Why would Hodges buy a disposable phone 853 00:40:02,027 --> 00:40:03,090 to make this video? 854 00:40:03,095 --> 00:40:04,258 Answer's in the question. 855 00:40:04,263 --> 00:40:05,859 Maybe he didn't. 856 00:40:05,864 --> 00:40:09,163 I can tell you when and where he recorded it. 857 00:40:09,168 --> 00:40:11,832 At 6:26 a.m. this morning, 858 00:40:11,837 --> 00:40:14,468 David was at this geolocation. 859 00:40:14,473 --> 00:40:16,770 Right... 860 00:40:16,775 --> 00:40:18,777 here. 861 00:40:19,979 --> 00:40:21,875 That's across the street from the hospital 862 00:40:21,880 --> 00:40:23,381 where Emma's gonna deliver. 863 00:40:31,390 --> 00:40:33,224 This stain's got to be here somewhere. 864 00:42:01,045 --> 00:42:03,680 No. No, no! 60833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.