All language subtitles for And Just Like That s01e01 Hello Its Me.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,045 --> 00:00:06,464 (upbeat music playing) 2 00:00:06,548 --> 00:00:09,551 (indistinct chatter) 3 00:00:09,634 --> 00:00:11,594 -Jeremy, party of five! -That's us! 4 00:00:12,637 --> 00:00:15,473 Ooh, oh. Ah! Excuse me. 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,393 Whew. (chuckles) 6 00:00:18,476 --> 00:00:19,853 Remember when we had to legally 7 00:00:19,936 --> 00:00:21,771 stand six feet apart from one another? 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,356 Yeah, I miss it. 9 00:00:23,440 --> 00:00:24,816 -Excuse us. -Oh, excuse us. 10 00:00:25,316 --> 00:00:26,651 Sorry. 11 00:00:26,735 --> 00:00:27,569 Carrie? 12 00:00:27,652 --> 00:00:29,696 Is that Bitsy von Muffling? 13 00:00:29,779 --> 00:00:32,407 -Carrie. Excuse me. -Yep, that's Bitsy. 14 00:00:32,490 --> 00:00:34,659 I can't believe it. I cannot believe it. 15 00:00:34,743 --> 00:00:37,120 Oh, it's been forever. 16 00:00:37,203 --> 00:00:38,997 Do we hug or bump elbows? 17 00:00:39,080 --> 00:00:40,915 Sign language, smoke signals. 18 00:00:40,999 --> 00:00:41,750 Where are we these days? 19 00:00:41,833 --> 00:00:45,253 And, and where's the fourth musketeer? 20 00:00:45,336 --> 00:00:46,504 Where's Samantha? 21 00:00:46,588 --> 00:00:49,340 Oh, um, she's no longer with us. 22 00:00:50,508 --> 00:00:51,384 No, no, no, no. She didn't die. 23 00:00:51,468 --> 00:00:54,262 Charlotte: Oh no! No, no. I'm so sorry, no. 24 00:00:54,345 --> 00:00:55,847 I just meant she's not with us. 25 00:00:55,930 --> 00:00:59,768 -She's in London. -Oh, thank god. 26 00:00:59,851 --> 00:01:01,770 After the horror show we've been through, 27 00:01:01,853 --> 00:01:03,438 I just assume anyone I haven't seen 28 00:01:03,521 --> 00:01:04,272 in a while has passed on, 29 00:01:04,355 --> 00:01:06,107 or... gave up and moved to Palm Beach. 30 00:01:06,191 --> 00:01:10,320 -No, she moved to the U.K. for work. -Smart. 31 00:01:10,403 --> 00:01:14,115 Sexy sirens in their 60s are still viable over there. 32 00:01:14,199 --> 00:01:17,869 -Well, enjoy. -Friend: Bitsy, are you coming? 33 00:01:19,204 --> 00:01:21,581 Group: Bye! 34 00:01:21,664 --> 00:01:24,292 Remember when we couldn't air kiss hello or goodbye? 35 00:01:24,375 --> 00:01:26,002 Yes, I miss it. 36 00:01:26,085 --> 00:01:27,003 Carrie, party of three! 37 00:01:27,086 --> 00:01:30,882 -Yay! Yes, that's us. Yay. -Nice! Here we go. 38 00:01:30,965 --> 00:01:33,343 ♪ ♪ 39 00:01:37,263 --> 00:01:40,683 I stepped on a used condom in Brady's room this morning. 40 00:01:40,767 --> 00:01:42,185 -Eww-- -Wait! 41 00:01:42,268 --> 00:01:44,145 I was barefoot at the time. Okay now. 42 00:01:44,229 --> 00:01:48,274 -Eww. -Ooh, does anyone wanna split the croque madame? 43 00:01:48,358 --> 00:01:50,610 I will. Did you hear what I said? 44 00:01:50,693 --> 00:01:52,821 Mm-hm. Are we getting fries with that? 45 00:01:52,904 --> 00:01:55,240 I stepped on my son's semen before coffee. 46 00:01:55,323 --> 00:01:56,115 We are definitely getting fries with that. 47 00:01:56,199 --> 00:01:59,786 -Hmm. -This is totally on Steve and me. 48 00:01:59,869 --> 00:02:02,163 We started letting Luisa spend the night because we like her, 49 00:02:02,247 --> 00:02:05,041 and now Brady's bedroom floor is a minefield. 50 00:02:05,124 --> 00:02:07,252 Well, it's good he's using protection. 51 00:02:07,335 --> 00:02:09,838 Now that is seeing the condom as half full. 52 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 When do you start school? 53 00:02:12,924 --> 00:02:14,926 What? I changed the subject. Life's too short. 54 00:02:15,009 --> 00:02:17,929 I'm starting with spring semester next week. 55 00:02:18,012 --> 00:02:20,849 -Wow. -Oh, really? Next week? 56 00:02:20,932 --> 00:02:23,268 Are you gonna, you know-- 57 00:02:23,351 --> 00:02:26,104 Go crazy? Too late, already happened. 58 00:02:26,187 --> 00:02:27,272 No, color your hair. 59 00:02:27,355 --> 00:02:32,026 Now where is that darn waitperson with the check? 60 00:02:32,110 --> 00:02:33,987 -We haven't even ordered yet. -Oh, I know, but I want out now. 61 00:02:34,070 --> 00:02:35,905 I just think the gray ages you. 62 00:02:35,989 --> 00:02:38,700 No, you think the gray ages you 63 00:02:38,783 --> 00:02:40,201 because if we're friends, and I am this age, 64 00:02:40,285 --> 00:02:43,037 you can't be whatever age you're pretending to be. 65 00:02:43,121 --> 00:02:45,206 I am not pretending to be any age. 66 00:02:45,290 --> 00:02:47,458 -I am 55. -What? You want a medal? 67 00:02:47,542 --> 00:02:50,044 Yes. Yes, I do. Can I get a medal? 68 00:02:50,128 --> 00:02:53,339 Yes, you can, and when I turn 55 in 10 years, 69 00:02:53,423 --> 00:02:55,258 I would like a medal as well. 70 00:02:55,341 --> 00:02:59,304 -Thank you. -And... why are you just going after me? 71 00:02:59,387 --> 00:03:00,805 Carrie dyes her hair, too. 72 00:03:00,889 --> 00:03:03,224 Yeah, but hers is obvious. You're trying to pass. 73 00:03:03,308 --> 00:03:05,018 Yeah, but obvious in a good way, right? 74 00:03:05,101 --> 00:03:07,020 'Cause this kind of "obvious," it don't come cheap. 75 00:03:07,103 --> 00:03:09,063 You look great gray, but I miss the red. 76 00:03:09,147 --> 00:03:12,233 And I just thought it might be fun, 77 00:03:12,317 --> 00:03:13,693 you know, for the start of school. 78 00:03:13,776 --> 00:03:15,862 Yeah, for all your playdates and things. 79 00:03:15,945 --> 00:03:18,781 Charlotte, I'm getting a Master's in Human Rights 80 00:03:18,865 --> 00:03:20,700 to pair with my law degree, 81 00:03:20,783 --> 00:03:24,412 so, hopefully, I can become an advocate for women who need one. 82 00:03:24,495 --> 00:03:28,374 I don't have to be a spicy redhead to do that. 83 00:03:28,458 --> 00:03:31,377 I mean, we can't just stay who we were. 84 00:03:31,461 --> 00:03:32,128 -Right? -Absolutely. 85 00:03:32,211 --> 00:03:34,464 And there are more important issues 86 00:03:34,547 --> 00:03:36,299 in the world than trying to look young. 87 00:03:39,385 --> 00:03:41,679 Ruth Bader Ginsburg dyed her hair. 88 00:03:41,763 --> 00:03:42,931 Mic drop. 89 00:03:44,724 --> 00:03:48,227 Wow, I've gotta get him. 90 00:03:48,311 --> 00:03:51,314 Do you see his hat? Looks like a light fixture. 91 00:03:53,608 --> 00:03:55,443 -For my Instagram. -(camera clicks) 92 00:03:55,526 --> 00:03:56,402 How's all that goin'? 93 00:03:56,486 --> 00:03:58,655 Uh, you know, when I first started doing it, 94 00:03:58,738 --> 00:04:00,865 it was really just for me, you know, just for fun, 95 00:04:00,949 --> 00:04:03,785 posting strangers who have interesting style, 96 00:04:03,868 --> 00:04:06,537 but now... that I'm on that podcast, 97 00:04:06,621 --> 00:04:07,956 it's kind of growing into a thing. 98 00:04:08,039 --> 00:04:09,123 Wow. Instagram, podcast. 99 00:04:09,207 --> 00:04:11,793 I guess you're passing as younger, too. 100 00:04:11,876 --> 00:04:13,795 Still haven't listened to it, have you? 101 00:04:13,878 --> 00:04:16,297 Carrie, I love you to death, 102 00:04:16,381 --> 00:04:17,966 but I draw the line at podcasts. 103 00:04:18,049 --> 00:04:22,595 I just ran into LTW in the ladies' room. 104 00:04:22,679 --> 00:04:24,764 Great! I don't know what that means. 105 00:04:24,847 --> 00:04:26,849 Lisa Todd Wexley. 106 00:04:26,933 --> 00:04:28,977 Everyone at school calls her LTW. 107 00:04:29,060 --> 00:04:32,188 Now, is LTW a person, 108 00:04:32,271 --> 00:04:34,816 -or a sorority you hope to pledge. -I know, I know. 109 00:04:34,899 --> 00:04:37,777 I sound so silly, but she's just so cool. 110 00:04:37,860 --> 00:04:41,447 She is a documentarian, and a humanitarian. 111 00:04:41,531 --> 00:04:45,284 And her husband, Herbert, is an investment banker who might run for mayor. 112 00:04:45,368 --> 00:04:48,663 And she's on the International "Vogue" Best-Dressed List. 113 00:04:48,746 --> 00:04:50,373 Wow, I think I need a nap. 114 00:04:50,456 --> 00:04:51,582 We are on the parent school board together, 115 00:04:51,666 --> 00:04:54,669 so, this year, we've been getting to know each other better 116 00:04:54,752 --> 00:04:56,546 'cause she signed her son, Henry, up 117 00:04:56,629 --> 00:05:00,383 to study with the same piano teacher that Lily studies with. 118 00:05:00,466 --> 00:05:02,010 -Oh, which reminds me-- -To breathe? 119 00:05:02,093 --> 00:05:04,929 You haven't RSVP'd yet for Lily's piano recital. 120 00:05:05,013 --> 00:05:08,016 Oh, I know. I'm sorry, sweetie. I can't go. 121 00:05:08,099 --> 00:05:08,933 Big and I are driving out east on Wednesday. 122 00:05:09,017 --> 00:05:11,060 Can't you drive out Friday? 123 00:05:11,144 --> 00:05:12,854 'Cause Lily has been practicing 124 00:05:12,937 --> 00:05:14,522 for this night every day for a year. 125 00:05:14,605 --> 00:05:17,817 Sweetie, I know, but Big already took time off. 126 00:05:17,900 --> 00:05:20,403 But you could go to the Hamptons with Big any time. 127 00:05:20,486 --> 00:05:23,948 And this concert is at the Manhattan School of Music. 128 00:05:24,032 --> 00:05:26,659 It's a very big deal. 129 00:05:26,743 --> 00:05:27,910 The Manhattan School of Music, Carrie. 130 00:05:27,994 --> 00:05:31,289 The Manhattan School of Music. 131 00:05:31,372 --> 00:05:32,290 I'm sorry, where is the concert again? 132 00:05:34,292 --> 00:05:36,502 All right, I'll talk to him. I will. 133 00:05:36,586 --> 00:05:38,421 -Oh, hi! -I don't wanna interrupt. 134 00:05:38,504 --> 00:05:40,173 -Oh, you're not interrupting! -Hi. 135 00:05:40,256 --> 00:05:42,967 These are my very best friends, Miranda and Carrie. 136 00:05:43,051 --> 00:05:44,218 -Hi. -Hi, I'm Lisa. 137 00:05:44,302 --> 00:05:45,386 Charlotte has told me so much about you both. 138 00:05:45,470 --> 00:05:48,347 Well, we just got the crash course on you, too. 139 00:05:48,431 --> 00:05:49,474 -Oh no. -(all laughing) 140 00:05:49,557 --> 00:05:53,061 -That's a great bracelet. -It's interesting, right? 141 00:05:53,144 --> 00:05:55,063 It's this 20-year-old out of Jackson, Mississippi, I came across online. 142 00:05:55,146 --> 00:05:56,314 -She's amazing. -Oh, that's great. 143 00:05:56,397 --> 00:05:59,067 Oh my god. Who ordered the French fries? 144 00:05:59,150 --> 00:06:02,236 I'd have to know you a lot longer before I confessed that. 145 00:06:02,320 --> 00:06:03,571 -Can I have one? -Sure, they're cold. 146 00:06:03,654 --> 00:06:06,407 -But they're still greasy, right? -(group laughing) 147 00:06:06,491 --> 00:06:07,992 -So bad, they're good. -Ooh, yikes, I'm gonna be late. 148 00:06:08,076 --> 00:06:10,787 I have to go do a podcast. 149 00:06:10,870 --> 00:06:14,207 -They're like jury duty now. -Yeah, I should go, too. 150 00:06:14,290 --> 00:06:15,958 Um, it was really, really nice to meet you. 151 00:06:16,042 --> 00:06:20,254 -Any friend of French fries is a friend of mine. -Hope to see you again. 152 00:06:20,338 --> 00:06:22,298 -Yeah, same here. -(all saying "goodbye") 153 00:06:22,381 --> 00:06:24,550 -Sit! -What did you get at Oscar? 154 00:06:24,634 --> 00:06:26,636 -Show me. -Oh, it's for the girls. 155 00:06:27,470 --> 00:06:30,389 -Ta-da! -(gasps) It's gorg. 156 00:06:30,473 --> 00:06:32,016 I just wanted them to have something so special 157 00:06:32,100 --> 00:06:34,477 for Lily's big night. 158 00:06:34,560 --> 00:06:35,311 Henry is gonna bomb this recital. 159 00:06:35,394 --> 00:06:36,771 -Oh, no, he won't. -It's my fault. 160 00:06:36,854 --> 00:06:38,773 I started him too late. 161 00:06:38,856 --> 00:06:39,607 I have to force him to practice. 162 00:06:39,690 --> 00:06:41,734 I literally have to pry his fingers 163 00:06:41,818 --> 00:06:44,278 off the PlayStation, and put them on the keyboard. 164 00:06:44,362 --> 00:06:46,155 Well, you know what? He's a beginner. 165 00:06:46,239 --> 00:06:49,117 -People will understand. -People might, but my mother-in-law won't. 166 00:06:49,200 --> 00:06:51,119 She's a world-renowned concert pianist, 167 00:06:51,202 --> 00:06:53,955 and an even more accomplished pain in my ass. 168 00:06:54,038 --> 00:06:56,165 Oh, my friends are waiting. I'll call you later. 169 00:06:56,249 --> 00:06:57,792 -Bye. -Bye! I'll talk to you soon. 170 00:06:57,875 --> 00:06:59,460 Lisa: Yes! Bye. 171 00:06:59,544 --> 00:07:01,129 Miranda: Don't stress if you can't make the recital. 172 00:07:01,212 --> 00:07:04,799 Her piano teacher rents that venue. 173 00:07:04,882 --> 00:07:06,634 It's the Park Avenue equivalent of 174 00:07:06,717 --> 00:07:07,510 "every kid gets a trophy." 175 00:07:08,970 --> 00:07:11,347 Still, I should go. 176 00:07:11,430 --> 00:07:14,725 Charlotte's an amazingly supportive friend. 177 00:07:14,809 --> 00:07:17,603 -She listens to the podcast. -(Miranda chuckles) 178 00:07:20,982 --> 00:07:23,025 You know, it is kinda like she's dead... 179 00:07:23,109 --> 00:07:24,110 Samantha. 180 00:07:24,193 --> 00:07:25,736 We never even talk about her. 181 00:07:27,864 --> 00:07:28,531 Well, what is there to say? 182 00:07:31,242 --> 00:07:32,827 I told her that because of, you know, 183 00:07:32,910 --> 00:07:33,661 what the book business is now, 184 00:07:33,744 --> 00:07:36,539 it just didn't make sense for me to... 185 00:07:36,622 --> 00:07:38,541 keep her on as a publicist. She said, "Fine," 186 00:07:38,624 --> 00:07:41,919 -and then fired me as a friend. -She didn't fire you. 187 00:07:42,003 --> 00:07:43,796 Okay, she stopped returning my calls. 188 00:07:43,880 --> 00:07:45,506 You know Samantha. 189 00:07:45,590 --> 00:07:47,592 -Her pride got damaged. -Which was why I kept 190 00:07:47,675 --> 00:07:51,179 leaving her voicemails, asking her to please call me back, 191 00:07:51,262 --> 00:07:52,471 so we could talk about this and fix it. 192 00:07:55,725 --> 00:07:57,768 Look, I understand that she was upset, 193 00:07:57,852 --> 00:07:59,896 but I thought I was more to her than an ATM. 194 00:07:59,979 --> 00:08:02,231 You are. 195 00:08:02,315 --> 00:08:06,569 -She was embarrassed. -So embarrassed she took a job and moved to London? 196 00:08:06,652 --> 00:08:08,029 Wait, have you spoken to her? 197 00:08:08,112 --> 00:08:11,908 No, neither has Charlotte. 198 00:08:11,991 --> 00:08:14,619 I mean, we texted and called, but we never heard back. 199 00:08:16,495 --> 00:08:20,208 -Do you think, maybe, if you-- -I did. Multiple texts. 200 00:08:20,291 --> 00:08:22,376 -And nothing. -Okay. 201 00:08:22,460 --> 00:08:25,963 Well, then I guess that's all we can, you know, do. 202 00:08:26,047 --> 00:08:28,382 -So weird. -I know. 203 00:08:29,967 --> 00:08:31,469 I always thought the four of us would be friends forever. 204 00:08:34,764 --> 00:08:36,849 -Anyway, up I go. -Okay. 205 00:08:36,933 --> 00:08:38,601 -Okay, thanks for walking me. -Sure. 206 00:08:40,811 --> 00:08:43,731 Hey, Carrie... My hair? 207 00:08:43,814 --> 00:08:45,233 Fabulous. 208 00:08:46,817 --> 00:08:48,611 ♪ ♪ 209 00:08:57,620 --> 00:08:58,829 Hi, everyone. 210 00:09:01,082 --> 00:09:03,793 That's it? That's all the greeting I get after I rescued you? 211 00:09:03,876 --> 00:09:07,797 Are you talking to me or Burton? 'Cause you rescued me, too. 212 00:09:07,880 --> 00:09:10,258 Lily, that is a terrible thing to say. 213 00:09:10,341 --> 00:09:13,094 I know. That's why I said it. 214 00:09:13,177 --> 00:09:14,929 Well, never say it again, 215 00:09:15,012 --> 00:09:17,431 and, for the record, you rescued me. 216 00:09:17,515 --> 00:09:19,475 Mwah! 217 00:09:19,558 --> 00:09:21,477 -Please love me. -Mom, don't be so needy. 218 00:09:21,560 --> 00:09:26,023 I am not being needy. He's withholding. 219 00:09:26,107 --> 00:09:27,650 -Do you wanna see your dress? -Mm-hm. 220 00:09:28,818 --> 00:09:30,736 Do you wanna see the dress, Richard Burton? 221 00:09:30,820 --> 00:09:31,570 Do you wanna see the dress, hm? 222 00:09:34,657 --> 00:09:36,701 Da-da-da-da! 223 00:09:36,784 --> 00:09:38,619 -So pretty! -I love it. 224 00:09:38,703 --> 00:09:40,579 And what's in the other bag? 225 00:09:40,663 --> 00:09:42,248 A dress for Rose, of course. 226 00:09:42,331 --> 00:09:42,456 (scoffs) 227 00:09:46,377 --> 00:09:49,088 -We are here! -Hit it, kiddo. Hit it hard. 228 00:09:50,631 --> 00:09:52,717 Ooh, nicely done. 229 00:09:53,676 --> 00:09:57,138 Okay, go for it, Dad. 230 00:09:57,221 --> 00:10:00,683 Harry, you better not have your hands on those walls again! 231 00:10:00,766 --> 00:10:01,559 I don't! 232 00:10:03,311 --> 00:10:04,770 Much... 233 00:10:04,854 --> 00:10:06,147 Just once or twice. 234 00:10:06,230 --> 00:10:09,150 -I'm gettin' really good, babe. -You are ridiculous. 235 00:10:09,233 --> 00:10:12,028 -But it keeps you guessin'. -Yes. 236 00:10:12,111 --> 00:10:15,114 Rose, honey, let me show you the dress I got you for Lily's concert. 237 00:10:15,197 --> 00:10:16,032 I am gettin' there. 238 00:10:16,115 --> 00:10:19,285 Uh-huh, yeah, yeah. 239 00:10:19,368 --> 00:10:21,037 -Isn't it pretty? -Ooh. 240 00:10:21,120 --> 00:10:22,705 Okay... define pretty. 241 00:10:28,002 --> 00:10:31,047 -Uh, Dad? -Harry: What? 242 00:10:31,130 --> 00:10:33,883 Bike helmet not a good look on a 58-year-old Jew? 243 00:10:33,966 --> 00:10:35,134 (laughs) 244 00:10:36,052 --> 00:10:38,429 (light music playing) 245 00:10:43,100 --> 00:10:46,437 -Oh, honey, I'm home! -Hey, kid. 246 00:10:47,229 --> 00:10:47,521 Let the wine begin. 247 00:10:49,940 --> 00:10:52,610 ♪ ♪ 248 00:10:55,488 --> 00:10:56,447 Mmm. 249 00:10:58,616 --> 00:11:01,035 Is that supposed to make me forget that you're a half-hour late? 250 00:11:01,118 --> 00:11:02,411 -Did it? -Oh yeah. 251 00:11:02,495 --> 00:11:05,373 Then my work here is done. 252 00:11:08,292 --> 00:11:09,460 How was your day? 253 00:11:09,543 --> 00:11:13,506 Perfect. The Dow and the Mets both up. 254 00:11:13,589 --> 00:11:15,424 Carrie: Very nice. 255 00:11:15,508 --> 00:11:18,719 Hey... that shady fish guy 256 00:11:18,803 --> 00:11:20,471 tried to slip me some low-rent salmon again. 257 00:11:20,554 --> 00:11:23,140 I said, "At these prices?" Oh, no, sir. 258 00:11:23,224 --> 00:11:25,518 No, no, no, no, no. 259 00:11:25,601 --> 00:11:27,978 That is not the Copper River sockeye salmon. 260 00:11:28,062 --> 00:11:30,064 (chuckles) 261 00:11:31,732 --> 00:11:34,568 -What? -I'm just wondering who this person is I'm looking at 262 00:11:34,652 --> 00:11:36,570 because I remember when you kept 263 00:11:36,654 --> 00:11:37,405 your sweaters in the stove. 264 00:11:37,488 --> 00:11:40,241 I remember when your hair was black. 265 00:11:40,324 --> 00:11:41,659 Oh, that's really uncalled for. 266 00:11:41,742 --> 00:11:45,788 -Totally uncalled for. -You wanna go there, huh? 267 00:11:47,164 --> 00:11:48,457 'Cause I can go there. 268 00:11:48,541 --> 00:11:50,584 Well why don't you stop going there, 269 00:11:50,668 --> 00:11:53,254 and go there, and put on the album du jour. 270 00:11:53,337 --> 00:11:54,130 Okay, Mr. Big. 271 00:11:54,213 --> 00:11:56,715 What letter we up to? 272 00:11:56,799 --> 00:11:58,592 "R," last night was Ronstadt. 273 00:11:58,676 --> 00:12:02,430 That's right. Yep, Ronstadt. Here we are. 274 00:12:02,513 --> 00:12:05,433 So, tonight is Todd Rundgren. 275 00:12:05,516 --> 00:12:08,519 -Oh, that's my favorite fucking album. -Fucking album. 276 00:12:08,602 --> 00:12:10,146 You know, you've said that about 277 00:12:10,229 --> 00:12:12,064 pretty much every album since we started 278 00:12:12,148 --> 00:12:13,441 this little dinner ritual waaay back 279 00:12:13,524 --> 00:12:16,068 on day three of the lockdown. 280 00:12:16,152 --> 00:12:19,155 -What's your point? -My point is... 281 00:12:19,238 --> 00:12:22,199 -You got a lot of favorites. -John: Yes, I do. 282 00:12:22,283 --> 00:12:26,120 ("Hello It's Me" by Todd Rundgren playing) 283 00:12:26,203 --> 00:12:27,413 But this guy-- 284 00:12:28,539 --> 00:12:34,587 This guy and this song... this song. 285 00:12:34,670 --> 00:12:36,839 (sings along) ♪ Hello it's me ♪ 286 00:12:39,758 --> 00:12:45,264 ♪ I've thought about us for a long, long time ♪ 287 00:12:45,347 --> 00:12:48,642 ♪ Maybe I think too much but something's wrong ♪ 288 00:12:50,769 --> 00:12:56,025 ♪ There's something here doesn't last too long ♪ 289 00:12:56,108 --> 00:12:59,487 ♪ Maybe I shouldn't think of you as mine ♪ 290 00:12:59,570 --> 00:13:03,073 Oh, I'm yours, and I'm hungry. 291 00:13:03,157 --> 00:13:04,283 Okay, what do I do to help? 292 00:13:04,366 --> 00:13:07,536 -Salt the fish, please. -(chuckles) 'Kay. 293 00:13:07,620 --> 00:13:09,330 ♪ Seeing you ♪ 294 00:13:09,413 --> 00:13:10,915 Hey, can we wait to drive out 295 00:13:10,998 --> 00:13:13,876 -to the Hamptons 'til Friday? -♪ Or seeing anything ♪ 296 00:13:13,959 --> 00:13:16,128 Charlotte really wants me to go to 297 00:13:16,212 --> 00:13:18,964 Lily's recital on Thursday. 298 00:13:19,048 --> 00:13:22,510 Thank you. Do you wanna come with me? 299 00:13:24,678 --> 00:13:26,514 Didn't think so. 300 00:13:26,597 --> 00:13:28,182 Well, what are you gonna do that night? 301 00:13:28,265 --> 00:13:30,267 Oh, don't worry about me. 302 00:13:30,351 --> 00:13:34,355 I'll be spending the night at home... with Allegra. 303 00:13:34,438 --> 00:13:36,649 Oh, her again? 304 00:13:36,732 --> 00:13:39,985 Yes, jealous? 305 00:13:40,069 --> 00:13:40,486 That's enough salt. 306 00:13:40,569 --> 00:13:43,364 Yeah, I'm jealous. 307 00:13:43,447 --> 00:13:46,242 I'm jealous of your Peloton instructor. 308 00:13:46,325 --> 00:13:48,160 Well, you should be. 309 00:13:48,244 --> 00:13:50,204 You know she's from Barcelona? 310 00:13:50,287 --> 00:13:52,289 -She motivates me. -(Carrie chuckles) 311 00:13:52,373 --> 00:13:54,833 And she's giving me a special shout-out 312 00:13:54,917 --> 00:13:56,168 on my thousandth ride. 313 00:13:56,252 --> 00:13:59,171 Aw, you love shout-outs. 314 00:13:59,255 --> 00:14:02,383 ♪ Think of me ♪ 315 00:14:04,552 --> 00:14:09,890 ♪ You know that I'd be with you if I could ♪ 316 00:14:09,974 --> 00:14:12,851 - ♪ I'll come around ♪ -♪ 'Round to see you once in a while ♪ 317 00:14:15,479 --> 00:14:20,734 ♪ Or if you ever need a reason to smile ♪ 318 00:14:20,818 --> 00:14:25,072 ♪ And spend the night if you think I should ♪ 319 00:14:25,155 --> 00:14:26,407 Pepper. 320 00:14:29,034 --> 00:14:31,287 (deep bass music playing) 321 00:14:31,370 --> 00:14:33,414 ♪ ♪ 322 00:14:40,170 --> 00:14:41,964 Oh. 323 00:14:52,182 --> 00:14:54,393 ♪ ♪ 324 00:15:06,030 --> 00:15:07,740 Hi. 325 00:15:07,823 --> 00:15:08,532 Could I get a glass of Chablis, please? 326 00:15:08,616 --> 00:15:10,868 Oh, we don't open 'til 11. 327 00:15:12,661 --> 00:15:15,039 -It's 11:00 somewhere. -Sorry, ma'am. 328 00:15:17,499 --> 00:15:20,669 Okay, I'll wait. 329 00:15:24,381 --> 00:15:26,383 (music continues) 330 00:15:35,267 --> 00:15:38,395 (indistinct chatter) 331 00:15:49,031 --> 00:15:53,327 -Hey, that's where the professor sits. -Oh, sorry. 332 00:15:55,537 --> 00:15:56,747 Thanks. 333 00:15:58,290 --> 00:15:59,124 Thank you. 334 00:16:01,710 --> 00:16:01,919 (door shuts) 335 00:16:04,254 --> 00:16:05,339 Oh, hey, hey, hey. 336 00:16:06,173 --> 00:16:07,883 That's where the professor sits. 337 00:16:08,759 --> 00:16:10,219 Uh, sorry, he just told me. 338 00:16:10,302 --> 00:16:12,680 -Someone's quick with the pronouns. -Uh, it's fine. 339 00:16:13,263 --> 00:16:14,848 I am the professor. 340 00:16:14,932 --> 00:16:18,477 -Wa-- Y-You're the professor? -Yeah. 341 00:16:18,560 --> 00:16:20,688 -You're Nya Wallace? -(chuckles) Yes. 342 00:16:20,771 --> 00:16:22,356 Why do you seem so surprised? 343 00:16:22,439 --> 00:16:24,692 Well, your braids. 344 00:16:24,775 --> 00:16:26,402 A law professor can't have hair like mine? 345 00:16:26,485 --> 00:16:29,530 -Why is that? -Oh, no, no, no. I didn't, I didn't mean 346 00:16:29,613 --> 00:16:31,240 because of the braids. I was, I was-- 347 00:16:31,323 --> 00:16:34,118 I, I was just thrown because the braids 348 00:16:34,201 --> 00:16:36,787 are, are so different than the hair in your photo 349 00:16:36,870 --> 00:16:38,372 on the Columbia website. 350 00:16:38,455 --> 00:16:39,873 My comment had nothing whatsoever 351 00:16:39,957 --> 00:16:40,708 to do with it being a Black hairstyle. 352 00:16:40,791 --> 00:16:42,543 I, I knew that you were Black 353 00:16:42,626 --> 00:16:44,211 when I signed up for this class. 354 00:16:44,294 --> 00:16:44,920 Uh, that was important to me. 355 00:16:47,798 --> 00:16:49,842 You signed up for this class because I'm Black? 356 00:16:49,925 --> 00:16:52,302 Well, not just because you're Black. 357 00:16:52,386 --> 00:16:54,221 I picked this class because... 358 00:16:54,304 --> 00:16:55,264 you're such a force in academia 359 00:16:55,347 --> 00:16:58,892 on top of everything you do as a community activist. 360 00:16:58,976 --> 00:17:00,394 God, I sound like such a brown-nose. 361 00:17:00,477 --> 00:17:02,479 I mean, um... 362 00:17:02,563 --> 00:17:05,232 please just forget 363 00:17:05,315 --> 00:17:07,818 that I ever said anything about your hair. 364 00:17:07,901 --> 00:17:10,738 Hair has... nothing whatsoever 365 00:17:10,821 --> 00:17:12,781 to do with, uh, appropriateness, 366 00:17:12,865 --> 00:17:15,492 or intelligence, or gravitas, obviously. 367 00:17:15,576 --> 00:17:16,577 I mean, do I look like someone who attaches 368 00:17:16,660 --> 00:17:18,245 any significance to hair? 369 00:17:18,328 --> 00:17:22,499 I, I let mine go gray, and I don't care if it makes me look old. 370 00:17:22,583 --> 00:17:25,419 Not that I'm ageist. Do I sound ageist? 371 00:17:25,502 --> 00:17:27,337 You really want me to answer that question? 372 00:17:28,672 --> 00:17:30,799 I am so sorry for taking everyone's time. 373 00:17:30,883 --> 00:17:31,717 This is not at all who I am. 374 00:17:31,800 --> 00:17:33,302 I will just be quiet now. 375 00:17:33,385 --> 00:17:34,928 Okay, uh... 376 00:17:35,012 --> 00:17:38,766 -Hi, hi, hello, everyone. -(all greet professor) 377 00:17:38,849 --> 00:17:40,684 Welcome to Policies and Principles of Humanitarian Law. 378 00:17:40,768 --> 00:17:43,061 I am Professor Nya Wallace, 379 00:17:43,145 --> 00:17:44,938 and before we delve into this 380 00:17:45,022 --> 00:17:45,647 complicated and important work, 381 00:17:45,731 --> 00:17:48,108 I just want to clear up 382 00:17:48,192 --> 00:17:50,944 that on the Columbia University website, 383 00:17:51,028 --> 00:17:54,114 -I am rockin' a short Halle Berry, right? -(all chuckling) 384 00:17:54,198 --> 00:17:58,577 This is "X, Y, and Me," the podcast that talks about 385 00:17:58,660 --> 00:18:01,288 gender roles, sexual roles, and... cinnamon rolls. 386 00:18:01,371 --> 00:18:04,917 -(laughing) -All the roles I care passionately about. 387 00:18:05,000 --> 00:18:06,794 Representing the cisgender women is... 388 00:18:06,877 --> 00:18:07,586 Carrie Bradshaw. 389 00:18:07,669 --> 00:18:09,797 -Hey, hey. -Hey, Ms. Cis. 390 00:18:09,880 --> 00:18:13,008 And representing the cishet men is... 391 00:18:13,091 --> 00:18:15,093 the dude himself, Jackie Nee. 392 00:18:15,177 --> 00:18:18,430 What up, sista-brotha? (laughs) 393 00:18:18,514 --> 00:18:19,681 That's right because I'm both and neither. 394 00:18:19,765 --> 00:18:23,310 I am Che Diaz, your host. 395 00:18:23,393 --> 00:18:25,312 And queer, nonbinary, Mexican, Irish diva 396 00:18:25,395 --> 00:18:28,690 representing everyone else outside these two boring genders. 397 00:18:28,774 --> 00:18:30,317 Soundboard: Woke moment! 398 00:18:30,400 --> 00:18:31,693 -(laughing) -And yes, I know that no one person 399 00:18:31,777 --> 00:18:33,654 can represent all the genders, 400 00:18:33,737 --> 00:18:34,947 and sexual orientations, 401 00:18:35,030 --> 00:18:38,450 or an entire race, and I, I fully acknowledge 402 00:18:38,534 --> 00:18:41,286 that we are complicated, diverse beings 403 00:18:41,370 --> 00:18:42,204 here on this wondrous planet 404 00:18:42,287 --> 00:18:45,415 all just striving to be our very best self. 405 00:18:45,499 --> 00:18:48,168 -Many of us just tryin' to get laid. -(all laughing) 406 00:18:48,252 --> 00:18:48,919 Or at least that's what we talk about on my show, 407 00:18:49,002 --> 00:18:51,088 so let's figure some shit out. 408 00:18:51,171 --> 00:18:52,631 -Who's got what? -I'll go. 409 00:18:52,714 --> 00:18:53,715 -Carrie: Oh, okay. -Hi, Carrie. 410 00:18:53,799 --> 00:18:54,967 -Hello. -I have a question 411 00:18:55,050 --> 00:18:56,176 for you about women. 412 00:18:56,260 --> 00:18:57,719 What is it, Jackie? 413 00:18:57,803 --> 00:19:01,014 Why don't you see women jerkin' it on the subway? 414 00:19:01,098 --> 00:19:03,559 I'm hoping that's a multiple choice question. 415 00:19:03,642 --> 00:19:06,687 Yeah, good one, Jackie. I was worried you were gonna ask something sophomoric, 416 00:19:06,770 --> 00:19:07,896 like, "What can I, as a straight cis male, 417 00:19:07,980 --> 00:19:10,190 "personally do to eradicate the harmful patriarchal system 418 00:19:10,274 --> 00:19:13,861 of the gender binary, and compulsory heterosexuality?" 419 00:19:13,944 --> 00:19:16,780 No, but for serious, I see dudes masturbating everywhere. 420 00:19:16,864 --> 00:19:19,241 I saw a guy jerkin' off on the J train today. 421 00:19:19,324 --> 00:19:20,033 I guess that's what the "J" stands for. 422 00:19:20,117 --> 00:19:23,203 And the "A" train stands for anal. 423 00:19:23,287 --> 00:19:24,705 -Oh, that must be why I don't ride it. -(Jackie laughs) 424 00:19:24,788 --> 00:19:27,332 Soundboard: Woke moment! 425 00:19:27,416 --> 00:19:29,042 Sexual expression of any kind should 426 00:19:29,126 --> 00:19:29,751 always be discussed and consented to 427 00:19:29,835 --> 00:19:31,879 by all parties involved. 428 00:19:31,962 --> 00:19:33,589 Unless it's just you and your sex toys. 429 00:19:33,672 --> 00:19:35,424 Then, go ahead! 430 00:19:35,507 --> 00:19:37,050 -(Jackie laughs) -Surprise yourself. 431 00:19:37,134 --> 00:19:39,761 Che: All right, let's, uh, move off the prototypes, 432 00:19:39,845 --> 00:19:42,222 and into the personal. Jackie-- 433 00:19:42,306 --> 00:19:44,641 -Yeah. -Have you ever masturbated out in pub-- 434 00:19:44,725 --> 00:19:46,393 Nah, you know what? Let's just speed this along. 435 00:19:46,476 --> 00:19:49,396 Is there any public place where you haven't masturbated? 436 00:19:49,479 --> 00:19:53,525 -Uh... nah. -(all laughing) 437 00:19:53,609 --> 00:19:54,818 I like to masturbate at Yankee Stadium. 438 00:19:54,902 --> 00:19:56,737 Well, my version of masturbation. 439 00:19:56,820 --> 00:19:58,196 I, uh, I wear a Yankees cap, 440 00:19:58,280 --> 00:20:01,825 and I just, uh, I sit there sippin' a beer, 441 00:20:01,909 --> 00:20:03,076 and... 442 00:20:03,160 --> 00:20:04,703 I really get off on watching 443 00:20:04,786 --> 00:20:06,705 the bros try to figure out what I am. 444 00:20:06,788 --> 00:20:09,207 And it's not just the dudes. It's also the ladies. 445 00:20:09,291 --> 00:20:11,627 -I'm an equal opportunity confuser. -(Jackie chuckles) 446 00:20:11,710 --> 00:20:13,211 -What about you, Carrie? -Oh, me? What? What? What? 447 00:20:13,295 --> 00:20:16,715 Oh. What about, What about me? Oh, oh, oh-- 448 00:20:16,798 --> 00:20:19,885 Oh, are you ask-- You're asking me about, about masturbation? 449 00:20:19,968 --> 00:20:22,804 Yes, I'm, I'm asking you about masturbation. 450 00:20:22,888 --> 00:20:24,139 Particularly you. Do you masturbate? 451 00:20:24,222 --> 00:20:27,726 Uh, I would like to buy a vowel, please. 452 00:20:28,894 --> 00:20:30,938 (giggling) 453 00:20:31,021 --> 00:20:33,607 Sorry, I don't-- I don't know what that means. 454 00:20:33,690 --> 00:20:35,817 Um, okay, yes, sorry. 455 00:20:35,901 --> 00:20:37,903 Let's see. Ooh, yes. I'm here, okay. 456 00:20:38,528 --> 00:20:41,281 Yes, go. I'm here. Yes. 457 00:20:41,365 --> 00:20:43,116 Um... have you ever masturbated in a public place? 458 00:20:43,200 --> 00:20:46,995 Uh, well, uh, not since Barneys closed. 459 00:20:47,079 --> 00:20:48,872 -Che: Hmm. -Uh, what's Barneys? 460 00:20:48,956 --> 00:20:52,459 Okay, now that's offensive. 461 00:20:52,542 --> 00:20:53,168 (street noise) 462 00:20:56,546 --> 00:20:58,674 What are we thinkin' time frame-wise about our next IVF round? 463 00:20:58,757 --> 00:21:01,259 I don't know, Andre. 464 00:21:01,343 --> 00:21:02,511 Uh, my body still feels off from that last round, 465 00:21:02,594 --> 00:21:05,806 and why're we talkin' about this as I'm gettin' on mass transit? 466 00:21:05,889 --> 00:21:07,683 Uh, Samuel was just kinda 467 00:21:07,766 --> 00:21:10,018 pushing me about whether I'm going out on the tour or not. 468 00:21:10,102 --> 00:21:11,395 -Now you're pushing me? -Andre: Am I? 469 00:21:11,478 --> 00:21:15,691 Um, I'm sorry. I didn't mean to. My bad. I just-- 470 00:21:15,774 --> 00:21:16,858 Andre: I didn't wanna keep him hangin'. 471 00:21:16,942 --> 00:21:18,986 They've been so good to me. 472 00:21:19,069 --> 00:21:20,362 No, I get that, um... 473 00:21:23,115 --> 00:21:26,827 Uh... I guess what I'm saying is, um... 474 00:21:26,910 --> 00:21:27,869 I'm feeling-- 475 00:21:27,953 --> 00:21:30,330 (whimsical music playing) 476 00:21:31,707 --> 00:21:32,624 Can't talk right now. 477 00:21:32,708 --> 00:21:33,875 Andre: No, no. Uh, go ahead, Ny. 478 00:21:33,959 --> 00:21:36,378 -You're feelin' what? -I can't talk right now, Andre Rashad. 479 00:21:36,461 --> 00:21:39,256 I have a student lookin' right at me. (chuckles) 480 00:21:39,339 --> 00:21:40,132 Shit, she's comin' over here. 481 00:21:40,215 --> 00:21:44,678 Okay, I gotta go. Uh, I'll be home soon. 482 00:21:44,761 --> 00:21:47,055 I'll set dinner. Nothin' but love. 483 00:21:47,139 --> 00:21:48,265 Okay, bye. 484 00:21:49,516 --> 00:21:50,892 I just wanted to introduce myself 485 00:21:50,976 --> 00:21:52,894 in a non-manic, non-crazy lady way. 486 00:21:52,978 --> 00:21:55,063 -Oh. (chuckles) -I'm Miranda Hobbes, 487 00:21:55,147 --> 00:21:56,898 and that, I don't even know what to call it, 488 00:21:56,982 --> 00:21:58,358 -performance I gave about your hair-- -It's fine. 489 00:21:58,442 --> 00:22:01,862 -We don't have to do that again. -Miranda: Oh, I hear ya. 490 00:22:01,945 --> 00:22:03,447 I, I just wanted you to know that I am, 491 00:22:03,530 --> 00:22:05,991 actually, a serious person, 492 00:22:06,074 --> 00:22:08,744 and that being in your class means a lot to me. 493 00:22:08,827 --> 00:22:10,370 -I, I quit-- -(loud guitar riff playing) 494 00:22:11,788 --> 00:22:12,664 I, uh-- 495 00:22:12,748 --> 00:22:14,499 (talking louder): I left corporate law, 496 00:22:14,583 --> 00:22:16,710 recently, after almost 30 years 497 00:22:16,793 --> 00:22:19,129 because I couldn't be part of the problem anymore. 498 00:22:19,212 --> 00:22:21,214 I was at home watching CNN 499 00:22:21,298 --> 00:22:23,675 when the Muslim ban was initiated, 500 00:22:23,759 --> 00:22:25,844 and I saw all those attorneys 501 00:22:25,927 --> 00:22:28,221 out at the airport offering assistance, 502 00:22:28,305 --> 00:22:28,889 and I just-- The next thing I knew, 503 00:22:28,972 --> 00:22:32,350 I was in a cab goin' to JFK 504 00:22:32,434 --> 00:22:35,270 to do something, anything because, you know... 505 00:22:36,855 --> 00:22:39,816 my wearing a pink pussy hat just wasn't cutting it. 506 00:22:39,900 --> 00:22:43,278 -I'm sorry, I didn't catch a lot of that. -Probably just as well. 507 00:22:44,279 --> 00:22:46,323 (indistinct announcement over P.A.) 508 00:22:53,288 --> 00:22:55,832 Hey, Carrie. You got a minute? 509 00:22:55,916 --> 00:22:58,752 Oh, sure... That was a funny show today. 510 00:22:58,835 --> 00:23:01,171 -I like the gloves. -Oh, thanks. 511 00:23:01,254 --> 00:23:04,257 Yeah, they're really mostly for elevator buttons and handrails. 512 00:23:04,341 --> 00:23:07,010 It's just a little something I started during the pandemic. 513 00:23:07,094 --> 00:23:08,011 -Seems to be hangin' in there. -(Che chuckles) 514 00:23:08,095 --> 00:23:10,055 So, about today's show, 515 00:23:10,138 --> 00:23:10,764 you need to dialogue with us more. 516 00:23:10,847 --> 00:23:13,100 (elevator dings) 517 00:23:13,183 --> 00:23:15,769 Oh, um, no, go ahead. I'll, I'll ride down with you. 518 00:23:15,852 --> 00:23:16,686 Okay. 519 00:23:24,986 --> 00:23:27,155 Oh, just a few quick puffs. I'm so wired after a show. 520 00:23:27,239 --> 00:23:29,449 -You want a hit? -No, I'm, I'm good, thank you. 521 00:23:33,870 --> 00:23:35,956 Yeah, so... 522 00:23:36,039 --> 00:23:38,125 you can't just sit there giggling. You know what I mean? 523 00:23:38,208 --> 00:23:41,086 (chuckles) Well, um, 524 00:23:41,169 --> 00:23:42,129 I'm really stronger when people call in 525 00:23:42,212 --> 00:23:45,382 with relationship questions. 526 00:23:45,465 --> 00:23:47,300 You know, today turned kind of raunchy. 527 00:23:47,384 --> 00:23:48,552 Well, that's where it goes sometimes, 528 00:23:48,635 --> 00:23:51,763 and you need to go with it, or the trolls will label you 529 00:23:51,847 --> 00:23:55,142 "the uptight cisgender female married lady." 530 00:23:55,225 --> 00:23:57,310 -And that's not who you are. -It's not? 531 00:23:57,394 --> 00:23:59,104 I know you got more. 532 00:23:59,187 --> 00:24:00,480 C'mon, I mean, you had a column about sexuality 533 00:24:00,564 --> 00:24:03,442 in a mainstream newspaper in the fuckin' 1990s. 534 00:24:03,525 --> 00:24:07,154 You're the OG. You... are badass. 535 00:24:07,237 --> 00:24:09,197 Well, you know, that was writing at a desk. 536 00:24:09,281 --> 00:24:12,784 I'm not a stand-up like you two. 537 00:24:12,868 --> 00:24:16,329 I'm, I'm not comfortable with the more graphic content, 538 00:24:16,413 --> 00:24:18,498 you know, it's just-- It's not me. 539 00:24:18,582 --> 00:24:20,250 Hmm, you might wanna step out of that box. 540 00:24:20,333 --> 00:24:23,753 Surprise yourself. Just a suggestion. 541 00:24:23,837 --> 00:24:26,173 Well, in, in my defense, I did do that anal joke 542 00:24:26,256 --> 00:24:28,341 -about not riding the A train. -That was good! 543 00:24:28,425 --> 00:24:30,927 -See? Don't hold yourself back. -(softly): Okay. 544 00:24:31,011 --> 00:24:33,388 You were-- You were so funny at your job interview. 545 00:24:33,471 --> 00:24:35,599 Yeah, but that was like our first date, you know? 546 00:24:35,682 --> 00:24:37,767 I gave you all my good stuff. 547 00:24:37,851 --> 00:24:39,603 Look, I really want this to work out for all of us, 548 00:24:39,686 --> 00:24:41,188 so I say this with love... 549 00:24:41,271 --> 00:24:43,356 ya better step your pussy up. 550 00:24:43,440 --> 00:24:46,985 -Oh, okay. -Okay, so what're you gonna do? 551 00:24:48,111 --> 00:24:50,780 I'm gonna... step my pussy up? 552 00:24:50,864 --> 00:24:53,033 -Hmm, was that a question? -No. 553 00:24:53,116 --> 00:24:54,951 -Oh. -I'm gonna step my pussy up. 554 00:24:55,035 --> 00:24:57,787 Yes! (laughs) 555 00:24:59,915 --> 00:25:01,458 (quirky music playing) 556 00:25:11,843 --> 00:25:13,470 ♪ ♪ 557 00:25:31,446 --> 00:25:32,614 Do you masturbate? 558 00:25:36,785 --> 00:25:38,870 I feel like that's a trick question. 559 00:25:38,954 --> 00:25:41,957 -Do you? -Uh, Senator, I'm gonna wait for my counsel 560 00:25:42,040 --> 00:25:42,624 before I respond to that. 561 00:25:44,209 --> 00:25:46,836 Is this for your new book? 562 00:25:47,963 --> 00:25:48,463 For the podcast. 563 00:25:51,424 --> 00:25:52,592 I have to step my pussy up. 564 00:25:52,676 --> 00:25:54,135 Well, I don't know what we're talkin' about, 565 00:25:54,219 --> 00:25:55,470 but I like the sound of it. 566 00:25:57,097 --> 00:25:57,472 Well... 567 00:25:59,099 --> 00:26:00,267 do you? 568 00:26:01,685 --> 00:26:04,062 -Do you? -Yes. 569 00:26:04,145 --> 00:26:05,230 Well, next time give me a heads up. 570 00:26:05,313 --> 00:26:06,815 I'd like to attend that event. 571 00:26:06,898 --> 00:26:09,276 You have my LinkedIn address, right? 572 00:26:14,239 --> 00:26:14,489 (clears throat) 573 00:26:17,075 --> 00:26:17,575 Masturbate for me. 574 00:26:19,035 --> 00:26:20,120 I wanna see you. 575 00:26:21,288 --> 00:26:23,707 -Okay, what are you doing? -I'm surprising myself. 576 00:26:23,790 --> 00:26:26,626 Well, you're surprising the hell outta me, too. 577 00:26:30,255 --> 00:26:32,590 Are you gonna join me? 578 00:26:32,674 --> 00:26:35,051 Mm-mm, I just wanna watch. 579 00:26:35,969 --> 00:26:37,470 With or without my glasses? 580 00:26:40,223 --> 00:26:41,391 Ahem... 581 00:26:43,810 --> 00:26:44,477 What're you doing? 582 00:26:44,561 --> 00:26:47,230 Getting some lube. I'm not 30. 583 00:26:47,314 --> 00:26:48,648 (chuckles) 584 00:26:48,732 --> 00:26:50,859 I thought you were reaching for your emergency 585 00:26:50,942 --> 00:26:52,652 nitroglycerin pill. 586 00:26:52,736 --> 00:26:54,571 (sighs) You want me to masturbate or not? 587 00:27:04,080 --> 00:27:05,498 (breathing deeply) 588 00:27:07,834 --> 00:27:09,502 -Come here. -Mm-mm. 589 00:27:09,586 --> 00:27:12,797 Just do what you usually do. Pretend I'm not here. 590 00:27:19,679 --> 00:27:21,389 (exhaling) 591 00:27:22,432 --> 00:27:23,683 (groans) 592 00:27:25,143 --> 00:27:26,019 -Oh, Carrie! -(chuckles) 593 00:27:26,102 --> 00:27:29,481 Oh my, Carrie! 594 00:27:29,564 --> 00:27:30,648 I must have you! 595 00:27:34,235 --> 00:27:36,571 -That's some "Bridgerton" shit there. -(Carrie chuckles) 596 00:27:38,990 --> 00:27:40,825 -Look at you. -(Carrie chuckles) 597 00:27:44,287 --> 00:27:47,415 (classical music playing) 598 00:27:56,800 --> 00:27:57,801 (sighs happily) 599 00:27:58,551 --> 00:28:00,428 Hello, lovers. 600 00:28:12,816 --> 00:28:15,819 Oh... the weekly cigar, 601 00:28:15,902 --> 00:28:18,113 and Allegra on the same night? 602 00:28:18,196 --> 00:28:20,907 I'm all in, baby. 603 00:28:20,990 --> 00:28:22,450 Do you notice anything special? 604 00:28:24,244 --> 00:28:27,747 Nope. (chuckles) 605 00:28:27,831 --> 00:28:31,376 I see the wedding shoes. How could I not? 606 00:28:31,459 --> 00:28:33,294 Those blue shoes are the whole ball game. 607 00:28:33,378 --> 00:28:36,005 Carrie: Hey, I was thinking, if I get home early enough, 608 00:28:36,089 --> 00:28:37,298 maybe we can drive out east tonight. 609 00:28:37,382 --> 00:28:39,050 Would you be up for that? 610 00:28:39,134 --> 00:28:41,511 Depends how spent I am after Allegra. 611 00:28:41,594 --> 00:28:43,221 All right, well... 612 00:28:43,304 --> 00:28:44,514 just text me and let me know 613 00:28:44,597 --> 00:28:47,058 and I won't go out for a drink after. 614 00:28:47,851 --> 00:28:51,729 Okay... I'll see you later. 615 00:28:51,813 --> 00:28:53,231 Hm? 616 00:28:55,400 --> 00:28:56,276 What? 617 00:28:57,402 --> 00:28:57,735 I'm just looking at you. 618 00:29:03,908 --> 00:29:06,327 All right, tell that whore Allegra I said bye. 619 00:29:07,203 --> 00:29:08,163 (laughs) 620 00:29:08,246 --> 00:29:10,331 (door closes) 621 00:29:13,543 --> 00:29:17,005 Please put this dress on. I want us all in florals. 622 00:29:17,088 --> 00:29:17,881 I wanna wear what I wanna wear. 623 00:29:17,964 --> 00:29:20,341 What is the problem? It isn't even poofy. 624 00:29:20,425 --> 00:29:23,595 Rose, we're gonna be late! 625 00:29:23,678 --> 00:29:25,889 -And it's Lily's big night. -Leave me out of this. 626 00:29:25,972 --> 00:29:27,390 What's the holdup? What's happenin'? 627 00:29:27,474 --> 00:29:30,101 What's happening is that Rose won't wear her dress. 628 00:29:30,185 --> 00:29:32,103 I picked something else to wear! 629 00:29:32,187 --> 00:29:33,980 Can't she just wear what she wants to wear? 630 00:29:34,063 --> 00:29:35,482 No, Harry, no. 631 00:29:35,565 --> 00:29:37,484 I bought this Oscar de la Renta 632 00:29:37,567 --> 00:29:40,737 -special for tonight. -Okay, okay. 633 00:29:42,780 --> 00:29:45,450 -How about if I wear it? -(Rose chuckles) 634 00:29:47,368 --> 00:29:49,370 Rose, baby... 635 00:29:50,205 --> 00:29:50,788 can you just wear the dress? 636 00:29:52,415 --> 00:29:53,791 Charlotte: Please? 637 00:29:53,875 --> 00:29:55,835 Please. For me? 638 00:30:00,298 --> 00:30:02,759 (indistinct chatter) 639 00:30:04,677 --> 00:30:07,138 -Hey, you. I like your outfit. -It's really cute, right? 640 00:30:07,222 --> 00:30:10,350 Hi, hi, hi! Sorry we're a little late! 641 00:30:10,433 --> 00:30:12,101 What the hell is with that getup? 642 00:30:12,185 --> 00:30:13,853 She looks like a little Edie Beale. 643 00:30:13,937 --> 00:30:15,396 Anthony, not now. 644 00:30:15,480 --> 00:30:17,482 Not in front of the Manhattan School of Music, okay? 645 00:30:17,565 --> 00:30:20,360 Hey, I have everybody's tickets! 646 00:30:20,443 --> 00:30:21,361 (all greeting) 647 00:30:21,444 --> 00:30:24,280 Steve-o, long time, no see. 648 00:30:24,364 --> 00:30:25,949 -What's new? -Hey, I got hearing aids. 649 00:30:26,032 --> 00:30:28,326 -I'm an old timer now. -No, you're not. 650 00:30:28,409 --> 00:30:30,578 You only have 60% hearing loss in one ear, 651 00:30:30,662 --> 00:30:31,829 and 40% in the other. 652 00:30:31,913 --> 00:30:33,331 -Yeah, 'cause I'm old. -Ugh! 653 00:30:33,414 --> 00:30:37,710 -Honey, I think we should get Lily backstage, don't you? -Yes, I agree. 654 00:30:37,794 --> 00:30:40,255 Lily! Here, tickets. 655 00:30:40,338 --> 00:30:42,382 -Brady, here are your tickets. -Thanks, Mom. 656 00:30:42,465 --> 00:30:44,384 -Good luck! Are you nervous? -Not really. 657 00:30:44,467 --> 00:30:48,513 -I've played this piece like a billion times. -Oh my god, I wanna be you. 658 00:30:48,596 --> 00:30:51,266 -Go! -I'll see you all inside! 659 00:30:51,349 --> 00:30:53,309 -Have a good show! -Oh, Anthony, I gave Stanford's ticket to Carrie. 660 00:30:53,393 --> 00:30:56,396 -Okay. -I got it. 661 00:30:56,479 --> 00:30:58,731 -So, where's your better half? -He's late. 662 00:30:58,815 --> 00:31:01,234 -He couldn't decide what to wear. -Of course. 663 00:31:01,317 --> 00:31:04,404 Well, there he is! Hey, good lookin'! 664 00:31:04,487 --> 00:31:06,906 -Whatcha got cookin'? -You left?! 665 00:31:06,990 --> 00:31:09,576 -You just left?! -Oh, we're not in the same place. 666 00:31:09,659 --> 00:31:11,452 I told you I wasn't waiting. 667 00:31:11,536 --> 00:31:13,329 What kind of person just leaves? 668 00:31:13,413 --> 00:31:15,915 -Steve, would you ever just leave Miranda? -Oh, boy. 669 00:31:15,999 --> 00:31:17,542 What? What he say? 670 00:31:17,625 --> 00:31:20,253 You were picking out a suit for an hour and a half. 671 00:31:20,336 --> 00:31:21,504 Periwinkle or tan? Periwinkle or tan? 672 00:31:21,588 --> 00:31:23,756 It didn't friggin' matter! 673 00:31:23,840 --> 00:31:26,968 I'm goin' in. Carrie has your ticket. 674 00:31:27,051 --> 00:31:29,053 -I do. -Did I kiss you hello yet? 675 00:31:29,137 --> 00:31:32,223 Mm-mm. What was all that? 676 00:31:32,307 --> 00:31:36,603 -Us on a good night. -Oh, Lord. 677 00:31:36,686 --> 00:31:39,564 Everyone was looking at me like I was the white lady 678 00:31:39,647 --> 00:31:41,232 who couldn't stop saying the word "Black." 679 00:31:41,316 --> 00:31:43,192 It's a miracle nobody pulled out their phone, 680 00:31:43,276 --> 00:31:44,944 or I would be a meme now. 681 00:31:45,028 --> 00:31:47,196 What do you think was goin' on with you? 682 00:31:47,280 --> 00:31:48,781 I think I was just so worried 683 00:31:48,865 --> 00:31:51,034 about saying the wrong thing in this climate 684 00:31:51,117 --> 00:31:52,994 that I said all the wrong things. 685 00:31:53,077 --> 00:31:55,288 I'm sure you didn't say all the wrong things. 686 00:31:55,371 --> 00:31:57,999 You're right. I'll probably blurt out some new ones tomorrow. 687 00:31:59,542 --> 00:32:01,961 God, is this even moving? I really have to go. 688 00:32:02,045 --> 00:32:05,131 Well, there's no line for the men's room, as usual. 689 00:32:05,214 --> 00:32:07,800 Fuck it. I'm 55, and I have to pee. 690 00:32:07,884 --> 00:32:09,677 Announcer: Ladies and gentlemen, the show is about to begin. 691 00:32:09,761 --> 00:32:11,804 Please find your way to your seats. 692 00:32:11,888 --> 00:32:14,599 It's funny, you couldn't stop talking, 693 00:32:14,682 --> 00:32:17,185 and my boss told me if I wanna keep my podcast job, 694 00:32:17,268 --> 00:32:18,728 which I do, I'm gonna have to start talking, 695 00:32:18,811 --> 00:32:22,607 and a lot more graphically about sex. 696 00:32:22,690 --> 00:32:23,858 Miranda: That's not who you are. 697 00:32:23,941 --> 00:32:27,403 Well, we can't stay who we were, right? 698 00:32:29,405 --> 00:32:31,074 Oh, yeah, no, you're in the right place. 699 00:32:31,157 --> 00:32:32,950 Sorry, I'm just standing guard for my friend. 700 00:32:33,034 --> 00:32:34,369 She'll be done any second now. 701 00:32:34,452 --> 00:32:36,663 -(toilet flushes) -See? 702 00:32:36,746 --> 00:32:39,666 -Just-- -Hey. 703 00:32:42,168 --> 00:32:45,004 -Hello, again. -Oh yeah. 704 00:32:45,880 --> 00:32:47,965 Oh, excuse me, ma'am. 705 00:32:48,049 --> 00:32:50,009 -Hey, where's Stanny? -He's in the balcony. 706 00:32:50,093 --> 00:32:51,844 He'll meet ya in the lobby to go for a drink after. 707 00:32:51,928 --> 00:32:55,848 Hope you like your Cosmos with a side of drama. 708 00:32:55,932 --> 00:32:58,059 Charlotte gave his seat to Rose. 709 00:32:58,142 --> 00:33:00,853 -Well, what's he doing in the balcony? -Actin' out. 710 00:33:00,937 --> 00:33:04,816 Accused me of scrollin' hot boys at a friggin' kids' piano recital. 711 00:33:04,899 --> 00:33:07,193 -Well, what're you doin'? -Scrollin' hot boys... 712 00:33:07,276 --> 00:33:08,736 for my sourdough business. 713 00:33:08,820 --> 00:33:09,904 Hotfellas Bread is not gonna find 714 00:33:09,987 --> 00:33:12,615 its own hot fellas to deliver the bread. 715 00:33:12,699 --> 00:33:13,074 So true. 716 00:33:15,368 --> 00:33:16,911 -Well, what about him? -Unavail. 717 00:33:16,994 --> 00:33:18,746 -Carrie: Well, he's hot. -Unavail. 718 00:33:19,455 --> 00:33:23,876 Not hot, not hot, not hot. 719 00:33:23,960 --> 00:33:26,045 -Well, he looks like he could kill you. -Hot. 720 00:33:26,129 --> 00:33:27,755 Who wants wine? Carrie? 721 00:33:27,839 --> 00:33:31,718 Oh, sure. I love some good purse wine. 722 00:33:31,801 --> 00:33:34,929 -Audience Member: Hi, Charlotte. -Hi, how are you? 723 00:33:35,012 --> 00:33:36,723 (gasps) Miranda. 724 00:33:36,806 --> 00:33:41,060 What? I had a rough first day of school, 725 00:33:41,144 --> 00:33:43,354 and I'm lookin' at two hours of tween Mozart. 726 00:33:44,564 --> 00:33:46,399 Let it go. 727 00:33:46,482 --> 00:33:49,068 -Charlotte... Hi! -Hi! 728 00:33:49,152 --> 00:33:50,820 I wanted you to meet my mother-in-law, Eunice Wexley. 729 00:33:50,903 --> 00:33:54,073 -Oh, it is so nice to meet you. -Hello. 730 00:33:54,157 --> 00:33:58,161 -Uh, Lisa, where am I seated? -I have you seated here 731 00:33:58,244 --> 00:34:00,246 with Herbert Jr. and Gabrielle in this row 732 00:34:00,329 --> 00:34:03,040 right in front of Herbert and myself. 733 00:34:03,124 --> 00:34:04,333 This far back? 734 00:34:04,834 --> 00:34:07,044 Yes... God. 735 00:34:07,128 --> 00:34:09,589 (gasps) Miranda brought wine. 736 00:34:09,672 --> 00:34:11,424 She had a rough first day of school. 737 00:34:11,507 --> 00:34:13,593 My hero. May I have some? 738 00:34:13,676 --> 00:34:15,052 Here, give that to Black Charlotte. 739 00:34:17,889 --> 00:34:21,017 -You sure you good? -I got this. 740 00:34:21,100 --> 00:34:23,144 All right, you got this. 741 00:34:26,898 --> 00:34:29,192 (applause) 742 00:34:37,533 --> 00:34:39,535 (bench scraping) 743 00:34:45,958 --> 00:34:47,960 (scraping continues) 744 00:34:48,044 --> 00:34:49,712 All right, uh, he don't got this. 745 00:34:49,796 --> 00:34:50,797 (softly): No. 746 00:34:51,881 --> 00:34:55,092 (playing "Minuet in G Major" by Bach) 747 00:34:55,176 --> 00:34:57,178 (plays wrong notes) 748 00:35:02,683 --> 00:35:03,518 (plays wrong notes) 749 00:35:03,601 --> 00:35:05,937 (wine pouring) 750 00:35:06,020 --> 00:35:08,356 I think my soul just left my body. 751 00:35:13,027 --> 00:35:16,280 -Pass. -Lisa: Don't you want to know what it is? 752 00:35:16,364 --> 00:35:18,282 Is it alcoholic in nature? 753 00:35:19,575 --> 00:35:20,910 Then pass. 754 00:35:21,327 --> 00:35:22,370 Thank you. 755 00:35:27,917 --> 00:35:29,877 (playing wrong notes) 756 00:35:31,254 --> 00:35:33,881 Welcome to Peloton. I'm Allegra Planche, 757 00:35:33,965 --> 00:35:35,341 and thank you for joining me 758 00:35:35,424 --> 00:35:37,969 for this 45-minute power ride. 759 00:35:38,052 --> 00:35:39,554 -Let's go! -Yes! 760 00:35:39,637 --> 00:35:42,014 (playing skillfully) 761 00:35:48,104 --> 00:35:51,440 -Tell your son to stop. -What? 762 00:35:52,775 --> 00:35:54,277 They're making out. 763 00:35:55,444 --> 00:35:58,865 It's your turn. I can't always be the bad guy. 764 00:35:58,948 --> 00:36:01,576 -Mom, we will not be sex-shamed. -(applause) 765 00:36:01,659 --> 00:36:03,286 Tell Luisa I got the message. 766 00:36:06,789 --> 00:36:09,208 (applause) 767 00:36:18,551 --> 00:36:22,513 (playing "Piano Sonata No. 14 in C Sharp Minor" by Beethoven) 768 00:36:45,536 --> 00:36:48,414 In three, two, one, pick it up! 769 00:36:48,497 --> 00:36:50,291 (piano continues) 770 00:37:02,219 --> 00:37:02,762 Ah, sí, señor! 771 00:37:02,845 --> 00:37:05,389 (Allegra speaking Spanish) 772 00:37:19,028 --> 00:37:22,281 Allegra: Now, we sprint. Three, two, one, go! 773 00:37:27,620 --> 00:37:29,956 Whew! 774 00:37:30,039 --> 00:37:31,457 Celebrate yourself! 775 00:37:31,540 --> 00:37:34,001 (piano continues) 776 00:37:39,006 --> 00:37:41,175 We have a three-minute climb. 777 00:37:41,259 --> 00:37:43,135 Three, two, one, arriba! 778 00:37:47,932 --> 00:37:51,310 Now we sprint! Three, two, one, go! 779 00:38:00,736 --> 00:38:01,362 (panting) 780 00:38:27,430 --> 00:38:27,471 Shit! 781 00:38:32,560 --> 00:38:35,396 (piano continues) 782 00:38:35,479 --> 00:38:37,189 ♪ ♪ 783 00:38:54,623 --> 00:38:56,876 ("Sonata" ends) 784 00:38:56,959 --> 00:38:59,503 (cheers) Yeah, Lily! 785 00:39:04,133 --> 00:39:05,885 Woo! 786 00:39:05,968 --> 00:39:07,261 Woo! 787 00:39:10,639 --> 00:39:11,640 Thanks, thanks. 788 00:39:11,724 --> 00:39:15,478 I need to stay at your old apartment again tonight. 789 00:39:15,561 --> 00:39:17,021 I'm not going home to that 790 00:39:17,104 --> 00:39:20,066 selfish, self-involved, sourdough Mussolini. 791 00:39:20,149 --> 00:39:21,400 I can't get a drink. 792 00:39:21,484 --> 00:39:22,610 Big and I are gonna drive out to the beach tonight. 793 00:39:22,693 --> 00:39:24,153 Oh, fuck me. 794 00:39:24,236 --> 00:39:27,823 I'm sorry. Here. Here's the key. 795 00:39:27,907 --> 00:39:30,409 Oh, go. I had one made after our last fight. 796 00:39:32,244 --> 00:39:32,578 -Nighty-night. -Good night. 797 00:39:32,661 --> 00:39:34,246 Good night. 798 00:39:35,998 --> 00:39:38,709 -(horn beeps) -Oh, oh. 799 00:39:47,468 --> 00:39:48,969 Hmm. 800 00:39:55,393 --> 00:39:57,269 -(water running) -I'm here. 801 00:40:00,439 --> 00:40:02,274 (light music playing) 802 00:40:17,873 --> 00:40:18,874 John? 803 00:40:38,519 --> 00:40:39,728 (screams) John! 804 00:40:41,605 --> 00:40:42,022 Oh god! 805 00:40:42,106 --> 00:40:44,817 Oh god, John! Oh! 806 00:40:44,900 --> 00:40:45,526 John! Honey! 807 00:40:47,069 --> 00:40:49,655 John! Honey? 808 00:40:49,738 --> 00:40:50,573 Oh! 809 00:40:52,366 --> 00:40:55,411 Honey! (muttering) 810 00:40:55,494 --> 00:40:57,580 John! John. 811 00:40:58,414 --> 00:40:59,206 John. 812 00:40:59,957 --> 00:41:01,208 (softly): John. 813 00:41:01,292 --> 00:41:01,458 John. 814 00:41:06,380 --> 00:41:07,464 (somber music playing) 815 00:41:10,926 --> 00:41:14,972 Oh god! (cries) 816 00:41:16,265 --> 00:41:17,474 John. John. 817 00:41:19,435 --> 00:41:19,685 John. 818 00:41:19,768 --> 00:41:21,729 John. 819 00:41:21,812 --> 00:41:22,646 John. 820 00:41:24,148 --> 00:41:25,482 And just like that... 821 00:41:27,735 --> 00:41:29,069 Big died. 822 00:41:31,363 --> 00:41:34,450 ("You Got the Love" playing) 823 00:41:36,660 --> 00:41:40,289 ♪ I know I can count on you ♪ 824 00:41:40,372 --> 00:41:43,542 ♪ Sometimes I feel like sayin', Lord, I just don't care ♪ 825 00:41:43,626 --> 00:41:46,462 ♪ But you've got the love I need to see me through ♪ 826 00:41:53,093 --> 00:41:57,848 ♪ When food is gone, you are my daily meal ♪ 827 00:41:58,349 --> 00:42:01,560 ♪ Mm-hmm ♪ 828 00:42:01,644 --> 00:42:06,148 ♪ When friends are gone, I know my Savior's love is real ♪ 829 00:42:06,232 --> 00:42:10,027 ♪ Your love is real ♪ 830 00:42:10,110 --> 00:42:13,072 ♪ You've got the love, you've got the love ♪ 831 00:42:13,155 --> 00:42:16,242 ♪ You've got the love ♪ 832 00:42:17,660 --> 00:42:22,414 ♪ You've got the love, you've got the love ♪ 833 00:42:22,498 --> 00:42:24,124 ♪ You've got the love ♪ 834 00:42:27,044 --> 00:42:27,920 ♪ Sometimes I feel like ♪ 835 00:42:28,003 --> 00:42:29,463 ♪ Throwin' my hands up in the air ♪ 836 00:42:31,507 --> 00:42:35,261 ♪ I know I can count on you ♪ 837 00:42:35,344 --> 00:42:38,764 ♪ Sometimes I feel like sayin', Lord, I just don't care ♪ 838 00:42:38,847 --> 00:42:42,851 ♪ But you've got the love I need to see me through ♪ 839 00:42:47,439 --> 00:42:48,482 ♪ ♪ 840 00:42:57,449 --> 00:42:58,492 ♪ ♪ 841 00:43:00,869 --> 00:43:04,790 ♪ Time after time I say, oh, Lord, what's the use ♪ 842 00:43:04,873 --> 00:43:08,752 ♪ Time after time I say, this just won't do ♪ 843 00:43:08,836 --> 00:43:10,921 ♪ But sooner or later in life ♪ 844 00:43:11,005 --> 00:43:13,257 ♪ The things you love, you lose ♪ 845 00:43:13,340 --> 00:43:17,011 ♪ Just like before you know I call on you ♪ 846 00:43:17,094 --> 00:43:22,266 ♪ Occasionally my thoughts are brave and friends are few ♪ 847 00:43:22,349 --> 00:43:26,478 ♪ Occasionally I cry out, Lord, what must I do? ♪ 848 00:43:26,562 --> 00:43:29,857 ♪ Occasionally I call out, Master, make me new ♪ 849 00:43:29,940 --> 00:43:34,945 ♪ You've got the love I need to see me through ♪ 850 00:43:35,029 --> 00:43:38,574 ♪ Sometimes I feel like throwing my hands up in the air ♪ 851 00:43:39,783 --> 00:43:43,495 ♪ I know I can count on you ♪ 852 00:43:43,579 --> 00:43:47,666 ♪ You've got the love, you've got the love ♪ 853 00:43:47,750 --> 00:43:49,585 ♪ You've got the love ♪ 854 00:43:51,253 --> 00:43:53,297 ♪ You've got the love ♪ 855 00:43:53,380 --> 00:43:55,341 ♪ You've got the love ♪ 856 00:43:55,424 --> 00:43:58,344 ♪ You've got the love, ooh ♪ 857 00:43:58,394 --> 00:44:02,944 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.