Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,923 --> 00:00:33,032
Mommy, when?
2
00:00:35,202 --> 00:00:37,611
Santa's giving out candy canes.
3
00:00:37,613 --> 00:00:40,264
One second, honey.
Mommy's on the phone.
4
00:00:40,266 --> 00:00:41,431
Come on, pick up, Arthur.
5
00:00:41,433 --> 00:00:42,933
Hi, this is Arthur.
6
00:00:42,935 --> 00:00:44,043
Leave a message.
7
00:00:44,045 --> 00:00:45,693
Hey, hon, it's me.
8
00:00:45,695 --> 00:00:48,047
Not sure if you're in the
air yet, but we're about
9
00:00:48,049 --> 00:00:49,289
to see Santa.
10
00:00:49,291 --> 00:00:51,124
So I thought maybe we could FaceTime.
11
00:00:51,126 --> 00:00:52,959
I know Elise would
love to see her daddy.
12
00:00:52,961 --> 00:00:55,203
So would I. Love you.
13
00:00:55,205 --> 00:00:56,871
No Mr. Darcola?
14
00:00:56,873 --> 00:00:58,390
Probably about to take off.
15
00:00:58,392 --> 00:00:59,800
I'm just glad we get him
on the actual day this year.
16
00:00:59,802 --> 00:01:03,120
The holidays are always
less fun when he's working.
17
00:01:03,122 --> 00:01:04,396
It must be hard that he's away so much.
18
00:01:04,398 --> 00:01:05,564
Wife of a pilot.
19
00:01:05,566 --> 00:01:07,483
At least I get him
every other Christmas.
20
00:01:10,963 --> 00:01:12,129
Daddy!
21
00:01:12,131 --> 00:01:14,222
No, sweetie, we're
gonna see Santa Claus.
22
00:01:14,224 --> 00:01:16,116
Daddy, Daddy.
23
00:01:22,399 --> 00:01:23,624
Arthur?
24
00:01:25,327 --> 00:01:26,085
Artie?
25
00:01:26,087 --> 00:01:28,754
- Dad?
- Daddy.
26
00:01:32,484 --> 00:01:35,094
- You two-timing son of a...
- Perro.
27
00:01:35,096 --> 00:01:37,930
I can...
28
00:01:42,436 --> 00:01:44,161
Excuse me, excuse me.
29
00:01:44,163 --> 00:01:46,163
Oh, hell no!
30
00:01:46,165 --> 00:01:47,755
Watch out!
31
00:01:51,112 --> 00:01:53,112
Excuse me.
32
00:02:02,981 --> 00:02:04,865
Sorry about that! Merry Christmas!
33
00:02:13,149 --> 00:02:14,904
_
34
00:02:14,959 --> 00:02:16,336
_
35
00:02:16,355 --> 00:02:18,043
_
36
00:02:18,120 --> 00:02:18,929
_
37
00:02:18,993 --> 00:02:19,701
_
38
00:02:19,745 --> 00:02:20,571
_
39
00:02:23,293 --> 00:02:26,461
- I want to see proof! - I don't have to prove
anything. I don't even know who you are.
40
00:02:26,463 --> 00:02:28,388
Artie has never even mentioned you.
41
00:02:28,390 --> 00:02:29,706
I think Artie hasn't talked
about a lot of things.
42
00:02:29,708 --> 00:02:32,467
- Ain't that right, Artie?
- What do we think?
43
00:02:32,469 --> 00:02:34,561
Some kind of road rage
incident? Or trolley rage?
44
00:02:34,563 --> 00:02:37,305
Definitely sensing some kind of rage.
45
00:02:37,307 --> 00:02:38,657
Hey, Ravi, you go check on the driver.
46
00:02:38,659 --> 00:02:41,160
Buck and Eddie, you're
gonna handle this victim.
47
00:02:41,162 --> 00:02:43,144
Okay, we've got an injured
man down on the ground.
48
00:02:43,146 --> 00:02:45,164
Let's give the officers a break.
49
00:02:45,166 --> 00:02:46,498
Can one of you tell me what happened?
50
00:02:46,500 --> 00:02:48,834
This woman is having
an affair with my husband.
51
00:02:48,836 --> 00:02:50,243
This woman is lying.
52
00:02:50,245 --> 00:02:52,229
He is my husband. I
have a ring and everything.
53
00:02:52,231 --> 00:02:53,413
My husband is wearing a matching one.
54
00:02:53,415 --> 00:02:55,916
You can check it if
you don't believe me.
55
00:02:55,918 --> 00:02:58,326
I was asking about the accident.
56
00:02:58,328 --> 00:03:00,420
Pulse is strong but
elevated. BP's good.
57
00:03:00,422 --> 00:03:03,089
Right and left ankles are broken.
58
00:03:03,091 --> 00:03:04,516
One for each wife?
59
00:03:04,518 --> 00:03:06,259
He's lucky that's all he's broken.
60
00:03:08,355 --> 00:03:09,688
Left ankle's got an open fracture.
61
00:03:09,690 --> 00:03:12,006
We're gonna give you
something for the pain.
62
00:03:13,268 --> 00:03:15,527
Ravi? How's the driver?
63
00:03:15,529 --> 00:03:18,363
Working on it. You sure
you're not injured, sir?
64
00:03:18,365 --> 00:03:20,257
No! I'm fine!
65
00:03:20,259 --> 00:03:21,608
How about you come
outside and just let me
66
00:03:21,610 --> 00:03:23,610
check you for
injuries, just to be safe?
67
00:03:23,612 --> 00:03:24,778
Nope.
68
00:03:24,780 --> 00:03:25,929
Safer in here.
69
00:03:25,931 --> 00:03:27,522
Does he have any allergies
70
00:03:27,524 --> 00:03:30,283
or underlying medical conditions
that my team should be aware of?
71
00:03:30,285 --> 00:03:33,528
Not that I know of. But I
didn't know about her, either.
72
00:03:33,530 --> 00:03:35,196
This feels like a lot to keep track of.
73
00:03:35,198 --> 00:03:37,865
Two rings, two phones,
74
00:03:37,867 --> 00:03:39,033
and two Christmases.
75
00:03:39,035 --> 00:03:40,944
Sometimes it can make your brain hurt.
76
00:03:40,946 --> 00:03:42,279
Is it hurting right now?
77
00:03:42,281 --> 00:03:43,722
Have any headaches, blurred vision,
78
00:03:43,724 --> 00:03:44,798
sensitivity to light?
79
00:03:44,800 --> 00:03:46,874
I did hit my head.
80
00:03:46,876 --> 00:03:48,543
Maybe I could fake amnesia.
81
00:03:48,545 --> 00:03:51,063
Buy some time to
help me figure this out.
82
00:03:51,065 --> 00:03:53,565
Yeah. I would say your bigger problem
83
00:03:53,567 --> 00:03:55,125
is making them forget.
84
00:03:55,127 --> 00:03:57,143
Everything he said to me is a lie.
85
00:03:57,145 --> 00:03:58,478
I'd almost feel bad for you
86
00:03:58,480 --> 00:04:00,722
if you hadn't married my husband.
87
00:04:02,392 --> 00:04:04,701
Wait. How old are your boys?
88
00:04:05,971 --> 00:04:07,804
Eight and seven.
89
00:04:07,806 --> 00:04:09,322
Oh, God.
90
00:04:09,324 --> 00:04:11,658
I'm married to her husband.
91
00:04:11,660 --> 00:04:14,419
I'm wife number two, Arthur?!
92
00:04:14,421 --> 00:04:17,071
Please tell me he's ready to transport.
93
00:04:17,073 --> 00:04:18,648
Both ankles are broken pretty badly
94
00:04:18,650 --> 00:04:20,333
and I think he's got
a compound fracture,
95
00:04:20,335 --> 00:04:23,095
but I don't see any major
swelling or pooling of blood.
96
00:04:23,097 --> 00:04:24,821
His vitals are steady.
97
00:04:24,823 --> 00:04:26,765
Roll him on three?
98
00:04:26,767 --> 00:04:29,584
One, two, three.
99
00:04:29,586 --> 00:04:32,662
Okay, sir, I'm gonna need
you to sign this document
100
00:04:32,664 --> 00:04:34,164
saying that you refused
medical treatment.
101
00:04:34,166 --> 00:04:35,565
One, two, three.
102
00:04:36,443 --> 00:04:38,335
Okay, let's roll.
103
00:04:41,931 --> 00:04:44,932
Love you! I love you both!
104
00:04:44,934 --> 00:04:46,359
We can work this out!
105
00:04:46,361 --> 00:04:48,996
- Where are you taking him?
- First Presbyterian.
106
00:04:50,124 --> 00:04:52,624
Do either one of you
want to go with him?
107
00:04:56,522 --> 00:04:58,588
Happy holidays.
108
00:04:59,576 --> 00:05:02,687
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
109
00:05:19,153 --> 00:05:20,894
What do you think?
110
00:05:20,896 --> 00:05:22,654
It's facing the wrong way.
111
00:05:23,882 --> 00:05:24,990
There's a right way?
112
00:05:24,992 --> 00:05:27,734
The skinny side should face the window.
113
00:05:27,736 --> 00:05:30,120
What skinny...
114
00:05:33,075 --> 00:05:36,460
Okay. Yes, boss.
115
00:05:39,064 --> 00:05:41,823
There, that's it.
116
00:05:41,825 --> 00:05:42,916
All right.
117
00:05:42,918 --> 00:05:44,734
We are ready for ornaments.
118
00:05:44,736 --> 00:05:46,160
I see bare spots.
119
00:05:46,162 --> 00:05:48,430
How many lights were you thinking?
120
00:05:56,915 --> 00:05:58,565
Just keep comin'.
121
00:05:59,342 --> 00:06:01,276
That's a lot of lights.
122
00:06:02,270 --> 00:06:05,697
No. Five popcorns. One cranberry.
123
00:06:10,854 --> 00:06:12,762
Is that some kind of rule?
124
00:06:12,764 --> 00:06:14,456
Yes.
125
00:06:19,955 --> 00:06:21,380
Looks great.
126
00:06:21,382 --> 00:06:24,365
We need tinsel. Some sparkle.
127
00:06:24,367 --> 00:06:25,533
Okay.
128
00:06:25,535 --> 00:06:27,293
That's enough decorating for tonight.
129
00:06:27,295 --> 00:06:28,795
Why don't you go,
go get ready for bed?
130
00:06:28,797 --> 00:06:32,391
I'll finish up. You can critique
my work in the morning.
131
00:06:32,393 --> 00:06:35,644
I just want everything to be perfect.
132
00:06:37,956 --> 00:06:39,731
it will, bud.
133
00:06:39,733 --> 00:06:41,641
All right, come on.
134
00:06:41,643 --> 00:06:43,126
All right.
135
00:06:43,128 --> 00:06:45,737
Night, Dad.
136
00:06:47,390 --> 00:06:49,315
Night, bud.
137
00:06:56,083 --> 00:06:58,992
Do we even have tinsel?
138
00:07:04,332 --> 00:07:07,092
Turkey, ham, and a roast?
139
00:07:07,094 --> 00:07:08,427
Well, we're hosting so many people.
140
00:07:08,429 --> 00:07:10,353
I figured, better have
too much than not enough.
141
00:07:10,355 --> 00:07:12,338
Well, we're gonna be two less this year
142
00:07:12,340 --> 00:07:14,824
without Michael and David.
143
00:07:14,826 --> 00:07:16,417
Three less.
144
00:07:16,419 --> 00:07:18,328
Don't forget I won't be
here for dinner, either.
145
00:07:18,330 --> 00:07:19,996
Can't believe you actually
wanted to work on Christmas.
146
00:07:19,998 --> 00:07:21,331
That's way worse than all those
147
00:07:21,333 --> 00:07:22,757
extra credit projects
you used to do in school.
148
00:07:22,759 --> 00:07:24,425
But it pays better.
Time and a half better.
149
00:07:24,427 --> 00:07:27,112
Does it make up for
missing my mac and cheese?
150
00:07:27,114 --> 00:07:29,263
You'll save me a plate.
151
00:07:29,265 --> 00:07:30,857
Or maybe an entire turkey?
152
00:07:30,859 --> 00:07:34,027
Well, I'm roasting that one.
I'm gonna deep-fry this one.
153
00:07:34,029 --> 00:07:35,269
Is it gonna explode?
154
00:07:35,271 --> 00:07:37,122
If I let you cook it.
155
00:07:37,124 --> 00:07:39,048
You know, you could at least appear
156
00:07:39,050 --> 00:07:40,200
a little more upset
157
00:07:40,202 --> 00:07:41,776
about missing Christmas
with your family.
158
00:07:41,778 --> 00:07:43,036
Come on, Mom.
159
00:07:43,038 --> 00:07:44,354
It's not like this is the first holiday
160
00:07:44,356 --> 00:07:45,797
one of us in the family had to work.
161
00:07:45,799 --> 00:07:47,966
It's just my turn this year.
162
00:07:47,968 --> 00:07:50,117
Remember when we used to
open presents on Christmas Eve?
163
00:07:50,119 --> 00:07:52,195
Stay up all night. That was the best.
164
00:07:52,197 --> 00:07:53,454
You know, speaking of gifts,
165
00:07:53,456 --> 00:07:55,381
did you want to open any this year?
166
00:07:55,383 --> 00:07:57,383
I still haven't seen
your Christmas list.
167
00:07:57,385 --> 00:07:59,126
Well, I already told you what I want.
168
00:07:59,128 --> 00:08:01,295
Cash is not an acceptable
Christmas present,
169
00:08:01,297 --> 00:08:03,356
not in this house.
170
00:08:03,358 --> 00:08:05,225
I will also be accepting gift cards.
171
00:08:05,227 --> 00:08:06,559
I want to buy something
that's put in a box
172
00:08:06,561 --> 00:08:09,303
- and gift wrapped.
- You can wrap cash.
173
00:08:09,305 --> 00:08:11,214
Pretty sure you can think
of something that isn't cash
174
00:08:11,216 --> 00:08:13,049
or a cash equivalent. Right?
175
00:08:13,051 --> 00:08:14,217
I guess.
176
00:08:14,219 --> 00:08:17,387
I gotta head out.
177
00:08:17,389 --> 00:08:19,222
I'll drop off my presents
tomorrow, okay?
178
00:08:19,224 --> 00:08:20,573
All right. Have a good day at work.
179
00:08:20,575 --> 00:08:22,817
- Thank you. Bye. Bye.
- Okay.
180
00:08:22,819 --> 00:08:24,227
That sounds festive.
181
00:08:24,229 --> 00:08:25,562
Bye.
182
00:08:25,564 --> 00:08:28,581
Maybe we can invite the
UPS driver for Christmas.
183
00:08:28,583 --> 00:08:31,826
I think he might be more
invested in the holiday.
184
00:08:35,090 --> 00:08:36,848
What's wrong with the tree?
185
00:08:36,850 --> 00:08:38,074
Everything, apparently.
186
00:08:38,076 --> 00:08:39,425
It was facing the wrong way,
187
00:08:39,427 --> 00:08:41,578
he didn't like the way I
was stringing the lights,
188
00:08:41,580 --> 00:08:43,504
and I was putting the
ornaments in the wrong places.
189
00:08:43,506 --> 00:08:45,765
I felt like I was being
judged by Martha Stewart.
190
00:08:45,767 --> 00:08:47,225
Pre-Snoop Dogg.
191
00:08:47,227 --> 00:08:49,419
Well, he's growing up.
192
00:08:49,421 --> 00:08:51,921
You know, becoming his own person.
193
00:08:51,923 --> 00:08:53,439
Forming his own opinions.
194
00:08:53,441 --> 00:08:54,591
About the proper
195
00:08:54,593 --> 00:08:56,368
popcorn-to-cranberry ratio of garland?
196
00:08:56,370 --> 00:08:59,095
It's five-to-one, just in
case you were wondering.
197
00:08:59,097 --> 00:09:00,038
Well, of course it is.
198
00:09:00,040 --> 00:09:01,264
Anything else would be madness.
199
00:09:02,601 --> 00:09:05,544
Is that Christopher?
200
00:09:05,546 --> 00:09:08,029
Hey, hey, hey, hey.
201
00:09:08,031 --> 00:09:09,789
Are you okay?
202
00:09:09,791 --> 00:09:11,198
- I'm fine.
- We heard you screaming.
203
00:09:11,200 --> 00:09:13,443
What happened? Did
you have a bad dream?
204
00:09:13,445 --> 00:09:15,202
You want to talk about it?
205
00:09:15,204 --> 00:09:18,205
Sometimes talking about
it makes it less scary.
206
00:09:18,207 --> 00:09:20,976
It was about Mom.
207
00:09:25,307 --> 00:09:28,233
So if you'd like to make a
donation, you can drop off
208
00:09:28,235 --> 00:09:29,959
new, unwrapped toys or sports equipment
209
00:09:29,961 --> 00:09:32,553
to any fire station across Los Angeles.
210
00:09:32,555 --> 00:09:35,298
They'll be accepting donations
through Christmas Eve.
211
00:09:35,300 --> 00:09:37,058
Back to you, Margaret.
212
00:09:37,060 --> 00:09:39,226
She's a hard woman to shop for.
213
00:09:39,228 --> 00:09:41,154
You still haven't bought her anything?
214
00:09:41,156 --> 00:09:42,322
You're running out
of shopping days, bud.
215
00:09:42,324 --> 00:09:43,807
Well, it's not that simple.
216
00:09:43,809 --> 00:09:45,158
You know, I've never had to get
217
00:09:45,160 --> 00:09:46,810
a Christmas present
for a girlfriend before.
218
00:09:48,496 --> 00:09:52,816
It's baby's first Christmas
in a serious relationship.
219
00:09:52,818 --> 00:09:54,926
I used to have this roommate
220
00:09:54,928 --> 00:09:56,836
who'd always break
up with his girlfriend
221
00:09:56,838 --> 00:09:58,096
right after Halloween.
222
00:09:58,098 --> 00:10:00,765
Now I know why. It's too much pressure.
223
00:10:00,767 --> 00:10:02,175
- Hi.
- Hi.
224
00:10:03,161 --> 00:10:05,604
What did you get Athena
for your first Christmas?
225
00:10:05,606 --> 00:10:06,830
An engagement ring.
226
00:10:06,832 --> 00:10:08,832
No. Not doing that.
227
00:10:08,834 --> 00:10:10,333
No, don't overthink it, Buck.
228
00:10:10,335 --> 00:10:12,944
Just get her something sweet,
229
00:10:12,946 --> 00:10:14,446
something she could use
230
00:10:14,448 --> 00:10:16,114
but that she wouldn't
necessarily buy for herself.
231
00:10:16,116 --> 00:10:18,766
Get her something that lets her know
232
00:10:18,768 --> 00:10:20,360
that you know her really well.
233
00:10:20,362 --> 00:10:22,362
Okay, you've just added
way too many parameters
234
00:10:22,364 --> 00:10:26,458
to this equation.
What I was thinking...
235
00:10:27,185 --> 00:10:29,110
Portable generator.
236
00:10:29,112 --> 00:10:31,445
Useful in case of emergency
237
00:10:31,447 --> 00:10:33,948
and not something that
she would buy for herself.
238
00:10:33,950 --> 00:10:35,800
Someone's gonna be
single by New Year's.
239
00:10:35,802 --> 00:10:37,043
It's a good idea.
240
00:10:37,045 --> 00:10:38,862
- It's not.
- It's a good idea.
241
00:10:38,864 --> 00:10:40,805
Cap...
242
00:10:40,807 --> 00:10:43,642
Taylor. Thanks for the coverage.
243
00:10:43,644 --> 00:10:44,976
Helps boost our donations.
244
00:10:44,978 --> 00:10:46,961
Happy I could help.
245
00:10:46,963 --> 00:10:48,554
Maybe you could help with something.
246
00:10:48,556 --> 00:10:51,298
- I have a question.
- What, about your story?
247
00:10:51,300 --> 00:10:52,725
I thought that was all covered.
248
00:10:56,548 --> 00:10:59,065
Do you think Buck would
like one of these sweaters?
249
00:11:04,193 --> 00:11:05,485
_
250
00:11:05,642 --> 00:11:07,727
_
251
00:11:07,880 --> 00:11:09,520
_
252
00:11:09,760 --> 00:11:12,155
_
253
00:11:12,316 --> 00:11:15,151
_
254
00:11:15,244 --> 00:11:16,082
Oh, no, dearie.
255
00:11:16,084 --> 00:11:18,159
It's just me. I live alone.
256
00:11:18,161 --> 00:11:19,569
Do you know what part of the house
257
00:11:19,571 --> 00:11:20,828
the fire is currently burning?
258
00:11:20,830 --> 00:11:23,998
I can't really tell.
259
00:11:24,000 --> 00:11:26,309
I just hear the beeping.
260
00:11:28,539 --> 00:11:30,009
INCIDENT CALL HISTORY:
51 ORANGETHORPE AVE.
261
00:11:30,098 --> 00:11:32,006
Ma'am what's your name?
262
00:11:32,008 --> 00:11:34,267
Phyllis. Phyllis Lang.
263
00:11:34,269 --> 00:11:37,253
Hello, Phyllis, I think
we've spoken before.
264
00:11:37,255 --> 00:11:39,180
- Many times.
- Have we?
265
00:11:39,182 --> 00:11:41,182
My memory's so bad these days.
266
00:11:41,184 --> 00:11:42,867
My records show
267
00:11:42,869 --> 00:11:45,762
that you've called
us over a dozen times
268
00:11:45,764 --> 00:11:47,764
in the last five years.
269
00:11:47,766 --> 00:11:49,098
Including yesterday.
270
00:11:49,100 --> 00:11:51,859
And you people have been so kind to me.
271
00:11:51,861 --> 00:11:53,027
Answering my calls
272
00:11:53,029 --> 00:11:54,528
no matter what time of day or night.
273
00:11:54,530 --> 00:11:58,124
Phyllis, are you experiencing
an actual emergency?
274
00:11:58,126 --> 00:11:59,459
Do I need to call my firefighters?
275
00:11:59,461 --> 00:12:02,220
I wouldn't mind seeing
some firefighters.
276
00:12:02,222 --> 00:12:04,797
They're always so nice.
277
00:12:04,799 --> 00:12:06,057
Yes, but
278
00:12:06,059 --> 00:12:08,375
is there a fire they need to put out?
279
00:12:08,377 --> 00:12:10,286
Or did you forget to
change the batteries
280
00:12:10,288 --> 00:12:12,564
in your smoke detector? Again?
281
00:12:12,566 --> 00:12:14,232
Oh, right.
282
00:12:14,234 --> 00:12:16,175
I'm supposed to do that, aren't I?
283
00:12:16,177 --> 00:12:17,961
Twice a year, ma'am.
284
00:12:17,963 --> 00:12:19,128
They make ones you can hardwire.
285
00:12:19,130 --> 00:12:21,297
Well, that sounds complicated.
286
00:12:21,299 --> 00:12:23,466
Do the firefighters do that?
287
00:12:23,468 --> 00:12:26,894
You-you probably need
to call an electrician.
288
00:12:26,896 --> 00:12:29,563
What a good idea. Do you know of any?
289
00:12:29,565 --> 00:12:31,157
Ma'am, there are
resources for senior citizens.
290
00:12:31,159 --> 00:12:32,733
If you need someone to talk to,
291
00:12:32,735 --> 00:12:35,995
- I suggest that you...
- I am talking to someone. You.
292
00:12:35,997 --> 00:12:38,164
This is not what 911 is for.
293
00:12:38,166 --> 00:12:39,999
You're tying up our resources and...
294
00:12:40,001 --> 00:12:41,408
I'm sorry.
295
00:12:41,410 --> 00:12:42,927
You're very busy. I
can call back later.
296
00:12:42,929 --> 00:12:44,988
No! Wait.
297
00:12:50,992 --> 00:12:53,493
She's back.
298
00:12:55,980 --> 00:12:57,997
So what did the doctor say?
299
00:12:57,999 --> 00:13:00,166
That one nightmare isn't necessarily
300
00:13:00,168 --> 00:13:02,293
a reason for concern.
301
00:13:03,413 --> 00:13:05,839
Could be an isolated incident.
302
00:13:05,841 --> 00:13:07,748
But...
303
00:13:07,750 --> 00:13:09,325
What?
304
00:13:09,327 --> 00:13:12,403
I don't think it's an
isolated anything.
305
00:13:12,405 --> 00:13:14,997
He's been obsessed
with the holidays this year.
306
00:13:14,999 --> 00:13:17,258
How everything has to be perfect.
307
00:13:17,260 --> 00:13:20,812
Now he's waking up screaming,
dreaming of his mother?
308
00:13:23,007 --> 00:13:25,099
Shannon came back at Christmas, right?
309
00:13:25,101 --> 00:13:27,151
You think that's what triggered it?
310
00:13:28,346 --> 00:13:30,588
Well, the holidays
were always their thing.
311
00:13:30,590 --> 00:13:35,259
You know, cookies and
stockings and gingerbread houses.
312
00:13:35,261 --> 00:13:37,853
Maybe I'm not doing it right.
313
00:13:40,266 --> 00:13:42,041
He misses his mom.
314
00:13:42,043 --> 00:13:45,253
That's not your fault.
315
00:13:48,216 --> 00:13:50,717
So much for the most
wonderful time of the year.
316
00:13:53,054 --> 00:13:55,279
Yeah.
317
00:13:55,281 --> 00:13:57,557
It's a real pressure cooker.
318
00:14:02,898 --> 00:14:04,546
Well, he still cheated on you.
319
00:14:04,548 --> 00:14:05,973
At least I came first.
320
00:14:05,975 --> 00:14:07,475
How does it feel to be runner-up?
321
00:14:07,477 --> 00:14:10,478
You boys really needed
to call 911 for this?
322
00:14:11,389 --> 00:14:14,148
I tried several
de-escalation techniques.
323
00:14:14,150 --> 00:14:17,318
I talked to them. In a
neutral, non-judgmental tone.
324
00:14:17,320 --> 00:14:19,061
Requested they keep their voices down
325
00:14:19,063 --> 00:14:22,140
or move their conversation
to a private area.
326
00:14:22,142 --> 00:14:23,324
Then this one took a swing at me.
327
00:14:23,326 --> 00:14:25,585
I wasn't aiming for you.
You just got in the way.
328
00:14:25,587 --> 00:14:27,921
I have no idea what
Artie ever saw in you.
329
00:14:27,923 --> 00:14:29,830
You are so crass and volatile.
330
00:14:29,832 --> 00:14:31,149
Maybe he was tired of this
331
00:14:31,151 --> 00:14:33,317
Zen earth mother schtick
you've got going on.
332
00:14:33,319 --> 00:14:34,485
I've known you for
five minutes, already
333
00:14:34,487 --> 00:14:36,154
- I'm bored to tears.
- All right, so you two
334
00:14:36,156 --> 00:14:37,746
- are the wives.
- Polygamists.
335
00:14:37,748 --> 00:14:39,081
It's not polygamy.
336
00:14:39,083 --> 00:14:41,342
We didn't choose to be
married to the same man.
337
00:14:41,344 --> 00:14:42,251
I can't wait to never
see this woman again.
338
00:14:42,253 --> 00:14:43,995
- Same.
- Hey, hey, hey!
339
00:14:43,997 --> 00:14:45,587
Sorry to be the bearer of bad news,
340
00:14:45,589 --> 00:14:48,441
but you two are stuck with each other.
341
00:14:49,260 --> 00:14:52,170
You got kids, right?
342
00:14:52,172 --> 00:14:54,021
Two boys.
343
00:14:54,023 --> 00:14:55,840
One girl.
344
00:14:55,842 --> 00:14:56,899
Siblings.
345
00:14:56,901 --> 00:14:58,451
So whatever anger or hurt feelings
346
00:14:58,453 --> 00:15:01,788
you're experiencing right
now... however justified...
347
00:15:01,790 --> 00:15:03,289
you've got to figure out a way
348
00:15:03,291 --> 00:15:05,774
to put those aside for their sake.
349
00:15:05,776 --> 00:15:08,110
This is a real confusing
time for them right now.
350
00:15:08,112 --> 00:15:10,612
And they've already
got a part-time father.
351
00:15:10,614 --> 00:15:14,092
They don't need a long-distance
mother doing three to six.
352
00:15:15,119 --> 00:15:16,952
Seven years of lying to my face.
353
00:15:16,954 --> 00:15:18,638
I never even suspected.
354
00:15:18,640 --> 00:15:19,639
I did.
355
00:15:20,883 --> 00:15:23,718
Not another family.
356
00:15:23,720 --> 00:15:25,052
But there were times
357
00:15:25,054 --> 00:15:27,371
when I thought that there
might be someone else.
358
00:15:27,373 --> 00:15:29,056
And you never confronted him?
359
00:15:29,058 --> 00:15:31,317
I always told myself it didn't matter.
360
00:15:31,319 --> 00:15:34,153
Not as long as I was
the one he came home to.
361
00:15:34,155 --> 00:15:35,971
But it turns out
362
00:15:35,973 --> 00:15:39,233
I'm not even special in that way.
363
00:15:39,235 --> 00:15:41,536
I wasn't good enough for him.
364
00:15:42,330 --> 00:15:43,329
No.
365
00:15:43,331 --> 00:15:45,740
He's the one who isn't good enough.
366
00:15:45,742 --> 00:15:47,816
For either of us.
367
00:15:47,818 --> 00:15:49,752
We deserve better.
368
00:15:53,249 --> 00:15:55,066
Still want to press charges?
369
00:15:55,068 --> 00:15:57,051
Just get 'em out of my hospital.
370
00:15:59,830 --> 00:16:01,639
Happy holidays.
371
00:16:03,000 --> 00:16:05,518
Stop. Stop. Back up.
372
00:16:06,596 --> 00:16:08,170
Mr. Darcola?
373
00:16:08,172 --> 00:16:10,672
Are you here to arrest me?
374
00:16:10,674 --> 00:16:11,916
Not today.
375
00:16:11,918 --> 00:16:15,028
But bigamy is still a
crime in all 50 states.
376
00:16:15,030 --> 00:16:17,655
You might want to
ask Santa for a lawyer.
377
00:16:18,682 --> 00:16:21,743
Ladies? We good?
378
00:16:26,690 --> 00:16:28,783
So...
379
00:16:28,785 --> 00:16:31,085
what happens now?
380
00:16:31,087 --> 00:16:33,296
- We want a divorce.
- We want a divorce.
381
00:16:34,749 --> 00:16:36,883
But it's Christmas.
382
00:16:36,885 --> 00:16:38,943
That's right, ladies.
383
00:16:38,945 --> 00:16:40,428
Fight the real enemy.
384
00:16:52,271 --> 00:16:54,441
_
385
00:16:54,465 --> 00:16:56,966
_
386
00:16:57,001 --> 00:16:58,480
_
387
00:16:58,484 --> 00:17:00,597
_
388
00:17:00,672 --> 00:17:03,083
_
389
00:17:03,092 --> 00:17:04,974
_
390
00:17:05,007 --> 00:17:08,765
_
391
00:17:20,929 --> 00:17:22,762
Merry Christmas.
392
00:17:22,764 --> 00:17:23,988
Hey, Marco.
393
00:17:23,990 --> 00:17:25,172
Hey, Melia.
394
00:17:25,174 --> 00:17:27,266
You know, I was just...
395
00:17:30,254 --> 00:17:32,605
headed to my desk.
396
00:17:32,607 --> 00:17:35,516
Okay.
397
00:17:35,518 --> 00:17:36,818
Later.
398
00:17:47,933 --> 00:17:49,227
_
399
00:17:49,267 --> 00:17:51,517
_
400
00:17:51,547 --> 00:17:53,283
_
401
00:17:58,551 --> 00:18:00,699
_
402
00:18:00,776 --> 00:18:01,949
_
403
00:18:21,616 --> 00:18:23,803
_
404
00:18:23,857 --> 00:18:24,798
_
405
00:18:24,849 --> 00:18:29,086
_
406
00:18:34,577 --> 00:18:36,985
Merry Christmas.
407
00:18:36,987 --> 00:18:38,078
You got me a present?
408
00:18:38,080 --> 00:18:39,747
Just a little something.
409
00:18:39,749 --> 00:18:42,508
Don't worry. I wasn't
expecting anything in return.
410
00:18:44,179 --> 00:18:47,722
Well, it's funny you should say that.
411
00:18:50,018 --> 00:18:53,186
It's funny... that you're so nice.
412
00:18:53,188 --> 00:18:55,095
Thanks.
413
00:18:57,099 --> 00:18:59,099
Okay...
414
00:18:59,101 --> 00:19:00,418
I'm gonna pack up and take off soon.
415
00:19:00,420 --> 00:19:02,844
So, if I don't see you before I leave,
416
00:19:02,846 --> 00:19:04,030
have a great holiday.
417
00:19:04,032 --> 00:19:05,940
You too.
418
00:19:18,880 --> 00:19:20,495
_
419
00:19:20,528 --> 00:19:22,111
_
420
00:19:25,795 --> 00:19:28,054
- Happy holidays, good people.
- _
421
00:19:28,056 --> 00:19:30,223
- Enjoy yourselves. Don't eat too much.
- _
422
00:19:30,378 --> 00:19:30,997
_
423
00:19:31,097 --> 00:19:33,117
- _
- All right, Jim.
424
00:19:33,119 --> 00:19:34,285
Marco!
425
00:19:37,790 --> 00:19:39,123
Wait.
426
00:19:42,144 --> 00:19:44,403
I got you a present, too.
427
00:19:44,405 --> 00:19:45,463
You did?
428
00:19:45,465 --> 00:19:46,480
Just let me
429
00:19:46,482 --> 00:19:48,315
say this, because if I don't do it now,
430
00:19:48,317 --> 00:19:51,802
I'm gonna chicken out. Again.
431
00:19:53,823 --> 00:19:57,157
Seeing you at work is
honestly the highlight of my day.
432
00:19:57,159 --> 00:19:59,418
You're so funny and kind
433
00:19:59,420 --> 00:20:02,813
and-and cute and I really like you.
434
00:20:04,926 --> 00:20:07,260
So I got you this.
435
00:20:10,673 --> 00:20:11,931
I know you love Christmas.
436
00:20:11,933 --> 00:20:14,100
And you seem to really
love the philharmonic
437
00:20:14,102 --> 00:20:16,435
because you go to all those concerts.
438
00:20:16,437 --> 00:20:19,087
So I thought, a Christmas sing-along?
439
00:20:19,089 --> 00:20:21,332
We could go together.
440
00:20:21,334 --> 00:20:24,760
We could even make it a date.
441
00:20:27,782 --> 00:20:29,282
Melia...
442
00:20:29,284 --> 00:20:30,858
You have plans, don't you?
443
00:20:30,860 --> 00:20:33,101
No, it's...
444
00:20:33,103 --> 00:20:35,454
it's not that. I...
445
00:20:36,291 --> 00:20:38,499
You're not interested.
446
00:20:39,535 --> 00:20:41,109
I'm sorry.
447
00:20:41,111 --> 00:20:45,022
I shouldn't have asked you.
448
00:20:45,024 --> 00:20:48,859
I... I didn't mean to cross the line.
449
00:20:48,861 --> 00:20:50,210
I'm... I'm just gonna go.
450
00:20:50,212 --> 00:20:51,787
Melia! Wait!
451
00:20:54,867 --> 00:20:56,434
Melia!
452
00:20:57,127 --> 00:20:59,603
Oh, my gosh. Melia!
453
00:21:00,745 --> 00:21:02,068
_
454
00:21:02,220 --> 00:21:04,271
_
455
00:21:04,283 --> 00:21:05,748
_
456
00:21:05,778 --> 00:21:08,032
_
457
00:21:08,232 --> 00:21:09,304
How's she doing, Hen?
458
00:21:09,306 --> 00:21:11,565
She seems to be
breathing steadily, Cap.
459
00:21:11,567 --> 00:21:14,243
Okay, Buck, power's been
cut. Go ahead and tie it off.
460
00:21:24,988 --> 00:21:26,397
Okay, cable is secure.
461
00:21:26,399 --> 00:21:27,915
This thing's not going anywhere.
462
00:21:27,917 --> 00:21:30,801
Looks like just some minor lacerations.
463
00:21:31,679 --> 00:21:33,679
No sign of blood pooling.
464
00:21:36,333 --> 00:21:39,018
- What happened?
- You took a tumble.
465
00:21:39,020 --> 00:21:40,411
Down an open elevator shaft.
466
00:21:40,413 --> 00:21:42,262
Do you mind explaining
how that happened?
467
00:21:42,264 --> 00:21:43,856
We were talking, and she got upset
468
00:21:43,858 --> 00:21:46,584
- and tried to run, and then...
- Well, which brings us back
469
00:21:46,586 --> 00:21:48,586
to what the hell were you
doing with this elevator?
470
00:21:48,588 --> 00:21:51,255
- Fixing it?
- No safety cones. No caution tape.
471
00:21:51,257 --> 00:21:53,157
No signage.
472
00:21:54,276 --> 00:21:56,184
Okay, why don't you
and I find someplace
473
00:21:56,186 --> 00:21:57,370
where we can have a conversation
474
00:21:57,372 --> 00:21:59,263
about proper elevator maintenance
475
00:21:59,265 --> 00:22:01,040
- and safety protocols. Let's go.
- Pupillary responses
476
00:22:01,042 --> 00:22:03,191
are equal and reactive.
477
00:22:03,193 --> 00:22:05,603
Reactive.
478
00:22:05,605 --> 00:22:07,621
That's me.
479
00:22:09,217 --> 00:22:11,759
I'm really sorry about the present.
480
00:22:13,112 --> 00:22:14,461
And what happened after.
481
00:22:14,463 --> 00:22:16,722
- You got him a Christmas present?
- I tried to.
482
00:22:16,724 --> 00:22:19,541
Tickets to the philharmonic,
and I totally freaked out.
483
00:22:19,543 --> 00:22:21,785
Look, I am the one who
should be apologizing.
484
00:22:21,787 --> 00:22:25,623
- The tickets kind of triggered me.
- Concert tickets off the list.
485
00:22:25,625 --> 00:22:28,049
- You still haven't figured that out?
- I've been,
486
00:22:28,051 --> 00:22:29,643
weighing up some options.
487
00:22:30,387 --> 00:22:32,220
I'm looking forward
488
00:22:32,222 --> 00:22:34,648
to seeing Taylor's
reaction to whatever it is
489
00:22:34,650 --> 00:22:36,358
on Christmas.
490
00:22:36,360 --> 00:22:39,136
Hey, hey, so, so,
what? She's, she just
491
00:22:39,138 --> 00:22:41,229
- not your type or...
- No, she's amazing.
492
00:22:41,916 --> 00:22:43,231
I just hate the philharmonic.
493
00:22:43,233 --> 00:22:45,567
But you go to all those concerts.
494
00:22:45,569 --> 00:22:47,478
Because my ex played the piccolo.
495
00:22:47,480 --> 00:22:50,664
And then she left me
for the second trombone.
496
00:22:51,817 --> 00:22:53,092
Does it hurt when I do that?
497
00:22:53,094 --> 00:22:54,760
Everything hurts right now.
498
00:22:54,762 --> 00:22:56,595
I would've said yes.
499
00:22:56,597 --> 00:22:59,323
If it had been anything
else, I would have said yes.
500
00:22:59,325 --> 00:23:01,492
Truth is
501
00:23:01,494 --> 00:23:03,160
I've had a crush on you for months.
502
00:23:03,162 --> 00:23:05,754
You have?
503
00:23:05,756 --> 00:23:08,107
I just didn't know how to tell you.
504
00:23:08,109 --> 00:23:09,516
Sounds like you guys
505
00:23:09,518 --> 00:23:11,852
have more in common than you thought.
506
00:23:11,854 --> 00:23:13,003
Yeah.
507
00:23:13,005 --> 00:23:15,005
Sorry.
508
00:23:15,007 --> 00:23:16,598
They're gonna get you to the ER,
509
00:23:16,600 --> 00:23:20,101
do some scans, and hopefully,
you'll be home for Christmas.
510
00:23:20,103 --> 00:23:23,414
- Can I?
- Go.
511
00:23:25,868 --> 00:23:27,960
Hey, Hen?
512
00:23:27,962 --> 00:23:29,536
About Christmas.
513
00:23:29,538 --> 00:23:32,798
I think me and Taylor are just
gonna hang out at my place.
514
00:23:32,800 --> 00:23:34,300
You're gonna bail
515
00:23:34,302 --> 00:23:37,118
on Bobby and Athena's
holiday extravaganza?
516
00:23:37,120 --> 00:23:40,214
I don't feel all that merry this year.
517
00:23:40,216 --> 00:23:41,548
You know? And I don't want to ruin
518
00:23:41,550 --> 00:23:43,217
everyone else's day 'cause I-I'm...
519
00:23:43,219 --> 00:23:45,552
Missing the rest of your family?
520
00:23:45,554 --> 00:23:46,870
Yeah.
521
00:23:46,872 --> 00:23:50,483
Yeah. Me too.
522
00:24:06,225 --> 00:24:07,891
Dad, it's finished.
523
00:24:07,893 --> 00:24:10,318
Okay. I made some hot chocolate
524
00:24:10,320 --> 00:24:13,154
- to celebrate the end of construction!
- No!
525
00:24:13,156 --> 00:24:16,233
My house!
526
00:24:16,235 --> 00:24:17,251
It's ruined!
527
00:24:19,830 --> 00:24:23,090
Maybe we can fix it, okay?
528
00:24:23,092 --> 00:24:24,183
It's ruined.
529
00:24:24,185 --> 00:24:26,185
Hey. Hey, hey, hey.
530
00:24:26,187 --> 00:24:28,078
It's okay. We'll make
531
00:24:28,080 --> 00:24:29,413
another one. All right? I'll help.
532
00:24:29,840 --> 00:24:33,751
There's no time. It's almost Christmas.
533
00:24:33,753 --> 00:24:36,529
And you're working tomorrow.
534
00:24:37,106 --> 00:24:38,756
What is going on?
535
00:24:38,758 --> 00:24:41,091
Okay? Seems like you're
putting a lot of pressure on yourself
536
00:24:41,093 --> 00:24:41,867
to get Christmas right.
537
00:24:42,261 --> 00:24:44,261
Where is this coming from, Chris?
538
00:24:44,263 --> 00:24:46,613
I wanted everything to be perfect.
539
00:24:46,615 --> 00:24:49,691
You, me,
540
00:24:49,693 --> 00:24:51,602
presents and stockings.
541
00:24:51,604 --> 00:24:53,787
That sounds pretty good to me, right?
542
00:24:53,789 --> 00:24:55,589
Hey. Okay,
543
00:24:55,591 --> 00:24:57,941
we'll make an even
bigger gingerbread house
544
00:24:57,943 --> 00:24:58,867
next year, right?
545
00:24:58,869 --> 00:25:01,595
You could be dead next year.
546
00:25:08,729 --> 00:25:11,789
What did you say?
547
00:25:11,791 --> 00:25:13,715
Wasn't sure what to say.
548
00:25:13,717 --> 00:25:15,550
I told him that I loved him,
549
00:25:15,552 --> 00:25:18,571
and I promised him that
I wasn't going anywhere.
550
00:25:18,573 --> 00:25:19,963
But?
551
00:25:19,965 --> 00:25:22,241
One of the first things
they teach you on the job
552
00:25:22,243 --> 00:25:25,894
is to never make a promise
you're not sure you can keep.
553
00:25:25,896 --> 00:25:27,971
You were trying to reassure your son,
554
00:25:27,973 --> 00:25:29,281
who's already lost one parent,
555
00:25:29,283 --> 00:25:31,658
that he's not about to lose another.
556
00:25:31,660 --> 00:25:34,086
Bullets don't bounce off me, Carla.
557
00:25:34,088 --> 00:25:36,905
I learned that the hard way.
558
00:25:36,907 --> 00:25:38,757
You still thinking about that?
559
00:25:38,759 --> 00:25:40,426
Now and then.
560
00:25:40,428 --> 00:25:44,671
- Like when I get taken hostage
at gunpoint. - You what?
561
00:25:44,673 --> 00:25:46,173
Happened a few weeks back.
562
00:25:46,175 --> 00:25:48,249
You know, Buck and I
563
00:25:48,251 --> 00:25:51,829
got caught up in that prison escape.
564
00:25:51,831 --> 00:25:53,088
Neither of us got hurt,
565
00:25:53,090 --> 00:25:56,108
so I didn't see a point
in telling you or him.
566
00:25:56,110 --> 00:25:58,760
But it did remind me
567
00:25:58,762 --> 00:26:00,854
that what I do
568
00:26:00,856 --> 00:26:03,115
is not without risk.
569
00:26:03,117 --> 00:26:04,933
Okay, I can't lie.
570
00:26:04,935 --> 00:26:07,511
I wish your biggest danger at work
571
00:26:07,513 --> 00:26:09,529
was you getting a paper cut.
572
00:26:09,531 --> 00:26:12,516
But I know that your job is important.
573
00:26:12,518 --> 00:26:15,352
Not just to the people
you save but to you.
574
00:26:15,354 --> 00:26:18,038
But is it more important
than my kid feeling safe
575
00:26:18,040 --> 00:26:20,341
when he closes his eyes at night?
576
00:26:22,136 --> 00:26:23,802
Eddie just canceled.
577
00:26:23,804 --> 00:26:26,138
He and Christopher won't
be joining us for Christmas.
578
00:26:26,140 --> 00:26:28,456
That's what, our fifth cancellation?
579
00:26:28,458 --> 00:26:31,793
And we were already
working with a limited guest list.
580
00:26:31,795 --> 00:26:33,145
I know.
581
00:26:34,723 --> 00:26:37,298
This is not the Christmas
I thought we'd be having.
582
00:26:37,300 --> 00:26:38,651
Yeah. Looks like it's just
the Grant-Nashes
583
00:26:38,653 --> 00:26:39,893
and the Wilsons this year.
584
00:26:39,895 --> 00:26:42,154
What?
585
00:26:43,382 --> 00:26:45,565
Clive surprised Toni
with a trip to Cabo,
586
00:26:45,567 --> 00:26:48,218
and Hen says that now they're thinking
587
00:26:48,220 --> 00:26:51,054
about just going to Karen's
family instead this year.
588
00:26:51,056 --> 00:26:54,315
Okay. Well, this is getting depressing.
589
00:26:54,317 --> 00:26:56,410
Are we forcing this?
590
00:26:56,412 --> 00:26:58,896
Throwing some big
holiday party to distract us
591
00:26:58,898 --> 00:27:01,507
from the people we're missing?
592
00:27:01,509 --> 00:27:04,218
There's still you, me and Harry.
593
00:27:06,180 --> 00:27:08,847
And that's probably all we need.
594
00:27:13,011 --> 00:27:14,510
_
595
00:27:14,798 --> 00:27:18,177
_
596
00:27:18,181 --> 00:27:20,111
_
597
00:27:20,136 --> 00:27:21,246
_
598
00:27:21,678 --> 00:27:25,239
51 Orangethorpe Avenue.
599
00:27:27,301 --> 00:27:28,942
_
600
00:27:30,530 --> 00:27:33,531
Ma'am, what is the
nature of your emergency?
601
00:27:33,533 --> 00:27:35,367
- Well...
- Mrs. Lang,
602
00:27:35,369 --> 00:27:37,352
do you have any reasonable fear
603
00:27:37,354 --> 00:27:39,354
that your life or the life
of someone you know
604
00:27:39,356 --> 00:27:40,464
may be in imminent danger?
605
00:27:40,466 --> 00:27:42,540
I d-I don't know think I'd go that far.
606
00:27:42,542 --> 00:27:44,219
Then I'm going to have to hang up now.
607
00:27:44,519 --> 00:27:45,636
Happy holidays.
608
00:27:45,638 --> 00:27:47,220
Goodbye.
609
00:27:50,671 --> 00:27:52,671
This is a lot of decorations.
610
00:27:52,673 --> 00:27:55,265
Working Christmas Day
with Sue is always epic.
611
00:27:55,267 --> 00:27:58,268
Well, there is no such thing
as too many twinkle lights.
612
00:27:59,680 --> 00:28:01,347
Lonely Lady called again.
613
00:28:01,349 --> 00:28:02,698
You cannot be serious.
614
00:28:02,700 --> 00:28:03,958
I got her yesterday.
615
00:28:03,960 --> 00:28:04,959
Lonely Lady?
616
00:28:04,961 --> 00:28:06,294
Our holiday frequent flyer.
617
00:28:06,296 --> 00:28:09,688
She calls every year reporting
some sort of emergency
618
00:28:09,690 --> 00:28:12,875
- that isn't really an emergency.
- Well, and newer dispatchers
619
00:28:12,877 --> 00:28:14,527
wind up rolling out help
620
00:28:14,529 --> 00:28:15,711
because they don't know any better.
621
00:28:15,713 --> 00:28:17,287
She said there was a gas leak.
622
00:28:17,289 --> 00:28:18,639
I sent two houses
623
00:28:18,641 --> 00:28:20,975
plus police and the gas company.
624
00:28:20,977 --> 00:28:23,260
Evacuated a five-block radius.
625
00:28:23,262 --> 00:28:25,721
Which would absolutely have
been the right call had there been
626
00:28:25,723 --> 00:28:29,041
- an actual gas leak.
- Is it some kind of holiday prank?
627
00:28:29,043 --> 00:28:31,819
I think she just wants
someone to talk to.
628
00:28:31,821 --> 00:28:33,712
Bonus if she manages to engineer
629
00:28:33,714 --> 00:28:35,397
a visit from some first responders.
630
00:28:35,399 --> 00:28:36,991
Or 33 of them.
631
00:28:36,993 --> 00:28:39,309
Look, I'm sorry she doesn't have any family,
632
00:28:39,311 --> 00:28:40,569
but two firehouses.
633
00:28:40,571 --> 00:28:41,812
Well, I think she does,
634
00:28:41,814 --> 00:28:43,331
but they just don't talk anymore.
635
00:28:43,333 --> 00:28:45,074
You know, kids grow up,
636
00:28:45,076 --> 00:28:47,150
and sometimes they grow away, too.
637
00:28:47,152 --> 00:28:49,003
Guess we got to call her again.
638
00:28:49,005 --> 00:28:51,955
Give her our annual
"stop calling 911" speech.
639
00:28:51,957 --> 00:28:53,232
No.
640
00:28:53,234 --> 00:28:56,177
I think this time we
need a stronger deterrent.
641
00:28:58,573 --> 00:29:00,831
Phyllis Lang?
642
00:29:00,833 --> 00:29:02,741
- Yeah.
- Mind if I come in?
643
00:29:02,743 --> 00:29:06,354
They sent the police this time.
644
00:29:06,764 --> 00:29:08,171
Would you like something to drink?
645
00:29:08,173 --> 00:29:11,767
No, thank you. This is
not a social call, Phyllis.
646
00:29:11,769 --> 00:29:14,862
Misuse of 911 is a crime.
647
00:29:14,864 --> 00:29:16,088
Oh, God.
648
00:29:16,090 --> 00:29:18,607
You came here to... to arrest me?
649
00:29:18,609 --> 00:29:20,776
I came to talk some sense into you.
650
00:29:20,778 --> 00:29:22,761
Is there really no one
else that you can call
651
00:29:22,763 --> 00:29:26,281
besides a 911 dispatcher? Your family?
652
00:29:26,283 --> 00:29:29,710
Or a therapist?
653
00:29:29,712 --> 00:29:32,271
Only family I have is my daughter.
654
00:29:32,273 --> 00:29:36,108
We-we don't speak much.
655
00:29:36,110 --> 00:29:38,368
My husband... he-he
was, the-the glue
656
00:29:38,370 --> 00:29:39,795
that held us together.
657
00:29:39,964 --> 00:29:43,039
Then after he died, I-I guess
I figured I had to be the glue,
658
00:29:43,041 --> 00:29:45,784
but I-I didn't have his knack for it.
659
00:29:45,786 --> 00:29:48,971
Tighter I tried to hold on, the...
660
00:29:48,973 --> 00:29:51,774
further she slipped away.
661
00:29:54,052 --> 00:29:56,295
I have a daughter, too.
662
00:29:56,297 --> 00:29:58,147
And a mother.
663
00:29:58,149 --> 00:30:01,992
Moms and their girls,
always complicated.
664
00:30:03,154 --> 00:30:06,321
Things haven't been the same between us
665
00:30:06,323 --> 00:30:08,974
since her-her wedding day.
666
00:30:08,976 --> 00:30:12,327
I may have said that
I hated her husband
667
00:30:12,329 --> 00:30:15,814
and it was never gonna last.
668
00:30:15,816 --> 00:30:18,408
They're married for 12 years.
669
00:30:18,410 --> 00:30:19,835
Two kids.
670
00:30:20,746 --> 00:30:23,338
Have you tried apologizing to her?
671
00:30:23,340 --> 00:30:25,324
I wouldn't know what to say.
672
00:30:25,326 --> 00:30:28,251
Start with "I'm sorry."
673
00:30:28,253 --> 00:30:29,603
Go from there.
674
00:30:29,605 --> 00:30:32,498
She doesn't need me anymore.
675
00:30:32,500 --> 00:30:35,091
Last 12 years have proved that.
676
00:30:35,093 --> 00:30:38,837
That doesn't mean she
wouldn't like to hear from you.
677
00:30:38,839 --> 00:30:41,598
May be time for you
678
00:30:41,600 --> 00:30:44,201
to dial a different number.
679
00:30:54,947 --> 00:30:57,039
Found everything.
680
00:30:57,041 --> 00:30:58,874
Except for the star that goes on top.
681
00:30:58,876 --> 00:31:00,992
I think it's in one of
the storage cabinets
682
00:31:00,994 --> 00:31:02,470
down by the parking space.
683
00:31:02,472 --> 00:31:03,879
I'm gonna ask your dad to look for it
684
00:31:03,881 --> 00:31:05,698
when he gets home with the tree.
685
00:31:05,700 --> 00:31:07,308
What about the wreath?
686
00:31:07,310 --> 00:31:08,534
It's in here somewhere.
687
00:31:12,373 --> 00:31:14,556
Hey. You better be close.
688
00:31:14,558 --> 00:31:16,132
Yeah, I'm just pulling in.
689
00:31:16,134 --> 00:31:18,877
Hey, I-I think I need you to
come help me with this thing.
690
00:31:18,879 --> 00:31:20,470
It's a little bigger
than we normally get.
691
00:31:20,472 --> 00:31:21,805
How big?
692
00:31:21,807 --> 00:31:23,324
Bigger.
693
00:31:25,143 --> 00:31:28,403
Hugo, that thing better fit in
this apartment. We never get
694
00:31:28,405 --> 00:31:29,830
- a big tree.
- Is that Dad?
695
00:31:29,832 --> 00:31:31,165
Well, it's all they had left.
696
00:31:31,167 --> 00:31:33,075
The big daddies or the
dried out, skimpy ones.
697
00:31:33,077 --> 00:31:35,227
You know, if you had come
with me like I asked you to,
698
00:31:35,229 --> 00:31:36,895
we could have picked
something out together.
699
00:31:36,897 --> 00:31:38,172
If someone would have
700
00:31:38,174 --> 00:31:40,232
come with me last
Saturday like I wanted,
701
00:31:40,234 --> 00:31:42,325
this wouldn't be happening, but someone
702
00:31:42,327 --> 00:31:44,586
was too busy watching football.
703
00:31:44,588 --> 00:31:46,739
Hey, thank you, sweetheart.
704
00:31:46,741 --> 00:31:47,848
It was my alma mater
705
00:31:47,850 --> 00:31:49,091
and the biggest game of the year.
706
00:31:49,093 --> 00:31:50,267
And they lost.
707
00:31:51,854 --> 00:31:54,021
And we can't find the star.
708
00:31:54,023 --> 00:31:56,607
I think it's in the storage locker.
709
00:31:59,253 --> 00:32:00,936
Damn it!
710
00:32:00,938 --> 00:32:03,105
Why's your car beeping?
711
00:32:03,107 --> 00:32:05,274
Because these freaking
sensors are too sensitive.
712
00:32:15,770 --> 00:32:18,254
What was that?
713
00:32:20,441 --> 00:32:22,758
Oh my God!
714
00:32:23,803 --> 00:32:25,379
_
715
00:32:25,695 --> 00:32:28,299
_
716
00:32:36,789 --> 00:32:38,714
Please, you got to help us. Please.
717
00:32:38,716 --> 00:32:41,216
My husband's in there.
We can't get to him.
718
00:32:41,218 --> 00:32:43,477
Okay, everybody step back.
719
00:32:43,479 --> 00:32:44,979
Okay, looks like he hit this post
720
00:32:44,981 --> 00:32:46,555
and took some of the
structure down with it.
721
00:32:46,557 --> 00:32:47,907
I don't understand how this happened.
722
00:32:47,909 --> 00:32:50,409
We were on the phone
arguing over the Christmas tree,
723
00:32:50,411 --> 00:32:52,912
and then all of a sudden,
this comes crashing down.
724
00:32:52,914 --> 00:32:54,247
You said you were
on the phone with him?
725
00:32:54,249 --> 00:32:55,397
- Yes.
- Has he said anything
726
00:32:55,399 --> 00:32:57,491
- since the collapse?
- No.
727
00:32:57,493 --> 00:32:58,751
He just stopped talking.
728
00:32:58,753 --> 00:33:00,569
Okay, Buck, Eddie,
Hen, I want you to start
729
00:33:00,571 --> 00:33:02,162
clearing this debris carefully.
730
00:33:02,164 --> 00:33:03,664
Everybody else, step back,
731
00:33:03,666 --> 00:33:05,591
- give us some room to work.
- Where do you need me,
732
00:33:05,593 --> 00:33:07,001
- Cap?
- I need you evacuating this building.
733
00:33:07,003 --> 00:33:09,153
I'm concerned it's gonna
come crashing down any minute.
734
00:33:09,155 --> 00:33:10,821
These structures were
supposed to be retrofitted
735
00:33:10,823 --> 00:33:12,581
after the Northridge quake,
but from the looks of things,
736
00:33:12,583 --> 00:33:14,174
landlord didn't get around to it.
737
00:33:14,176 --> 00:33:15,250
Do the residents know that?
738
00:33:15,252 --> 00:33:16,852
They're about to find out.
739
00:33:25,763 --> 00:33:27,446
Cap, he's unconscious,
possibly not breathing.
740
00:33:27,448 --> 00:33:30,299
Is he dead? Is Dad dead?
741
00:33:30,301 --> 00:33:32,118
- Come here, sweetie.
- They're gonna get him out.
742
00:33:32,120 --> 00:33:33,619
Come here.
743
00:33:35,790 --> 00:33:38,365
We're ready, Cap. Airbag is in place.
744
00:33:38,367 --> 00:33:39,941
Okay, let's lift it nice and slow.
745
00:33:39,943 --> 00:33:42,202
We need just enough space
between the car and the ceiling
746
00:33:42,204 --> 00:33:44,279
to pop that door and pull him out.
747
00:33:49,787 --> 00:33:51,971
- Okay, that should do it.
- Eddie, go.
748
00:34:07,547 --> 00:34:08,970
Cap, he's coming around!
749
00:34:08,972 --> 00:34:10,489
Okay, that's good news. Let's get
750
00:34:10,491 --> 00:34:11,640
a collar on him and put him on a board.
751
00:34:11,642 --> 00:34:14,885
All right, bud. Hey. That's good.
752
00:34:14,887 --> 00:34:16,478
You got him?
753
00:34:16,480 --> 00:34:18,539
Got you. We got you.
754
00:34:19,983 --> 00:34:21,575
Let's get him on the gurney.
755
00:34:21,577 --> 00:34:23,336
Slowly. Slowly.
756
00:34:23,338 --> 00:34:26,005
Keep him stable. Watch the neck.
757
00:34:31,012 --> 00:34:32,920
Pressure's slightly elevated,
probably from the pain,
758
00:34:32,922 --> 00:34:35,406
but we can't rule
out internal injuries.
759
00:34:35,408 --> 00:34:37,391
Let's start a line.
760
00:34:39,245 --> 00:34:41,395
Watch his legs.
761
00:34:48,604 --> 00:34:51,030
Pupils are reacting but sluggish,
762
00:34:51,032 --> 00:34:52,423
likely a concussion.
763
00:34:52,425 --> 00:34:55,851
- He's gonna be okay.
- Thank God.
764
00:34:55,853 --> 00:34:57,519
Hugo.
765
00:34:57,521 --> 00:34:58,871
So, they'll check him out
766
00:34:58,873 --> 00:35:00,856
at the hospital for anything
that's going on internally.
767
00:35:00,858 --> 00:35:02,616
But you and your son can
ride with him in the ambulance.
768
00:35:02,618 --> 00:35:04,435
Thank you so much.
769
00:35:04,437 --> 00:35:05,378
I don't know what I would have done
770
00:35:05,380 --> 00:35:07,271
if anything had happened to him.
771
00:35:07,273 --> 00:35:09,048
You saved our Christmas.
772
00:35:09,050 --> 00:35:10,532
What?
773
00:35:10,534 --> 00:35:13,052
After they discharge your
husband from the hospital,
774
00:35:13,054 --> 00:35:14,369
you still can't come back here.
775
00:35:14,371 --> 00:35:15,662
I'm gonna have to red-tag the building.
776
00:35:15,664 --> 00:35:17,539
But Christmas is tomorrow.
777
00:35:17,541 --> 00:35:19,283
I know, and I'm sorry.
778
00:35:19,285 --> 00:35:21,894
It's just not safe to go back in there.
779
00:35:42,399 --> 00:35:45,142
We have to red-tag the building.
780
00:35:45,144 --> 00:35:46,977
I know tomorrow's Christmas,
781
00:35:46,979 --> 00:35:48,754
but it's just not safe
to go back in there.
782
00:35:48,756 --> 00:35:51,498
I have notified the Red Cross.
783
00:35:51,500 --> 00:35:53,150
A representative is on the way.
784
00:35:53,152 --> 00:35:55,594
They will be providing housing
for you and your families
785
00:35:55,596 --> 00:35:58,246
until your building can get sorted out.
786
00:35:58,248 --> 00:36:00,349
Very sorry.
787
00:36:14,765 --> 00:36:17,450
We're really gonna leave them, Cap?
788
00:36:18,344 --> 00:36:20,661
There's nothing else we can do.
789
00:36:53,379 --> 00:36:54,545
Told you.
790
00:36:54,547 --> 00:36:56,396
- You weren't kidding.
- Yeah.
791
00:36:56,398 --> 00:37:00,141
Oh, my God. It's epic.
792
00:37:01,887 --> 00:37:03,070
What?
793
00:37:03,072 --> 00:37:04,788
It's Christmas.
794
00:37:08,227 --> 00:37:10,227
I think this is the first Christmas
795
00:37:10,229 --> 00:37:12,320
he hasn't been up at the crack of dawn.
796
00:37:12,322 --> 00:37:15,657
Maybe it doesn't feel like
Christmas to him, either.
797
00:37:15,659 --> 00:37:17,492
Stuck in a motel room.
798
00:37:17,494 --> 00:37:19,236
No tree. No presents.
799
00:37:19,238 --> 00:37:21,680
Hey. It's okay.
800
00:37:21,682 --> 00:37:23,516
We're alive and we're together
801
00:37:23,518 --> 00:37:26,001
and that's all that matters, right?
802
00:37:26,003 --> 00:37:27,002
I guess.
803
00:37:34,678 --> 00:37:36,086
Hi.
804
00:37:36,088 --> 00:37:37,104
I'm not sure if you remember me.
805
00:37:37,106 --> 00:37:38,513
You're the firefighter.
806
00:37:38,515 --> 00:37:39,848
You saved my husband.
807
00:37:39,850 --> 00:37:41,091
Yeah.
808
00:37:41,093 --> 00:37:43,110
- What are you doing here?
- Why don't you guys
809
00:37:43,112 --> 00:37:44,370
come on outside.
810
00:37:53,439 --> 00:37:55,439
I think Santa found us.
811
00:37:55,441 --> 00:37:57,958
Yeah, I think he did.
812
00:38:16,053 --> 00:38:19,963
- Lonely Lady sent us a gift basket?
- A thank-you.
813
00:38:19,965 --> 00:38:23,133
Turns out she's not gonna
be quite so lonely this year.
814
00:38:46,175 --> 00:38:48,842
Want to see what I burned for dinner?
815
00:38:48,844 --> 00:38:50,010
All right.
816
00:38:57,928 --> 00:38:59,778
You sure you're up for this?
817
00:38:59,780 --> 00:39:02,689
Chinese food and a movie?
818
00:39:02,691 --> 00:39:04,283
Absolutely.
819
00:39:12,460 --> 00:39:13,942
What are you looking for?
820
00:39:13,944 --> 00:39:16,545
Just looking for the
present that May got me.
821
00:39:18,540 --> 00:39:20,691
You sure you don't want to wait for May
822
00:39:20,693 --> 00:39:21,875
- to open it?
- Nope.
823
00:39:21,877 --> 00:39:23,543
I already called her.
She said it's okay.
824
00:39:26,641 --> 00:39:28,807
- Merry Christmas.
- Thank you.
825
00:39:28,809 --> 00:39:31,810
Now this finally feels like Christmas.
826
00:39:31,812 --> 00:39:34,872
Yeah. It does.
827
00:39:37,393 --> 00:39:39,467
- Okay, come on.
- All right.
828
00:39:41,046 --> 00:39:43,714
Okay. This is for you.
829
00:39:51,982 --> 00:39:54,241
A bracelet.
830
00:39:54,243 --> 00:39:55,909
not just any bracelet.
831
00:39:55,911 --> 00:39:58,987
This one has an emergency
distress beacon in it.
832
00:39:58,989 --> 00:40:00,339
You got me something
833
00:40:00,341 --> 00:40:03,658
- that tracks my whereabouts 24-7.
- It's,
834
00:40:03,660 --> 00:40:06,069
it's not a tracker.
Right? It's-it's a beacon.
835
00:40:06,071 --> 00:40:08,830
So it only deploys when you press it.
836
00:40:08,832 --> 00:40:11,408
Earthquake, fire, flood.
837
00:40:11,410 --> 00:40:14,335
Whatever it is, you hit that button,
838
00:40:14,337 --> 00:40:16,246
and we will come to your rescue.
839
00:40:20,085 --> 00:40:22,194
That's so sweet.
840
00:40:22,196 --> 00:40:25,088
I got you a sweater.
841
00:40:25,090 --> 00:40:27,274
- It's in the car.
- Hey.
842
00:40:27,276 --> 00:40:29,017
I already love it.
843
00:40:29,019 --> 00:40:30,744
Really?
844
00:40:33,732 --> 00:40:34,598
Merry Christmas.
845
00:40:34,600 --> 00:40:36,875
Merry Christmas.
846
00:40:47,963 --> 00:40:51,557
- Is it just me, or do they...
- Yeah.
847
00:40:51,559 --> 00:40:53,934
They have the same smile.
848
00:40:59,959 --> 00:41:01,308
Merry Christmas.
849
00:41:03,312 --> 00:41:05,053
You made it.
850
00:41:05,055 --> 00:41:06,071
You too.
851
00:41:06,073 --> 00:41:09,299
Here. Let me grab this. Thank you.
852
00:41:11,061 --> 00:41:12,970
Where's Karen?
853
00:41:12,972 --> 00:41:14,304
She's on her way.
854
00:41:14,306 --> 00:41:15,822
She packed up the car
855
00:41:15,824 --> 00:41:17,808
with so many donations,
there was no room for me
856
00:41:17,826 --> 00:41:19,543
or Denny.
857
00:41:21,905 --> 00:41:23,571
How you doing?
858
00:41:23,573 --> 00:41:25,832
Still feeling less than merry?
859
00:41:25,834 --> 00:41:28,409
I'm, I'm okay.
860
00:41:28,411 --> 00:41:29,653
You know, sure, we're...
861
00:41:29,655 --> 00:41:31,989
we're missing some
people today, but, hey,
862
00:41:31,991 --> 00:41:33,599
I'm thankful for the ones we do have.
863
00:41:35,661 --> 00:41:39,295
- Merry Christmas, Buck.
- Merry Christmas.
864
00:41:39,297 --> 00:41:40,922
Where's Eddie?
865
00:41:46,338 --> 00:41:49,006
Wonder what that's about.
866
00:41:49,008 --> 00:41:51,858
I don't know.
867
00:41:51,860 --> 00:41:53,702
But I don't like it.
868
00:42:05,282 --> 00:42:07,782
Sorry, I don't want to take
you guys away from the party.
869
00:42:07,784 --> 00:42:09,042
I just had some news
870
00:42:09,044 --> 00:42:10,377
that I don't want you to
hear from anyone else.
871
00:42:10,379 --> 00:42:11,878
H-Hold on. First, you're having
872
00:42:11,880 --> 00:42:14,548
this deep, intense
conversation with Bobby.
873
00:42:14,550 --> 00:42:16,550
Now you gather us here
for some announcement?
874
00:42:16,552 --> 00:42:19,961
- What's going on?
- Is everything okay with Christopher?
875
00:42:19,963 --> 00:42:22,205
He's worried about me.
876
00:42:22,207 --> 00:42:23,482
About the risks I take
877
00:42:23,484 --> 00:42:25,709
while I'm at work.
878
00:42:25,711 --> 00:42:27,969
That's a lot for a ten-year-old
to be thinking about.
879
00:42:27,971 --> 00:42:30,547
Yeah. Probably too much.
880
00:42:30,549 --> 00:42:32,616
So I think I have to make a change.
881
00:42:36,905 --> 00:42:39,665
I'm leaving the 118.
882
00:42:51,754 --> 00:43:04,313
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
60791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.