All language subtitles for 2021 Madagascar 4 A Little Wild Holiday Goose Chase.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:03,461 Places! 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:12,887 --> 00:00:13,887 Huh? 4 00:00:16,349 --> 00:00:18,560 Happy Holidays, my wild friends! 5 00:00:18,601 --> 00:00:21,271 I hope you've been more nice than naughty this year! 6 00:00:21,312 --> 00:00:22,856 Aw, these lil' buds? 7 00:00:22,897 --> 00:00:26,192 This is the best-behaved foursome in all of Central Park. 8 00:00:26,234 --> 00:00:27,318 Ah! 9 00:00:28,236 --> 00:00:29,237 Oops. 10 00:00:29,904 --> 00:00:32,657 C'mon, let's go. We've got more luminaries to hang 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,701 before the Zoo Lights ceremony tonight. 12 00:00:34,743 --> 00:00:37,871 Aw, that moment when all the lights turn on at once... 13 00:00:37,912 --> 00:00:40,457 makes me feel like a kid again, every time! 14 00:00:40,498 --> 00:00:42,167 Me too, Carlos. 15 00:00:42,208 --> 00:00:45,378 Did ya hear Kate talk about us being naughty or nice?! 16 00:00:45,420 --> 00:00:47,130 Nobody panic! 17 00:00:47,172 --> 00:00:48,965 We're not panicking, Melman. 18 00:00:49,215 --> 00:00:52,886 Well... good! Because I've been keeping track of our Nice 19 00:00:52,927 --> 00:00:54,596 and Naughty deeds all year! 20 00:00:54,637 --> 00:00:56,389 Oh, like a chore chart?! 21 00:00:56,431 --> 00:00:59,434 An organizational tracking system with stickers? 22 00:00:59,476 --> 00:01:01,811 Simple, yet efficient. I'm impressed, Melman! 23 00:01:01,853 --> 00:01:04,606 Thanks! And good news: "Nice" is in the lead! 24 00:01:04,647 --> 00:01:07,233 Hey, has anyone seen Alex this morning? 25 00:01:07,275 --> 00:01:11,196 Yeah! Woah! Wee! Woohoo! 26 00:01:12,572 --> 00:01:13,572 Ah! 27 00:01:17,160 --> 00:01:18,620 Ow! Oops... 28 00:01:19,621 --> 00:01:22,374 There's another one for the naughty column. 29 00:01:22,415 --> 00:01:24,709 But the good deeds are still in the lead... 30 00:01:24,751 --> 00:01:26,169 just barely. 31 00:01:28,463 --> 00:01:30,215 ? It's a wild, wild world ? 32 00:01:30,256 --> 00:01:31,716 ? And it's calling our name ? 33 00:01:31,758 --> 00:01:33,426 ? It's a jungle out there ? 34 00:01:33,468 --> 00:01:34,969 ? So let's get on our way ? 35 00:01:35,011 --> 00:01:37,055 ? To have fun Through the tunnel ? 36 00:01:37,097 --> 00:01:38,473 ? See the big, big city ? 37 00:01:38,515 --> 00:01:40,350 ? Everybody get ready ? 38 00:01:40,392 --> 00:01:41,601 ? Get ready! ? 39 00:01:41,643 --> 00:01:43,353 ? Time to go a little wild ? 40 00:01:44,646 --> 00:01:46,648 ? We could go a million miles ? 41 00:01:48,149 --> 00:01:49,734 ? Can I get a "Hey, oh!" ? 42 00:01:49,776 --> 00:01:51,444 ? Can I get a "Let's go!" ? 43 00:01:51,486 --> 00:01:54,864 ? On a journey All smiles ? 44 00:01:54,906 --> 00:01:57,450 ? Time to go a little wild! ?? 45 00:01:58,493 --> 00:02:02,288 ? Deck the halls with boughs of holly ?? 46 00:02:03,748 --> 00:02:05,458 Beautiful work, Marty! 47 00:02:05,500 --> 00:02:07,419 Merry Cave-mas to us! 48 00:02:07,460 --> 00:02:08,962 Just wait for tonight! 49 00:02:09,004 --> 00:02:11,881 That magical moment when lights fill up the whole zoo? 50 00:02:11,923 --> 00:02:14,759 Ah... Gotta be my favorite holiday tradition! 51 00:02:14,801 --> 00:02:17,846 My favorite tradition is going to Dumpling Dan's 52 00:02:17,887 --> 00:02:19,097 pop-up restaurant! 53 00:02:19,139 --> 00:02:20,724 Ooh, and after dumplings?! 54 00:02:20,765 --> 00:02:23,226 When we go to Cupcake Bea's for Candy Cane Cupcakes! 55 00:02:23,268 --> 00:02:27,230 The holidays wouldn't be the same without our annual traditions! 56 00:02:27,272 --> 00:02:28,940 This will be the best year yet! 57 00:02:28,982 --> 00:02:31,651 Not best enough! Or should I say not nice enough. 58 00:02:31,693 --> 00:02:33,653 It wasn't a strong year for niceness! 59 00:02:33,695 --> 00:02:35,780 I thought "Nice" was in the lead? 60 00:02:35,822 --> 00:02:39,451 So did I! But after Alex's train fiasco this morning... 61 00:02:40,035 --> 00:02:43,288 I double checked my work and discovered a calculation error. 62 00:02:43,329 --> 00:02:44,873 Nice and Naughty are tied! 63 00:02:46,166 --> 00:02:49,002 How can I enjoy the most wonderful time of the year now? 64 00:02:49,044 --> 00:02:51,671 What does a sticker chart have to do with enjoying our traditions? 65 00:02:51,713 --> 00:02:56,134 Isn't it obvious? I can't have a good holiday 'til it's been a good year! 66 00:02:56,468 --> 00:02:57,969 ? Have you been good? ? 67 00:02:58,178 --> 00:02:59,554 ? Have you been naughty? ? 68 00:02:59,596 --> 00:03:01,306 ? It's present time ? 69 00:03:01,348 --> 00:03:02,932 ? The season's starting ? 70 00:03:02,974 --> 00:03:05,769 ? If you've been kind and generous ? 71 00:03:05,977 --> 00:03:08,688 ? You'll be rewarded with multi gifts ? 72 00:03:08,730 --> 00:03:10,815 ? And, oh, if you've been bad ? 73 00:03:11,066 --> 00:03:14,277 ? There's still time to turn it around ? 74 00:03:14,319 --> 00:03:15,779 ? Better be good ? 75 00:03:15,820 --> 00:03:18,365 ? Better be on your best behaviors ? 76 00:03:18,406 --> 00:03:20,408 ? Better to be in harmony ? 77 00:03:20,658 --> 00:03:22,243 ? Naughty or nice ? 78 00:03:22,285 --> 00:03:24,579 ? Choose well if you're looking forward to ? 79 00:03:24,621 --> 00:03:26,915 ? Presents underneath the tree ? 80 00:03:27,123 --> 00:03:31,294 ? Better be good ? 81 00:03:31,544 --> 00:03:36,049 ? Good ??? 82 00:03:36,841 --> 00:03:40,053 There's plenty of time today to earn stickers for the Nice column! 83 00:03:40,095 --> 00:03:43,723 Looks like you only need one more sticker to put nice in the lead! 84 00:03:43,765 --> 00:03:45,225 That's true... 85 00:03:45,266 --> 00:03:47,143 and one more good deed should be easy. 86 00:03:47,185 --> 00:03:48,353 And quick! 87 00:03:48,395 --> 00:03:49,896 Where are you going?! 88 00:03:49,938 --> 00:03:52,148 To earn one last sticker so I can enjoy 89 00:03:52,190 --> 00:03:54,651 my dumpling, cupcake, and zoo light tradition 90 00:03:54,693 --> 00:03:56,861 in the nicest, goodest way. 91 00:03:58,655 --> 00:03:59,655 Ah! 92 00:04:00,949 --> 00:04:04,244 Hola,Lucia! Looks like you're in need of a good deed! 93 00:04:04,285 --> 00:04:05,620 Here, let me help. 94 00:04:11,876 --> 00:04:14,963 All done! Guess I've earned this. 95 00:04:15,296 --> 00:04:18,425 Hm... Guess I didn't realize I was supposed to use 96 00:04:18,466 --> 00:04:19,968 that much tape. 97 00:04:20,301 --> 00:04:21,803 Oh, Odee! 98 00:04:22,345 --> 00:04:25,306 - This is for you! - Oh, for me?! 99 00:04:25,640 --> 00:04:28,309 Uh... tape's a little sticky. 100 00:04:29,477 --> 00:04:30,477 Woah! 101 00:04:31,187 --> 00:04:33,314 So much for earning that sticker. 102 00:04:33,356 --> 00:04:36,317 It's okay, Melman. It was the thought that counts. 103 00:04:36,359 --> 00:04:39,654 C'mon, Melman, we gotta go if we're gonna hit all our holiday favorites! 104 00:04:39,696 --> 00:04:42,699 Yeah, those dumplings and cupcakes sell out fast! 105 00:04:42,741 --> 00:04:44,784 But I haven't done my good deed! 106 00:04:44,826 --> 00:04:48,830 You can do one on the way! We're heading to the tunnels. Bye, Lucia! 107 00:04:50,123 --> 00:04:51,123 ๏ฟฝAdios! 108 00:04:52,625 --> 00:04:55,337 Maybe the chimps need help with something. 109 00:04:55,378 --> 00:04:56,921 Happy Holidays! 110 00:04:56,963 --> 00:05:00,008 A special day calls for a special toll! 111 00:05:00,216 --> 00:05:02,719 Had a feeling you might say that. 112 00:05:02,761 --> 00:05:04,554 That's a beautiful tree. 113 00:05:04,596 --> 00:05:07,849 But it seems like it might be missing something! 114 00:05:08,933 --> 00:05:11,853 Yeah, our tree is perfect! 115 00:05:12,520 --> 00:05:14,856 But it could be even more perfect! 116 00:05:15,857 --> 00:05:18,526 This is going straight to the top! 117 00:05:22,280 --> 00:05:23,365 Bye! 118 00:05:27,494 --> 00:05:30,789 Uh... That looks like a good deed waiting to happen! 119 00:05:31,039 --> 00:05:33,333 Need a tall friend to lend a helping hoof? 120 00:05:33,375 --> 00:05:36,503 - Thanks, Melman! - No problemo! 121 00:05:41,174 --> 00:05:42,592 Good deed done! 122 00:05:44,928 --> 00:05:45,928 Ah! 123 00:05:46,554 --> 00:05:47,889 There you go! 124 00:05:52,602 --> 00:05:53,978 Well I gotta go! 125 00:05:58,733 --> 00:06:01,152 I'm sorry, uh... Happy Holidays! 126 00:06:01,820 --> 00:06:03,780 ? Let's go find a little adventure ? 127 00:06:03,822 --> 00:06:05,740 ? Let's make it a day to remember ? 128 00:06:05,782 --> 00:06:08,743 ? Let's find something new we can explore ? 129 00:06:08,785 --> 00:06:10,245 ? Ooh, explore ? 130 00:06:10,286 --> 00:06:11,913 ? Let's go find a little adventure ? 131 00:06:11,955 --> 00:06:13,873 ? Let's make it a day to remember ? 132 00:06:13,915 --> 00:06:16,668 ? Let's charge through every open door ? 133 00:06:16,710 --> 00:06:19,546 ? Adventure's calling! ?? 134 00:06:21,923 --> 00:06:23,591 Will ya look at that... 135 00:06:24,134 --> 00:06:26,845 It's even more beautiful than last year! 136 00:06:27,053 --> 00:06:29,055 And smells even better! 137 00:06:29,097 --> 00:06:31,808 How can anyone smell at a time like this? 138 00:06:31,850 --> 00:06:34,519 I know you wanted to complete your sticker chart, 139 00:06:34,561 --> 00:06:38,606 but is anything nicer than a warm dumpling on a cold day? 140 00:06:38,648 --> 00:06:40,734 Look! We beat the holiday lines! 141 00:06:40,775 --> 00:06:43,194 Gotta love a punctual celebration! 142 00:06:45,113 --> 00:06:48,241 Huh! Looks like I should've taken a left at the dumpling. 143 00:06:48,283 --> 00:06:50,785 Let's grab our dumplings and cupcakes, 144 00:06:50,827 --> 00:06:52,829 then we can kick back at zoo lights. 145 00:06:53,288 --> 00:06:54,664 Excuse me? 146 00:06:54,706 --> 00:06:57,250 Gosh, I really don't mean to bug ya, but... 147 00:06:57,667 --> 00:06:59,419 can I bother ya for directions? 148 00:06:59,461 --> 00:07:00,837 This map's confusing. 149 00:07:00,879 --> 00:07:02,922 That's 'cause your map's a menu. 150 00:07:02,964 --> 00:07:04,424 Oh! How about that? 151 00:07:04,466 --> 00:07:06,926 But! If you need a good deed, I'm your guy. 152 00:07:06,968 --> 00:07:08,553 Oh! Well, okay! 153 00:07:08,595 --> 00:07:11,264 I-I-I'm lookin' for a store, a big store 154 00:07:11,306 --> 00:07:15,602 with a shmancy name and an even shmancier holiday parade. 155 00:07:15,643 --> 00:07:17,228 Whoa! 156 00:07:17,729 --> 00:07:18,938 Fancy Fifth's? 157 00:07:18,980 --> 00:07:20,940 That's the one! 158 00:07:20,982 --> 00:07:25,111 Back in Canada, the Fancy Fifth's parade is world renowned! 159 00:07:27,572 --> 00:07:29,240 Yeah! C'mon! Okay! 160 00:07:29,824 --> 00:07:31,618 Well, Canada-renowned... 161 00:07:31,659 --> 00:07:32,952 Whoa! 162 00:07:32,994 --> 00:07:34,621 You came all the way from Canada? 163 00:07:34,662 --> 00:07:36,664 Are you here with your family? 164 00:07:36,956 --> 00:07:38,625 I'm afraid it's just me. 165 00:07:38,667 --> 00:07:40,752 You're alone? On the holidays?! 166 00:07:40,794 --> 00:07:43,088 Well, yeah. It's kind of a long story. 167 00:07:43,129 --> 00:07:47,884 It's a good deed to listen to long stories, right? Consider these ears wide open! 168 00:07:47,926 --> 00:07:50,220 Oh. Well, we were passing over New York 169 00:07:50,261 --> 00:07:52,972 on our way to Florida when we got separated. 170 00:07:53,014 --> 00:07:56,184 It was pretty cloudy and the next thing I knew, 171 00:07:56,226 --> 00:07:57,727 I was lost! 172 00:07:57,769 --> 00:07:59,771 You're lost and alone on the holidays?! 173 00:07:59,813 --> 00:08:01,523 Yeah, I guess I am... 174 00:08:01,981 --> 00:08:04,526 but I'd be a lot less lost with those directions. 175 00:08:04,567 --> 00:08:07,529 Well, then we can do better than directions! 176 00:08:07,570 --> 00:08:09,280 We're gonna help find your family! 177 00:08:09,322 --> 00:08:11,783 It'll be a little harder than you think. 178 00:08:11,825 --> 00:08:13,576 But if you could just point me on my way. 179 00:08:13,618 --> 00:08:16,830 Uh, is it an east/west kinda thing or more of a north/south? 180 00:08:16,871 --> 00:08:18,790 Will you excuse us a moment? 181 00:08:19,207 --> 00:08:23,003 Reuniting a lost goose with his family during the holidays?! 182 00:08:23,044 --> 00:08:24,462 What's good-er than that?! 183 00:08:24,504 --> 00:08:26,840 That's gotta be worth a whole pack of stickers! 184 00:08:26,881 --> 00:08:30,510 I guess we do still have time before Dan runs out of dumplings... 185 00:08:30,552 --> 00:08:33,680 Yeah, and everyone knows the last batch of Candy Cane cupcakes 186 00:08:33,722 --> 00:08:35,348 is the best batch, anyway. 187 00:08:35,390 --> 00:08:37,118 And the Zoo Lights don't come on until it gets dark, 188 00:08:37,142 --> 00:08:39,352 so a little detour should be okay. 189 00:08:39,394 --> 00:08:41,896 That's the spirit! We'll have plenty of time for our traditions 190 00:08:41,938 --> 00:08:44,691 once we help, uh, did you catch his name? 191 00:08:44,733 --> 00:08:46,943 Henry Herbert, the Forty-ninth. 192 00:08:47,402 --> 00:08:48,611 But you can call me Hank! 193 00:08:48,653 --> 00:08:50,613 Okay, Hank. 194 00:08:50,655 --> 00:08:53,175 What do you say we search the city up and down until we find your family! 195 00:08:53,199 --> 00:08:55,744 You mean now? Uh, ya wanna spend the day... 196 00:08:55,785 --> 00:08:57,328 lookin for my family... with me? 197 00:08:57,370 --> 00:08:59,539 Yeah! We can start at the park, 198 00:08:59,581 --> 00:09:01,166 geese love the Central Park pond. 199 00:09:01,207 --> 00:09:03,376 I'm gonna find your family, Hank. 200 00:09:03,418 --> 00:09:06,046 'Cause nobody should be alone on the holidays! 201 00:09:10,008 --> 00:09:11,968 If I was a tourist from Canada, 202 00:09:12,010 --> 00:09:13,470 this is where I'd go, eh? 203 00:09:14,929 --> 00:09:15,972 You betcha! 204 00:09:16,014 --> 00:09:18,433 Open air, plenty of water, and... 205 00:09:18,475 --> 00:09:19,476 Oh, people! 206 00:09:19,517 --> 00:09:21,144 I love people watching! 207 00:09:21,186 --> 00:09:22,771 New Yorkers at the holidays 208 00:09:22,812 --> 00:09:25,148 are even more adorable than I imagined! 209 00:09:28,526 --> 00:09:29,778 I don't see it... 210 00:09:29,819 --> 00:09:31,446 Did ya hear that? 211 00:09:31,488 --> 00:09:34,741 - That must be your family! - They came back?! 212 00:09:35,450 --> 00:09:36,534 Ugh! 213 00:09:36,743 --> 00:09:38,495 What? It's allergies, Gina! 214 00:09:38,995 --> 00:09:40,413 You said you couldn't hear it! 215 00:09:40,455 --> 00:09:42,415 I never said I couldn't hear it. 216 00:09:42,457 --> 00:09:45,001 I said it didn't bother me. Turns out it does. 217 00:09:45,043 --> 00:09:47,754 Guess it's not my family. Thanks for trying. 218 00:09:47,796 --> 00:09:49,506 You sure are a nice bunch. 219 00:09:49,547 --> 00:09:51,758 We are nice! Which is why we're not givin' up! 220 00:09:51,800 --> 00:09:55,136 What about all your holiday plans? You oughta be out enjoying them. 221 00:09:55,178 --> 00:09:57,681 Let's focus on where those geese oughta be. 222 00:09:57,722 --> 00:10:02,185 Hmm, if I were a goose, where would I go... 223 00:10:02,227 --> 00:10:05,897 I am a goose, and I wanna go to the Fancy Fifth's Parade! 224 00:10:05,939 --> 00:10:10,360 Then maybe your family's at Fancy Fifth's right now, looking for you! 225 00:10:10,402 --> 00:10:11,736 Let's go! 226 00:10:13,446 --> 00:10:16,950 ? 227 00:10:17,367 --> 00:10:18,493 Wow! 228 00:10:19,327 --> 00:10:20,787 Whoops, sorry. 229 00:10:21,746 --> 00:10:23,832 Fancy Fifth's... 230 00:10:24,499 --> 00:10:25,959 Wow! 231 00:10:26,751 --> 00:10:28,378 Would ya look at that! 232 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 ? 233 00:10:31,589 --> 00:10:34,926 - Wow! - - Wow, they're setting up the parade! 234 00:10:35,927 --> 00:10:37,262 Wow! 235 00:10:37,554 --> 00:10:41,224 Oh, this window alone is worth the trip to New York! 236 00:10:41,266 --> 00:10:43,226 If you think this is exciting, 237 00:10:43,268 --> 00:10:45,020 you should see the Zoo Lights... 238 00:10:45,061 --> 00:10:46,396 - Ooh! - Ugh! 239 00:10:46,438 --> 00:10:49,357 - Hey! - Snowball fight! 240 00:10:49,399 --> 00:10:51,401 This is so much fun! 241 00:10:51,443 --> 00:10:53,737 Wanna know what's even more fun? 242 00:10:53,778 --> 00:10:56,281 Finding Hank's family! C'mon! 243 00:10:58,199 --> 00:11:00,994 ? 244 00:11:04,956 --> 00:11:06,041 Any luck? 245 00:11:06,082 --> 00:11:07,167 Nothin' here! 246 00:11:07,459 --> 00:11:10,086 This wild goose chase is goose-less! 247 00:11:10,128 --> 00:11:11,755 Places, everyone! 248 00:11:11,796 --> 00:11:13,590 The parade's about to begin! 249 00:11:13,631 --> 00:11:15,842 We roll out in five! 250 00:11:15,884 --> 00:11:20,305 Nothin' better than witnessing an efficient and well-planned holiday event! 251 00:11:20,597 --> 00:11:21,848 Except... 252 00:11:23,808 --> 00:11:25,352 being in one! 253 00:11:28,188 --> 00:11:29,773 Ho ho ho! 254 00:11:29,814 --> 00:11:31,941 Merry Christmas! 255 00:11:33,026 --> 00:11:34,194 Santa! Santa! 256 00:11:34,235 --> 00:11:35,945 I was born to play Santa. 257 00:11:35,987 --> 00:11:39,783 I went from lookin' for the fancy parade to bein' in it? 258 00:11:39,824 --> 00:11:41,576 Ah, I could pinch myself! 259 00:11:41,618 --> 00:11:43,953 Please don't, I wouldn't want you to hurt yourself. 260 00:11:43,995 --> 00:11:47,207 But if you do, let me know! I'd be happy to patch it up for you! 261 00:11:47,248 --> 00:11:48,667 Any sign of your family? 262 00:11:48,708 --> 00:11:51,127 Nope, but there's a giant candy cane! 263 00:11:51,169 --> 00:11:52,504 I'll get some for us! 264 00:11:52,545 --> 00:11:54,881 Mmm-mmm-mmm, not so fast, Hank. 265 00:11:54,923 --> 00:11:57,467 We all want a Candy Cane, cupcake, that is! 266 00:11:57,509 --> 00:11:59,344 And the sooner we find your family, 267 00:11:59,386 --> 00:12:01,262 the sooner we'll get a taste of ours. 268 00:12:01,304 --> 00:12:03,306 Sorry. I get easily distracted, 269 00:12:03,348 --> 00:12:05,433 just ask my dad, Hank the forty eight... 270 00:12:05,475 --> 00:12:08,144 - Ooh, there! Look! - What?! Is it your dad?! 271 00:12:08,186 --> 00:12:10,438 No, but there's a giant dreidel! 272 00:12:10,480 --> 00:12:12,607 And... one, two, three, four, five elves! 273 00:12:12,649 --> 00:12:15,985 I know you're excited, Hank, but we're here for geese, 274 00:12:16,027 --> 00:12:17,404 not for Santa's workshop. 275 00:12:17,445 --> 00:12:19,406 Santa's workshop's here too?! 276 00:12:19,447 --> 00:12:21,658 Thank you! Ho ho ho! 277 00:12:21,991 --> 00:12:22,992 Hear that?! 278 00:12:23,034 --> 00:12:24,369 That must be... 279 00:12:25,078 --> 00:12:27,956 Hey, Santa! Love the new coat. 280 00:12:28,957 --> 00:12:30,625 Ho ho ho! 281 00:12:30,667 --> 00:12:32,002 Alex, focus... 282 00:12:33,628 --> 00:12:36,047 I didn't know you kids were in the parade! 283 00:12:36,089 --> 00:12:38,008 Neither did we, 'til today! 284 00:12:38,049 --> 00:12:39,843 How'd you spot us, Ant'ney? 285 00:12:39,884 --> 00:12:41,219 Birds' eye view! 286 00:12:41,261 --> 00:12:44,014 Second best holiday view in all of New York. 287 00:12:44,055 --> 00:12:46,516 First one's on top of the Park Avenue Hotel. 288 00:12:46,558 --> 00:12:49,436 Yep, you see everything up on that roof. 289 00:12:52,272 --> 00:12:54,524 Hm, you can see more from the sky... 290 00:12:54,566 --> 00:12:57,819 Oh, yeah! Like that big ol' line at Dumpling Dan's. 291 00:12:57,861 --> 00:13:00,196 Bet ya see that one from space. 292 00:13:00,238 --> 00:13:03,324 - I have a feeling we're gonna miss our dumplings... - - Not if I can help it! 293 00:13:03,366 --> 00:13:05,910 New plan: Alex and Marty, go get in line for dumplings. 294 00:13:05,952 --> 00:13:09,039 - Got it! - - Hank, Gloria, you're with me. 295 00:13:09,080 --> 00:13:10,498 Are we getting the cupcakes? 296 00:13:10,540 --> 00:13:12,375 Gloria and I will get those after. 297 00:13:12,417 --> 00:13:14,586 After... we try that Santa-shaped bounce house?! 298 00:13:14,627 --> 00:13:16,588 Nope, we gotta do a good deed. 299 00:13:16,629 --> 00:13:18,798 And we're gonna do it like Santa would. 300 00:13:18,840 --> 00:13:20,425 From the sky. 301 00:13:22,218 --> 00:13:23,595 Mike to Mary Sue. 302 00:13:23,636 --> 00:13:24,888 I'm in position. 303 00:13:24,929 --> 00:13:26,556 This sure beats wingin' it! 304 00:13:26,598 --> 00:13:28,767 Even my cousin Zeb can't fly this fast! 305 00:13:28,808 --> 00:13:32,312 Hank, look on the horizon and see if you can spot your family. 306 00:13:32,354 --> 00:13:34,564 Oh, right, right! 307 00:13:35,440 --> 00:13:37,192 Hank, look! Over there! 308 00:13:37,233 --> 00:13:39,194 Those are definitely geese! 309 00:13:39,235 --> 00:13:40,487 Wait, really? 310 00:13:41,279 --> 00:13:42,697 Yeah-heh-heh! 311 00:13:42,739 --> 00:13:45,158 Now you can spend the holidays with your family 312 00:13:45,200 --> 00:13:47,452 and we'll get back to spending them with ours! 313 00:13:47,494 --> 00:13:49,412 No, they're definitely not... 314 00:13:49,454 --> 00:13:52,207 Here's to another banner year of being nice! 315 00:13:52,248 --> 00:13:53,375 Woohoo! 316 00:13:53,875 --> 00:13:57,212 Guess I'll get going then, to see these geese. 317 00:13:57,253 --> 00:13:59,089 Who I'm definitely related to! 318 00:13:59,130 --> 00:14:00,924 Thanks for everything. 319 00:14:00,965 --> 00:14:03,468 What? This good deed? It was a breeze! Enjoy Florida! 320 00:14:03,510 --> 00:14:06,096 See ya next migration! Is that a thing that's said? 321 00:14:06,137 --> 00:14:07,764 It is now. 322 00:14:07,806 --> 00:14:10,892 It sure was nice to have someone to spend the holidays with. 323 00:14:11,184 --> 00:14:12,227 Take care! 324 00:14:12,644 --> 00:14:14,813 Now let's get our tails to Chinatown 325 00:14:14,854 --> 00:14:18,191 and get this holiday train back on track! 326 00:14:18,900 --> 00:14:20,610 Hello, fellow do-gooders! 327 00:14:20,652 --> 00:14:22,779 - Did we do it? - We did it! 328 00:14:22,821 --> 00:14:24,989 Told ya, it always pays to be nice! 329 00:14:25,031 --> 00:14:28,243 And patient. We're next! It's almost dumpling time! 330 00:14:28,284 --> 00:14:30,495 Do you think twelve dozen dumplings 331 00:14:30,537 --> 00:14:32,414 is enough for the holiday bash? 332 00:14:32,455 --> 00:14:35,125 I sure hope so, Millie, you bought every 333 00:14:35,166 --> 00:14:37,627 last one in the restaurant. 334 00:14:38,086 --> 00:14:40,046 Every last one? 335 00:14:40,338 --> 00:14:42,757 ? 336 00:14:42,799 --> 00:14:44,926 There's always next year... 337 00:14:46,344 --> 00:14:47,971 I know stomach, I know. 338 00:14:48,013 --> 00:14:50,932 I'm sorry, Alex. I really thought we could make it. 339 00:14:50,974 --> 00:14:54,144 It's okay, at least Hank found his family. It was worth it. 340 00:14:54,185 --> 00:14:57,439 And if we hurry, we can still get our annual cupcakes! 341 00:14:57,480 --> 00:14:59,983 Candy Cane goodness here we... ugh! 342 00:15:00,025 --> 00:15:01,151 Hank? 343 00:15:01,776 --> 00:15:02,776 Oh, hi! 344 00:15:03,737 --> 00:15:06,281 - Hey, there. - Hank? What's going on?! 345 00:15:06,322 --> 00:15:08,491 I thought you'd be halfway to Florida by now! 346 00:15:08,533 --> 00:15:10,952 Is that a candy cane cupcake?! 347 00:15:10,994 --> 00:15:12,370 Sure is. 348 00:15:12,412 --> 00:15:14,831 The way you were talkin' 'em up, I had to try 'em! 349 00:15:14,873 --> 00:15:18,168 Got there just in time too. This was the last one! 350 00:15:19,919 --> 00:15:20,919 Oh, you want some? 351 00:15:22,213 --> 00:15:23,882 Huh. 352 00:15:24,341 --> 00:15:27,802 Hank, where's the family we reunited you with in epicly nice fashion? 353 00:15:28,636 --> 00:15:31,890 The truth is... the birds we saw in the sky? 354 00:15:31,931 --> 00:15:33,308 They weren't my family. 355 00:15:33,350 --> 00:15:36,102 Oh, no, so you're still lost?! 356 00:15:36,144 --> 00:15:37,979 Oh, yeah, I-I did lose my family. 357 00:15:38,021 --> 00:15:42,942 But what I didn't tell ya is: I kinda sorta flew away 358 00:15:42,984 --> 00:15:44,027 from them first. 359 00:15:45,570 --> 00:15:47,947 I always wanted to see New York at the holidays. 360 00:15:47,989 --> 00:15:51,534 But my dad always says, "Florida's where we belong." 361 00:15:51,576 --> 00:15:54,120 So, I don't know, I wanted to get closer 362 00:15:54,162 --> 00:15:57,791 to the magic, but turns out I flew a little too close. 363 00:15:57,832 --> 00:16:00,418 When I looked back, all I saw was clouds. 364 00:16:00,460 --> 00:16:02,837 Guess they didn't notice me fall behind... 365 00:16:05,548 --> 00:16:07,926 Your family's not even in New York? 366 00:16:08,593 --> 00:16:10,929 They gotta be halfway to Boca by now. 367 00:16:11,930 --> 00:16:14,265 Thank you for letting us know... 368 00:16:14,307 --> 00:16:17,310 that I didn't do the good deed I thought I did. 369 00:16:17,352 --> 00:16:19,729 If you'll all excuse me for a moment... 370 00:16:20,814 --> 00:16:22,607 So much for being good! 371 00:16:22,649 --> 00:16:27,737 This very bad day's the perfect end to a very bad year! 372 00:16:27,779 --> 00:16:31,157 Ah, boy, I sure messed this up... 373 00:16:31,199 --> 00:16:32,575 I feel terrible. 374 00:16:32,617 --> 00:16:34,577 And I made you feel terrible? 375 00:16:34,619 --> 00:16:36,830 I guess I deserve a naughty sticker for that. 376 00:16:36,871 --> 00:16:38,957 I don't think that's necessary. 377 00:16:38,998 --> 00:16:41,584 C'mon, gang, if we hurry, we can still catch Zoo Lights! 378 00:16:41,626 --> 00:16:44,295 What do you say, Hank? Wanna join us? 379 00:16:47,298 --> 00:16:49,384 Ah, I've overstayed my welcome. 380 00:16:49,426 --> 00:16:51,636 But you enjoy your holiday together. 381 00:16:53,471 --> 00:16:55,598 - Bye! - Nice Meeting you! 382 00:16:55,640 --> 00:16:57,642 Happy holidays, Hank... 383 00:16:57,892 --> 00:17:00,395 ? 384 00:17:00,437 --> 00:17:01,646 Ah! 385 00:17:15,452 --> 00:17:16,870 Wow! 386 00:17:19,205 --> 00:17:21,392 Just in time, Kate hasn't turned on the light display yet! 387 00:17:21,416 --> 00:17:23,668 This'll brighten our holiday. 388 00:17:24,919 --> 00:17:27,589 Uh... It's too bad Hank couldn't join us. 389 00:17:27,797 --> 00:17:31,051 Didn't we give that goose enough of our day already? 390 00:17:31,593 --> 00:17:33,595 I kinda liked having him around. 391 00:17:33,636 --> 00:17:36,264 He reminded me how magical New York is this time of year. 392 00:17:36,306 --> 00:17:39,351 Yeah, the only thing I like better than the Zoo Lights 393 00:17:39,392 --> 00:17:42,395 is watching someone watch the Zoo Lights for the first time! 394 00:17:42,437 --> 00:17:46,107 Happy Holidays and welcome to the Tenth Anniversary 395 00:17:46,149 --> 00:17:48,234 of the Central Park Zoo Lights! 396 00:17:48,276 --> 00:17:51,279 May today be merry and... bright! 397 00:17:56,117 --> 00:17:57,619 Ooh. 398 00:17:58,411 --> 00:17:59,871 Wow! 399 00:18:00,246 --> 00:18:01,998 Wow! 400 00:18:02,540 --> 00:18:04,376 The lights are brilliant! 401 00:18:04,417 --> 00:18:06,711 I can't stop smiling. Even when I try. 402 00:18:06,753 --> 00:18:08,963 Look at my face, am I still smiling? 403 00:18:09,798 --> 00:18:12,258 You're right, Hank would've loved this. 404 00:18:12,300 --> 00:18:15,136 Remember how his face lit up when he saw the parade? 405 00:18:15,178 --> 00:18:17,514 ? So my wishes for the holiday ? 406 00:18:17,555 --> 00:18:21,518 ? Just friends and family to be right here with me ? 407 00:18:22,310 --> 00:18:25,146 ? Don't need no presents underneath the tree ? 408 00:18:25,188 --> 00:18:26,856 ? As long as I got you ? 409 00:18:26,898 --> 00:18:28,983 ? And, darling, you got me ? 410 00:18:31,820 --> 00:18:36,741 ? I want you here by my side ? 411 00:18:37,367 --> 00:18:40,203 ? All I want for the holidays ? 412 00:18:40,245 --> 00:18:44,457 ? Is your love and togetherness ? 413 00:18:44,666 --> 00:18:47,711 ? I don't need no fancy things ? 414 00:18:47,752 --> 00:18:51,131 ? If I got you here with me ? 415 00:18:51,172 --> 00:18:53,133 ? This holiday ?? 416 00:18:54,259 --> 00:18:56,886 Nobody should be alone for the holidays. 417 00:18:56,928 --> 00:18:58,680 This sure was glorious! 418 00:18:58,722 --> 00:19:00,765 But were there fewer lights than usual? 419 00:19:00,807 --> 00:19:03,977 Hm. Sixteen luminaries are missing! I count 'em, bit of a habit. 420 00:19:04,019 --> 00:19:06,896 Oh, yeah, that's cause of those geese who came by. 421 00:19:06,938 --> 00:19:08,857 Geese?! What did they want? 422 00:19:08,898 --> 00:19:11,026 They asked about some luminaries. 423 00:19:11,067 --> 00:19:13,737 Something about needing extra lights to look for a honk? 424 00:19:13,778 --> 00:19:17,282 You'd think they have enough honks already! 'Cause they're geese? 425 00:19:17,323 --> 00:19:19,159 Did they say a 'honk'? Or a 'Hank'? 426 00:19:19,200 --> 00:19:22,370 Hard to say. They had very thick Canadian accents! 427 00:19:22,412 --> 00:19:24,289 That must be Hank's family! 428 00:19:24,330 --> 00:19:27,250 They were looking for him! Did they say where they were headed? 429 00:19:27,292 --> 00:19:30,670 I think they were headed for the Central Park Pond! Geese love that pond. 430 00:19:30,712 --> 00:19:32,672 We gotta head back to the city 431 00:19:32,714 --> 00:19:34,716 and reunite Hank with his family... 432 00:19:34,758 --> 00:19:36,217 for real this time! 433 00:19:36,259 --> 00:19:37,844 You think that'll earn you a sticker? 434 00:19:37,886 --> 00:19:39,346 Sticker, shmicker! 435 00:19:39,387 --> 00:19:41,014 We gotta do good for goodness' sake! 436 00:19:41,056 --> 00:19:43,141 But even if we find Hank's family, 437 00:19:43,183 --> 00:19:45,935 - we don't know where Hank went! - Happy holidays, kids! 438 00:19:45,977 --> 00:19:47,955 Wish you could see the birds' eye view of the lights! 439 00:19:47,979 --> 00:19:51,024 Second best view in the city, and it was all ours! 440 00:19:51,066 --> 00:19:53,151 But the first best view is... Ah! 441 00:19:53,193 --> 00:19:55,653 Grab your holiday hats, we're goin' to the top 442 00:19:55,695 --> 00:19:57,697 of the Park Avenue Hotel! 443 00:20:03,286 --> 00:20:04,537 We made it. 444 00:20:04,746 --> 00:20:07,290 My holiday crew? What are you doing?! 445 00:20:08,083 --> 00:20:10,752 You're here! It's a holiday miracle! 446 00:20:10,794 --> 00:20:13,213 I'm sorry, Hank. We shouldn't have left you. 447 00:20:13,254 --> 00:20:14,381 Especially not today. 448 00:20:14,422 --> 00:20:16,299 Aw, Melman, it's okay. 449 00:20:16,341 --> 00:20:19,177 You and your friends were the best part of my holiday! 450 00:20:19,219 --> 00:20:22,305 - Really? - - It was my dream to see New York, 451 00:20:22,347 --> 00:20:23,932 and thanks to you, 452 00:20:23,973 --> 00:20:26,059 I didn't have to do it alone. 'Cause like you said... 453 00:20:26,101 --> 00:20:28,561 Nobody should be alone on the holidays. 454 00:20:28,603 --> 00:20:30,897 Hey, shouldn't you be at zoo lights? 455 00:20:30,939 --> 00:20:35,777 Actually, I've gotta feeling there'll be a pretty great light show, right here. 456 00:20:39,572 --> 00:20:42,492 I'd recognize that honk anywhere! 457 00:20:42,784 --> 00:20:45,912 ? 458 00:20:46,955 --> 00:20:49,416 Mom! Dad! Debbie! Steve! 459 00:20:49,791 --> 00:20:51,710 I thought you left without me! 460 00:20:51,751 --> 00:20:54,796 Oh, I told 'em we should keep going, but mom and dad refused! 461 00:20:54,838 --> 00:20:59,050 I told ya, Hankie, New York's too cloudy for geese this time of year. 462 00:20:59,092 --> 00:21:01,428 But that wasn't gonna stop us from findin' ya, eh? 463 00:21:01,469 --> 00:21:04,889 Ooh, thank goodness a chatty pigeon tracked us down at Central Park! 464 00:21:04,931 --> 00:21:06,891 Nice one, Ant'ney... 465 00:21:06,933 --> 00:21:10,103 Great pond by the way. There were people caroling there: so cute! 466 00:21:10,145 --> 00:21:13,440 Whether it's Florida, New York or Winnipeg, 467 00:21:13,481 --> 00:21:15,942 it doesn't matter where we spend the holidays, 468 00:21:15,984 --> 00:21:18,653 all that matters is we spend it together, eh? 469 00:21:19,863 --> 00:21:24,242 This is so nice... Even nicer than a cupcake. 470 00:21:24,284 --> 00:21:25,952 Or a dumpling. 471 00:21:25,994 --> 00:21:28,580 Or a well-organized and perfectly timed light show. 472 00:21:28,621 --> 00:21:30,248 It sure is... 473 00:21:31,166 --> 00:21:34,085 ? Some of our wishes for the holidays ? 474 00:21:34,127 --> 00:21:37,839 ? Just friends and family to be right here with me ? 475 00:21:38,506 --> 00:21:41,426 ? Don't need no presents underneath the tree ? 476 00:21:41,468 --> 00:21:43,136 ? As long as I got you ? 477 00:21:43,178 --> 00:21:45,180 ? And, darling, you got me ? 478 00:21:47,766 --> 00:21:52,604 ? I want you here by my side ? 479 00:21:53,563 --> 00:21:56,316 ? All I want for the holidays ? 480 00:21:56,358 --> 00:22:00,403 ? Is your love and togetherness ? 481 00:22:00,862 --> 00:22:03,490 ? I don't need no fancy things ? 482 00:22:03,531 --> 00:22:07,369 ? If I got you here with me ? 483 00:22:07,410 --> 00:22:08,745 ? This holiday ?? 484 00:22:08,995 --> 00:22:11,581 The holidays really are better together. 485 00:22:11,623 --> 00:22:14,793 Yep! Together-est is even better than Nice-est! 486 00:22:14,834 --> 00:22:17,295 And this one's been the best holiday yet! 487 00:22:18,713 --> 00:22:20,882 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 488 00:22:20,924 --> 00:22:22,926 I think I am... 489 00:22:26,262 --> 00:22:29,683 Melman! You know you're not supposed to ride that train! 490 00:22:29,724 --> 00:22:31,893 - It's naughty! - It's okay, Marty! 491 00:22:31,935 --> 00:22:34,688 We've got a whole year to make up for it! 492 00:22:41,069 --> 00:22:43,071 ? Let's go find a little adventure ? 493 00:22:43,113 --> 00:22:45,073 ? Let's make it a day to remember ? 494 00:22:45,115 --> 00:22:47,867 ? Let's find something new we can explore ? 495 00:22:47,909 --> 00:22:49,369 ? Ooh, explore ? 496 00:22:49,411 --> 00:22:51,037 ? Let's go find a little adventure ? 497 00:22:51,079 --> 00:22:53,081 ? Let's make it a day to remember ? 498 00:22:53,123 --> 00:22:56,084 ? Let's charge through every open door ? 499 00:23:03,883 --> 00:23:06,761 ? Adventure's calling! ?? 500 00:23:07,305 --> 00:24:07,584 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9a29a Help other users to choose the best subtitles 501 00:24:07,634 --> 00:24:12,184 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.