All language subtitles for 사랑입니다5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,812 --> 00:00:34,814
2
00:00:34,814 --> 00:00:37,817
(赤座ユキコ) <弱視の私が
待ち合わせをするというのは➡
3
00:00:37,817 --> 00:00:40,317
なかなか
大変なことだったりする>
4
00:00:41,338 --> 00:00:44,808
<特に 慣れない場所で
視覚障がい者同士で➡
5
00:00:44,808 --> 00:00:47,344
待ち合わせをすると…>
6
00:00:47,344 --> 00:00:49,344
(空) ユキコ 遅いな~。
7
00:00:50,864 --> 00:00:53,416
空ちゃん?
ユキコ?
8
00:00:53,416 --> 00:00:56,319
えっ? ちょっと…
いつから そこいたの?
9
00:00:56,319 --> 00:00:58,838
<なかなか落ち合えなくて危険>
10
00:00:58,838 --> 00:01:00,838
ヤダ ウケる!
11
00:01:02,325 --> 00:01:06,325
<その点 よく来てる場所での
待ち合わせは安心>
12
00:01:08,331 --> 00:01:10,331
<なんだけど…>
13
00:01:12,335 --> 00:01:16,335
<私が どうして こんなに
緊張しているのかというと…>
14
00:01:18,024 --> 00:01:21,411
(黒川森生)⦅ユキコさん
俺の声 届きますか?⦆
15
00:01:21,411 --> 00:01:23,396
⦅フレー!⦆
16
00:01:23,396 --> 00:01:26,816
⦅ユキコさ~ん‼⦆
17
00:01:26,816 --> 00:01:30,854
⦅あのお店で スタッフの一員として
認めてもらえたら➡
18
00:01:30,854 --> 00:01:33,907
黒川に告白しようと思ってる⦆
19
00:01:33,907 --> 00:01:43,817
♬~
20
00:01:43,817 --> 00:01:53,317
♬~
21
00:02:01,318 --> 00:02:03,353
ちょっ… 何するんですか!?
22
00:02:03,353 --> 00:02:05,889
ちょっと… 離して!
23
00:02:05,889 --> 00:02:07,307
誰か助けて!
24
00:02:07,307 --> 00:02:09,307
(橙野ハチ子) ずるいじゃん!
25
00:02:10,777 --> 00:02:13,296
(ハチ子) 障がい者は ずるい!
26
00:02:13,296 --> 00:02:15,799
ハチ子ちゃん?
だって➡
27
00:02:15,799 --> 00:02:18,799
この白杖があれば
許されるんだから。
28
00:02:21,304 --> 00:02:23,304
≪ユキコさ~ん!≫
29
00:02:26,860 --> 00:02:28,395
ハチ子?
30
00:02:28,395 --> 00:02:37,795
♬~
31
00:02:54,187 --> 00:02:54,821
32
00:02:54,821 --> 00:02:58,875
33
00:02:58,875 --> 00:03:00,875
(草介)
さっきから何も話してなくね?
34
00:03:02,412 --> 00:03:04,412
やっぱ 俺 止めて来るわ。
35
00:03:05,832 --> 00:03:09,319
あの ユキコさん…。
黒川は ちょっと黙ってて。
36
00:03:09,319 --> 00:03:10,819
はい。
37
00:03:13,840 --> 00:03:16,840
(花男) 一回 座って ねっ
そういうとこあるよ。
38
00:03:21,331 --> 00:03:23,831
(橙野 茜) ごゆっくり。
ありがとうございます。
39
00:03:28,922 --> 00:03:30,922
ハチ子ちゃん。
40
00:03:32,308 --> 00:03:35,812
このコーヒー
カップ使わないで飲める?
41
00:03:35,812 --> 00:03:37,313
は?
42
00:03:37,313 --> 00:03:39,816
ちょっと 手 出してみて。
43
00:03:39,816 --> 00:03:42,302
は?
いいから 出してみて。
44
00:03:42,302 --> 00:03:53,396
♬~
45
00:03:53,396 --> 00:03:55,315
手に受けたら飲めるよね?
46
00:03:55,315 --> 00:03:56,816
は?
47
00:03:56,816 --> 00:03:59,819
(花男) マジかよ。
(草介) 焼き入れるつもりか?
48
00:03:59,819 --> 00:04:10,797
♬~
49
00:04:10,797 --> 00:04:12,832
ちょっと待って!
50
00:04:12,832 --> 00:04:15,885
ホントに こぼれちゃった?
51
00:04:15,885 --> 00:04:18,304
ごめんね ホントにやるつもり
なかったんだよ。
52
00:04:18,304 --> 00:04:21,307
ちょっと見えないと
バランス取るの難しくてさ。
53
00:04:21,307 --> 00:04:23,326
手に こぼれてない?
54
00:04:23,326 --> 00:04:24,828
大丈夫。
55
00:04:24,828 --> 00:04:26,828
よかった。
56
00:04:31,851 --> 00:04:34,320
でも…➡
57
00:04:34,320 --> 00:04:36,820
これで分かってくれたかな?
58
00:04:38,358 --> 00:04:41,911
カップなしでコーヒー飲むのは
怖いって。
59
00:04:41,911 --> 00:04:44,814
当たり前じゃん。
うん。
60
00:04:44,814 --> 00:04:48,301
そうなの 当たり前なの。
61
00:04:48,301 --> 00:04:49,803
え?
62
00:04:49,803 --> 00:04:52,822
私が白杖なしで外を歩くのは➡
63
00:04:52,822 --> 00:04:57,322
熱いコーヒーを素手で触れって
言われてるのと同じことなんだ。
64
00:05:00,363 --> 00:05:02,866
私にとって➡
65
00:05:02,866 --> 00:05:05,366
白杖は便利な道具なの。
66
00:05:06,803 --> 00:05:11,307
♬~
67
00:05:11,307 --> 00:05:13,793
(濱田) 皆さん
道具といえば➡
68
00:05:13,793 --> 00:05:15,812
何が
思い浮かびますか?
69
00:05:15,812 --> 00:05:19,799
コーヒーカップ お皿
スプーンやフォーク➡
70
00:05:19,799 --> 00:05:22,352
包丁 まな板➡
71
00:05:22,352 --> 00:05:25,905
テーブル 椅子 本棚。
72
00:05:25,905 --> 00:05:29,309
(濱田の声) そういう道具が
なくなってしまったら…。
73
00:05:29,309 --> 00:05:31,809
ヤ~! ウ~!
74
00:05:34,814 --> 00:05:38,818
(濱田の声) …というように
どうしていいやら困ってしまう。
75
00:05:38,818 --> 00:05:42,305
だから 道具を使うのは
当たり前のことですよね。
76
00:05:42,305 --> 00:05:45,308
(濱田の声)
ですが 白杖や車椅子を使うと➡
77
00:05:45,308 --> 00:05:47,844
障がい者の記号みたいに➡
78
00:05:47,844 --> 00:05:50,897
特別な目で見られることが
多いんです。
79
00:05:50,897 --> 00:05:55,802
みんな 自分にとって便利な道具を
使ってるだけなんですけどね。
80
00:05:55,802 --> 00:05:58,805
ちなみに僕は
白杖と間違えて➡
81
00:05:58,805 --> 00:06:01,307
ほうきを持って
出掛けたことがあって➡
82
00:06:01,307 --> 00:06:04,310
しばらく 道を
掃除してました。
83
00:06:04,310 --> 00:06:07,810
まぁ どっちか迷ったら
笑ってください。
84
00:06:09,315 --> 00:06:14,888
他の人にとっては ちょっと変に
見えちゃうかもしれないけど➡
85
00:06:14,888 --> 00:06:19,888
白杖は 生きてくために
絶対必要な道具なの。
86
00:06:21,828 --> 00:06:24,328
生きるための道具?
87
00:06:26,816 --> 00:06:28,316
うん。
88
00:06:30,887 --> 00:06:33,787
⦅今度 つまんねえヤツに
絡まれたら 聞こえねえフリしろ⦆
89
00:06:39,829 --> 00:06:41,829
私…。
90
00:06:44,400 --> 00:06:47,303
私…➡
91
00:06:47,303 --> 00:06:52,308
小さい頃から
ひとと うまく付き合えなくて➡
92
00:06:52,308 --> 00:06:57,313
どこ行っても
うまく溶け込めなくて…。
93
00:06:57,313 --> 00:06:59,832
それをいつも➡
94
00:06:59,832 --> 00:07:03,832
何でできないんだって
怒られたり ばかにされて来て…。
95
00:07:06,389 --> 00:07:09,425
でも ユキコさんは
白杖 持ってるだけで➡
96
00:07:09,425 --> 00:07:14,347
できないことがあっても許されて
周りから優しくしてもらえる。
97
00:07:14,347 --> 00:07:17,350
何で?
98
00:07:17,350 --> 00:07:19,350
ずるいって…。
99
00:07:26,326 --> 00:07:28,328
そうだったんだね。
100
00:07:28,328 --> 00:07:32,382
でもさ ハチ子ちゃん。
101
00:07:32,382 --> 00:07:34,817
私だって➡
102
00:07:34,817 --> 00:07:40,340
いつも みんなの仲間に
入れてもらえるわけじゃないし➡
103
00:07:40,340 --> 00:07:43,340
優しくしてくれる人
ばっかりじゃないよ。
104
00:07:45,828 --> 00:07:48,328
傷つくことだってあるんだよ。
105
00:07:53,820 --> 00:07:56,820
ホントは私も分かってる。
106
00:07:58,408 --> 00:08:01,828
私の生きづらさと➡
107
00:08:01,828 --> 00:08:04,828
ユキコさんは関係ないって。
108
00:08:08,801 --> 00:08:10,801
ごめんなさい。
109
00:08:14,323 --> 00:08:17,827
ムカついてたけど➡
110
00:08:17,827 --> 00:08:20,327
はっきり言ってくれたことは
うれしい。
111
00:08:24,300 --> 00:08:27,303
私 ハチ子ちゃんのこと
嫌いじゃないかも。
112
00:08:27,303 --> 00:08:30,323
フフフ…。
えっ?
113
00:08:30,323 --> 00:08:34,223
ストレートに言い合えたほうが
お互い 後腐れないしね。
114
00:08:36,846 --> 00:08:38,846
フフ…。
115
00:08:42,852 --> 00:08:44,370
(茜) は~い!
116
00:08:44,370 --> 00:08:47,423
手打ちの記念に どうぞ
特別サービスです。
117
00:08:47,423 --> 00:08:49,826
はい。
手打ち? そば?
118
00:08:49,826 --> 00:08:53,329
えっ 知らない?
仲直りのことだよ。
119
00:08:53,329 --> 00:08:55,331
ユキコさん それ
そばじゃなくてパフェっす。
120
00:08:55,331 --> 00:08:57,350
パフェ!? いただきます。
121
00:08:57,350 --> 00:08:59,836
(茜) どうぞ。
食べよう。
122
00:08:59,836 --> 00:09:01,838
(草介) 茜さん。
(茜) ん?
123
00:09:01,838 --> 00:09:03,840
(草介) 元ヤン臭 出ちゃってます。
(花男) ダダ漏れ。
124
00:09:03,840 --> 00:09:05,875
(茜) マジで?
(草介) しかも 昭和の。
125
00:09:05,875 --> 00:09:08,428
うまっ う~ん!
126
00:09:08,428 --> 00:09:10,446
フフっ。
127
00:09:10,446 --> 00:09:11,946
フフフ…。
128
00:09:13,833 --> 00:09:16,319
ハチ子ちゃんと
じっくり話せてよかった。
129
00:09:16,319 --> 00:09:18,855
そうっすか。
うん。
130
00:09:18,855 --> 00:09:21,340
あっ そうだ
話あるって何だったんすか?
131
00:09:21,340 --> 00:09:23,340
あっ あっ!
えっ? えっ?
132
00:09:27,330 --> 00:09:30,349
あ~ 冷めちゃってる。
133
00:09:30,349 --> 00:09:32,885
何すか? これ。
134
00:09:32,885 --> 00:09:35,822
今日 このポテト
初めて揚げられたんだ。
135
00:09:35,822 --> 00:09:38,341
やったじゃないっすか!
136
00:09:38,341 --> 00:09:40,843
これをね 黒川に食べてもらおうと
思ったんだけど…。
137
00:09:40,843 --> 00:09:44,363
もらっていいですか?
いや でも 冷めちゃってるし。
138
00:09:44,363 --> 00:09:46,863
ユキコさんのポテト
食べたいっす。
139
00:09:51,370 --> 00:09:53,370
じゃあ…。
あざっす!
140
00:09:55,925 --> 00:09:59,345
ホントは もっと
ホクホクしてて…。
141
00:09:59,345 --> 00:10:00,845
うまい!
142
00:10:02,348 --> 00:10:04,348
ホント?
マジで うまいっす。
143
00:10:06,335 --> 00:10:09,335
今までで食べた
ポテトの中で一番!
144
00:10:12,859 --> 00:10:14,877
あのさ 黒川。
145
00:10:14,877 --> 00:10:16,377
はい。
146
00:10:20,833 --> 00:10:22,351
好きなんだ。
147
00:10:22,351 --> 00:10:24,851
俺も大好きっす。
148
00:10:26,339 --> 00:10:28,839
ポテト最高っすよね。
149
00:10:30,326 --> 00:10:33,830
あ… そうじゃなくて。
150
00:10:33,830 --> 00:10:35,381
ん?
151
00:10:35,381 --> 00:10:43,806
♬~
152
00:10:43,806 --> 00:10:46,309
♬~
好き 黒川のことが。
153
00:10:46,309 --> 00:10:54,817
♬~
154
00:10:54,817 --> 00:10:56,319
痛っ。
155
00:10:56,319 --> 00:10:57,820
どうした?
156
00:10:57,820 --> 00:11:00,339
これってドッキリ?
もしかしてカメラがあるとか?
157
00:11:00,339 --> 00:11:02,875
現実!
158
00:11:02,875 --> 00:11:05,812
えっ? ユキコさんが俺のことを➡
159
00:11:05,812 --> 00:11:07,330
好…。
160
00:11:07,330 --> 00:11:09,830
やめろよ もう!
恥ずかしいから。
161
00:11:14,303 --> 00:11:16,305
えっ! どうした?
162
00:11:16,305 --> 00:11:18,307
びっくりしちゃって 腰が…。
163
00:11:18,307 --> 00:11:20,827
大丈夫?
走って来ていいっすか?
164
00:11:20,827 --> 00:11:22,862
やった~!
165
00:11:22,862 --> 00:11:24,881
なぜ走る?
166
00:11:24,881 --> 00:11:27,381
やった~‼
167
00:11:34,307 --> 00:11:36,309
よろしくお願いします!
168
00:11:36,309 --> 00:11:45,334
♬~
169
00:11:45,334 --> 00:11:49,322
お父さん はい。
(赤座誠二) うわ~!
170
00:11:49,322 --> 00:11:51,841
これ全部
ユキコ1人で作ったのか?
171
00:11:51,841 --> 00:11:54,377
うん。
(赤座イズミ) すごいでしょ。
172
00:11:54,377 --> 00:11:56,429
食べて食べて。
173
00:11:56,429 --> 00:11:58,314
(誠二:イズミ) いただきます。
174
00:11:58,314 --> 00:11:59,814
いただきます。
175
00:12:03,836 --> 00:12:07,306
うまい! う~ん。
ユキコ 腕上げたじゃん。
176
00:12:07,306 --> 00:12:09,325
やった~。
177
00:12:09,325 --> 00:12:13,829
しかし 朝から
すごいごちそうだね これ 豪華。
178
00:12:13,829 --> 00:12:17,400
今日 何かの記念日だったっけ?
179
00:12:17,400 --> 00:12:20,336
今日っていうか…。
うん。
180
00:12:20,336 --> 00:12:21,837
昨日?
181
00:12:21,837 --> 00:12:23,337
ん~。
182
00:12:24,340 --> 00:12:27,326
あっ 涼子さんの誕生日➡
183
00:12:27,326 --> 00:12:29,829
…じゃないしな。
184
00:12:29,829 --> 00:12:32,381
結婚記念日… でもない。
185
00:12:32,381 --> 00:12:34,884
違う違う。
186
00:12:34,884 --> 00:12:36,884
じゃあ…。
187
00:12:40,323 --> 00:12:41,841
え?
188
00:12:41,841 --> 00:12:44,327
何やってんの?
189
00:12:44,327 --> 00:12:47,327
ん?
(小声で) 黒川。
190
00:12:52,335 --> 00:12:54,337
ちょっとトイレ行って来るわ。
191
00:12:54,337 --> 00:12:56,337
今?
うん。
192
00:13:00,927 --> 00:13:02,828
お疲れさまです。
193
00:13:02,828 --> 00:13:04,830
(紺野) お疲れさまです。
194
00:13:04,830 --> 00:13:07,817
紺野さん 休憩中ですか?
うん。
195
00:13:07,817 --> 00:13:10,353
(茶尾) ユキコちゃん チャオ~。
196
00:13:10,353 --> 00:13:12,838
店長 お疲れさまです。
ねぇ ねぇ ねぇ…。
197
00:13:12,838 --> 00:13:16,342
ユキコちゃんが仕事しやすいように
注意書き 書いてみたんだ。
198
00:13:16,342 --> 00:13:18,878
えっ? 何て書いてあるんですか?
199
00:13:18,878 --> 00:13:20,896
(茶尾) えっとね…。
200
00:13:20,896 --> 00:13:23,316
「名前を名乗ってから
声をかけよう」。
201
00:13:23,316 --> 00:13:26,819
「位置が変わらないように
使ったものは必ず元に戻そう」。
202
00:13:26,819 --> 00:13:29,822
「ぶつからないように
気をつけよう」。
203
00:13:29,822 --> 00:13:31,824
ありがとうございます。
204
00:13:31,824 --> 00:13:34,224
(茶尾) どこに貼ろっかな。
205
00:13:36,812 --> 00:13:39,332
(紅林) 今日から新しい仕事
覚えてもらうね。
206
00:13:39,332 --> 00:13:40,850
はい!
207
00:13:40,850 --> 00:13:43,402
レジでオーダーを受けたら
その内容が➡
208
00:13:43,402 --> 00:13:46,305
厨房にある このプリンターから
印字されて来るのね。
209
00:13:46,305 --> 00:13:47,807
はい。
210
00:13:47,807 --> 00:13:50,309
(紅林) で 今までだったら
赤座さん担当の➡
211
00:13:50,309 --> 00:13:53,312
ポテトのオーダー
私たちが見て伝えてたんだけど➡
212
00:13:53,312 --> 00:13:56,315
これからは
赤座さんに やってもらいたい。
213
00:13:56,315 --> 00:13:58,317
はい。
うん。
214
00:13:58,317 --> 00:14:00,817
これなんだけど読めるかな?
215
00:14:06,425 --> 00:14:09,425
(紅林) あぁ… 字 小っちゃいか。
216
00:14:12,331 --> 00:14:14,333
ギリ読めます。
大丈夫?
217
00:14:14,333 --> 00:14:15,818
はい。
218
00:14:15,818 --> 00:14:18,337
じゃあ たくさん出て来た場合
教えるね。
219
00:14:18,337 --> 00:14:21,841
はい。
こういう場合はポテトだけを取る。
220
00:14:21,841 --> 00:14:24,341
で これをあっちに持って行く。
221
00:14:29,382 --> 00:14:31,400
(ボイスメッセージ:森生)
ユキコさん 明日9時に➡
222
00:14:31,400 --> 00:14:33,452
ふれあい広場で待ってます。
223
00:14:33,452 --> 00:14:35,452
デート 楽しみっす。
224
00:14:36,822 --> 00:14:38,841
デートか…。
225
00:14:38,841 --> 00:14:49,318
♬~
226
00:14:49,318 --> 00:14:52,338
やっぱ これかな?
227
00:14:52,338 --> 00:14:55,875
へぇ~ 明日 デートなんだ。
228
00:14:55,875 --> 00:14:59,428
ちょっと お姉ちゃん いたの?
びっくりした。
229
00:14:59,428 --> 00:15:03,349
それ 着て行くつもり?
230
00:15:03,349 --> 00:15:05,317
えっ ダメ?
231
00:15:05,317 --> 00:15:08,320
デートなんだから張り切ろうよ~。
232
00:15:08,320 --> 00:15:11,357
張り切り過ぎてても
恥ずかしいじゃん。
233
00:15:11,357 --> 00:15:13,357
チッ チッ チッ。
234
00:15:16,829 --> 00:15:19,829
やっぱ
黒ヒョウは黒じゃねえとな。
235
00:16:52,858 --> 00:17:01,817
236
00:17:01,817 --> 00:17:03,819
うわっ!
うわっ ごめんなさい!
237
00:17:03,819 --> 00:17:05,854
ユキコさん 俺です。
238
00:17:05,854 --> 00:17:08,891
黒川?
はい 大丈夫っすか?
239
00:17:08,891 --> 00:17:11,391
木と同化してて分かんなかった。
240
00:17:13,829 --> 00:17:18,334
そうだよ… ユキコさん
暗い色 見えづれぇだろうが。
241
00:17:18,334 --> 00:17:20,319
気にすんなって。
242
00:17:20,319 --> 00:17:22,819
脱ぎます!
えっ?
243
00:17:24,823 --> 00:17:26,809
どうっすか?
244
00:17:26,809 --> 00:17:30,379
見えやすいけど 寒いでしょ。
余裕っす!
245
00:17:30,379 --> 00:17:32,948
でも 寒くなったら着てよ。
246
00:17:32,948 --> 00:17:34,448
はい。
247
00:17:36,835 --> 00:17:38,835
行きましょう。
248
00:17:43,325 --> 00:17:44,825
えっ?
249
00:17:51,383 --> 00:17:52,883
えっ?
250
00:17:54,436 --> 00:17:58,436
だって 今日はデートなんでしょ?
251
00:18:03,345 --> 00:18:04,845
はい。
252
00:18:11,337 --> 00:18:14,823
すっげぇ。
どんな魚がいる?
253
00:18:14,823 --> 00:18:18,894
えっと… おっさんみたいな
ふてぶてしい顔したやつと…。
254
00:18:18,894 --> 00:18:20,929
うん。
255
00:18:20,929 --> 00:18:24,316
ギョロっとした目で
ガンつけて来やがるやつと…。
256
00:18:24,316 --> 00:18:26,318
えっ?
257
00:18:26,318 --> 00:18:29,321
あっ 間抜けな顔した
花男みてぇなやつがいます。
258
00:18:29,321 --> 00:18:32,324
花男君みたいって どんな魚だよ。
259
00:18:32,324 --> 00:18:34,827
すげぇ似てるんですって
口とか そっくり。
260
00:18:34,827 --> 00:18:37,846
ハハハ… 意味分かんない。
261
00:18:37,846 --> 00:18:39,865
うわっ 何こいつ。
262
00:18:39,865 --> 00:18:41,900
とんでもねぇやつがいます。
何 何?
263
00:18:41,900 --> 00:18:44,803
すげぇニョロニョロしてます。
ニョロニョロ?
264
00:18:44,803 --> 00:18:47,806
はい 砂から顔出して
キョロキョロしてます。
265
00:18:47,806 --> 00:18:49,825
あっ チンアナゴじゃない?
266
00:18:49,825 --> 00:18:51,844
そんな変な名前じゃないでしょ。
267
00:18:51,844 --> 00:18:55,331
チンアナゴだ!
ねぇ お母さん 来て来て!
268
00:18:55,331 --> 00:18:56,831
ほら。
269
00:18:58,851 --> 00:19:00,869
ユキコさん。
ん?
270
00:19:00,869 --> 00:19:04,440
ここで写真撮りません?
いいよ。
271
00:19:04,440 --> 00:19:06,325
はい 行きますよ。
272
00:19:06,325 --> 00:19:08,825
あっ もうちょっと
かがんでください。
273
00:19:11,313 --> 00:19:13,332
(花男) アオハルしてんなぁ。
274
00:19:13,332 --> 00:19:16,318
「黒ヒョウのモリ」の名が廃るな。
275
00:19:16,318 --> 00:19:19,838
あんたたちも嫉妬してないで
彼女でも つくったら?
276
00:19:19,838 --> 00:19:23,392
はぁ? つくれるもんなら
つくりてぇっすよ!
277
00:19:23,392 --> 00:19:25,944
いや 逆ギレされても…。
278
00:19:25,944 --> 00:19:28,330
あれ? 今日 ハチ子は?
279
00:19:28,330 --> 00:19:30,833
珍しく出掛けてる。
280
00:19:30,833 --> 00:19:32,233
ほぉ~。
281
00:19:34,303 --> 00:19:37,323
水族館が こんな
おもしれぇとこだったとは。
282
00:19:37,323 --> 00:19:39,308
私も今 思ってた。
283
00:19:39,308 --> 00:19:42,344
でも 俺が もっと
ちゃんと勉強してくれば…。
284
00:19:42,344 --> 00:19:44,363
そんなことないよ。
285
00:19:44,363 --> 00:19:46,915
いつもの黒川がいいんだよ。
286
00:19:46,915 --> 00:19:49,318
けど ちゃんと説明できてねえし。
287
00:19:49,318 --> 00:19:51,837
いいんだって。
288
00:19:51,837 --> 00:19:56,825
黒川の感性って言うと
大げさだけど➡
289
00:19:56,825 --> 00:20:00,325
どういうふうに ものを見てるか
知れるのが楽しい。
290
00:20:01,814 --> 00:20:03,832
そうっすか?
291
00:20:03,832 --> 00:20:05,332
うん。
292
00:20:07,886 --> 00:20:09,922
(獅子王) フゥ~。
293
00:20:09,922 --> 00:20:21,900
♬~
294
00:20:21,900 --> 00:20:23,836
♬~
⦅ユキコさん…⦆
295
00:20:23,836 --> 00:20:31,326
♬~
296
00:20:31,326 --> 00:20:33,326
獅子王さん?
297
00:20:35,364 --> 00:20:38,901
あぁ…。
あっ どうも。
298
00:20:38,901 --> 00:20:41,303
こっちのほう
よく来られるんですか?
299
00:20:41,303 --> 00:20:44,306
あっ 私 すぐそこの
ネイルサロンで働いてて。
300
00:20:44,306 --> 00:20:46,809
そこのジムに通ってるんです。
301
00:20:46,809 --> 00:20:50,813
あっ あそこ 気になってたんです。
女性も結構多いですよ。
302
00:20:50,813 --> 00:20:53,816
へぇ~ じゃあ 行ってみようかな。
303
00:20:53,816 --> 00:20:57,302
あっ ユキコも黒川君と
付き合い始めたことだし➡
304
00:20:57,302 --> 00:20:59,855
私も何か始めようかと思ってて。
305
00:20:59,855 --> 00:21:05,310
あっ ユキコたちのこと
知りませんでした?
306
00:21:05,310 --> 00:21:08,313
そうじゃないかと… 何となくは。
307
00:21:08,313 --> 00:21:13,802
ユキコも 隠そうとしてるけど
浮かれてるのが分かるんですよね。
308
00:21:13,802 --> 00:21:17,302
やっぱ 恋っていいですね。
309
00:21:21,910 --> 00:21:26,982
⦅獅子王さんにも
思い人がいらっしゃるとか?⦆
310
00:21:26,982 --> 00:21:28,482
⦅はい⦆
311
00:21:30,302 --> 00:21:31,802
あの…。
312
00:21:33,305 --> 00:21:34,805
はい。
313
00:21:37,793 --> 00:21:42,297
ジム 見学行ってみますね。
314
00:21:42,297 --> 00:21:44,316
お仲間になれるかもしれませんね。
315
00:21:44,316 --> 00:21:46,351
はい!
316
00:21:46,351 --> 00:21:48,871
(女性) あっ!
これ 去年 キレイだったよね。
317
00:21:48,871 --> 00:21:51,423
(男性) あ~ そうそう
今年も一緒に行く?
318
00:21:51,423 --> 00:21:54,293
(女性) うん 楽しみ。
(男性) いいね。
319
00:21:54,293 --> 00:22:07,339
♬~
320
00:22:07,339 --> 00:22:09,324
(カメラのシャッター音)
321
00:22:09,324 --> 00:22:16,882
♬~
322
00:22:16,882 --> 00:22:19,882
もうすぐクリスマスか…。
323
00:22:28,310 --> 00:22:30,295
買って来ました。
324
00:22:30,295 --> 00:22:32,195
ありがとう。
325
00:22:33,815 --> 00:22:35,300
どうぞ。
326
00:22:35,300 --> 00:22:37,800
行きましょう。
うん。
327
00:22:44,826 --> 00:22:46,862
今日はホント楽しかった。
328
00:22:46,862 --> 00:22:48,914
楽しかったっすね。
329
00:22:48,914 --> 00:22:50,816
また行きたいな。
330
00:22:50,816 --> 00:22:52,816
また行きたいっすね。
うん。
331
00:22:54,303 --> 00:22:56,803
あっ そうだ
クリスマスとか どう?
332
00:22:58,290 --> 00:23:00,309
さっき ポスター見たんだけど➡
333
00:23:00,309 --> 00:23:02,294
イルミネーションやってて
キレイそうだった。
334
00:23:02,294 --> 00:23:04,313
ぼんやりしてるけど➡
335
00:23:04,313 --> 00:23:07,313
キラキラしてるのは
私も分かるんだよね。
336
00:23:14,306 --> 00:23:16,306
黒川?
337
00:23:17,809 --> 00:23:20,812
もし興味なかったら 全然…。
338
00:23:20,812 --> 00:23:24,312
いえ いいっすね キラキラ
行きましょう。
339
00:23:26,335 --> 00:23:29,835
ホント 無理しないで。
いえ 全然大丈夫っす。
340
00:23:31,823 --> 00:23:33,723
うん。
341
00:23:37,896 --> 00:23:40,299
じゃあ ここで。
342
00:23:40,299 --> 00:23:42,799
あっ これ お土産。
343
00:23:48,307 --> 00:23:51,793
ありがとう。
おやすみなさい。
344
00:23:51,793 --> 00:23:53,812
おやすみ。
345
00:23:53,812 --> 00:24:02,904
♬~
346
00:24:02,904 --> 00:24:05,807
(青野) う~ん これは
もしかしてセクシーな…。
347
00:24:05,807 --> 00:24:08,327
(空) イルカのキーホルダー?
当たり。
348
00:24:08,327 --> 00:24:11,797
(空) お~ ありがとう。
(青野) 違ったか…。
349
00:24:11,797 --> 00:24:14,800
で? 水族館 楽しかった?
350
00:24:14,800 --> 00:24:18,787
うん 黒川の魚の説明が
面白くてさ。
351
00:24:18,787 --> 00:24:21,857
見えてた頃に行ってた時より
楽しかった。
352
00:24:21,857 --> 00:24:23,892
恋だねぇ。
353
00:24:23,892 --> 00:24:25,392
フフフ…。
354
00:24:27,312 --> 00:24:29,297
ただ…。
355
00:24:29,297 --> 00:24:31,297
ただ?
356
00:24:34,319 --> 00:24:36,819
ううん 何でもない。
357
00:24:39,808 --> 00:24:42,828
あ~ いい匂い。
358
00:24:42,828 --> 00:24:44,880
ゼラニウムかな。
359
00:24:44,880 --> 00:24:48,417
う~ん 俺 見ても
正解 分かんないっすね。
360
00:24:48,417 --> 00:24:50,417
写真撮って見てみるか。
361
00:24:51,820 --> 00:24:53,820
(カメラのシャッター音)
362
00:24:55,307 --> 00:24:57,809
あっ 当たり! ゼラニウムだった。
363
00:24:57,809 --> 00:25:00,796
ユキコさん ホント
花 詳しいっすよね。
364
00:25:00,796 --> 00:25:02,814
お母さんが 花 好きだったから➡
365
00:25:02,814 --> 00:25:05,367
私も いつの間にか
覚えてたんだよね。
366
00:25:05,367 --> 00:25:07,452
そうなんすね。
367
00:25:07,452 --> 00:25:09,805
あっ そういえば
黒川のお母さんは?
368
00:25:09,805 --> 00:25:11,805
どんな人なの?
369
00:25:13,308 --> 00:25:15,794
っていうか 私 意外と
黒川のこと あんま知らないよね。
370
00:25:15,794 --> 00:25:17,813
知ってるじゃないっすか。
371
00:25:17,813 --> 00:25:20,313
家族の話とか
一回もしたことないじゃん。
372
00:25:22,317 --> 00:25:24,369
小っちゃい頃 どんな子だったの?
373
00:25:24,369 --> 00:25:28,907
やんちゃだったとか
意外とシャイだったとか。
374
00:25:28,907 --> 00:25:31,810
つまんないっすよ そんな話。
375
00:25:31,810 --> 00:25:33,812
そんなことないよ。
376
00:25:33,812 --> 00:25:35,812
別に
どうだっていいじゃないですか。
377
00:25:38,316 --> 00:25:40,302
えっ?
378
00:25:40,302 --> 00:25:42,802
昔の話なんか関係ないっすよ。
379
00:25:48,844 --> 00:25:51,379
黒川。
380
00:25:51,379 --> 00:25:53,379
今 どんな顔してる?
381
00:25:54,800 --> 00:25:56,818
えっ?
382
00:25:56,818 --> 00:26:00,318
私の知らない表情してる
黒川だよね?
383
00:26:03,308 --> 00:26:05,308
そんなことないっすよ。
384
00:26:08,814 --> 00:26:10,799
前にも言ったよね。
385
00:26:10,799 --> 00:26:14,369
私は 人の顔色を読むことが
難しいから➡
386
00:26:14,369 --> 00:26:16,869
何でも言葉にしてほしいって。
387
00:26:18,824 --> 00:26:21,309
ちゃんと話してよ。
いくら ユキコさんでも➡
388
00:26:21,309 --> 00:26:23,309
話したくないことはあります。
389
00:26:25,313 --> 00:26:27,299
でも 私たち
付き合ってるんだよね?
390
00:26:27,299 --> 00:26:30,318
だからって 何でも全部
言わなきゃいけないんですか?
391
00:26:30,318 --> 00:26:32,337
そんなこと言ってないよ。
392
00:26:32,337 --> 00:26:34,890
私はただ もっと
黒川のこと知りたくて…。
393
00:26:34,890 --> 00:26:36,890
もうやめません? この話。
394
00:28:44,836 --> 00:28:47,839
395
00:28:47,839 --> 00:28:49,841
(玄関のドアの開閉音)
396
00:28:49,841 --> 00:28:52,341
≪ただいま~!≫
397
00:28:58,333 --> 00:29:00,852
ちょっと ユキコ!
398
00:29:00,852 --> 00:29:03,421
いるなら 電気ぐらいつけてよ。
399
00:29:03,421 --> 00:29:06,841
ごめん。
どうかしたの?
400
00:29:06,841 --> 00:29:09,828
ちょっと ボ~っとしてた。
ん?
401
00:29:09,828 --> 00:29:13,331
あっ この前 言ってたジム
通うことにしたんだ。
402
00:29:13,331 --> 00:29:15,350
ウエアとか買って来ちゃった。
403
00:29:15,350 --> 00:29:19,337
お姉ちゃん 運動嫌いなのに
最近 やけに張り切ってない?
404
00:29:19,337 --> 00:29:23,375
別に…
運動は したほうがいいしね。
405
00:29:23,375 --> 00:29:26,928
怪しい…。
何が?
406
00:29:26,928 --> 00:29:29,331
ジムに目当ての人とか
いるんでしょ?
407
00:29:29,331 --> 00:29:31,349
インストラクターさんとか。
408
00:29:31,349 --> 00:29:33,351
違う違う。
409
00:29:33,351 --> 00:29:35,337
ホント?
410
00:29:35,337 --> 00:29:38,356
いいでしょ 私のことなんか。
411
00:29:38,356 --> 00:29:42,356
ユキコは付き合い始めの
一番楽しい時なんだから。
412
00:29:47,899 --> 00:29:50,399
えっ 何? ケンカでもした?
413
00:29:51,870 --> 00:29:53,855
怒らせちゃっただけ。
414
00:29:53,855 --> 00:29:58,355
えっ? あの「ユキコ命!」みたいな
黒川君が怒ったの?
415
00:30:01,346 --> 00:30:03,848
穴があったら入りたい。
416
00:30:03,848 --> 00:30:05,848
えっ 何があったの?
417
00:30:08,420 --> 00:30:11,420
彼女面しちゃってたんだと思う。
418
00:30:12,857 --> 00:30:17,857
黒川のこと知りたくて
土足で ずかずか踏み込んで。
419
00:30:23,351 --> 00:30:26,855
黒川の心の中には➡
420
00:30:26,855 --> 00:30:30,442
開けられたくない
箱があったんだよ。
421
00:30:30,442 --> 00:30:32,942
それを私 無理やり…。
422
00:30:34,362 --> 00:30:36,362
最悪。
423
00:30:39,351 --> 00:30:41,351
分かるよ。
424
00:30:43,338 --> 00:30:45,840
好きな人ができると➡
425
00:30:45,840 --> 00:30:48,840
らしくないこと
しちゃうんだよね。
426
00:30:52,931 --> 00:30:56,835
楽しいことばっかりじゃ
ないんだね。
427
00:30:56,835 --> 00:30:58,336
ん~。
428
00:30:58,336 --> 00:31:18,440
♬~
429
00:31:18,440 --> 00:31:24,440
♬~
430
00:31:26,347 --> 00:31:30,335
(森生の母)
⦅森生 クリスマスになると➡
431
00:31:30,335 --> 00:31:33,922
ここ イルミネーション
すっごいキレイなんだって⦆
432
00:31:33,922 --> 00:31:35,940
⦅じゃあ 一緒に来よう⦆
433
00:31:35,940 --> 00:31:38,359
⦅うん 約束⦆
434
00:31:38,359 --> 00:31:52,359
♬~
435
00:31:57,429 --> 00:32:00,915
⦅お母さん お母さん…⦆
436
00:32:00,915 --> 00:32:03,418
⦅お母さん!⦆
437
00:32:03,418 --> 00:32:05,954
⦅お母さん…⦆
438
00:32:05,954 --> 00:32:07,889
⦅お母さん!⦆
439
00:32:07,889 --> 00:32:20,835
♬~
440
00:32:20,835 --> 00:32:23,838
えっ 黒ヒョウと
うまく行ってないの?
441
00:32:23,838 --> 00:32:27,859
うまく行ってないわけじゃ
ないんだけど…。
442
00:32:27,859 --> 00:32:32,347
私 知らない間に
地雷踏んじゃってたみたいでさ➡
443
00:32:32,347 --> 00:32:35,433
すぐ元に戻れたは戻れたんだけど。
444
00:32:35,433 --> 00:32:39,433
⦅そうだ 黒川 あの缶コーヒーの
鬼ジャン 当たったの?⦆
445
00:32:42,090 --> 00:32:44,409
⦅黒川?⦆
⦅えっ?⦆
446
00:32:44,409 --> 00:32:46,828
⦅あっ すいません
何でしたっけ?⦆
447
00:32:46,828 --> 00:32:49,330
(ユキコの声)
黒川 何か様子が変なんだよね。
448
00:32:49,330 --> 00:32:52,851
でも また
地雷踏んじゃうかもって思うと➡
449
00:32:52,851 --> 00:32:56,404
怖くて何も聞けなくてさ。
450
00:32:56,404 --> 00:32:59,324
黒ヒョウ
何が引っ掛かってるんだろ?
451
00:32:59,324 --> 00:33:01,860
う~ん 分かんない。
452
00:33:01,860 --> 00:33:04,829
でも あいつが遠いんだよね。
453
00:33:04,829 --> 00:33:07,365
(青野) 赤座さん。
びっくりした!
454
00:33:07,365 --> 00:33:11,352
今の「遠い」って もしかして…。
青野君 いたの?
455
00:33:11,352 --> 00:33:14,856
黒川君と背がだいぶ違うから
キスする時 遠いって話かな?
456
00:33:14,856 --> 00:33:16,391
違うよ。
457
00:33:16,391 --> 00:33:18,943
じゃあさ
もしかして 家が遠いから…。
458
00:33:18,943 --> 00:33:22,847
違う! 妄想やめて。
459
00:33:22,847 --> 00:33:24,832
(チャイム)
(青野) じゃあさ じゃあさ➡
460
00:33:24,832 --> 00:33:27,332
2人は もう 人目が…。
違う違う…。
461
00:33:29,821 --> 00:33:32,221
(プリンターの作動音)
462
00:33:33,825 --> 00:33:37,362
(紺野) ポテト まだですか?
えっ?
463
00:33:37,362 --> 00:33:39,414
オーダー たまってるじゃない。
464
00:33:39,414 --> 00:33:41,849
すいません よく見えなくて。
465
00:33:41,849 --> 00:33:43,835
ホントに見えないの?
466
00:33:43,835 --> 00:33:45,336
えっ?
467
00:33:45,336 --> 00:33:48,840
どうしたの?
すいません オーダーためちゃってて。
468
00:33:48,840 --> 00:33:50,325
(紅林) ん?
469
00:33:50,325 --> 00:33:52,844
あ~ これじゃあ➡
470
00:33:52,844 --> 00:33:54,862
インクが薄過ぎて見えないか。
471
00:33:54,862 --> 00:33:56,915
S 2つだね。
472
00:33:56,915 --> 00:33:59,834
すいません すぐ作ります。
こういうミス 困るんですよね。
473
00:33:59,834 --> 00:34:02,370
お客様 待たせて
怒られるのは私たちだし➡
474
00:34:02,370 --> 00:34:04,839
時間の無駄でしかない。
紺野さん。
475
00:34:04,839 --> 00:34:08,826
言わしてください
赤座さん ちょっと甘えてない?
476
00:34:08,826 --> 00:34:11,829
こんなことできなくて当たり前
できなくても許されるって➡
477
00:34:11,829 --> 00:34:13,848
思ってないかな? それって➡
478
00:34:13,848 --> 00:34:17,936
私には 障がいがあること
利用してるように見えるんだけど。
479
00:34:17,936 --> 00:34:20,338
(紅林)
紺野さん ポテトが揚がり次第➡
480
00:34:20,338 --> 00:34:22,338
私が席にお持ちするから。
481
00:34:24,359 --> 00:34:26,844
分かりました。
482
00:34:26,844 --> 00:34:28,830
すみませんでした!
483
00:34:28,830 --> 00:34:30,865
いいのいいの 大丈夫よ。
484
00:34:30,865 --> 00:34:33,765
紅林さん レジお願い。
(紅林) はい。
485
00:34:39,941 --> 00:34:43,361
紺野さん ちょっといいかな?
486
00:34:43,361 --> 00:34:44,861
はい。
487
00:34:48,816 --> 00:34:52,820
さすがに今のは
言い過ぎなんじゃないかな。
488
00:34:52,820 --> 00:34:58,393
すみません 私 赤座さんに
特別優しくする余裕ないんで。
489
00:34:58,393 --> 00:35:01,929
すこ~しミスの多い新人だと
思えない?
490
00:35:01,929 --> 00:35:03,929
少しではないと思います。
491
00:35:05,833 --> 00:35:07,835
職場ってさ➡
492
00:35:07,835 --> 00:35:11,823
できる人ができない人を
カバーして教えて行く。
493
00:35:11,823 --> 00:35:14,826
そういうもんじゃないかな?
494
00:35:14,826 --> 00:35:17,812
助け合い ですか?
495
00:35:17,812 --> 00:35:20,331
きれい事に
聞こえるかもしれないけど➡
496
00:35:20,331 --> 00:35:23,401
僕は 働くスタッフを
1人も取りこぼさない➡
497
00:35:23,401 --> 00:35:26,401
そういう店にしたいと
思ってるんだよね。
498
00:35:32,827 --> 00:35:36,814
(青野) ≪着いたって 紫村さん≫
(空) ≪あ~ 長かった!≫
499
00:35:36,814 --> 00:35:38,833
(空) ≪入り口は…≫
500
00:35:38,833 --> 00:35:41,336
(空)入り口 どこ?
(青野)僕が分かるわけないでしょ。
501
00:35:41,336 --> 00:35:43,821
全然分かんないんだけど。
(獅子王) あの…。
502
00:35:43,821 --> 00:35:46,841
あっ! あの ここって
レンタルビデオ屋さんですか?
503
00:35:46,841 --> 00:35:48,393
はい。
504
00:35:48,393 --> 00:35:50,428
やっと着いた~。
505
00:35:50,428 --> 00:35:53,331
もう 学校から
1時間もかかったよ。
えっ?
506
00:35:53,331 --> 00:35:56,818
(青野) スマホの道案内通り
来たはずなんだけどなぁ。
507
00:35:56,818 --> 00:35:59,821
駅前の歩道橋で
相当 時間食ったからね。
508
00:35:59,821 --> 00:36:02,824
でも 僕は紫村さんとのランデブー
楽しかったよ。
509
00:36:02,824 --> 00:36:05,310
は? もう足 くたくただよ。
510
00:36:05,310 --> 00:36:07,845
帰り 抱っこしてあげようか?
いい!
511
00:36:07,845 --> 00:36:09,881
ってか どちらかというと
おんぶじゃない?
512
00:36:09,881 --> 00:36:12,800
(青野) おんぶか それでもいいよ。
いいわ。
513
00:36:12,800 --> 00:36:16,821
あの~ 失礼ですが
ユキコさんのお友達ですか?
514
00:36:16,821 --> 00:36:18,806
(空:青野) はい。
515
00:36:18,806 --> 00:36:20,825
私 店長の金沢といいます。
516
00:36:20,825 --> 00:36:26,314
あっ 店長さん あの ここって
黒川君が働いてるお店ですよね?
517
00:36:26,314 --> 00:36:28,333
黒川君 いますか?
518
00:36:28,333 --> 00:36:30,868
早番で もう帰りましたが。
519
00:36:30,868 --> 00:36:33,921
(空:青野) え~…。
520
00:36:33,921 --> 00:36:36,421
黒川に何かご用でしたか?
521
00:38:38,796 --> 00:38:40,314
522
00:38:40,314 --> 00:38:42,800
(茜) あっ ユキコちゃん
いらっしゃい!
523
00:38:42,800 --> 00:38:46,287
うぃ~っす 花男っす!
草介もいま~す!
524
00:38:46,287 --> 00:38:48,306
いらっしゃいませ。
525
00:38:48,306 --> 00:38:50,291
こんにちは。
526
00:38:50,291 --> 00:38:51,809
(ハチ子) どうぞ。
527
00:38:51,809 --> 00:38:53,809
ありがとう。
528
00:38:58,416 --> 00:39:02,336
ハチ子ちゃん
ちょっと聞いてもいいかな?
529
00:39:02,336 --> 00:39:03,836
うん。
530
00:39:06,824 --> 00:39:12,330
やっぱり…
私って ずるいのかな?
531
00:39:12,330 --> 00:39:13,814
えっ?
532
00:39:13,814 --> 00:39:16,851
あっ 蒸し返したいわけじゃ
ないんだよ。
533
00:39:16,851 --> 00:39:21,851
ただ バイト先の人にも
そんなこと言われちゃって。
534
00:39:24,825 --> 00:39:26,827
無意識のうちに➡
535
00:39:26,827 --> 00:39:32,350
見えないってことを武器みたいに
しちゃってたのかなって。
536
00:39:32,350 --> 00:39:35,836
⦅私は 人の顔色を読むことが
難しいから➡
537
00:39:35,836 --> 00:39:37,836
何でも言葉にしてほしいって⦆
538
00:39:39,323 --> 00:39:42,393
(ハチ子) そんなことないよ。
539
00:39:42,393 --> 00:39:46,831
そんなこと言うなんて
らしくないじゃん。
540
00:39:46,831 --> 00:39:48,331
えっ?
541
00:39:50,318 --> 00:39:54,338
あの時
ユキコさん 言ってくれたよね?
542
00:39:54,338 --> 00:39:58,342
「はっきり言われて
うれしかった」って。
543
00:39:58,342 --> 00:40:02,842
だから 私 はっきり言おうって
思えたんだよ。
544
00:40:04,415 --> 00:40:06,817
(茜) あっ ハチ子
この間 実家帰った時に➡
545
00:40:06,817 --> 00:40:09,817
お兄ちゃんとケンカしたって
言ってたの そういうこと?
546
00:40:11,822 --> 00:40:15,309
あっ 私の兄貴ね
ハチ子の父親なの。
547
00:40:15,309 --> 00:40:17,328
そうなんですか?
548
00:40:17,328 --> 00:40:19,330
けど 2人 折り合い悪くてさ➡
549
00:40:19,330 --> 00:40:22,867
だから この子 家に居候してんの。
へぇ~。
550
00:40:22,867 --> 00:40:25,419
(ハチ子)
この間も久々に会ったけど➡
551
00:40:25,419 --> 00:40:28,419
やっぱ 全然分かってくれなくて。
552
00:40:30,324 --> 00:40:36,347
でも 初めて言いたいこと言えて➡
553
00:40:36,347 --> 00:40:38,347
スッとしたんだ。
554
00:40:40,818 --> 00:40:42,818
ユキコさんのおかげだよ。
555
00:40:49,393 --> 00:40:51,312
今のユキコさん➡
556
00:40:51,312 --> 00:40:54,815
私の手に熱いコーヒー
かけようとした人とは思えない。
557
00:40:54,815 --> 00:40:57,818
あれ かけようとしたんじゃないよ
ホント違うから。
558
00:40:57,818 --> 00:41:00,338
でも
ああいうとこ カッコいいと思う。
559
00:41:00,338 --> 00:41:10,398
♬~
560
00:41:10,398 --> 00:41:11,916
はぁ…。
561
00:41:11,916 --> 00:41:13,916
(ドアをたたく音)
562
00:41:15,336 --> 00:41:18,823
(何度もドアをたたく音)
563
00:41:18,823 --> 00:41:21,823
チッ… 誰だよ。
(何度もドアをたたく音)
564
00:41:23,844 --> 00:41:27,348
店長。
店の外で「店長」は やめろ。
565
00:41:27,348 --> 00:41:29,348
入るぞ。
おい!
566
00:41:32,370 --> 00:41:35,923
随分つまんねぇ部屋だな。
567
00:41:35,923 --> 00:41:39,810
うるせぇな
てめぇ 何しに来たんだよ。
568
00:41:39,810 --> 00:41:44,298
さっき ユキコさんの友達が
店に来たぞ。
569
00:41:44,298 --> 00:41:47,318
空さんか? 青野?
570
00:41:47,318 --> 00:41:49,336
2人から伝言を頼まれた。
571
00:41:49,336 --> 00:41:51,322
2人とも?
572
00:41:51,322 --> 00:41:54,842
「黒ヒョウは 素直に真っすぐ
ユキコに向かって来るのが➡
573
00:41:54,842 --> 00:41:58,896
唯一の取りえなのに
うじうじすんな!」。
574
00:41:58,896 --> 00:42:00,896
以上。
575
00:42:05,319 --> 00:42:08,322
それ言うためだけに あの2人➡
576
00:42:08,322 --> 00:42:12,827
道に迷いながら
知らない店 訪ねて来たんだ。
577
00:42:12,827 --> 00:42:16,814
そんだけ ユキコさんのことが
心配だってことだろ。
578
00:42:16,814 --> 00:42:20,351
貴様 何やってんだよ。
579
00:42:20,351 --> 00:42:23,421
獅子王には関係ねえだろ。
580
00:42:23,421 --> 00:42:26,921
今はユキコさんの友達の
代理として聞いてる。
581
00:42:33,347 --> 00:42:35,347
お前は ねえのかよ。
582
00:42:36,834 --> 00:42:38,334
何が?
583
00:42:39,837 --> 00:42:41,822
怖くなること。
584
00:42:41,822 --> 00:42:44,325
怖い?
585
00:42:44,325 --> 00:42:47,325
あぁ やっぱいいわ。
586
00:42:52,416 --> 00:42:54,416
母親のことか?
587
00:42:58,823 --> 00:43:02,326
ユキコさんが
母親みたいにいなくなるのが➡
588
00:43:02,326 --> 00:43:05,296
怖いとか思ってんじゃ…。
てめぇに何が分かんだよ!?
589
00:43:05,296 --> 00:43:07,815
分かったようなこと
言ってんじゃねえよ!
590
00:43:07,815 --> 00:43:21,812
♬~
591
00:43:21,812 --> 00:43:23,812
しっかりしろ 森生!
592
00:43:26,317 --> 00:43:29,317
どんな過去だろうが
そっからは逃げらんねえぞ!
593
00:43:31,305 --> 00:43:33,705
向き合うしかねえんだよ。
594
00:43:38,312 --> 00:43:41,365
好きな人と
思いが通じ合うなんて➡
595
00:43:41,365 --> 00:43:43,801
奇跡みたいなもんだろ。
596
00:43:43,801 --> 00:43:55,312
♬~
597
00:43:55,312 --> 00:43:59,812
奇跡 無駄にすんなよ。
598
00:44:02,853 --> 00:44:05,353
(ドアの開閉音)
599
00:44:08,809 --> 00:44:11,812
(茶尾) 紅林さん よろしく
業務連絡は以上。
600
00:44:11,812 --> 00:44:14,312
他に何かある人 いるかな?
601
00:44:15,816 --> 00:44:19,804
はい。
はい ユキコちゃん。
602
00:44:19,804 --> 00:44:23,307
あの… 先日はレシートのことで➡
603
00:44:23,307 --> 00:44:25,807
ご迷惑をお掛けして
すみませんでした。
604
00:44:27,378 --> 00:44:30,798
それで できればなんですけど…。
605
00:44:30,798 --> 00:44:34,785
ん? 何でも言ってよ
言うだけならタダだから。
606
00:44:34,785 --> 00:44:39,290
レシートの字を大きくして
いただけないでしょうか。
607
00:44:39,290 --> 00:44:41,308
そんなことできるのかな?
608
00:44:41,308 --> 00:44:43,811
問い合わせてみたら
できるみたいで。
609
00:44:43,811 --> 00:44:45,830
(紅林) へぇ~。
610
00:44:45,830 --> 00:44:47,865
字が大きくなったら➡
611
00:44:47,865 --> 00:44:50,401
ルーペを使わずに
見ることができるし➡
612
00:44:50,401 --> 00:44:53,320
スムーズにできて
失敗も減らせると思うんです。
613
00:44:53,320 --> 00:44:55,806
いいね やってみようか。
ホントですか?
614
00:44:55,806 --> 00:44:59,810
店長 文字を大きくするってことは
印字するのに時間がかかって➡
615
00:44:59,810 --> 00:45:02,296
オーダーを通すのが遅くなる
ってことですよね。
616
00:45:02,296 --> 00:45:04,315
それは そうだね。
617
00:45:04,315 --> 00:45:07,815
私たちには関係ないのに
はっきり言って迷惑です。
618
00:45:12,890 --> 00:45:15,292
紺野さんの言うことも
分からなくないけど➡
619
00:45:15,292 --> 00:45:19,797
ここはまず 今日一日トライして
みてから決めるってことで。
620
00:45:19,797 --> 00:45:21,815
分かりました。
621
00:45:21,815 --> 00:45:23,801
ありがとうございます!
(茶尾) うん。
622
00:45:23,801 --> 00:45:26,301
(藍沢) できました~。
623
00:45:27,288 --> 00:45:29,807
これで どうかな?
624
00:45:29,807 --> 00:45:32,860
行間やフォントも
変えられたから➡
625
00:45:32,860 --> 00:45:36,297
見えやすいように
工夫してみたんだけど。
626
00:45:36,297 --> 00:45:38,816
読めます
めちゃくちゃ見やすいです!
627
00:45:38,816 --> 00:45:42,286
じゃあ 赤座さん 今日もポテト
ジャンジャン 揚げちゃおう!
628
00:45:42,286 --> 00:45:45,289
はい! フフフ…。
629
00:45:45,289 --> 00:45:47,308
(藍沢) オーダー入りました。
630
00:45:47,308 --> 00:45:49,810
チーズ1 BB1です
お願いします。
631
00:45:49,810 --> 00:45:51,845
ありがとうございます。
632
00:45:51,845 --> 00:45:54,899
BB あがります。
はい ありがとうございます。
633
00:45:54,899 --> 00:45:58,819
パテ もう少しで あがります。
ありがとうございます。
634
00:45:58,819 --> 00:46:00,838
オレンジジュース 入りました。
635
00:46:00,838 --> 00:46:02,806
ポテトM 2つ出ます。
636
00:46:02,806 --> 00:46:05,809
はい ポテトM 2つ
受け取ります。
637
00:46:05,809 --> 00:46:07,809
ジュース 出来ました。
受け取りました。
638
00:48:39,797 --> 00:48:42,816
639
00:48:42,816 --> 00:48:45,803
赤座さん!
640
00:48:45,803 --> 00:48:48,322
あっ 紺野さん。
641
00:48:48,322 --> 00:48:50,322
お疲れさまです。
642
00:48:51,809 --> 00:48:56,309
あ… あのね…。
643
00:48:58,415 --> 00:49:00,300
今日は スタッフ全員➡
644
00:49:00,300 --> 00:49:02,820
1つも
オーダーのミスをしてないの。
645
00:49:02,820 --> 00:49:06,306
いつもは一日何件かあるのに。
646
00:49:06,306 --> 00:49:08,308
はい。
647
00:49:08,308 --> 00:49:09,793
他のみんなも➡
648
00:49:09,793 --> 00:49:13,297
今までは レシートの文字が小さくて
見間違えが多くて➡
649
00:49:13,297 --> 00:49:17,351
オーダーミスが
あったのかもしれないってこと。
650
00:49:17,351 --> 00:49:20,304
みんな 字が小さいのは
当たり前だと思ってたから➡
651
00:49:20,304 --> 00:49:22,304
気が付かなかったんだよ。
652
00:49:25,292 --> 00:49:29,292
あなたの提案のおかげで
それが分かった。
653
00:49:31,298 --> 00:49:34,198
私たちに関係なくなかった。
654
00:49:35,786 --> 00:49:38,322
だから…。
655
00:49:38,322 --> 00:49:40,374
その…。
656
00:49:40,374 --> 00:49:42,874
気が楽になりました。
657
00:49:44,795 --> 00:49:46,795
私も。
658
00:49:48,282 --> 00:49:50,300
赤座さん。
659
00:49:50,300 --> 00:49:52,800
これからも
言いたいことは言って。
660
00:49:55,806 --> 00:49:59,806
紺野さん ありがとうございます。
661
00:50:01,812 --> 00:50:03,812
勇気が出ました。
662
00:50:05,866 --> 00:50:08,785
私は 別に…。
663
00:50:08,785 --> 00:50:10,787
フフフ…。
664
00:50:10,787 --> 00:50:24,287
♬~
665
00:50:30,874 --> 00:50:38,799
666
00:50:38,799 --> 00:50:58,885
♬~
667
00:50:58,885 --> 00:51:18,789
♬~
668
00:51:18,789 --> 00:51:27,798
♬~
669
00:51:27,798 --> 00:51:33,887
(呼び出し音)
670
00:51:33,887 --> 00:51:35,772
≪ユキコさん!≫
671
00:51:35,772 --> 00:51:44,798
♬~
672
00:51:44,798 --> 00:51:47,284
黒川?
673
00:51:47,284 --> 00:51:50,784
今 電話かけてたんだよ。
えっ?
674
00:51:52,823 --> 00:51:55,375
話したいことあって。
675
00:51:55,375 --> 00:51:57,375
俺もっす。
676
00:51:59,796 --> 00:52:01,796
ユキコさんから どうぞ。
677
00:52:04,785 --> 00:52:07,285
お願いします。
678
00:52:15,295 --> 00:52:17,295
あのね…。
679
00:52:18,849 --> 00:52:22,786
私 これからも➡
680
00:52:22,786 --> 00:52:25,305
もしかしたら
黒川が聞かれたくないこと➡
681
00:52:25,305 --> 00:52:27,305
聞いちゃうかもしれない。
682
00:52:30,294 --> 00:52:34,194
また 嫌な思いに
させちゃうかもしれない。
683
00:52:38,285 --> 00:52:40,285
でも…。
684
00:52:43,874 --> 00:52:48,795
でも やっぱり…➡
685
00:52:48,795 --> 00:52:52,295
黒川のこと
もっともっと知りたい。
686
00:52:56,303 --> 00:52:58,303
うれしいっす。
687
00:52:59,806 --> 00:53:02,309
うれしいに決まってます。
688
00:53:02,309 --> 00:53:04,809
ユキコさんが
そんなふうに言ってくれて。
689
00:53:06,847 --> 00:53:08,899
好きだって言われた時も➡
690
00:53:08,899 --> 00:53:11,399
俺 マジで ホント
めちゃくちゃ うれしくて。
691
00:53:13,286 --> 00:53:15,789
けど…➡
692
00:53:15,789 --> 00:53:18,289
だんだん怖くなって来ちゃって。
693
00:53:19,793 --> 00:53:21,793
どうして?
694
00:53:25,298 --> 00:53:28,819
大切だって思いが
強くなり過ぎると➡
695
00:53:28,819 --> 00:53:31,319
いなくなられた時 キツいから。
696
00:53:34,925 --> 00:53:37,425
何で そんなふうに思うの?
697
00:53:40,831 --> 00:53:42,831
今まで そうだったんです。
698
00:53:44,801 --> 00:53:47,354
ばあちゃん 死んじゃったし➡
699
00:53:47,354 --> 00:53:49,354
母親は…。
700
00:53:54,344 --> 00:53:56,863
ガキの頃➡
701
00:53:56,863 --> 00:54:00,300
俺を置いて
いなくなっちゃったんです。
702
00:54:00,300 --> 00:54:01,800
えっ?
703
00:54:04,788 --> 00:54:07,288
捨てられた的な。
704
00:54:11,778 --> 00:54:14,815
まぁ ばあちゃんと
暮らすようになってから➡
705
00:54:14,815 --> 00:54:17,834
母親のことは
忘れようとしてたんですけど➡
706
00:54:17,834 --> 00:54:21,455
何か イルミネーションの
ポスター見たら➡
707
00:54:21,455 --> 00:54:23,455
思い出しちゃって。
708
00:54:26,810 --> 00:54:29,310
俺 過去から逃げてたんです。
709
00:54:30,814 --> 00:54:34,714
そのせいでユキコさんと ちゃんと
向き合えないのは嫌なんで…。
710
00:54:36,820 --> 00:54:39,306
今まで 開けたことがなかった➡
711
00:54:39,306 --> 00:54:42,843
母親のもんが入った箱を
開けてみたんです。
712
00:54:42,843 --> 00:54:54,805
♬~
713
00:54:54,805 --> 00:54:57,808
(森生の声) そしたら➡
714
00:54:57,808 --> 00:55:02,779
俺の写真が
何枚も 何十枚も入ってて。
715
00:55:02,779 --> 00:55:10,337
♬~
716
00:55:10,337 --> 00:55:13,337
俺 ずっと笑ってたんすよね。
717
00:55:15,408 --> 00:55:19,408
まぁ
それが何だって話なんですけど。
718
00:55:26,269 --> 00:55:28,788
何か救われたっていうか…。
719
00:55:28,788 --> 00:55:48,275
♬~
720
00:55:48,275 --> 00:55:50,775
私は
いなくなったりなんかしない。
721
00:55:54,281 --> 00:55:57,801
黒川のこと➡
722
00:55:57,801 --> 00:56:00,301
独りぼっちになんてさせない。
723
00:56:05,809 --> 00:56:07,809
見えるんだよ。
724
00:56:09,880 --> 00:56:12,799
この先も ずっと➡
725
00:56:12,799 --> 00:56:15,799
黒川と一緒に歩いてる自分が。
726
00:56:23,293 --> 00:56:25,293
ユキコさん。
727
00:56:27,297 --> 00:56:28,797
ん?
728
00:56:30,850 --> 00:56:32,750
好きです!
729
00:56:40,827 --> 00:56:54,324
♬~
730
00:56:54,324 --> 00:56:56,824
(ガシャンという音)
ごめんなさい!
731
00:56:58,378 --> 00:57:00,378
≪イズミさん?≫
732
00:57:03,316 --> 00:57:06,319
獅子王さん。
733
00:57:06,319 --> 00:57:08,819
いらっしゃってたんですね。
はい!
734
00:57:10,824 --> 00:57:12,824
はい そうです もう一回。
735
00:57:17,330 --> 00:57:19,399
背中 意識して行きましょう。
736
00:57:19,399 --> 00:57:21,918
(小声で) 背中 ヤバい…。
737
00:57:21,918 --> 00:57:25,305
もう一回 行きましょう。
はい。
738
00:57:25,305 --> 00:57:27,307
肩 力抜いて… はい。
739
00:57:27,307 --> 00:57:29,809
(小声で) ヤバい ヤバい➡
740
00:57:29,809 --> 00:57:32,295
ヤバいって…。
もう一回。
741
00:57:32,295 --> 00:57:39,369
♬~
742
00:57:39,369 --> 00:57:41,388
ただいま。
743
00:57:41,388 --> 00:57:43,888
お父さん おかえり。
うん。
744
00:57:45,792 --> 00:57:48,812
ユキコ ちょっといいか?
745
00:57:48,812 --> 00:57:50,280
うん。
746
00:57:50,280 --> 00:57:58,271
♬~
747
00:57:58,271 --> 00:58:00,790
ジャン!
748
00:58:00,790 --> 00:58:04,377
ん? お母さんのお花
買って来てくれたの?
749
00:58:04,377 --> 00:58:06,930
いやいや これはユキコにだ。
750
00:58:06,930 --> 00:58:09,930
えっ 何で?
えっ いや ほら あれだ…。
751
00:58:11,301 --> 00:58:13,801
大切な人ができた記念。
752
00:58:15,805 --> 00:58:17,307
ありがとう。
753
00:58:17,307 --> 00:58:20,310
いや~ 昔はイズミもユキコも➡
754
00:58:20,310 --> 00:58:23,313
「お父さんと結婚する!」とか
言ってたのになぁ。
755
00:58:23,313 --> 00:58:25,849
え~ そんなこと言ってたっけ?
756
00:58:25,849 --> 00:58:28,902
言ってた 言ってた。
757
00:58:28,902 --> 00:58:30,804
あっ けど ユキコ➡
758
00:58:30,804 --> 00:58:33,306
イズミに あんまり
のろけないでやれよ。
759
00:58:33,306 --> 00:58:35,308
何か 別れたばっかりみたいだし➡
760
00:58:35,308 --> 00:58:38,328
そもそも
イズミは男運が悪いからなぁ。
761
00:58:38,328 --> 00:58:40,296
しょうがない
これは しょうがない。
762
00:58:40,296 --> 00:58:44,350
また お父さんが
晩酌 付き合ってやらないとなぁ。
763
00:58:44,350 --> 00:58:46,870
何か お姉ちゃん
いい人できたみたいよ。
764
00:58:46,870 --> 00:58:48,922
あ~ そう… ウッソ!
765
00:58:48,922 --> 00:58:51,307
えっ!?
766
00:58:51,307 --> 00:58:53,307
ウソだろ おい!
767
00:58:57,797 --> 00:58:59,816
フゥ~。
768
00:58:59,816 --> 00:59:09,876
♬~
769
00:59:09,876 --> 00:59:18,876
♬~
770
00:59:21,788 --> 00:59:23,788
はぁ…。
771
00:59:25,775 --> 00:59:43,675
♬~
60565