All language subtitles for 真犯人フラグ#07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,583 --> 00:00:34,618 (相良真帆) おじいちゃんと おばあちゃんになったら➡ 2 00:00:34,618 --> 00:00:36,604 縁側で 2人で のんびりしようね。 3 00:00:36,604 --> 00:00:38,606 (相良凌介) <愛する妻と子供たちが➡ 4 00:00:38,606 --> 00:00:40,107 ある日 突然 姿を消した> 5 00:00:40,107 --> 00:00:41,609 (ぷろびん) 旦那が殺したんじゃないの? 6 00:00:41,609 --> 00:00:43,594 (男) 人殺し! <いつの間にか 僕は➡ 7 00:00:43,594 --> 00:00:45,146 犯人かのように扱われ…> 8 00:00:45,146 --> 00:00:47,164 <不可解なことが 次々と起こって行く> 9 00:00:47,164 --> 00:00:48,699 (窓ガラスが割れる音) 10 00:00:48,699 --> 00:00:52,102 (河村) 少なくとも男女2人以上の 複数犯って線は堅いな。 11 00:00:52,102 --> 00:00:54,121 <徐々に見えて来る犯人像> 12 00:00:54,121 --> 00:00:56,106 <そして…> えっ? 13 00:00:56,106 --> 00:00:58,626 <妻の友人が 疑惑の人物として浮上した> 14 00:00:58,626 --> 00:01:00,611 (二宮瑞穂) これが その人って 可能性はありますよね。 15 00:01:00,611 --> 00:01:02,630 菱田さんが 犯人だって言いたいの? 16 00:01:02,630 --> 00:01:04,615 (菱田朋子) 私じゃないですよ~。 17 00:01:04,615 --> 00:01:05,616 <そして…> 18 00:01:05,616 --> 00:01:07,651 真帆!? 19 00:01:07,651 --> 00:01:09,687 妻は 生きています! 20 00:01:09,687 --> 00:01:12,106 <わずかな希望の光が 見えた矢先…> 21 00:01:12,106 --> 00:01:13,607 開きます。 22 00:01:13,607 --> 00:01:15,609 <犯人からメッセージが届いた> 23 00:01:15,609 --> 00:01:17,109 はっ…! 24 00:01:18,596 --> 00:01:20,130 キャっ! 光莉…! 25 00:01:20,130 --> 00:01:21,599 (PC) (相良光莉:泣き声) 26 00:01:21,599 --> 00:01:23,599 光莉~‼ 27 00:01:27,171 --> 00:01:30,191 (阿久津) この場所に心当たり ある? ない? どっち? 28 00:01:30,191 --> 00:01:32,126 ありません。 29 00:01:32,126 --> 00:01:34,595 (阿久津) 送り主の心当たり。 ないです。 30 00:01:34,595 --> 00:01:38,098 会社宛てに 同じアドレスから 送られて来た記録はありません。 31 00:01:38,098 --> 00:01:40,117 どちら様? 32 00:01:40,117 --> 00:01:42,653 二宮さんです メールを見つけた。 33 00:01:42,653 --> 00:01:45,653 他の誰かに動画 見せた? 見せてない? どっち? 34 00:01:47,208 --> 00:01:48,609 えっと…。 35 00:01:48,609 --> 00:01:51,612 聞こえてます? 警察以外に 勝手に動画を見せたり…。 36 00:01:51,612 --> 00:01:54,632 ごめんなさい! 誰~? 37 00:01:54,632 --> 00:01:57,635 (土井) 位置情報! 位置情報は? (金城) 当然のごとく ねえよ。 38 00:01:57,635 --> 00:02:00,104 (橘 一星) そもそも スマホで 撮られたかすら定かじゃ ない。 39 00:02:00,104 --> 00:02:02,139 (誉) 一星 ごめん! これは無理ぽ。 40 00:02:02,139 --> 00:02:06,210 (金城) 情報が少な過ぎる 相手も相当 分かってるヤツだよ。 41 00:02:06,210 --> 00:02:09,613 (海江田) しょうがねえな~! 42 00:02:09,613 --> 00:02:13,601 この力は二度と使わないと 誓ったんだが…。 43 00:02:13,601 --> 00:02:15,619 (落合) 周囲の音で 場所を絞れませんか? 44 00:02:15,619 --> 00:02:18,606 (解析員) 救急車でも 走ってないかって? そう都合よくねえよ。 45 00:02:18,606 --> 00:02:20,591 (解析員) ただ 足音のようなものは。 46 00:02:20,591 --> 00:02:22,610 犯人か? 人数は? 47 00:02:22,610 --> 00:02:24,628 (光莉:泣き声) (解析員) 多分1人 それと…。 48 00:02:24,628 --> 00:02:26,697 鳥! へっ? 49 00:02:26,697 --> 00:02:28,697 スズメとかカラスじゃないな。 50 00:02:29,717 --> 00:02:33,617 ピュっ ピュ~ ピュっ ピュピュ~。 51 00:02:34,622 --> 00:02:37,625 (PC) (鳥の鳴き声) 52 00:02:37,625 --> 00:02:40,611 調べて! 似たの 片っ端から。 (一同) はい。 53 00:02:40,611 --> 00:02:42,630 えっ 何? 手際 ヤバ。 54 00:02:42,630 --> 00:02:45,132 知らないの? ネトスト神。 は? 55 00:02:45,132 --> 00:02:48,686 海江田さん ドルオタ時代に あらゆるアイドルの住所 特定して➡ 56 00:02:48,686 --> 00:02:51,121 「2ちゃん」に晒してたらしいよ。 キッメ~! 57 00:02:51,121 --> 00:02:53,107 はい 瞳 拡大! 58 00:02:53,107 --> 00:02:55,109 レタッチ レタッチ レタッチ~! 59 00:02:55,109 --> 00:02:56,609 ん!? 60 00:02:58,095 --> 00:03:02,099 見える 見えるぞ 私にも敵が見え…。 61 00:03:02,099 --> 00:03:04,618 窓だね。 外 見えますか? 62 00:03:04,618 --> 00:03:06,620 さすがに…。 63 00:03:06,620 --> 00:03:08,639 おい この形…。 64 00:03:08,639 --> 00:03:11,692 特定しますた 特徴的なアーチ窓っすね。 65 00:03:11,692 --> 00:03:14,611 で!? 同じ窓の建物 ストビュで探せば。 66 00:03:14,611 --> 00:03:16,597 日本全国!? 67 00:03:16,597 --> 00:03:19,099 (土井) 鳥! これじゃないっすか? 68 00:03:19,099 --> 00:03:22,603 (PC) (鳴き声) 69 00:03:22,603 --> 00:03:25,589 (PC) (鳥の鳴き声) 70 00:03:25,589 --> 00:03:28,609 完全に一致! その辺 いなくない? 71 00:03:28,609 --> 00:03:31,609 「山地にある森林に 生息する夜行鳥」。 72 00:03:33,681 --> 00:03:35,699 今から位置情報 送る! その辺り 調べて。 73 00:03:35,699 --> 00:03:37,117 どこ? 74 00:03:37,117 --> 00:03:39,086 光莉のスマホ 真帆さんからのメッセージ➡ 75 00:03:39,086 --> 00:03:41,086 全部 群馬の山ん中! 76 00:03:53,117 --> 00:03:56,670 課長 今日は もう帰りましょう。 77 00:03:56,670 --> 00:04:00,190 さすがに警察でも こんな すぐには…。 78 00:04:00,190 --> 00:04:02,176 クッ…。 79 00:04:02,176 --> 00:04:04,676 (振動音) (メッセージの受信音) 80 00:04:08,098 --> 00:04:11,101 (橘の声) 「動画撮影された 場所の可能性 大」。 81 00:04:11,101 --> 00:04:13,620 (阿久津) これが動画の場所って根拠は? 82 00:04:13,620 --> 00:04:16,140 えぇと… よく分からないです。 はぁ? 83 00:04:16,140 --> 00:04:18,692 でも 橘君が言うなら そうなはずです! 84 00:04:18,692 --> 00:04:22,096 ご協力 感謝しま…。 出たぞ 第一候補! 85 00:04:22,096 --> 00:04:24,081 えっ これ…! 86 00:04:24,081 --> 00:04:28,102 相良さん 現場には 警察が向かいますから。 87 00:04:28,102 --> 00:04:31,572 相良さん? 相良さん! 88 00:04:31,572 --> 00:04:52,593 ♬~ 89 00:04:52,593 --> 00:04:54,578 ここだ…! 90 00:04:54,578 --> 00:04:56,580 行きましょう。 91 00:04:56,580 --> 00:05:05,089 ♬~ 92 00:05:05,089 --> 00:05:07,091 取りあえず 上の階へ。 93 00:05:07,091 --> 00:05:09,091 待って。 94 00:05:11,645 --> 00:05:13,680 ん。 95 00:05:13,680 --> 00:05:16,600 護身用。 96 00:05:16,600 --> 00:05:18,100 はい。 97 00:05:19,570 --> 00:05:22,070 あっ すいません 時間がなくて…。 98 00:05:24,108 --> 00:05:27,094 それで 犯人 倒して 汚名返上してください。 99 00:05:27,094 --> 00:05:30,597 うん。 片っ端から行きましょう。 100 00:05:30,597 --> 00:05:47,598 ♬~ 101 00:05:47,598 --> 00:05:51,598 ハァ ハァ…。 102 00:05:53,587 --> 00:05:55,089 わぁ~‼ 103 00:05:55,089 --> 00:05:57,591 あぁ あぁ…! 落ち着いてください! 104 00:05:57,591 --> 00:05:59,576 落書きですから ただの。 105 00:05:59,576 --> 00:06:03,614 ハァ… ハァ…。 106 00:06:03,614 --> 00:06:09,720 ♬~ 107 00:06:09,720 --> 00:06:11,720 行きましょう。 108 00:06:16,593 --> 00:06:25,093 (サイレン) 109 00:06:29,089 --> 00:06:31,091 (落合) 僕と阿久津さんで 中 行きます! 110 00:06:31,091 --> 00:06:33,610 皆さんは 外から! (刑事たち) はい! 111 00:06:33,610 --> 00:06:41,602 ♬~ 112 00:06:41,602 --> 00:06:43,602 ここが最後です。 113 00:06:44,605 --> 00:06:46,590 行きます。 114 00:06:46,590 --> 00:06:59,119 ♬~ 115 00:06:59,119 --> 00:07:01,155 ≪おい!≫ 116 00:07:01,155 --> 00:07:03,155 (落合) 下がってください! 117 00:07:04,591 --> 00:07:06,577 出た 2択刑事。 118 00:07:06,577 --> 00:07:09,079 こういう時のために 警察がいるんです! 119 00:07:09,079 --> 00:07:19,590 ♬~ 120 00:07:19,590 --> 00:07:30,100 (鳥の鳴き声) 121 00:07:30,100 --> 00:07:32,500 光莉…。 122 00:07:39,092 --> 00:07:40,594 光莉! 123 00:07:40,594 --> 00:07:42,596 篤斗! 相良さん! 124 00:07:42,596 --> 00:07:44,581 真帆~‼ 125 00:07:44,581 --> 00:08:04,601 ♬~ 126 00:08:04,601 --> 00:08:24,655 ♬~ 127 00:08:24,655 --> 00:08:39,555 ♬~ 128 00:08:52,949 --> 00:08:53,600 129 00:08:53,600 --> 00:08:55,619 (落合) では 車で。 130 00:08:55,619 --> 00:08:57,621 待ってください 橘君がどうして…。 131 00:08:57,621 --> 00:09:00,657 警察より早く 場所を特定した 方法を聞きたいだけです。 132 00:09:00,657 --> 00:09:03,193 それ 自作自演を疑ってる ってことですよね!? 133 00:09:03,193 --> 00:09:06,096 いいよ 瑞穂ちゃん ちゃんと分かるように説明する。 134 00:09:06,096 --> 00:09:07,614 橘君…。 135 00:09:07,614 --> 00:09:10,100 お困りなら アドバイザーでもしましょうか? 136 00:09:10,100 --> 00:09:12,600 落合。 (落合) はい。 137 00:09:14,604 --> 00:09:16,606 ホントに頼んでもいい? 138 00:09:16,606 --> 00:09:20,093 (阿久津) 動画については 誰にも言わないでください。 139 00:09:20,093 --> 00:09:22,646 週刊誌なんか絶対ダメです。 140 00:09:22,646 --> 00:09:24,681 でも 少しでも情報を…。 141 00:09:24,681 --> 00:09:26,583 それは 警察がやります。 142 00:09:26,583 --> 00:09:29,102 真帆から写真が来て➡ 143 00:09:29,102 --> 00:09:31,104 光莉の動画が来て…。 144 00:09:31,104 --> 00:09:34,608 それでも 何も… 何にも 分からないじゃないですか! 145 00:09:34,608 --> 00:09:37,094 そうです 素人に どうにかなると 思わないでください。 146 00:09:37,094 --> 00:09:38,595 分かってますよ! 147 00:09:38,595 --> 00:09:41,631 それでも 何もしないで いられるわけないでしょ! 148 00:09:41,631 --> 00:09:44,151 犯人は相当に巧妙で かつ 猟奇的です。 149 00:09:44,151 --> 00:09:46,703 危険だからこそ 警察に任せろと言ってるんです! 150 00:09:46,703 --> 00:09:48,622 僕のことなんか どうでもいいんですよ! 151 00:09:48,622 --> 00:09:50,622 家族が…。 152 00:09:51,725 --> 00:09:53,725 ⦅光莉:泣き声⦆ 153 00:09:55,612 --> 00:09:57,631 課長! 154 00:09:57,631 --> 00:10:00,100 大丈夫ですか? 課長! 155 00:10:00,100 --> 00:10:02,135 ハァ…。 156 00:10:02,135 --> 00:10:12,612 ♬~ 157 00:10:12,612 --> 00:10:14,631 ハァ…。 158 00:10:14,631 --> 00:10:16,616 着きましたよ。 159 00:10:16,616 --> 00:10:18,635 あ… ごめん。 160 00:10:18,635 --> 00:10:21,655 会社には連絡してあるんで 今日は休んでください。 161 00:10:21,655 --> 00:10:23,640 いや せめて半休で…。 162 00:10:23,640 --> 00:10:28,140 課長に休んでいただけると 私も休めます。 163 00:10:30,130 --> 00:10:32,682 分かった…。 164 00:10:32,682 --> 00:10:35,736 2人とも ありがとね…。 165 00:10:35,736 --> 00:10:44,111 ♬~ 166 00:10:44,111 --> 00:10:46,630 (橘の声) 相当 参ってたね。 167 00:10:46,630 --> 00:10:48,630 無理もないよ。 168 00:10:50,150 --> 00:10:54,150 一星は? 大丈夫? 169 00:10:55,622 --> 00:10:58,122 大丈夫じゃ ない…。 170 00:11:02,696 --> 00:11:05,232 (橘の声) 大丈夫じゃないよ。 171 00:11:05,232 --> 00:11:12,232 ♬~ 172 00:11:13,140 --> 00:11:15,140 (足音) 173 00:11:18,128 --> 00:11:24,618 (着信音) 174 00:11:24,618 --> 00:11:44,604 ♬~ 175 00:11:44,604 --> 00:11:59,604 ♬~ 176 00:14:03,610 --> 00:14:05,595 (日野) 何? 今日 どっか 取材 行ってたの? 177 00:14:05,595 --> 00:14:07,581 ちょっとな。 178 00:14:07,581 --> 00:14:09,599 (日野) 見たよ 真帆ちゃんのメールの記事。 179 00:14:09,599 --> 00:14:13,620 俺 ちょっと泣いた。 あれで多少 炎上も収まったけど➡ 180 00:14:13,620 --> 00:14:15,622 あいつ 大丈夫かな? 181 00:14:15,622 --> 00:14:19,122 俺さ 薄毛治療しようと思ってて。 182 00:14:22,195 --> 00:14:24,230 別に しなくていいだろう。 183 00:14:24,230 --> 00:14:26,616 うん やめた。 おう。 184 00:14:26,616 --> 00:14:28,618 何か凌介のこと見てると➡ 185 00:14:28,618 --> 00:14:32,622 大抵の悩みなんて どうでもよくなって来てさ。 186 00:14:32,622 --> 00:14:35,122 俺だったら あんなの…。 187 00:14:36,109 --> 00:14:38,612 あいつは強いよ。 188 00:14:38,612 --> 00:14:40,614 うん。 189 00:14:40,614 --> 00:14:54,611 ♬~ 190 00:14:54,611 --> 00:14:57,597 おはようございます。 (小峯:瑞穂) おはようございます。 191 00:14:57,597 --> 00:14:59,599 (小峯) 体調 大丈夫っすか? 192 00:14:59,599 --> 00:15:01,101 えっ あぁ…。 193 00:15:01,101 --> 00:15:04,587 (小峯) あの このロックかけられてる メールって何すか? 194 00:15:04,587 --> 00:15:07,107 えっ? (小峯) 一昨日 来たやつで➡ 195 00:15:07,107 --> 00:15:10,160 何か 動画ファイル 添付されてて。 196 00:15:10,160 --> 00:15:11,678 あっ…。 197 00:15:11,678 --> 00:15:13,596 私がロックしておきました。 198 00:15:13,596 --> 00:15:16,599 あの 嫌がらせで…。 199 00:15:16,599 --> 00:15:18,601 (小声で) エロ動画が送られて来たので。 200 00:15:18,601 --> 00:15:20,587 えっ どんな!? 201 00:15:20,587 --> 00:15:22,605 中身の話 します? 202 00:15:22,605 --> 00:15:25,091 ごめんなさい ハラスでしたね。 203 00:15:25,091 --> 00:15:28,111 部長って ハラスメントに お厳しいじゃないですか。 204 00:15:28,111 --> 00:15:30,146 なので 未然に防いでおきました。 205 00:15:30,146 --> 00:15:32,165 今後 触れないようにします。 206 00:15:32,165 --> 00:15:34,165 ありがとうございます。 207 00:15:35,235 --> 00:15:45,595 ♬~ 208 00:15:45,595 --> 00:15:49,115 いろいろ ありがとう。 209 00:15:49,115 --> 00:15:52,619 課長 無理せず 帰ってくださいね。 いや 大丈夫…。 210 00:15:52,619 --> 00:15:54,619 だいぶダメですよ。 211 00:15:58,141 --> 00:16:00,610 あの動画が➡ 212 00:16:00,610 --> 00:16:03,110 頭から離れなくて。 213 00:16:04,681 --> 00:16:07,233 仕方ないですよ。 214 00:16:07,233 --> 00:16:10,120 でも 光莉ちゃんは 生きてるって分かった。 215 00:16:10,120 --> 00:16:12,620 それだけで大きな前進です。 216 00:16:15,625 --> 00:16:18,144 課長 デスクの写真 見て➡ 217 00:16:18,144 --> 00:16:20,644 いつも ニマニマ笑ってましたよね。 218 00:16:23,633 --> 00:16:25,633 あぁ…。 219 00:16:30,724 --> 00:16:32,609 失礼します。 220 00:16:32,609 --> 00:16:34,609 んっ。 221 00:16:36,112 --> 00:16:39,632 これから きついなぁと思ったら➡ 222 00:16:39,632 --> 00:16:42,619 無理にでも笑ってください。 223 00:16:42,619 --> 00:16:45,622 笑う門には福来るです。 224 00:16:45,622 --> 00:16:48,641 もう一度 家族全員➡ 225 00:16:48,641 --> 00:16:53,141 笑顔で再会する日まで 踏ん張ってください。 226 00:16:58,618 --> 00:17:01,618 セクハラ 失礼しました。 227 00:17:03,123 --> 00:17:05,625 あの… もう戻しても。 228 00:17:05,625 --> 00:17:07,625 あぁ…。 フフ…。 229 00:17:10,113 --> 00:17:12,098 ありがとう。 230 00:17:12,098 --> 00:17:14,117 フフ…。 231 00:17:14,117 --> 00:17:23,109 ♬~ 232 00:17:23,109 --> 00:17:27,096 (刑事1) 現場は真帆さんのメールが 発信された基地局付近で➡ 233 00:17:27,096 --> 00:17:29,098 3日前に捜索済みでした。 234 00:17:29,098 --> 00:17:31,100 ルミノール反応など 出なかったため➡ 235 00:17:31,100 --> 00:17:33,586 別の場所で撮影された 可能性が高いです。 236 00:17:33,586 --> 00:17:37,106 はい! 光莉さんの生存は 濃厚かと思われますが➡ 237 00:17:37,106 --> 00:17:39,659 背景に写り込んでいたものが 本当に血液だったとすると➡ 238 00:17:39,659 --> 00:17:41,728 2人分の量は 優に超えます。 239 00:17:41,728 --> 00:17:43,112 (刑事課長) つまり? 240 00:17:43,112 --> 00:17:45,615 真帆さんと篤斗君は 動画には写っていません。 241 00:17:45,615 --> 00:17:50,119 最悪の場合 2人は既に 死亡している可能性があります。 242 00:17:50,119 --> 00:17:52,138 (刑事課長) 次。 (ドアが開く音) 243 00:17:52,138 --> 00:17:54,123 動画の送信元 分かりました! 244 00:17:54,123 --> 00:17:56,609 (刑事課長) 会議中止! 行け 行け 行け! 245 00:17:56,609 --> 00:17:59,679 ほら 早く行け! ≪はい!≫ 246 00:17:59,679 --> 00:18:13,179 ♬~ 247 00:18:16,129 --> 00:18:18,129 こんにちは。 248 00:20:35,568 --> 00:20:39,605 249 00:20:39,605 --> 00:20:50,099 ♬~ 250 00:20:50,099 --> 00:20:52,135 (男性) うわっ! (ぷろびん) ちょっと… うるさい! 251 00:20:52,135 --> 00:20:54,670 ご… ごめんなさい。 (町山) 誰? 252 00:20:54,670 --> 00:20:58,608 あっ え~と… ナカムラです。 は? 253 00:20:58,608 --> 00:21:00,610 ナカムラ ミツルです。 254 00:21:00,610 --> 00:21:03,613 いや 名前 聞いてない 記者? もしかして同業? 255 00:21:03,613 --> 00:21:05,613 え~と…。 256 00:21:07,600 --> 00:21:09,585 あぁ… あ~! 257 00:21:09,585 --> 00:21:11,637 あぁ…! 258 00:21:11,637 --> 00:21:13,656 (町山) 底辺YouTuber とかだったら ウケるね。 259 00:21:13,656 --> 00:21:15,656 ちょ 調べて。 260 00:21:17,710 --> 00:21:20,096 (町山) 「ミツル」って 「満」かな? 「充」かな? 261 00:21:20,096 --> 00:21:22,096 「充」じゃね? 262 00:21:24,617 --> 00:21:26,602 (町山) 変な一般人説 濃厚。 263 00:21:26,602 --> 00:21:28,102 あ~。 264 00:21:29,605 --> 00:21:31,591 来た 来た。 265 00:21:31,591 --> 00:21:35,645 どうも~! 二宮瑞穂さん! 266 00:21:35,645 --> 00:21:38,698 あ~ よくない よくないよ そういう態度は。 267 00:21:38,698 --> 00:21:42,618 何か やましいことがあるって 言ってるようなもんじゃん。 268 00:21:42,618 --> 00:21:46,118 あんたさ 炊飯器旦那と 不倫してんだろう? 269 00:21:48,608 --> 00:21:50,610 あっ ちょ ちょ ちょ…! これ見ろって! 270 00:21:50,610 --> 00:21:52,610 ほら! ほら! ほら! 271 00:21:57,116 --> 00:22:00,686 (ぷろびん) あ~れ? 否定しないんだぁ~。 272 00:22:00,686 --> 00:22:03,222 違う これは…! 273 00:22:03,222 --> 00:22:04,722 (ぷろびん) お~い! 274 00:22:23,109 --> 00:22:43,096 275 00:22:43,096 --> 00:22:47,100 276 00:22:47,100 --> 00:22:56,609 ♬~ 277 00:22:56,609 --> 00:22:58,611 (プロデューサー) 雫石さん。 (雫石) うい。 278 00:22:58,611 --> 00:23:01,664 炊飯器旦那の不倫 どう思います? やってるっしょ。 279 00:23:01,664 --> 00:23:04,600 (プロデューサー) おっ 断言しちゃいますか? 280 00:23:04,600 --> 00:23:07,587 今まで言わなくていいかなと 思ってたんですけどもね➡ 281 00:23:07,587 --> 00:23:10,106 実は あの人➡ 282 00:23:10,106 --> 00:23:12,608 学生時代の知り合いで。 (プロデューサー) えっ!? 283 00:23:12,608 --> 00:23:15,094 早く言ってくださいよ! 284 00:23:15,094 --> 00:23:18,598 じゃあ 当時から もうヤリまくってたとか? 285 00:23:18,598 --> 00:23:23,186 逆です 誰にでも優しくて いい人だって言われてました。 286 00:23:23,186 --> 00:23:25,605 でも まぁ 僕に言わせれば➡ 287 00:23:25,605 --> 00:23:29,091 主体性がなくて 周りに流されるタイプで。 288 00:23:29,091 --> 00:23:31,093 こういうのは 間違いなく しますね。 289 00:23:31,093 --> 00:23:33,596 (プロデューサー) ほぉ~ 例えば…。 290 00:23:33,596 --> 00:23:36,098 (司会者) その頃の具体的な エピソードとかあります? 291 00:23:36,098 --> 00:23:39,085 ひとの悩みとか 親身になって聞いてるうちに➡ 292 00:23:39,085 --> 00:23:41,120 相手が勘違いしちゃって ってことは➡ 293 00:23:41,120 --> 00:23:43,189 まぁ 結構 ありましたね。 294 00:23:43,189 --> 00:23:45,191 (TV) (雫石) 単純にモテるんですよ。 295 00:23:45,191 --> 00:23:47,610 (TV) (司会者) では 雫石さんは 不倫は あったと? 296 00:23:47,610 --> 00:23:50,580 (TV) (雫石) 男って 弱ってるとこ 優しくされたら➡ 297 00:23:50,580 --> 00:23:52,615 コロっと行っちゃいますもんね。 298 00:23:52,615 --> 00:23:55,618 (TV) 相良さんも例外でなければ あり得る話ですよね。 299 00:23:55,618 --> 00:23:57,620 (TV) (司会者) 確かに今回 関係があるんじゃないか➡ 300 00:23:57,620 --> 00:24:01,190 …と騒がれている女性は 相良さんの部下だそうで➡ 301 00:24:01,190 --> 00:24:03,609 ご家族の捜索にも 熱心に協力していたと➡ 302 00:24:03,609 --> 00:24:05,595 いわれているんですよね。 303 00:24:05,595 --> 00:24:07,630 (TV) (雫石) まぁ 2人が そういう関係だったとして…。 304 00:24:07,630 --> 00:24:10,616 (TV) だったとしてですよ その関係が…。 305 00:24:10,616 --> 00:24:12,616 (ぷろびん) あんたさ…。 306 00:24:14,086 --> 00:24:16,072 (TV) (雫石) これ 全く意味合い 変わって来ちゃいますからね。 307 00:24:16,072 --> 00:24:19,108 (等々力茉莉奈) どしたん? 308 00:24:19,108 --> 00:24:22,161 (着信音) 309 00:24:22,161 --> 00:24:23,579 (林) はい。 310 00:24:23,579 --> 00:24:26,582 (井上) 相良さんの 見たか? (林) はい。 311 00:24:26,582 --> 00:24:30,086 やることは分かってます。 312 00:24:30,086 --> 00:24:32,071 なら いい。 313 00:24:32,071 --> 00:24:34,090 失礼します。 314 00:24:34,090 --> 00:24:54,076 ♬~ 315 00:24:54,076 --> 00:24:57,076 ♬~ 316 00:25:01,083 --> 00:25:04,086 ありがとう。 (望月) いえ 全然。 317 00:25:04,086 --> 00:25:08,157 もう ホントに助かったよ あの時…。 318 00:25:08,157 --> 00:25:10,276 (太田黒)⦅二宮君⦆ 319 00:25:10,276 --> 00:25:12,745 (太田黒)⦅僕が送ろうか?⦆ ⦅えっ?⦆ 320 00:25:12,745 --> 00:25:15,164 ⦅あの記者ども 何度追い払っても 来ますからね~⦆ 321 00:25:15,164 --> 00:25:17,149 ⦅部長に ご迷惑お掛けするわけには…⦆ 322 00:25:17,149 --> 00:25:19,201 (太田黒) ⦅あれっ? これはセクハラ?⦆ 323 00:25:19,201 --> 00:25:24,240 ⦅でも 上司が部下を守るって ことは 正しいことだよね?⦆ 324 00:25:24,240 --> 00:25:27,710 ⦅どう?⦆ ⦅はい あぁ…⦆ 325 00:25:27,710 --> 00:25:31,831 ⦅あの 僕 送りますよ⦆ 326 00:25:31,831 --> 00:25:34,083 ⦅えっ?⦆ ⦅えっ⦆ 327 00:25:34,083 --> 00:25:37,069 鼓太朗君 来てくれたおかげで もうホントに…。 328 00:25:37,069 --> 00:25:39,069 気にしないでください。 329 00:25:40,573 --> 00:25:43,592 鼓太朗君さぁ 音楽とか聴く? 330 00:25:43,592 --> 00:25:45,578 人並みには。 331 00:25:45,578 --> 00:25:48,097 あぁ ホント? 最近 よく流れてて➡ 332 00:25:48,097 --> 00:25:52,151 でも タイトルが 分かんない曲あってさ。 333 00:25:52,151 --> 00:25:54,070 どんなですか? 334 00:25:54,070 --> 00:25:56,088 あぁ 歌詞がね…➡ 335 00:25:56,088 --> 00:25:58,591 「卑劣な Liar」とか➡ 336 00:25:58,591 --> 00:26:02,078 「待っててね 僕のForever Lover」みたいな…。 337 00:26:02,078 --> 00:26:04,578 髭男ですか? 違うかな。 338 00:26:06,582 --> 00:26:08,567 ちょっと分かんないっす。 339 00:26:08,567 --> 00:26:10,567 そっか…。 340 00:26:12,638 --> 00:26:19,095 ♬~ 341 00:26:19,095 --> 00:26:21,580 おはようございます 本日も問題なしです。 342 00:26:21,580 --> 00:26:25,067 二宮さん 本当に…。 「ごめん」は なしです。 343 00:26:25,067 --> 00:26:28,070 毎日 言われると こっちが申し訳なくなります。 344 00:26:28,070 --> 00:26:30,072 あぁ…。 345 00:26:30,072 --> 00:26:33,092 私は別に 課長と 不倫したってことにされても➡ 346 00:26:33,092 --> 00:26:35,644 むしろ うれしいので。 い いや…。 347 00:26:35,644 --> 00:26:37,179 冗談です。 348 00:26:37,179 --> 00:26:39,179 うん…。 うん。 349 00:26:43,586 --> 00:26:45,571 (あきの の声) ないですよ。 (晴子の声) うん。 350 00:26:45,571 --> 00:26:47,590 (晴子) 私も ないとは思ってるよ。 351 00:26:47,590 --> 00:26:49,575 (小夏) ないからこそって話 してるんであって…。 352 00:26:49,575 --> 00:26:52,578 (あきの) だから ないんですよ。 (芙由子) でも それにしてもさ➡ 353 00:26:52,578 --> 00:26:55,081 なさ過ぎない? それ。 354 00:26:55,081 --> 00:26:58,134 普通 もうちょっとあるもんよね ほら ニオイとか。 355 00:26:58,134 --> 00:27:01,670 二宮さんなら ニオイを 完璧に消せそうな感じも。 356 00:27:01,670 --> 00:27:03,589 (晴子) そうそうそう 瑞穂ちゃんはさ➡ 357 00:27:03,589 --> 00:27:06,592 ないってことで 逆にあるという 証明になっちゃってるっていうか。 358 00:27:06,592 --> 00:27:10,092 (あきの) ないです! (芙由子) 怒るな 怒るな。 359 00:27:12,615 --> 00:27:14,615 (ボタンを押す音) 360 00:27:18,604 --> 00:27:21,140 (PC) (着信音) 361 00:27:21,140 --> 00:27:23,175 お電話 代わりました 二宮です。 362 00:27:23,175 --> 00:27:25,094 (木幡) 大丈夫? 363 00:27:25,094 --> 00:27:26,595 はい? 364 00:27:26,595 --> 00:27:30,099 二宮さん 今 不倫相手だって 騒がれてるでしょ。 365 00:27:30,099 --> 00:27:32,118 えっ? 366 00:27:32,118 --> 00:27:38,090 やっぱり あれ 二宮さんなんだ 思ってたより 肌がキレイ。 367 00:27:38,090 --> 00:27:40,643 あの どこかで…? 368 00:27:40,643 --> 00:27:42,661 動画 見たの。 369 00:27:42,661 --> 00:27:44,713 名前 出てましたか? 370 00:27:44,713 --> 00:27:46,599 声で分かったの。 371 00:27:46,599 --> 00:27:49,084 毎日 聞いてんだから。 372 00:27:49,084 --> 00:27:51,604 お気遣い ありがとうございます。 373 00:27:51,604 --> 00:27:55,591 あの相良って人 最低ね。 374 00:27:55,591 --> 00:27:57,626 いえ 相良は何も…。 375 00:27:57,626 --> 00:27:59,626 死ねばいいのに。 376 00:28:01,697 --> 00:28:04,583 「かがやきの土」には祈ってる? 花 咲いた? 377 00:28:04,583 --> 00:28:06,602 いえ まだ…。 378 00:28:06,602 --> 00:28:08,587 土だけじゃ 足りないのかもね。 379 00:28:08,587 --> 00:28:10,606 「かがやきの堆肥」 っていうのもあるんだけど➡ 380 00:28:10,606 --> 00:28:12,591 追加で どう? 381 00:28:12,591 --> 00:28:14,577 検討させていただきます。 382 00:28:14,577 --> 00:28:22,184 ♬~ 383 00:28:22,184 --> 00:28:24,203 籾山 供述 変わらず? はい。 384 00:28:24,203 --> 00:28:26,105 「知らない」の一点張りです。 385 00:28:26,105 --> 00:28:28,090 (落合の声) メールは 自分が外出してる時に➡ 386 00:28:28,090 --> 00:28:30,593 誰かが部屋に入って 勝手にやったはずだと。 387 00:28:30,593 --> 00:28:33,596 監視カメラには籾山以外の人間が 出入りした記録はない➡ 388 00:28:33,596 --> 00:28:36,098 …って詰めたんですけど 変わらずです。 389 00:28:36,098 --> 00:28:38,098 あいよ。 390 00:28:46,192 --> 00:28:48,110 バイキング 好き? 391 00:28:48,110 --> 00:28:49,578 (籾山) は? 392 00:28:49,578 --> 00:28:52,615 好き? 嫌い? どっち? 393 00:28:52,615 --> 00:28:55,117 す… 好きです。 394 00:28:55,117 --> 00:28:57,617 一番うまかったバイキングは? 395 00:29:00,589 --> 00:29:03,642 小学校の時➡ 396 00:29:03,642 --> 00:29:07,196 家族で… ホテルの。 397 00:29:07,196 --> 00:29:11,100 いいねぇ 何回 行った? 398 00:29:11,100 --> 00:29:13,586 2回…? 399 00:29:13,586 --> 00:29:17,606 ん~ 分かってるねぇ~。 400 00:29:17,606 --> 00:29:20,092 えっ どういうことですか? 401 00:29:20,092 --> 00:29:23,596 バイキングは3回目で死ぬんだよ。 402 00:29:23,596 --> 00:29:25,097 なぁ? 403 00:29:25,097 --> 00:29:26,632 えっ? 404 00:29:26,632 --> 00:29:30,686 1回目はワクワクするだろ でも 全種類は食べ切れない。 405 00:29:30,686 --> 00:29:33,606 2回目は 前 食べられなかったものも食べて➡ 406 00:29:33,606 --> 00:29:36,091 全部 制覇してやろうって 気持ちになる。 407 00:29:36,091 --> 00:29:40,095 で 3回目は➡ 408 00:29:40,095 --> 00:29:42,581 好きなものだけを選ぶ。 409 00:29:42,581 --> 00:29:44,583 こうなったら終わりなんだよ。 410 00:29:44,583 --> 00:29:46,602 何で… 何でですか? 411 00:29:46,602 --> 00:29:49,121 4回目も5回目も 好きなものしか選ばない。 412 00:29:49,121 --> 00:29:52,675 好きなものは変わらない だから同じものしか選ばない。 413 00:29:52,675 --> 00:29:54,675 それはバイキングじゃ ない。 414 00:29:56,111 --> 00:29:58,111 定食なんだよ。 415 00:30:00,616 --> 00:30:02,601 難しいよな。 416 00:30:02,601 --> 00:30:06,101 越えちゃいけない 一線を見極めるのって。 417 00:30:08,090 --> 00:30:09,590 はっ…! 418 00:30:11,126 --> 00:30:13,178 (阿久津) これは➡ 419 00:30:13,178 --> 00:30:15,614 お前が撮った写真? (籾山) あぁ…。 420 00:30:15,614 --> 00:30:19,618 (阿久津) はい? いいえ? (籾山) あっ… あぁ…。 421 00:30:19,618 --> 00:30:21,604 どっち? 422 00:30:21,604 --> 00:30:23,105 い…。 423 00:30:23,105 --> 00:30:25,107 クラウド上の シークレット管理サービスで➡ 424 00:30:25,107 --> 00:30:27,107 保存してましたね? 425 00:30:32,197 --> 00:30:33,732 あぁ…! 426 00:30:33,732 --> 00:30:37,732 1年前 お前は相良光莉さんの ストーカーをしてた。 427 00:30:40,606 --> 00:30:42,606 (籾山) あっ…。 428 00:30:44,109 --> 00:30:47,596 (籾山) あっ… あ…。 429 00:30:47,596 --> 00:30:50,065 あぁ… あぁ…。 430 00:30:50,065 --> 00:30:59,124 ♬~ 431 00:30:59,124 --> 00:31:01,677 どこで 一線を越えた? 432 00:31:01,677 --> 00:31:12,677 ♬~ 433 00:33:14,543 --> 00:33:19,581 (記者たちの話し声) 434 00:33:19,581 --> 00:33:22,050 鼓太朗君 今日は大丈夫。 えっ? 435 00:33:22,050 --> 00:33:24,069 ちょっと 記者と勝負して来るわ。 436 00:33:24,069 --> 00:33:26,071 (望月) やめたほうがいいっすよ。 ガン無視で行けると➡ 437 00:33:26,071 --> 00:33:28,557 思ってたんだけどね ちょっと収まる気配ないし。 438 00:33:28,557 --> 00:33:31,110 だったら 僕から説明するよ。 やめてください。 439 00:33:31,110 --> 00:33:33,645 いや でも…。 これ 振りじゃないですよ? 440 00:33:33,645 --> 00:33:35,564 何か 裏目っちゃう気しか しないんで。 441 00:33:35,564 --> 00:33:37,049 あ…。 442 00:33:37,049 --> 00:33:41,553 大丈夫です 課長より うまくやれます。 443 00:33:41,553 --> 00:33:48,560 ♬~ 444 00:33:48,560 --> 00:33:50,562 ♬~ ふぅ…。 445 00:33:50,562 --> 00:33:53,115 ♬~ 446 00:33:53,115 --> 00:33:55,150 おい! 出て来たぞ! 447 00:33:55,150 --> 00:33:56,552 ちょっと いいですか? 448 00:33:56,552 --> 00:33:58,554 これ あなたですよね? 不倫はホントですか? 449 00:33:58,554 --> 00:34:00,572 いつから関係を持ったんですか? 450 00:34:00,572 --> 00:34:02,558 2人で共謀して家族を殺した って話もありますが…。 451 00:34:02,558 --> 00:34:04,560 答えてください! 写真について説明してください! 452 00:34:04,560 --> 00:34:07,563 緊急生配信! 453 00:34:07,563 --> 00:34:13,118 今日こそ あいつの本性 暴いてやっからな! 454 00:34:13,118 --> 00:34:15,154 (記者) 何も言わない ということは➡ 455 00:34:15,154 --> 00:34:17,039 そういうことに なってしまいますよ? 456 00:34:17,039 --> 00:34:18,557 教えてください。 457 00:34:18,557 --> 00:34:20,542 相良さんとの ご関係は? おい こっちが聞いてんだろ! 458 00:34:20,542 --> 00:34:23,562 こっちが聞いてんだよ! 説明しますから 順番に…! 459 00:34:23,562 --> 00:34:25,547 寄れ。 えっ? 寄れって。 460 00:34:25,547 --> 00:34:28,050 だから もっと寄れって! 押すなって! 461 00:34:28,050 --> 00:34:30,068 危ない! キャ…! 462 00:34:30,068 --> 00:34:32,468 うっ…。 ≪うぅ…≫ 463 00:34:34,122 --> 00:34:36,658 ≪くっ…≫ 464 00:34:36,658 --> 00:34:43,582 ♬~ 465 00:34:43,582 --> 00:34:46,552 大丈夫? 課長…。 466 00:34:46,552 --> 00:34:49,555 あ… 皆さん おケガ ないですか? 467 00:34:49,555 --> 00:34:52,057 (ぷろびん) カッケェ~! 468 00:34:52,057 --> 00:34:55,561 愛する女を守る ヒーローじゃないっすか~! 469 00:34:55,561 --> 00:34:57,579 けど~! 470 00:34:57,579 --> 00:35:01,650 不倫って純愛ですか~!? 471 00:35:01,650 --> 00:35:03,569 本当に不倫関係にあるんですか? 結局 不倫なんですか? 472 00:35:03,569 --> 00:35:05,571 今 守られてましたよね? 答えてください! 473 00:35:05,571 --> 00:35:07,589 話しますので。 474 00:35:07,589 --> 00:35:09,589 聞いていただけますか? 475 00:35:12,077 --> 00:35:15,080 僕は 妻を➡ 476 00:35:15,080 --> 00:35:18,066 子供たちを愛しています。 477 00:35:18,066 --> 00:35:23,138 だから今も 無事を信じて捜しています。 478 00:35:23,138 --> 00:35:25,574 だけど➡ 479 00:35:25,574 --> 00:35:28,594 2か月近く 何の進展もなくて➡ 480 00:35:28,594 --> 00:35:32,994 正直 心が折れそうに なる時もあります。 481 00:35:36,084 --> 00:35:38,570 これは そんな僕に➡ 482 00:35:38,570 --> 00:35:41,623 「家族の無事を信じて頑張れ」と➡ 483 00:35:41,623 --> 00:35:43,659 「無理にでも笑え」って➡ 484 00:35:43,659 --> 00:35:46,595 彼女が 励ましてくれてるところです! 485 00:35:46,595 --> 00:35:49,081 ず~っと 自分の時間を犠牲にして➡ 486 00:35:49,081 --> 00:35:52,100 僕の家族を 一緒に捜してくれてるんです! 487 00:35:52,100 --> 00:35:55,587 それは 特別な関係 ってことじゃないんですか? 488 00:35:55,587 --> 00:35:59,087 彼女に下心があるってことは 考えられませんか? 489 00:36:01,610 --> 00:36:03,645 皆さんは➡ 490 00:36:03,645 --> 00:36:06,198 アンパンマンが 誰かを助けようとして➡ 491 00:36:06,198 --> 00:36:08,550 顔をちぎって あげる時に➡ 492 00:36:08,550 --> 00:36:11,550 下心があるって考えますか!? 493 00:36:14,056 --> 00:36:18,577 困っている人に手を差し伸べる ボランティアの方々に➡ 494 00:36:18,577 --> 00:36:22,064 何か裏があるって 非難するんですか!? 495 00:36:22,064 --> 00:36:27,564 この人は 何の見返りもなく 善意で行動する人です! 496 00:36:29,655 --> 00:36:32,090 彼女をおとしめることは➡ 497 00:36:32,090 --> 00:36:35,590 人の優しさを否定するのと 同じなんです! 498 00:36:40,582 --> 00:36:43,068 皆さんの 伝える言葉は➡ 499 00:36:43,068 --> 00:36:45,070 人ひとりの人生を➡ 500 00:36:45,070 --> 00:36:48,640 簡単に めちゃくちゃに することができる➡ 501 00:36:48,640 --> 00:36:52,060 ものすごい力があることを➡ 502 00:36:52,060 --> 00:36:55,080 僕は 嫌というほど知りました。 503 00:36:55,080 --> 00:36:57,582 でも それは同時に➡ 504 00:36:57,582 --> 00:36:59,582 僕の…。 505 00:37:02,104 --> 00:37:04,104 今も…。 506 00:37:06,058 --> 00:37:09,611 どこかで怖い思いを してるかもしれない➡ 507 00:37:09,611 --> 00:37:12,164 僕の家族を➡ 508 00:37:12,164 --> 00:37:15,164 救う力もあるって ことなんじゃないですか!? 509 00:37:18,070 --> 00:37:21,073 僕は➡ 510 00:37:21,073 --> 00:37:23,573 皆さんを信じます。 511 00:37:26,094 --> 00:37:28,597 だから どうか➡ 512 00:37:28,597 --> 00:37:32,497 もう 彼女に迷惑を掛けるのは やめてください。 513 00:37:36,638 --> 00:37:38,638 お願いします。 514 00:37:46,581 --> 00:37:48,583 課長? (記者) 相良さん? 515 00:37:48,583 --> 00:37:51,586 課長? 課長!? 誰か 救急車 お願いします! 516 00:37:51,586 --> 00:37:54,072 おい 撮れって 撮れって おい! 517 00:37:54,072 --> 00:37:56,591 死んだら 永久BANだよ。 518 00:37:56,591 --> 00:37:58,093 クソ…。 課長! 519 00:37:58,093 --> 00:38:00,612 課長‼ 520 00:38:00,612 --> 00:38:14,076 ♬~ 521 00:38:14,076 --> 00:38:16,076 課長? 522 00:38:18,063 --> 00:38:20,582 二宮さん。 523 00:38:20,582 --> 00:38:22,567 おはようございます。 524 00:38:22,567 --> 00:38:24,567 先生 呼んで来ますね。 525 00:38:26,555 --> 00:38:29,091 (戸を開ける音) 526 00:38:29,091 --> 00:38:32,644 (藤井) 腕は軽い捻挫 あとは ストレス性の急性胃腸炎だそうです。 527 00:38:32,644 --> 00:38:34,546 明日には退院できます。 528 00:38:34,546 --> 00:38:36,548 まぁ とにかく安静に。 529 00:38:36,548 --> 00:38:38,066 ありがとうございます。 530 00:38:38,066 --> 00:38:41,069 で… 結局 あなたがやったの? 531 00:38:41,069 --> 00:38:44,056 (るり) 先生! で 結局 不倫なの!? 532 00:38:44,056 --> 00:38:45,557 あ痛っ! 533 00:38:45,557 --> 00:38:47,576 (るり) 点滴が終わる頃に また来ますね。 534 00:38:47,576 --> 00:38:49,611 行きますよ。 ごゆっくり~。 535 00:38:49,611 --> 00:38:51,646 やった! 炊飯器旦那の命 救ったって➡ 536 00:38:51,646 --> 00:38:54,066 久住君に自慢しよ あっ そうだ 証拠写真 証拠写真。 537 00:38:54,066 --> 00:38:55,567 (るり) ちょっと! ダメ ダメ ダメ! 538 00:38:55,567 --> 00:38:57,552 もう行きますよ! (藤井) 定まらないって! 539 00:38:57,552 --> 00:39:00,572 定まらないよ! 失礼しました! 540 00:39:00,572 --> 00:39:02,072 (戸を閉める音) 541 00:39:03,575 --> 00:39:06,078 わざわざ ありがとうね。 542 00:39:06,078 --> 00:39:10,132 いえ… 私のせいで。 543 00:39:10,132 --> 00:39:12,567 いや それは違うよ。 544 00:39:12,567 --> 00:39:16,555 今回ばかりは謝らせてください。 545 00:39:16,555 --> 00:39:19,055 すみませんでした。 546 00:39:20,559 --> 00:39:24,059 二宮さんには感謝しかないよ。 547 00:39:26,548 --> 00:39:30,585 あっ… もう 帰って大丈夫だよ。 548 00:39:30,585 --> 00:39:32,120 いえ…。 549 00:39:32,120 --> 00:39:34,673 (ノック) はい。 550 00:39:34,673 --> 00:39:36,673 (林) ≪失礼します≫ 551 00:39:38,577 --> 00:39:41,062 林君。 552 00:39:41,062 --> 00:39:42,581 どうも。 553 00:39:42,581 --> 00:39:45,066 僕の新居を担当してくれてる林君。 554 00:39:45,066 --> 00:39:47,566 同僚の二宮さんです。 555 00:39:49,554 --> 00:39:52,057 じゃあ 帰りますね。 うん。 556 00:39:52,057 --> 00:39:54,557 本当に ありがとうございました。 557 00:40:01,566 --> 00:40:04,069 (戸が閉まる音) 558 00:40:04,069 --> 00:40:07,556 ネットで配信されてましたね。 559 00:40:07,556 --> 00:40:11,059 あの… 「アンパンマン」。 560 00:40:11,059 --> 00:40:13,562 えっ? そうなの? 561 00:40:13,562 --> 00:40:18,617 ああいうのは 未然に防げたんじゃないですか? 562 00:40:18,617 --> 00:40:21,670 相良さん自身で 騒ぎを大きくされると➡ 563 00:40:21,670 --> 00:40:25,170 ホントに 工事は再開できません。 564 00:40:28,076 --> 00:40:30,061 (林) ≪すいません≫ 565 00:40:30,061 --> 00:40:32,061 それだけです。 566 00:40:35,050 --> 00:40:37,068 失礼します。 567 00:40:37,068 --> 00:40:46,161 ♬~ 568 00:40:46,161 --> 00:40:47,661 ハァ…。 569 00:40:53,068 --> 00:40:56,568 (落合) ネットカフェ近くのコンビニの 監視カメラに写ってました。 570 00:41:02,561 --> 00:41:04,629 証言通りだな。 571 00:41:04,629 --> 00:41:06,648 ⦅脅されたんです⦆ 572 00:41:06,648 --> 00:41:11,152 ⦅「写真のデータ 警察に流す」 って言われて⦆ 573 00:41:11,152 --> 00:41:14,072 ⦅だから言われた通り データ受け取って➡ 574 00:41:14,072 --> 00:41:16,141 メールしただけで…⦆ 575 00:41:16,141 --> 00:41:19,641 ⦅そいつの顔 身長 服装 詳しく⦆ 576 00:41:22,063 --> 00:41:24,065 (落合) フードでマスク➡ 577 00:41:24,065 --> 00:41:27,569 160cm程度の細身の女。 578 00:41:27,569 --> 00:41:29,569 これっすかね? 579 00:41:36,061 --> 00:41:39,064 (日野) はい バーソー丼 お待たせ~! 580 00:41:39,064 --> 00:41:41,049 冷めちゃうよ。 581 00:41:41,049 --> 00:41:43,068 見覚え ありますよね? 582 00:41:43,068 --> 00:41:45,053 あっ 篤斗の…! 583 00:41:45,053 --> 00:41:49,057 失踪した時の服装 似てますよね。 イタズラじゃないの? 584 00:41:49,057 --> 00:41:51,610 俺も そうかと思ったんだけど どうしても気になって。 585 00:41:51,610 --> 00:41:53,645 買ってみて 確かめるしかなくないか? 586 00:41:53,645 --> 00:41:56,145 ですね そうします。 587 00:41:58,049 --> 00:41:59,551 あれ? 588 00:41:59,551 --> 00:42:02,053 今 買われちゃったの? そうっぽいですね。 589 00:42:02,053 --> 00:42:03,555 誰が? 何で? 590 00:42:03,555 --> 00:42:06,107 普通の人が気付かないで 買ったのかも。 591 00:42:06,107 --> 00:42:09,060 この出品者 ちょっと前から 子供服 たくさん売ってるから。 592 00:42:09,060 --> 00:42:12,047 ただの偶然か それか➡ 593 00:42:12,047 --> 00:42:14,099 証拠隠滅か。 594 00:42:14,099 --> 00:42:15,617 (日野) え~。 595 00:42:15,617 --> 00:42:20,555 だとしたら 菱田さんの可能性は ある。 596 00:42:20,555 --> 00:42:23,558 出品してる子供服 男の子のものしか ない。 597 00:42:23,558 --> 00:42:26,061 菱田さんの家には 清明君っていう➡ 598 00:42:26,061 --> 00:42:28,546 篤斗と同い年の 息子さんがいるから➡ 599 00:42:28,546 --> 00:42:31,549 カムフラージュできると 思ったのかも。 600 00:42:31,549 --> 00:42:34,069 どうしてゴミに出さないんだよ。 601 00:42:34,069 --> 00:42:37,105 うちの団地 ゴミの分別に うるさい人がいるんだよ。 602 00:42:37,105 --> 00:42:40,605 中まで あさられるから 警戒したんじゃないかな。 603 00:42:42,160 --> 00:42:44,045 冴えてんな 相良先生。 604 00:42:44,045 --> 00:42:45,547 いや でも 菱田さんが そんなこと…。 605 00:42:45,547 --> 00:42:48,083 そもそも 証拠隠滅なら バラ売りしそうだし。 606 00:42:48,083 --> 00:42:50,051 確かめましょう。 そうですよ。 607 00:42:50,051 --> 00:42:52,070 違ったら もう疑わなくて いいんですから。 608 00:42:52,070 --> 00:42:54,055 俺 聞いて来ようか? これ 写り込んでるカーテンとかで➡ 609 00:42:54,055 --> 00:42:57,058 分かんない? 床の色とか。 610 00:42:57,058 --> 00:42:59,077 いや… ちょっと。 611 00:42:59,077 --> 00:43:02,130 (日野) まだ連れ込まれてないんだ よかった~。 612 00:43:02,130 --> 00:43:04,599 分かった 確かめて来る。 613 00:43:04,599 --> 00:43:06,568 (日野) えっ? 614 00:43:06,568 --> 00:43:10,068 もう 手段とか 選べる時じゃないよな。 615 00:43:14,075 --> 00:43:16,075 (チャイム) 616 00:43:17,562 --> 00:43:20,081 え~! 何ですか いきなり。 617 00:43:20,081 --> 00:43:23,651 いつものお礼に。 あっ ありがとうございます! 618 00:43:23,651 --> 00:43:28,089 持てます? 中 運びましょうか。 全然 余裕ですよ。 619 00:43:28,089 --> 00:43:30,089 あっ じゃあ…。 620 00:43:35,063 --> 00:43:38,566 上がって行きます? えっ? 621 00:43:38,566 --> 00:43:42,087 ケガされたんですよね? 整えますよ。 622 00:43:42,087 --> 00:43:44,122 あっ… いいですか? 623 00:43:44,122 --> 00:43:46,157 はい どうぞ。 624 00:43:46,157 --> 00:43:48,093 すいません…。 あっ…。 625 00:43:48,093 --> 00:44:08,663 ♬~ 626 00:44:08,663 --> 00:44:11,583 どの辺でしたっけ? あっ 手首の捻挫ぐらいで。 627 00:44:11,583 --> 00:44:13,067 うつぶせになれます? 628 00:44:13,067 --> 00:44:15,069 ホントに手首だけなんで 大したこと…。 629 00:44:15,069 --> 00:44:16,571 あ痛っ! 630 00:44:16,571 --> 00:44:19,073 体は全部つながってるんです。 631 00:44:19,073 --> 00:44:21,593 手首から➡ 632 00:44:21,593 --> 00:44:23,578 腕。 633 00:44:23,578 --> 00:44:25,096 肩。 634 00:44:25,096 --> 00:44:27,148 背中。 635 00:44:27,148 --> 00:44:29,684 腰…。 分かりました! 636 00:44:29,684 --> 00:44:32,084 よろしくお願いします。 フフ…。 637 00:44:35,073 --> 00:44:37,559 見ましたよ 「アンパンマン」。 638 00:44:37,559 --> 00:44:39,060 あぁ…。 639 00:44:39,060 --> 00:44:42,046 ああいう言葉 よく出て来ますね。 640 00:44:42,046 --> 00:44:44,098 いや もう無我夢中で。 641 00:44:44,098 --> 00:44:48,598 私 何かちょっと 感動しちゃって。 642 00:44:52,123 --> 00:44:54,659 あの同僚の方を➡ 643 00:44:54,659 --> 00:44:58,062 本当に 大切に思ってるんだなぁって。 644 00:44:58,062 --> 00:45:00,548 あの それは…。 動かないで! 645 00:45:00,548 --> 00:45:03,048 危険ですから。 はい。 646 00:45:06,554 --> 00:45:09,057 でも あの動画 見てると➡ 647 00:45:09,057 --> 00:45:11,042 不倫じゃなくても➡ 648 00:45:11,042 --> 00:45:13,578 何か 特別な関係なのかな➡ 649 00:45:13,578 --> 00:45:16,114 …って 勘繰っちゃいますよ。 650 00:45:16,114 --> 00:45:18,666 本当に同僚で。 651 00:45:18,666 --> 00:45:20,568 本当ですか? 652 00:45:20,568 --> 00:45:22,568 (カイロプラクティック銃の作動音) うっ! 653 00:45:25,573 --> 00:45:30,061 ただ 家族を捜すのを 協力してくれてます。 654 00:45:30,061 --> 00:45:34,048 あ~ それは親切な方なんですね。 655 00:45:34,048 --> 00:45:36,084 (カイロプラクティック銃の作動音) うっ! 656 00:45:36,084 --> 00:45:41,139 私 何か あの人 見覚えがあって。 657 00:45:41,139 --> 00:45:43,074 二宮さんですか? 658 00:45:43,074 --> 00:45:47,645 あぁ… 二宮さんっていうんだ。 659 00:45:47,645 --> 00:45:49,664 ⦅うちの唯一の女性整体師です⦆ 660 00:45:49,664 --> 00:45:51,664 ⦅あっ そうなんですか⦆ 661 00:45:53,551 --> 00:45:56,571 山里さんじゃないんだ。 えっ? 662 00:45:56,571 --> 00:45:59,090 (作動音) うっ! うっ! うっ! 663 00:45:59,090 --> 00:46:02,143 (作動音) うっ! うっ! うっ! 664 00:46:02,143 --> 00:46:05,063 (作動音) うぅ~~! 665 00:46:05,063 --> 00:46:07,549 じっとしててくださいね 整いますから。 666 00:46:07,549 --> 00:46:11,569 相良さんのためですから。 うぅ~…! 667 00:46:11,569 --> 00:46:14,572 (菱田清明) ≪ただいま≫ 668 00:46:14,572 --> 00:46:17,542 (朋子) キヨ おかえり。 あっ お邪魔してます。 669 00:46:17,542 --> 00:46:20,061 お邪魔しました。 (朋子) まだ途中ですよ。 670 00:46:20,061 --> 00:46:21,613 晩ごはんの準備とか ありますよね。 671 00:46:21,613 --> 00:46:24,148 (朋子) 一緒に食べて行きますか? いやいや さすがに悪いので。 672 00:46:24,148 --> 00:46:26,148 キヨ君 またね。 673 00:46:29,571 --> 00:46:32,040 篤斗は きっと大丈夫。 674 00:46:32,040 --> 00:46:34,540 心配してくれて ありがとう。 675 00:46:37,078 --> 00:46:41,065 後で おかず持って行きますね。 あっ どうぞ お構いなく。 676 00:46:41,065 --> 00:46:43,067 失礼します。 677 00:46:43,067 --> 00:46:45,067 じゃあね。 678 00:46:48,156 --> 00:47:00,068 ♬~ 679 00:47:00,068 --> 00:47:02,068 じゃあ また! 680 00:47:07,559 --> 00:47:10,562 (誉) お腹すいた~! 681 00:47:10,562 --> 00:47:12,564 (金城) どうぞ~。 (海江田) おぉ サンキュー。 682 00:47:12,564 --> 00:47:14,582 今日 しゃっちょのおごり? 683 00:47:14,582 --> 00:47:16,584 おう この前のお礼! イェ~イ! 684 00:47:16,584 --> 00:47:19,137 (社員たち) マジっすか!? 685 00:47:19,137 --> 00:47:21,637 ≪クソがよぉ!≫ 686 00:47:24,075 --> 00:47:27,078 あぁ~ もうストレスしか ねえわ。 687 00:47:27,078 --> 00:47:30,064 完全に胃に穴 開いてるわ。 688 00:47:30,064 --> 00:47:33,585 何で俺が こんな目に 遭わなきゃなんねえんだよ もう! 689 00:47:33,585 --> 00:47:35,587 クソ~! (机をたたく音) 690 00:47:35,587 --> 00:47:37,572 (落合) こちらの人物なんですけど…。 691 00:47:37,572 --> 00:47:40,108 (猫おばさん) ショスタコ どう思う? (鳴き声) 692 00:47:40,108 --> 00:47:44,162 そうよねぇ 電話してた女も こんな感じだったわよねぇ。 693 00:47:44,162 --> 00:47:47,582 私の5分の1ぐらいの もやしみたいな女よ。 694 00:47:47,582 --> 00:47:50,585 そうですか ご協力ありがとうございます。 695 00:47:50,585 --> 00:47:52,587 (猫おばさん: 落合) うぅ~! 696 00:47:52,587 --> 00:47:54,087 (落合) 失礼します。 697 00:47:56,574 --> 00:47:58,576 これでローファーの タレコミをした女と➡ 698 00:47:58,576 --> 00:48:01,596 光莉さんの監禁映像を 送らせた女が つながりましたね。 699 00:48:01,596 --> 00:48:03,615 一応な。 700 00:48:03,615 --> 00:48:05,615 (猫おばさん) 「 一応」って何? 701 00:48:08,553 --> 00:48:10,553 失礼しま~す。 702 00:48:12,073 --> 00:48:15,560 まだ目撃証言だけ それに顔が分からない。 703 00:48:15,560 --> 00:48:18,563 ここまで尻尾つかませないって 一体 何者なんですかね。 704 00:48:18,563 --> 00:48:21,063 (猫おばさん) 魔王の娘よ! 705 00:48:22,567 --> 00:48:25,603 ♪~ 魔王の娘は 706 00:48:25,603 --> 00:48:29,057 ♪~ 坊やをつかんで 707 00:48:29,057 --> 00:48:33,561 ♪~ 連れてゆく 708 00:48:33,561 --> 00:48:47,108 ♬~ 709 00:48:47,108 --> 00:48:49,127 (馬場) 「うちじゃ建てられません」 って言うだけで➡ 710 00:48:49,127 --> 00:48:51,062 何 手間取ってんだよ。 711 00:48:51,062 --> 00:48:54,565 あいつが しつけぇんだよ… クソ。 712 00:48:54,565 --> 00:48:58,553 保険金で炎上した時は うまく行ったと思ったのによぉ。 713 00:48:58,553 --> 00:49:01,556 (馬場) お前 何かしたの? 714 00:49:01,556 --> 00:49:05,059 (林) 警察にチクった。 (馬場) は? 715 00:49:05,059 --> 00:49:08,112 保険金のこと 俺が。 716 00:49:08,112 --> 00:49:11,182 心臓破裂するかと思ったわ。 717 00:49:11,182 --> 00:49:23,561 ♬~ 718 00:49:23,561 --> 00:49:25,561 (池上) 相良さん! 719 00:49:28,566 --> 00:49:31,069 (池上) ちゃんと小まめに取って。 720 00:49:31,069 --> 00:49:33,054 捨てるなら古紙回収! 721 00:49:33,054 --> 00:49:35,054 すみません。 722 00:49:40,628 --> 00:49:42,628 ハァ…。 723 00:49:47,051 --> 00:49:49,051 ハァ…。 724 00:49:56,711 --> 00:49:58,629 ⦅あ~!⦆ (光莉)⦅おぉ~!⦆ 725 00:49:58,629 --> 00:50:00,715 ⦅これで全部 終わり? ホントに全部 終わり?⦆ 726 00:50:00,715 --> 00:50:02,650 (相良篤斗)⦅うん!⦆ ⦅お疲れ!⦆ 727 00:50:02,650 --> 00:50:05,169 ⦅拍手⦆ ⦅あっ…⦆ 728 00:50:05,169 --> 00:50:06,704 ⦅日記⦆ 729 00:50:06,704 --> 00:50:07,789 (一同)⦅え~!⦆ 730 00:50:07,789 --> 00:50:09,807 ⦅いつから書いてないの?⦆ ⦅7月⦆ 731 00:50:09,807 --> 00:50:12,643 ⦅終わったわ~⦆ ⦅も~う!⦆ 732 00:50:12,643 --> 00:50:15,146 ⦅やろう! ねっ! 写真見て思い出そう⦆ 733 00:50:15,146 --> 00:50:17,148 ⦅スマホ スマホ!⦆ 734 00:50:17,148 --> 00:50:19,567 ⦅あっ ほら このウミガメと 一緒のとか いいんじゃない?⦆ 735 00:50:19,567 --> 00:50:21,669 ⦅これ描いてよ パパがクラゲに刺されて➡ 736 00:50:21,669 --> 00:50:24,789 顔 パンパンになってるとこ⦆ ⦅アハハ いい! それにしよう⦆ 737 00:50:24,789 --> 00:50:27,341 ⦅ちょっと…⦆ ⦅ママ描いて 俺 字 書く⦆ 738 00:50:27,341 --> 00:50:30,211 ⦅バレちゃうよ⦆ ⦅下手だから大丈夫⦆ 739 00:50:30,211 --> 00:50:33,147 ⦅何それ…⦆ ⦅アハハ…⦆ 740 00:50:33,147 --> 00:50:36,734 ⦅よし 本気出しちゃお! 本気出す~⦆ 741 00:50:36,734 --> 00:50:39,137 ⦅何か いいね⦆ ⦅ん?⦆ 742 00:50:39,137 --> 00:50:41,072 ⦅家族みんなで協力して➡ 743 00:50:41,072 --> 00:50:43,124 困難を乗り越えよう って感じがね⦆ 744 00:50:43,124 --> 00:50:45,126 ⦅いや 篤斗の尻拭いだから⦆ 745 00:50:45,126 --> 00:50:47,728 ⦅本来 自分ひとりでやんなきゃ 意味ないんだからね⦆ 746 00:50:47,728 --> 00:50:50,131 ⦅そうだね⦆ ⦅あっ⦆ 747 00:50:50,131 --> 00:50:51,649 ⦅何?⦆ 748 00:50:51,649 --> 00:50:53,718 ⦅社会のプリントやったっけ?⦆ 749 00:50:53,718 --> 00:50:56,187 ⦅探して~!⦆ (光莉)⦅も~う⦆ 750 00:50:56,187 --> 00:50:58,222 ⦅やったんじゃない?⦆ 751 00:50:58,222 --> 00:51:00,722 ⦅やってんじゃない? やってんじゃないかな これ⦆ 752 00:51:15,573 --> 00:51:35,560 ♬~ 753 00:51:35,560 --> 00:51:55,613 ♬~ 754 00:51:55,613 --> 00:52:15,566 ♬~ 755 00:52:15,566 --> 00:52:18,536 (チャイム) 756 00:52:18,536 --> 00:52:24,036 ♬~ 757 00:55:32,580 --> 00:55:35,099 ♪~ 758 00:55:35,099 --> 00:55:38,099 <今宵の『 ガキの使い』 は…> 759 00:55:41,589 --> 00:55:46,093 ♪~ 760 00:55:46,093 --> 00:55:48,629 ♪~ (浜田) アハハハハ! 761 00:55:48,629 --> 00:55:50,664 ♪~ おもろい顔やな。 762 00:55:50,664 --> 00:55:52,700 ♪~ (松本) アハハハハ! 763 00:55:52,700 --> 00:55:55,603 めっちゃ ♪~ シャクレてるやん。 764 00:55:55,603 --> 00:55:57,571 ♪~ 765 00:55:57,571 --> 00:55:59,590 ♪~ ウハハハハ! 60360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.