All language subtitles for 真犯人フラグ#07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,583 --> 00:00:34,618
(相良真帆) おじいちゃんと
おばあちゃんになったら➡
2
00:00:34,618 --> 00:00:36,604
縁側で 2人で のんびりしようね。
3
00:00:36,604 --> 00:00:38,606
(相良凌介)
<愛する妻と子供たちが➡
4
00:00:38,606 --> 00:00:40,107
ある日 突然 姿を消した>
5
00:00:40,107 --> 00:00:41,609
(ぷろびん)
旦那が殺したんじゃないの?
6
00:00:41,609 --> 00:00:43,594
(男) 人殺し!
<いつの間にか 僕は➡
7
00:00:43,594 --> 00:00:45,146
犯人かのように扱われ…>
8
00:00:45,146 --> 00:00:47,164
<不可解なことが
次々と起こって行く>
9
00:00:47,164 --> 00:00:48,699
(窓ガラスが割れる音)
10
00:00:48,699 --> 00:00:52,102
(河村) 少なくとも男女2人以上の
複数犯って線は堅いな。
11
00:00:52,102 --> 00:00:54,121
<徐々に見えて来る犯人像>
12
00:00:54,121 --> 00:00:56,106
<そして…>
えっ?
13
00:00:56,106 --> 00:00:58,626
<妻の友人が
疑惑の人物として浮上した>
14
00:00:58,626 --> 00:01:00,611
(二宮瑞穂) これが その人って
可能性はありますよね。
15
00:01:00,611 --> 00:01:02,630
菱田さんが
犯人だって言いたいの?
16
00:01:02,630 --> 00:01:04,615
(菱田朋子) 私じゃないですよ~。
17
00:01:04,615 --> 00:01:05,616
<そして…>
18
00:01:05,616 --> 00:01:07,651
真帆!?
19
00:01:07,651 --> 00:01:09,687
妻は 生きています!
20
00:01:09,687 --> 00:01:12,106
<わずかな希望の光が
見えた矢先…>
21
00:01:12,106 --> 00:01:13,607
開きます。
22
00:01:13,607 --> 00:01:15,609
<犯人からメッセージが届いた>
23
00:01:15,609 --> 00:01:17,109
はっ…!
24
00:01:18,596 --> 00:01:20,130
キャっ!
光莉…!
25
00:01:20,130 --> 00:01:21,599
(PC)
(相良光莉:泣き声)
26
00:01:21,599 --> 00:01:23,599
光莉~‼
27
00:01:27,171 --> 00:01:30,191
(阿久津) この場所に心当たり
ある? ない? どっち?
28
00:01:30,191 --> 00:01:32,126
ありません。
29
00:01:32,126 --> 00:01:34,595
(阿久津) 送り主の心当たり。
ないです。
30
00:01:34,595 --> 00:01:38,098
会社宛てに 同じアドレスから
送られて来た記録はありません。
31
00:01:38,098 --> 00:01:40,117
どちら様?
32
00:01:40,117 --> 00:01:42,653
二宮さんです メールを見つけた。
33
00:01:42,653 --> 00:01:45,653
他の誰かに動画 見せた?
見せてない? どっち?
34
00:01:47,208 --> 00:01:48,609
えっと…。
35
00:01:48,609 --> 00:01:51,612
聞こえてます? 警察以外に
勝手に動画を見せたり…。
36
00:01:51,612 --> 00:01:54,632
ごめんなさい!
誰~?
37
00:01:54,632 --> 00:01:57,635
(土井) 位置情報! 位置情報は?
(金城) 当然のごとく ねえよ。
38
00:01:57,635 --> 00:02:00,104
(橘 一星) そもそも スマホで
撮られたかすら定かじゃ ない。
39
00:02:00,104 --> 00:02:02,139
(誉) 一星 ごめん!
これは無理ぽ。
40
00:02:02,139 --> 00:02:06,210
(金城) 情報が少な過ぎる
相手も相当 分かってるヤツだよ。
41
00:02:06,210 --> 00:02:09,613
(海江田) しょうがねえな~!
42
00:02:09,613 --> 00:02:13,601
この力は二度と使わないと
誓ったんだが…。
43
00:02:13,601 --> 00:02:15,619
(落合) 周囲の音で
場所を絞れませんか?
44
00:02:15,619 --> 00:02:18,606
(解析員)
救急車でも 走ってないかって?
そう都合よくねえよ。
45
00:02:18,606 --> 00:02:20,591
(解析員)
ただ 足音のようなものは。
46
00:02:20,591 --> 00:02:22,610
犯人か? 人数は?
47
00:02:22,610 --> 00:02:24,628
(光莉:泣き声)
(解析員) 多分1人 それと…。
48
00:02:24,628 --> 00:02:26,697
鳥!
へっ?
49
00:02:26,697 --> 00:02:28,697
スズメとかカラスじゃないな。
50
00:02:29,717 --> 00:02:33,617
ピュっ ピュ~
ピュっ ピュピュ~。
51
00:02:34,622 --> 00:02:37,625
(PC)
(鳥の鳴き声)
52
00:02:37,625 --> 00:02:40,611
調べて! 似たの 片っ端から。
(一同) はい。
53
00:02:40,611 --> 00:02:42,630
えっ 何? 手際 ヤバ。
54
00:02:42,630 --> 00:02:45,132
知らないの? ネトスト神。
は?
55
00:02:45,132 --> 00:02:48,686
海江田さん ドルオタ時代に
あらゆるアイドルの住所 特定して➡
56
00:02:48,686 --> 00:02:51,121
「2ちゃん」に晒してたらしいよ。
キッメ~!
57
00:02:51,121 --> 00:02:53,107
はい 瞳 拡大!
58
00:02:53,107 --> 00:02:55,109
レタッチ レタッチ レタッチ~!
59
00:02:55,109 --> 00:02:56,609
ん!?
60
00:02:58,095 --> 00:03:02,099
見える 見えるぞ
私にも敵が見え…。
61
00:03:02,099 --> 00:03:04,618
窓だね。
外 見えますか?
62
00:03:04,618 --> 00:03:06,620
さすがに…。
63
00:03:06,620 --> 00:03:08,639
おい この形…。
64
00:03:08,639 --> 00:03:11,692
特定しますた
特徴的なアーチ窓っすね。
65
00:03:11,692 --> 00:03:14,611
で!?
同じ窓の建物 ストビュで探せば。
66
00:03:14,611 --> 00:03:16,597
日本全国!?
67
00:03:16,597 --> 00:03:19,099
(土井)
鳥! これじゃないっすか?
68
00:03:19,099 --> 00:03:22,603
(PC)
(鳴き声)
69
00:03:22,603 --> 00:03:25,589
(PC)
(鳥の鳴き声)
70
00:03:25,589 --> 00:03:28,609
完全に一致!
その辺 いなくない?
71
00:03:28,609 --> 00:03:31,609
「山地にある森林に
生息する夜行鳥」。
72
00:03:33,681 --> 00:03:35,699
今から位置情報 送る!
その辺り 調べて。
73
00:03:35,699 --> 00:03:37,117
どこ?
74
00:03:37,117 --> 00:03:39,086
光莉のスマホ
真帆さんからのメッセージ➡
75
00:03:39,086 --> 00:03:41,086
全部 群馬の山ん中!
76
00:03:53,117 --> 00:03:56,670
課長 今日は もう帰りましょう。
77
00:03:56,670 --> 00:04:00,190
さすがに警察でも
こんな すぐには…。
78
00:04:00,190 --> 00:04:02,176
クッ…。
79
00:04:02,176 --> 00:04:04,676
(振動音)
(メッセージの受信音)
80
00:04:08,098 --> 00:04:11,101
(橘の声) 「動画撮影された
場所の可能性 大」。
81
00:04:11,101 --> 00:04:13,620
(阿久津)
これが動画の場所って根拠は?
82
00:04:13,620 --> 00:04:16,140
えぇと… よく分からないです。
はぁ?
83
00:04:16,140 --> 00:04:18,692
でも 橘君が言うなら
そうなはずです!
84
00:04:18,692 --> 00:04:22,096
ご協力 感謝しま…。
出たぞ 第一候補!
85
00:04:22,096 --> 00:04:24,081
えっ これ…!
86
00:04:24,081 --> 00:04:28,102
相良さん 現場には
警察が向かいますから。
87
00:04:28,102 --> 00:04:31,572
相良さん? 相良さん!
88
00:04:31,572 --> 00:04:52,593
♬~
89
00:04:52,593 --> 00:04:54,578
ここだ…!
90
00:04:54,578 --> 00:04:56,580
行きましょう。
91
00:04:56,580 --> 00:05:05,089
♬~
92
00:05:05,089 --> 00:05:07,091
取りあえず 上の階へ。
93
00:05:07,091 --> 00:05:09,091
待って。
94
00:05:11,645 --> 00:05:13,680
ん。
95
00:05:13,680 --> 00:05:16,600
護身用。
96
00:05:16,600 --> 00:05:18,100
はい。
97
00:05:19,570 --> 00:05:22,070
あっ すいません 時間がなくて…。
98
00:05:24,108 --> 00:05:27,094
それで 犯人 倒して
汚名返上してください。
99
00:05:27,094 --> 00:05:30,597
うん。
片っ端から行きましょう。
100
00:05:30,597 --> 00:05:47,598
♬~
101
00:05:47,598 --> 00:05:51,598
ハァ ハァ…。
102
00:05:53,587 --> 00:05:55,089
わぁ~‼
103
00:05:55,089 --> 00:05:57,591
あぁ あぁ…!
落ち着いてください!
104
00:05:57,591 --> 00:05:59,576
落書きですから ただの。
105
00:05:59,576 --> 00:06:03,614
ハァ… ハァ…。
106
00:06:03,614 --> 00:06:09,720
♬~
107
00:06:09,720 --> 00:06:11,720
行きましょう。
108
00:06:16,593 --> 00:06:25,093
(サイレン)
109
00:06:29,089 --> 00:06:31,091
(落合) 僕と阿久津さんで
中 行きます!
110
00:06:31,091 --> 00:06:33,610
皆さんは 外から!
(刑事たち) はい!
111
00:06:33,610 --> 00:06:41,602
♬~
112
00:06:41,602 --> 00:06:43,602
ここが最後です。
113
00:06:44,605 --> 00:06:46,590
行きます。
114
00:06:46,590 --> 00:06:59,119
♬~
115
00:06:59,119 --> 00:07:01,155
≪おい!≫
116
00:07:01,155 --> 00:07:03,155
(落合) 下がってください!
117
00:07:04,591 --> 00:07:06,577
出た 2択刑事。
118
00:07:06,577 --> 00:07:09,079
こういう時のために
警察がいるんです!
119
00:07:09,079 --> 00:07:19,590
♬~
120
00:07:19,590 --> 00:07:30,100
(鳥の鳴き声)
121
00:07:30,100 --> 00:07:32,500
光莉…。
122
00:07:39,092 --> 00:07:40,594
光莉!
123
00:07:40,594 --> 00:07:42,596
篤斗!
相良さん!
124
00:07:42,596 --> 00:07:44,581
真帆~‼
125
00:07:44,581 --> 00:08:04,601
♬~
126
00:08:04,601 --> 00:08:24,655
♬~
127
00:08:24,655 --> 00:08:39,555
♬~
128
00:08:52,949 --> 00:08:53,600
129
00:08:53,600 --> 00:08:55,619
(落合) では 車で。
130
00:08:55,619 --> 00:08:57,621
待ってください
橘君がどうして…。
131
00:08:57,621 --> 00:09:00,657
警察より早く 場所を特定した
方法を聞きたいだけです。
132
00:09:00,657 --> 00:09:03,193
それ 自作自演を疑ってる
ってことですよね!?
133
00:09:03,193 --> 00:09:06,096
いいよ 瑞穂ちゃん
ちゃんと分かるように説明する。
134
00:09:06,096 --> 00:09:07,614
橘君…。
135
00:09:07,614 --> 00:09:10,100
お困りなら
アドバイザーでもしましょうか?
136
00:09:10,100 --> 00:09:12,600
落合。
(落合) はい。
137
00:09:14,604 --> 00:09:16,606
ホントに頼んでもいい?
138
00:09:16,606 --> 00:09:20,093
(阿久津) 動画については
誰にも言わないでください。
139
00:09:20,093 --> 00:09:22,646
週刊誌なんか絶対ダメです。
140
00:09:22,646 --> 00:09:24,681
でも 少しでも情報を…。
141
00:09:24,681 --> 00:09:26,583
それは 警察がやります。
142
00:09:26,583 --> 00:09:29,102
真帆から写真が来て➡
143
00:09:29,102 --> 00:09:31,104
光莉の動画が来て…。
144
00:09:31,104 --> 00:09:34,608
それでも 何も… 何にも
分からないじゃないですか!
145
00:09:34,608 --> 00:09:37,094
そうです 素人に どうにかなると
思わないでください。
146
00:09:37,094 --> 00:09:38,595
分かってますよ!
147
00:09:38,595 --> 00:09:41,631
それでも 何もしないで
いられるわけないでしょ!
148
00:09:41,631 --> 00:09:44,151
犯人は相当に巧妙で
かつ 猟奇的です。
149
00:09:44,151 --> 00:09:46,703
危険だからこそ
警察に任せろと言ってるんです!
150
00:09:46,703 --> 00:09:48,622
僕のことなんか
どうでもいいんですよ!
151
00:09:48,622 --> 00:09:50,622
家族が…。
152
00:09:51,725 --> 00:09:53,725
⦅光莉:泣き声⦆
153
00:09:55,612 --> 00:09:57,631
課長!
154
00:09:57,631 --> 00:10:00,100
大丈夫ですか? 課長!
155
00:10:00,100 --> 00:10:02,135
ハァ…。
156
00:10:02,135 --> 00:10:12,612
♬~
157
00:10:12,612 --> 00:10:14,631
ハァ…。
158
00:10:14,631 --> 00:10:16,616
着きましたよ。
159
00:10:16,616 --> 00:10:18,635
あ… ごめん。
160
00:10:18,635 --> 00:10:21,655
会社には連絡してあるんで
今日は休んでください。
161
00:10:21,655 --> 00:10:23,640
いや せめて半休で…。
162
00:10:23,640 --> 00:10:28,140
課長に休んでいただけると
私も休めます。
163
00:10:30,130 --> 00:10:32,682
分かった…。
164
00:10:32,682 --> 00:10:35,736
2人とも ありがとね…。
165
00:10:35,736 --> 00:10:44,111
♬~
166
00:10:44,111 --> 00:10:46,630
(橘の声) 相当 参ってたね。
167
00:10:46,630 --> 00:10:48,630
無理もないよ。
168
00:10:50,150 --> 00:10:54,150
一星は? 大丈夫?
169
00:10:55,622 --> 00:10:58,122
大丈夫じゃ ない…。
170
00:11:02,696 --> 00:11:05,232
(橘の声) 大丈夫じゃないよ。
171
00:11:05,232 --> 00:11:12,232
♬~
172
00:11:13,140 --> 00:11:15,140
(足音)
173
00:11:18,128 --> 00:11:24,618
(着信音)
174
00:11:24,618 --> 00:11:44,604
♬~
175
00:11:44,604 --> 00:11:59,604
♬~
176
00:14:03,610 --> 00:14:05,595
(日野) 何?
今日 どっか 取材 行ってたの?
177
00:14:05,595 --> 00:14:07,581
ちょっとな。
178
00:14:07,581 --> 00:14:09,599
(日野) 見たよ
真帆ちゃんのメールの記事。
179
00:14:09,599 --> 00:14:13,620
俺 ちょっと泣いた。
あれで多少 炎上も収まったけど➡
180
00:14:13,620 --> 00:14:15,622
あいつ 大丈夫かな?
181
00:14:15,622 --> 00:14:19,122
俺さ 薄毛治療しようと思ってて。
182
00:14:22,195 --> 00:14:24,230
別に しなくていいだろう。
183
00:14:24,230 --> 00:14:26,616
うん やめた。
おう。
184
00:14:26,616 --> 00:14:28,618
何か凌介のこと見てると➡
185
00:14:28,618 --> 00:14:32,622
大抵の悩みなんて
どうでもよくなって来てさ。
186
00:14:32,622 --> 00:14:35,122
俺だったら あんなの…。
187
00:14:36,109 --> 00:14:38,612
あいつは強いよ。
188
00:14:38,612 --> 00:14:40,614
うん。
189
00:14:40,614 --> 00:14:54,611
♬~
190
00:14:54,611 --> 00:14:57,597
おはようございます。
(小峯:瑞穂) おはようございます。
191
00:14:57,597 --> 00:14:59,599
(小峯) 体調 大丈夫っすか?
192
00:14:59,599 --> 00:15:01,101
えっ あぁ…。
193
00:15:01,101 --> 00:15:04,587
(小峯)
あの このロックかけられてる
メールって何すか?
194
00:15:04,587 --> 00:15:07,107
えっ?
(小峯) 一昨日 来たやつで➡
195
00:15:07,107 --> 00:15:10,160
何か 動画ファイル 添付されてて。
196
00:15:10,160 --> 00:15:11,678
あっ…。
197
00:15:11,678 --> 00:15:13,596
私がロックしておきました。
198
00:15:13,596 --> 00:15:16,599
あの 嫌がらせで…。
199
00:15:16,599 --> 00:15:18,601
(小声で)
エロ動画が送られて来たので。
200
00:15:18,601 --> 00:15:20,587
えっ どんな!?
201
00:15:20,587 --> 00:15:22,605
中身の話 します?
202
00:15:22,605 --> 00:15:25,091
ごめんなさい ハラスでしたね。
203
00:15:25,091 --> 00:15:28,111
部長って ハラスメントに
お厳しいじゃないですか。
204
00:15:28,111 --> 00:15:30,146
なので 未然に防いでおきました。
205
00:15:30,146 --> 00:15:32,165
今後 触れないようにします。
206
00:15:32,165 --> 00:15:34,165
ありがとうございます。
207
00:15:35,235 --> 00:15:45,595
♬~
208
00:15:45,595 --> 00:15:49,115
いろいろ ありがとう。
209
00:15:49,115 --> 00:15:52,619
課長 無理せず 帰ってくださいね。
いや 大丈夫…。
210
00:15:52,619 --> 00:15:54,619
だいぶダメですよ。
211
00:15:58,141 --> 00:16:00,610
あの動画が➡
212
00:16:00,610 --> 00:16:03,110
頭から離れなくて。
213
00:16:04,681 --> 00:16:07,233
仕方ないですよ。
214
00:16:07,233 --> 00:16:10,120
でも 光莉ちゃんは
生きてるって分かった。
215
00:16:10,120 --> 00:16:12,620
それだけで大きな前進です。
216
00:16:15,625 --> 00:16:18,144
課長 デスクの写真 見て➡
217
00:16:18,144 --> 00:16:20,644
いつも
ニマニマ笑ってましたよね。
218
00:16:23,633 --> 00:16:25,633
あぁ…。
219
00:16:30,724 --> 00:16:32,609
失礼します。
220
00:16:32,609 --> 00:16:34,609
んっ。
221
00:16:36,112 --> 00:16:39,632
これから きついなぁと思ったら➡
222
00:16:39,632 --> 00:16:42,619
無理にでも笑ってください。
223
00:16:42,619 --> 00:16:45,622
笑う門には福来るです。
224
00:16:45,622 --> 00:16:48,641
もう一度 家族全員➡
225
00:16:48,641 --> 00:16:53,141
笑顔で再会する日まで
踏ん張ってください。
226
00:16:58,618 --> 00:17:01,618
セクハラ 失礼しました。
227
00:17:03,123 --> 00:17:05,625
あの… もう戻しても。
228
00:17:05,625 --> 00:17:07,625
あぁ…。
フフ…。
229
00:17:10,113 --> 00:17:12,098
ありがとう。
230
00:17:12,098 --> 00:17:14,117
フフ…。
231
00:17:14,117 --> 00:17:23,109
♬~
232
00:17:23,109 --> 00:17:27,096
(刑事1) 現場は真帆さんのメールが
発信された基地局付近で➡
233
00:17:27,096 --> 00:17:29,098
3日前に捜索済みでした。
234
00:17:29,098 --> 00:17:31,100
ルミノール反応など
出なかったため➡
235
00:17:31,100 --> 00:17:33,586
別の場所で撮影された
可能性が高いです。
236
00:17:33,586 --> 00:17:37,106
はい! 光莉さんの生存は
濃厚かと思われますが➡
237
00:17:37,106 --> 00:17:39,659
背景に写り込んでいたものが
本当に血液だったとすると➡
238
00:17:39,659 --> 00:17:41,728
2人分の量は 優に超えます。
239
00:17:41,728 --> 00:17:43,112
(刑事課長) つまり?
240
00:17:43,112 --> 00:17:45,615
真帆さんと篤斗君は
動画には写っていません。
241
00:17:45,615 --> 00:17:50,119
最悪の場合 2人は既に
死亡している可能性があります。
242
00:17:50,119 --> 00:17:52,138
(刑事課長) 次。
(ドアが開く音)
243
00:17:52,138 --> 00:17:54,123
動画の送信元 分かりました!
244
00:17:54,123 --> 00:17:56,609
(刑事課長)
会議中止! 行け 行け 行け!
245
00:17:56,609 --> 00:17:59,679
ほら 早く行け!
≪はい!≫
246
00:17:59,679 --> 00:18:13,179
♬~
247
00:18:16,129 --> 00:18:18,129
こんにちは。
248
00:20:35,568 --> 00:20:39,605
249
00:20:39,605 --> 00:20:50,099
♬~
250
00:20:50,099 --> 00:20:52,135
(男性) うわっ!
(ぷろびん)
ちょっと… うるさい!
251
00:20:52,135 --> 00:20:54,670
ご… ごめんなさい。
(町山) 誰?
252
00:20:54,670 --> 00:20:58,608
あっ え~と… ナカムラです。
は?
253
00:20:58,608 --> 00:21:00,610
ナカムラ ミツルです。
254
00:21:00,610 --> 00:21:03,613
いや 名前 聞いてない
記者? もしかして同業?
255
00:21:03,613 --> 00:21:05,613
え~と…。
256
00:21:07,600 --> 00:21:09,585
あぁ… あ~!
257
00:21:09,585 --> 00:21:11,637
あぁ…!
258
00:21:11,637 --> 00:21:13,656
(町山) 底辺YouTuber
とかだったら ウケるね。
259
00:21:13,656 --> 00:21:15,656
ちょ 調べて。
260
00:21:17,710 --> 00:21:20,096
(町山) 「ミツル」って
「満」かな? 「充」かな?
261
00:21:20,096 --> 00:21:22,096
「充」じゃね?
262
00:21:24,617 --> 00:21:26,602
(町山) 変な一般人説 濃厚。
263
00:21:26,602 --> 00:21:28,102
あ~。
264
00:21:29,605 --> 00:21:31,591
来た 来た。
265
00:21:31,591 --> 00:21:35,645
どうも~! 二宮瑞穂さん!
266
00:21:35,645 --> 00:21:38,698
あ~ よくない よくないよ
そういう態度は。
267
00:21:38,698 --> 00:21:42,618
何か やましいことがあるって
言ってるようなもんじゃん。
268
00:21:42,618 --> 00:21:46,118
あんたさ 炊飯器旦那と
不倫してんだろう?
269
00:21:48,608 --> 00:21:50,610
あっ ちょ ちょ ちょ…!
これ見ろって!
270
00:21:50,610 --> 00:21:52,610
ほら! ほら! ほら!
271
00:21:57,116 --> 00:22:00,686
(ぷろびん)
あ~れ? 否定しないんだぁ~。
272
00:22:00,686 --> 00:22:03,222
違う これは…!
273
00:22:03,222 --> 00:22:04,722
(ぷろびん)
お~い!
274
00:22:23,109 --> 00:22:43,096
275
00:22:43,096 --> 00:22:47,100
276
00:22:47,100 --> 00:22:56,609
♬~
277
00:22:56,609 --> 00:22:58,611
(プロデューサー) 雫石さん。
(雫石) うい。
278
00:22:58,611 --> 00:23:01,664
炊飯器旦那の不倫 どう思います?
やってるっしょ。
279
00:23:01,664 --> 00:23:04,600
(プロデューサー)
おっ 断言しちゃいますか?
280
00:23:04,600 --> 00:23:07,587
今まで言わなくていいかなと
思ってたんですけどもね➡
281
00:23:07,587 --> 00:23:10,106
実は あの人➡
282
00:23:10,106 --> 00:23:12,608
学生時代の知り合いで。
(プロデューサー) えっ!?
283
00:23:12,608 --> 00:23:15,094
早く言ってくださいよ!
284
00:23:15,094 --> 00:23:18,598
じゃあ 当時から
もうヤリまくってたとか?
285
00:23:18,598 --> 00:23:23,186
逆です 誰にでも優しくて
いい人だって言われてました。
286
00:23:23,186 --> 00:23:25,605
でも まぁ 僕に言わせれば➡
287
00:23:25,605 --> 00:23:29,091
主体性がなくて
周りに流されるタイプで。
288
00:23:29,091 --> 00:23:31,093
こういうのは
間違いなく しますね。
289
00:23:31,093 --> 00:23:33,596
(プロデューサー) ほぉ~ 例えば…。
290
00:23:33,596 --> 00:23:36,098
(司会者) その頃の具体的な
エピソードとかあります?
291
00:23:36,098 --> 00:23:39,085
ひとの悩みとか
親身になって聞いてるうちに➡
292
00:23:39,085 --> 00:23:41,120
相手が勘違いしちゃって
ってことは➡
293
00:23:41,120 --> 00:23:43,189
まぁ 結構 ありましたね。
294
00:23:43,189 --> 00:23:45,191
(TV)
(雫石) 単純にモテるんですよ。
295
00:23:45,191 --> 00:23:47,610
(TV)
(司会者) では 雫石さんは
不倫は あったと?
296
00:23:47,610 --> 00:23:50,580
(TV)
(雫石) 男って 弱ってるとこ
優しくされたら➡
297
00:23:50,580 --> 00:23:52,615
コロっと行っちゃいますもんね。
298
00:23:52,615 --> 00:23:55,618
(TV)
相良さんも例外でなければ
あり得る話ですよね。
299
00:23:55,618 --> 00:23:57,620
(TV)
(司会者) 確かに今回
関係があるんじゃないか➡
300
00:23:57,620 --> 00:24:01,190
…と騒がれている女性は
相良さんの部下だそうで➡
301
00:24:01,190 --> 00:24:03,609
ご家族の捜索にも
熱心に協力していたと➡
302
00:24:03,609 --> 00:24:05,595
いわれているんですよね。
303
00:24:05,595 --> 00:24:07,630
(TV)
(雫石) まぁ 2人が
そういう関係だったとして…。
304
00:24:07,630 --> 00:24:10,616
(TV)
だったとしてですよ
その関係が…。
305
00:24:10,616 --> 00:24:12,616
(ぷろびん)
あんたさ…。
306
00:24:14,086 --> 00:24:16,072
(TV)
(雫石) これ 全く意味合い
変わって来ちゃいますからね。
307
00:24:16,072 --> 00:24:19,108
(等々力茉莉奈) どしたん?
308
00:24:19,108 --> 00:24:22,161
(着信音)
309
00:24:22,161 --> 00:24:23,579
(林) はい。
310
00:24:23,579 --> 00:24:26,582
(井上) 相良さんの 見たか?
(林) はい。
311
00:24:26,582 --> 00:24:30,086
やることは分かってます。
312
00:24:30,086 --> 00:24:32,071
なら いい。
313
00:24:32,071 --> 00:24:34,090
失礼します。
314
00:24:34,090 --> 00:24:54,076
♬~
315
00:24:54,076 --> 00:24:57,076
♬~
316
00:25:01,083 --> 00:25:04,086
ありがとう。
(望月) いえ 全然。
317
00:25:04,086 --> 00:25:08,157
もう ホントに助かったよ
あの時…。
318
00:25:08,157 --> 00:25:10,276
(太田黒)⦅二宮君⦆
319
00:25:10,276 --> 00:25:12,745
(太田黒)⦅僕が送ろうか?⦆
⦅えっ?⦆
320
00:25:12,745 --> 00:25:15,164
⦅あの記者ども 何度追い払っても
来ますからね~⦆
321
00:25:15,164 --> 00:25:17,149
⦅部長に
ご迷惑お掛けするわけには…⦆
322
00:25:17,149 --> 00:25:19,201
(太田黒)
⦅あれっ? これはセクハラ?⦆
323
00:25:19,201 --> 00:25:24,240
⦅でも 上司が部下を守るって
ことは 正しいことだよね?⦆
324
00:25:24,240 --> 00:25:27,710
⦅どう?⦆
⦅はい あぁ…⦆
325
00:25:27,710 --> 00:25:31,831
⦅あの 僕 送りますよ⦆
326
00:25:31,831 --> 00:25:34,083
⦅えっ?⦆
⦅えっ⦆
327
00:25:34,083 --> 00:25:37,069
鼓太朗君 来てくれたおかげで
もうホントに…。
328
00:25:37,069 --> 00:25:39,069
気にしないでください。
329
00:25:40,573 --> 00:25:43,592
鼓太朗君さぁ 音楽とか聴く?
330
00:25:43,592 --> 00:25:45,578
人並みには。
331
00:25:45,578 --> 00:25:48,097
あぁ ホント?
最近 よく流れてて➡
332
00:25:48,097 --> 00:25:52,151
でも タイトルが
分かんない曲あってさ。
333
00:25:52,151 --> 00:25:54,070
どんなですか?
334
00:25:54,070 --> 00:25:56,088
あぁ 歌詞がね…➡
335
00:25:56,088 --> 00:25:58,591
「卑劣な Liar」とか➡
336
00:25:58,591 --> 00:26:02,078
「待っててね
僕のForever Lover」みたいな…。
337
00:26:02,078 --> 00:26:04,578
髭男ですか?
違うかな。
338
00:26:06,582 --> 00:26:08,567
ちょっと分かんないっす。
339
00:26:08,567 --> 00:26:10,567
そっか…。
340
00:26:12,638 --> 00:26:19,095
♬~
341
00:26:19,095 --> 00:26:21,580
おはようございます
本日も問題なしです。
342
00:26:21,580 --> 00:26:25,067
二宮さん 本当に…。
「ごめん」は なしです。
343
00:26:25,067 --> 00:26:28,070
毎日 言われると
こっちが申し訳なくなります。
344
00:26:28,070 --> 00:26:30,072
あぁ…。
345
00:26:30,072 --> 00:26:33,092
私は別に 課長と
不倫したってことにされても➡
346
00:26:33,092 --> 00:26:35,644
むしろ うれしいので。
い いや…。
347
00:26:35,644 --> 00:26:37,179
冗談です。
348
00:26:37,179 --> 00:26:39,179
うん…。
うん。
349
00:26:43,586 --> 00:26:45,571
(あきの
の声) ないですよ。
(晴子の声) うん。
350
00:26:45,571 --> 00:26:47,590
(晴子) 私も ないとは思ってるよ。
351
00:26:47,590 --> 00:26:49,575
(小夏) ないからこそって話
してるんであって…。
352
00:26:49,575 --> 00:26:52,578
(あきの)
だから ないんですよ。
(芙由子) でも それにしてもさ➡
353
00:26:52,578 --> 00:26:55,081
なさ過ぎない?
それ。
354
00:26:55,081 --> 00:26:58,134
普通 もうちょっとあるもんよね
ほら ニオイとか。
355
00:26:58,134 --> 00:27:01,670
二宮さんなら ニオイを
完璧に消せそうな感じも。
356
00:27:01,670 --> 00:27:03,589
(晴子) そうそうそう
瑞穂ちゃんはさ➡
357
00:27:03,589 --> 00:27:06,592
ないってことで 逆にあるという
証明になっちゃってるっていうか。
358
00:27:06,592 --> 00:27:10,092
(あきの)
ないです!
(芙由子) 怒るな 怒るな。
359
00:27:12,615 --> 00:27:14,615
(ボタンを押す音)
360
00:27:18,604 --> 00:27:21,140
(PC)
(着信音)
361
00:27:21,140 --> 00:27:23,175
お電話 代わりました 二宮です。
362
00:27:23,175 --> 00:27:25,094
(木幡) 大丈夫?
363
00:27:25,094 --> 00:27:26,595
はい?
364
00:27:26,595 --> 00:27:30,099
二宮さん 今 不倫相手だって
騒がれてるでしょ。
365
00:27:30,099 --> 00:27:32,118
えっ?
366
00:27:32,118 --> 00:27:38,090
やっぱり あれ 二宮さんなんだ
思ってたより 肌がキレイ。
367
00:27:38,090 --> 00:27:40,643
あの どこかで…?
368
00:27:40,643 --> 00:27:42,661
動画 見たの。
369
00:27:42,661 --> 00:27:44,713
名前 出てましたか?
370
00:27:44,713 --> 00:27:46,599
声で分かったの。
371
00:27:46,599 --> 00:27:49,084
毎日 聞いてんだから。
372
00:27:49,084 --> 00:27:51,604
お気遣い ありがとうございます。
373
00:27:51,604 --> 00:27:55,591
あの相良って人 最低ね。
374
00:27:55,591 --> 00:27:57,626
いえ 相良は何も…。
375
00:27:57,626 --> 00:27:59,626
死ねばいいのに。
376
00:28:01,697 --> 00:28:04,583
「かがやきの土」には祈ってる?
花 咲いた?
377
00:28:04,583 --> 00:28:06,602
いえ まだ…。
378
00:28:06,602 --> 00:28:08,587
土だけじゃ 足りないのかもね。
379
00:28:08,587 --> 00:28:10,606
「かがやきの堆肥」
っていうのもあるんだけど➡
380
00:28:10,606 --> 00:28:12,591
追加で どう?
381
00:28:12,591 --> 00:28:14,577
検討させていただきます。
382
00:28:14,577 --> 00:28:22,184
♬~
383
00:28:22,184 --> 00:28:24,203
籾山 供述 変わらず?
はい。
384
00:28:24,203 --> 00:28:26,105
「知らない」の一点張りです。
385
00:28:26,105 --> 00:28:28,090
(落合の声) メールは
自分が外出してる時に➡
386
00:28:28,090 --> 00:28:30,593
誰かが部屋に入って
勝手にやったはずだと。
387
00:28:30,593 --> 00:28:33,596
監視カメラには籾山以外の人間が
出入りした記録はない➡
388
00:28:33,596 --> 00:28:36,098
…って詰めたんですけど
変わらずです。
389
00:28:36,098 --> 00:28:38,098
あいよ。
390
00:28:46,192 --> 00:28:48,110
バイキング 好き?
391
00:28:48,110 --> 00:28:49,578
(籾山) は?
392
00:28:49,578 --> 00:28:52,615
好き? 嫌い? どっち?
393
00:28:52,615 --> 00:28:55,117
す… 好きです。
394
00:28:55,117 --> 00:28:57,617
一番うまかったバイキングは?
395
00:29:00,589 --> 00:29:03,642
小学校の時➡
396
00:29:03,642 --> 00:29:07,196
家族で… ホテルの。
397
00:29:07,196 --> 00:29:11,100
いいねぇ 何回 行った?
398
00:29:11,100 --> 00:29:13,586
2回…?
399
00:29:13,586 --> 00:29:17,606
ん~ 分かってるねぇ~。
400
00:29:17,606 --> 00:29:20,092
えっ どういうことですか?
401
00:29:20,092 --> 00:29:23,596
バイキングは3回目で死ぬんだよ。
402
00:29:23,596 --> 00:29:25,097
なぁ?
403
00:29:25,097 --> 00:29:26,632
えっ?
404
00:29:26,632 --> 00:29:30,686
1回目はワクワクするだろ
でも 全種類は食べ切れない。
405
00:29:30,686 --> 00:29:33,606
2回目は 前
食べられなかったものも食べて➡
406
00:29:33,606 --> 00:29:36,091
全部 制覇してやろうって
気持ちになる。
407
00:29:36,091 --> 00:29:40,095
で 3回目は➡
408
00:29:40,095 --> 00:29:42,581
好きなものだけを選ぶ。
409
00:29:42,581 --> 00:29:44,583
こうなったら終わりなんだよ。
410
00:29:44,583 --> 00:29:46,602
何で… 何でですか?
411
00:29:46,602 --> 00:29:49,121
4回目も5回目も
好きなものしか選ばない。
412
00:29:49,121 --> 00:29:52,675
好きなものは変わらない
だから同じものしか選ばない。
413
00:29:52,675 --> 00:29:54,675
それはバイキングじゃ ない。
414
00:29:56,111 --> 00:29:58,111
定食なんだよ。
415
00:30:00,616 --> 00:30:02,601
難しいよな。
416
00:30:02,601 --> 00:30:06,101
越えちゃいけない
一線を見極めるのって。
417
00:30:08,090 --> 00:30:09,590
はっ…!
418
00:30:11,126 --> 00:30:13,178
(阿久津) これは➡
419
00:30:13,178 --> 00:30:15,614
お前が撮った写真?
(籾山) あぁ…。
420
00:30:15,614 --> 00:30:19,618
(阿久津) はい? いいえ?
(籾山) あっ… あぁ…。
421
00:30:19,618 --> 00:30:21,604
どっち?
422
00:30:21,604 --> 00:30:23,105
い…。
423
00:30:23,105 --> 00:30:25,107
クラウド上の
シークレット管理サービスで➡
424
00:30:25,107 --> 00:30:27,107
保存してましたね?
425
00:30:32,197 --> 00:30:33,732
あぁ…!
426
00:30:33,732 --> 00:30:37,732
1年前 お前は相良光莉さんの
ストーカーをしてた。
427
00:30:40,606 --> 00:30:42,606
(籾山) あっ…。
428
00:30:44,109 --> 00:30:47,596
(籾山) あっ… あ…。
429
00:30:47,596 --> 00:30:50,065
あぁ… あぁ…。
430
00:30:50,065 --> 00:30:59,124
♬~
431
00:30:59,124 --> 00:31:01,677
どこで 一線を越えた?
432
00:31:01,677 --> 00:31:12,677
♬~
433
00:33:14,543 --> 00:33:19,581
(記者たちの話し声)
434
00:33:19,581 --> 00:33:22,050
鼓太朗君 今日は大丈夫。
えっ?
435
00:33:22,050 --> 00:33:24,069
ちょっと 記者と勝負して来るわ。
436
00:33:24,069 --> 00:33:26,071
(望月) やめたほうがいいっすよ。
ガン無視で行けると➡
437
00:33:26,071 --> 00:33:28,557
思ってたんだけどね
ちょっと収まる気配ないし。
438
00:33:28,557 --> 00:33:31,110
だったら 僕から説明するよ。
やめてください。
439
00:33:31,110 --> 00:33:33,645
いや でも…。
これ 振りじゃないですよ?
440
00:33:33,645 --> 00:33:35,564
何か 裏目っちゃう気しか
しないんで。
441
00:33:35,564 --> 00:33:37,049
あ…。
442
00:33:37,049 --> 00:33:41,553
大丈夫です
課長より うまくやれます。
443
00:33:41,553 --> 00:33:48,560
♬~
444
00:33:48,560 --> 00:33:50,562
♬~
ふぅ…。
445
00:33:50,562 --> 00:33:53,115
♬~
446
00:33:53,115 --> 00:33:55,150
おい! 出て来たぞ!
447
00:33:55,150 --> 00:33:56,552
ちょっと いいですか?
448
00:33:56,552 --> 00:33:58,554
これ あなたですよね?
不倫はホントですか?
449
00:33:58,554 --> 00:34:00,572
いつから関係を持ったんですか?
450
00:34:00,572 --> 00:34:02,558
2人で共謀して家族を殺した
って話もありますが…。
451
00:34:02,558 --> 00:34:04,560
答えてください!
写真について説明してください!
452
00:34:04,560 --> 00:34:07,563
緊急生配信!
453
00:34:07,563 --> 00:34:13,118
今日こそ あいつの本性
暴いてやっからな!
454
00:34:13,118 --> 00:34:15,154
(記者) 何も言わない
ということは➡
455
00:34:15,154 --> 00:34:17,039
そういうことに
なってしまいますよ?
456
00:34:17,039 --> 00:34:18,557
教えてください。
457
00:34:18,557 --> 00:34:20,542
相良さんとの ご関係は?
おい こっちが聞いてんだろ!
458
00:34:20,542 --> 00:34:23,562
こっちが聞いてんだよ!
説明しますから 順番に…!
459
00:34:23,562 --> 00:34:25,547
寄れ。
えっ?
寄れって。
460
00:34:25,547 --> 00:34:28,050
だから もっと寄れって!
押すなって!
461
00:34:28,050 --> 00:34:30,068
危ない!
キャ…!
462
00:34:30,068 --> 00:34:32,468
うっ…。
≪うぅ…≫
463
00:34:34,122 --> 00:34:36,658
≪くっ…≫
464
00:34:36,658 --> 00:34:43,582
♬~
465
00:34:43,582 --> 00:34:46,552
大丈夫?
課長…。
466
00:34:46,552 --> 00:34:49,555
あ…
皆さん おケガ ないですか?
467
00:34:49,555 --> 00:34:52,057
(ぷろびん)
カッケェ~!
468
00:34:52,057 --> 00:34:55,561
愛する女を守る
ヒーローじゃないっすか~!
469
00:34:55,561 --> 00:34:57,579
けど~!
470
00:34:57,579 --> 00:35:01,650
不倫って純愛ですか~!?
471
00:35:01,650 --> 00:35:03,569
本当に不倫関係にあるんですか?
結局 不倫なんですか?
472
00:35:03,569 --> 00:35:05,571
今 守られてましたよね?
答えてください!
473
00:35:05,571 --> 00:35:07,589
話しますので。
474
00:35:07,589 --> 00:35:09,589
聞いていただけますか?
475
00:35:12,077 --> 00:35:15,080
僕は 妻を➡
476
00:35:15,080 --> 00:35:18,066
子供たちを愛しています。
477
00:35:18,066 --> 00:35:23,138
だから今も
無事を信じて捜しています。
478
00:35:23,138 --> 00:35:25,574
だけど➡
479
00:35:25,574 --> 00:35:28,594
2か月近く 何の進展もなくて➡
480
00:35:28,594 --> 00:35:32,994
正直 心が折れそうに
なる時もあります。
481
00:35:36,084 --> 00:35:38,570
これは そんな僕に➡
482
00:35:38,570 --> 00:35:41,623
「家族の無事を信じて頑張れ」と➡
483
00:35:41,623 --> 00:35:43,659
「無理にでも笑え」って➡
484
00:35:43,659 --> 00:35:46,595
彼女が
励ましてくれてるところです!
485
00:35:46,595 --> 00:35:49,081
ず~っと
自分の時間を犠牲にして➡
486
00:35:49,081 --> 00:35:52,100
僕の家族を
一緒に捜してくれてるんです!
487
00:35:52,100 --> 00:35:55,587
それは 特別な関係
ってことじゃないんですか?
488
00:35:55,587 --> 00:35:59,087
彼女に下心があるってことは
考えられませんか?
489
00:36:01,610 --> 00:36:03,645
皆さんは➡
490
00:36:03,645 --> 00:36:06,198
アンパンマンが
誰かを助けようとして➡
491
00:36:06,198 --> 00:36:08,550
顔をちぎって あげる時に➡
492
00:36:08,550 --> 00:36:11,550
下心があるって考えますか!?
493
00:36:14,056 --> 00:36:18,577
困っている人に手を差し伸べる
ボランティアの方々に➡
494
00:36:18,577 --> 00:36:22,064
何か裏があるって
非難するんですか!?
495
00:36:22,064 --> 00:36:27,564
この人は 何の見返りもなく
善意で行動する人です!
496
00:36:29,655 --> 00:36:32,090
彼女をおとしめることは➡
497
00:36:32,090 --> 00:36:35,590
人の優しさを否定するのと
同じなんです!
498
00:36:40,582 --> 00:36:43,068
皆さんの
伝える言葉は➡
499
00:36:43,068 --> 00:36:45,070
人ひとりの人生を➡
500
00:36:45,070 --> 00:36:48,640
簡単に めちゃくちゃに
することができる➡
501
00:36:48,640 --> 00:36:52,060
ものすごい力があることを➡
502
00:36:52,060 --> 00:36:55,080
僕は 嫌というほど知りました。
503
00:36:55,080 --> 00:36:57,582
でも それは同時に➡
504
00:36:57,582 --> 00:36:59,582
僕の…。
505
00:37:02,104 --> 00:37:04,104
今も…。
506
00:37:06,058 --> 00:37:09,611
どこかで怖い思いを
してるかもしれない➡
507
00:37:09,611 --> 00:37:12,164
僕の家族を➡
508
00:37:12,164 --> 00:37:15,164
救う力もあるって
ことなんじゃないですか!?
509
00:37:18,070 --> 00:37:21,073
僕は➡
510
00:37:21,073 --> 00:37:23,573
皆さんを信じます。
511
00:37:26,094 --> 00:37:28,597
だから どうか➡
512
00:37:28,597 --> 00:37:32,497
もう 彼女に迷惑を掛けるのは
やめてください。
513
00:37:36,638 --> 00:37:38,638
お願いします。
514
00:37:46,581 --> 00:37:48,583
課長?
(記者) 相良さん?
515
00:37:48,583 --> 00:37:51,586
課長? 課長!?
誰か 救急車 お願いします!
516
00:37:51,586 --> 00:37:54,072
おい 撮れって 撮れって おい!
517
00:37:54,072 --> 00:37:56,591
死んだら 永久BANだよ。
518
00:37:56,591 --> 00:37:58,093
クソ…。
課長!
519
00:37:58,093 --> 00:38:00,612
課長‼
520
00:38:00,612 --> 00:38:14,076
♬~
521
00:38:14,076 --> 00:38:16,076
課長?
522
00:38:18,063 --> 00:38:20,582
二宮さん。
523
00:38:20,582 --> 00:38:22,567
おはようございます。
524
00:38:22,567 --> 00:38:24,567
先生 呼んで来ますね。
525
00:38:26,555 --> 00:38:29,091
(戸を開ける音)
526
00:38:29,091 --> 00:38:32,644
(藤井) 腕は軽い捻挫 あとは
ストレス性の急性胃腸炎だそうです。
527
00:38:32,644 --> 00:38:34,546
明日には退院できます。
528
00:38:34,546 --> 00:38:36,548
まぁ とにかく安静に。
529
00:38:36,548 --> 00:38:38,066
ありがとうございます。
530
00:38:38,066 --> 00:38:41,069
で… 結局 あなたがやったの?
531
00:38:41,069 --> 00:38:44,056
(るり) 先生!
で 結局 不倫なの!?
532
00:38:44,056 --> 00:38:45,557
あ痛っ!
533
00:38:45,557 --> 00:38:47,576
(るり)
点滴が終わる頃に また来ますね。
534
00:38:47,576 --> 00:38:49,611
行きますよ。
ごゆっくり~。
535
00:38:49,611 --> 00:38:51,646
やった!
炊飯器旦那の命 救ったって➡
536
00:38:51,646 --> 00:38:54,066
久住君に自慢しよ
あっ そうだ 証拠写真 証拠写真。
537
00:38:54,066 --> 00:38:55,567
(るり)
ちょっと! ダメ ダメ ダメ!
538
00:38:55,567 --> 00:38:57,552
もう行きますよ!
(藤井) 定まらないって!
539
00:38:57,552 --> 00:39:00,572
定まらないよ!
失礼しました!
540
00:39:00,572 --> 00:39:02,072
(戸を閉める音)
541
00:39:03,575 --> 00:39:06,078
わざわざ ありがとうね。
542
00:39:06,078 --> 00:39:10,132
いえ… 私のせいで。
543
00:39:10,132 --> 00:39:12,567
いや それは違うよ。
544
00:39:12,567 --> 00:39:16,555
今回ばかりは謝らせてください。
545
00:39:16,555 --> 00:39:19,055
すみませんでした。
546
00:39:20,559 --> 00:39:24,059
二宮さんには感謝しかないよ。
547
00:39:26,548 --> 00:39:30,585
あっ… もう 帰って大丈夫だよ。
548
00:39:30,585 --> 00:39:32,120
いえ…。
549
00:39:32,120 --> 00:39:34,673
(ノック)
はい。
550
00:39:34,673 --> 00:39:36,673
(林) ≪失礼します≫
551
00:39:38,577 --> 00:39:41,062
林君。
552
00:39:41,062 --> 00:39:42,581
どうも。
553
00:39:42,581 --> 00:39:45,066
僕の新居を担当してくれてる林君。
554
00:39:45,066 --> 00:39:47,566
同僚の二宮さんです。
555
00:39:49,554 --> 00:39:52,057
じゃあ 帰りますね。
うん。
556
00:39:52,057 --> 00:39:54,557
本当に ありがとうございました。
557
00:40:01,566 --> 00:40:04,069
(戸が閉まる音)
558
00:40:04,069 --> 00:40:07,556
ネットで配信されてましたね。
559
00:40:07,556 --> 00:40:11,059
あの… 「アンパンマン」。
560
00:40:11,059 --> 00:40:13,562
えっ? そうなの?
561
00:40:13,562 --> 00:40:18,617
ああいうのは
未然に防げたんじゃないですか?
562
00:40:18,617 --> 00:40:21,670
相良さん自身で
騒ぎを大きくされると➡
563
00:40:21,670 --> 00:40:25,170
ホントに 工事は再開できません。
564
00:40:28,076 --> 00:40:30,061
(林) ≪すいません≫
565
00:40:30,061 --> 00:40:32,061
それだけです。
566
00:40:35,050 --> 00:40:37,068
失礼します。
567
00:40:37,068 --> 00:40:46,161
♬~
568
00:40:46,161 --> 00:40:47,661
ハァ…。
569
00:40:53,068 --> 00:40:56,568
(落合) ネットカフェ近くのコンビニの
監視カメラに写ってました。
570
00:41:02,561 --> 00:41:04,629
証言通りだな。
571
00:41:04,629 --> 00:41:06,648
⦅脅されたんです⦆
572
00:41:06,648 --> 00:41:11,152
⦅「写真のデータ 警察に流す」
って言われて⦆
573
00:41:11,152 --> 00:41:14,072
⦅だから言われた通り
データ受け取って➡
574
00:41:14,072 --> 00:41:16,141
メールしただけで…⦆
575
00:41:16,141 --> 00:41:19,641
⦅そいつの顔 身長 服装 詳しく⦆
576
00:41:22,063 --> 00:41:24,065
(落合) フードでマスク➡
577
00:41:24,065 --> 00:41:27,569
160cm程度の細身の女。
578
00:41:27,569 --> 00:41:29,569
これっすかね?
579
00:41:36,061 --> 00:41:39,064
(日野) はい バーソー丼
お待たせ~!
580
00:41:39,064 --> 00:41:41,049
冷めちゃうよ。
581
00:41:41,049 --> 00:41:43,068
見覚え ありますよね?
582
00:41:43,068 --> 00:41:45,053
あっ 篤斗の…!
583
00:41:45,053 --> 00:41:49,057
失踪した時の服装 似てますよね。
イタズラじゃないの?
584
00:41:49,057 --> 00:41:51,610
俺も そうかと思ったんだけど
どうしても気になって。
585
00:41:51,610 --> 00:41:53,645
買ってみて
確かめるしかなくないか?
586
00:41:53,645 --> 00:41:56,145
ですね そうします。
587
00:41:58,049 --> 00:41:59,551
あれ?
588
00:41:59,551 --> 00:42:02,053
今 買われちゃったの?
そうっぽいですね。
589
00:42:02,053 --> 00:42:03,555
誰が? 何で?
590
00:42:03,555 --> 00:42:06,107
普通の人が気付かないで
買ったのかも。
591
00:42:06,107 --> 00:42:09,060
この出品者 ちょっと前から
子供服 たくさん売ってるから。
592
00:42:09,060 --> 00:42:12,047
ただの偶然か それか➡
593
00:42:12,047 --> 00:42:14,099
証拠隠滅か。
594
00:42:14,099 --> 00:42:15,617
(日野) え~。
595
00:42:15,617 --> 00:42:20,555
だとしたら
菱田さんの可能性は ある。
596
00:42:20,555 --> 00:42:23,558
出品してる子供服
男の子のものしか ない。
597
00:42:23,558 --> 00:42:26,061
菱田さんの家には
清明君っていう➡
598
00:42:26,061 --> 00:42:28,546
篤斗と同い年の
息子さんがいるから➡
599
00:42:28,546 --> 00:42:31,549
カムフラージュできると
思ったのかも。
600
00:42:31,549 --> 00:42:34,069
どうしてゴミに出さないんだよ。
601
00:42:34,069 --> 00:42:37,105
うちの団地 ゴミの分別に
うるさい人がいるんだよ。
602
00:42:37,105 --> 00:42:40,605
中まで あさられるから
警戒したんじゃないかな。
603
00:42:42,160 --> 00:42:44,045
冴えてんな 相良先生。
604
00:42:44,045 --> 00:42:45,547
いや でも
菱田さんが そんなこと…。
605
00:42:45,547 --> 00:42:48,083
そもそも 証拠隠滅なら
バラ売りしそうだし。
606
00:42:48,083 --> 00:42:50,051
確かめましょう。
そうですよ。
607
00:42:50,051 --> 00:42:52,070
違ったら もう疑わなくて
いいんですから。
608
00:42:52,070 --> 00:42:54,055
俺 聞いて来ようか?
これ 写り込んでるカーテンとかで➡
609
00:42:54,055 --> 00:42:57,058
分かんない? 床の色とか。
610
00:42:57,058 --> 00:42:59,077
いや… ちょっと。
611
00:42:59,077 --> 00:43:02,130
(日野) まだ連れ込まれてないんだ
よかった~。
612
00:43:02,130 --> 00:43:04,599
分かった 確かめて来る。
613
00:43:04,599 --> 00:43:06,568
(日野) えっ?
614
00:43:06,568 --> 00:43:10,068
もう 手段とか
選べる時じゃないよな。
615
00:43:14,075 --> 00:43:16,075
(チャイム)
616
00:43:17,562 --> 00:43:20,081
え~! 何ですか いきなり。
617
00:43:20,081 --> 00:43:23,651
いつものお礼に。
あっ ありがとうございます!
618
00:43:23,651 --> 00:43:28,089
持てます? 中 運びましょうか。
全然 余裕ですよ。
619
00:43:28,089 --> 00:43:30,089
あっ じゃあ…。
620
00:43:35,063 --> 00:43:38,566
上がって行きます?
えっ?
621
00:43:38,566 --> 00:43:42,087
ケガされたんですよね?
整えますよ。
622
00:43:42,087 --> 00:43:44,122
あっ… いいですか?
623
00:43:44,122 --> 00:43:46,157
はい どうぞ。
624
00:43:46,157 --> 00:43:48,093
すいません…。
あっ…。
625
00:43:48,093 --> 00:44:08,663
♬~
626
00:44:08,663 --> 00:44:11,583
どの辺でしたっけ?
あっ 手首の捻挫ぐらいで。
627
00:44:11,583 --> 00:44:13,067
うつぶせになれます?
628
00:44:13,067 --> 00:44:15,069
ホントに手首だけなんで
大したこと…。
629
00:44:15,069 --> 00:44:16,571
あ痛っ!
630
00:44:16,571 --> 00:44:19,073
体は全部つながってるんです。
631
00:44:19,073 --> 00:44:21,593
手首から➡
632
00:44:21,593 --> 00:44:23,578
腕。
633
00:44:23,578 --> 00:44:25,096
肩。
634
00:44:25,096 --> 00:44:27,148
背中。
635
00:44:27,148 --> 00:44:29,684
腰…。
分かりました!
636
00:44:29,684 --> 00:44:32,084
よろしくお願いします。
フフ…。
637
00:44:35,073 --> 00:44:37,559
見ましたよ 「アンパンマン」。
638
00:44:37,559 --> 00:44:39,060
あぁ…。
639
00:44:39,060 --> 00:44:42,046
ああいう言葉 よく出て来ますね。
640
00:44:42,046 --> 00:44:44,098
いや もう無我夢中で。
641
00:44:44,098 --> 00:44:48,598
私 何かちょっと 感動しちゃって。
642
00:44:52,123 --> 00:44:54,659
あの同僚の方を➡
643
00:44:54,659 --> 00:44:58,062
本当に
大切に思ってるんだなぁって。
644
00:44:58,062 --> 00:45:00,548
あの それは…。
動かないで!
645
00:45:00,548 --> 00:45:03,048
危険ですから。
はい。
646
00:45:06,554 --> 00:45:09,057
でも あの動画 見てると➡
647
00:45:09,057 --> 00:45:11,042
不倫じゃなくても➡
648
00:45:11,042 --> 00:45:13,578
何か 特別な関係なのかな➡
649
00:45:13,578 --> 00:45:16,114
…って 勘繰っちゃいますよ。
650
00:45:16,114 --> 00:45:18,666
本当に同僚で。
651
00:45:18,666 --> 00:45:20,568
本当ですか?
652
00:45:20,568 --> 00:45:22,568
(カイロプラクティック銃の作動音)
うっ!
653
00:45:25,573 --> 00:45:30,061
ただ 家族を捜すのを
協力してくれてます。
654
00:45:30,061 --> 00:45:34,048
あ~ それは親切な方なんですね。
655
00:45:34,048 --> 00:45:36,084
(カイロプラクティック銃の作動音)
うっ!
656
00:45:36,084 --> 00:45:41,139
私 何か あの人 見覚えがあって。
657
00:45:41,139 --> 00:45:43,074
二宮さんですか?
658
00:45:43,074 --> 00:45:47,645
あぁ… 二宮さんっていうんだ。
659
00:45:47,645 --> 00:45:49,664
⦅うちの唯一の女性整体師です⦆
660
00:45:49,664 --> 00:45:51,664
⦅あっ そうなんですか⦆
661
00:45:53,551 --> 00:45:56,571
山里さんじゃないんだ。
えっ?
662
00:45:56,571 --> 00:45:59,090
(作動音)
うっ! うっ! うっ!
663
00:45:59,090 --> 00:46:02,143
(作動音)
うっ! うっ! うっ!
664
00:46:02,143 --> 00:46:05,063
(作動音)
うぅ~~!
665
00:46:05,063 --> 00:46:07,549
じっとしててくださいね
整いますから。
666
00:46:07,549 --> 00:46:11,569
相良さんのためですから。
うぅ~…!
667
00:46:11,569 --> 00:46:14,572
(菱田清明) ≪ただいま≫
668
00:46:14,572 --> 00:46:17,542
(朋子) キヨ おかえり。
あっ お邪魔してます。
669
00:46:17,542 --> 00:46:20,061
お邪魔しました。
(朋子) まだ途中ですよ。
670
00:46:20,061 --> 00:46:21,613
晩ごはんの準備とか
ありますよね。
671
00:46:21,613 --> 00:46:24,148
(朋子) 一緒に食べて行きますか?
いやいや さすがに悪いので。
672
00:46:24,148 --> 00:46:26,148
キヨ君 またね。
673
00:46:29,571 --> 00:46:32,040
篤斗は きっと大丈夫。
674
00:46:32,040 --> 00:46:34,540
心配してくれて ありがとう。
675
00:46:37,078 --> 00:46:41,065
後で おかず持って行きますね。
あっ どうぞ お構いなく。
676
00:46:41,065 --> 00:46:43,067
失礼します。
677
00:46:43,067 --> 00:46:45,067
じゃあね。
678
00:46:48,156 --> 00:47:00,068
♬~
679
00:47:00,068 --> 00:47:02,068
じゃあ また!
680
00:47:07,559 --> 00:47:10,562
(誉) お腹すいた~!
681
00:47:10,562 --> 00:47:12,564
(金城) どうぞ~。
(海江田) おぉ サンキュー。
682
00:47:12,564 --> 00:47:14,582
今日 しゃっちょのおごり?
683
00:47:14,582 --> 00:47:16,584
おう この前のお礼!
イェ~イ!
684
00:47:16,584 --> 00:47:19,137
(社員たち) マジっすか!?
685
00:47:19,137 --> 00:47:21,637
≪クソがよぉ!≫
686
00:47:24,075 --> 00:47:27,078
あぁ~ もうストレスしか ねえわ。
687
00:47:27,078 --> 00:47:30,064
完全に胃に穴 開いてるわ。
688
00:47:30,064 --> 00:47:33,585
何で俺が こんな目に
遭わなきゃなんねえんだよ もう!
689
00:47:33,585 --> 00:47:35,587
クソ~!
(机をたたく音)
690
00:47:35,587 --> 00:47:37,572
(落合)
こちらの人物なんですけど…。
691
00:47:37,572 --> 00:47:40,108
(猫おばさん)
ショスタコ どう思う?
(鳴き声)
692
00:47:40,108 --> 00:47:44,162
そうよねぇ 電話してた女も
こんな感じだったわよねぇ。
693
00:47:44,162 --> 00:47:47,582
私の5分の1ぐらいの
もやしみたいな女よ。
694
00:47:47,582 --> 00:47:50,585
そうですか
ご協力ありがとうございます。
695
00:47:50,585 --> 00:47:52,587
(猫おばさん:
落合) うぅ~!
696
00:47:52,587 --> 00:47:54,087
(落合) 失礼します。
697
00:47:56,574 --> 00:47:58,576
これでローファーの
タレコミをした女と➡
698
00:47:58,576 --> 00:48:01,596
光莉さんの監禁映像を
送らせた女が つながりましたね。
699
00:48:01,596 --> 00:48:03,615
一応な。
700
00:48:03,615 --> 00:48:05,615
(猫おばさん) 「
一応」って何?
701
00:48:08,553 --> 00:48:10,553
失礼しま~す。
702
00:48:12,073 --> 00:48:15,560
まだ目撃証言だけ
それに顔が分からない。
703
00:48:15,560 --> 00:48:18,563
ここまで尻尾つかませないって
一体 何者なんですかね。
704
00:48:18,563 --> 00:48:21,063
(猫おばさん)
魔王の娘よ!
705
00:48:22,567 --> 00:48:25,603
♪~ 魔王の娘は
706
00:48:25,603 --> 00:48:29,057
♪~ 坊やをつかんで
707
00:48:29,057 --> 00:48:33,561
♪~ 連れてゆく
708
00:48:33,561 --> 00:48:47,108
♬~
709
00:48:47,108 --> 00:48:49,127
(馬場) 「うちじゃ建てられません」
って言うだけで➡
710
00:48:49,127 --> 00:48:51,062
何 手間取ってんだよ。
711
00:48:51,062 --> 00:48:54,565
あいつが しつけぇんだよ… クソ。
712
00:48:54,565 --> 00:48:58,553
保険金で炎上した時は
うまく行ったと思ったのによぉ。
713
00:48:58,553 --> 00:49:01,556
(馬場) お前 何かしたの?
714
00:49:01,556 --> 00:49:05,059
(林) 警察にチクった。
(馬場) は?
715
00:49:05,059 --> 00:49:08,112
保険金のこと 俺が。
716
00:49:08,112 --> 00:49:11,182
心臓破裂するかと思ったわ。
717
00:49:11,182 --> 00:49:23,561
♬~
718
00:49:23,561 --> 00:49:25,561
(池上) 相良さん!
719
00:49:28,566 --> 00:49:31,069
(池上) ちゃんと小まめに取って。
720
00:49:31,069 --> 00:49:33,054
捨てるなら古紙回収!
721
00:49:33,054 --> 00:49:35,054
すみません。
722
00:49:40,628 --> 00:49:42,628
ハァ…。
723
00:49:47,051 --> 00:49:49,051
ハァ…。
724
00:49:56,711 --> 00:49:58,629
⦅あ~!⦆
(光莉)⦅おぉ~!⦆
725
00:49:58,629 --> 00:50:00,715
⦅これで全部 終わり?
ホントに全部 終わり?⦆
726
00:50:00,715 --> 00:50:02,650
(相良篤斗)⦅うん!⦆
⦅お疲れ!⦆
727
00:50:02,650 --> 00:50:05,169
⦅拍手⦆
⦅あっ…⦆
728
00:50:05,169 --> 00:50:06,704
⦅日記⦆
729
00:50:06,704 --> 00:50:07,789
(一同)⦅え~!⦆
730
00:50:07,789 --> 00:50:09,807
⦅いつから書いてないの?⦆
⦅7月⦆
731
00:50:09,807 --> 00:50:12,643
⦅終わったわ~⦆
⦅も~う!⦆
732
00:50:12,643 --> 00:50:15,146
⦅やろう! ねっ!
写真見て思い出そう⦆
733
00:50:15,146 --> 00:50:17,148
⦅スマホ スマホ!⦆
734
00:50:17,148 --> 00:50:19,567
⦅あっ ほら このウミガメと
一緒のとか いいんじゃない?⦆
735
00:50:19,567 --> 00:50:21,669
⦅これ描いてよ
パパがクラゲに刺されて➡
736
00:50:21,669 --> 00:50:24,789
顔 パンパンになってるとこ⦆
⦅アハハ いい! それにしよう⦆
737
00:50:24,789 --> 00:50:27,341
⦅ちょっと…⦆
⦅ママ描いて 俺 字 書く⦆
738
00:50:27,341 --> 00:50:30,211
⦅バレちゃうよ⦆
⦅下手だから大丈夫⦆
739
00:50:30,211 --> 00:50:33,147
⦅何それ…⦆
⦅アハハ…⦆
740
00:50:33,147 --> 00:50:36,734
⦅よし 本気出しちゃお!
本気出す~⦆
741
00:50:36,734 --> 00:50:39,137
⦅何か いいね⦆
⦅ん?⦆
742
00:50:39,137 --> 00:50:41,072
⦅家族みんなで協力して➡
743
00:50:41,072 --> 00:50:43,124
困難を乗り越えよう
って感じがね⦆
744
00:50:43,124 --> 00:50:45,126
⦅いや 篤斗の尻拭いだから⦆
745
00:50:45,126 --> 00:50:47,728
⦅本来 自分ひとりでやんなきゃ
意味ないんだからね⦆
746
00:50:47,728 --> 00:50:50,131
⦅そうだね⦆
⦅あっ⦆
747
00:50:50,131 --> 00:50:51,649
⦅何?⦆
748
00:50:51,649 --> 00:50:53,718
⦅社会のプリントやったっけ?⦆
749
00:50:53,718 --> 00:50:56,187
⦅探して~!⦆
(光莉)⦅も~う⦆
750
00:50:56,187 --> 00:50:58,222
⦅やったんじゃない?⦆
751
00:50:58,222 --> 00:51:00,722
⦅やってんじゃない?
やってんじゃないかな これ⦆
752
00:51:15,573 --> 00:51:35,560
♬~
753
00:51:35,560 --> 00:51:55,613
♬~
754
00:51:55,613 --> 00:52:15,566
♬~
755
00:52:15,566 --> 00:52:18,536
(チャイム)
756
00:52:18,536 --> 00:52:24,036
♬~
757
00:55:32,580 --> 00:55:35,099
♪~
758
00:55:35,099 --> 00:55:38,099
<今宵の『
ガキの使い』
は…>
759
00:55:41,589 --> 00:55:46,093
♪~
760
00:55:46,093 --> 00:55:48,629
♪~
(浜田) アハハハハ!
761
00:55:48,629 --> 00:55:50,664
♪~
おもろい顔やな。
762
00:55:50,664 --> 00:55:52,700
♪~
(松本) アハハハハ!
763
00:55:52,700 --> 00:55:55,603
めっちゃ
♪~
シャクレてるやん。
764
00:55:55,603 --> 00:55:57,571
♪~
765
00:55:57,571 --> 00:55:59,590
♪~
ウハハハハ!
60360