Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:01,326
Previously on
"The Walking Dead: World Beyond"..
2
00:00:01,350 --> 00:00:02,351
We know where the gas is.
3
00:00:02,395 --> 00:00:03,700
So, we destroy the gas?
4
00:00:03,744 --> 00:00:05,136
You're talking about an escape?
5
00:00:05,179 --> 00:00:07,660
Dr. Belshaw wasn't killed
in a laboratory accident.
6
00:00:07,703 --> 00:00:09,183
They murdered her.
7
00:00:09,227 --> 00:00:10,944
I need you to come with me.
I wish there was another way.
8
00:00:10,968 --> 00:00:12,510
But our plan doesn't work without you.
Whoa! Hey!
9
00:00:12,535 --> 00:00:14,295
What's going on?
Sergeant Mills' team is on its way
10
00:00:14,320 --> 00:00:16,016
to deal with the leader
of the Perimeters.
11
00:00:16,060 --> 00:00:17,844
[Gunshots]
12
00:00:17,888 --> 00:00:19,193
♪
13
00:00:19,237 --> 00:00:21,021
[Explosion]
14
00:00:21,065 --> 00:00:22,850
Fire teams are moving
into position.
15
00:00:22,893 --> 00:00:24,693
As for our mutinous scientists,
shoot to kill.
16
00:00:24,721 --> 00:00:26,853
Eliminate some
to traumatize the many.
17
00:00:29,725 --> 00:00:37,725
♪
18
00:00:39,127 --> 00:00:47,127
♪
19
00:00:48,396 --> 00:00:50,834
[Walkers growling]
20
00:00:50,878 --> 00:00:52,140
It's them.
21
00:00:52,183 --> 00:00:53,923
Negate on my go.
22
00:00:53,968 --> 00:00:56,143
Three, two, ho.
23
00:00:56,188 --> 00:01:00,148
[Gunshots]
24
00:01:00,192 --> 00:01:04,325
[Growling continues]
25
00:01:04,370 --> 00:01:07,938
Ho.
[Gunshots]
26
00:01:07,981 --> 00:01:11,203
[Device beeping]
27
00:01:11,245 --> 00:01:19,245
♪
28
00:01:21,126 --> 00:01:29,126
♪
29
00:01:31,004 --> 00:01:39,004
♪
30
00:01:40,927 --> 00:01:44,758
♪
31
00:01:44,801 --> 00:01:46,933
They're sending us a signal,
32
00:01:46,977 --> 00:01:49,153
so we're gonna send one back.
33
00:01:49,197 --> 00:01:53,593
♪
34
00:01:53,635 --> 00:01:55,551
They brought us to this.
35
00:01:55,594 --> 00:01:59,206
[Walkers growling, gunshot]
36
00:01:59,251 --> 00:02:03,341
[Beeping]
37
00:02:03,385 --> 00:02:06,126
[Inhales sharply]
38
00:02:06,171 --> 00:02:07,998
♪
39
00:02:08,042 --> 00:02:09,739
[Beeping continues]
40
00:02:09,782 --> 00:02:10,957
[Explosion]
41
00:02:11,001 --> 00:02:18,617
♪
42
00:02:18,661 --> 00:02:22,360
[Explosions in distance]
43
00:02:22,403 --> 00:02:30,403
♪
44
00:02:32,413 --> 00:02:35,373
♪
45
00:02:35,417 --> 00:02:37,506
No going back now.
46
00:02:37,550 --> 00:02:44,252
♪
47
00:02:44,295 --> 00:02:47,515
[Walkers growling]
48
00:02:47,560 --> 00:02:53,348
♪
49
00:02:53,391 --> 00:02:56,829
[Explosion]
50
00:02:56,872 --> 00:03:04,872
♪
51
00:03:06,883 --> 00:03:10,800
♪
52
00:03:14,935 --> 00:03:18,242
Jadis:
Team Delta, report.
53
00:03:18,286 --> 00:03:21,246
Pierce, tell me what is
going on down there, now.
54
00:03:21,288 --> 00:03:23,421
Pierce: Explosions in tunnels
one through five.
55
00:03:23,465 --> 00:03:25,205
I lost contact.
56
00:03:25,250 --> 00:03:27,599
We walked into a trap.
57
00:03:27,643 --> 00:03:29,776
Where did they get explosives?
58
00:03:29,818 --> 00:03:31,603
They're scientists, Jadis.
59
00:03:31,646 --> 00:03:33,213
This is Leo Bennett.
60
00:03:33,258 --> 00:03:35,781
I want to speak with
Warrant Officer Stokes.
61
00:03:35,824 --> 00:03:39,699
♪
62
00:03:39,741 --> 00:03:42,484
Dr. Bennett.
63
00:03:42,527 --> 00:03:45,270
Those soldiers may mean
nothing to you,
64
00:03:45,312 --> 00:03:48,707
but they've dedicated their
lives to fighting for a future.
65
00:03:48,751 --> 00:03:50,491
A future you're putting
at great risk
66
00:03:50,536 --> 00:03:53,668
for every living person
on this planet.
67
00:03:53,712 --> 00:03:55,844
That was just for show.
68
00:03:55,889 --> 00:03:58,064
We're prepared to escalate.
69
00:03:58,108 --> 00:04:00,067
♪
70
00:04:00,110 --> 00:04:03,679
You should know you've crossed
a very serious line.
71
00:04:03,723 --> 00:04:06,465
You destroyed our home
72
00:04:06,508 --> 00:04:10,076
and an entire surviving city
of "living persons",
73
00:04:10,120 --> 00:04:12,687
and you tried
to hide that from us.
74
00:04:12,731 --> 00:04:15,473
We're done with the CRM.
75
00:04:15,516 --> 00:04:16,822
We're leaving.
76
00:04:16,865 --> 00:04:18,302
All of us.
77
00:04:18,346 --> 00:04:20,261
Today.
78
00:04:20,305 --> 00:04:22,697
You think you're in a position
to bargain with me?
79
00:04:22,742 --> 00:04:25,439
I do.
80
00:04:25,483 --> 00:04:27,223
We have Mason Beale.
81
00:04:27,268 --> 00:04:34,319
♪
82
00:04:34,362 --> 00:04:37,365
You're lying.
83
00:04:37,408 --> 00:04:38,975
He left on
an evacuation transport
84
00:04:39,019 --> 00:04:40,976
with the other students.
85
00:04:46,548 --> 00:04:48,985
Mason.
86
00:04:49,028 --> 00:04:51,117
Please.
87
00:04:51,161 --> 00:04:55,209
♪
88
00:04:55,252 --> 00:04:57,341
Officer Stokes, it's me.
89
00:04:57,384 --> 00:04:59,952
♪
90
00:04:59,995 --> 00:05:02,129
Please get me out of here.
91
00:05:02,172 --> 00:05:09,918
♪
92
00:05:09,963 --> 00:05:13,487
What do you want,
Dr. Bennett?
93
00:05:13,531 --> 00:05:15,403
Two transport trucks.
94
00:05:15,447 --> 00:05:16,752
Biggest ones you've got.
95
00:05:16,795 --> 00:05:18,798
Full tanks of gas.
96
00:05:18,841 --> 00:05:20,408
No tricks.
97
00:05:20,451 --> 00:05:22,235
And where do you plan on going?
98
00:05:22,278 --> 00:05:23,629
You abandoning your role
99
00:05:23,672 --> 00:05:26,326
in someday
finding a cure, doctor?
100
00:05:26,370 --> 00:05:28,372
Saving our entire species?
101
00:05:28,415 --> 00:05:30,723
You really willing
to throw that away?
102
00:05:30,766 --> 00:05:33,202
You're murderers and liars.
103
00:05:33,247 --> 00:05:36,336
We can't take that deal.
104
00:05:36,380 --> 00:05:37,730
Let us go,
105
00:05:37,773 --> 00:05:39,992
we'll find another way
to save everyone eventually.
106
00:05:40,036 --> 00:05:41,951
Even you people.
107
00:05:41,995 --> 00:05:43,997
Everyone with you
feel the same way?
108
00:05:44,040 --> 00:05:47,870
Are you all so quick to abandon
109
00:05:47,913 --> 00:05:50,872
the safety and security
that we've given you?
110
00:05:50,917 --> 00:05:54,007
You won't find that again
outside our walls.
111
00:05:54,050 --> 00:05:57,009
There is no progress out there.
112
00:05:57,052 --> 00:06:00,360
Only death and the dead.
113
00:06:00,404 --> 00:06:01,622
Ask Hope.
114
00:06:01,666 --> 00:06:04,016
She'll tell you.
115
00:06:04,060 --> 00:06:05,584
She's seen it.
116
00:06:05,627 --> 00:06:09,413
♪
117
00:06:09,456 --> 00:06:11,261
You have 30 minutes
to get the trucks backed up
118
00:06:11,285 --> 00:06:15,201
to the service entrance
near Guard Gate One.
119
00:06:15,245 --> 00:06:17,247
We don't want
to have to hurt the boy,
120
00:06:17,290 --> 00:06:21,680
but like I said,
we're prepared to escalate.
121
00:06:21,730 --> 00:06:24,646
You'll get your trucks.
122
00:06:24,689 --> 00:06:27,257
And may I be the first
to congratulate you
123
00:06:27,300 --> 00:06:29,651
on roping a lot of smart people
124
00:06:29,694 --> 00:06:33,220
into a breathlessly stupid
suicide mission.
125
00:06:33,262 --> 00:06:35,613
♪
126
00:06:35,656 --> 00:06:37,310
Jesus, Jadis.
127
00:06:37,353 --> 00:06:40,661
The hell are we gonna do?
128
00:06:40,706 --> 00:06:43,143
The entire point of your mission
129
00:06:43,185 --> 00:06:45,841
was to ensure
that Hope Bennett understood
130
00:06:45,884 --> 00:06:47,451
the importance of a future.
131
00:06:47,495 --> 00:06:48,843
She does.
132
00:06:48,887 --> 00:06:50,629
It sounds like they all do.
133
00:06:50,672 --> 00:06:55,197
Just not one that involves us
wiping out their home.
134
00:06:55,242 --> 00:06:57,504
You blame 'em?
135
00:06:57,548 --> 00:07:00,247
It's not my fault the CRM
couldn't keep a lid on that.
136
00:07:00,290 --> 00:07:08,081
♪
137
00:07:08,124 --> 00:07:11,475
[Rock music playing,
walkers growling]
138
00:07:11,519 --> 00:07:14,521
♪
139
00:07:14,565 --> 00:07:17,307
[Groans]
140
00:07:17,350 --> 00:07:20,832
[Music continues]
141
00:07:20,875 --> 00:07:22,877
♪
142
00:07:22,922 --> 00:07:24,358
[Groans]
143
00:07:24,401 --> 00:07:27,055
What's taking the kid so long?
144
00:07:27,100 --> 00:07:29,449
♪
145
00:07:29,494 --> 00:07:32,235
He's coming.
146
00:07:32,278 --> 00:07:34,281
He's coming.
147
00:07:34,324 --> 00:07:37,675
♪
148
00:07:37,718 --> 00:07:40,548
What?
149
00:07:40,591 --> 00:07:42,637
You were just trying to help me.
150
00:07:42,680 --> 00:07:44,552
I don't deserve this.
151
00:07:44,596 --> 00:07:48,120
Sometimes,
helping hurts like hell.
152
00:07:49,600 --> 00:07:52,516
Besides, it wasn't
j-just about you.
153
00:07:52,560 --> 00:07:54,387
♪
154
00:07:54,430 --> 00:07:55,997
I can get her on the walkie.
155
00:07:56,042 --> 00:07:57,564
You have something
you want to say?
156
00:07:57,608 --> 00:07:58,783
No.
157
00:07:58,826 --> 00:08:01,569
I can't risk blowing her cover
or the plan.
158
00:08:01,612 --> 00:08:03,701
But...
159
00:08:03,745 --> 00:08:07,314
thank you.
160
00:08:07,357 --> 00:08:10,360
Hey.
161
00:08:10,403 --> 00:08:12,536
I'm sorry
for what she did to you.
162
00:08:12,579 --> 00:08:16,322
[Scoffs]
163
00:08:16,365 --> 00:08:21,370
She thought
she was helping the world.
164
00:08:21,415 --> 00:08:23,851
Sometimes,
helping hurts like hell.
165
00:08:23,896 --> 00:08:25,593
Hey. Sorry.
166
00:08:25,637 --> 00:08:27,377
I, uh, I found the vodka,
167
00:08:27,420 --> 00:08:30,903
but not the antibiotics.
168
00:08:30,946 --> 00:08:33,340
You're out.
169
00:08:33,383 --> 00:08:36,604
♪
170
00:08:36,648 --> 00:08:39,693
Forceps are in the kit.
Use the fire to sterilize them.
171
00:08:46,221 --> 00:08:49,616
[Groans]
172
00:08:49,661 --> 00:08:51,270
You're gonna have to
hold me down
173
00:08:51,313 --> 00:08:52,634
while the kid
digs out the bullet,
174
00:08:52,663 --> 00:08:54,230
just like we talked about.
175
00:08:54,274 --> 00:08:55,599
Plaskett...
What if something happens?
176
00:08:55,623 --> 00:08:58,625
It won't.
177
00:08:58,669 --> 00:09:01,410
It won't.
178
00:09:01,455 --> 00:09:03,283
So long as you hold me
down tight.
179
00:09:03,326 --> 00:09:06,198
If I move an inch, the kid
nicks my intestines, it's over.
180
00:09:06,241 --> 00:09:09,158
So, yeah.
I guess there's that.
181
00:09:09,201 --> 00:09:10,769
Okay.
182
00:09:14,076 --> 00:09:15,990
Come on.
183
00:09:16,034 --> 00:09:18,211
Tight.
184
00:09:20,429 --> 00:09:22,389
Okay.
185
00:09:22,432 --> 00:09:26,697
♪
186
00:09:26,740 --> 00:09:29,004
Make sure you get a good grip
before you pull it out.
187
00:09:29,048 --> 00:09:31,658
Yeah.
Do you understand?
188
00:09:31,702 --> 00:09:32,790
Yeah.
189
00:09:32,834 --> 00:09:34,356
You good?
190
00:09:34,400 --> 00:09:36,010
Yeah. Okay.
191
00:09:36,054 --> 00:09:39,144
Alright.
Okay, kid, go.
192
00:09:39,187 --> 00:09:41,408
Go.
193
00:09:41,451 --> 00:09:43,584
♪
194
00:09:43,628 --> 00:09:46,630
[Groaning]
195
00:09:46,673 --> 00:09:50,808
♪
196
00:09:50,851 --> 00:09:52,985
Nice and easy.
197
00:09:53,028 --> 00:09:54,855
[Groaning continues]
198
00:09:54,899 --> 00:09:56,423
I think I got it.
199
00:09:56,466 --> 00:09:59,033
♪
200
00:09:59,077 --> 00:10:00,644
Aah!
201
00:10:00,687 --> 00:10:06,519
♪
202
00:10:06,562 --> 00:10:10,263
[Panting]
203
00:10:10,306 --> 00:10:11,830
♪
204
00:10:11,873 --> 00:10:13,440
Nice work, kid.
205
00:10:13,482 --> 00:10:21,482
♪
206
00:10:23,493 --> 00:10:26,713
♪
207
00:10:26,758 --> 00:10:30,065
Killzone should be at capacity.
208
00:10:30,109 --> 00:10:32,720
Stick to the plan.
209
00:10:32,764 --> 00:10:34,852
Find your friends.
210
00:10:34,895 --> 00:10:39,683
♪
211
00:10:39,726 --> 00:10:42,860
Go.
212
00:10:42,903 --> 00:10:44,600
I'll be fine.
213
00:10:44,644 --> 00:10:49,868
♪
214
00:10:49,911 --> 00:10:51,477
[Birds chirping]
215
00:10:51,520 --> 00:10:57,309
♪
216
00:10:57,352 --> 00:10:59,485
No tricks, see?
217
00:10:59,528 --> 00:11:01,269
♪
218
00:11:01,313 --> 00:11:02,769
Wouldn't want to risk
pulling something
219
00:11:02,793 --> 00:11:04,360
while you've got Beale's kid.
220
00:11:04,403 --> 00:11:05,710
If it were up to me,
221
00:11:05,753 --> 00:11:07,537
I'd put a bullet
in your head right now
222
00:11:07,581 --> 00:11:09,931
for killing my men
in those tunnels.
223
00:11:09,975 --> 00:11:13,107
I want these trucks backed up
to the service entrance.
224
00:11:13,152 --> 00:11:15,850
Keys in the ignition.
225
00:11:15,894 --> 00:11:18,244
If I see you again...
226
00:11:18,287 --> 00:11:20,375
♪
227
00:11:20,419 --> 00:11:22,682
...I'll kill you.
228
00:11:22,726 --> 00:11:24,946
♪
229
00:11:24,990 --> 00:11:27,166
[Walkers growling]
230
00:11:27,208 --> 00:11:30,125
The hell goes on in here,
anyway?
231
00:11:30,168 --> 00:11:32,736
How about you ask your old man?
232
00:11:32,779 --> 00:11:35,477
Real standup guy,
that Major General.
233
00:11:35,522 --> 00:11:37,524
Leo: Iris.
234
00:11:37,567 --> 00:11:45,567
♪
235
00:11:47,576 --> 00:11:55,576
♪
236
00:11:55,802 --> 00:11:56,977
Trucks are ready.
237
00:11:57,022 --> 00:11:58,674
The others and I
are heading out.
238
00:11:58,719 --> 00:12:00,807
We should keep radio
communications to a minimum.
239
00:12:00,851 --> 00:12:02,220
Let me know when
you've made it out.
240
00:12:02,244 --> 00:12:03,985
We will.
You got this.
241
00:12:04,028 --> 00:12:06,422
As long as they think
it's all of us leaving,
242
00:12:06,466 --> 00:12:09,774
that we've got him,
they shouldn't try anything.
243
00:12:09,817 --> 00:12:11,471
Be safe.
244
00:12:11,514 --> 00:12:13,274
I'm supposed to be saying that
to the two of you.
245
00:12:13,298 --> 00:12:16,911
Well, this works,
we'll be right behind you.
246
00:12:16,955 --> 00:12:19,783
No goodbyes, right?
247
00:12:19,826 --> 00:12:22,307
Yeah.
248
00:12:22,350 --> 00:12:23,657
♪
249
00:12:23,700 --> 00:12:24,962
Take care of them?
250
00:12:25,005 --> 00:12:27,355
Always.
251
00:12:27,399 --> 00:12:30,010
You take care of them.
[Chuckles]
252
00:12:30,054 --> 00:12:32,404
All eyes are gonna be on you
for this part.
253
00:12:32,447 --> 00:12:34,928
That's the plan.
254
00:12:34,972 --> 00:12:36,191
Hope: Ready?
255
00:12:36,235 --> 00:12:37,975
Yeah.
256
00:12:38,019 --> 00:12:39,846
You watch him.
257
00:12:39,890 --> 00:12:41,936
Alright?
We'll be back in 10.
258
00:12:41,980 --> 00:12:43,633
Mason:
Hey, Hope?
259
00:12:43,677 --> 00:12:45,263
There's nowhere you can go
that's better.
260
00:12:45,287 --> 00:12:46,874
You know that, right?
Who said you could talk?
261
00:12:46,898 --> 00:12:49,900
What if you never
find this again?
262
00:12:49,943 --> 00:12:52,467
What if this is our last chance
at a future and you blow it?
263
00:12:52,511 --> 00:12:54,644
Ignore him. He doesn't know shit
about they've done.
264
00:12:54,687 --> 00:12:57,342
Yeah, maybe it's time
we tell him.
265
00:12:57,385 --> 00:13:00,562
♪
266
00:13:00,606 --> 00:13:02,043
Felix: Hope.
267
00:13:02,086 --> 00:13:03,610
C'mon, let's go.
268
00:13:03,653 --> 00:13:11,653
♪
269
00:13:13,402 --> 00:13:18,494
♪
270
00:13:20,408 --> 00:13:21,846
[Explosion]
271
00:13:25,066 --> 00:13:28,591
[Lighter clicks]
272
00:13:28,634 --> 00:13:32,203
[Sizzling]
273
00:13:32,246 --> 00:13:35,467
[Explosion]
274
00:13:36,947 --> 00:13:38,818
Should be about a mile out now.
275
00:13:38,863 --> 00:13:41,822
Means we're clear to peel off
and meet the others.
276
00:13:43,389 --> 00:13:46,043
You still have Will's map
of the research place?
277
00:13:46,086 --> 00:13:48,046
Yeah, why?
278
00:13:50,308 --> 00:13:52,485
We're making a stop first.
279
00:13:55,923 --> 00:13:58,099
♪
280
00:13:58,143 --> 00:14:01,668
[Walkers growling]
281
00:14:01,711 --> 00:14:09,711
♪
282
00:14:15,289 --> 00:14:19,511
[Walkers growling]
283
00:14:19,554 --> 00:14:22,123
Maybe you should've
gone with 'em.
284
00:14:22,167 --> 00:14:24,517
Hmm?
285
00:14:24,559 --> 00:14:26,953
Felix and Hope, I mean.
286
00:14:26,998 --> 00:14:28,302
Oh.
287
00:14:28,346 --> 00:14:30,523
She'll be fine.
288
00:14:34,308 --> 00:14:36,528
Yeah, how 'bout you?
289
00:14:38,009 --> 00:14:40,663
How're you doing?
290
00:14:40,706 --> 00:14:42,709
I'm okay.
291
00:14:42,751 --> 00:14:47,539
Just...
thinking about what comes next.
292
00:14:47,582 --> 00:14:49,542
Do you ever think about that?
293
00:14:49,585 --> 00:14:53,546
Well, a lot's happened
pretty fast.
294
00:14:53,588 --> 00:14:56,331
And now it's ending pretty fast.
295
00:15:01,596 --> 00:15:03,903
For as long as I can remember,
296
00:15:03,947 --> 00:15:05,993
it was just me and my uncle,
297
00:15:06,037 --> 00:15:08,952
you know, finding our way,
298
00:15:08,995 --> 00:15:13,957
making our own luck,
trying to make a...
299
00:15:14,000 --> 00:15:18,048
trying to make a shitty world
a little less shitty.
300
00:15:18,091 --> 00:15:21,008
[Chuckles]
301
00:15:21,052 --> 00:15:23,750
But could be nice
302
00:15:23,793 --> 00:15:27,493
if it was the two of us
doing that.
303
00:15:27,536 --> 00:15:29,929
♪
304
00:15:29,974 --> 00:15:31,758
Once this is all over.
305
00:15:31,801 --> 00:15:35,153
♪
306
00:15:35,196 --> 00:15:37,154
Oh, yeah?
307
00:15:37,197 --> 00:15:40,592
[Chuckles]
308
00:15:40,635 --> 00:15:42,986
Where would you wanna go?
309
00:15:43,029 --> 00:15:44,989
Ooh.
310
00:15:45,032 --> 00:15:48,209
♪
311
00:15:48,253 --> 00:15:51,734
I've... I've always wanted to go
to the Getty Museum...
312
00:15:51,778 --> 00:15:54,040
♪
313
00:15:54,085 --> 00:15:55,520
...you know,
see what's left of it.
314
00:15:55,563 --> 00:15:56,826
Mm.
315
00:15:56,870 --> 00:16:00,351
You know, granted,
it's not the Louvre.
316
00:16:00,394 --> 00:16:02,615
Mnh-mnh.
It's not.
317
00:16:02,658 --> 00:16:05,748
But it's got a good collection.
318
00:16:05,792 --> 00:16:07,793
Ocean views.
319
00:16:07,836 --> 00:16:11,754
♪
320
00:16:11,798 --> 00:16:12,972
Big lawns.
321
00:16:13,017 --> 00:16:16,062
Yeah.
322
00:16:16,106 --> 00:16:18,196
We could grow our own crops.
323
00:16:18,239 --> 00:16:19,806
[Both chuckle]
324
00:16:19,849 --> 00:16:27,849
♪
325
00:16:33,254 --> 00:16:35,168
This is it.
326
00:16:39,652 --> 00:16:43,830
We get in, set the charges,
and we get out. [Door beeps]
327
00:16:43,873 --> 00:16:46,005
And hope the others meet us
with the gas masks.
328
00:16:48,835 --> 00:16:52,011
[Water sloshing]
329
00:16:52,056 --> 00:16:59,672
♪
330
00:16:59,715 --> 00:17:02,066
It's pretty warm in here
for cold storage.
331
00:17:02,109 --> 00:17:03,676
Yeah.
332
00:17:03,719 --> 00:17:06,592
Think the outage knocked it out?
333
00:17:06,634 --> 00:17:08,288
No, it's a different grid.
334
00:17:08,333 --> 00:17:11,249
[Walkers growling]
335
00:17:11,291 --> 00:17:13,468
They all thawed out.
336
00:17:16,731 --> 00:17:18,733
Stay behind me.
337
00:17:18,778 --> 00:17:20,997
[Growling continues]
338
00:17:21,040 --> 00:17:23,086
Shut the freezer door!
339
00:17:23,130 --> 00:17:28,308
♪
340
00:17:28,353 --> 00:17:30,702
[Walker growling]
341
00:17:30,746 --> 00:17:32,096
Hope, hang tight!
342
00:17:32,138 --> 00:17:38,144
♪
343
00:17:38,189 --> 00:17:40,059
Their heads are still frozen!
344
00:17:40,104 --> 00:17:48,104
♪
345
00:17:49,765 --> 00:17:57,765
♪
346
00:17:59,339 --> 00:18:00,732
[Grunts]
347
00:18:00,776 --> 00:18:02,647
You should be proud, Hope.
348
00:18:02,691 --> 00:18:06,130
[Growling continues]
349
00:18:06,173 --> 00:18:09,349
♪
350
00:18:09,394 --> 00:18:10,916
But this place...
351
00:18:10,960 --> 00:18:14,268
♪
352
00:18:14,311 --> 00:18:16,749
...it's safe.
353
00:18:16,791 --> 00:18:19,577
It's good for everybody.
354
00:18:19,621 --> 00:18:21,884
This is your home now.
355
00:18:21,928 --> 00:18:29,928
♪
356
00:18:31,938 --> 00:18:34,157
Hope.
357
00:18:34,201 --> 00:18:36,289
Hope.
358
00:18:36,334 --> 00:18:37,682
You okay?
359
00:18:37,726 --> 00:18:38,901
Yeah.
360
00:18:38,944 --> 00:18:40,575
Let's plant the charges
and get out of here.
361
00:18:40,598 --> 00:18:42,165
Fuck this place.
362
00:18:42,209 --> 00:18:50,209
♪
363
00:18:50,652 --> 00:18:52,611
[Gasps]
364
00:18:52,653 --> 00:18:54,221
She moved it.
365
00:18:54,265 --> 00:18:56,615
All of it.
How?
366
00:18:56,657 --> 00:18:58,224
I don't know.
367
00:18:58,269 --> 00:19:00,401
But they got the power,
the empties.
368
00:19:00,444 --> 00:19:03,751
They knew we were coming.
Yeah, we gotta go.
369
00:19:03,796 --> 00:19:06,015
Huck: Wait, you think
they're still here?
370
00:19:06,058 --> 00:19:07,233
We saw 'em leave.
371
00:19:07,278 --> 00:19:08,887
No, we saw two trucks leave.
372
00:19:08,931 --> 00:19:10,846
That's what
they wanted us to see.
373
00:19:10,890 --> 00:19:13,240
The Bennetts' motives
are based on a sense of justice,
374
00:19:13,284 --> 00:19:16,416
and we've already seen
how far they'll go.
375
00:19:16,461 --> 00:19:19,202
If they found the vial,
they found the gas.
376
00:19:19,246 --> 00:19:22,380
They wouldn't leave
without trying to destroy it,
377
00:19:22,423 --> 00:19:24,250
but they won't.
378
00:19:24,295 --> 00:19:25,817
They won't get
out of here alive.
379
00:19:25,861 --> 00:19:27,428
Pierce:
Officer Stokes.
380
00:19:27,471 --> 00:19:29,996
Western checkpoint
just called in a Code 6.
381
00:19:30,038 --> 00:19:32,780
1,000 incoming from
south southwest.
382
00:19:32,825 --> 00:19:35,653
We're minutes away
from a full breach.
383
00:19:35,697 --> 00:19:37,719
It would've been spotted
long before, but... I know.
384
00:19:37,742 --> 00:19:41,181
Western patrols were redirected
to the tunnels.
385
00:19:41,224 --> 00:19:43,923
Divert them
with disruption charges
386
00:19:43,965 --> 00:19:47,230
and send all other available
teams to the western gates.
387
00:19:47,273 --> 00:19:49,971
If we don't hold the line,
we could lose everything.
388
00:19:50,016 --> 00:19:54,802
♪
389
00:19:59,416 --> 00:20:02,201
The gas has to be here somewhere.
We just need to find it.
390
00:20:02,246 --> 00:20:03,637
No.
There's no time.
391
00:20:03,682 --> 00:20:05,291
They know we're still here.
392
00:20:05,336 --> 00:20:07,314
Then we use the charges to
do some damage on our way out.
393
00:20:07,337 --> 00:20:09,817
No, Silas is already leading a
cluster here to do that for us.
394
00:20:09,862 --> 00:20:12,125
She's right.
We stick to the exit plan.
395
00:20:12,167 --> 00:20:14,823
Yeah, what do we do with him?
That part doesn't change.
396
00:20:14,866 --> 00:20:16,868
We drop him off
someplace a ways out,
397
00:20:16,912 --> 00:20:18,696
radio the CRM to pick him up.
398
00:20:18,740 --> 00:20:20,088
And Portland?
399
00:20:20,133 --> 00:20:21,501
We're just giving up
on a whole city?
400
00:20:21,526 --> 00:20:24,528
We can't save anyone
until we save ourselves.
401
00:20:24,571 --> 00:20:26,897
Once we're out, we radio the others about
the change of plans.
402
00:20:26,922 --> 00:20:30,011
We'll figure it out from there.
403
00:20:30,056 --> 00:20:31,449
Where is it?
404
00:20:31,491 --> 00:20:32,884
What?
What are you talking about?
405
00:20:32,927 --> 00:20:33,991
Hope:
Iris, how would he know?
406
00:20:34,016 --> 00:20:35,336
Your dad's the head
of this place.
407
00:20:35,365 --> 00:20:36,646
And he wouldn't do
any of the things
408
00:20:36,671 --> 00:20:38,170
you're accusing him of
without a reason.
409
00:20:38,193 --> 00:20:39,563
He's a lot more sane
than any of you assholes.
410
00:20:39,586 --> 00:20:41,327
You know this place.
411
00:20:41,372 --> 00:20:43,000
You know their protocols...
I don't know shit about any gas!
412
00:20:43,025 --> 00:20:44,944
What the hell do you want me to say?!
Iris, stop!
413
00:20:44,983 --> 00:20:47,551
Okay. Okay, okay.
Alright?
414
00:20:47,595 --> 00:20:51,511
We're gonna
figure this out, okay?
415
00:20:51,556 --> 00:20:53,165
We leave now.
416
00:20:53,209 --> 00:20:55,342
[Walkers growling]
417
00:20:55,385 --> 00:20:57,300
Let's go.
418
00:20:57,344 --> 00:21:02,131
♪
419
00:21:02,174 --> 00:21:05,352
[Gunfire]
420
00:21:05,395 --> 00:21:07,354
Pierce, what's the status?
421
00:21:07,397 --> 00:21:09,877
Security checkpoints three
and four have been breached.
422
00:21:09,922 --> 00:21:11,227
What about disruption charges?
423
00:21:11,270 --> 00:21:13,708
Teams are trying to clear
a path to the copters.
424
00:21:13,751 --> 00:21:15,057
There's just too many.
425
00:21:15,101 --> 00:21:16,363
This is crazy.
426
00:21:16,406 --> 00:21:19,365
I'm suiting up,
gonna help hold the line.
427
00:21:19,410 --> 00:21:21,846
You're staying here with me.
428
00:21:21,890 --> 00:21:23,369
Why?
429
00:21:23,413 --> 00:21:26,329
Ready the Jeep.
430
00:21:26,373 --> 00:21:28,419
There's business here
left to resolve.
431
00:21:28,461 --> 00:21:32,423
♪
432
00:21:32,465 --> 00:21:34,468
[Door creaks]
433
00:21:34,511 --> 00:21:37,731
[Gunfire in distance]
434
00:21:37,776 --> 00:21:40,473
♪
435
00:21:40,518 --> 00:21:42,998
Okay, medical supply room
should be right in front of us.
436
00:21:43,041 --> 00:21:47,220
That means the way in's
either this way or that way.
437
00:21:47,262 --> 00:21:49,527
You go that way,
I'll go this way?
438
00:21:49,569 --> 00:21:53,138
Yeah.
439
00:21:53,182 --> 00:21:54,880
Hey.
440
00:21:54,923 --> 00:21:57,056
Thank you for doing this.
441
00:21:57,098 --> 00:21:58,772
You could have just gone
with the others, but...
442
00:21:58,797 --> 00:22:01,538
So much hasn't worked out,
443
00:22:01,582 --> 00:22:03,366
but this will.
444
00:22:03,410 --> 00:22:05,193
It'll work out.
445
00:22:05,238 --> 00:22:08,459
[Gunfire continues]
446
00:22:08,501 --> 00:22:16,501
♪
447
00:22:18,511 --> 00:22:26,346
♪
448
00:22:26,390 --> 00:22:30,045
Hey!
449
00:22:30,088 --> 00:22:31,438
Plaskett?
Webb?
450
00:22:31,481 --> 00:22:33,221
What the hell
are you doing here?
451
00:22:33,266 --> 00:22:35,181
Hey, I-I'm just getting a...
452
00:22:35,223 --> 00:22:36,661
Don't.
453
00:22:36,703 --> 00:22:38,705
Not another step.
454
00:22:38,750 --> 00:22:40,577
Okay.
455
00:22:40,621 --> 00:22:48,621
♪
456
00:22:50,631 --> 00:22:58,631
♪
457
00:22:59,030 --> 00:23:00,902
Sounds like the big guy
came through.
458
00:23:00,945 --> 00:23:03,644
More eyes the CRM has on them,
the less they'll have on us.
459
00:23:03,688 --> 00:23:05,471
You guys, we gotta
get out of here,
460
00:23:05,516 --> 00:23:07,256
or their problem's
gonna be ours.
461
00:23:07,299 --> 00:23:08,823
Seems clear.
Which Hummer is it?
462
00:23:08,866 --> 00:23:11,478
Four-door, furthest back.
463
00:23:11,521 --> 00:23:13,238
Used my uncle's
"ring around the rosy" routine
464
00:23:13,261 --> 00:23:15,394
to lift 'em off
one of the grounds crew.
465
00:23:22,619 --> 00:23:25,273
Webb, what's going on?
466
00:23:25,317 --> 00:23:27,885
They pulled all the soldiers
to the gates.
467
00:23:27,929 --> 00:23:31,628
Needed manpower quick,
so they brought in some cadets.
468
00:23:31,672 --> 00:23:33,673
♪
469
00:23:33,718 --> 00:23:36,676
You're one of them, aren't you?
470
00:23:36,721 --> 00:23:38,461
The insurgents
we're looking for.
471
00:23:38,505 --> 00:23:41,726
What? No. No, I-I-I-I'm here to...
Yeah, you are.
472
00:23:41,769 --> 00:23:44,205
Those friends
you were trying to find?
473
00:23:44,250 --> 00:23:46,730
You're them.
474
00:23:46,773 --> 00:23:48,515
Damn it, I got orders
to shoot on sight.
475
00:23:48,558 --> 00:23:51,038
No. It's okay.
I'm here for Dennis.
476
00:23:51,083 --> 00:23:52,824
He's hurt really bad.
477
00:23:52,866 --> 00:23:54,652
I-I-I'm just
getting antibiotics.
478
00:23:54,694 --> 00:23:56,717
That's it. Then I'm going
straight back to the outpost.
479
00:23:56,740 --> 00:23:59,743
You're lying.
480
00:23:59,787 --> 00:24:01,267
I can't let you
leave here alive.
481
00:24:01,309 --> 00:24:02,896
You don't let me go,
Dennis is gonna die.
482
00:24:02,921 --> 00:24:05,836
Then he'll die.
483
00:24:05,880 --> 00:24:07,664
I'm sorry, man.
I got orders.
484
00:24:07,708 --> 00:24:12,104
♪
485
00:24:13,192 --> 00:24:14,540
Who was that guy?
486
00:24:14,585 --> 00:24:17,108
Eh, it doesn't matter.
He'll be out for a while.
487
00:24:17,152 --> 00:24:20,067
I, uh, found a way in.
488
00:24:20,112 --> 00:24:21,721
Yeah.
Wasn't marked very well.
489
00:24:21,766 --> 00:24:25,160
Signage in this place leaves,
uh, something to be desired.
490
00:24:25,203 --> 00:24:28,859
[Gunfire continues]
491
00:24:28,903 --> 00:24:31,165
What?
I told you, it'll work out.
492
00:24:31,210 --> 00:24:33,080
Come on.
493
00:24:40,740 --> 00:24:46,921
♪
494
00:24:46,964 --> 00:24:49,183
Found 'em.
Good.
495
00:24:49,228 --> 00:24:51,535
Come on.
Let's go.
496
00:24:51,577 --> 00:24:59,577
♪
497
00:25:00,760 --> 00:25:01,980
♪
498
00:25:02,022 --> 00:25:03,589
[Pounding on door]
499
00:25:03,634 --> 00:25:05,896
Webb:
You're dead, Plaskett.
500
00:25:05,940 --> 00:25:09,161
[Pounding continues]
501
00:25:09,203 --> 00:25:10,902
Open the door!
502
00:25:10,944 --> 00:25:12,685
[Glass shatters,
walkers growling]
503
00:25:12,730 --> 00:25:16,516
[Gunshots]
504
00:25:16,559 --> 00:25:17,691
[Screaming]
505
00:25:17,734 --> 00:25:19,474
[Flesh tearing]
506
00:25:19,519 --> 00:25:27,519
♪
507
00:25:29,528 --> 00:25:36,971
♪
508
00:25:37,015 --> 00:25:39,931
We're not making it
back to the Jeep.
509
00:25:39,973 --> 00:25:45,240
♪
510
00:25:45,284 --> 00:25:49,027
[Walkers growling]
511
00:25:49,069 --> 00:25:54,423
[Growling]
512
00:25:54,467 --> 00:25:57,251
♪
513
00:25:57,296 --> 00:26:01,212
I think I know a way out.
514
00:26:01,256 --> 00:26:09,256
♪
515
00:26:11,266 --> 00:26:19,266
♪
516
00:26:21,276 --> 00:26:29,276
♪
517
00:26:31,286 --> 00:26:39,286
♪
518
00:26:41,296 --> 00:26:49,296
♪
519
00:26:51,132 --> 00:26:55,441
[Walkers growling]
520
00:26:55,483 --> 00:27:03,483
♪
521
00:27:08,888 --> 00:27:11,326
[Walkers growling]
522
00:27:12,893 --> 00:27:20,893
♪
523
00:27:22,859 --> 00:27:30,859
♪
524
00:27:31,128 --> 00:27:32,520
[Radio chatter]
525
00:27:32,565 --> 00:27:37,656
♪
526
00:27:37,701 --> 00:27:39,136
Hold fire.
527
00:27:39,180 --> 00:27:41,791
Officer Carlucci has a gun
on Mason Beale.
528
00:27:41,835 --> 00:27:45,098
♪
529
00:27:45,143 --> 00:27:46,752
Team Alpha, stand fast.
530
00:27:46,797 --> 00:27:49,320
We have the Bennetts
right where we want them.
531
00:27:51,192 --> 00:27:52,540
Let's chat.
532
00:27:52,585 --> 00:27:54,892
Just us.
533
00:27:54,934 --> 00:27:57,851
Switch to 2800.
534
00:27:57,894 --> 00:27:59,896
Privacy code...
535
00:28:03,814 --> 00:28:08,688
You want out of here,
and we want Mason Beale.
536
00:28:08,731 --> 00:28:10,211
How shall we do this?
537
00:28:10,255 --> 00:28:13,171
We turn him over to you unharmed
once we're out.
538
00:28:13,213 --> 00:28:18,480
And that only happens when you
let us drive off in this Hummer.
539
00:28:18,523 --> 00:28:20,178
Unacceptable.
540
00:28:20,221 --> 00:28:24,095
You haven't shown me anything
to make me trust you.
541
00:28:24,137 --> 00:28:26,357
Wedon't trust you.
542
00:28:26,401 --> 00:28:31,015
So, there's you, and there's us,
543
00:28:31,057 --> 00:28:33,712
and a giant column
of the dead coming.
544
00:28:33,757 --> 00:28:36,628
♪
545
00:28:36,672 --> 00:28:38,673
Let's see who blinks first.
546
00:28:38,718 --> 00:28:40,327
♪
547
00:28:44,942 --> 00:28:46,160
[Gunfire]
548
00:28:46,203 --> 00:28:48,031
You didn't want to listen.
549
00:28:48,075 --> 00:28:51,383
Now, here we are,
in a no-win situation.
550
00:28:51,425 --> 00:28:53,993
If you try anything at all,
551
00:28:54,038 --> 00:28:56,953
I swear to God, I will kill him.
552
00:28:56,997 --> 00:28:59,130
And then what?
553
00:28:59,173 --> 00:29:00,434
You're out of luck.
554
00:29:00,479 --> 00:29:02,133
And so will you be.
555
00:29:02,175 --> 00:29:03,829
Because without Mason,
556
00:29:03,874 --> 00:29:07,050
there's nothing to stop us
from gunning all of you down.
557
00:29:07,094 --> 00:29:08,442
And how would Beale feel
558
00:29:08,487 --> 00:29:10,444
if his son came back
without kneecaps?
559
00:29:10,489 --> 00:29:12,143
I get it.
560
00:29:12,185 --> 00:29:13,797
You're angry.
561
00:29:13,839 --> 00:29:15,842
You blame the CRM
for all your troubles.
562
00:29:15,885 --> 00:29:17,583
But this?
563
00:29:17,625 --> 00:29:21,630
This is the outcome
of youractions, not ours.
564
00:29:21,673 --> 00:29:23,807
Are you pleased
with your results?
565
00:29:23,849 --> 00:29:26,417
You did this.
You didn't give us a choice.
566
00:29:26,461 --> 00:29:28,420
We didn't want any of this.
567
00:29:28,462 --> 00:29:30,422
You clearly don't understand.
568
00:29:30,464 --> 00:29:32,423
The CRM wasn't our ally.
569
00:29:32,467 --> 00:29:33,947
Not ours, not Portland's.
570
00:29:33,990 --> 00:29:35,383
You lied.
571
00:29:35,426 --> 00:29:36,644
You covered up a genocide.
572
00:29:36,689 --> 00:29:39,473
This is the only world
you've ever known.
573
00:29:39,518 --> 00:29:40,866
You're far too young
574
00:29:40,911 --> 00:29:43,391
to appreciate
all that has been lost.
575
00:29:43,434 --> 00:29:45,262
You murdered 100,000 people!
576
00:29:45,306 --> 00:29:48,875
They were gonna die anyway!
577
00:29:48,919 --> 00:29:50,659
The military made
the hard choices
578
00:29:50,702 --> 00:29:53,009
so the civilians
wouldn't have to.
579
00:29:53,052 --> 00:29:55,272
♪
580
00:29:55,316 --> 00:29:58,666
Two years ago,
the CRM's modeling revealed
581
00:29:58,711 --> 00:30:00,340
that the Alliance
would soon become a drain
582
00:30:00,365 --> 00:30:03,411
on the Civic Republic's
resources.
583
00:30:03,454 --> 00:30:08,067
Omaha, the Campus Colony,
Portland...
584
00:30:08,112 --> 00:30:10,854
had become too reliant.
585
00:30:10,896 --> 00:30:13,900
They'd never be
fully self-sustaining.
586
00:30:13,943 --> 00:30:16,423
So, it was only a matter of time
587
00:30:16,468 --> 00:30:18,122
before thousands faced a famine
588
00:30:18,164 --> 00:30:21,080
of devastating proportions.
589
00:30:21,125 --> 00:30:24,563
At best, those thousands
would have died slowly.
590
00:30:24,605 --> 00:30:27,695
At worst, disease and conflict
would have spread through
591
00:30:27,740 --> 00:30:31,265
the Civic Republic itself,
and then?
592
00:30:31,308 --> 00:30:33,528
The light of the world...
593
00:30:33,572 --> 00:30:37,054
extinguished forever.
594
00:30:37,096 --> 00:30:39,143
Death wins.
595
00:30:39,185 --> 00:30:41,318
We made the choice
to spare them that
596
00:30:41,362 --> 00:30:42,929
by ending it quickly for them
597
00:30:42,972 --> 00:30:44,931
so that there could be a chance
598
00:30:44,974 --> 00:30:48,326
for humanity to survive.
599
00:30:48,368 --> 00:30:53,461
What we did to your home
was mercy.
600
00:30:53,505 --> 00:30:55,507
We made sure
all assets were extracted,
601
00:30:55,549 --> 00:30:57,377
including 10,000 children,
602
00:30:57,422 --> 00:30:59,728
and the greatest minds
were sent here
603
00:30:59,771 --> 00:31:03,863
to contribute
to scientific progress
604
00:31:03,906 --> 00:31:06,038
under our protection.
605
00:31:06,083 --> 00:31:10,957
People like Dr. Bennett,
and of course, you, Hope.
606
00:31:11,000 --> 00:31:13,786
Those who died became
an essential part of our study
607
00:31:13,828 --> 00:31:16,483
to end reanimation.
608
00:31:16,528 --> 00:31:19,313
Their legacy will be
stopping the dead
609
00:31:19,356 --> 00:31:21,315
from walking this world.
610
00:31:21,358 --> 00:31:24,971
What gives you the right
to choose who lives and who dies?
611
00:31:25,015 --> 00:31:27,320
You look at the world
from your limited perspectives
612
00:31:27,365 --> 00:31:29,061
and you criticize the CRM,
613
00:31:29,105 --> 00:31:30,411
when it is ourwork
614
00:31:30,454 --> 00:31:33,066
that made
your very existence possible.
615
00:31:33,109 --> 00:31:35,981
You rant about injustice
and unfairness
616
00:31:36,026 --> 00:31:38,332
while you compromise
and possibly destroy
617
00:31:38,375 --> 00:31:39,507
the hard-earned advances
618
00:31:39,550 --> 00:31:42,554
of so many that came before you.
619
00:31:42,596 --> 00:31:45,164
The CRM makes the hard choices
620
00:31:45,209 --> 00:31:46,992
so you don't have to.
621
00:31:47,037 --> 00:31:51,998
Well, take a look around
at your great plan at work.
622
00:31:52,041 --> 00:31:53,913
All you're doing
is stopping the march
623
00:31:53,957 --> 00:31:55,306
towards scientific progress,
624
00:31:55,348 --> 00:31:59,744
denying the world
the path to its rightful future.
625
00:31:59,788 --> 00:32:02,008
And why?
626
00:32:02,051 --> 00:32:04,750
Because you're mad at us.
627
00:32:04,792 --> 00:32:10,364
It could be cute
if it wasn't so pathetic.
628
00:32:10,407 --> 00:32:12,887
And so dangerous.
629
00:32:12,932 --> 00:32:16,153
♪
630
00:32:16,195 --> 00:32:18,589
One.
One shot, kill.
631
00:32:18,633 --> 00:32:20,069
[Gunshot]
Get down!
632
00:32:20,113 --> 00:32:21,809
I got him!
633
00:32:21,854 --> 00:32:24,161
[Gunshot]
634
00:32:24,203 --> 00:32:26,945
Percy!
[Gunshots]
635
00:32:26,990 --> 00:32:34,432
♪
636
00:32:34,474 --> 00:32:36,173
Drop it.
637
00:32:36,215 --> 00:32:40,612
♪
638
00:32:40,654 --> 00:32:42,830
Wrong choice, Jennifer.
639
00:32:42,875 --> 00:32:46,009
[Gunfire]
640
00:32:46,051 --> 00:32:54,051
♪
641
00:32:55,670 --> 00:32:58,630
♪
642
00:32:58,673 --> 00:33:01,936
No.
643
00:33:01,980 --> 00:33:09,980
♪
644
00:33:11,990 --> 00:33:19,346
♪
645
00:33:19,390 --> 00:33:24,916
[Footsteps approach]
646
00:33:24,960 --> 00:33:27,180
[Gun cocks]
647
00:33:27,223 --> 00:33:28,834
♪
648
00:33:28,876 --> 00:33:31,183
You.
649
00:33:31,228 --> 00:33:33,882
You did this.
No.
650
00:33:33,925 --> 00:33:36,276
No, no. This... This was you.
This was...
651
00:33:36,319 --> 00:33:38,625
You did this,
you and your god damn family.
652
00:33:38,670 --> 00:33:39,887
You killed him!
653
00:33:39,932 --> 00:33:42,542
All you had to do
was come with us,
654
00:33:42,586 --> 00:33:44,632
and everybody
would have been okay!
655
00:33:44,675 --> 00:33:47,634
It's what he deserved.
It's what shedeserved.
656
00:33:47,679 --> 00:33:51,116
Look at what you've done!
657
00:33:51,161 --> 00:33:53,641
My sister was right.
658
00:33:53,684 --> 00:33:55,903
You're them.
You're the same.
659
00:33:55,948 --> 00:33:58,124
You don't give a shit.
You never did.
660
00:33:58,167 --> 00:34:00,473
You killed him and... Hope.
661
00:34:00,518 --> 00:34:02,954
Don't.
662
00:34:02,998 --> 00:34:04,695
I should've seen it.
663
00:34:04,739 --> 00:34:06,045
What they are, and I didn't.
664
00:34:06,088 --> 00:34:09,047
And he's dead,
and I should've seen it!
665
00:34:09,092 --> 00:34:17,092
♪
666
00:34:19,101 --> 00:34:21,626
♪
667
00:34:21,668 --> 00:34:24,976
[Gunshots]
668
00:34:25,019 --> 00:34:27,936
[Walkers growling]
669
00:34:27,980 --> 00:34:30,460
♪
670
00:34:30,503 --> 00:34:33,376
You do this to him,
671
00:34:33,420 --> 00:34:38,902
you'd be doing something
to yourself all over again.
672
00:34:38,947 --> 00:34:40,557
♪
673
00:34:40,601 --> 00:34:42,951
[Gunshot]
674
00:34:42,994 --> 00:34:50,994
♪
675
00:34:51,960 --> 00:34:53,961
Don't.
676
00:34:54,005 --> 00:34:56,965
♪
677
00:34:57,009 --> 00:34:58,576
[Tires screech]
678
00:34:58,619 --> 00:35:01,318
Get in!
679
00:35:01,360 --> 00:35:03,494
Iris.
680
00:35:03,536 --> 00:35:05,670
[Growling continues]
681
00:35:05,713 --> 00:35:07,932
Go!
682
00:35:07,976 --> 00:35:10,195
♪
683
00:35:10,239 --> 00:35:12,458
Felix:
Come on!
684
00:35:12,503 --> 00:35:14,112
Huck: Move!
685
00:35:14,157 --> 00:35:16,333
I said move.
686
00:35:16,376 --> 00:35:24,376
♪
687
00:35:26,385 --> 00:35:29,432
♪
688
00:35:29,476 --> 00:35:31,652
Guess your mother was right
about you.
689
00:35:31,695 --> 00:35:33,349
My mother's got nothing
to do with this.
690
00:35:33,393 --> 00:35:36,527
If you were gonna shoot me,
you would have done it by now.
691
00:35:36,570 --> 00:35:38,137
Reinforcements are on the way.
692
00:35:38,181 --> 00:35:40,400
If you spare my life,
693
00:35:40,443 --> 00:35:43,054
I'll give you
a 5-, 10-minute head start.
694
00:35:43,097 --> 00:35:44,969
You've got skills.
695
00:35:45,012 --> 00:35:46,318
You might even stand a chance.
696
00:35:46,362 --> 00:35:48,755
What do you say?
Yes?
697
00:35:48,800 --> 00:35:50,193
Mason: Help!
Somebody help!
698
00:35:50,235 --> 00:35:52,195
Please! Somebody!
699
00:35:52,237 --> 00:35:55,936
Help!
700
00:35:55,981 --> 00:35:58,635
[Gunshots]
701
00:35:58,679 --> 00:36:00,985
[Gun clicks]
702
00:36:01,028 --> 00:36:05,469
♪
703
00:36:05,512 --> 00:36:08,385
[Growling continues]
704
00:36:08,427 --> 00:36:11,344
[Tires squeal]
705
00:36:11,387 --> 00:36:19,387
♪
706
00:36:21,398 --> 00:36:27,577
♪
707
00:36:27,621 --> 00:36:31,059
[Bodies thudding]
708
00:36:31,103 --> 00:36:37,804
♪
709
00:36:42,418 --> 00:36:45,682
♪
710
00:36:45,726 --> 00:36:48,032
Major General, I appreciate
the additional troops
711
00:36:48,076 --> 00:36:51,210
to secure the facility,
but if I may,
712
00:36:51,253 --> 00:36:53,864
it's critical we move up
the timeline on Portland.
713
00:36:53,907 --> 00:36:57,041
Nothing can be allowed
to prevent that.
714
00:36:57,085 --> 00:37:00,088
♪
715
00:37:00,132 --> 00:37:04,266
The scientists are a priority,
but...
716
00:37:04,309 --> 00:37:05,659
Yes, sir.
717
00:37:05,702 --> 00:37:08,313
We are compromised.
718
00:37:08,358 --> 00:37:09,637
The Bennetts
know about Portland.
719
00:37:09,663 --> 00:37:11,317
They've told the others.
720
00:37:11,360 --> 00:37:13,251
They've been receiving
information from a sympathizer
721
00:37:13,275 --> 00:37:16,887
I have every intention
of bringing to justice.
722
00:37:16,931 --> 00:37:20,630
The scientists will be retrieved
723
00:37:20,673 --> 00:37:22,675
and their research will resume.
724
00:37:22,719 --> 00:37:25,722
I will make sure of it.
725
00:37:25,766 --> 00:37:28,465
I wish that I had been brought
in sooner to prevent this,
726
00:37:28,507 --> 00:37:31,076
but I will fix it.
727
00:37:31,119 --> 00:37:33,338
♪
728
00:37:33,382 --> 00:37:34,731
Yes. Yes, sir.
729
00:37:34,775 --> 00:37:37,125
Of course.
730
00:37:37,168 --> 00:37:38,952
Thank you for placing
your trust in me.
731
00:37:38,996 --> 00:37:41,085
I will not let you down.
732
00:37:41,128 --> 00:37:49,128
♪
733
00:37:51,139 --> 00:37:55,447
♪
734
00:38:00,365 --> 00:38:03,673
[Brakes squeal]
735
00:38:06,981 --> 00:38:09,288
[Engine shuts off, keys jingle]
736
00:38:18,992 --> 00:38:21,300
You sure this is it? Yep.
737
00:38:21,344 --> 00:38:22,996
With the gas out of play,
738
00:38:23,041 --> 00:38:25,739
I had Will and Indira
head to the underground mall.
739
00:38:27,001 --> 00:38:28,829
So, why isn't Dad answering?
740
00:38:28,873 --> 00:38:31,005
He should've been here already
with everybody else.
741
00:38:31,048 --> 00:38:33,181
I'll try him again.
742
00:38:33,224 --> 00:38:35,096
Felix to Leo, you copy?
743
00:38:39,143 --> 00:38:40,972
Leo, come in.
744
00:38:41,014 --> 00:38:44,367
Felix to Leo, you copy?
745
00:38:44,409 --> 00:38:47,326
Leo?
746
00:38:47,369 --> 00:38:49,545
Felix, go ahead.
747
00:38:49,588 --> 00:38:50,764
You alright?
748
00:38:50,807 --> 00:38:53,505
Yeah.
Tire blew.
749
00:38:53,550 --> 00:38:55,378
Spikes in the road.
750
00:38:55,420 --> 00:38:57,224
Loaded as many as we could
onto the second truck
751
00:38:57,248 --> 00:38:58,554
and sent it ahead.
752
00:38:58,597 --> 00:38:59,817
Where are you?
753
00:38:59,860 --> 00:39:01,447
About two miles due west
of the rendezvous.
754
00:39:01,471 --> 00:39:04,429
Lost some time
detouring around a cluster.
755
00:39:04,474 --> 00:39:06,213
I think we can patch the tire,
756
00:39:06,257 --> 00:39:08,172
but whoever left the spikes
can't be far behind.
757
00:39:08,215 --> 00:39:10,567
Alright, sit tight.
I'm on my way.
758
00:39:10,610 --> 00:39:13,612
Copy that.
759
00:39:13,657 --> 00:39:16,007
Look, the Hummer's too easy
to spot from the air.
760
00:39:16,050 --> 00:39:17,661
I'll go on foot.
761
00:39:17,704 --> 00:39:20,793
Y'all good to wait up ahead
for the others?
762
00:39:20,838 --> 00:39:23,449
Yeah.
Yeah, we're good.
763
00:39:23,492 --> 00:39:25,407
Yeah?
764
00:39:25,451 --> 00:39:27,539
Hey.
765
00:39:28,235 --> 00:39:36,235
♪
766
00:39:38,246 --> 00:39:46,246
♪
767
00:39:49,867 --> 00:39:53,043
[Brakes squeal]
768
00:39:53,086 --> 00:39:56,221
[Engine shuts off, keys jingle]
769
00:39:56,264 --> 00:40:04,264
♪
770
00:40:06,273 --> 00:40:10,887
♪
771
00:40:10,931 --> 00:40:13,237
Dennis?
772
00:40:13,280 --> 00:40:21,280
♪
773
00:40:23,291 --> 00:40:27,512
♪
774
00:40:27,556 --> 00:40:29,384
[Sighs]
775
00:40:29,427 --> 00:40:37,427
♪
776
00:40:37,740 --> 00:40:40,483
Hey.
777
00:40:40,525 --> 00:40:43,050
What happened?
778
00:40:43,094 --> 00:40:45,530
Got a little too friendly
with a bullet.
779
00:40:45,574 --> 00:40:48,447
[Chuckles]
780
00:40:48,490 --> 00:40:50,492
What happened to you?
781
00:40:50,536 --> 00:40:58,536
♪
782
00:41:00,545 --> 00:41:07,684
♪
783
00:41:07,726 --> 00:41:10,077
Hope?
784
00:41:10,121 --> 00:41:18,121
♪
785
00:41:20,130 --> 00:41:28,130
♪
786
00:41:30,141 --> 00:41:34,144
♪
787
00:41:34,188 --> 00:41:36,233
We got the meds for Dennis,
788
00:41:36,277 --> 00:41:37,516
but we need to stop
by the Outpost
789
00:41:37,539 --> 00:41:39,324
before we meet up with Indira.
790
00:41:39,367 --> 00:41:41,586
♪
791
00:41:41,630 --> 00:41:43,893
Wait, where's everybody?
792
00:41:43,936 --> 00:41:47,550
♪
793
00:41:47,592 --> 00:41:49,376
Where's Percy?
794
00:41:49,420 --> 00:41:51,554
♪
795
00:41:51,597 --> 00:41:53,556
[Crying]
796
00:41:53,599 --> 00:41:54,947
No.
797
00:41:54,992 --> 00:41:56,340
My dad's in trouble.
798
00:41:56,384 --> 00:41:57,820
Felix went to try and help him,
799
00:41:57,864 --> 00:41:59,623
but even if they make it,
even if we make it,
800
00:41:59,648 --> 00:42:01,954
the gas is probably already
on its way to Portland.
801
00:42:01,998 --> 00:42:05,742
♪
802
00:42:05,784 --> 00:42:09,179
The CRM won.
803
00:42:09,222 --> 00:42:10,702
They're gonna destroy
another city,
804
00:42:10,746 --> 00:42:12,574
and there isn't shit
that we can do about it.
805
00:42:12,617 --> 00:42:19,755
♪
806
00:42:19,798 --> 00:42:23,193
[Sobbing]
807
00:42:23,237 --> 00:42:31,237
♪
808
00:42:33,246 --> 00:42:41,246
♪
809
00:42:43,257 --> 00:42:45,608
♪
810
00:42:45,650 --> 00:42:49,001
[Crying]
811
00:42:49,045 --> 00:42:57,045
♪
812
00:42:59,056 --> 00:43:07,056
♪
813
00:43:09,065 --> 00:43:17,065
♪
814
00:43:19,076 --> 00:43:24,255
♪
815
00:43:24,297 --> 00:43:25,822
Huck:
Come in. Anyone.
816
00:43:25,864 --> 00:43:29,172
You read me?
817
00:43:29,215 --> 00:43:31,043
Huck?
818
00:43:31,088 --> 00:43:32,480
Yeah.
819
00:43:32,523 --> 00:43:35,440
Hey, um, I think
I found something.
820
00:43:35,483 --> 00:43:37,311
♪
821
00:43:37,355 --> 00:43:39,661
Still got that C-4?
822
00:43:39,704 --> 00:43:46,320
♪
823
00:43:46,364 --> 00:43:47,670
Yeah, we have it.
824
00:43:47,713 --> 00:43:50,280
Why?
825
00:43:50,324 --> 00:43:52,849
What... What did you find?
826
00:43:52,891 --> 00:43:55,199
Where are you?
827
00:43:55,242 --> 00:44:03,242
♪
828
00:44:05,251 --> 00:44:06,471
♪
829
00:44:10,344 --> 00:44:11,757
Iris:
There's too much at stake here.
830
00:44:11,780 --> 00:44:13,956
Too much that needs
to be protected.
831
00:44:14,000 --> 00:44:18,744
The CRM's close,
and scientists aren't fighters.
832
00:44:18,788 --> 00:44:20,224
It's not about us.
833
00:44:20,266 --> 00:44:21,746
It's about the future.
834
00:44:21,791 --> 00:44:23,487
What is it that you're doing?
835
00:44:23,530 --> 00:44:25,882
Jadis: You can't appreciate
what we have.
836
00:44:25,925 --> 00:44:28,579
Come on out.
You can't win this.
837
00:44:28,623 --> 00:44:31,496
- I'm not just gonna give up.
- Go, go, go.
838
00:44:31,539 --> 00:44:33,324
Jadis:
It didn't have to be this way.
839
00:44:33,367 --> 00:44:38,894
♪
52359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.