Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:07,160
Slap Man Off The Phone by Tempa T
2
00:00:23,440 --> 00:00:25,759
Bit nervous, this is my first time.
3
00:00:25,760 --> 00:00:27,359
Not sexually, I mean, with a prostit...
4
00:00:27,360 --> 00:00:31,439
..with a lady of ill-repute.
5
00:00:31,440 --> 00:00:32,679
You got the money, love?
6
00:00:32,680 --> 00:00:34,120
The money? Oh, yeah, sorry.
7
00:00:37,880 --> 00:00:39,919
I find the evenings quite lonely
since my wife left,
8
00:00:39,920 --> 00:00:41,079
if you're wondering why...
9
00:00:41,080 --> 00:00:43,799
Hurry up, love. I'd just quite like
to get back to Match of the Day.
10
00:00:43,800 --> 00:00:45,000
Oh, yes, sorry.
11
00:00:47,160 --> 00:00:48,639
So what happens now? Do you...?
12
00:00:48,640 --> 00:00:50,358
Oh, straight to it.
13
00:00:52,800 --> 00:00:56,639
Was your business affected
much by coronavirus?
14
00:00:56,640 --> 00:01:00,439
Must be quite hard to do this
when you're wearing a face maaaask?
15
00:01:00,440 --> 00:01:03,440
Oh, that's tremendous.
16
00:01:04,880 --> 00:01:07,399
Oh, well done.
17
00:01:07,400 --> 00:01:10,798
That's... You've done that before.
18
00:01:23,360 --> 00:01:24,560
Oh!
19
00:01:40,880 --> 00:01:42,680
Open your window, sir.
20
00:01:47,640 --> 00:01:49,719
Evening, officer. This is my wife.
21
00:01:49,720 --> 00:01:52,279
What? If you're wondering
who this lady is, is my wife.
22
00:01:52,280 --> 00:01:54,960
We are happily married. Can I see
your driving licence, sir?
23
00:01:56,520 --> 00:01:57,760
Yep.
24
00:01:59,680 --> 00:02:01,840
Just going to reach for it
in the glove compartment.
25
00:02:03,240 --> 00:02:04,640
I'm unarmed.
26
00:02:07,200 --> 00:02:09,680
No, no, no. What are you...?
27
00:02:10,720 --> 00:02:13,040
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
28
00:02:15,440 --> 00:02:16,640
Oh, God.
29
00:02:24,240 --> 00:02:25,959
I know a lawyer, if you need one.
30
00:02:25,960 --> 00:02:28,159
Oh, no, thanks, I actually am a lawyer.
31
00:02:28,160 --> 00:02:31,000
Really? But do you know a tyre guy?
32
00:02:40,680 --> 00:02:41,880
Lara!
33
00:02:44,000 --> 00:02:46,479
I know you've got another
woman in there, Lara!
34
00:02:46,480 --> 00:02:49,319
There's no-one here, Gabby. You
know, if you're going to cheat on me
35
00:02:49,320 --> 00:02:52,199
would you at least get your own
fucking Spotify account?
36
00:02:52,200 --> 00:02:55,239
I can see that you're on my Netflix
and Chill playlist.
37
00:02:55,240 --> 00:02:58,639
God! Before you met me, you thought
Mumford and Sons
38
00:02:58,640 --> 00:03:00,399
did furniture removals.
39
00:03:00,400 --> 00:03:02,279
You're being mad.
40
00:03:02,280 --> 00:03:05,279
Go home. Drink some water.
41
00:03:05,280 --> 00:03:07,479
No, no, no, Gabby.
42
00:03:07,480 --> 00:03:10,599
Shit, Gabby!
No, I will call the police again.
43
00:03:10,600 --> 00:03:12,039
They will arrest you!
44
00:03:12,040 --> 00:03:14,319
Ooh, why darling?
45
00:03:14,320 --> 00:03:16,799
I'm just issuing a public
service announcement.
46
00:03:16,800 --> 00:03:21,200
Lara Grant is a cheating SKANK.
47
00:03:25,120 --> 00:03:26,879
Which service do you require?
48
00:03:26,880 --> 00:03:28,560
Yes. Police, please.
49
00:03:34,760 --> 00:03:37,960
♪ Oh, I was born a good boy
50
00:03:39,480 --> 00:03:43,239
♪ My momma loved me so
51
00:03:43,240 --> 00:03:48,319
♪ And she gave me every
chance she could... ♪
52
00:03:48,320 --> 00:03:51,719
How did he know I was going to be here?
53
00:03:51,720 --> 00:03:52,920
Get off.
54
00:03:57,080 --> 00:04:01,319
♪ And the wrong crowd led me on
55
00:04:01,320 --> 00:04:04,999
♪ But I could have gone right
56
00:04:05,000 --> 00:04:11,080
♪ Just as easy as I went wrong. ♪
57
00:05:01,120 --> 00:05:04,199
Does she put a rocket in your pocket?
58
00:05:04,200 --> 00:05:05,399
What?
59
00:05:05,400 --> 00:05:08,119
The girl you've been having a sneak
at the last ten minutes.
60
00:05:08,120 --> 00:05:11,679
Do you like her?
She's just a friend from school.
61
00:05:11,680 --> 00:05:13,159
Ask her out.
62
00:05:13,160 --> 00:05:14,839
I can't just ask her out.
63
00:05:14,840 --> 00:05:17,199
She's right there. With her friends.
64
00:05:17,200 --> 00:05:18,439
So?
65
00:05:18,440 --> 00:05:19,999
So, they might laugh at me.
66
00:05:20,000 --> 00:05:23,719
Remind me why being laughed
at is worse than dying a virgin.
67
00:05:23,720 --> 00:05:25,199
I'm not a virgin.
68
00:05:25,200 --> 00:05:28,879
No, and I don't have to get up six
times a night to take a piss.
69
00:05:28,880 --> 00:05:31,439
All right, I'll ask her out for you.
70
00:05:31,440 --> 00:05:33,839
No. Please don't.
71
00:05:33,840 --> 00:05:36,199
I'm only waiting while Mum
takes my sister to class so that
72
00:05:36,200 --> 00:05:37,960
you don't steal her car.
73
00:05:40,240 --> 00:05:41,439
How's this?
74
00:05:41,440 --> 00:05:43,359
Go tell it, you're having a party.
75
00:05:43,360 --> 00:05:45,279
She and her friends are invited.
76
00:05:45,280 --> 00:05:46,719
Mum doesn't let me have parties.
77
00:05:46,720 --> 00:05:48,359
Let me worry about your mum.
78
00:05:48,360 --> 00:05:51,080
Do it! Or forever wish you had.
79
00:05:55,600 --> 00:05:57,600
Oop!
80
00:06:13,600 --> 00:06:14,840
Well.
81
00:06:15,840 --> 00:06:18,239
We need to have a party.
You're an animal.
82
00:06:18,240 --> 00:06:20,560
You're an animal.
83
00:06:35,160 --> 00:06:36,800
There is.
84
00:06:38,680 --> 00:06:40,799
Greggles, quick question, yep.
85
00:06:40,800 --> 00:06:43,159
When they arrested you with
that prossie,
86
00:06:43,160 --> 00:06:45,679
did you come quietly?
87
00:06:45,680 --> 00:06:47,239
Just a joke.
88
00:06:47,240 --> 00:06:49,199
Thanks for taking it on the chin.
89
00:06:49,200 --> 00:06:51,519
As you said, your prossie.
90
00:06:51,520 --> 00:06:52,879
I mean, you're a lawyer, mate.
91
00:06:52,880 --> 00:06:56,040
You're the one who's supposed to be
charging 200 quid an hour to get people off.
92
00:06:57,120 --> 00:07:00,519
No, chap, seriously, peace offering,
got some intel for you.
93
00:07:00,520 --> 00:07:04,480
I have been slipping Kingsley's
secretary a length.
94
00:07:05,480 --> 00:07:11,319
And she tells me that he and the
partners are not happy with you.
95
00:07:11,320 --> 00:07:13,519
What has she heard? That you are on
your way out the door,
96
00:07:13,520 --> 00:07:16,039
unless you win some fans upstairs
sharpish.
97
00:07:16,040 --> 00:07:17,679
Win some fans how?
Oh, come, chap.
98
00:07:17,680 --> 00:07:19,159
When they hired you as a solicitor,
99
00:07:19,160 --> 00:07:21,799
they didn't think the only thing
you'd be soliciting are prostitutes.
100
00:07:21,800 --> 00:07:24,519
I mean, when is the last time you
brought in a new client?
101
00:07:24,520 --> 00:07:26,719
That was you? For kerb-crawling.
102
00:07:26,720 --> 00:07:28,679
I was not kerb-crawling.
103
00:07:28,680 --> 00:07:30,599
I got her number of the internet.
104
00:07:30,600 --> 00:07:33,039
I'm just saying you better find
a way to get yourself noticed
105
00:07:33,040 --> 00:07:36,720
that doesn't involve being
noshed off in a car park.
106
00:07:51,160 --> 00:07:55,079
Hey, I don't know if you've heard,
but I'm having a party,
107
00:07:55,080 --> 00:07:56,359
and you're invited.
108
00:07:56,360 --> 00:07:58,119
Beth, Louise and Cassidy
said they would come.
109
00:07:58,120 --> 00:08:00,799
No-one's coming to your shitty party.
110
00:08:00,800 --> 00:08:01,959
There's going to be alcohol.
111
00:08:01,960 --> 00:08:04,119
I can get alcohol any time I want.
112
00:08:04,120 --> 00:08:06,840
My dad has got it hid all over
the house.
113
00:08:08,040 --> 00:08:10,280
No-one is coming to your party.
114
00:08:48,720 --> 00:08:52,319
Make it quick because I'm rinsing
this kid from China
115
00:08:52,320 --> 00:08:54,800
and he's got to go bed soon.
116
00:09:03,200 --> 00:09:05,799
So, we good?
117
00:09:05,800 --> 00:09:08,360
What do you think, Spider? We good?
118
00:09:11,520 --> 00:09:14,119
Look, I done my part, now you do yours.
119
00:09:14,120 --> 00:09:16,360
My sister comes by, she ain't welcome.
120
00:09:18,120 --> 00:09:20,680
All right. We good.
121
00:09:27,000 --> 00:09:28,480
Yo.
122
00:09:31,560 --> 00:09:33,359
Any trouble?
123
00:09:33,360 --> 00:09:35,480
No. No trouble.
124
00:09:52,560 --> 00:09:54,039
Hey, bud!
125
00:09:54,040 --> 00:09:56,319
I'm cancelling the party.
126
00:09:56,320 --> 00:09:57,839
Why?
127
00:09:57,840 --> 00:10:00,079
No-one wants to come.
128
00:10:00,080 --> 00:10:02,559
I have to ask you something.
129
00:10:02,560 --> 00:10:04,559
Are you a nerd?
130
00:10:04,560 --> 00:10:07,319
What? No. Why would you say that?
131
00:10:07,320 --> 00:10:08,839
You dress like one.
132
00:10:08,840 --> 00:10:11,599
You're 70 years old, what do
you know about fashion?
133
00:10:11,600 --> 00:10:16,319
Nothing. And I still know you dress
like a nerd, which should worry you.
134
00:10:16,320 --> 00:10:18,159
Why are you being mean?
I'm not being mean.
135
00:10:18,160 --> 00:10:21,159
I'm helping. Can you magically
make me cool? Yes.
136
00:10:21,160 --> 00:10:22,559
How?
137
00:10:22,560 --> 00:10:26,079
You're going to have a famous person
at your party.
138
00:10:26,080 --> 00:10:28,439
What? Who?
139
00:10:28,440 --> 00:10:31,679
So apparently, since I started
community payback,
140
00:10:31,680 --> 00:10:34,759
sales and hi-vis tabards
are through the roof.
141
00:10:34,760 --> 00:10:38,919
Oi! Now... Eyes off the cellphone,
nose to the grindstone.
142
00:10:38,920 --> 00:10:40,919
Eh, keep sweeping.
143
00:10:40,920 --> 00:10:42,039
Yeah, but really look.
144
00:10:42,040 --> 00:10:43,759
I mean, we trashed an entire economy,
145
00:10:43,760 --> 00:10:46,519
so the old people in care
homes didn't die of coronavirus.
146
00:10:46,520 --> 00:10:49,319
But how long did they have left,
really?
147
00:10:49,320 --> 00:10:51,759
You know? I mean, 400 billion
in debt
148
00:10:51,760 --> 00:10:55,039
so that Nana gets one extra
year watching Bargain Hunt?
149
00:10:55,040 --> 00:10:57,079
I mean, who's bankrolling
this, by the way?
150
00:10:57,080 --> 00:10:59,639
You know? I'm all about standing
there applauding nurses.
151
00:10:59,640 --> 00:11:03,479
That's fine. But how about a round of
applause for the higher rate taxpayer?
152
00:11:03,480 --> 00:11:04,680
Right?
153
00:11:06,360 --> 00:11:08,279
Hey.
154
00:11:08,280 --> 00:11:11,999
You know, that, like, line that they
made you steal? What was that?
155
00:11:12,000 --> 00:11:14,319
What the hell were you thinking?
What?
156
00:11:14,320 --> 00:11:17,359
You could have got one of us killed!
Why are you even there?
157
00:11:17,360 --> 00:11:20,720
To help. Yeah, but I didn't ask for
your help. But you needed it.
158
00:11:21,840 --> 00:11:24,480
You don't know me or my life.
159
00:11:25,640 --> 00:11:28,158
Just stay out of it.
160
00:11:29,960 --> 00:11:32,080
Lunch, 30 minutes.
161
00:11:35,800 --> 00:11:38,519
Sashimi? I don't eat raw fish.
162
00:11:38,520 --> 00:11:40,999
Have you ever tried it? No.
163
00:11:41,000 --> 00:11:43,119
Then how do you know you don't like it?
164
00:11:43,120 --> 00:11:45,599
I've never shoved a cucumber
up my arse, but I'm pretty sure
165
00:11:45,600 --> 00:11:47,639
it's not my thing. Only pretty sure.
166
00:11:47,640 --> 00:11:50,879
Raw fish, the healthiest
protein you can eat.
167
00:11:50,880 --> 00:11:55,439
When I was in Japan, all I lived
on for two months was sashimi
168
00:11:55,440 --> 00:11:57,159
from Tokyo Fish Market.
169
00:11:57,160 --> 00:11:59,719
I was as light as an otter.
170
00:11:59,720 --> 00:12:01,639
That's a haunting image. OK.
171
00:12:01,640 --> 00:12:04,759
Come on. Bonding exercise.
172
00:12:04,760 --> 00:12:07,719
Everyone has to share one secret
with the group.
173
00:12:07,720 --> 00:12:09,079
OK, who wants to start?
174
00:12:09,080 --> 00:12:10,239
OK, right. I will.
175
00:12:10,240 --> 00:12:14,559
I have pretty much completely ruined
things with my girlfriend,
176
00:12:14,560 --> 00:12:18,439
but she has agreed to meet me later.
177
00:12:18,440 --> 00:12:21,119
Now I know that I still have a long
way to go to make-up
178
00:12:21,120 --> 00:12:24,879
for what I did,
but I'm working on that.
179
00:12:24,880 --> 00:12:27,799
Someone did once say, "There is no
challenge more challenging"
180
00:12:27,800 --> 00:12:30,639
"than the challenge to improve
yourself." Mm! So, yeah.
181
00:12:30,640 --> 00:12:33,039
Well, wish me luck. Good luck.
All the best. Thanks, guys.
182
00:12:33,040 --> 00:12:34,839
Good luck. Good luck with that.
183
00:12:34,840 --> 00:12:37,039
Come on, John. What's your secret?
184
00:12:37,040 --> 00:12:38,839
You're a bunch of convicted criminals.
185
00:12:38,840 --> 00:12:43,079
Why would I be sharing my secrets?
Angry I even told you my name.
186
00:12:43,080 --> 00:12:44,239
Frank, what's your secret?
187
00:12:44,240 --> 00:12:46,679
I first come to England in 1971.
188
00:12:46,680 --> 00:12:48,639
I told people it was a vacation,
189
00:12:48,640 --> 00:12:51,359
but I was dodging the draft. What's
that?
190
00:12:51,360 --> 00:12:55,399
In America, there was a lottery
conscripting men for Vietnam.
191
00:12:55,400 --> 00:13:00,639
So I come here, married a wonderful
woman and I kept my head down.
192
00:13:00,640 --> 00:13:02,519
So you never went to Vietnam?
193
00:13:02,520 --> 00:13:05,279
Not until 1994.
194
00:13:05,280 --> 00:13:06,680
I went on my terms.
195
00:13:07,880 --> 00:13:10,238
Chris, tell us something
we don't know about you.
196
00:13:11,640 --> 00:13:15,439
Unlike Frank, I've never been on
a plane before.
197
00:13:15,440 --> 00:13:17,239
Never been further than
Weston-super-Mare.
198
00:13:17,240 --> 00:13:18,959
You have to travel, son.
199
00:13:18,960 --> 00:13:23,479
You have not lived until
you've drunk rum with fishermen
200
00:13:23,480 --> 00:13:26,679
on a trawler in the Bay of Bengal.
201
00:13:26,680 --> 00:13:30,399
I once drank Tia Maria with a
greengrocer on the Isle of Wight.
202
00:13:30,400 --> 00:13:31,759
That count?
203
00:13:31,760 --> 00:13:34,919
OK, Myrna, tell us something people
don't know about you.
204
00:13:34,920 --> 00:13:40,439
I was one of the people who tore
down that statue of Edward Colston.
205
00:13:40,440 --> 00:13:41,839
Wow. So you're a vandal?
206
00:13:41,840 --> 00:13:44,999
No, I just don't believe
in memorialising slave traders.
207
00:13:45,000 --> 00:13:48,439
And that gives you the right
to destroy public property, does it?
208
00:13:48,440 --> 00:13:52,639
Edward Colston got rich
from the systematic dehumanisation
209
00:13:52,640 --> 00:13:54,439
of an entire people.
210
00:13:54,440 --> 00:13:57,159
So did Simon Cowell. But you're not
going after him, are you?
211
00:13:57,160 --> 00:14:00,319
Well, I'll tell you what, let's put up
some more statues of white blokes.
212
00:14:00,320 --> 00:14:02,719
Who should we have? Prince Andrew?
213
00:14:02,720 --> 00:14:05,039
Piers Morgan? Harry Potter?
214
00:14:05,040 --> 00:14:06,999
Guys, please.
215
00:14:07,000 --> 00:14:09,879
You can't fix yourself by breaking
someone else.
216
00:14:09,880 --> 00:14:13,080
Which philosopher gave us
that little gem, Ariana Grande?
217
00:14:14,600 --> 00:14:17,119
Greg, what's your secret?
218
00:14:17,120 --> 00:14:18,239
I'm a lawyer.
219
00:14:18,240 --> 00:14:20,759
Keep that quiet, shameful.
220
00:14:20,760 --> 00:14:22,919
A lawyer who's badly organised.
221
00:14:22,920 --> 00:14:24,439
Can't remember case precedents.
222
00:14:24,440 --> 00:14:27,399
I use Wikipedia to conduct
most of my legal research.
223
00:14:27,400 --> 00:14:29,639
I've missed court deadlines.
I've forged signatures.
224
00:14:29,640 --> 00:14:30,999
We've all done that in my office.
225
00:14:31,000 --> 00:14:33,599
In my office, I have this cupboard.
I call it the Cupboard of Chaos.
226
00:14:33,600 --> 00:14:36,439
I've stuffed every letter,
witness statement, affidavit,
227
00:14:36,440 --> 00:14:38,999
that's proof of my incompetence
in there and I can't destroy them.
228
00:14:39,000 --> 00:14:42,679
I can't file them. So I live in constant fear
that someone will open the cupboard
229
00:14:42,680 --> 00:14:44,359
and I'll never work in law again.
230
00:14:44,360 --> 00:14:48,559
Even though I'm probably going to get fired
anyway unless I bring in some new clients, so...
231
00:14:48,560 --> 00:14:52,639
Actually, does anyone need a lawyer?
I've got some business cards here.
232
00:14:52,640 --> 00:14:56,480
Oh, yeah, yeah. Thank you.
Hey, are you any good?
233
00:14:59,400 --> 00:15:03,039
Rani? Hm? What's your secret?
234
00:15:03,040 --> 00:15:06,559
Well, the other night I stole
my dad's van,
235
00:15:06,560 --> 00:15:10,959
I drove it to Lawrence Hill to help
this boy I barely know
236
00:15:10,960 --> 00:15:12,959
get out of a really scary situation.
237
00:15:12,960 --> 00:15:15,359
And even though I put my neck
on the line for him,
238
00:15:15,360 --> 00:15:17,279
he's incredibly ungrateful.
239
00:15:17,280 --> 00:15:20,199
You do not need people
like that in your life.
240
00:15:20,200 --> 00:15:22,679
Yeah! Why did you even help him?
241
00:15:22,680 --> 00:15:24,479
I guess I thought he was my friend.
242
00:15:24,480 --> 00:15:25,999
Oh, honey, he is not your friend.
243
00:15:26,000 --> 00:15:27,960
He is a total fart-knocker.
244
00:15:47,320 --> 00:15:50,360
Hey boys, let's bounce, man.
245
00:16:02,920 --> 00:16:06,239
A line is a mobile phone that drug
dealers use. It contains numbers
246
00:16:06,240 --> 00:16:07,799
for all their customers,
247
00:16:07,800 --> 00:16:09,879
so that makes it valuable to rival
gang members
248
00:16:09,880 --> 00:16:11,799
that might want to steal
their business.
249
00:16:11,800 --> 00:16:12,919
Cool.
250
00:16:12,920 --> 00:16:15,719
Look, I'm not used to
people helping me,
251
00:16:15,720 --> 00:16:18,919
so when they do, I get suspicious.
252
00:16:18,920 --> 00:16:23,000
I'm sorry and thank you
for what you've done for me.
253
00:16:26,560 --> 00:16:27,760
You're welcome.
254
00:16:29,800 --> 00:16:31,639
Look, before I turn into a...
255
00:16:31,640 --> 00:16:34,879
..total fart-knocker...
256
00:16:34,880 --> 00:16:38,479
..you said that you'd help my
sister with her exams.
257
00:16:38,480 --> 00:16:40,279
Don't know if I can.
258
00:16:40,280 --> 00:16:42,799
Frank's not the only one with a curfew.
259
00:16:42,800 --> 00:16:45,319
You don't have an ankle tag.
Worse.
260
00:16:45,320 --> 00:16:47,159
I have an Asian mother.
261
00:16:47,160 --> 00:16:48,599
Nature's ankle tag.
262
00:16:48,600 --> 00:16:50,399
She uses that Find My Friends app,
263
00:16:50,400 --> 00:16:53,279
so she can see where me
and my phone are at all times.
264
00:16:53,280 --> 00:16:56,239
Her and my dad watch it like a TV show.
265
00:16:56,240 --> 00:17:00,040
Well, could you meet my sister somewhere
you might legit be going anyway?
266
00:17:01,520 --> 00:17:02,760
Hm.
267
00:17:03,920 --> 00:17:05,439
Diane?
268
00:17:05,440 --> 00:17:06,759
Can I play some music?
269
00:17:06,760 --> 00:17:08,279
I'll allow it.
270
00:17:08,280 --> 00:17:12,079
By the way, I overheard you doing
your bonding exercise.
271
00:17:12,080 --> 00:17:13,439
Is that against the rules?
272
00:17:13,440 --> 00:17:16,079
No, you should include everyone,
really.
273
00:17:16,080 --> 00:17:17,879
Everyone's got interested in secrets.
274
00:17:17,880 --> 00:17:20,679
Oh, my God, I'm so sorry.
Of course. What's yours, Diane?
275
00:17:20,680 --> 00:17:23,679
No, I don't mean me specifically? I
just mean, if there's a group of people,
276
00:17:23,680 --> 00:17:26,279
you should include everyone or
no-one at all. Or it's just rude.
277
00:17:26,280 --> 00:17:28,239
Got it. Yeah.
278
00:17:28,240 --> 00:17:30,199
But you know, if you did
have a secret that you wanted
279
00:17:30,200 --> 00:17:32,279
to share, then I'd love to hear it.
280
00:17:32,280 --> 00:17:34,599
No, I don't.
281
00:17:34,600 --> 00:17:35,800
OK, then.
282
00:17:36,760 --> 00:17:39,839
I've just started Brazilian jujitsu.
283
00:17:39,840 --> 00:17:42,799
My teacher says I probably got
the strongest thighs of any beginner
284
00:17:42,800 --> 00:17:44,599
he's ever trained.
285
00:17:44,600 --> 00:17:46,839
And he once trained Jason Statham.
286
00:17:46,840 --> 00:17:48,719
Wow! So if you were to come at me
now,
287
00:17:48,720 --> 00:17:52,559
I'd drop you a single-leg takedown.
288
00:17:52,560 --> 00:17:54,959
Your head in between these bad boys.
289
00:17:54,960 --> 00:17:58,200
Uh-huh. Crack that pretty
little neck like a walnut.
290
00:17:59,160 --> 00:18:01,559
I feel like I know you so much
better now.
291
00:18:01,560 --> 00:18:03,600
You're welcome. Back to work.
292
00:18:22,320 --> 00:18:23,759
Your Ladyship.
293
00:18:23,760 --> 00:18:28,159
Can I just say I was so struck
by what you said earlier?
294
00:18:28,160 --> 00:18:31,439
There's no challenge more
challenging the challenge
295
00:18:31,440 --> 00:18:33,199
to improve yourself.
296
00:18:33,200 --> 00:18:35,399
Wise words that really struck home.
297
00:18:35,400 --> 00:18:37,039
Oh, I'm glad.
298
00:18:37,040 --> 00:18:38,999
Can I share a secret?
299
00:18:39,000 --> 00:18:42,559
I didn't want to mention it in front
of the group because I'm ashamed.
300
00:18:42,560 --> 00:18:46,879
Oh, yeah, of course. I've been a
terrible father and a worse grandad.
301
00:18:46,880 --> 00:18:49,879
In what way? I lived here 40 years.
302
00:18:49,880 --> 00:18:52,359
Pecker in on one hand, bottle
in the other.
303
00:18:52,360 --> 00:18:54,799
Sex, drugs, rock and roll.
304
00:18:54,800 --> 00:18:57,559
I broke hearts. I burned my bridges.
305
00:18:57,560 --> 00:19:02,719
But I figure if we can mend this
dump, I can bend my bridges too.
306
00:19:02,720 --> 00:19:04,519
Hey, good for you!
307
00:19:04,520 --> 00:19:07,039
I'm throwing my grandson
Tom a party tonight.
308
00:19:07,040 --> 00:19:09,599
He's a good kid, he's not
the coolest beer in the fridge,
309
00:19:09,600 --> 00:19:11,479
but I'm trying to win him
some street cred.
310
00:19:11,480 --> 00:19:13,439
And I'm wondering...
311
00:19:13,440 --> 00:19:17,479
..how much would you charge to make
a VIP appearance?
312
00:19:17,480 --> 00:19:19,559
Oh, darling, you couldn't afford me.
313
00:19:19,560 --> 00:19:21,199
Damn it!
314
00:19:21,200 --> 00:19:25,360
This poor kid can't catch a break.
Poor kid.
315
00:19:26,600 --> 00:19:28,239
Well, look, you know...
316
00:19:28,240 --> 00:19:31,879
I admire anyone trying to change
their life for the better.
317
00:19:31,880 --> 00:19:33,080
So.
318
00:19:34,560 --> 00:19:38,599
How about I stop by for five
minutes free of charge?
319
00:19:38,600 --> 00:19:40,759
You would to do that?
320
00:19:40,760 --> 00:19:42,759
Oh! Your ladyship.
321
00:19:42,760 --> 00:19:44,719
Oh. Thank you.
322
00:19:44,720 --> 00:19:46,800
Thank you so much.
323
00:19:49,200 --> 00:19:50,759
Hey, Frank.
324
00:19:50,760 --> 00:19:53,119
Yeah? What kind of music do you
like?
325
00:19:53,120 --> 00:19:54,440
Oldies but goodies.
326
00:19:56,080 --> 00:19:59,879
Right, so what I'd do there is
I would just in one movement
327
00:19:59,880 --> 00:20:04,599
just snap that giraffe-like neck
of yours like a dry twig.
328
00:20:04,600 --> 00:20:07,400
OK? Yeah. Right back to work.
329
00:20:12,400 --> 00:20:15,920
Chain Gang By Sam Cooke
330
00:20:21,240 --> 00:20:22,480
♪ Ah!
331
00:20:23,400 --> 00:20:25,599
♪ Ooh!
332
00:20:25,600 --> 00:20:26,800
♪ Ah!
333
00:20:27,800 --> 00:20:28,959
♪ Ooh!
334
00:20:28,960 --> 00:20:31,519
♪ Don't you know that's the sound
of the men
335
00:20:31,520 --> 00:20:36,599
♪ They're working on the chain gang?
336
00:20:36,600 --> 00:20:39,839
♪ Well, Lord, the sound of the men
337
00:20:39,840 --> 00:20:43,879
♪ They are working on a chain gang
338
00:20:43,880 --> 00:20:45,439
♪ All day long they're singing
339
00:20:45,440 --> 00:20:47,359
♪ Ooh!
340
00:20:47,360 --> 00:20:49,519
♪ Ah!
341
00:20:49,520 --> 00:20:51,080
♪ Ooh!
342
00:20:52,200 --> 00:20:54,159
♪ Ah!
343
00:20:54,160 --> 00:20:56,039
♪ Ooh!
344
00:20:56,040 --> 00:20:57,440
♪ Ah!
345
00:20:58,360 --> 00:21:00,279
♪ Ooh!
346
00:21:00,280 --> 00:21:01,479
♪ Ah!
347
00:21:01,480 --> 00:21:04,639
♪ Don't you know the sound of the men
348
00:21:04,640 --> 00:21:09,439
♪ They're working on the chain gang
349
00:21:09,440 --> 00:21:11,319
♪ Can't you hear them?
350
00:21:11,320 --> 00:21:13,159
♪ They're out there working
351
00:21:13,160 --> 00:21:16,599
♪ They're working on the chain gang
352
00:21:16,600 --> 00:21:18,559
♪ All day long, they're going...
353
00:21:18,560 --> 00:21:21,879
♪ I'm going home one of these days
354
00:21:21,880 --> 00:21:24,439
♪ I'm going home
355
00:21:24,440 --> 00:21:25,679
♪ Yes, I am
356
00:21:25,680 --> 00:21:27,119
♪ See my woman
357
00:21:27,120 --> 00:21:29,679
♪ The girl I love so dear
358
00:21:29,680 --> 00:21:32,440
♪ But in the meanwhile, people... ♪
359
00:21:33,720 --> 00:21:37,119
What on earth? Wait.
360
00:21:37,120 --> 00:21:39,079
Never open an unattended bag.
361
00:21:39,080 --> 00:21:40,719
See it, say it, sorted.
362
00:21:40,720 --> 00:21:42,760
Whatever.
363
00:21:46,560 --> 00:21:47,800
Oh, my God.
364
00:21:50,080 --> 00:21:51,440
Bloody hell!
365
00:21:52,520 --> 00:21:54,399
Wow.
366
00:21:54,400 --> 00:21:55,600
Christ.
367
00:22:07,000 --> 00:22:09,199
Did you like the flowers I sent?
368
00:22:09,200 --> 00:22:12,919
Hard to appreciate them fully when I
looked at them my windows
369
00:22:12,920 --> 00:22:14,279
and saw my defaced car outside.
370
00:22:14,280 --> 00:22:16,039
I'm so sorry.
371
00:22:16,040 --> 00:22:17,719
I mean, come on, you know,
that's not me.
372
00:22:17,720 --> 00:22:19,479
Sometimes it is.
373
00:22:19,480 --> 00:22:23,199
Well, look, it's not how
I want me to be.
374
00:22:23,200 --> 00:22:25,479
Just give me another chance,
Lara, please.
375
00:22:25,480 --> 00:22:29,079
I'll get anger management,
whatever, anything you want.
376
00:22:29,080 --> 00:22:31,119
It's not just your temper, Gabby.
377
00:22:31,120 --> 00:22:34,559
I never know what mood you're going to be in
from one moment to the next. It's exhausting.
378
00:22:34,560 --> 00:22:36,479
Yeah, I imagine. I'm sorry.
379
00:22:36,480 --> 00:22:39,639
I can't be a lifeboat or your punch
bag or whatever it is you need.
380
00:22:39,640 --> 00:22:42,919
Lady Gabby. Are you,
Lady Gabby Penrose-Howe?
381
00:22:42,920 --> 00:22:44,119
Abso-bloody-lutely.
382
00:22:44,120 --> 00:22:47,599
Oh, my God, we love you.
We both follow you on Instagram.
383
00:22:47,600 --> 00:22:50,159
Oh, thank you.
How's your festival going?
384
00:22:50,160 --> 00:22:52,119
You know, it's a lot of work.
385
00:22:52,120 --> 00:22:54,199
I bet. Yeah. Can we get a picture?
386
00:22:54,200 --> 00:22:56,759
Oh, naturellement. Would you?
387
00:22:56,760 --> 00:22:58,320
Naturellement.
388
00:23:03,640 --> 00:23:05,399
Thank you so much.
389
00:23:05,400 --> 00:23:08,119
We're massive fans.
Oh, thank you so much.
390
00:23:08,120 --> 00:23:12,199
Well, listen, you guys
have the perfect day. Thanks.
391
00:23:12,200 --> 00:23:13,680
Mm.
392
00:23:14,880 --> 00:23:17,119
What? We're in the middle
of a conversation.
393
00:23:17,120 --> 00:23:19,799
What was I suppose to do,
tell them to fuck off?
394
00:23:19,800 --> 00:23:22,678
Yes. All right, fine, next time
I will.
395
00:23:23,720 --> 00:23:25,079
What, you don't think I will?
396
00:23:25,080 --> 00:23:27,799
No, it's not your fault.
You're addicted.
397
00:23:27,800 --> 00:23:31,479
To what? Approval from a million
people you've never met.
398
00:23:31,480 --> 00:23:34,279
Well, then take it, Lara. Take it.
Delete Instagram and Twitter.
399
00:23:34,280 --> 00:23:37,199
Everything. It'll just be me
and you. I'm serious, Lara.
400
00:23:37,200 --> 00:23:38,639
I can change.
401
00:23:38,640 --> 00:23:42,159
It's too late, Gabby.
Don't... FUCKING say that.
402
00:23:42,160 --> 00:23:46,479
I'm sorry... Hi! Can my daughter
have a photo?
403
00:23:46,480 --> 00:23:48,159
Absolutely.
404
00:23:48,160 --> 00:23:51,359
In fact... no, fuck off.
405
00:23:51,360 --> 00:23:54,559
See, I can change.
Why don't you believe me?
406
00:23:54,560 --> 00:23:57,799
Because you say you're going to do a lot
of things and you never see them through?
407
00:23:57,800 --> 00:23:59,839
What about my festival?
I'm going to see that through.
408
00:23:59,840 --> 00:24:02,799
It's never going to happen.
Fuck you. Yes, it is.
409
00:24:02,800 --> 00:24:04,159
I have to go.
410
00:24:04,160 --> 00:24:05,839
Are you seeing someone else?
411
00:24:05,840 --> 00:24:08,159
I'm not even cold in my grave yet.
412
00:24:08,160 --> 00:24:09,479
Bye, Gabby.
413
00:24:09,480 --> 00:24:11,199
Fine. Go, go. Fuck off.
414
00:24:11,200 --> 00:24:12,400
Fuck off!
415
00:24:23,720 --> 00:24:26,639
Hi, sorry about earlier. I just...
416
00:24:26,640 --> 00:24:29,920
Bad day. Do you still want to do
that picture?
417
00:24:57,120 --> 00:24:58,320
Hey.
418
00:24:59,200 --> 00:25:00,599
What do you want?
419
00:25:00,600 --> 00:25:02,119
What do you mean?
420
00:25:02,120 --> 00:25:05,119
I don't want you hanging round me
no more. Why not?
421
00:25:05,120 --> 00:25:06,999
I ain't got to give you reasons,
little girl.
422
00:25:07,000 --> 00:25:09,959
I ain't a little girl.
Give me a chance. I'll prove it.
423
00:25:09,960 --> 00:25:12,800
Go home. I want to be out...
I said, "Go home."
424
00:25:30,160 --> 00:25:31,840
What's the matter? Nothing.
425
00:25:35,440 --> 00:25:38,799
Es, how would you feel about leaving
Bristol?
426
00:25:38,800 --> 00:25:40,759
And go where?
427
00:25:40,760 --> 00:25:42,559
Anywhere in the world?
428
00:25:42,560 --> 00:25:44,119
What, Swindon?
429
00:25:44,120 --> 00:25:46,119
No, anywhere.
430
00:25:46,120 --> 00:25:47,719
Tokyo Fish Market.
431
00:25:47,720 --> 00:25:49,719
Why would we go to Tokyo for fish?
432
00:25:49,720 --> 00:25:52,559
There's a Morrisons round the
corner. It's just an example.
433
00:25:52,560 --> 00:25:54,239
How you hoping to pay for this?
434
00:25:54,240 --> 00:25:57,919
Scratchcards? Got some money coming
to me.
435
00:25:57,920 --> 00:26:00,519
From where? So, what do you think,
Es?
436
00:26:00,520 --> 00:26:03,439
Maybe somewhere new,
you know, starting again.
437
00:26:03,440 --> 00:26:05,439
No, I want to stay in Bristol.
438
00:26:05,440 --> 00:26:09,839
I don't need your permission.
Anywhere I go, you have to go too.
439
00:26:09,840 --> 00:26:12,199
Well, once I'm 16, I'll just come back.
440
00:26:12,200 --> 00:26:13,999
Look, Es, I'm...
441
00:26:14,000 --> 00:26:17,159
I'm not suggesting this to be a dick.
442
00:26:17,160 --> 00:26:19,799
I want you to have chances
in life, options.
443
00:26:19,800 --> 00:26:22,240
I pick the option where
I do what I want to do.
444
00:26:25,880 --> 00:26:27,399
I want you to meet a friend of mine.
445
00:26:27,400 --> 00:26:29,959
I can make my own friends.
No, she can help you. How?
446
00:26:29,960 --> 00:26:32,079
By getting you a life, so you can
stay out of mine.
447
00:26:32,080 --> 00:26:34,719
Helping you with your exams.
I ain't doing my exams.
448
00:26:34,720 --> 00:26:36,399
Yes, you are. No, I'm not.
449
00:26:36,400 --> 00:26:38,799
Well, if you want to stay here,
you're doing your exams.
450
00:26:38,800 --> 00:26:42,080
Or we're both on the next
flight to Tokyo Fish Market.
451
00:26:46,480 --> 00:26:48,679
I'm taking Holly to her dad's
and then I'm going to work.
452
00:26:48,680 --> 00:26:52,399
Don't forget there's a cottage pie in the fridge
and your grandpa is a lying snake, bye, love you.
453
00:26:52,400 --> 00:26:54,279
Why did you keep saying
that about grandpa?
454
00:26:54,280 --> 00:26:55,799
He's only ever nice about you.
455
00:26:55,800 --> 00:26:57,719
And he really cares about us.
No, Tom.
456
00:26:57,720 --> 00:27:01,039
The only thing your grandpa cares
about is drinking and gambling
457
00:27:01,040 --> 00:27:03,999
and getting his end away. What "does
getting his end away" mean?
458
00:27:04,000 --> 00:27:07,279
It's what some adults do when they've
got no moral compass, sweetie.
459
00:27:07,280 --> 00:27:08,839
Oh, OK.
460
00:27:08,840 --> 00:27:11,640
What's a "moral compass"?
I'll explain in the car.
461
00:27:28,000 --> 00:27:30,240
Mum's gone. Where is it?
462
00:27:35,240 --> 00:27:36,440
Oh, Frank!
463
00:27:46,480 --> 00:27:48,039
We are off now.
464
00:27:48,040 --> 00:27:51,959
OK. You sure you can't save me
from the mouth that is Yamini?
465
00:27:51,960 --> 00:27:54,919
Come, love. I think I really need to
study.
466
00:27:54,920 --> 00:27:57,559
Ooh. I might actually go
to the library a bit.
467
00:27:57,560 --> 00:27:59,199
OK, we won't be late.
468
00:27:59,200 --> 00:28:01,479
There's some kottu in the fridge
in case you get hungry. OK?
469
00:28:01,480 --> 00:28:03,840
OK, thanks. Have a nice night.
Love you. Bye.
470
00:28:48,480 --> 00:28:49,680
Rani.
471
00:28:51,160 --> 00:28:52,360
Sorry.
472
00:28:53,920 --> 00:28:56,560
Rani, this is my sister, Esme.
473
00:28:57,840 --> 00:28:59,720
Pleasure to meet you.
474
00:29:01,120 --> 00:29:03,319
I really appreciate you doing this.
475
00:29:03,320 --> 00:29:07,760
Don't we, Es? Oh, we're BUZZING.
Shh!
476
00:29:09,080 --> 00:29:11,320
Don't shush me.
I'm not one of your cats.
477
00:29:12,640 --> 00:29:13,840
Sorry.
478
00:29:15,800 --> 00:29:20,119
Cool. All right.
Well, I'll leave you to it.
479
00:29:20,120 --> 00:29:21,559
You're not staying.
480
00:29:21,560 --> 00:29:24,519
No, I can't, I got to work.
I'll see you later.
481
00:29:24,520 --> 00:29:26,559
OK. Thanks, again.
482
00:29:26,560 --> 00:29:27,760
OK.
483
00:29:34,720 --> 00:29:38,280
I thought we'd go over some old papers.
484
00:29:40,440 --> 00:29:42,879
Why are you here?
485
00:29:42,880 --> 00:29:45,759
To help me prep for your exams.
486
00:29:45,760 --> 00:29:47,919
So you're wearing that top for me?
487
00:29:47,920 --> 00:29:50,480
I mean, I'm flattered,
but you're not really my type.
488
00:29:51,760 --> 00:29:55,279
Why have you fancy my brother
when he's such a waste, man?
489
00:29:55,280 --> 00:29:56,879
I don't fancy your brother.
490
00:29:56,880 --> 00:29:59,839
He's a moron. That's why he's doing
community service.
491
00:29:59,840 --> 00:30:01,799
What's your excuse?
492
00:30:01,800 --> 00:30:04,319
We're not here to talk about me.
We're here to talk about algebra.
493
00:30:04,320 --> 00:30:07,159
Tell me how you broke the law.
Do you want to study or not?
494
00:30:07,160 --> 00:30:09,839
Not. OK, fine.
I don't give a shit, either.
495
00:30:09,840 --> 00:30:12,399
Yes, you do. You want to turn me
into a genius,
496
00:30:12,400 --> 00:30:14,159
so my brother will fall in love
with you.
497
00:30:14,160 --> 00:30:16,199
No, I'm not doing that. I'm
literally here...
498
00:30:16,200 --> 00:30:18,000
Are you still a virgin?
499
00:30:20,160 --> 00:30:22,519
Don't worry, I got it.
500
00:30:22,520 --> 00:30:23,720
Shh.
501
00:30:25,360 --> 00:30:26,560
Outrageous.
502
00:30:28,080 --> 00:30:29,719
How 'bout...
503
00:30:29,720 --> 00:30:31,639
..I ask you a maths question
504
00:30:31,640 --> 00:30:35,759
and for everyone you get right,
you can ask me a question?
505
00:30:35,760 --> 00:30:37,120
Sound good?
506
00:30:39,680 --> 00:30:42,119
My brother was right.
507
00:30:42,120 --> 00:30:43,720
You are clever.
508
00:30:50,640 --> 00:30:53,439
I just love her so much, you know?
509
00:30:53,440 --> 00:30:56,159
I mean, she's...
510
00:30:56,160 --> 00:30:58,479
..she's caring, and she...
511
00:30:58,480 --> 00:31:00,360
..and she makes me laugh.
512
00:31:02,560 --> 00:31:08,959
And, you know, she's just not
interested in the money or the fame.
513
00:31:08,960 --> 00:31:10,679
You know, she...
514
00:31:10,680 --> 00:31:12,520
..she actually loves me for me.
515
00:31:13,880 --> 00:31:18,919
But I get this rage sometimes,
you know, this... this anger,
516
00:31:18,920 --> 00:31:24,439
and it's like I have to just blow up
anything that is good in my life.
517
00:31:24,440 --> 00:31:25,960
I mean, who does that?
518
00:31:28,640 --> 00:31:31,400
So, do you want to pay
by cash or by card?
519
00:31:59,720 --> 00:32:00,920
What are you doing?
520
00:32:02,240 --> 00:32:04,599
That's not how you roll a joint.
521
00:32:04,600 --> 00:32:05,800
Give it to me.
522
00:32:09,680 --> 00:32:11,640
It's not her, it's not her.
523
00:32:14,920 --> 00:32:17,399
Is she not here yet, then?
524
00:32:17,400 --> 00:32:20,879
No, not yet, fashionably late,
of course.
525
00:32:20,880 --> 00:32:23,200
That's so her. Isn't it?
526
00:32:25,120 --> 00:32:27,520
Well, come in, let me get you a drink.
527
00:32:47,480 --> 00:32:49,559
"Dear Mr DuPont,
528
00:32:49,560 --> 00:32:51,879
"Re your letter dated May 7th,"
529
00:32:51,880 --> 00:32:55,199
"we await your response to the
plaintiff's statement of claim"
530
00:32:55,200 --> 00:32:57,360
"file number GRT 4..."
531
00:32:59,000 --> 00:33:00,440
"..864..."
532
00:33:02,360 --> 00:33:03,560
"...1."
533
00:33:06,400 --> 00:33:09,040
Are you paid by the hour or the word
to type up this crap?
534
00:33:10,400 --> 00:33:13,440
Whatever they're paying you in
Singapore is not enough. So sorry.
535
00:33:14,680 --> 00:33:17,319
You know, every day I come
back to my desk after lunch
536
00:33:17,320 --> 00:33:18,840
and I have a panic attack.
537
00:33:20,000 --> 00:33:22,839
I just sit here and I realise that
538
00:33:22,840 --> 00:33:25,479
I don't understand any of this.
539
00:33:25,480 --> 00:33:27,999
And if you're thinking, "Well, why
don't you quit, then",
540
00:33:28,000 --> 00:33:30,719
"you spineless, bog-eyed,
beanpole wanker?"
541
00:33:30,720 --> 00:33:34,399
I say, "And do what? Finance?
Sales?"
542
00:33:34,400 --> 00:33:36,399
"I'd be worse at sales than I am at
bloody law"
543
00:33:36,400 --> 00:33:39,600
"and I'm pretty bloody shit at that,
love, so that's a mad idea."
544
00:33:44,360 --> 00:33:46,320
Recording deleted.
545
00:33:48,240 --> 00:33:51,519
"Dear Mr DuPont, re your letter
dated May 7th,"
546
00:33:51,520 --> 00:33:55,160
"We await your response to the
plaintiff's statement of claim..."
547
00:34:15,880 --> 00:34:18,719
I'm really trying to cut down
on my screen time, and I only
548
00:34:18,720 --> 00:34:21,479
want to follow influencers who make
me feel really good about myself.
549
00:34:21,480 --> 00:34:24,040
Yeah, me too.
550
00:34:28,440 --> 00:34:30,840
Oh, no, it's just some old people.
551
00:34:37,720 --> 00:34:39,600
Yeah, come in. Hi, Frank.
552
00:34:41,440 --> 00:34:43,400
Is she even coming?
553
00:34:47,720 --> 00:34:50,600
Where's lady Gabby? She's coming.
554
00:36:30,080 --> 00:36:33,519
And you score 33 out of 60 on
paper one and then 75 out of 100
555
00:36:33,520 --> 00:36:34,999
on paper two,
556
00:36:35,000 --> 00:36:37,440
what's your overall percentage
score for the exam?
557
00:36:39,480 --> 00:36:41,439
67.5?
558
00:36:41,440 --> 00:36:44,039
Very good. That is correct.
559
00:36:44,040 --> 00:36:47,919
My question. Why did you steal
stuff?
560
00:36:47,920 --> 00:36:49,639
I don't know.
561
00:36:49,640 --> 00:36:52,280
Not good enough. Must try harder.
562
00:36:56,560 --> 00:37:00,559
My mum does not like me doing things
that take me away from studying,
563
00:37:00,560 --> 00:37:04,440
but when she was my age,
her family in Sri Lanka were...
564
00:37:06,680 --> 00:37:08,479
..massacred.
565
00:37:08,480 --> 00:37:12,559
So, I feel like I just can't get mad
at her
566
00:37:12,560 --> 00:37:14,880
when she says I can't go ice skating
a school night.
567
00:37:17,040 --> 00:37:21,319
But I don't know, that... frustration
has to come out somewhere.
568
00:37:21,320 --> 00:37:24,079
Your mum sounds like my brother.
569
00:37:24,080 --> 00:37:26,519
He's trying to run my life. No, no,
he just...
570
00:37:26,520 --> 00:37:28,840
..he cares about you so much.
571
00:37:29,920 --> 00:37:33,399
Do you know he called social
services on our mum,
572
00:37:33,400 --> 00:37:35,839
had her parental rights taken away,
573
00:37:35,840 --> 00:37:38,600
so I'm forced to live with him
instead of my own mum.
574
00:37:39,920 --> 00:37:42,040
That's not caring.
That's psychopathic.
575
00:37:44,400 --> 00:37:48,040
Did she do something? No.
576
00:37:49,120 --> 00:37:50,960
She's just... sick.
577
00:37:52,760 --> 00:37:54,240
Sick how?
578
00:37:56,560 --> 00:37:57,880
Next question.
579
00:38:06,960 --> 00:38:09,359
Welcome to
Good Burger. What can I get you?
580
00:38:09,360 --> 00:38:12,479
What would you recommend for someone
whose girlfriend is a cheating whore?
581
00:38:12,480 --> 00:38:15,080
Uh... spicy mozzarella dippers?
582
00:38:17,280 --> 00:38:21,439
Yeah, great, and I'll get to Gert
burgers and two large fries.
583
00:38:21,440 --> 00:38:22,840
Thanks. All right.
584
00:38:41,680 --> 00:38:42,919
Hi, friends.
585
00:38:42,920 --> 00:38:46,399
So I learnt something valuable
today, and I just wanted to take
586
00:38:46,400 --> 00:38:48,679
a minute to share it with you,
so here it is.
587
00:38:48,680 --> 00:38:53,878
Sometimes it's not what you do
that counts, it's what you don't do.
588
00:38:56,400 --> 00:39:00,519
Now, I've talked to you guys
before about how I can react
589
00:39:00,520 --> 00:39:03,999
too emotionally to things,
and you know what, I very nearly
590
00:39:04,000 --> 00:39:05,519
did the same today.
591
00:39:05,520 --> 00:39:07,598
But then I remembered my Eckhart Tolle.
592
00:39:08,920 --> 00:39:12,679
"Suffering is resisting what is."
593
00:39:12,680 --> 00:39:15,119
Move!
594
00:39:15,120 --> 00:39:18,199
Now, if you can accept what is,
595
00:39:18,200 --> 00:39:22,519
you can relinquish anxiety and anger.
596
00:39:22,520 --> 00:39:24,559
And just remember, peeps,
597
00:39:24,560 --> 00:39:27,239
you can't fix yourself
by breaking someone else.
598
00:39:27,240 --> 00:39:30,599
What is your fucking problem?
599
00:39:30,600 --> 00:39:33,079
Can't you just wait for five seconds?
600
00:39:33,080 --> 00:39:36,560
Oh, you piece of shit.
601
00:39:50,120 --> 00:39:52,040
Middle-aged wanker!
602
00:40:04,400 --> 00:40:05,879
We can't keep it.
603
00:40:05,880 --> 00:40:08,079
Why? I'm calling the police.
604
00:40:08,080 --> 00:40:11,559
You think those corrupt sons of bitches
are not going to keep it for themselves.
605
00:40:11,560 --> 00:40:14,239
It's not our money.
We found it, we're entitled to it.
606
00:40:14,240 --> 00:40:16,319
Sorry, are you citing the legal
precedent,
607
00:40:16,320 --> 00:40:18,279
"finders, keepers, losers, weepers"?
608
00:40:18,280 --> 00:40:20,319
We don't know who's money it is.
609
00:40:20,320 --> 00:40:22,599
It could be some old-aged
pensioners' life savings.
610
00:40:22,600 --> 00:40:27,399
Yes, cos us pensioners always keep our life
savings in the ceiling of a derelict building.
611
00:40:27,400 --> 00:40:30,359
No, what if this is from a
bank robbery? Then it's insured.
612
00:40:30,360 --> 00:40:33,399
No-one suffers. What if it's drug
money? We didn't sell drugs.
613
00:40:33,400 --> 00:40:35,839
No, but it came from ruining
lives in my community.
614
00:40:35,840 --> 00:40:39,639
Then use your cut to set
up a needle exchange
615
00:40:39,640 --> 00:40:41,879
or a methadone clinic.
616
00:40:41,880 --> 00:40:46,119
Yeah. You're not considering that.
Drug addiction is a major disease.
617
00:40:46,120 --> 00:40:48,159
Penis cancer is a major disease.
618
00:40:48,160 --> 00:40:51,519
Drug addiction is a lifestyle
choice. Lifestyle choice.
619
00:40:51,520 --> 00:40:55,079
No-one's selling their body for heroin
because they saw it on the cover of Grazia.
620
00:40:55,080 --> 00:40:58,879
Listen, even if we could justify
keeping this, which we can't, OK,
621
00:40:58,880 --> 00:41:00,799
and even though we patched
up the ceiling,
622
00:41:00,800 --> 00:41:02,319
whoever hid it there in the first
place,
623
00:41:02,320 --> 00:41:03,839
they're going to come looking for it.
624
00:41:03,840 --> 00:41:09,239
And he's going to have a name
like Joey Pliers or Eddie Machete.
625
00:41:09,240 --> 00:41:11,239
OK, so... Thank you.
626
00:41:11,240 --> 00:41:14,199
I'm calling the police. One-third
of that enough to keep the lights
627
00:41:14,200 --> 00:41:15,639
on in your factory?
628
00:41:15,640 --> 00:41:19,279
You've got workers depending on you
to feed and clothe their kids.
629
00:41:19,280 --> 00:41:22,119
You think they care where their
pay packet comes from?
630
00:41:22,120 --> 00:41:24,639
It doesn't justify keeping it.
How old are you?
631
00:41:24,640 --> 00:41:28,759
45, when your business goes under,
are you getting another job?
632
00:41:28,760 --> 00:41:30,319
Are you going to retrain?
633
00:41:30,320 --> 00:41:35,039
No. You're going to be my age,
stacking shelves down Tesco.
634
00:41:35,040 --> 00:41:39,279
Hello, emergency services.
Which service do you require?
635
00:41:39,280 --> 00:41:40,879
Hello.
636
00:41:40,880 --> 00:41:43,879
Oh, God, OK, I need to think
about this.
637
00:41:43,880 --> 00:41:47,999
Me too. Fine, you two brain it
around. I'll hide the loot here until...
638
00:41:48,000 --> 00:41:51,399
No. No. Yeah. How do we know that
you're not on the next flight
639
00:41:51,400 --> 00:41:53,720
to the Costa del Sol? Because here.
640
00:41:59,400 --> 00:42:01,440
Oh.
641
00:42:07,880 --> 00:42:11,039
Shit. Now we're going to have
to kill them.
642
00:42:11,040 --> 00:42:13,480
What did you say? Fuck. I'm kidding.
643
00:42:15,560 --> 00:42:16,760
Funny, man.
644
00:42:32,480 --> 00:42:34,279
Yeah.
645
00:42:34,280 --> 00:42:36,999
I'm DS Selforth, this is DS Haines.
646
00:42:37,000 --> 00:42:39,199
We need to ask you a few questions.
647
00:42:39,200 --> 00:42:40,559
About what?
648
00:42:40,560 --> 00:42:43,840
About the masked gunman
seen running from this house.
649
00:43:01,200 --> 00:43:03,760
You get one phone call.
Who do you want to call?
650
00:43:06,960 --> 00:43:08,680
You don't have someone to call?
651
00:43:09,920 --> 00:43:11,280
No.
652
00:43:15,080 --> 00:43:16,520
Hang on.
653
00:43:36,560 --> 00:43:38,159
All right, mate?
654
00:43:38,160 --> 00:43:41,079
Journo, from the Mail.
Sent me down because that, uh,
655
00:43:41,080 --> 00:43:43,759
Lady Gabby Penrose-Howe is in again,
apparently.
656
00:43:43,760 --> 00:43:45,320
That so.
657
00:43:46,400 --> 00:43:49,799
Come on, chief.
Is she in there or...?
658
00:43:49,800 --> 00:43:51,679
Sorry, mate.
659
00:43:51,680 --> 00:43:54,440
Your pictures, my words. Huh?!
660
00:43:57,240 --> 00:43:59,439
Yeah. Uh-huh. All right.
661
00:43:59,440 --> 00:44:00,919
She's in there.
662
00:44:00,920 --> 00:44:05,039
Also, I heard there was a copper
in there who takes bribes.
663
00:44:05,040 --> 00:44:07,799
What's his name again? Bennett?
Bennett? Desk Sergeant.
664
00:44:07,800 --> 00:44:09,919
Desk Sergeant Bennett. Yeah, yeah.
665
00:44:09,920 --> 00:44:11,599
What's his rate again?
666
00:44:11,600 --> 00:44:15,719
100 quid for the details.
Extra 100 for the access.
667
00:44:15,720 --> 00:44:16,920
Cheers, m'dears.
668
00:44:24,280 --> 00:44:27,199
Hello, I'm Lady Gabriella
Penrose-Howe's solicitor.
669
00:44:27,200 --> 00:44:29,839
I believe you're holding her.
Yeah, that's right.
670
00:44:29,840 --> 00:44:33,919
I want all the charges dropped and I want her
taken out the back way so that pap doesn't get her.
671
00:44:33,920 --> 00:44:35,520
No chance, mate.
672
00:44:39,640 --> 00:44:43,039
I heard there was a copper in their who
takes bribes. What's his name again?
673
00:44:43,040 --> 00:44:45,959
Bennett. Bennett? Desk
Sergeant. Desk Sergeant Bennett.
674
00:44:45,960 --> 00:44:48,639
Yeah, yeah. What's his rate again?
675
00:44:48,640 --> 00:44:53,800
100 quid for the details. Extra 100
for the access. Cheers, m'dears.
676
00:44:55,720 --> 00:44:57,000
No chance?
677
00:45:13,640 --> 00:45:15,839
You won't believe it, mate.
678
00:45:15,840 --> 00:45:18,559
She tunnelled her way out
with a cocaine spoon.
679
00:45:18,560 --> 00:45:20,680
She's halfway to Chipping Norton.
680
00:45:36,040 --> 00:45:37,519
You all right?
681
00:45:37,520 --> 00:45:39,199
No.
682
00:45:39,200 --> 00:45:41,999
I'm pathetic and lonely.
683
00:45:42,000 --> 00:45:45,039
Please, no-one's more pathetic
and lonely than me.
684
00:45:45,040 --> 00:45:48,119
I live in a flat paid for by my dad,
which he never visits.
685
00:45:48,120 --> 00:45:50,639
I live in a flat for divorcees
where they make you pay six months
686
00:45:50,640 --> 00:45:52,679
upfront in case you hang yourself.
687
00:45:52,680 --> 00:45:55,679
I depend on likes from people
I don't even know for any
688
00:45:55,680 --> 00:45:57,279
kind of self-worth.
689
00:45:57,280 --> 00:45:59,119
My wife walked out cos she said
that living with me
690
00:45:59,120 --> 00:46:00,560
was like being trapped down a well.
691
00:46:02,560 --> 00:46:05,399
When I was arrested, the only
person I had to call was you.
692
00:46:05,400 --> 00:46:08,559
You win. That's the most pathetic
thing I've ever heard, and that's...
693
00:46:08,560 --> 00:46:11,440
And I've heard some pathetic things.
694
00:46:12,960 --> 00:46:14,679
What were you in for this time?
695
00:46:14,680 --> 00:46:16,280
Oh, God, I...
696
00:46:17,480 --> 00:46:19,879
I smashed up a man's car
by reversing into it.
697
00:46:19,880 --> 00:46:22,279
No way! I did the same
to a police car.
698
00:46:22,280 --> 00:46:23,999
What, seriously? Yeah, yeah, yeah.
699
00:46:24,000 --> 00:46:27,719
Well, then we're car vandal buddies.
Car vandal buddies, yeah, forever.
700
00:46:27,720 --> 00:46:28,920
Boom. Boom.
701
00:46:30,960 --> 00:46:34,399
You know what makes me feel better
if I've had a bad day is junk food.
702
00:46:34,400 --> 00:46:37,999
There's a drive-thru near here...
Definitely not. No? OK.
703
00:46:38,000 --> 00:46:39,520
Well, what would cheer you up?
704
00:47:01,000 --> 00:47:02,239
Hey.
705
00:47:02,240 --> 00:47:04,039
Hi.
706
00:47:04,040 --> 00:47:05,599
How'd it go?
707
00:47:05,600 --> 00:47:06,799
Yeah, good.
708
00:47:06,800 --> 00:47:10,359
As you said your sister is
a really clever young woman.
709
00:47:10,360 --> 00:47:11,639
What do you think, Es?
710
00:47:11,640 --> 00:47:13,719
I think that you're such an idiot
711
00:47:13,720 --> 00:47:15,799
that to stop me from ruining my future
712
00:47:15,800 --> 00:47:18,039
you got me a tutor
who's ruining her future.
713
00:47:18,040 --> 00:47:20,360
Great find, bro!
714
00:47:26,600 --> 00:47:31,519
But she still did a pretty good job
so...
715
00:47:31,520 --> 00:47:33,280
..I'd study with her again.
716
00:47:37,440 --> 00:47:41,159
Thanks again. Pleasure.
717
00:47:41,160 --> 00:47:43,199
Think she has a chance of passing?
718
00:47:43,200 --> 00:47:46,319
With a few more sessions, yeah, I
think so.
719
00:47:46,320 --> 00:47:48,360
Cool. It's good to know.
720
00:47:49,440 --> 00:47:51,439
Do you want to go for a coffee?
721
00:47:51,440 --> 00:47:53,439
I...
722
00:47:53,440 --> 00:47:55,119
..can't, it's getting late and I...
723
00:47:55,120 --> 00:47:57,239
Oh, no, yeah, sorry, it is late.
724
00:47:57,240 --> 00:47:58,919
Coffee now would be madness.
725
00:47:58,920 --> 00:48:00,520
We'd never get to sleep.
726
00:48:02,240 --> 00:48:04,599
In our separate beds.
727
00:48:04,600 --> 00:48:05,839
Yeah.
728
00:48:05,840 --> 00:48:07,560
All right, well, I'll see you at CS.
729
00:48:08,560 --> 00:48:09,800
Yeah. Yeah?
730
00:48:11,800 --> 00:48:15,239
By the way, I like your necklace.
731
00:48:15,240 --> 00:48:18,240
Thanks. I stole it from Pandora.
732
00:48:34,160 --> 00:48:36,720
That's for being a liar
and wasting everybody's time.
733
00:48:41,960 --> 00:48:43,399
Mum's right.
734
00:48:43,400 --> 00:48:45,679
You are lying, two-faced snake.
735
00:48:45,680 --> 00:48:47,879
Pizza delivery.
736
00:48:47,880 --> 00:48:49,999
Who ordered pizza?
737
00:48:50,000 --> 00:48:51,558
Hi, friends.
738
00:48:55,320 --> 00:48:57,479
Who wants free pizza?
739
00:48:57,480 --> 00:49:00,800
It's not strictly free,
I did pay for it.
740
00:49:01,840 --> 00:49:04,439
Tommy, hi, handsome.
741
00:49:04,440 --> 00:49:06,919
Oh, long time, no see.
742
00:49:06,920 --> 00:49:10,639
Darling, I am so sorry, I'm late.
What have I missed?
743
00:49:10,640 --> 00:49:13,719
Not much. Can I introduce you to
some people?
744
00:49:13,720 --> 00:49:15,959
Oh, naturellement.
745
00:49:15,960 --> 00:49:19,199
This is Beth and Cassidy.
746
00:49:19,200 --> 00:49:21,319
It's a pleasure to meet you, ladies.
747
00:49:21,320 --> 00:49:22,679
Hi.
748
00:49:22,680 --> 00:49:24,519
Do you mind if they take
a picture with you?
749
00:49:24,520 --> 00:49:26,400
Abso-bloody-lutely. Come on.
750
00:49:29,440 --> 00:49:32,360
Here, let's give
that to someone else. You.
751
00:49:33,640 --> 00:49:35,079
Now, tell me,
752
00:49:35,080 --> 00:49:36,960
does this party have a hashtag yet?
753
00:49:44,920 --> 00:49:47,319
Anyone want a pizza?
754
00:49:47,320 --> 00:49:49,719
Cost me a bloody fortune.
755
00:49:49,720 --> 00:49:51,280
Get involved, mate.
756
00:50:05,000 --> 00:50:08,560
She's just getting home.
I'm going to call her.
757
00:50:15,640 --> 00:50:19,359
Hello? Hi. We're on our way home.
Are you back yet?
758
00:50:19,360 --> 00:50:22,079
Aren't you checking on the app?
No, of course not.
759
00:50:22,080 --> 00:50:23,559
Well, I'm home.
760
00:50:23,560 --> 00:50:27,400
I'm just walking to the door now.
761
00:50:29,360 --> 00:50:31,599
Hey, what did you study at the library?
762
00:50:31,600 --> 00:50:33,399
Unit vectors, again.
763
00:50:33,400 --> 00:50:36,639
I bet that was more interesting than
spending an evening with Yamini.
764
00:50:36,640 --> 00:50:39,599
Her story about doing the half
marathon in under three hours
765
00:50:39,600 --> 00:50:41,919
someone took over four hours.
766
00:50:41,920 --> 00:50:44,439
She's just jealous that
you are going to Oxford
767
00:50:44,440 --> 00:50:46,719
and her daughter dropped out of
catering college.
768
00:50:46,720 --> 00:50:49,719
She flunked custard. Classic Yamini.
769
00:50:49,720 --> 00:50:52,519
I know! Listen, we'll be home
in about five minutes.
770
00:50:52,520 --> 00:50:54,679
OK? We'll see you soon. OK.
771
00:50:54,680 --> 00:50:56,000
Love you. Bye. Bye.
772
00:51:14,320 --> 00:51:15,720
Hey, do you want to go outside?
773
00:51:18,480 --> 00:51:19,880
Yes, you do.
774
00:51:50,480 --> 00:51:53,399
She is the one who is not
happy with plastic fittings.
775
00:51:53,400 --> 00:51:54,479
Oh, for goodness' sake.
776
00:51:54,480 --> 00:51:57,119
Never fly... Because she doesn't
want to pay for the better ones.
777
00:51:57,120 --> 00:51:58,839
I said, look... Yes! Exactly, right,
778
00:51:58,840 --> 00:52:01,359
Do not struggle. Shut the fuck up.
779
00:52:01,360 --> 00:52:03,239
Now I'm going to take my hand away.
780
00:52:03,240 --> 00:52:07,679
If you scream, I'll slit your throat
and anyone who walks in that door.
781
00:52:07,680 --> 00:52:08,880
Got it?
782
00:52:11,480 --> 00:52:13,599
Do you recognise this van?
783
00:52:13,600 --> 00:52:15,279
Do you recognise the van?
784
00:52:15,280 --> 00:52:18,479
How many fucking times do I have
to say it? Do you recognise the van?
785
00:52:18,480 --> 00:52:20,120
It's my dad's. It's my dad's van.
786
00:52:22,640 --> 00:52:25,079
Well, the driver of this van helped
someone steal from us.
787
00:52:25,080 --> 00:52:26,879
Was it your dad? No.
788
00:52:26,880 --> 00:52:29,680
So why was your dad's van
in Lawrence Hill on Sunday night?
789
00:52:30,960 --> 00:52:33,239
Are you deaf?! I... I...
790
00:52:33,240 --> 00:52:36,119
It was... it was stolen
about a week ago.
791
00:52:36,120 --> 00:52:37,879
It was stolen by who? I don't know.
792
00:52:37,880 --> 00:52:40,599
Who was the van stolen by? We
reported it to the police
793
00:52:40,600 --> 00:52:42,879
and they haven't got back to us.
We don't know.
794
00:52:42,880 --> 00:52:45,719
We don't know who stole it. Are you
lying to me? Are you lying? I'm not lying.
795
00:52:45,720 --> 00:52:48,079
I'm not lying.
796
00:52:48,080 --> 00:52:51,200
Cos you know if you are lying,
I'll kill you and your whole family.
797
00:52:53,160 --> 00:52:55,200
And I will bury you myself.
798
00:53:08,400 --> 00:53:11,799
Hiya. Have a goodnight? Yes.
799
00:53:11,800 --> 00:53:14,079
Have you eaten?
I brought you some leftovers.
800
00:53:14,080 --> 00:53:16,639
I don't have much of appetite,
but thank you.
801
00:53:16,640 --> 00:53:19,479
Oh. Oh. OK. OK, suit yourself.
802
00:53:19,480 --> 00:53:21,440
Coffee, please.
803
00:53:35,280 --> 00:53:36,480
Oi!
804
00:53:38,160 --> 00:53:40,360
He wants to talk to you.
805
00:53:42,360 --> 00:53:43,439
Hello.
806
00:53:43,440 --> 00:53:45,799
I get this all the time
with ambitious people.
807
00:53:45,800 --> 00:53:48,719
They forget who they were before
I came into their lives.
808
00:53:48,720 --> 00:53:50,399
Do you remember who you were?
809
00:53:50,400 --> 00:53:51,839
A fucking nobody.
810
00:53:51,840 --> 00:53:55,599
A scared little child. You wanted
respect. I gave you status.
811
00:53:55,600 --> 00:53:58,039
You needed money, I taught you a trade.
812
00:53:58,040 --> 00:54:00,159
And now this is a loyalty I get.
813
00:54:00,160 --> 00:54:02,119
What, chill out. What happened?
814
00:54:02,120 --> 00:54:04,439
My West Country line gets jacked.
815
00:54:04,440 --> 00:54:06,199
Thief knows exactly where to find it,
816
00:54:06,200 --> 00:54:09,599
and you're saying you didn't take it
or the bag?
817
00:54:09,600 --> 00:54:11,119
What bag?
818
00:54:11,120 --> 00:54:14,359
The bag on its way from your inbred
part of the world
819
00:54:14,360 --> 00:54:16,959
with six months of my fucking earnings.
820
00:54:16,960 --> 00:54:18,839
What?
821
00:54:18,840 --> 00:54:23,479
"'Good morning, Pinocchio, ' said,
the fox, greeting him courteously.
822
00:54:23,480 --> 00:54:27,319
"'How do you know my name, '
asked the marionette?
823
00:54:27,320 --> 00:54:28,719
"'I know your father well.
824
00:54:28,720 --> 00:54:32,239
"I saw him yesterday,
standing in the door of his house.'
825
00:54:32,240 --> 00:54:34,199
"'And what was he doing?'"
826
00:54:34,200 --> 00:54:37,359
"He was in his shirtsleeves,
trembling with cold.'"
827
00:54:37,360 --> 00:54:41,839
"But after today, God willing,
he will suffer no longer."
828
00:54:41,840 --> 00:54:44,240
'Because I have become a rich man.'
829
00:54:47,960 --> 00:54:52,079
"'And may I ask, ' inquired the fox,"
830
00:54:52,080 --> 00:54:55,320
"'what you are going to do
with all that money?'"
831
00:55:02,120 --> 00:55:05,199
Guaranteed peace of mind
is what you promised me,
832
00:55:05,200 --> 00:55:08,159
well, I don't feel too fucking
peaceful.
833
00:55:08,160 --> 00:55:11,679
I tax you less and you stop shit
like this from happening.
834
00:55:11,680 --> 00:55:13,319
That was our deal.
835
00:55:13,320 --> 00:55:15,359
So I suggest you find my money
836
00:55:15,360 --> 00:55:19,439
and whoever took it, because now
I have to kill either them
837
00:55:19,440 --> 00:55:22,040
or you just to make a fucking point.
838
00:55:36,520 --> 00:55:38,800
You have no moral compass.
839
00:55:45,160 --> 00:55:48,839
Right, and immediately just
chundered all down himself.
840
00:55:48,840 --> 00:55:50,199
Disgraceful.
841
00:55:50,200 --> 00:55:52,560
What?
63988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.