All language subtitles for pfa-wonder.woman.s02e05.1080p-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:04,047 [theme song playing] 2 00:00:05,465 --> 00:00:07,175 Wonder Woman 3 00:00:07,467 --> 00:00:09,677 Wonder Woman 4 00:00:10,553 --> 00:00:13,681 All the world is waiting for you 5 00:00:14,682 --> 00:00:17,435 And the wonders that you do 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,271 In your satin tights 7 00:00:20,813 --> 00:00:22,315 Fighting for our rights 8 00:00:22,815 --> 00:00:28,488 And the old red, white and blue 9 00:00:29,948 --> 00:00:31,908 Wonder Woman 10 00:00:34,035 --> 00:00:36,454 Wonder Woman 11 00:00:37,121 --> 00:00:40,333 All of us are counting on you 12 00:00:41,000 --> 00:00:44,546 And the power you possess 13 00:00:45,255 --> 00:00:47,215 Putting all your might 14 00:00:47,257 --> 00:00:49,300 On the side of right 15 00:00:49,342 --> 00:00:55,223 And our courage to the test 16 00:00:56,557 --> 00:00:58,685 Wonder Woman 17 00:01:01,145 --> 00:01:02,605 Get us out from under 18 00:01:02,647 --> 00:01:04,774 Wonder Woman 19 00:01:05,692 --> 00:01:09,028 Here to fight the force of evil 20 00:01:09,779 --> 00:01:13,783 And your chance won't be denied 21 00:01:13,825 --> 00:01:15,868 Woman of the hour 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,912 With your superpower 23 00:01:17,954 --> 00:01:24,419 We're so glad you're on our side 24 00:01:26,129 --> 00:01:28,214 Wonder Woman 25 00:01:30,216 --> 00:01:32,969 Wonder Woman 26 00:01:35,221 --> 00:01:36,264 You're a wonder 27 00:01:36,306 --> 00:01:39,142 Wonder Woman 28 00:02:01,456 --> 00:02:02,832 [metallic clicking] 29 00:02:31,110 --> 00:02:32,153 [thief] Who are you? 30 00:02:32,278 --> 00:02:33,922 What are you doing in this girl's apartment? 31 00:02:33,946 --> 00:02:36,157 [beeping] 32 00:02:50,129 --> 00:02:51,172 Hello. 33 00:02:51,506 --> 00:02:54,092 Diana, switch this call to the monitor, please. 34 00:03:00,640 --> 00:03:01,683 What's up, Joe? 35 00:03:01,808 --> 00:03:05,061 - I'm sorry to disturb you this late. - I've already been disturbed. 36 00:03:05,311 --> 00:03:06,354 What's wrong? 37 00:03:06,896 --> 00:03:09,732 Two men just tried to break into my apartment, didn't make it. 38 00:03:10,358 --> 00:03:11,598 Then it's worse than I thought. 39 00:03:11,859 --> 00:03:12,939 What are you talking about? 40 00:03:13,027 --> 00:03:14,737 Well, somebody's apparently gotten Steve. 41 00:03:15,071 --> 00:03:16,489 And now they made a try for you. 42 00:03:16,614 --> 00:03:17,949 What? Kidnapped? What? 43 00:03:18,157 --> 00:03:19,200 We don't know. 44 00:03:19,325 --> 00:03:21,327 Now, Joe, you know that he left for his vacation. 45 00:03:21,494 --> 00:03:24,205 I know, Diana. Steve left for a vacation in LA this morning. 46 00:03:24,831 --> 00:03:26,082 Well, then how? 47 00:03:26,207 --> 00:03:27,458 He was supposed to have dinner 48 00:03:27,583 --> 00:03:29,627 with our Regional Bureau Chief in LA this evening. 49 00:03:29,752 --> 00:03:31,003 He didn't show. 50 00:03:31,129 --> 00:03:33,649 Kelly called the hotel, and learned that he hadn't gotten there at all. 51 00:03:33,673 --> 00:03:34,924 Oh, no. 52 00:03:35,174 --> 00:03:36,217 Exactly. 53 00:03:37,176 --> 00:03:38,886 First Steve, now you. 54 00:03:39,345 --> 00:03:41,764 - What about yourself? - [Joe] Well, I'm all right, so far. 55 00:03:42,098 --> 00:03:43,578 But I haven't got any answers either. 56 00:03:44,016 --> 00:03:45,643 Who? What? Why? 57 00:03:45,977 --> 00:03:48,104 Is it a knockout on the top level of the I.A.D.C., 58 00:03:48,521 --> 00:03:49,897 or does it go even further? 59 00:03:50,064 --> 00:03:51,904 Diana, can you have a bag packed in 20 minutes? 60 00:03:52,150 --> 00:03:53,526 Fifteen. Now listen, Joe. 61 00:03:53,818 --> 00:03:55,403 What could it be? Why? 62 00:03:55,528 --> 00:03:57,339 We know that there's no case that's hot right now. 63 00:03:57,363 --> 00:03:58,406 [Joe] I don't know. 64 00:03:58,531 --> 00:04:00,074 But I do know that you're apparently 65 00:04:00,199 --> 00:04:02,118 a prime target for whoever's doing this job. 66 00:04:03,077 --> 00:04:06,664 I thought the I.A.D.C. safe house in Arlington until we get a line. 67 00:04:07,165 --> 00:04:09,083 Joe, I'm going to pack a bag 68 00:04:09,208 --> 00:04:11,794 and make a reservation on the redeye flight into LAX. 69 00:04:13,671 --> 00:04:16,090 Diana, I cannot stop you from going after Steve, 70 00:04:16,215 --> 00:04:17,860 but there's a man in the White House who can. 71 00:04:17,884 --> 00:04:20,244 There's a man in the White House that you're not gonna call. 72 00:04:20,303 --> 00:04:21,679 Isn't that right? 73 00:04:23,973 --> 00:04:25,613 Call me back when you got a flight number. 74 00:04:25,641 --> 00:04:26,726 I'll call Kelly in LA. 75 00:04:26,851 --> 00:04:30,813 No. Don't call anyone yet. Somebody knew what flight Steve was on. 76 00:04:31,105 --> 00:04:34,150 I won't fly into LAX. I'll take a detour to South Coast. 77 00:04:36,235 --> 00:04:38,613 Well, you have my blessing. I hope you don't need it. 78 00:05:00,718 --> 00:05:01,844 Hi. 79 00:05:01,969 --> 00:05:03,054 Hi. 80 00:05:03,304 --> 00:05:04,514 Easy, easy. 81 00:05:05,723 --> 00:05:07,600 Uh, wasn't the other driver ahead of you? 82 00:05:07,725 --> 00:05:08,976 Sure. 83 00:05:09,310 --> 00:05:11,038 But you're the prettiest girl on the early morning flight. 84 00:05:11,062 --> 00:05:13,373 There won't be any prettier on the noon flight or the night flight. 85 00:05:13,397 --> 00:05:14,797 And I'm Pete, the driver. Where to? 86 00:05:15,441 --> 00:05:16,692 Thank you. Uh... 87 00:05:16,984 --> 00:05:18,361 - Camden Hotel. - Right. 88 00:05:22,490 --> 00:05:23,533 [Diana] Thank you. 89 00:05:24,992 --> 00:05:26,369 [Pete] Have a nice day, buddy. 90 00:05:51,185 --> 00:05:52,270 LA your home? 91 00:05:52,812 --> 00:05:54,730 Uh, no, but I visit here fairly often. 92 00:05:54,855 --> 00:05:56,649 - How about you? - Native son. 93 00:05:57,191 --> 00:05:58,860 I saw some of the world when I was racing. 94 00:05:58,985 --> 00:06:00,862 But you can't beat the old Golden State. 95 00:06:00,987 --> 00:06:02,798 - You were a race driver? - Yeah, it's what I said. 96 00:06:02,822 --> 00:06:05,449 "Pete, the driver." I took a third at Cannes, once. 97 00:06:05,741 --> 00:06:08,995 And then I tried going through the far wall at the Indy 500. 98 00:06:09,161 --> 00:06:10,746 - Ooh! - Wrong way to go. 99 00:06:11,455 --> 00:06:12,707 That's too bad. 100 00:06:12,873 --> 00:06:14,250 Eh. Breaks of a tough game. 101 00:06:14,584 --> 00:06:16,085 I can't race anymore, 102 00:06:16,210 --> 00:06:19,380 but the, uh... The leg doesn't bother me unless I try and dance all night. 103 00:06:19,797 --> 00:06:20,840 [Diana laughs] 104 00:06:25,845 --> 00:06:26,887 - Pete. - Mmm-hmm? 105 00:06:27,013 --> 00:06:28,853 I'm gonna take a chance and tell you something. 106 00:06:29,056 --> 00:06:30,516 There's a car following us. 107 00:06:30,725 --> 00:06:33,102 Yeah, I noticed. Uh, husband? Boyfriend? Cops? 108 00:06:33,311 --> 00:06:35,271 No, listen, Pete. It's serious. 109 00:06:36,272 --> 00:06:37,607 I work with the government. 110 00:06:38,149 --> 00:06:39,317 Oh, right. 111 00:06:39,734 --> 00:06:41,611 - Look. - I see. 112 00:06:41,736 --> 00:06:44,071 It's possible they're gonna try to kidnap me or kill me. 113 00:06:44,697 --> 00:06:46,377 Do you wanna let me off at the next corner? 114 00:06:47,325 --> 00:06:49,619 No. But if we're getting into something hairy, 115 00:06:49,744 --> 00:06:51,454 you could at least tell me your first name. 116 00:06:52,079 --> 00:06:54,123 Diana. Diana Prince. 117 00:06:54,790 --> 00:06:56,459 Peter Johnson. Pete. 118 00:07:03,966 --> 00:07:05,426 [car horns blaring] 119 00:07:28,324 --> 00:07:30,159 [tires screeching] 120 00:07:47,551 --> 00:07:48,761 [truck horn blaring] 121 00:07:52,181 --> 00:07:54,976 Take off, Diana. Grab a phone and have the operator get the LAPD. 122 00:07:55,059 --> 00:07:56,519 Move. Come on. 123 00:08:04,402 --> 00:08:06,882 I guess you guys know you're gonna lose your driver's licenses. 124 00:08:34,014 --> 00:08:35,599 Now you have to tell me the truth. 125 00:08:35,725 --> 00:08:39,186 - Why were you stopping Diana Prince? - Man paid us 150 bucks. 126 00:08:39,311 --> 00:08:40,789 What were you supposed to do with her? 127 00:08:40,813 --> 00:08:43,858 Leave her tied up and gagged in a motel room at 2130 East Soto Street. 128 00:08:43,983 --> 00:08:46,193 That's in East LA, miss. 129 00:08:47,278 --> 00:08:48,362 Who hired you? 130 00:08:48,946 --> 00:08:52,992 All we know is the first name, Angel. Chicano kid we were in CYA with. 131 00:08:53,117 --> 00:08:56,704 Uh, California Youth Authority. Some pretty hard cases come out of there. 132 00:08:56,829 --> 00:08:58,080 What did he want with her? 133 00:08:59,373 --> 00:09:01,125 Did he mention a man named Steve Trevor? 134 00:09:01,250 --> 00:09:02,376 No. 135 00:09:03,627 --> 00:09:06,187 When I release you, you'll forget everything that I've asked you, 136 00:09:06,297 --> 00:09:07,715 and everything that you've told me. 137 00:09:13,179 --> 00:09:14,614 [exhales sharply] Hey, that's terrific. 138 00:09:14,638 --> 00:09:17,492 I can't think of an encore, but I'd sure like to be around when you do it. 139 00:09:17,516 --> 00:09:19,852 Uh, don't you think those guys ought to hit the slammer? 140 00:09:20,019 --> 00:09:22,730 Oh, they're not important. Thank you for your help. 141 00:09:22,855 --> 00:09:24,190 Oh, yeah, sure. 142 00:09:24,315 --> 00:09:26,567 I've gotta go back up the hill and try to find my fare. 143 00:09:26,692 --> 00:09:28,069 - She's a standup lady. - [laughs] 144 00:09:28,527 --> 00:09:31,089 If you don't find her, why don't you drop off her luggage at her hotel 145 00:09:31,113 --> 00:09:32,156 and leave your card. 146 00:09:32,490 --> 00:09:33,884 I'm sure she'd like to see you get paid. 147 00:09:33,908 --> 00:09:35,159 Yeah, okay. 148 00:09:35,284 --> 00:09:37,679 I, uh... I kind of feel like I let her down this time around, 149 00:09:37,703 --> 00:09:40,474 but, uh, if she needs any help, the card will tell her how to get ahold of me. 150 00:09:40,498 --> 00:09:41,582 Okay. 151 00:09:41,874 --> 00:09:43,918 Uh, what's your name? 152 00:09:44,794 --> 00:09:45,836 Wonder Woman. 153 00:09:46,837 --> 00:09:47,880 Uh-huh. 154 00:09:48,714 --> 00:09:50,382 Now it seems to fit together. 155 00:09:53,385 --> 00:09:54,804 [phone ringing] 156 00:10:00,518 --> 00:10:02,019 [ringleader] Hello. 157 00:10:02,937 --> 00:10:04,271 Not again. 158 00:10:05,397 --> 00:10:07,024 I can't figure it out. 159 00:10:07,316 --> 00:10:09,836 It's a replay of the mess in the girl's apartment in Washington. 160 00:10:12,863 --> 00:10:14,240 All right, Angel. 161 00:10:14,365 --> 00:10:16,200 I guess we'll have to bring in a professional 162 00:10:17,159 --> 00:10:18,786 and just have him dump her. 163 00:10:19,119 --> 00:10:20,454 [ringleader clicks tongue] 164 00:10:20,579 --> 00:10:22,873 Carolyn will hire him, and you'll handle the payoff. 165 00:10:23,749 --> 00:10:25,389 - I'll get back to you. - [hangs up phone] 166 00:10:26,919 --> 00:10:28,629 It's a mistake keeping him alive. 167 00:10:29,171 --> 00:10:30,965 It's a mistake you'll have to live with. 168 00:10:32,341 --> 00:10:34,844 [ringleader] I don't understand. Why is he so important to you? 169 00:10:35,177 --> 00:10:38,556 A few years ago, he saved my life, risking his own doing it. 170 00:10:39,098 --> 00:10:40,516 You can call it old loyalty. 171 00:10:41,475 --> 00:10:43,602 [ringleader] Loyalty is for losers. 172 00:10:44,770 --> 00:10:46,355 Get out, now. 173 00:10:48,190 --> 00:10:49,470 [ringleader] I was just leaving. 174 00:10:49,775 --> 00:10:52,528 - I'll be back, though. - I was almost sure you would be. 175 00:10:57,658 --> 00:10:58,993 [door closing] 176 00:11:03,455 --> 00:11:04,999 Sleep tight, Steve. 177 00:11:07,334 --> 00:11:09,545 There's nothing good to wake up for. 178 00:13:04,326 --> 00:13:06,829 Hey, eh! All right, miss. What's the hurry? 179 00:13:07,162 --> 00:13:08,497 Is somebody after you? 180 00:13:08,747 --> 00:13:10,958 - Yes, he was, but... - Hey, Jack, uh... 181 00:13:11,583 --> 00:13:13,877 No, wait a minute. I can explain. 182 00:13:14,003 --> 00:13:17,006 My name is Diana Prince. I'm with the Inter-Agency Defense Command. 183 00:13:17,131 --> 00:13:19,341 Yeah, well, I've heard of it, but... [chuckles] 184 00:13:19,758 --> 00:13:21,760 Okay, what can we do for you, miss? 185 00:13:21,885 --> 00:13:24,725 I'd appreciate it if you could just stay here while I make a phone call. 186 00:13:24,847 --> 00:13:27,007 Yeah, well, sure thing. But, I mean, is anything wrong? 187 00:13:27,057 --> 00:13:28,392 Not with you here. 188 00:13:29,059 --> 00:13:30,477 I'll be right back. 189 00:13:50,956 --> 00:13:52,791 [beeping] 190 00:13:56,795 --> 00:13:58,005 Yes. 191 00:13:59,423 --> 00:14:02,009 Has the call been switched to a secured line? 192 00:14:02,468 --> 00:14:04,094 Put her on please. 193 00:14:04,845 --> 00:14:06,180 Diana, where are you? 194 00:14:06,597 --> 00:14:07,848 Uh... Downtown LA. 195 00:14:08,015 --> 00:14:10,267 I decided to take a cab directly over to your office, 196 00:14:10,392 --> 00:14:13,103 but a man in the elevator tried to intercept me. 197 00:14:14,063 --> 00:14:16,231 They seem to know what we're gonna do before we do it. 198 00:14:16,356 --> 00:14:17,399 How did you get away? 199 00:14:17,775 --> 00:14:20,110 Couple of very nice, young LAPD officers. 200 00:14:20,235 --> 00:14:22,654 - They make an arrest? - No. I didn't want them to try. 201 00:14:22,780 --> 00:14:24,823 Uh, the man was a professional. 202 00:14:25,324 --> 00:14:26,575 You recognized him? 203 00:14:26,825 --> 00:14:28,535 Not the man, but the eyes. 204 00:14:28,660 --> 00:14:30,704 Something in his eyes. They might have gotten him, 205 00:14:30,829 --> 00:14:33,509 but there were people in the lobby and someone could've gotten hurt. 206 00:14:35,042 --> 00:14:37,882 All right, Diana. Give me your address. I'll have somebody bring you in. 207 00:14:37,961 --> 00:14:41,215 - Better still, I'll come myself. - Not just yet, John. Uh... 208 00:14:41,340 --> 00:14:45,302 What you said before is true. They seem to be ahead of us all the way, 209 00:14:45,427 --> 00:14:47,096 and I wanna find out why. 210 00:14:47,638 --> 00:14:50,265 [sighs] You're saying you wanna stay out in the cold. 211 00:14:51,183 --> 00:14:54,394 Just a little while longer, John. Call you back in about three hours. 212 00:14:54,686 --> 00:14:58,941 - Anything on Steve? - Not a word. Not a trace. I, uh... 213 00:15:00,025 --> 00:15:02,569 I got a call from Joe Atkinson only a few minutes ago. 214 00:15:02,736 --> 00:15:05,489 Somebody put a plastic bomb under the hood of his car. 215 00:15:05,614 --> 00:15:08,909 But he found it with the help of the Washington D. C. Bomb Squad. 216 00:15:09,451 --> 00:15:10,911 I see. 217 00:15:11,620 --> 00:15:13,038 I'll call you back in three hours. 218 00:15:40,023 --> 00:15:42,901 Cover your face. Cover your face. Come on. Yeah. Good right. Good. Ah! 219 00:15:43,026 --> 00:15:44,319 - [phone ringing] - Good right! 220 00:15:44,445 --> 00:15:46,726 Whoa. Wait a minute. Whoa! Phone's ringing. Just a minute. 221 00:15:52,327 --> 00:15:53,412 Hello. 222 00:15:54,121 --> 00:15:56,373 This is Diana Prince. Remember me? 223 00:15:56,874 --> 00:15:58,000 How could I forget? 224 00:15:58,584 --> 00:16:00,895 Uh, listen, I wanted to thank you for dropping off my luggage 225 00:16:00,919 --> 00:16:02,212 and leaving your card. 226 00:16:03,172 --> 00:16:04,423 You told Wonder Woman that 227 00:16:04,715 --> 00:16:05,757 you'd give me a hand? 228 00:16:05,966 --> 00:16:07,009 Absolutely. 229 00:16:07,509 --> 00:16:10,304 Well, what I'm gonna ask you to do could be very dangerous. 230 00:16:10,637 --> 00:16:14,850 Uh, look, before I was a driver, I was a Marine. Where you at? 231 00:16:15,809 --> 00:16:17,394 Eighth and Spring. 232 00:16:17,769 --> 00:16:19,914 Incidentally, I still haven't paid you for your first trip. 233 00:16:19,938 --> 00:16:23,525 [laughs] Don't worry about it. I don't send out statements till the 15th. 234 00:16:24,151 --> 00:16:26,504 Yeah, I'll get Mrs. Garcia to take care of my son, and I'm there. 235 00:16:26,528 --> 00:16:28,530 Um, ten minutes. 236 00:16:28,989 --> 00:16:30,365 Thanks, Pete. 237 00:16:39,458 --> 00:16:40,584 Thank you, gentlemen. 238 00:16:40,709 --> 00:16:42,377 Yeah, but you still look worried. 239 00:16:42,669 --> 00:16:46,048 Are you sure there's nothing that Los Angeles' finest can do for you? 240 00:16:46,340 --> 00:16:48,550 You've really been enough help already, but, uh... 241 00:16:48,884 --> 00:16:51,512 If you leave me your card, I'm sure I can find something. [laughs] 242 00:16:51,637 --> 00:16:54,598 Yeah, somehow I have the feeling that you probably could. 243 00:17:16,370 --> 00:17:17,412 Terrific neighborhood. 244 00:17:17,538 --> 00:17:20,138 Yeah, the address that Wonder Woman said they would've taken me to 245 00:17:20,207 --> 00:17:21,601 looks like it's right around the corner. 246 00:17:21,625 --> 00:17:23,418 Yeah, that's a fascinating lady. 247 00:17:23,544 --> 00:17:26,184 She, uh... She usually show up when you're in some kind of trouble? 248 00:17:26,255 --> 00:17:29,258 Well, sometimes. But usually when the man I work with is in trouble. 249 00:17:29,383 --> 00:17:31,301 Ah. The one you think may have bought the farm? 250 00:17:31,426 --> 00:17:32,761 - Bought the farm? - Um... 251 00:17:33,053 --> 00:17:37,015 Expression we had in Nam. You didn't die, you bought the farm. 252 00:17:37,683 --> 00:17:38,767 Well, shall we? 253 00:17:38,892 --> 00:17:40,936 Listen, Pete, I think it'd be a better idea, if, uh, 254 00:17:41,061 --> 00:17:42,741 you stayed here and sort of kept an eye out 255 00:17:42,771 --> 00:17:45,440 - while I go in and take a look myself. - You sure? 256 00:17:45,857 --> 00:17:47,651 I'm sure. It's better. 257 00:17:48,193 --> 00:17:49,861 - Okay? - Okay. 258 00:18:15,554 --> 00:18:17,514 - [cans rattling] - [cat meowing] 259 00:19:43,934 --> 00:19:46,395 - What's your name? - Angel Velasquez. 260 00:19:46,436 --> 00:19:47,938 And who are you working for? 261 00:19:48,271 --> 00:19:49,940 I can't explain it. 262 00:19:50,273 --> 00:19:51,650 It's called the Movement. 263 00:19:51,775 --> 00:19:54,903 But I only know the two guys that I sent after you, and the girl Carolyn. 264 00:19:55,153 --> 00:19:57,155 Carolyn. Where can I find her? 265 00:19:57,280 --> 00:19:59,700 I don't know. She finds me. 266 00:20:00,409 --> 00:20:02,452 Don't you have a last name, a phone number? 267 00:20:02,577 --> 00:20:05,414 No. And that's why the Movement is so effective. 268 00:20:05,664 --> 00:20:07,457 No one knows more than a few members. 269 00:20:07,749 --> 00:20:09,292 What does the Movement plan to do? 270 00:20:09,793 --> 00:20:11,545 To change the world. 271 00:20:11,962 --> 00:20:14,047 So that those on the top can be taken away from power 272 00:20:14,172 --> 00:20:15,812 and those at the bottom shall be set free. 273 00:20:16,258 --> 00:20:17,551 Did this Carolyn recruit you? 274 00:20:17,676 --> 00:20:18,719 Yes. 275 00:20:19,052 --> 00:20:22,639 Funny thing. She used to be a cop. 276 00:20:22,848 --> 00:20:23,890 Did she tell you that? 277 00:20:24,015 --> 00:20:29,604 No. Cops can tell ex-cons. And ex-cons can tell ex-cops. 278 00:20:30,981 --> 00:20:36,194 I can't explain it. But sometime, somewhere, she wore the badge. 279 00:20:51,835 --> 00:20:52,878 Hi. 280 00:20:54,379 --> 00:20:57,674 - Are you open for business? - Uh, no. Sorry, buddy, I got a fare. 281 00:20:58,049 --> 00:21:00,129 Well, that's quite all right. That's quite all right. 282 00:21:36,296 --> 00:21:37,798 [engine starts] 283 00:21:45,847 --> 00:21:47,557 - [Pete] Taxi, lady? - [Diana] Oh, yes. 284 00:21:57,275 --> 00:21:58,485 [engine starts] 285 00:22:05,116 --> 00:22:07,077 For the next few hours, I need a place to stay 286 00:22:07,202 --> 00:22:09,847 until I can find out some things, my people can find out some things. 287 00:22:09,871 --> 00:22:12,415 Well, listen, Mrs. Garcia's got an extra room, 288 00:22:12,541 --> 00:22:13,861 and Ted and I are right upstairs. 289 00:22:13,917 --> 00:22:16,117 She had a boarder for a while, so there's a phone there. 290 00:22:16,211 --> 00:22:17,796 - Ted's your son? - [Pete] Yeah. 291 00:22:17,921 --> 00:22:20,382 Yeah, he's eight. But he's big for his age. 292 00:22:21,299 --> 00:22:24,177 There's just one thing. He, uh, can't talk. 293 00:22:24,469 --> 00:22:25,679 Oh, you mean he's mute? 294 00:22:26,096 --> 00:22:27,973 Well, the doctors aren't sure, uh... 295 00:22:28,515 --> 00:22:32,143 It could be a psychological block. They can't find anything, uh... 296 00:22:32,519 --> 00:22:34,938 - [Diana] Organic? - Yeah. That's the word. 297 00:22:35,272 --> 00:22:36,791 [Pete] I've got him in a good special school, 298 00:22:36,815 --> 00:22:38,459 and I spend as much time with him as I can. 299 00:22:38,483 --> 00:22:39,526 Mmm-hmm. 300 00:22:40,819 --> 00:22:42,445 Uh, thanks for not asking. 301 00:22:43,989 --> 00:22:46,408 - Not asking about what? - His mother. 302 00:22:47,492 --> 00:22:49,703 Actually, there is not that much to it. 303 00:22:50,161 --> 00:22:54,374 She was a dancer in a nightclub in Oceanside where Marines hang out. 304 00:22:55,542 --> 00:22:58,712 Nobody's fault, we just never should have gotten married. 305 00:23:01,756 --> 00:23:03,592 How do you tell a kid that? 306 00:23:04,843 --> 00:23:08,722 Hey, uh, why don't I pick up some cheeseburgers or tacos? You like tacos? 307 00:23:08,847 --> 00:23:10,640 I love tacos. Either one's fine. 308 00:23:10,765 --> 00:23:11,808 [laughs] Okay. 309 00:23:22,736 --> 00:23:24,070 Hey, Tiger. 310 00:23:25,280 --> 00:23:26,489 Come here. 311 00:23:26,906 --> 00:23:27,949 [Pete laughs] 312 00:23:28,283 --> 00:23:30,577 You know what I got here? Huh? What's it? What is it? 313 00:23:30,702 --> 00:23:34,080 [laughs] Lady'll think you haven't eaten in weeks! 314 00:23:34,873 --> 00:23:38,251 Ted, this is Ms. Diana Prince. 315 00:23:39,210 --> 00:23:42,213 So nice to meet you, sir. Would you like to take this bag in? 316 00:23:43,214 --> 00:23:44,633 You like tacos? 317 00:23:44,758 --> 00:23:46,760 Why don't we go eat? Okay? 318 00:24:33,014 --> 00:24:35,767 - So you've located the driver's house? - Yes. 319 00:24:37,143 --> 00:24:39,688 But I gather she is the only one you want taken out. 320 00:24:40,772 --> 00:24:42,565 Now I can't leave any witnesses. 321 00:24:43,942 --> 00:24:45,944 - And you want your money now? - No. 322 00:24:47,195 --> 00:24:49,322 I had a bit of bad luck in that I missed her. 323 00:24:50,448 --> 00:24:52,492 But I'll trust you until the job is completed. 324 00:24:54,452 --> 00:24:57,163 All right. Thank you. 325 00:25:03,962 --> 00:25:05,630 Doesn't it ever bother you? 326 00:25:06,172 --> 00:25:07,507 Sometimes. 327 00:25:09,009 --> 00:25:12,012 As in this case, when it's a young, attractive woman. 328 00:25:13,346 --> 00:25:15,181 And you raise your prices then? 329 00:25:15,765 --> 00:25:17,183 No. 330 00:25:18,309 --> 00:25:20,311 It would bother me doing what you're doing. 331 00:25:21,187 --> 00:25:23,148 - You don't know what we do. - No. 332 00:25:24,065 --> 00:25:28,028 But I imagine it involves changing the world through some form of violence. 333 00:25:28,486 --> 00:25:30,405 Senseless, wasteful violence. 334 00:25:30,864 --> 00:25:33,867 - The world has to be changed. - Maybe. 335 00:25:34,951 --> 00:25:38,413 But I doubt very much whether yours would be the group to do it. 336 00:25:38,538 --> 00:25:40,165 Oh, you'll make a name for yourselves. 337 00:25:41,124 --> 00:25:45,378 And you'll wind up in some alley, prison, or a county grave. 338 00:25:47,213 --> 00:25:48,548 It's a shame. 339 00:25:49,716 --> 00:25:51,843 You're a very attractive young woman yourself. 340 00:25:53,344 --> 00:25:55,388 It must be done by tomorrow night. 341 00:25:56,347 --> 00:25:57,807 It will be. 342 00:26:17,660 --> 00:26:20,246 [man over speakers] Has Intersect come up with anything? 343 00:26:20,455 --> 00:26:22,391 Oh, we've had the computers on it most of the night. 344 00:26:22,415 --> 00:26:25,835 Before I came in, I got a call that a very positive trace has just come in. 345 00:26:26,294 --> 00:26:27,854 - [man] Go ahead then. - Thank you, sir. 346 00:26:32,091 --> 00:26:34,171 [electronic voice] Intersect trace, Carolyn Hamilton. 347 00:26:34,594 --> 00:26:37,680 Born 3/16/52 in San Francisco. 348 00:26:37,806 --> 00:26:41,893 Employed, San Francisco Police Department, 4/18/71. 349 00:26:42,143 --> 00:26:44,521 Resigned 5/1 1/75. 350 00:26:44,896 --> 00:26:48,024 No derogatory information, SFPD files. 351 00:26:48,149 --> 00:26:51,486 No present address. Additional material forthcoming. 352 00:26:52,821 --> 00:26:55,490 Have the names of I.A.D.C. personnel concerned 353 00:26:55,615 --> 00:26:57,534 been intersected with that of the Hamilton girl? 354 00:26:57,826 --> 00:27:03,206 Yes, sir. On 4 April, 1972, Steve Trevor and Carolyn Hamilton 355 00:27:03,331 --> 00:27:06,042 worked in an undercover capacity to capture a group. 356 00:27:06,543 --> 00:27:08,378 Federal charges of espionage, 357 00:27:08,503 --> 00:27:11,714 plus federal and state charges of import and sales of narcotics. 358 00:27:12,173 --> 00:27:16,052 In a gun battle, Agent Trevor saved the life of Policewoman Hamilton. 359 00:27:16,469 --> 00:27:18,138 End Intersect trace. 360 00:27:18,304 --> 00:27:19,624 [man] Is there anything happening 361 00:27:19,722 --> 00:27:21,891 that might somehow relate to this knockout? 362 00:27:22,100 --> 00:27:23,768 I've been thinking about that. 363 00:27:23,893 --> 00:27:26,855 The only thing I've come up with is the World Trade Conference. 364 00:27:26,980 --> 00:27:29,566 But Steve and Diana coordinated our LA office's plans 365 00:27:29,691 --> 00:27:31,818 with the LAPD months ago. 366 00:27:31,943 --> 00:27:34,904 I took care of International Liaison, and you approved the final plan. 367 00:27:35,280 --> 00:27:37,157 [man] But we're talking about a situation 368 00:27:37,282 --> 00:27:39,367 where a governor's aide, a deputy mayor, 369 00:27:39,492 --> 00:27:41,703 and several heads of state will be in one spot. 370 00:27:42,245 --> 00:27:43,955 We'd better have you there, too. 371 00:27:44,080 --> 00:27:45,123 Thank you, sir. 372 00:27:45,248 --> 00:27:47,917 - Is Diana still out in the cold? - Yes. 373 00:27:48,626 --> 00:27:52,422 But I've begun to believe somehow she's made the right choice. 374 00:27:56,551 --> 00:27:57,760 [Carolyn] I see. 375 00:27:58,052 --> 00:27:59,971 No way that it can be prevented? 376 00:28:01,931 --> 00:28:03,808 All right, I'll get him out of here. 377 00:28:04,851 --> 00:28:08,688 No. That problem is already being taken care of. 378 00:28:18,823 --> 00:28:21,367 If you yell, Steve, no one's going to hear you. 379 00:28:21,910 --> 00:28:23,578 I'm not gonna yell. 380 00:28:24,495 --> 00:28:26,581 May I have a drink of water? 381 00:28:27,540 --> 00:28:28,875 Certainly. 382 00:28:55,026 --> 00:28:56,110 Thanks. 383 00:28:57,946 --> 00:28:59,197 We're gonna have to move you. 384 00:28:59,489 --> 00:29:00,949 Carolyn, what happened to you? 385 00:29:01,282 --> 00:29:03,326 - I grew up. - Don't give me that. 386 00:29:03,451 --> 00:29:04,494 When we worked together, 387 00:29:04,619 --> 00:29:07,914 you were one of the brightest, most able, mature cops I ever worked with. 388 00:29:08,039 --> 00:29:10,017 All right, go ahead and say it. So you saved my life. 389 00:29:10,041 --> 00:29:11,793 I'm trying to return the favor if I can. 390 00:29:11,918 --> 00:29:15,004 I'm not talking about that, I'm talking about where your head is, 391 00:29:15,129 --> 00:29:17,507 how it got there, and how we can bring you back to reality. 392 00:29:17,799 --> 00:29:20,426 Reality? I've had a lot of reality, Steve. 393 00:29:22,470 --> 00:29:25,264 Vice, narcotics, child abuse. 394 00:29:25,390 --> 00:29:27,725 Rich crooks in the streets and poor ones in the joints. 395 00:29:27,850 --> 00:29:29,352 Oh, come on. 396 00:29:29,477 --> 00:29:32,522 There's not a working cop in the country who hasn't seen the same thing. 397 00:29:32,814 --> 00:29:35,191 Don't I rate a better, more honest answer than that? 398 00:29:38,778 --> 00:29:40,071 Okay. 399 00:29:41,990 --> 00:29:43,282 I fell in love. 400 00:29:45,910 --> 00:29:49,372 Two years ago, I was assigned to infiltrate a radical group. 401 00:29:49,789 --> 00:29:53,418 They were small, and have long since been wrapped and put away. 402 00:29:55,336 --> 00:29:58,047 But the leader of that group was a genuinely brave 403 00:29:58,172 --> 00:30:01,259 and honorable man who believed in something. 404 00:30:02,093 --> 00:30:03,594 You fell in love with him? 405 00:30:05,596 --> 00:30:07,056 Yes. 406 00:30:07,849 --> 00:30:09,934 He was willing to die for a cause. 407 00:30:11,311 --> 00:30:12,520 And did he? 408 00:30:13,396 --> 00:30:17,817 No. He's in prison. Convicted under my testimony. 409 00:30:19,777 --> 00:30:24,157 When the jury brought in the verdict, I turned in my badge. 410 00:30:26,159 --> 00:30:27,285 Do you still love him? 411 00:30:28,494 --> 00:30:29,537 No. 412 00:30:29,829 --> 00:30:31,456 Then what are you doing? 413 00:30:31,706 --> 00:30:34,083 You talk about vice, narcotics, child abuse. 414 00:30:34,375 --> 00:30:37,045 Those are the things an honest cop spends a lifetime fighting. 415 00:30:37,295 --> 00:30:38,713 Don't push it too far, Steve. 416 00:30:38,921 --> 00:30:41,191 You wanna hand the problem over to the other side, let them solve it? 417 00:30:41,215 --> 00:30:44,552 Go ahead. They'll solve it. With slave labor camps, secret police... 418 00:30:44,677 --> 00:30:45,803 Stop it, Steve. 419 00:30:51,517 --> 00:30:54,270 [jazz music playing] 420 00:31:33,059 --> 00:31:36,604 Diana, I don't think you've met my Assistant Agent-in-Charge, Tom Baker. 421 00:31:37,105 --> 00:31:38,189 Hi. 422 00:31:38,689 --> 00:31:39,732 Hi. 423 00:31:40,108 --> 00:31:41,317 How are you doing? 424 00:31:41,651 --> 00:31:43,569 All right. Steve? 425 00:31:44,821 --> 00:31:45,905 Nothing. 426 00:31:46,239 --> 00:31:47,698 Atkinson's flying out. 427 00:31:48,241 --> 00:31:52,161 We've identified the girl as Carolyn Hamilton, SFPD. 428 00:31:53,454 --> 00:31:54,997 Steve saved her life once. 429 00:31:55,790 --> 00:31:57,500 Apparently, she's gone bad. 430 00:31:57,792 --> 00:32:00,670 She's been traveling a lot between San Francisco and LA. 431 00:32:01,295 --> 00:32:04,340 We just got the address of a rented apartment in the Los Feliz area. 432 00:32:04,465 --> 00:32:07,343 - You wanna join the raiding party? - Raiding party? 433 00:32:07,802 --> 00:32:09,613 Listen, if there's any chance at all that Steve's alive, 434 00:32:09,637 --> 00:32:12,056 the last thing we need is a raiding party. 435 00:32:12,181 --> 00:32:13,349 It's standard procedure. 436 00:32:13,474 --> 00:32:15,518 I'm not interested in standard procedure. 437 00:32:15,768 --> 00:32:17,812 Or telling me how to run my office? 438 00:32:19,355 --> 00:32:20,606 Listen. 439 00:32:21,441 --> 00:32:26,237 If there's just one chance to save Steve, I want it. 440 00:32:31,075 --> 00:32:34,120 - John. - You've got it. 441 00:32:35,204 --> 00:32:36,622 Thanks. 442 00:33:22,210 --> 00:33:23,210 - Pete! - Diana! 443 00:33:23,294 --> 00:33:24,754 I'm sorry, I had to come up. 444 00:33:24,879 --> 00:33:27,065 Well, that's all right. They're already gone. What's wrong? 445 00:33:27,089 --> 00:33:31,219 While I was waiting for you, I called home. Somebody's got Ted. 446 00:33:32,553 --> 00:33:34,472 They called Mrs. Garcia, and they asked for you. 447 00:33:34,972 --> 00:33:36,057 Let's go. 448 00:33:38,935 --> 00:33:40,770 [ringing] 449 00:33:41,812 --> 00:33:42,939 Hello. 450 00:33:43,689 --> 00:33:44,982 Yes, this is Diana Prince. 451 00:33:45,691 --> 00:33:47,109 I have the boy. 452 00:33:48,236 --> 00:33:49,320 What do you want me to do? 453 00:33:49,445 --> 00:33:51,197 Now, it's all very simple. 454 00:33:52,031 --> 00:33:55,534 I'll drive by the house. You come out, 455 00:33:56,577 --> 00:34:00,623 the boy gets out of the car, you get in the car 456 00:34:01,415 --> 00:34:02,792 and you and I drive away. 457 00:34:03,960 --> 00:34:05,461 Now, if there's anything, 458 00:34:06,212 --> 00:34:09,215 unmarked police cars, other agents... 459 00:34:10,508 --> 00:34:14,929 If there is anything at all, that boy is... 460 00:34:15,429 --> 00:34:17,640 Don't worry. I'll do exactly as you say. 461 00:34:18,057 --> 00:34:19,600 Fifteen minutes. 462 00:34:23,604 --> 00:34:24,897 - Pete. - What? 463 00:34:25,481 --> 00:34:28,234 - Ted will be back in 15 minutes. - I don't get it. 464 00:34:28,568 --> 00:34:30,486 It's a simple exchange. It's done all the time. 465 00:34:30,695 --> 00:34:33,990 But that's crazy, I want my kid back. But that guy gets you a half-block... 466 00:34:34,115 --> 00:34:37,535 No, listen. He's a professional. He'll keep his word. I gave him mine. 467 00:34:37,743 --> 00:34:38,983 Yeah, well, I didn't give mine. 468 00:34:39,161 --> 00:34:41,622 We can get this block surrounded by cops in plainclothes. 469 00:34:41,747 --> 00:34:44,292 No. He'd know. 470 00:34:45,126 --> 00:34:48,588 Listen. We have 15 minutes to wait. Can you make it? 471 00:34:49,130 --> 00:34:50,130 [sighs] 472 00:34:50,214 --> 00:34:52,008 - Yeah. - Okay. 473 00:35:06,314 --> 00:35:07,481 Pete. No. 474 00:35:07,606 --> 00:35:09,650 Listen. Stay back. I'll handle it. 475 00:35:19,118 --> 00:35:20,494 Come on. 476 00:35:21,787 --> 00:35:24,123 And you don't have to be afraid anymore. 477 00:35:24,707 --> 00:35:25,875 Go. 478 00:35:32,715 --> 00:35:34,133 Dad! 479 00:35:34,342 --> 00:35:35,760 [laughing] Hey! 480 00:35:36,844 --> 00:35:38,054 He spoke. 481 00:35:38,179 --> 00:35:39,597 - What? - I said he spoke. 482 00:35:39,722 --> 00:35:41,223 He's been silent all his life. 483 00:35:41,682 --> 00:35:43,392 And he just called out to his dad. 484 00:35:47,396 --> 00:35:49,148 - Sit on the other side. - All right. 485 00:35:49,732 --> 00:35:51,400 [mouthing] Don't worry. 486 00:35:52,234 --> 00:35:53,736 [car engine starts] 487 00:36:18,052 --> 00:36:19,470 [tires screeching] 488 00:37:20,156 --> 00:37:21,657 Who are you? 489 00:37:22,491 --> 00:37:23,534 What are you? 490 00:37:23,659 --> 00:37:25,119 I ask the questions now. 491 00:37:25,661 --> 00:37:27,955 I'm sure you're very good at getting the answers, too. 492 00:37:28,414 --> 00:37:30,082 Ask anything you like. 493 00:37:30,207 --> 00:37:34,170 But remember, I'm told and want to be told 494 00:37:34,295 --> 00:37:36,422 only those things that I need to know. 495 00:37:36,964 --> 00:37:38,215 That doesn't surprise me. 496 00:37:38,340 --> 00:37:39,592 It's a business with you. 497 00:37:39,842 --> 00:37:41,469 Well, now you're out of business. 498 00:37:45,264 --> 00:37:46,849 [splash] 499 00:37:58,360 --> 00:38:02,281 We've moved the schedule up. At 12:30, the governor's aide, Lane Curran, 500 00:38:02,406 --> 00:38:04,426 will make the statement of welcome in the reception area. 501 00:38:04,450 --> 00:38:06,595 Keeping it brief, so that they're not out in the open too long. 502 00:38:06,619 --> 00:38:08,370 Just as Steve and Diana and I discussed. 503 00:38:08,454 --> 00:38:10,164 - Okay. - [intercom buzzes] 504 00:38:12,875 --> 00:38:14,001 Yes. 505 00:38:15,377 --> 00:38:17,087 - Send her in. - Diana? 506 00:38:20,174 --> 00:38:21,425 - Joe. - Diana. 507 00:38:21,759 --> 00:38:23,177 - How are you? - Good. 508 00:38:23,385 --> 00:38:25,262 - Have you got anything? - Yes. 509 00:38:25,554 --> 00:38:27,389 I did some work last night out at the airport. 510 00:38:27,848 --> 00:38:31,685 Steve's plane arrived at 11:15 on Wednesday, Flight 628. 511 00:38:31,936 --> 00:38:34,271 His luggage was offloaded on ramp three. 512 00:38:34,522 --> 00:38:38,275 At 11:09, Flight 731 arrived from San Francisco. 513 00:38:38,526 --> 00:38:41,070 The luggage from that flight was offloaded on ramp two. 514 00:38:41,237 --> 00:38:42,863 What are you leading up to, Diana? 515 00:38:43,072 --> 00:38:44,448 [Joe] I think I begin to see. 516 00:38:44,823 --> 00:38:46,283 Those ramps are only 20 feet apart. 517 00:38:46,867 --> 00:38:50,162 That's right. Now I showed Carolyn's picture to the flight crew on 731. 518 00:38:50,287 --> 00:38:53,749 They verified she was on the flight, used an alias, C. Hammond, 519 00:38:54,166 --> 00:38:55,543 and that she was alone. 520 00:38:55,876 --> 00:38:58,087 - You mean, they met by accident? - Exactly. 521 00:38:58,337 --> 00:39:00,697 But the only other contact Steve had with the Hamilton girl, 522 00:39:00,756 --> 00:39:02,299 she was still a cop in San Francisco. 523 00:39:02,424 --> 00:39:05,636 That's right. But suppose someone was meeting Carolyn. 524 00:39:05,886 --> 00:39:08,722 Someone that knew Steve, knew that they'd known each other before, 525 00:39:09,056 --> 00:39:12,184 and didn't wanna take a chance that Steve might find out the truth. 526 00:39:28,450 --> 00:39:31,263 This will all be over with in just a few hours, Steve, one way or another. 527 00:39:31,287 --> 00:39:33,723 When and if I get a chance, I'll let someone know where you are. 528 00:39:33,747 --> 00:39:36,500 Are you really going for the Trade Conference ceremony? 529 00:39:36,625 --> 00:39:37,751 Yes. 530 00:39:38,043 --> 00:39:39,545 [Steve chuckling] 531 00:39:39,795 --> 00:39:42,756 Don't you realize how tight security is gonna be? 532 00:39:43,090 --> 00:39:46,510 Don't you realize the LAPD has a "No Hostage" policy? 533 00:39:47,136 --> 00:39:49,456 Even if you do take hostages, they're not gonna let you go. 534 00:39:50,139 --> 00:39:52,182 The final decision will be that of the government. 535 00:39:52,308 --> 00:39:54,602 And I do believe we have some rather persuasive arguments. 536 00:39:55,269 --> 00:39:56,270 I'm sorry, Steve. 537 00:39:56,395 --> 00:39:57,438 We've met twice, 538 00:39:57,479 --> 00:39:59,833 and I don't think there's a possibility of us meeting a third time. 539 00:39:59,857 --> 00:40:01,317 I really wish you well, personally. 540 00:40:01,483 --> 00:40:02,763 I'd do a lot better, personally, 541 00:40:02,860 --> 00:40:05,362 if I could keep you from sacrificing your life 542 00:40:05,529 --> 00:40:07,406 and the lives of who knows how many others. 543 00:40:07,531 --> 00:40:08,616 Get started, Carolyn. 544 00:40:08,657 --> 00:40:10,784 You have 25 minutes to get to the Trade Building, 545 00:40:10,910 --> 00:40:12,554 and you and the others even less to get into position. 546 00:40:12,578 --> 00:40:13,704 [Carolyn] All right. 547 00:40:14,038 --> 00:40:16,081 It's too bad you're in such a hurry. 548 00:40:16,248 --> 00:40:17,448 I'd like to hear the speeches. 549 00:40:17,833 --> 00:40:18,917 What speeches? 550 00:40:19,335 --> 00:40:21,045 Why, the speeches he made to convince you 551 00:40:21,170 --> 00:40:24,465 that you're a part of a genuine, independent, revolutionary movement. 552 00:40:24,590 --> 00:40:25,590 Shut up! 553 00:40:25,674 --> 00:40:27,968 Instead of what he really is. A sleeper. 554 00:40:28,218 --> 00:40:30,888 A traitor. Planted years ago by the other side. 555 00:40:32,014 --> 00:40:33,057 [groans] 556 00:40:35,309 --> 00:40:36,310 Leave him alone. 557 00:40:36,435 --> 00:40:37,996 I should've gotten rid of him at the airport. 558 00:40:38,020 --> 00:40:41,023 Yeah. While I still thought I was meeting some old friends. 559 00:40:41,190 --> 00:40:45,569 You just picked a bad time and place for a vacation, if you're telling the truth. 560 00:40:45,694 --> 00:40:47,029 Goodbye, Steve. 561 00:40:47,279 --> 00:40:49,073 You said we're running behind. 562 00:41:07,341 --> 00:41:08,759 [engine starts] 563 00:41:28,487 --> 00:41:29,530 [officer] Ms. Prince. 564 00:41:29,655 --> 00:41:32,032 Hey, I see you got help from the brass today, huh? 565 00:41:32,157 --> 00:41:35,119 Oh, what a nice surprise. I was planning to call to thank you again. 566 00:41:35,244 --> 00:41:36,995 Well, it's nice to see you. 567 00:41:37,287 --> 00:41:39,373 - I'll try to see you later. I gotta run. - Okay. 568 00:42:14,074 --> 00:42:15,325 Over there. 569 00:42:15,784 --> 00:42:18,579 Those phony I.A.D.C. credentials worked perfect, didn't they? 570 00:42:18,704 --> 00:42:20,164 Yeah, perfect. 571 00:42:31,925 --> 00:42:34,178 Good afternoon, ladies and gentlemen. 572 00:42:34,303 --> 00:42:37,514 Had it been possible, the governor himself would be with us here today. 573 00:42:37,806 --> 00:42:42,436 But both he and the mayor are at the statewide conference on the drought, 574 00:42:42,561 --> 00:42:44,980 which, as you know, has reached critical proportions. 575 00:42:45,647 --> 00:42:49,318 However, they have asked that we stress the enthusiasm 576 00:42:49,443 --> 00:42:54,364 and the excitement that we all feel for this internationally important occasion. 577 00:42:54,490 --> 00:42:57,409 That's a very nice speech, but I've got a shorter one and a better one. 578 00:42:57,534 --> 00:42:59,661 All right. Everybody freeze or you'll be killed. 579 00:42:59,787 --> 00:43:01,639 - Now get over there! Move it! - [people clamoring] 580 00:43:01,663 --> 00:43:03,832 Move it! Move it! 581 00:43:04,541 --> 00:43:06,960 All right. In this richest city, 582 00:43:07,628 --> 00:43:09,463 in this richest country of the world, 583 00:43:10,005 --> 00:43:11,882 in this gathering of the richest of nations, 584 00:43:12,132 --> 00:43:15,177 we announce today the existence of a movement 585 00:43:15,636 --> 00:43:17,721 that someday will change all of that forever. 586 00:43:19,723 --> 00:43:23,102 Now, we know that security forces can storm this area, 587 00:43:23,227 --> 00:43:26,438 but I warn you, killing me or any of these men 588 00:43:26,563 --> 00:43:28,565 will result in the lives of many here. 589 00:43:29,483 --> 00:43:32,361 Now, at this moment, rifles are trained on this lectern 590 00:43:32,986 --> 00:43:35,489 from a vantage point which you could never reach in time. 591 00:43:36,532 --> 00:43:38,534 What do you want? 592 00:43:38,826 --> 00:43:43,539 Demand number one, $20 million 593 00:43:44,206 --> 00:43:48,544 be drawn from federal and private bank vaults within the next 90 minutes. 594 00:43:49,253 --> 00:43:50,671 Demand number two, 595 00:43:51,630 --> 00:43:55,634 a private jet for which we have the crew 596 00:43:56,176 --> 00:43:59,471 to be serviced at Los Angeles International Airport. 597 00:44:01,098 --> 00:44:02,098 All right. Hold it. 598 00:44:02,182 --> 00:44:03,422 Hold your fire. Hold your fire. 599 00:44:05,477 --> 00:44:06,687 Freeze! 600 00:44:09,857 --> 00:44:12,609 Ms. Prince's ridiculous escape changes nothing. 601 00:44:49,021 --> 00:44:50,856 I'm not afraid of you, do you understand that? 602 00:44:51,148 --> 00:44:53,108 I've never wanted you to be afraid of me. 603 00:44:53,233 --> 00:44:55,402 All I want is to free Steve Trevor. 604 00:44:55,861 --> 00:44:57,529 And let me help you, if you want me to. 605 00:44:57,654 --> 00:44:59,573 But you don't understand, I can't go back. 606 00:44:59,990 --> 00:45:01,742 But no one can go back, Carolyn. 607 00:45:02,159 --> 00:45:04,286 Believe me. I know that better than you. 608 00:45:04,703 --> 00:45:08,248 But you can go forward and face whatever it is that has to be faced and endured. 609 00:45:08,373 --> 00:45:09,416 [officer] Freeze! 610 00:45:10,375 --> 00:45:11,710 Please, hold your fire. 611 00:45:11,835 --> 00:45:14,379 Shoot them, Carolyn! Take them with us. Shoot! 612 00:45:20,636 --> 00:45:21,762 You can't do it, Carolyn. 613 00:45:22,346 --> 00:45:26,099 Any more than you could let someone take the life of a man who once saved yours. 614 00:45:26,892 --> 00:45:30,729 It's a different badge, yes. But he's doing the same job you once did. 615 00:45:31,980 --> 00:45:33,690 [police sirens wailing in the distance] 616 00:45:39,238 --> 00:45:40,572 You can't do it. 617 00:45:51,750 --> 00:45:53,377 At least it's ended. 618 00:45:54,169 --> 00:45:55,837 At least it's begun. 619 00:46:11,770 --> 00:46:14,982 Baker, once he'd lost his sharpshooters, surrendered rather quickly. 620 00:46:15,607 --> 00:46:18,819 He's been arraigned and is being held in lieu of $1 million bail. 621 00:46:19,403 --> 00:46:22,489 In a series of raids just completed by federal and state authorities, 622 00:46:22,614 --> 00:46:25,214 we've managed to knock out all other known groups of the Movement. 623 00:46:25,784 --> 00:46:28,096 [man over speakers] What's going to happen to Carolyn Hamilton? 624 00:46:28,120 --> 00:46:30,998 It's a good question. She took part in serious crimes. 625 00:46:31,164 --> 00:46:33,834 She also saved Steve's life and told us where he was being held. 626 00:46:34,334 --> 00:46:36,334 And when she and Wonder Woman were on that balcony, 627 00:46:36,420 --> 00:46:38,964 she made a choice that I think any jury will understand. 628 00:46:39,131 --> 00:46:41,300 [man] This taxi driver, Pete Johnson. 629 00:46:41,466 --> 00:46:43,343 Diana, is there some way... 630 00:46:43,468 --> 00:46:46,680 Oh, well, I turned in an expense voucher that represents a trip to Disneyland 631 00:46:46,805 --> 00:46:48,932 for Pete and his son with all the trimmings. 632 00:46:49,057 --> 00:46:51,018 Little Ted hasn't stopped talking about it since. 633 00:46:51,393 --> 00:46:53,020 [chuckles] I'll sign that voucher. 634 00:46:53,812 --> 00:46:55,022 [man] And so will I. 635 00:46:55,480 --> 00:46:59,818 Well, Steve, we certainly can't take the last few days of your vacation time. 636 00:47:00,027 --> 00:47:01,862 Do you plan to continue? 637 00:47:01,987 --> 00:47:04,823 Yes, well, I've been giving that some thought, sir, and, uh... 638 00:47:05,699 --> 00:47:07,659 It's not a bad time of the year in Washington. 639 00:47:07,993 --> 00:47:10,871 Oh, no, not at all. It's just hot, muggy, crowded with tourists. 640 00:47:11,163 --> 00:47:12,873 And then the air-conditioning unit in 641 00:47:12,914 --> 00:47:14,666 your apartment has been going out regularly. 642 00:47:16,001 --> 00:47:17,669 Would you believe San Francisco? 643 00:47:18,754 --> 00:47:22,716 [man] No way of checking out Wonder Woman's preference, I suppose? 644 00:47:22,841 --> 00:47:25,385 Steve, San Francisco's an old and colorful city. 645 00:47:25,844 --> 00:47:27,596 It's sophisticated, fashionable. 646 00:47:27,721 --> 00:47:29,765 I should think it might appeal to the lady. 647 00:47:37,022 --> 00:47:38,815 [theme song playing] 648 00:47:40,067 --> 00:47:42,444 Wonder Woman 649 00:47:42,986 --> 00:47:46,531 Here to fight the force of evil 650 00:47:46,865 --> 00:47:50,410 And your chance won't be denied 651 00:47:51,119 --> 00:47:54,873 Woman of the hour with your superpower 652 00:47:54,915 --> 00:48:01,671 We're so glad you're on our side 653 00:48:03,090 --> 00:48:05,342 Wonder Woman 654 00:48:10,013 --> 00:48:11,056 You're a wonder 655 00:48:11,098 --> 00:48:13,725 Wonder Woman 51277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.