Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,000
- Get the tail.
- Yup.
2
00:00:39,340 --> 00:00:40,360
Give 'em hell, brother.
3
00:00:40,370 --> 00:00:41,959
I'm gonna give 'em something.
4
00:00:41,960 --> 00:00:44,353
Want to fluff that out? There you go.
5
00:00:44,360 --> 00:00:45,800
All right.
6
00:00:45,820 --> 00:00:47,120
Good luck.
7
00:00:47,140 --> 00:00:50,180
Jimmy, luck ain't got a
fucking thing to do with it.
8
00:01:07,320 --> 00:01:08,540
That's a plus one.
9
00:02:17,846 --> 00:02:21,392
_
10
00:02:37,620 --> 00:02:39,580
If you don't mind,
I just want to close out.
11
00:02:39,600 --> 00:02:42,300
- Horse owner?
- The Yellowstone.
12
00:02:42,320 --> 00:02:43,700
Do you call it the Yellowstone
13
00:02:43,720 --> 00:02:45,249
or the Dutton Ranch? I have both here.
14
00:02:45,250 --> 00:02:48,020
I think it's technically the
Yellowstone Dutton Ranch,
15
00:02:48,040 --> 00:02:49,980
but everyone just calls
it the Yellowstone.
16
00:02:50,000 --> 00:02:51,760
When your horses show like that,
17
00:02:51,780 --> 00:02:53,250
you can call it whatever you want.
18
00:02:56,719 --> 00:02:58,095
Sign here that you received them.
19
00:02:58,100 --> 00:02:59,820
Yeah.
20
00:02:59,840 --> 00:03:01,180
Wow.
21
00:03:04,220 --> 00:03:06,480
Actually, can you just
mail those to the ranch?
22
00:03:06,500 --> 00:03:08,680
Sure, to the address I have on file?
23
00:03:08,700 --> 00:03:10,080
Yeah. I'm sure it's fine.
24
00:03:11,840 --> 00:03:14,000
As long as you're mailing 'em, um...
25
00:03:14,020 --> 00:03:16,488
if I wrote a little letter,
could you send that, too?
26
00:03:16,500 --> 00:03:17,580
You bet.
27
00:03:18,900 --> 00:03:20,480
- Oh, thanks.
- You're welcome.
28
00:03:36,700 --> 00:03:41,513
_
29
00:03:44,550 --> 00:03:51,300
_
30
00:04:00,080 --> 00:04:01,867
There you go.
31
00:04:01,870 --> 00:04:03,035
Thank you.
32
00:04:05,530 --> 00:04:06,880
How's that letter coming?
33
00:04:08,020 --> 00:04:12,739
Ah... No letter. Just, uh...
Just mail the checks.
34
00:04:12,740 --> 00:04:14,120
- Thanks.
- All right.
35
00:05:39,131 --> 00:05:43,370
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
36
00:05:57,780 --> 00:05:59,840
Get skunked again?
37
00:05:59,860 --> 00:06:01,570
No, sir.
38
00:06:01,580 --> 00:06:02,760
First one here today.
39
00:06:03,740 --> 00:06:05,080
Good for you.
40
00:06:09,300 --> 00:06:10,460
Morning.
41
00:06:11,210 --> 00:06:12,880
Morning.
42
00:06:15,090 --> 00:06:16,877
Where to today?
43
00:06:16,880 --> 00:06:18,503
The rock.
44
00:06:20,500 --> 00:06:21,882
So, what happened?
45
00:06:24,180 --> 00:06:26,240
We got a lot to talk about.
46
00:06:39,460 --> 00:06:42,440
We got so much to talk about,
why aren't we talking?
47
00:06:44,160 --> 00:06:47,460
This is where my father died.
48
00:06:47,480 --> 00:06:48,909
Did you know that?
49
00:06:50,980 --> 00:06:52,680
It's where I asked your
mother to marry me
50
00:06:52,700 --> 00:06:56,840
and where I buried her ring
somewhere around here.
51
00:06:58,460 --> 00:07:00,279
Should've thought that one
through a little better.
52
00:07:00,280 --> 00:07:02,170
I'd like to...
53
00:07:02,180 --> 00:07:04,160
I'd like to have that back.
54
00:07:07,140 --> 00:07:09,500
You know, our cemetery
may be by the river, son,
55
00:07:09,520 --> 00:07:13,720
but make no mistake:
this is our graveyard.
56
00:07:30,534 --> 00:07:32,995
_
57
00:07:33,780 --> 00:07:34,910
Who's this?
58
00:07:34,920 --> 00:07:37,874
That's the man hired to kill us.
59
00:07:38,760 --> 00:07:40,040
Hired by who?
60
00:07:40,050 --> 00:07:42,240
That's the question.
61
00:07:42,260 --> 00:07:44,420
Where is he?
62
00:07:44,440 --> 00:07:46,299
Prison. In Red Lodge.
63
00:07:46,300 --> 00:07:49,360
You need to ask your brother
for his prison records.
64
00:07:49,380 --> 00:07:52,347
Have him set an interview
with you and the sheriff.
65
00:07:52,360 --> 00:07:54,280
If he balks...
66
00:07:54,300 --> 00:07:57,520
If he stalls, if he
resists in any way...
67
00:07:59,060 --> 00:08:01,230
then we have our answer.
68
00:08:01,240 --> 00:08:03,942
I just don't think Jamie
could ever do it, Dad.
69
00:08:04,640 --> 00:08:07,820
Beth has everybody so
twisted up about who he is...
70
00:08:07,830 --> 00:08:09,740
Why don't you just
ask him yourself, Dad?
71
00:08:09,760 --> 00:08:12,200
Why don't you two just sit
in a room and figure it out?
72
00:08:12,220 --> 00:08:13,540
I can't sit in a room with him
73
00:08:13,560 --> 00:08:15,480
until we have an answer for this.
74
00:08:16,620 --> 00:08:18,290
No matter what the answer is.
75
00:08:21,540 --> 00:08:25,213
Okay. I'll go see him today.
76
00:08:27,340 --> 00:08:29,620
What's going on with your family, son?
77
00:08:30,960 --> 00:08:34,780
Haven't seen 'em in weeks.
Just hide out in that room.
78
00:08:36,860 --> 00:08:41,960
They were, uh, they were in
the house when it happened.
79
00:08:41,980 --> 00:08:47,100
So... I don't know... I guess
that's where they feel safe.
80
00:08:49,170 --> 00:08:53,241
Well, you... you gotta fix that.
81
00:08:54,420 --> 00:08:56,260
I don't know how.
82
00:08:56,280 --> 00:08:59,820
Me neither, son. But we
need to figure it out
83
00:08:59,840 --> 00:09:02,040
or you're gonna lose them.
84
00:09:02,050 --> 00:09:03,620
Yeah...
85
00:09:05,000 --> 00:09:07,120
I think I already lost them, Dad.
86
00:09:21,440 --> 00:09:23,100
They even left the towels
in the bathroom.
87
00:09:23,110 --> 00:09:24,980
That's what I call turnkey:
88
00:09:25,010 --> 00:09:27,220
all you have to do is unpack a suitcase.
89
00:09:27,230 --> 00:09:31,696
I'm 41 years old and this is
the first thing I ever owned.
90
00:09:31,700 --> 00:09:33,600
I own it.
91
00:09:33,620 --> 00:09:35,020
Yes, you do.
92
00:09:35,780 --> 00:09:38,360
I... I'm late.
93
00:09:39,500 --> 00:09:41,220
I'll see if I can figure out that stove,
94
00:09:41,240 --> 00:09:43,180
wrangle up some supper
when you get back.
95
00:09:44,180 --> 00:09:45,419
Uh...
96
00:09:45,420 --> 00:09:47,087
Thank you.
97
00:09:47,090 --> 00:09:50,910
Ah, cooking is one of the
few guiltless joys in life.
98
00:09:50,930 --> 00:09:52,080
I don't mind.
99
00:09:52,900 --> 00:09:54,700
That's not what I was thanking you for.
100
00:09:57,220 --> 00:09:59,349
You did all this on your own.
101
00:09:59,350 --> 00:10:01,726
You gave me the strength to do it.
102
00:10:03,300 --> 00:10:06,220
You always had the strength, son.
103
00:10:06,240 --> 00:10:08,567
I just helped you to find it.
104
00:10:13,380 --> 00:10:15,300
See you this evening.
105
00:10:15,320 --> 00:10:16,960
I'll be right here.
106
00:10:24,220 --> 00:10:26,830
You know, I used to come here in my 20s.
107
00:10:26,840 --> 00:10:28,840
It was a great place to come drink
108
00:10:28,860 --> 00:10:31,673
on some billionaire's bar tab
while he tried to fuck me.
109
00:10:32,600 --> 00:10:36,340
One might say I lost my faith
in humanity in this very bar.
110
00:10:36,360 --> 00:10:38,188
Sounds like a few succeeded.
111
00:10:38,190 --> 00:10:40,640
None succeeded, though I did dry hump
112
00:10:40,660 --> 00:10:42,560
some lawyer's girlfriend
in the coat closet.
113
00:10:42,580 --> 00:10:43,720
That was interesting.
114
00:10:43,730 --> 00:10:47,840
Hmm, I bet you carve them up
in the boardroom, don't you?
115
00:10:47,860 --> 00:10:50,614
You wanted to meet. I'm here. Why?
116
00:10:50,620 --> 00:10:52,098
Hmm?
117
00:10:52,100 --> 00:10:55,300
Or maybe you just want to bump
uglies in the coat room, too.
118
00:10:57,420 --> 00:10:58,570
He certainly does.
119
00:11:00,460 --> 00:11:03,144
Personally, I find your
behavior offensive
120
00:11:03,150 --> 00:11:04,706
and highly inappropriate.
121
00:11:04,710 --> 00:11:07,000
'Til you jerk off to
it later, huh, sport?
122
00:11:07,700 --> 00:11:09,999
On second thought, I think you
might be wound a little tight
123
00:11:10,000 --> 00:11:11,460
for self pleasure.
124
00:11:11,480 --> 00:11:14,320
You know, I bet you pay top dollar
for somebody to drag you around
125
00:11:14,340 --> 00:11:16,100
on a dog leash, right?
126
00:11:16,120 --> 00:11:17,760
Slap you in the face with a rubber dick.
127
00:11:18,580 --> 00:11:20,510
Uh-oh.
128
00:11:20,520 --> 00:11:22,438
Struck a nerve.
129
00:11:22,440 --> 00:11:25,309
I won't be spoken to like this.
130
00:11:25,310 --> 00:11:27,580
- Caroline, I'll be in the lounge.
- Bye-bye.
131
00:11:30,280 --> 00:11:31,640
Double Tito's three olives.
132
00:11:31,660 --> 00:11:33,150
That's a mean memory, my friend.
133
00:11:34,000 --> 00:11:39,490
Woo! Well, say hello to the new
boss, same as the old boss.
134
00:11:40,670 --> 00:11:43,745
I'm very different from
the old boss, Beth.
135
00:11:44,710 --> 00:11:47,050
I came up at a time when
the corporate ladder
136
00:11:47,060 --> 00:11:49,040
was greased to keep women off it.
137
00:11:49,060 --> 00:11:50,780
I climbed it anyway,
138
00:11:50,800 --> 00:11:53,713
stepping over some little
bitch like you on every rung.
139
00:11:54,420 --> 00:11:57,050
The big dog is off the porch now, Beth,
140
00:11:57,060 --> 00:11:59,803
and I will tear you to fucking pieces.
141
00:12:00,590 --> 00:12:04,080
Starting with an SEC
investigation into you
142
00:12:04,100 --> 00:12:07,260
for market manipulation
and insider trading.
143
00:12:07,280 --> 00:12:08,853
You want to fight?
144
00:12:08,860 --> 00:12:12,732
Let me introduce you to the
fight of your fucking life.
145
00:12:12,740 --> 00:12:14,353
That's behind door number one.
146
00:12:14,360 --> 00:12:18,280
Behind door number two is common ground.
147
00:12:20,840 --> 00:12:21,960
Fire away.
148
00:12:23,260 --> 00:12:26,450
You put together a land trust
for Schwartz and Meyer...
149
00:12:26,460 --> 00:12:29,471
I put together a land trust
for the Yellowstone.
150
00:12:29,480 --> 00:12:31,940
Schwartz and Meyer
is a minority investor
151
00:12:31,960 --> 00:12:33,580
with no controlling interest.
152
00:12:33,600 --> 00:12:36,381
- Smart.
- I thought so.
153
00:12:36,390 --> 00:12:38,133
We'd like to make an offer on it.
154
00:12:40,870 --> 00:12:42,053
Not for sale.
155
00:12:43,530 --> 00:12:46,000
That should be your family's motto.
156
00:12:47,080 --> 00:12:50,220
Jamie leased us what he could've sold
157
00:12:50,240 --> 00:12:53,260
and made the ranch 100 times
more than the lease fee.
158
00:12:53,280 --> 00:12:56,776
It'll be fifty years before the
ranch recoups that money.
159
00:12:56,780 --> 00:13:01,124
Stubbornness is not a
business strategy, Beth.
160
00:13:01,130 --> 00:13:03,550
It's how you lose the ranch altogether.
161
00:13:03,570 --> 00:13:05,452
You're smart enough to know that.
162
00:13:05,460 --> 00:13:07,420
Oh, I know it.
163
00:13:07,440 --> 00:13:10,780
And if we still own it by
the time my father dies,
164
00:13:10,800 --> 00:13:12,240
you're my first call.
165
00:13:12,260 --> 00:13:15,172
But in the meantime,
his dream is my Alamo,
166
00:13:15,180 --> 00:13:17,740
and I will die on the
fucking wall defending it.
167
00:13:18,480 --> 00:13:21,920
Come and work for us and
I'll help you defend it.
168
00:13:25,880 --> 00:13:28,224
- Doing what?
- What you do:
169
00:13:28,230 --> 00:13:30,463
you're a corporate raider.
170
00:13:30,470 --> 00:13:32,854
Come and raid for Market Equities.
171
00:13:34,720 --> 00:13:38,020
You apply logic to your
decisions with no emotion.
172
00:13:38,050 --> 00:13:39,956
I respect that.
173
00:13:39,960 --> 00:13:43,940
But asking a wolf to protect
the sheep, that is a mistake.
174
00:13:43,960 --> 00:13:45,990
And you're smart enough to know that.
175
00:13:46,000 --> 00:13:47,827
You can have the sheep, Beth.
176
00:13:48,380 --> 00:13:51,726
I've taken all your father's
ranch I need for the moment.
177
00:13:51,730 --> 00:13:54,060
You want to save the rest of it?
178
00:13:54,080 --> 00:13:56,000
Find me something better.
179
00:13:57,190 --> 00:13:58,920
What are you building now?
180
00:13:58,940 --> 00:14:01,960
Every resource of Montana
181
00:14:01,980 --> 00:14:04,463
can be grown somewhere else for less.
182
00:14:04,470 --> 00:14:10,058
The fantasy of the West is its
only resource of any value.
183
00:14:10,060 --> 00:14:13,480
Colorado embraced that decades ago.
184
00:14:13,500 --> 00:14:15,855
It's time Montana did the same.
185
00:14:15,860 --> 00:14:20,420
Build me Aspen, build me Breckenridge.
186
00:14:20,440 --> 00:14:24,614
I want a destination
town in every valley.
187
00:14:24,620 --> 00:14:28,076
But I need an insider to do that.
188
00:14:28,080 --> 00:14:31,162
This is a name-your-price offer, Beth.
189
00:14:34,090 --> 00:14:35,780
You have a controlling interest
190
00:14:35,800 --> 00:14:37,627
of Schwartz and Meyer now, right?
191
00:14:39,120 --> 00:14:40,380
That's my price.
192
00:14:41,360 --> 00:14:42,710
You want a piece of Schwartz
193
00:14:42,730 --> 00:14:44,710
- and Meyer?
- I want your piece.
194
00:14:45,540 --> 00:14:47,340
You give me that, I'm yours.
195
00:14:47,360 --> 00:14:48,930
You're going to fire him.
196
00:14:48,940 --> 00:14:50,880
I'm going to bankrupt him first.
197
00:14:50,900 --> 00:14:53,226
I want his fucking
grandchildren on welfare.
198
00:14:53,230 --> 00:14:55,340
You break your word to me,
199
00:14:56,650 --> 00:14:58,440
lady, I'll do the same to you.
200
00:15:05,240 --> 00:15:06,820
You have my number.
201
00:15:11,700 --> 00:15:13,020
What do you think?
202
00:15:13,810 --> 00:15:16,291
Oh, I think she's a walking lawsuit.
203
00:15:16,300 --> 00:15:18,606
I think she can make Montana
204
00:15:18,610 --> 00:15:21,045
the fastest growing state in the nation.
205
00:15:22,100 --> 00:15:26,260
Behind every milestone of human
history stands a monster.
206
00:15:27,640 --> 00:15:29,920
And that's our monster.
207
00:15:43,380 --> 00:15:44,770
You are bullying this through
208
00:15:44,780 --> 00:15:46,446
- and we will not have it.
- Hm.
209
00:15:46,450 --> 00:15:48,281
We will file suit to halt construction
210
00:15:48,300 --> 00:15:51,180
until an environmental impact
study has been filed.
211
00:15:51,200 --> 00:15:52,299
The Department of the Interior
212
00:15:52,300 --> 00:15:54,287
is conducting the E.I.S.
at the ski resort.
213
00:15:54,290 --> 00:15:56,440
I'm talking about the airport.
214
00:15:56,470 --> 00:15:58,160
Well, that build's on private land.
215
00:15:58,180 --> 00:15:59,740
It's a lease-back to the State.
216
00:15:59,760 --> 00:16:01,419
When construction is complete.
217
00:16:02,140 --> 00:16:03,830
It's a bullshit loophole, Jamie.
218
00:16:03,840 --> 00:16:07,880
And know this: the lawsuit
will name the State as well.
219
00:16:07,920 --> 00:16:08,960
Oh.
220
00:16:09,760 --> 00:16:12,460
Well, the Market Equities
group has no obligation
221
00:16:12,480 --> 00:16:13,740
to publish a study.
222
00:16:13,760 --> 00:16:16,434
The government has no
authority to mandate it.
223
00:16:16,440 --> 00:16:18,740
State and Federal building
codes are being followed.
224
00:16:18,760 --> 00:16:23,149
But if your law firm would like
to dispute that, file suit.
225
00:16:23,150 --> 00:16:24,600
I will see you in court
226
00:16:24,620 --> 00:16:26,660
where it will be dismissed
with prejudice,
227
00:16:26,680 --> 00:16:29,080
at which point the State
will file countersuit
228
00:16:29,100 --> 00:16:30,190
for abuse of process.
229
00:16:30,200 --> 00:16:34,233
Now, the state of Montana
is the beneficiary
230
00:16:34,240 --> 00:16:38,780
of a privately funded 6 billion
dollar infrastructure investment
231
00:16:38,800 --> 00:16:42,877
that will yield thousands of
jobs and billions in revenue.
232
00:16:42,880 --> 00:16:45,380
We will stand firm with the M.E. group
233
00:16:45,400 --> 00:16:47,420
and their investment in our state
234
00:16:47,440 --> 00:16:50,260
and I will vigorously defend
their right to do it.
235
00:16:50,280 --> 00:16:52,665
Now, if any of you want
to challenge that,
236
00:16:52,670 --> 00:16:55,807
bring your best and I'll bring mine.
237
00:17:00,230 --> 00:17:02,313
This a land grab, Jamie.
And you know it.
238
00:17:02,320 --> 00:17:05,140
No one's being forced to
sell their land, Ruth.
239
00:17:05,160 --> 00:17:06,980
These are private transactions on land
240
00:17:07,000 --> 00:17:08,759
in which your client has no sway.
241
00:17:08,760 --> 00:17:10,379
Not that your client cares
about the little things,
242
00:17:10,380 --> 00:17:12,320
like legal precedent and case law.
243
00:17:12,340 --> 00:17:14,740
My client cares about Montana.
244
00:17:14,760 --> 00:17:16,620
About the rivers this will pollute
245
00:17:16,650 --> 00:17:19,038
and the animals this will displace.
246
00:17:19,040 --> 00:17:21,860
6,000 jobs.
247
00:17:23,480 --> 00:17:25,980
My recommendation is you
take this in front of a judge
248
00:17:26,000 --> 00:17:27,710
who does not want to be re-elected.
249
00:17:27,730 --> 00:17:30,383
Look... we're here to negotiate.
250
00:17:30,390 --> 00:17:32,927
We have no interest in negotiating.
251
00:17:33,800 --> 00:17:36,973
So, the State's position
is essentially 'fuck off.'
252
00:17:38,760 --> 00:17:40,100
Yeah.
253
00:17:51,240 --> 00:17:55,080
Would defenders file
in District 6 or 22?
254
00:17:57,290 --> 00:17:59,080
Hold my calls.
255
00:18:16,400 --> 00:18:17,722
How are you, Kayce?
256
00:18:19,360 --> 00:18:20,540
I've been better.
257
00:18:22,360 --> 00:18:23,470
You?
258
00:18:26,160 --> 00:18:29,100
Just hiding in my work,
if you know what I mean.
259
00:18:29,980 --> 00:18:31,310
Yeah, I do.
260
00:18:33,900 --> 00:18:35,150
It's good to see you.
261
00:18:39,740 --> 00:18:41,079
You didn't come around.
262
00:18:42,300 --> 00:18:46,180
You didn't call, nothing.
You just... disappeared.
263
00:18:46,200 --> 00:18:50,213
I have yet to stop
fighting for this family.
264
00:18:50,220 --> 00:18:54,092
I was the reason there was
police protection for him
265
00:18:54,100 --> 00:18:56,160
at that hospital for two months.
266
00:18:58,380 --> 00:19:01,780
I was the reason that
there was no investigation
267
00:19:01,800 --> 00:19:03,840
into the murders at the ranch...
268
00:19:03,851 --> 00:19:05,103
That was self defense.
269
00:19:06,540 --> 00:19:10,020
One assailant executed in the kitchen,
270
00:19:10,030 --> 00:19:12,100
one shot in the back near the barn,
271
00:19:12,120 --> 00:19:14,612
another hung from the corral gate.
272
00:19:14,620 --> 00:19:19,880
And you, without any authority
whatsoever to do so,
273
00:19:19,900 --> 00:19:21,580
ram a vehicle,
274
00:19:21,600 --> 00:19:23,746
kill everyone inside
with an assault rifle
275
00:19:23,750 --> 00:19:25,540
in the middle of a fucking intersection.
276
00:19:25,560 --> 00:19:28,080
Those were the men that
attacked our father.
277
00:19:28,100 --> 00:19:29,335
It doesn't matter.
278
00:19:29,340 --> 00:19:33,240
There's is what's just
and there's the law.
279
00:19:34,580 --> 00:19:36,620
They are not the same thing.
280
00:19:36,640 --> 00:19:39,370
And I am the reason no
one is sitting in prison
281
00:19:39,390 --> 00:19:42,140
learning that hard lesson right now.
282
00:19:42,150 --> 00:19:44,020
You didn't visit him.
283
00:19:45,760 --> 00:19:48,146
You didn't call him. Not one of us.
284
00:19:48,150 --> 00:19:51,200
I couldn't visit. I couldn't call.
285
00:19:51,220 --> 00:19:52,640
That would labeled collusion
286
00:19:52,660 --> 00:19:54,089
and everything I swept under the rug
287
00:19:54,090 --> 00:19:56,329
would be out in the fucking floor
for the whole world to see.
288
00:19:56,330 --> 00:19:58,200
Besides, Beth is always by his side,
289
00:19:58,210 --> 00:20:00,760
and the only space I will
share with that bitch
290
00:20:00,780 --> 00:20:02,780
is a court room or
her fucking death bed.
291
00:20:06,460 --> 00:20:08,240
He hates me because of her.
292
00:20:09,980 --> 00:20:11,290
He doesn't hate you, Jamie.
293
00:20:14,240 --> 00:20:15,381
He's why I'm here.
294
00:20:21,480 --> 00:20:24,380
This is the man who
took a hit out on us.
295
00:20:41,720 --> 00:20:44,285
This man has been in
prison for twenty years.
296
00:20:45,160 --> 00:20:46,660
What makes you think it's him?
297
00:20:47,600 --> 00:20:51,083
Dad says it's from a reliable source.
298
00:20:53,300 --> 00:20:54,710
Care to share the source?
299
00:20:55,300 --> 00:20:56,920
Didn't say.
300
00:20:56,940 --> 00:20:57,965
Figures.
301
00:21:02,540 --> 00:21:03,971
What does he want from me?
302
00:21:05,520 --> 00:21:07,640
Just take a look at his prison file,
303
00:21:07,660 --> 00:21:10,061
see if you can make a connection.
304
00:21:11,100 --> 00:21:12,600
Maybe let me interview him,
305
00:21:12,610 --> 00:21:14,700
- or...
- Hmm.
306
00:21:14,720 --> 00:21:15,730
Mm-mm.
307
00:21:15,740 --> 00:21:17,900
This must be by the book, Kayce.
308
00:21:17,920 --> 00:21:20,321
These guys know the law as well as I do.
309
00:21:20,330 --> 00:21:21,840
His attorney will be present.
310
00:21:21,850 --> 00:21:23,363
The interview will be recorded.
311
00:21:23,364 --> 00:21:25,340
It's got to be a detective from homicide
312
00:21:25,360 --> 00:21:27,480
and a State's attorney.
313
00:21:27,500 --> 00:21:29,360
He doesn't want some State's attorney.
314
00:21:31,960 --> 00:21:33,330
He wants you, Jamie.
315
00:21:42,780 --> 00:21:45,460
- He wants me to do it?
- Yeah.
316
00:21:46,440 --> 00:21:48,516
Only people you can trust is family.
317
00:21:54,180 --> 00:21:55,280
Will you do it?
318
00:22:02,020 --> 00:22:03,380
Of course I'll do it.
319
00:22:10,300 --> 00:22:11,360
Thank you.
320
00:22:22,440 --> 00:22:23,900
I love you, brother.
321
00:22:26,850 --> 00:22:27,972
I love you.
322
00:22:45,160 --> 00:22:47,280
- Hey, hey!
- Buck, buck!
323
00:22:48,720 --> 00:22:50,060
Hup, hup!
324
00:22:50,920 --> 00:22:53,060
Hey! This 'un too.
325
00:22:53,080 --> 00:22:55,541
Hell, the whole damn herd has pink eye.
326
00:22:55,550 --> 00:22:59,045
Let's push 'em into the arena,
we'll run 'em through the chute.
327
00:22:59,050 --> 00:23:01,460
You don't want these sick
sum'bitches in the arena.
328
00:23:01,480 --> 00:23:03,049
Why don't we just doctor 'em right here?
329
00:23:03,050 --> 00:23:05,092
Well, I fucking said so.
330
00:23:06,020 --> 00:23:08,400
I didn't know you was
boss when boss is gone.
331
00:23:08,420 --> 00:23:11,120
Hey, I'm always the boss
when the boss is gone.
332
00:23:11,140 --> 00:23:13,480
Look, he's right, we should
doctor 'em right here.
333
00:23:13,500 --> 00:23:15,220
Push them in the fucking arena!
334
00:23:15,230 --> 00:23:17,188
We start dragging 'em in the pasture,
335
00:23:17,190 --> 00:23:19,815
they'll scatter to hell and gone.
336
00:23:25,790 --> 00:23:27,198
You saddle those horses?
337
00:23:27,200 --> 00:23:30,326
- They're tied outside.
- All right. You and I are talking later.
338
00:23:31,160 --> 00:23:33,700
Wait. Am I in trouble?
339
00:23:33,710 --> 00:23:35,820
Is he in trouble?
340
00:23:35,850 --> 00:23:37,600
He pissed your daughter off pretty good.
341
00:23:42,280 --> 00:23:43,700
Then he's in trouble.
342
00:23:52,300 --> 00:23:53,920
Thought we were doctoring today.
343
00:23:53,940 --> 00:23:55,351
Yeah, so did I.
344
00:24:02,580 --> 00:24:04,700
Lloyd! Get over here.
345
00:24:07,820 --> 00:24:09,530
What in the fuck are you doing?
346
00:24:09,540 --> 00:24:11,080
Running them through the chute.
347
00:24:11,100 --> 00:24:13,540
Well, a couple of those got pink
eye, I can see it from here.
348
00:24:13,560 --> 00:24:16,030
They all do. We got to doctor
the whole damn herd.
349
00:24:16,040 --> 00:24:17,289
Well, don't bring them in here.
350
00:24:17,290 --> 00:24:19,700
You'll give every animal
we got fucking pink eye.
351
00:24:19,720 --> 00:24:21,711
It's faster and easier in the chute.
352
00:24:21,720 --> 00:24:23,919
Doctoring cattle ain't a
fucking timed event, Lloyd.
353
00:24:23,920 --> 00:24:26,841
And easy doesn't factor in at all.
354
00:24:29,680 --> 00:24:32,400
Lloyd, you listen to me. You
move those fucking heifers out,
355
00:24:32,420 --> 00:24:33,920
do your fucking job. Go!
356
00:24:33,931 --> 00:24:37,560
- Hey! Push 'em back out.
- Let's go, move 'em out!
357
00:24:37,570 --> 00:24:38,728
Push them back!
358
00:24:40,070 --> 00:24:41,689
Push 'em back out.
359
00:24:41,690 --> 00:24:44,900
- That means you too, Walker.
- Hell, you're the boss.
360
00:24:44,910 --> 00:24:46,104
Hear that, boys?
361
00:24:46,110 --> 00:24:48,200
The boss is going to let
us play cowboy today.
362
00:24:48,220 --> 00:24:49,860
How about that shit?
363
00:24:57,370 --> 00:25:00,207
Ho! Ho, ho!
364
00:25:19,220 --> 00:25:20,240
Let 'em go!
365
00:25:37,760 --> 00:25:39,440
There it is. Hold that horse.
366
00:25:44,240 --> 00:25:46,710
Not like you to take short cuts.
What's the matter with you?
367
00:25:47,480 --> 00:25:50,840
Didn't mean it to be a
short cut, it just seems...
368
00:25:51,660 --> 00:25:53,270
Them girls, they can't rope and...
369
00:25:54,200 --> 00:25:55,510
Not looking for an answer.
370
00:26:10,570 --> 00:26:11,610
How was he?
371
00:26:12,780 --> 00:26:13,820
I asked for the file,
372
00:26:13,840 --> 00:26:17,451
I asked for the interview
and he didn't blink.
373
00:26:18,340 --> 00:26:20,100
Just said yes.
374
00:26:20,120 --> 00:26:22,480
He's gonna notify the inmate's attorney,
375
00:26:22,500 --> 00:26:24,239
and that homicide detective
at the Sheriff's office.
376
00:26:24,240 --> 00:26:25,334
Just the way you're supposed to do it.
377
00:26:25,335 --> 00:26:28,337
Good. Good.
378
00:26:29,450 --> 00:26:32,160
I, uh, thought about our talk.
379
00:26:32,180 --> 00:26:35,480
Yeah? Come up with an idea?
380
00:26:35,500 --> 00:26:36,840
I think so.
381
00:26:38,060 --> 00:26:39,640
It's not gonna be easy on either of us.
382
00:26:39,660 --> 00:26:40,720
But it feels right.
383
00:26:44,190 --> 00:26:46,272
Then it probably is, son.
384
00:27:05,200 --> 00:27:07,080
He's getting a little
old for that, ain't he?
385
00:27:15,000 --> 00:27:17,460
It's the only way he'll let me do it.
386
00:27:17,470 --> 00:27:21,098
Some day soon, he won't
let me do it at all,
387
00:27:21,100 --> 00:27:23,200
and another thing we've shared is gone.
388
00:27:24,860 --> 00:27:26,890
Can I talk to you for a second?
389
00:27:42,540 --> 00:27:44,200
Did you mean it?
390
00:27:44,840 --> 00:27:46,290
Mean what?
391
00:27:47,500 --> 00:27:49,260
Do you hate me?
392
00:27:49,280 --> 00:27:52,129
Kayce, I don't have the strength
to do this right now.
393
00:27:52,130 --> 00:27:53,380
Find it.
394
00:27:54,720 --> 00:27:57,240
If I hated you, I would've left.
395
00:28:06,720 --> 00:28:09,100
He's never gonna get
better staying here.
396
00:28:11,250 --> 00:28:13,080
And neither will you.
397
00:28:15,020 --> 00:28:17,840
I was thinking we could go
398
00:28:17,860 --> 00:28:19,700
at your grandfather's place for a while
399
00:28:19,720 --> 00:28:21,920
until we find another place close...
400
00:28:26,640 --> 00:28:27,790
When?
401
00:28:28,580 --> 00:28:29,830
How fast can you pack?
402
00:28:38,760 --> 00:28:39,927
Where are we going?
403
00:28:40,690 --> 00:28:42,380
Grandpa Felix.
404
00:28:49,180 --> 00:28:51,100
You coming, too?
405
00:28:51,110 --> 00:28:54,275
Oh, yeah. We're all going, son.
406
00:29:16,590 --> 00:29:18,299
I'll be back in a couple days.
407
00:29:22,320 --> 00:29:24,040
The rez?
408
00:29:24,060 --> 00:29:26,600
Yeah, somewhere near it.
409
00:29:26,620 --> 00:29:28,726
Close to her family and friends.
410
00:29:30,430 --> 00:29:32,860
She could use a dose of that.
411
00:29:32,880 --> 00:29:34,440
They both could.
412
00:29:35,710 --> 00:29:39,153
Yeah, no doubt.
413
00:29:41,360 --> 00:29:43,866
It ain't permanent, I'll just
be back and forth for a while.
414
00:29:46,240 --> 00:29:47,300
Yep.
415
00:30:14,070 --> 00:30:16,123
- I'm up two.
- I'm up five games.
416
00:30:16,130 --> 00:30:18,840
- I'm up five games, so that's...
- All palaces are temporary.
417
00:30:18,860 --> 00:30:22,320
โช When I was in school, some
bullies were picking on me โช
418
00:30:22,330 --> 00:30:24,200
โช Pushed me down at the playground... โช
419
00:30:24,220 --> 00:30:26,000
Would you stop eating
that fucking garbage?
420
00:30:26,010 --> 00:30:27,076
Dinner's almost ready.
421
00:30:27,080 --> 00:30:28,199
You're wasting your time, Teeter,
422
00:30:28,200 --> 00:30:29,419
no one is gonna eat a
thing that you cook.
423
00:30:29,420 --> 00:30:30,740
When does Gator get back?
424
00:30:30,760 --> 00:30:32,580
- Thursday.
- Thursday?
425
00:30:32,590 --> 00:30:34,100
Oh. I'm gonna be dead by then.
426
00:30:34,120 --> 00:30:35,799
I can already feel my
organs shutting down.
427
00:30:35,800 --> 00:30:38,320
Walker, you know any hunger songs?
428
00:30:38,340 --> 00:30:39,420
No.
429
00:30:44,600 --> 00:30:46,261
Oh, um...
430
00:30:47,120 --> 00:30:48,280
No, I'm good.
431
00:30:48,300 --> 00:30:49,660
Come on, baby, I keep cooking,
432
00:30:49,680 --> 00:30:50,724
you keep not eating.
433
00:30:50,730 --> 00:30:52,893
- I need you strong for later.
- Fuck it,
434
00:30:52,900 --> 00:30:54,899
I'm so hungry I'll eat
anything right now.
435
00:30:54,900 --> 00:30:56,605
Oh, I wouldn't, it's
probably gonna be...
436
00:30:59,360 --> 00:31:00,540
- Come on.
- Come on.
437
00:31:00,560 --> 00:31:02,030
- Don't fucking lie.
- Good or bad?
438
00:31:02,040 --> 00:31:03,050
It's fucking great.
439
00:31:03,060 --> 00:31:04,079
- It's fucking great.
- It is?
440
00:31:04,080 --> 00:31:05,090
- Yeah.
- I'm in.
441
00:31:05,100 --> 00:31:06,532
Uh, uh, uh, wait your turn.
442
00:31:06,540 --> 00:31:08,367
I slaved over this fucking meal.
443
00:31:08,370 --> 00:31:10,119
- What's in it?
- Everything, baby.
444
00:31:10,120 --> 00:31:11,745
I think there's a vegetable,
it could be...
445
00:31:11,746 --> 00:31:13,200
Like a vegetable bisque?
446
00:31:13,210 --> 00:31:15,499
- Kinda like little sausages?
- Just everything, baby.
447
00:31:15,500 --> 00:31:16,540
Tomato.
448
00:31:16,550 --> 00:31:19,640
This baby doll is my favorite.
It's my favorite.
449
00:31:19,660 --> 00:31:21,040
- Thank you.
- And, um...
450
00:31:21,060 --> 00:31:22,259
I don't know if that's chicken.
451
00:31:22,260 --> 00:31:23,799
- I'm hungry.
- You ever heard of manners?
452
00:31:23,800 --> 00:31:25,499
I'm the short, fat guy.
453
00:31:25,500 --> 00:31:26,849
- I don't know, it's just kind of different.
- What does that mean,
454
00:31:26,850 --> 00:31:28,079
- like, what's in it?
- Not really sure,
455
00:31:28,080 --> 00:31:29,479
but never tasted anything quite like it.
456
00:31:29,480 --> 00:31:31,390
- What do you call it?
- Sum bits.
457
00:31:32,891 --> 00:31:35,259
- For fuck's sakes.
- What does that mean?
458
00:31:35,260 --> 00:31:36,620
It means it's good for you, honey.
459
00:31:38,080 --> 00:31:40,890
- What does that mean?
- Literally everything from the cow
460
00:31:40,900 --> 00:31:42,060
that nobody else wants.
461
00:31:42,070 --> 00:31:43,762
It's the whole cow.
462
00:31:43,770 --> 00:31:46,488
- You mean everything in the cow?
- Evidently.
463
00:31:46,490 --> 00:31:47,660
Ew, I got a eyeball.
464
00:31:47,680 --> 00:31:49,867
- That's disgusting.
- Still good.
465
00:31:49,870 --> 00:31:51,874
- Tastes good to me.
- Come on.
466
00:31:51,880 --> 00:31:53,079
You're just full of
surprises, aren't you?
467
00:31:53,080 --> 00:31:54,454
Just a little bite.
468
00:31:54,455 --> 00:31:56,582
No. I told you, my organs
were shutting down.
469
00:31:56,590 --> 00:31:58,500
That shit will surely kill me.
470
00:31:58,510 --> 00:32:00,043
Hey, you hungry?
471
00:32:00,050 --> 00:32:04,131
It's rodeo season, Laramie.
We should be on the road.
472
00:32:05,030 --> 00:32:06,884
Oh. That's not what I asked.
473
00:32:07,820 --> 00:32:09,261
I'm pulling out tomorrow.
474
00:32:17,000 --> 00:32:18,720
You know, you're eating intestines,
475
00:32:18,740 --> 00:32:20,500
you should be ashamed of yourself.
476
00:32:26,120 --> 00:32:27,220
You ain't eating?
477
00:32:28,400 --> 00:32:31,660
Oh, no, bro. He's intermittent fasting.
478
00:32:31,680 --> 00:32:33,327
Getting ready for swimsuit season.
479
00:32:33,340 --> 00:32:35,787
Yeah, cold water doesn't
bother him too much.
480
00:32:35,790 --> 00:32:37,664
So he's just...
481
00:32:37,670 --> 00:32:39,439
Sorry, you didn't think that was
funny? I thought it was funny.
482
00:32:39,440 --> 00:32:41,180
I'm hungry. Very hungry.
483
00:32:42,900 --> 00:32:44,880
You want to fucking dance, old man?
484
00:32:45,440 --> 00:32:47,257
Hey, hey! Stop it!
485
00:32:47,260 --> 00:32:49,843
- Shit!
- Stop it!
486
00:32:49,860 --> 00:32:51,887
You ain't fucking singing now, are you?
487
00:32:51,900 --> 00:32:53,429
All right, calm down!
488
00:32:53,430 --> 00:32:55,974
- Chill, chill, chill!
- Hey, hey, hey, hey, hey!
489
00:32:55,980 --> 00:32:59,250
- Hey, stop it! Stop it!
- Jesus Christ.
490
00:33:01,500 --> 00:33:06,760
What a fucking mess you've made
of your last second chance.
491
00:33:07,820 --> 00:33:09,569
Life is a lesson, boy.
492
00:33:09,570 --> 00:33:11,200
One long lesson.
493
00:33:11,220 --> 00:33:13,440
But you gotta look to learn them,
494
00:33:13,470 --> 00:33:15,200
and you ain't fucking looking.
495
00:33:25,670 --> 00:33:29,132
Stop it! Stop it! Stop it!
496
00:33:29,140 --> 00:33:31,550
- Motherfucker!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
497
00:33:31,570 --> 00:33:32,677
- You motherfucker!
- Come on!
498
00:33:32,678 --> 00:33:34,670
Let him go!
499
00:33:43,540 --> 00:33:45,816
What's the rule about fighting, Lloyd?
500
00:33:45,817 --> 00:33:46,980
Hmm?
501
00:33:55,160 --> 00:33:57,536
Goddam you for making me do this.
502
00:34:15,220 --> 00:34:16,722
Come here.
503
00:34:16,730 --> 00:34:18,820
There's no fighting on this ranch.
504
00:34:18,840 --> 00:34:20,740
You want to fight somebody,
you come fight me.
505
00:34:20,760 --> 00:34:22,460
I'll fight you all fucking day.
506
00:34:32,640 --> 00:34:34,060
Son of a bitch.
507
00:35:14,300 --> 00:35:18,992
_
508
00:35:39,430 --> 00:35:41,515
I stand corrected.
509
00:35:41,520 --> 00:35:43,340
Horses I know, honey.
510
00:35:44,340 --> 00:35:46,660
We gotta find a way to make
a business of this place
511
00:35:46,680 --> 00:35:47,810
beyond cattle.
512
00:35:47,820 --> 00:35:49,898
You'll get no argument from me.
513
00:35:49,900 --> 00:35:51,608
Good, 'cause you're
running that end of it.
514
00:35:53,580 --> 00:35:55,320
I got a job offer today.
515
00:35:56,470 --> 00:35:58,760
Market Equities, they want me to oversee
516
00:35:58,780 --> 00:36:01,201
all development projects in Montana.
517
00:36:02,280 --> 00:36:03,578
What did you tell them?
518
00:36:04,320 --> 00:36:06,490
I made them an offer they can't accept.
519
00:36:07,520 --> 00:36:09,120
What if they do?
520
00:36:13,560 --> 00:36:15,400
Well, you went into politics
521
00:36:15,420 --> 00:36:18,000
to control the things
a ranch can't control.
522
00:36:20,100 --> 00:36:21,920
Kayce, Jamie the same.
523
00:36:22,910 --> 00:36:26,360
You shit the bed with Jamie,
but control was your intent.
524
00:36:27,600 --> 00:36:29,520
It might have the same effect,
525
00:36:30,990 --> 00:36:33,859
me working for the company
that you're fighting against.
526
00:36:40,100 --> 00:36:43,400
And my loyalty is the
one thing on this planet
527
00:36:43,420 --> 00:36:45,746
that you don't have to worry about.
528
00:36:49,580 --> 00:36:51,440
Do what you think is best, sweetheart.
529
00:36:51,460 --> 00:36:54,171
I'll can still make a business
out of this place for you, Daddy.
530
00:36:54,180 --> 00:36:55,560
Just don't come bitching to me
531
00:36:55,580 --> 00:36:58,420
when there's 300 people in that
arena for a fucking wedding.
532
00:36:58,440 --> 00:37:00,886
No weddings. No.
533
00:37:00,890 --> 00:37:04,640
Big ones and lots of them.
534
00:37:06,160 --> 00:37:07,392
Good night, Dad.
535
00:37:09,400 --> 00:37:10,840
Kayce left today.
536
00:37:13,420 --> 00:37:14,900
Left?
537
00:37:14,920 --> 00:37:16,359
To Monica's folks.
538
00:37:17,600 --> 00:37:19,400
Needed a break from this place.
539
00:37:21,240 --> 00:37:22,780
Well, that's understandable.
540
00:37:24,780 --> 00:37:28,955
Why do all of my children have
to leave to find happiness?
541
00:37:30,320 --> 00:37:32,140
It's a unique situation.
542
00:37:32,160 --> 00:37:33,860
The reason is unique,
I'll give you that.
543
00:37:35,400 --> 00:37:37,920
But the situation is exactly the same.
544
00:37:38,740 --> 00:37:41,218
It's because there's no
peace in this place, Dad.
545
00:37:43,750 --> 00:37:45,013
Never has been.
546
00:37:46,200 --> 00:37:49,768
It doesn't bother you or Kayce
because you aren't peaceful men.
547
00:37:54,830 --> 00:37:57,100
Guess I'm not peaceful either.
548
00:38:00,140 --> 00:38:01,933
You know what you need?
549
00:38:01,940 --> 00:38:03,490
What's that, honey?
550
00:38:04,600 --> 00:38:05,909
You need some pussy.
551
00:38:06,700 --> 00:38:09,538
- I'm gonna get you a girlfriend.
- Beth, that's too far, okay?
552
00:38:09,540 --> 00:38:12,060
- No, it's what you need.
- This whole man-to-man shit thing
553
00:38:12,080 --> 00:38:13,135
- we got going is just...
- No, I'm on it.
554
00:38:13,136 --> 00:38:14,543
- Beth.
- I got it.
555
00:38:14,550 --> 00:38:16,540
- Beth.
- I'm on it.
556
00:38:33,240 --> 00:38:34,900
You have no future...
557
00:38:34,920 --> 00:38:37,399
None... beyond this place.
558
00:38:38,540 --> 00:38:41,732
And if you don't find a way
to get her trust back,
559
00:38:41,740 --> 00:38:43,800
you're not gonna have this either.
560
00:38:43,820 --> 00:38:47,860
And then your life is, well,
it's like your father's life.
561
00:38:49,360 --> 00:38:50,950
And you know how that ended.
562
00:38:52,840 --> 00:38:55,500
There's two roads in life.
563
00:38:55,510 --> 00:38:58,336
One is you're winning or learning.
564
00:38:58,340 --> 00:39:03,099
And the other is that you're losing
all the way to the fucking grave.
565
00:39:05,470 --> 00:39:07,740
Boy, you'd better choose quickly
566
00:39:08,880 --> 00:39:10,780
or life's gonna choose it for you.
567
00:39:34,840 --> 00:39:37,667
- You want me to drive?
- I drive.
568
00:39:38,640 --> 00:39:40,580
You're the only one who hasn't slept.
569
00:39:41,760 --> 00:39:45,040
125,000 dollar truck pulling a
million dollars worth of horses
570
00:39:45,060 --> 00:39:47,636
in a 150,000 dollar trailer. I drive.
571
00:39:51,010 --> 00:39:52,860
Just thought you might be tired.
572
00:39:52,880 --> 00:39:56,300
Buddy, I'll get all the sleep
I need when I'm dead.
573
00:39:56,320 --> 00:39:57,340
Remember that movie?
574
00:39:58,500 --> 00:40:01,420
- What movie?
- Best movie ever made:
575
00:40:01,440 --> 00:40:02,484
Road House.
576
00:40:03,200 --> 00:40:06,810
What, you're saying that Road
House is the best movie ever...
577
00:40:06,820 --> 00:40:08,949
Ever fucking made. Ever.
578
00:40:08,950 --> 00:40:11,618
Goddamn, when I grow up
I want to be Sam Elliott.
579
00:40:11,620 --> 00:40:13,617
With Patrick Swayze's hair.
580
00:40:13,620 --> 00:40:16,122
Man, I wish the mullet would
come back in style, don't you?
581
00:40:17,710 --> 00:40:19,125
Well, I guess you don't.
582
00:40:20,200 --> 00:40:22,440
Speaking of hair,
next truck stop we find,
583
00:40:22,470 --> 00:40:23,619
you need to shave all this shit off.
584
00:40:23,620 --> 00:40:24,639
You look fucking homeless.
585
00:40:24,640 --> 00:40:26,760
They will not stand for
that in West Texas.
586
00:40:27,600 --> 00:40:29,970
- Girlfriend likes it.
- Girlfriend's a fucking idiot.
587
00:40:33,270 --> 00:40:35,000
So, you like to rodeo, huh?
588
00:40:35,700 --> 00:40:37,769
Its kind of the only thing
I was ever any good at.
589
00:40:38,510 --> 00:40:40,397
What, you're fucking good at rodeo?
590
00:40:40,400 --> 00:40:43,620
Fucking neck broke, back broke,
everything all fucked up.
591
00:40:44,530 --> 00:40:45,819
So, why do you do it?
592
00:40:47,360 --> 00:40:49,180
I don't know, I liked the...
593
00:40:50,560 --> 00:40:52,080
I like the lights. I like the crowd.
594
00:40:52,100 --> 00:40:54,900
I liked that... they fucking liked me.
595
00:40:55,560 --> 00:40:58,240
What about the horses? You like them?
596
00:40:58,250 --> 00:41:00,900
It's kind of more like facing a fear.
597
00:41:01,850 --> 00:41:03,620
I'm too fucking scared
of 'em to like them.
598
00:41:04,900 --> 00:41:06,181
Let me tell you something, Jimmy,
599
00:41:06,182 --> 00:41:09,466
to be any good at this game, all right,
600
00:41:09,470 --> 00:41:12,929
ranching, rodeo, show horses,
601
00:41:12,930 --> 00:41:16,099
you got to do it for the horse. Right?
602
00:41:17,200 --> 00:41:18,613
And where you're going...
603
00:41:18,620 --> 00:41:20,460
a horse is gonna be
your only fucking friend
604
00:41:20,480 --> 00:41:22,319
and you two are gonna have
to figure it the fuck out.
605
00:41:22,320 --> 00:41:24,520
And that's all cowboying is, all right?
606
00:41:24,540 --> 00:41:26,760
It's you and a horse doing a job,
607
00:41:26,780 --> 00:41:28,570
trying like hell to not
let the other down.
608
00:41:29,980 --> 00:41:33,593
I'll say this. When the
Sixes is done with you,
609
00:41:33,600 --> 00:41:35,780
you will either spend the
rest of your life horseback
610
00:41:35,800 --> 00:41:37,954
or you will never get on another one.
611
00:41:40,900 --> 00:41:42,700
Get some rest, Jimmy.
612
00:41:43,780 --> 00:41:46,129
You are gonna fucking need it.
613
00:42:09,140 --> 00:42:10,820
Morning.
614
00:42:10,840 --> 00:42:13,240
Not yet it ain't.
615
00:42:13,910 --> 00:42:17,340
We've established this pattern
616
00:42:17,360 --> 00:42:19,500
where you wake up at dawn to go to work,
617
00:42:19,520 --> 00:42:22,987
and then I wake up and want to fuck
618
00:42:22,990 --> 00:42:26,320
and then I have to convince you
that the day can wait, well...
619
00:42:27,960 --> 00:42:29,400
the day hasn't started yet,
620
00:42:29,420 --> 00:42:31,341
so you're out of fucking excuses, buddy.
621
00:42:35,520 --> 00:42:36,920
Get to work.
622
00:42:43,230 --> 00:42:45,360
You are the perfect
woman, you know that?
623
00:42:45,380 --> 00:42:46,529
Yeah, I am aware.
624
00:42:48,020 --> 00:42:49,800
When's your birthday?
625
00:42:49,820 --> 00:42:51,444
Hmm?
626
00:42:54,100 --> 00:42:55,560
Your birthday.
627
00:42:56,680 --> 00:42:58,760
Sweetie, let's talk about
this in fifteen minutes...
628
00:42:58,780 --> 00:43:00,163
When is it?
629
00:43:01,740 --> 00:43:03,120
When is it?
630
00:43:04,420 --> 00:43:06,330
I don't know, Beth.
631
00:43:06,340 --> 00:43:07,760
What do you mean you don't know?
632
00:43:07,780 --> 00:43:09,320
Look on your driver's license.
633
00:43:10,200 --> 00:43:11,600
I don't have one.
634
00:43:13,460 --> 00:43:15,343
When I said to you that there's no proof
635
00:43:15,350 --> 00:43:16,920
of my existence, I meant it.
636
00:43:22,470 --> 00:43:24,727
Did you know it when you were a boy?
637
00:43:26,400 --> 00:43:27,940
Being brought into this world
638
00:43:27,960 --> 00:43:30,567
wasn't something that
my family celebrated.
639
00:43:35,870 --> 00:43:36,940
Hey.
640
00:43:39,550 --> 00:43:41,500
I don't want to make you upset.
641
00:43:41,520 --> 00:43:43,788
Hell, you don't even
celebrate your birthday.
642
00:43:43,790 --> 00:43:46,207
I choose fucking not to.
I know when it is.
643
00:43:46,800 --> 00:43:48,759
I don't know what to say.
I mean, it is what it is.
644
00:43:48,760 --> 00:43:51,212
- Then we pick it.
- Pick what, Beth?
645
00:43:51,220 --> 00:43:53,595
We're gonna pick your fucking birthday.
646
00:43:53,600 --> 00:43:56,120
- September 28th.
- I don't want to celebrate...
647
00:43:56,140 --> 00:44:00,840
Your birthday's on 28th of September.
648
00:44:00,860 --> 00:44:03,100
- Okay?
- Okay.
649
00:44:03,120 --> 00:44:04,960
And we're gonna celebrate you.
650
00:44:07,400 --> 00:44:09,647
We're celebrating you, baby.
651
00:44:25,220 --> 00:44:26,690
Doc?
652
00:44:26,700 --> 00:44:28,388
Yes, sir, yeah.
653
00:44:28,390 --> 00:44:29,768
Yeah, we're here.
654
00:44:29,770 --> 00:44:31,420
Where do you want him?
655
00:44:31,440 --> 00:44:34,700
All right, I'll have him there
in about twenty minutes.
656
00:44:34,710 --> 00:44:36,294
Yes, sir. Bye.
657
00:44:39,370 --> 00:44:41,679
- This is it?
- This is it.
658
00:44:44,690 --> 00:44:45,808
How far does it go?
659
00:44:46,540 --> 00:44:49,600
To the horizon in every direction.
660
00:45:37,740 --> 00:45:40,020
Oh, fuck.
661
00:45:54,420 --> 00:45:56,754
Yeah, I've got it.
662
00:45:56,760 --> 00:45:58,340
All right, I have to go.
663
00:46:00,300 --> 00:46:02,750
This came over from
the Bureau of Prisons.
664
00:46:02,760 --> 00:46:04,040
Mm.
665
00:46:05,780 --> 00:46:07,180
Thank you.
666
00:46:17,810 --> 00:46:19,060
Mm.
667
00:46:25,220 --> 00:46:27,201
_
668
00:46:32,450 --> 00:46:35,960
_
669
00:46:38,940 --> 00:46:40,340
Oh, my God.
670
00:47:20,600 --> 00:47:22,006
See you around, Jimmy.
671
00:47:22,010 --> 00:47:23,060
What, you're not staying?
672
00:47:23,080 --> 00:47:25,740
Nope, I've got to haul horses
up to the Yellowstone
673
00:47:25,760 --> 00:47:27,800
then Ft. Worth for the Snaffle Bit.
674
00:47:28,440 --> 00:47:29,460
Well, where do I go?
675
00:47:29,480 --> 00:47:32,350
Doc said to go out back by the corrals.
676
00:47:33,980 --> 00:47:35,180
Where's the back?
677
00:47:36,080 --> 00:47:37,880
Well, Jimmy, if this is the front,
678
00:47:37,890 --> 00:47:40,108
then the back is the
exact opposite of this.
679
00:47:41,970 --> 00:47:43,140
That make sense?
680
00:47:43,160 --> 00:47:45,260
- Yeah.
- All right, well...
681
00:47:45,280 --> 00:47:46,364
Good luck, Jimmy.
682
00:47:46,370 --> 00:47:48,179
Thought you said luck has
nothing to do with it.
683
00:47:48,180 --> 00:47:50,658
No, I said luck has nothing
to do with horse showing.
684
00:47:50,660 --> 00:47:53,060
For this, you're going to need
all the luck you can get.
685
00:47:53,080 --> 00:47:54,372
See you around.
686
00:48:58,230 --> 00:49:03,230
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
49753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.