Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,200
* dramatic sounds *
2
00:00:07,920 --> 00:00:11,080
"Where have you been? We have you
Searched for six days, Alex. "
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,720
"My baby
is no longer in me. "
4
00:00:13,760 --> 00:00:15,920
"Why does someone want
just my child? "
5
00:00:17,920 --> 00:00:20,920
What do you really want?
Find my daughter.
6
00:00:20,960 --> 00:00:24,640
Who's doing the investigation
then headed? Paul Nowak?
7
00:00:24,680 --> 00:00:26,280
"What do you want with the case?"
8
00:00:26,320 --> 00:00:29,600
(Chick) The apartments belong
a certain Radu Motrescu.
9
00:00:29,640 --> 00:00:32,320
Does anybody know him?
I want to know everything about him.
10
00:00:32,360 --> 00:00:34,200
What he has done.
11
00:00:34,240 --> 00:00:38,040
Ms. Enders, find the kidnapper
Your daughter very close to you.
12
00:00:38,080 --> 00:00:39,640
Why are you here?
13
00:00:44,400 --> 00:00:48,040
Are you looking for our child?
Do you think she's dead too?
14
00:00:48,080 --> 00:00:50,520
Don't get lost, Alex.
15
00:00:58,400 --> 00:01:00,160
Look over there!
16
00:01:09,320 --> 00:01:12,720
* soft music *
17
00:01:20,720 --> 00:01:22,600
Just let.
18
00:01:38,480 --> 00:01:40,920
* dark theme music *
19
00:01:49,600 --> 00:01:51,360
Alexandra Enders
Paul Nowak
20
00:01:51,400 --> 00:01:52,880
Leif
21
00:02:02,120 --> 00:02:03,840
(Richard) Where is she?
22
00:02:05,280 --> 00:02:08,440
Where is my daughter?
Father.
23
00:02:08,480 --> 00:02:11,880
I want to know where she is!
I'm here.
24
00:02:14,040 --> 00:02:16,840
All is well.
Where is my daughter?
25
00:02:16,880 --> 00:02:21,040
I am your daughter
It's all right.
26
00:02:25,960 --> 00:02:29,600
Come on, leave the woman alone
this is not mom. Come over.
27
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
No?
No.
28
00:02:33,920 --> 00:02:36,640
I bring you
home now, come on. Come over.
29
00:02:37,640 --> 00:02:40,400
No, I don't want to go home.
I want to see her.
30
00:02:40,440 --> 00:02:44,160
I think you are mistaking me.
- No.
31
00:02:45,000 --> 00:02:47,920
No no.
Dad, it doesn't work that way.
32
00:02:47,960 --> 00:02:50,560
Stop it now, come on.
Leave me in peace.
33
00:02:50,600 --> 00:02:52,960
It doesn't work that way, papa!
Leave me in peace.
34
00:02:53,000 --> 00:02:54,760
Au.
- Mr. Enders!
35
00:02:56,120 --> 00:03:00,480
Richard.
We have to go, mission.
36
00:03:00,520 --> 00:03:03,200
The colleagues are already waiting.
And I'm driving.
37
00:03:03,240 --> 00:03:05,640
Otherwise I will feel sick
you know that, don't you?
38
00:03:05,680 --> 00:03:08,880
Yes. You drive as always.
Okay as always.
39
00:03:08,920 --> 00:03:11,760
(smiling) This is Paul.
- Okay.
40
00:03:11,800 --> 00:03:13,640
Okay, come on.
My gun
41
00:03:13,680 --> 00:03:15,640
We'll get your gun on the way.
42
00:03:20,040 --> 00:03:23,040
(Richard) Carry on, cookies away.
- Everything OK?
43
00:03:23,080 --> 00:03:24,840
Is everything okay
Wonderful.
44
00:03:24,880 --> 00:03:26,440
(Rensmann) Rensmann?
45
00:03:27,680 --> 00:03:31,680
(with his mouth full) All right,
we are on the way. Alex, come with me.
46
00:03:35,080 --> 00:03:38,080
* exciting sounds *
47
00:03:54,960 --> 00:03:56,680
Hello.
48
00:04:01,840 --> 00:04:05,440
(Rensmann) And?
- A man in stature.
49
00:04:05,480 --> 00:04:08,400
But nail me
just don't stick to it.
50
00:04:08,440 --> 00:04:11,040
(Rensmann) Whoa, stinks like hell.
51
00:04:21,600 --> 00:04:25,120
* threatening sounds, baby crying *
52
00:04:36,240 --> 00:04:37,800
(Chick) So, watch out.
53
00:04:38,320 --> 00:04:42,280
The last registered holder
is a Stefan Krusowitz.
54
00:04:43,080 --> 00:04:47,880
Born in '59, has no children
single, Hartz-4 recipient.
55
00:04:48,400 --> 00:04:51,760
Your date has it for you
really worried last night, eh?
56
00:04:51,800 --> 00:04:54,680
(Chick) Nah. It was a sports accident.
- Sports accident, yes?
57
00:04:54,720 --> 00:04:56,760
I have to go to sport again.
58
00:04:56,800 --> 00:04:59,200
Stop it,
kidding me all the time.
59
00:04:59,240 --> 00:05:01,640
All this chick shit too.
- Wow.
60
00:05:04,440 --> 00:05:07,560
The camper,
he held me there.
61
00:05:13,480 --> 00:05:16,600
Alex, you can
not any investigation
62
00:05:16,640 --> 00:05:19,040
with your kidnapping
get in touch.
63
00:05:19,080 --> 00:05:22,800
I found that at the crime scene.
Same wallpaper as in the room
64
00:05:22,840 --> 00:05:24,760
in which I was held captive!
65
00:05:26,320 --> 00:05:27,800
Show me.
66
00:05:29,040 --> 00:05:30,920
You haven't found a hiding place
67
00:05:30,960 --> 00:05:33,680
because he was all the time
on the way with me.
68
00:05:37,040 --> 00:05:39,120
(Rensmann) That would of course be possible.
69
00:05:41,320 --> 00:05:44,640
Do we have a registration address?
from this Krusowitz?
70
00:05:44,680 --> 00:05:46,400
(Chick) Yeah.
71
00:05:48,440 --> 00:05:50,200
Please.
72
00:05:51,880 --> 00:05:53,680
Thanks chick.
73
00:06:09,280 --> 00:06:11,320
Hartz 4 recipient, huh?
74
00:06:15,080 --> 00:06:16,600
* He rings. *
75
00:06:24,800 --> 00:06:27,800
* soft exciting music *
76
00:06:37,560 --> 00:06:39,200
Mr. Krusowitz?
77
00:06:50,480 --> 00:06:52,280
(whispering) Alex.
78
00:06:57,600 --> 00:06:59,680
Mr. Krusowitz?
79
00:07:03,720 --> 00:07:07,360
Why don't you open the door?
We're from the police.
80
00:07:07,400 --> 00:07:09,320
Stefan Krusowitz?
81
00:07:09,360 --> 00:07:13,560
Justus van Dyken. I live here.
- Do you know a Stefan Krusowitz?
82
00:07:13,600 --> 00:07:16,920
Stefan is my partner -
to be precise: was.
83
00:07:17,760 --> 00:07:19,720
How come? What about Stefan?
84
00:07:22,360 --> 00:07:24,280
Stefan has always been difficult.
85
00:07:27,040 --> 00:07:30,800
When we got together
he had just quit his job.
86
00:07:33,560 --> 00:07:37,560
He's an alcoholic.
He drank, drank a lot.
87
00:07:40,240 --> 00:07:43,120
Wasn't easy
but we made it out of there.
88
00:07:43,160 --> 00:07:46,480
(with a smile) That's what we have for that
found a lot of old glass on him.
89
00:07:46,520 --> 00:07:49,680
Do you have a recent photo?
Yes.
90
00:07:55,320 --> 00:07:59,080
We were a couple for 30 years.
That's a long time, isn't it?
91
00:08:00,360 --> 00:08:02,360
Why did you break up?
92
00:08:02,400 --> 00:08:05,480
(van Dyken) Stefan has
started drinking again.
93
00:08:05,520 --> 00:08:07,760
The more I tried
to get to him
94
00:08:07,800 --> 00:08:10,680
all the more he turned away.
He was gone for days.
95
00:08:10,720 --> 00:08:13,800
At some point he did
retired to his mobile home.
96
00:08:13,840 --> 00:08:16,680
As if his old demons had him
haunted again.
97
00:08:16,720 --> 00:08:20,720
When was it?
About a quarter ago.
98
00:08:20,760 --> 00:08:23,400
I mean are you sure
that he ...
99
00:08:23,440 --> 00:08:25,720
(Rensmann) The investigations
still running.
100
00:08:26,800 --> 00:08:29,280
The post is the only thing
what arrives from him.
101
00:08:32,480 --> 00:08:34,440
(Rensmann) We'll take them with us.
102
00:08:35,880 --> 00:08:38,920
* soft sounds *
103
00:08:44,320 --> 00:08:46,240
There must have been two of them.
104
00:08:47,960 --> 00:08:50,560
For two what?
My kidnappers.
105
00:08:52,440 --> 00:08:55,160
To kidnap me
and take care of a baby
106
00:08:55,200 --> 00:08:57,240
would have Krusowitz alone
not done.
107
00:08:57,280 --> 00:09:01,160
Hm, yes, that sounds logical.
108
00:09:01,960 --> 00:09:04,000
Gay yoga master
with helper complex
109
00:09:04,040 --> 00:09:06,160
kidnaps you
with his alki ex boyfriend,
110
00:09:06,200 --> 00:09:09,480
locks you in his trailer
gives birth to your child.
111
00:09:09,520 --> 00:09:12,520
Then ignites
the love of his life
112
00:09:12,560 --> 00:09:16,680
and mourn missed opportunities.
Yeah, that makes sense, yeah.
113
00:09:16,720 --> 00:09:18,600
* He laughs. *
114
00:09:20,640 --> 00:09:22,520
I've seen it before.
115
00:09:24,200 --> 00:09:27,800
Two perpetrators, that was two perpetrators.
116
00:09:32,560 --> 00:09:36,120
If I see the murderer von Krusowitz
find, then I find my child.
117
00:09:38,120 --> 00:09:40,800
* Swelling dark sounds *
118
00:09:52,080 --> 00:09:53,600
* Open door *
119
00:10:00,320 --> 00:10:02,080
You spoil your eyes.
120
00:10:04,240 --> 00:10:08,320
About my father this morning
that, uh, I'm very sorry about that.
121
00:10:09,880 --> 00:10:12,640
Don't apologize
for your father.
122
00:10:13,800 --> 00:10:18,440
Nobody deserves this disease.
Not even the relatives.
123
00:10:21,400 --> 00:10:22,920
A new lead?
124
00:10:24,320 --> 00:10:26,320
Or just fleeing home?
125
00:10:29,000 --> 00:10:30,480
Probably both.
126
00:10:33,400 --> 00:10:36,120
Good night.
Good night.
127
00:11:03,480 --> 00:11:05,720
* groaning in pain *
128
00:11:09,720 --> 00:11:11,200
You do it great.
129
00:11:17,400 --> 00:11:20,240
Yes, Mr. Krusowitz.
He used to work here.
130
00:11:20,280 --> 00:11:22,520
As my intern
in obstetrics,
131
00:11:22,560 --> 00:11:25,880
but that was over 30 years ago.
Why did he quit then?
132
00:11:25,920 --> 00:11:28,720
Not fired, he was fired.
Why?
133
00:11:29,680 --> 00:11:32,000
I am allowed to do this
give no information.
134
00:11:32,040 --> 00:11:35,240
It was over 30 years ago.
Data protection.
135
00:11:35,280 --> 00:11:38,040
He is interested
the protection of his data no longer.
136
00:11:38,080 --> 00:11:40,200
He is
burned alive.
137
00:11:40,240 --> 00:11:43,000
So i need now
Inspection of his files.
138
00:11:43,040 --> 00:11:45,200
You have to
contact the management.
139
00:11:45,240 --> 00:11:47,440
Already something
heard of brief official channels?
140
00:11:47,480 --> 00:11:49,160
No. Please come.
141
00:11:59,840 --> 00:12:01,680
Hello.
142
00:12:06,400 --> 00:12:08,000
What are you doing here?
143
00:12:08,040 --> 00:12:10,680
I wanted to see
how you live
144
00:12:14,880 --> 00:12:16,720
Did you forget about me
145
00:12:18,760 --> 00:12:21,120
I do not want,
that you show up here.
146
00:12:21,160 --> 00:12:23,040
Really not?
147
00:12:25,040 --> 00:12:27,320
* dark sounds *
148
00:12:59,880 --> 00:13:02,800
N / A? Beautiful house.
How are the kids?
149
00:13:02,840 --> 00:13:04,720
What do you want?
150
00:13:05,720 --> 00:13:08,200
Our mutual friend
was with me yesterday.
151
00:13:08,960 --> 00:13:12,760
She threatened me
me and my family.
152
00:13:12,800 --> 00:13:14,400
Alex doesn't know what she's doing.
153
00:13:16,200 --> 00:13:20,360
When you are not around your colleague
then I have to do that.
154
00:13:58,640 --> 00:14:00,360
Hey
155
00:14:06,640 --> 00:14:08,960
You were gone six days back then.
156
00:14:12,120 --> 00:14:13,800
I thought you were dead
157
00:14:15,200 --> 00:14:17,280
I thought,
I lost you both.
158
00:14:17,320 --> 00:14:18,880
The baby and you. Forever.
159
00:14:21,760 --> 00:14:24,000
And then I was just happy
160
00:14:25,360 --> 00:14:28,080
that you live
that you're back
161
00:14:32,840 --> 00:14:36,840
Now I feel like you
Didn't come back at all.
162
00:14:41,480 --> 00:14:43,120
I'm right here.
163
00:14:44,360 --> 00:14:47,760
No, Alex, you are not.
164
00:14:50,440 --> 00:14:52,680
* melancholy sounds *
165
00:15:01,240 --> 00:15:04,240
* dark sounds *
166
00:15:26,640 --> 00:15:29,520
Stefan Krusowitz.
The alignment of the teeth is clear.
167
00:15:29,560 --> 00:15:32,640
Time of death
between 10 p.m. and midnight.
168
00:15:32,680 --> 00:15:34,640
He won't
Have had pain.
169
00:15:34,680 --> 00:15:36,240
Almost three per mille.
170
00:15:36,280 --> 00:15:39,960
He's probably asleep
suffocated before burned.
171
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
So no suicide?
172
00:15:42,040 --> 00:15:46,120
He had an injury on his right
Forearm of a key?
173
00:15:46,160 --> 00:15:48,920
How old should the injury be?
About three months.
174
00:15:50,320 --> 00:15:53,080
Difficult to say with my resources.
This means?
175
00:15:53,120 --> 00:15:56,400
Should have the corpse to the colleagues
send to Wiesbaden.
176
00:15:56,440 --> 00:15:58,000
You do that.
It costs.
177
00:15:58,040 --> 00:16:01,120
I need instructions
from the superior, in writing.
178
00:16:01,160 --> 00:16:04,040
Really now?
We do not do that.
179
00:16:04,920 --> 00:16:08,320
Haven't you listened to me
If I can prove
180
00:16:08,360 --> 00:16:11,720
that Krusowitz is my kidnap ...
It has nothing to do with you.
181
00:16:11,760 --> 00:16:13,960
It's just a shit signature
Nowak.
182
00:16:14,000 --> 00:16:16,920
I need to know if Krusowitz
had these injuries.
183
00:16:16,960 --> 00:16:19,160
I have to stick to the facts.
184
00:16:19,200 --> 00:16:21,520
There are no clues
on third-party debt.
185
00:16:21,560 --> 00:16:24,120
Of course not!
Because all traces are burned.
186
00:16:24,160 --> 00:16:28,920
Alex. The gas bottle
wasn't turned off properly.
187
00:16:28,960 --> 00:16:32,040
He had alcohol in his blood
I would have dropped dead from it.
188
00:16:32,080 --> 00:16:35,880
Maybe he's drunk
Lit the cigarette, the vulture knows.
189
00:16:35,920 --> 00:16:38,240
Please, Paul.
190
00:16:41,080 --> 00:16:43,880
You have to accept
that your child is dead.
191
00:16:43,920 --> 00:16:45,600
My child is not dead.
192
00:16:46,720 --> 00:16:49,800
You don't see reality anymore
you are not objective.
193
00:16:58,640 --> 00:17:01,680
* She snorts. *
194
00:17:06,480 --> 00:17:09,480
* dramatic sounds *
195
00:17:26,840 --> 00:17:30,400
* Knocking, shaking the door handle *
196
00:17:36,080 --> 00:17:39,080
* exciting sounds *
197
00:17:48,560 --> 00:17:50,280
* She rings the doorbell. *
198
00:18:02,000 --> 00:18:05,120
I have to speak to Frau Brenner.
Perdona, no puede.
199
00:18:07,160 --> 00:18:08,920
Kathrin.
200
00:18:13,800 --> 00:18:15,600
Todo bien, graรงias.
201
00:18:17,000 --> 00:18:19,800
Why are you here, Ms. Enders?
Does not take long.
202
00:18:19,840 --> 00:18:23,600
I know not professional
but i need your help.
203
00:18:23,640 --> 00:18:26,560
We can after my vacation
make an appointment.
204
00:18:26,600 --> 00:18:29,640
I can't wait that long.
There are clear rules.
205
00:18:29,680 --> 00:18:32,520
Five minutes.
I need five minutes.
206
00:18:36,600 --> 00:18:38,280
Five minutes.
207
00:18:42,200 --> 00:18:45,600
Leave them on. Please.
208
00:18:47,360 --> 00:18:49,600
* Alex clears his throat. *
209
00:18:49,640 --> 00:18:51,520
So, um ...
210
00:18:52,760 --> 00:18:57,120
As a police officer you should
always trust your instincts.
211
00:18:58,200 --> 00:19:00,960
And that has
always works for me.
212
00:19:01,000 --> 00:19:02,800
Until now.
213
00:19:06,560 --> 00:19:09,200
I'm afraid,
that I get lost.
214
00:19:10,080 --> 00:19:13,640
What does Mr. Nowak say about this?
That I ...
215
00:19:15,200 --> 00:19:16,680
That I'm going crazy.
216
00:19:18,280 --> 00:19:21,480
"Go berserk"
is a pretty flexible term.
217
00:19:22,360 --> 00:19:24,400
And is he right about that?
218
00:19:27,640 --> 00:19:29,440
Tell me
219
00:19:31,640 --> 00:19:34,920
How long do you work
and Mr. Nowak already together?
220
00:19:34,960 --> 00:19:38,240
(exhaling) Almost five years.
Do you trust him?
221
00:19:46,000 --> 00:19:49,280
What leaves you after all these years
doubt your colleague?
222
00:19:50,520 --> 00:19:52,760
I think Nowak is hiding something.
223
00:19:53,880 --> 00:19:55,360
I think he was
224
00:19:55,400 --> 00:19:57,920
with the kidnapping
my daughter has to do.
225
00:19:57,960 --> 00:19:59,840
Why should he?
226
00:20:01,640 --> 00:20:03,160
Because he's corrupt.
227
00:20:07,040 --> 00:20:09,320
Mrs. Enders,
everything you tell me
228
00:20:09,360 --> 00:20:12,120
subject
my medical confidentiality.
229
00:20:12,160 --> 00:20:15,080
And that also applies to your colleagues.
230
00:20:18,960 --> 00:20:20,440
What should I do now?
231
00:20:22,200 --> 00:20:24,360
Trust your instincts.
232
00:20:39,600 --> 00:20:42,600
* dark sounds *
233
00:21:15,360 --> 00:21:17,240
Hi Papa.
234
00:21:18,320 --> 00:21:20,000
* The door is closed. *
235
00:21:37,200 --> 00:21:39,360
Can I see?
236
00:21:43,160 --> 00:21:44,800
Hm.
237
00:21:45,680 --> 00:21:48,200
This is Nowak, huh? Your friend.
238
00:21:51,800 --> 00:21:54,960
This is Nowak, Paul.
239
00:21:55,000 --> 00:21:57,040
Paul, exactly.
240
00:22:00,400 --> 00:22:02,600
Paul, he's a good guy.
241
00:22:09,240 --> 00:22:12,880
Papa, did you see Paul?
Borrowed money for his house?
242
00:22:13,760 --> 00:22:15,240
I?
243
00:22:16,160 --> 00:22:17,640
No.
244
00:22:20,520 --> 00:22:22,000
Money and friendship,
245
00:22:22,040 --> 00:22:23,880
it doesn't go together.
No
246
00:22:29,320 --> 00:22:32,760
Do you know
from whom did Paul get the money?
247
00:22:34,960 --> 00:22:36,920
I ...
248
00:22:38,160 --> 00:22:41,280
W ... Was that Radu Motrescu?
249
00:22:44,720 --> 00:22:46,520
I do not know it anymore.
250
00:22:48,760 --> 00:22:51,400
I do not remember.
That's not bad.
251
00:22:59,880 --> 00:23:04,520
And had Paul, had Paul once
Contact to a Stefan Krusowitz?
252
00:23:07,880 --> 00:23:13,080
Dad, does the name tell you what?
Stefan Krusowitz?
253
00:23:16,280 --> 00:23:18,240
It is your fault.
254
00:23:19,720 --> 00:23:23,880
(sighing) Yeah, that's good.
Yes. Now leave me alone.
255
00:23:23,920 --> 00:23:25,640
Yes Dad.
It is not good.
256
00:23:25,680 --> 00:23:28,840
Itโs okay dad. It's all ...
Let me.
257
00:23:28,880 --> 00:23:30,400
Go
I do not do anything.
258
00:23:30,440 --> 00:23:33,480
Go Go
No, dad, I'm not doing anything.
259
00:23:33,520 --> 00:23:36,120
I do nothing, I do nothing!
260
00:23:36,160 --> 00:23:38,280
Go Go
- Hey, hey, hey.
261
00:23:39,560 --> 00:23:43,320
What's happening? Calm down
Hm, everything is fine.
262
00:23:45,320 --> 00:23:47,320
Nothing happened.
- It's all OK.
263
00:23:47,360 --> 00:23:50,000
It's all OK. It's all OK.
- It's all OK.
264
00:23:50,040 --> 00:23:53,680
It's all OK. But that is
your daughter. It's all OK.
265
00:23:58,840 --> 00:24:01,840
* She breathes out loudly. *
266
00:24:06,040 --> 00:24:09,360
* Scream *
267
00:24:49,400 --> 00:24:52,640
* dark sounds *
268
00:24:52,680 --> 00:24:54,920
(Sister) Can you come for a minute?
269
00:24:57,040 --> 00:24:59,200
Sit down for a while.
270
00:25:00,840 --> 00:25:03,200
You call me then, yes?
- Thanks very much.
271
00:25:11,520 --> 00:25:14,520
* exciting music *
272
00:25:27,240 --> 00:25:29,520
* She's typing. *
273
00:25:40,200 --> 00:25:42,120
* Open door *
274
00:25:43,560 --> 00:25:45,600
What are you doing here?
275
00:25:47,120 --> 00:25:49,680
Why did Stefan Krusowitz
released at the time?
276
00:25:54,800 --> 00:25:58,000
And why is there no reason for termination
in his personal file?
277
00:25:58,040 --> 00:26:00,440
You get up immediately.
Isn't it interesting.
278
00:26:02,360 --> 00:26:06,440
I will complain about you.
Yes, do that.
279
00:26:06,480 --> 00:26:09,680
Then we'll find out together
what you are hiding here.
280
00:26:16,000 --> 00:26:18,240
You lied to me.
281
00:26:18,280 --> 00:26:21,120
Your ex hasn't quit.
He was kicked out.
282
00:26:25,080 --> 00:26:27,360
Back then they did
agreed on good terms.
283
00:26:27,400 --> 00:26:30,680
He was kicked out. Why?
That was over 30 years ago.
284
00:26:30,720 --> 00:26:32,440
What has he done?
285
00:26:36,840 --> 00:26:38,560
I will tell you.
286
00:26:40,720 --> 00:26:42,600
Stefan helped the women.
287
00:26:42,640 --> 00:26:45,960
He has abortions
carried out without questions.
288
00:26:46,000 --> 00:26:47,720
In hand, without papers.
289
00:26:48,560 --> 00:26:50,600
Sometimes too
after the twelfth week.
290
00:26:50,640 --> 00:26:52,880
And the clinic ...
They fired him.
291
00:26:52,920 --> 00:26:56,080
And then the thing
nicely swept under the carpet.
292
00:26:57,240 --> 00:27:00,440
But tell me what does that have
to do with Stefan's accident?
293
00:27:00,480 --> 00:27:02,880
I do not think so,
that it was an accident.
294
00:27:02,920 --> 00:27:05,080
Your colleague sees it differently.
295
00:27:06,240 --> 00:27:09,280
Which colleague?
Well, who was here yesterday.
296
00:27:09,320 --> 00:27:12,360
To tell me that the
Investigations are complete.
297
00:27:18,680 --> 00:27:20,200
This here?
298
00:27:21,600 --> 00:27:23,480
Yes / Yes.
299
00:27:30,080 --> 00:27:32,400
* exciting music *
300
00:27:32,440 --> 00:27:34,000
Yes, exactly.
301
00:27:36,320 --> 00:27:39,000
The connections
of the two numbers.
302
00:27:40,240 --> 00:27:43,240
I need to know if it's
there was contact between the cell phones.
303
00:27:45,200 --> 00:27:46,840
You still owe me
304
00:27:47,480 --> 00:27:48,960
I do not care.
305
00:27:51,400 --> 00:27:53,080
Three months ago.
306
00:27:55,800 --> 00:27:57,480
Multiple?
307
00:27:59,160 --> 00:28:00,840
OK.
308
00:28:11,800 --> 00:28:14,800
* swelling music *
309
00:28:23,360 --> 00:28:25,120
Wait a minute.
310
00:28:26,800 --> 00:28:28,640
We need to talk.
311
00:28:31,040 --> 00:28:33,440
I'll call you back later, okay? Yes.
312
00:28:41,800 --> 00:28:46,280
I have to apologize to you.
I would have your choices
313
00:28:46,320 --> 00:28:49,000
don't constantly question
to be allowed to. Sorry.
314
00:28:50,160 --> 00:28:53,400
Okay, sorry accepted.
315
00:28:53,440 --> 00:28:55,360
Good.
Good.
316
00:28:57,720 --> 00:29:00,840
Would you like a beer tonight?
Clear.
317
00:29:01,720 --> 00:29:03,200
Nice.
318
00:29:13,520 --> 00:29:16,240
* Door slams lock, knock. *
319
00:29:20,920 --> 00:29:24,200
Excuse me.
Have you seen a cat?
320
00:29:24,240 --> 00:29:26,560
Black and white, pretty slim.
321
00:29:26,600 --> 00:29:28,600
No,
I just got in.
322
00:29:29,880 --> 00:29:32,160
I think,
she's there through the hedge.
323
00:29:33,800 --> 00:29:37,480
Maybe she's in the garden.
Do you want to come in?
324
00:29:43,120 --> 00:29:44,920
* dark sounds *
325
00:30:08,200 --> 00:30:10,080
Here you go out into the garden.
326
00:30:13,640 --> 00:30:16,320
What's your cat's name?
Alex.
327
00:30:18,560 --> 00:30:21,680
Excuse me, what's her name?
(calls) Alex?
328
00:30:23,760 --> 00:30:25,360
Alex?
329
00:30:34,120 --> 00:30:37,120
Was my father before
such a good cop, as everyone says?
330
00:30:37,160 --> 00:30:41,000
Richard? Was the perfect cop.
Old school.
331
00:30:41,960 --> 00:30:44,600
Its straightforwardness
doesn't exist anymore.
332
00:30:44,640 --> 00:30:47,680
He was the only one
who always did the right thing.
333
00:30:47,720 --> 00:30:50,000
Uncompromising and incorruptible.
334
00:30:56,200 --> 00:30:57,680
But honestly:
335
00:30:58,560 --> 00:31:01,200
Who in our job
already have a clean vest?
336
00:31:02,440 --> 00:31:04,800
Your father does.
At least as a cop.
337
00:31:04,840 --> 00:31:06,840
As a husband and father ...
338
00:31:20,680 --> 00:31:23,160
You know what,
when your bike was stolen?
339
00:31:23,200 --> 00:31:25,200
You were eight or nine.
340
00:31:25,240 --> 00:31:28,360
You were so sad
you were really devastated.
341
00:31:29,440 --> 00:31:33,000
Thanks.
And he didn't comfort you
342
00:31:33,040 --> 00:31:35,120
not hugging you, nothing.
343
00:31:35,160 --> 00:31:37,560
He explained to you
that it was your fault
344
00:31:37,600 --> 00:31:40,080
You did then
always lost the key.
345
00:31:40,120 --> 00:31:43,360
You had a combination lock
so it was your fault.
346
00:31:43,400 --> 00:31:45,800
Because you give it to the thief
made too easy.
347
00:31:46,800 --> 00:31:48,280
Asshole.
348
00:31:52,880 --> 00:31:55,880
sorry please.
How is he
349
00:31:56,880 --> 00:31:59,560
OK. According to the circumstances.
350
00:32:01,520 --> 00:32:03,680
The nursing home is fucking expensive.
351
00:32:04,680 --> 00:32:08,400
He told you he'd give you money
borrowed a few years ago.
352
00:32:11,320 --> 00:32:13,800
(clearing his throat) Did he talk?
353
00:32:15,080 --> 00:32:16,560
For building a house?
354
00:32:19,600 --> 00:32:21,600
Yes, that's right.
355
00:32:21,640 --> 00:32:24,520
Cool. I would have
not at all expected of the curmudgeon.
356
00:32:24,560 --> 00:32:26,080
(coughing) Me neither.
357
00:32:27,720 --> 00:32:29,880
It's nice
that he did it.
358
00:32:30,800 --> 00:32:32,360
Yes.
359
00:32:32,400 --> 00:32:35,920
I mean who would have you too
otherwise helped out of the shit?
360
00:32:39,920 --> 00:32:43,400
I do not know when I will give you
can pay back the money, Alex.
361
00:32:47,400 --> 00:32:48,960
Fuck it all.
362
00:32:49,800 --> 00:32:52,160
Here on you, Paul.
363
00:32:56,600 --> 00:33:00,160
Ah, so, speaking of debts.
364
00:33:00,840 --> 00:33:02,520
You owe me something too.
365
00:33:04,800 --> 00:33:06,320
Pfft, no.
366
00:33:06,880 --> 00:33:09,640
I'm sorry, what? Betting debts
are debts of honor, come on!
367
00:33:09,680 --> 00:33:13,680
* They sing "Paint it, Black"
from the Rolling Stones. *
368
00:33:15,040 --> 00:33:20,200
"I've seen people turn their heads
And quickly look away
369
00:33:21,240 --> 00:33:23,680
Like a newborn baby ... "
* Only he sings. *
370
00:33:23,720 --> 00:33:26,560
... It just happens everyday. "
371
00:33:26,600 --> 00:33:28,680
* He throws up. *
372
00:33:31,200 --> 00:33:33,240
* Spit *
373
00:33:36,280 --> 00:33:38,640
Whoa, sorry.
374
00:33:42,120 --> 00:33:44,040
I don't contract anything anymore.
375
00:33:45,520 --> 00:33:48,640
Where have you been but me
my daughter was taken, Paul?
376
00:33:52,960 --> 00:33:55,160
I've done everything
what i could.
377
00:33:56,960 --> 00:33:59,760
I have ... I even have ...
378
00:34:02,960 --> 00:34:06,560
What? Paul, tell me now.
379
00:34:11,480 --> 00:34:15,080
I fucked my ass for 25 years
torn open for this city.
380
00:34:17,560 --> 00:34:19,480
And now ...
381
00:34:21,600 --> 00:34:25,680
At the first time,
where it was really important, with you,
382
00:34:29,640 --> 00:34:31,720
I failed.
383
00:34:35,280 --> 00:34:37,680
I would have you
need to bring your child back.
384
00:34:39,600 --> 00:34:41,600
* He throws up. *
385
00:34:43,480 --> 00:34:46,480
* calm sounds *
386
00:34:52,480 --> 00:34:54,480
* Safe beeps. *
387
00:35:12,800 --> 00:35:14,640
What are you doing here?
388
00:35:33,240 --> 00:35:34,720
What do you want with that?
389
00:35:38,040 --> 00:35:41,080
We never had the chance
to bury our child.
390
00:35:47,480 --> 00:35:49,760
Let's get together
burn the box.
391
00:35:54,520 --> 00:35:56,720
To finally let go.
392
00:35:59,800 --> 00:36:03,240
I don't know if I can do that.
Do it for us.
393
00:36:07,720 --> 00:36:09,680
We cannot go on like this.
394
00:36:11,240 --> 00:36:14,240
* dark sounds *
395
00:36:45,920 --> 00:36:47,520
Alex.
396
00:37:06,560 --> 00:37:11,640
Why are you sniffing after me?
Are you still blue
397
00:37:11,680 --> 00:37:15,360
You have my cell phone connections
have it checked. Why?
398
00:37:17,960 --> 00:37:20,680
What did you want the evening before last
of my husband?
399
00:37:22,120 --> 00:37:24,040
I am worried about you, okay?
400
00:37:25,440 --> 00:37:28,120
Don't you realize
what shit you are doing here?
401
00:37:28,160 --> 00:37:31,200
The PC in gynecology,
your appearance at van Dyken.
402
00:37:31,240 --> 00:37:34,960
It's good that he's no complaint ...
What do you have to do with Motrescu?
403
00:37:36,080 --> 00:37:39,040
You talked to him on the phone
multiple.
404
00:37:39,080 --> 00:37:42,160
Three months ago, a week
when i was gone.
405
00:37:43,560 --> 00:37:45,400
You let yourself be bought.
406
00:37:46,240 --> 00:37:49,040
Back when you were in debt
because of your house.
407
00:37:49,080 --> 00:37:52,840
You told your wife, mine
Father would have lent you the money.
408
00:37:52,880 --> 00:37:54,600
That's why you got me yesterday ...
409
00:37:54,640 --> 00:37:57,280
You got the Krusowitz murder
made an accident.
410
00:37:57,320 --> 00:37:59,800
And me the investigation
denied in Wiesbaden.
411
00:37:59,840 --> 00:38:03,320
What does that have to do with Krusowitz?
Stop pretending to be stupid!
412
00:38:12,600 --> 00:38:14,400
* Door slams. *
413
00:38:21,760 --> 00:38:23,320
You're right.
414
00:38:25,680 --> 00:38:27,840
I know Motrescu from before.
415
00:38:29,640 --> 00:38:32,640
I called him again
when you disappeared
416
00:38:32,680 --> 00:38:36,040
But only for one reason:
to find you
417
00:38:36,880 --> 00:38:38,400
That was my last resort.
418
00:38:38,440 --> 00:38:42,240
He should ask around in the milieu
and use his contacts.
419
00:38:51,840 --> 00:38:53,680
You're in there.
420
00:38:55,400 --> 00:38:59,760
You and Motrescu, you have with us
Krusowitz made common cause.
421
00:38:59,800 --> 00:39:01,920
You have me
let yourself be kidnapped by him!
422
00:39:01,960 --> 00:39:05,440
Then you killed him!
Are you actually listening to yourself?
423
00:39:05,480 --> 00:39:08,920
Where is my daughter? Where is she?
I dont know!
424
00:39:11,720 --> 00:39:16,120
Alex, with all my love, but that
everything sounds a bit paranoid.
425
00:39:26,280 --> 00:39:29,280
* exciting sounds *
426
00:39:32,640 --> 00:39:34,200
Understood?
427
00:39:35,920 --> 00:39:38,680
Leave Krusowitz's corpse
transfer to Wiesbaden.
428
00:39:40,560 --> 00:39:42,800
Do you believe the bullshit?
429
00:39:42,840 --> 00:39:45,840
Maybe I can prove to Alex
that she is wrong.
430
00:39:45,880 --> 00:39:49,080
* exciting music *
431
00:39:49,120 --> 00:39:51,720
* Cell phone rings *
432
00:39:55,720 --> 00:39:59,520
"That is the connection from Alexandra
Enders, I'm not available right now. "
433
00:40:18,200 --> 00:40:21,160
* swelling exciting music *
434
00:41:24,600 --> 00:41:27,600
* Music becomes calmer. *
435
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
* Cell phone beeps. *
436
00:42:08,200 --> 00:42:10,320
Did you sleep well?
Mmm.
437
00:42:11,520 --> 00:42:13,240
I have to go.
438
00:42:29,520 --> 00:42:32,440
* ominous sounds *
439
00:42:40,720 --> 00:42:43,040
I would have you
shouldn't let go.
440
00:42:45,000 --> 00:42:46,960
I won't make the same mistake again.
441
00:42:57,280 --> 00:43:01,280
* swelling dark music *
442
00:43:01,320 --> 00:43:04,320
Subtitles on behalf of ZDF,
2021
443
00:43:07,000 --> 01:43:07,000
โฐ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language โฐ32521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.