All language subtitles for Trust.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,911 --> 00:00:48,911 www.titlovi.com 2 00:00:51,911 --> 00:00:54,547 Right there. 3 00:01:17,570 --> 00:01:18,771 Fuck! 4 00:01:53,271 --> 00:01:54,406 I missed you. 5 00:01:55,975 --> 00:01:57,209 I missed you, too. 6 00:02:03,215 --> 00:02:04,216 You okay? 7 00:02:05,250 --> 00:02:06,318 Yeah, why? 8 00:02:07,519 --> 00:02:08,655 Are you? 9 00:02:56,736 --> 00:02:58,503 I thought you were gonna be there all night. 10 00:02:58,538 --> 00:02:59,672 I'm sorry. 11 00:03:08,413 --> 00:03:10,850 - Good night. - No, no, no, no. 12 00:03:10,883 --> 00:03:13,619 Owen, I'm sleeping now. 13 00:03:13,653 --> 00:03:15,688 - But I'm awake. - Mm-mmm. 14 00:03:20,292 --> 00:03:21,828 Does this guy not get the concept 15 00:03:21,861 --> 00:03:23,963 of the difference between time zones of countries? 16 00:03:26,298 --> 00:03:27,299 He's here. 17 00:03:39,979 --> 00:03:41,714 All of them. 18 00:03:41,748 --> 00:03:43,616 You've been with all of them? 19 00:03:45,752 --> 00:03:47,519 Yeah, they asked me to. 20 00:03:47,553 --> 00:03:50,656 Well, some of the married ones demanded more than asked. 21 00:03:50,690 --> 00:03:52,457 Is that moral? 22 00:03:52,491 --> 00:03:54,560 I don't know. The question never came up. 23 00:03:54,594 --> 00:03:56,596 Why? Do you model? 24 00:03:59,431 --> 00:04:01,901 This is the poor Irish orphan we paid to fly over? 25 00:04:04,003 --> 00:04:06,271 So it's all about the sex, then? 26 00:04:08,007 --> 00:04:09,075 I only paint those women 27 00:04:09,108 --> 00:04:10,676 that are particularly special to me. 28 00:04:12,044 --> 00:04:14,580 It's intimate. Sexual? Yes, but... 29 00:04:15,715 --> 00:04:16,716 It's more than that. 30 00:04:18,584 --> 00:04:21,654 It's that exact moment of ultimate connection 31 00:04:21,687 --> 00:04:23,956 that's captured forever in paint. 32 00:04:26,592 --> 00:04:27,593 Oh, boy. 33 00:04:28,393 --> 00:04:29,461 Hey, we done here? 34 00:04:29,494 --> 00:04:30,328 Diana. 35 00:04:30,362 --> 00:04:31,964 We're not doing personal questions. 36 00:04:31,998 --> 00:04:34,901 It seems like the personal is a process. 37 00:04:36,536 --> 00:04:37,837 She has a point. 38 00:04:39,639 --> 00:04:41,641 Look, Brooke, he's brilliant. 39 00:04:41,674 --> 00:04:44,442 But as your friend, I'm calling it. 40 00:04:44,476 --> 00:04:45,945 The other critics will tear this apart. 41 00:04:47,113 --> 00:04:49,048 Did you keep your day job at Sotheby's? 42 00:04:50,983 --> 00:04:53,119 Picasso, Klimt, Lucian Freud, 43 00:04:53,152 --> 00:04:55,087 they were all called pornographers. 44 00:04:55,121 --> 00:04:56,656 Look, I know what I believe in, 45 00:04:56,689 --> 00:04:58,024 and if the critics don't understand us, 46 00:04:58,057 --> 00:05:00,593 then they're wrong. 47 00:05:05,631 --> 00:05:06,866 Hi, can I look at a few? 48 00:05:06,899 --> 00:05:08,768 Awesome. This is still for the cover, right? 49 00:05:08,801 --> 00:05:10,136 Yeah. 50 00:05:10,169 --> 00:05:13,039 So, um, you're the husband? 51 00:05:14,040 --> 00:05:15,875 Yeah, hi, Owen Shore. Welcome. 52 00:05:15,908 --> 00:05:17,310 She's badass, right? 53 00:05:18,110 --> 00:05:19,879 I like that. 54 00:05:19,912 --> 00:05:20,947 Yeah, I like the tighter shots a lot. 55 00:05:20,980 --> 00:05:22,782 You wanna... Can you reel back to the tighter ones? 56 00:05:22,815 --> 00:05:23,950 Honey. 57 00:05:23,983 --> 00:05:26,118 We don't want to be late. 58 00:05:26,152 --> 00:05:29,989 Ooh, see, when women get absorbed in me... 59 00:05:31,423 --> 00:05:32,592 Can't talk to them. 60 00:05:33,159 --> 00:05:34,359 Right. 61 00:05:42,434 --> 00:05:44,003 To Brooke's amazing new gallery 62 00:05:44,036 --> 00:05:45,638 - and successful opening. - Cheers. 63 00:05:45,671 --> 00:05:47,974 - Cheers. - Oh, and to make getting to retire early 64 00:05:48,007 --> 00:05:50,843 and fulfil my life's purpose as a trophy husband. 65 00:05:50,877 --> 00:05:51,744 Mm, let's not jinx it. 66 00:05:51,777 --> 00:05:52,645 Hey, if that's what you want, 67 00:05:52,678 --> 00:05:53,746 then you should do a news story on it. 68 00:05:53,779 --> 00:05:56,682 The feel good holiday piece days before Christmas. 69 00:05:56,716 --> 00:05:58,117 - It's local news. - No, no, no. 70 00:05:58,150 --> 00:05:59,619 Owen has already done so much. 71 00:05:59,652 --> 00:06:00,653 Oh, come on. Isn't going broke 72 00:06:00,686 --> 00:06:02,922 and betting the farm what all good husbands do? 73 00:06:02,955 --> 00:06:05,958 Hey, Brooke is living her dream, and dreams are worth the risk. 74 00:06:05,992 --> 00:06:07,894 Okay, when's our next vacation? 75 00:06:07,927 --> 00:06:08,928 - That's my dream. - Oh, yeah. 76 00:06:08,961 --> 00:06:11,664 I was thinking Paris, but just me and Brooke. 77 00:06:11,697 --> 00:06:12,832 So sorry, guys. 78 00:06:12,865 --> 00:06:14,466 Paris in the winter? 79 00:06:14,499 --> 00:06:16,636 Text us pictures if your thumbs don't freeze off. 80 00:06:16,669 --> 00:06:18,804 You know, I've always wanted to do Christmas in Paris. 81 00:06:18,838 --> 00:06:20,072 Hello. 82 00:06:20,106 --> 00:06:23,175 I can't even think of a vacation until this gallery opens Friday. 83 00:06:23,209 --> 00:06:24,877 Well, I mean, we should plan it soon 84 00:06:24,911 --> 00:06:27,113 before things get too complicated. 85 00:06:27,914 --> 00:06:30,149 What does that mean? 86 00:06:30,182 --> 00:06:32,785 Just, you know, whatever, life. 87 00:06:32,818 --> 00:06:34,687 - Owen... - Complicated. 88 00:06:34,720 --> 00:06:36,656 - Are you guys pregnant? - No. 89 00:06:36,689 --> 00:06:38,124 'Cause that would be like a shitty way to tell us. 90 00:06:38,157 --> 00:06:39,625 No, the doctor says 91 00:06:39,659 --> 00:06:41,227 that if we take the pressure off, 92 00:06:41,260 --> 00:06:42,628 it may happen naturally. 93 00:06:43,763 --> 00:06:44,797 What? 94 00:06:44,830 --> 00:06:46,165 We don't have to talk about this. 95 00:06:51,537 --> 00:06:52,738 Is that the brooding hunk? 96 00:06:52,772 --> 00:06:54,472 Can't be. I left my phone at home. 97 00:06:54,506 --> 00:06:55,507 No, it's, um, 98 00:06:55,541 --> 00:06:58,210 Brooke's new Irish artist, Hottie McHotterson. 99 00:06:58,244 --> 00:07:00,146 Okay, his name is Ansgar Doyle. 100 00:07:00,179 --> 00:07:01,614 He was a street artist in Dublin 101 00:07:01,647 --> 00:07:02,581 until a few years ago, 102 00:07:02,615 --> 00:07:05,483 but hasn't broken here yet. 103 00:07:05,517 --> 00:07:06,719 Wait until you see the art. 104 00:07:07,253 --> 00:07:09,021 - Hot. - Ooh. 105 00:07:11,857 --> 00:07:14,760 This guy, he's always texting at 3:00 a.m. with a crisis. 106 00:07:14,794 --> 00:07:16,529 What's the crisis? He can't find his paintbrush? 107 00:07:16,562 --> 00:07:18,798 No, he's an artist. They don't sleep. 108 00:07:18,831 --> 00:07:20,599 Actually, I learned from his interview 109 00:07:20,633 --> 00:07:22,868 that this is an artist who's not sleeping 110 00:07:22,902 --> 00:07:24,570 in a lot of married women's beds. 111 00:07:24,603 --> 00:07:26,504 - Ooh. - That's not what he was saying. 112 00:07:26,539 --> 00:07:28,174 Actually, that's kind of exactly what he was saying. 113 00:07:28,207 --> 00:07:30,876 Well, as the two divorce attorneys at the table, 114 00:07:30,910 --> 00:07:31,844 I would just like to say that men 115 00:07:31,877 --> 00:07:33,579 like Ansgar are very good for our business. 116 00:07:33,612 --> 00:07:34,880 Absolutely, core to our business. 117 00:07:34,914 --> 00:07:36,782 When you've been doing what we've been doing for long enough, 118 00:07:36,816 --> 00:07:39,585 you just conclude that everybody cheats. 119 00:07:39,618 --> 00:07:41,253 Although, the wives are just better at not getting caught. 120 00:07:41,287 --> 00:07:43,289 Yeah, I mean, I've been hiring so many private investigators 121 00:07:43,322 --> 00:07:44,890 I could teach a course at Quantico. 122 00:07:44,924 --> 00:07:45,925 I'll be right back. 123 00:08:05,578 --> 00:08:06,579 Where'd those come from? 124 00:08:11,851 --> 00:08:13,819 They're from you. 125 00:08:13,853 --> 00:08:15,955 Mm, thank you. 126 00:08:16,822 --> 00:08:17,823 They're beautiful. 127 00:08:20,259 --> 00:08:22,128 Hey, I'm gonna make it up to you. 128 00:08:22,161 --> 00:08:26,032 I'm so sorry I've been so busy and so bitchy. 129 00:08:27,700 --> 00:08:28,701 You've been so great. 130 00:08:31,871 --> 00:08:32,905 Okay, listen. 131 00:08:32,938 --> 00:08:33,973 I wasn't kidding about what I said 132 00:08:34,006 --> 00:08:35,875 at dinner about Paris. 133 00:08:35,908 --> 00:08:38,911 If you play your cards right, you open the gallery on Friday, 134 00:08:38,944 --> 00:08:40,713 and we drink champagne all night to celebrate. 135 00:08:40,746 --> 00:08:45,751 We get in the air on Saturday on our way to Paris, France, 136 00:08:45,785 --> 00:08:48,354 where we spend Christmas next week, 137 00:08:48,387 --> 00:08:51,957 French kissing, a little menage a deux. 138 00:08:54,627 --> 00:08:55,728 No, wait. 139 00:08:57,296 --> 00:08:59,832 Now how about this place to let it happen naturally? 140 00:08:59,865 --> 00:09:01,000 - No. - Right? 141 00:09:03,169 --> 00:09:07,106 It sounds heavenly, but I can't go then. 142 00:09:08,407 --> 00:09:11,077 We don't even have any Christmas plans to break. 143 00:09:11,110 --> 00:09:13,279 Look around, we haven't even had time to decorate. 144 00:09:13,312 --> 00:09:16,082 I know but I have so much to do after Friday night. 145 00:09:16,115 --> 00:09:18,084 I mean, that's when the real selling starts. 146 00:09:18,117 --> 00:09:20,252 And I've got more press lined up for Ansgar, too. 147 00:09:20,286 --> 00:09:21,787 I can't leave him alone. 148 00:09:21,821 --> 00:09:22,822 He needs me. 149 00:09:25,124 --> 00:09:26,392 You know what I mean. 150 00:09:26,425 --> 00:09:28,094 Let me earn the vacation with sales. 151 00:09:28,127 --> 00:09:30,229 That way we can relax and we can enjoy it. 152 00:09:39,105 --> 00:09:40,372 Sorry. Yeah. 153 00:09:40,406 --> 00:09:41,607 Yeah, you're right. 154 00:09:43,409 --> 00:09:46,045 Okay. I'm gonna go take the trash out and work. 155 00:09:46,078 --> 00:09:47,079 All right. 156 00:10:55,447 --> 00:10:57,783 - Left my phone up here. - Yeah. 157 00:10:57,816 --> 00:11:00,753 You, uh, don't wanna miss any text messages from Sarah. 158 00:11:02,755 --> 00:11:04,323 Is that one of the new producers? 159 00:11:04,356 --> 00:11:05,791 Yeah. 160 00:11:06,792 --> 00:11:07,826 Thanks. 161 00:11:12,398 --> 00:11:14,833 My opening is in four days, and these light fixtures 162 00:11:14,867 --> 00:11:17,169 were custom ordered three months ago. 163 00:11:26,812 --> 00:11:29,215 I got to replace the pipe that goes down to the basement. 164 00:11:29,248 --> 00:11:30,382 It's gonna cost about three grand. 165 00:11:30,416 --> 00:11:31,450 What? 166 00:11:31,483 --> 00:11:33,819 Hang on. Tell him to bring me the lights himself. 167 00:11:33,852 --> 00:11:35,754 Thank you. 168 00:11:35,788 --> 00:11:37,356 Why were you talking to Amanda Gysler? 169 00:11:37,389 --> 00:11:39,525 I was taken for lunch. She's interested in me. 170 00:11:39,559 --> 00:11:41,126 She has a gallery full of artists 171 00:11:41,160 --> 00:11:42,361 who showed potential ten years ago. 172 00:11:42,394 --> 00:11:44,163 She should be taking them out to lunch. 173 00:11:44,196 --> 00:11:46,065 Wow. I think you're jealous. 174 00:11:46,098 --> 00:11:47,399 I think we have a contract. 175 00:11:48,434 --> 00:11:50,202 Jacob, there's no more money. Figure it out. 176 00:11:50,236 --> 00:11:52,539 Okay, you'll be able to pay him soon enough. 177 00:11:52,572 --> 00:11:54,473 Told you I have news. 178 00:12:01,013 --> 00:12:02,982 You may fall in love with me when I tell ya. 179 00:12:03,015 --> 00:12:05,050 That good, huh? 180 00:12:05,084 --> 00:12:06,452 I have one. 181 00:12:06,485 --> 00:12:07,519 You have who? 182 00:12:08,887 --> 00:12:10,289 A customer. 183 00:12:10,322 --> 00:12:11,523 The big one we need. 184 00:12:13,325 --> 00:12:15,127 Damien Light. 185 00:12:15,160 --> 00:12:17,796 What... Damien Light is here? 186 00:12:17,830 --> 00:12:18,931 No, he's in Paris. 187 00:12:18,964 --> 00:12:20,432 He's shooting his next movie there, 188 00:12:20,466 --> 00:12:23,102 but he saw one of my pieces in Marais and he likes it. 189 00:12:23,135 --> 00:12:24,169 He wants to see more. 190 00:12:24,203 --> 00:12:25,304 His people want us there 191 00:12:25,337 --> 00:12:27,206 for dinner the day after tomorrow. 192 00:12:27,239 --> 00:12:28,407 Wait, where? 193 00:12:28,440 --> 00:12:30,476 The hotel at the Marais. 194 00:12:30,509 --> 00:12:32,111 Oh, the Marias in Paris? 195 00:12:32,945 --> 00:12:33,979 Yeah. 196 00:12:34,013 --> 00:12:35,447 Look, we can leave tomorrow, 197 00:12:35,481 --> 00:12:37,383 still make it back in time for the opening. 198 00:12:37,416 --> 00:12:39,985 You should really answer my texts. 199 00:12:40,019 --> 00:12:42,521 Do you see this gallery? I can't go. 200 00:12:42,555 --> 00:12:45,891 Oh, whoa, whoa. I need you there. 201 00:12:45,924 --> 00:12:47,993 I'm no good at the business. I hate that shite. 202 00:12:49,328 --> 00:12:53,265 If this is real, this could be huge for us. 203 00:12:53,299 --> 00:12:57,169 Oh, you think I'm making it up to steal away with you? 204 00:13:03,876 --> 00:13:05,010 I'm going either way. 205 00:13:05,044 --> 00:13:07,379 I'll try to make it back for my opening on Friday night. 206 00:13:07,413 --> 00:13:09,014 Very funny. 207 00:13:09,048 --> 00:13:12,985 Oh, you need to check in with the husband first. 208 00:13:13,018 --> 00:13:15,120 - Um... - Are you more afraid? 209 00:13:15,154 --> 00:13:17,489 To leave this mess? 210 00:13:17,523 --> 00:13:18,924 To leave your husband alone... 211 00:13:19,592 --> 00:13:20,593 What? 212 00:13:21,561 --> 00:13:22,995 Or let me leave without you? 213 00:13:27,567 --> 00:13:28,967 - Oh, God. - I know. 214 00:13:29,001 --> 00:13:30,135 - I mean... - I have to go. 215 00:13:30,169 --> 00:13:31,638 You have to go. It's Paris. 216 00:13:31,671 --> 00:13:32,905 It's work. 217 00:13:32,938 --> 00:13:34,106 Right, it's work. 218 00:13:34,139 --> 00:13:37,409 Oh, God, what do I tell Owen? 219 00:13:37,443 --> 00:13:38,578 In person's good. 220 00:13:38,611 --> 00:13:41,146 Um, run in, bring a coffee, and just tell him you have 221 00:13:41,180 --> 00:13:42,948 the business opportunity of a lifetime. 222 00:13:42,981 --> 00:13:44,049 Right. Just be direct. 223 00:13:44,083 --> 00:13:45,217 Right. 224 00:13:45,250 --> 00:13:47,386 Downplay the fact that you're gonna be in a Paris hotel 225 00:13:47,419 --> 00:13:49,021 with the world's sexiest man alive. 226 00:13:51,090 --> 00:13:52,191 Okay, get out of here. 227 00:13:52,224 --> 00:13:54,627 Go talk to her husband before have to represent you. 228 00:14:30,362 --> 00:14:32,264 Hope I'm not interrupting. 229 00:14:32,297 --> 00:14:33,700 - Hey. - I thought you could use this. 230 00:14:33,733 --> 00:14:35,000 Brooke. 231 00:14:35,033 --> 00:14:36,068 Hey. 232 00:14:36,101 --> 00:14:37,302 Hey, that's so sweet of you. 233 00:14:38,538 --> 00:14:41,073 Uh, this is Kim, one of our new producers. 234 00:14:41,574 --> 00:14:43,041 - Hi. - Hi. 235 00:14:44,243 --> 00:14:45,944 Are you Sarah? 236 00:14:45,978 --> 00:14:48,380 - Natalia, new intern. Hi. - Hi. 237 00:14:48,414 --> 00:14:50,048 What are you doing here? 238 00:14:50,082 --> 00:14:51,584 Well, you know... 239 00:14:52,518 --> 00:14:54,052 What's going on? 240 00:14:54,086 --> 00:14:55,087 Everything okay? 241 00:14:55,120 --> 00:14:58,123 Well, I, uh... I have a situation with Ansgar. 242 00:14:58,558 --> 00:14:59,592 What now? 243 00:14:59,626 --> 00:15:03,228 It's a long story. Um, but it's actually amazing. 244 00:15:03,262 --> 00:15:05,297 Damien Light is interested 245 00:15:05,330 --> 00:15:06,699 in buying a few of his paintings. 246 00:15:08,133 --> 00:15:09,168 That's big news. 247 00:15:09,201 --> 00:15:10,469 I know, I know. 248 00:15:10,502 --> 00:15:11,704 I know and I would send him alone tomorrow, 249 00:15:11,738 --> 00:15:12,971 but things could get... 250 00:15:13,005 --> 00:15:14,306 He's not a people person 251 00:15:14,339 --> 00:15:16,175 and making the sale could be huge. 252 00:15:16,208 --> 00:15:18,043 It could really make all this hard work pay off. 253 00:15:18,076 --> 00:15:19,211 This... this is amazing. 254 00:15:19,244 --> 00:15:22,214 Yeah. So I'll be back from Paris in, like, two days. Yay! 255 00:15:24,416 --> 00:15:25,451 What's that? 256 00:15:25,484 --> 00:15:27,019 I said, "Yay!" 257 00:15:28,588 --> 00:15:29,988 You're going to Paris? 258 00:15:31,523 --> 00:15:34,393 Yeah, Damien's filming there. 259 00:15:36,161 --> 00:15:40,567 You're telling me that you want to go to Paris with Ansgar, 260 00:15:40,600 --> 00:15:44,169 the myth-of-fidelity guy, tomorrow, 261 00:15:44,203 --> 00:15:47,072 after you told me that we can't go on Saturday? 262 00:15:47,105 --> 00:15:49,074 I know, I know, but it's business. 263 00:15:49,107 --> 00:15:51,143 And I would take you with me, but it's gonna be all meetings. 264 00:15:51,176 --> 00:15:52,579 And then, I have to fly right back 265 00:15:52,612 --> 00:15:54,213 for the opening Friday and... 266 00:15:55,147 --> 00:15:56,148 Owen. 267 00:15:57,149 --> 00:15:58,751 Owen, please don't be that way. 268 00:16:01,487 --> 00:16:03,623 So does this mean I'm definitely free on Saturday 269 00:16:03,656 --> 00:16:05,190 since we're not going to Paris? 270 00:16:06,759 --> 00:16:07,760 Well, yeah, I... 271 00:16:08,293 --> 00:16:09,662 Yeah. 272 00:16:09,696 --> 00:16:11,263 Hey, Kim, is that shoot 273 00:16:11,296 --> 00:16:13,232 for the New Yorker's Christmas in Las Vegas 274 00:16:13,265 --> 00:16:14,567 still available for Saturday? 275 00:16:14,601 --> 00:16:16,101 I was going to give it to Jim, 276 00:16:16,134 --> 00:16:17,570 but it's yours if you can do it now. 277 00:16:23,810 --> 00:16:25,745 Yes, I am available. 278 00:16:25,778 --> 00:16:27,212 Let's book that. 279 00:16:27,246 --> 00:16:29,081 Thank you for the coffee. 280 00:16:29,114 --> 00:16:30,683 I gotta get back to work. 281 00:16:30,717 --> 00:16:32,652 Natalia, see if you can book Owen's flight 282 00:16:32,685 --> 00:16:33,753 with seats near us. 283 00:16:33,786 --> 00:16:35,320 Vegas, baby. 284 00:16:37,523 --> 00:16:38,691 Shit. 285 00:16:42,294 --> 00:16:45,230 This has been Owen Shore with the news you can use. 286 00:16:46,298 --> 00:16:47,499 Have a great one, everybody. 287 00:18:54,459 --> 00:18:57,462 Owen, I feel bad we keep missing each other. 288 00:18:57,496 --> 00:18:59,565 Not sure if you're getting my texts. 289 00:18:59,599 --> 00:19:00,933 Uh, my flight is tonight. 290 00:19:02,869 --> 00:19:05,337 So, uh, when you get a break, please call me. 291 00:19:06,271 --> 00:19:07,339 Bye. 292 00:19:39,872 --> 00:19:41,306 - Hi. - Hey. 293 00:19:43,475 --> 00:19:44,977 That assignment was late last night. 294 00:19:46,278 --> 00:19:47,880 What was the story? 295 00:19:47,914 --> 00:19:50,282 Yeah, I didn't want to wake you up. 296 00:19:50,315 --> 00:19:52,919 I'm trying to get these two new producers 297 00:19:52,952 --> 00:19:54,954 to put me on hard news stories 298 00:19:54,987 --> 00:19:57,522 instead of these dopey features. 299 00:19:58,490 --> 00:20:00,827 Kim's the one you're going to Vegas with. 300 00:20:10,937 --> 00:20:11,938 Look, 301 00:20:13,472 --> 00:20:14,741 I'm sorry about yesterday. 302 00:20:16,542 --> 00:20:19,344 I just wanted our first time in Paris to be together 303 00:20:19,377 --> 00:20:22,849 and Christmas there, away from all this stress, 304 00:20:22,882 --> 00:20:26,251 it just seemed like exactly what the doctor ordered. 305 00:20:30,322 --> 00:20:32,324 I'm sorry I got so upset. 306 00:20:36,562 --> 00:20:37,697 I'm sorry, too. 307 00:20:38,965 --> 00:20:41,299 It's just such a huge break. 308 00:20:41,333 --> 00:20:42,602 I wouldn't be going otherwise. 309 00:20:44,704 --> 00:20:46,005 Come here. 310 00:20:50,342 --> 00:20:51,510 You know, I can't help 311 00:20:52,645 --> 00:20:54,279 but want you to be happy 312 00:20:55,615 --> 00:20:57,482 even if I don't trust that guy. 313 00:20:57,516 --> 00:21:00,019 Hey, you only have to trust me. 314 00:21:01,687 --> 00:21:04,422 And seriously, I look forward to a getaway 315 00:21:04,456 --> 00:21:06,726 of just us without the pressure of trying. 316 00:21:06,759 --> 00:21:08,828 I really, really, really do. 317 00:21:08,861 --> 00:21:12,364 Well, you know, we don't have to get away... 318 00:21:13,099 --> 00:21:14,901 to start trying without trying. 319 00:21:16,035 --> 00:21:19,471 I can't. I have to pack. My car's coming in an hour. 320 00:21:29,048 --> 00:21:31,050 In case there's a gym I can work out in. 321 00:21:33,786 --> 00:21:34,787 Alone. 322 00:21:42,962 --> 00:21:44,931 I need you to be understanding here. 323 00:21:50,670 --> 00:21:52,404 So no send-off sex? 324 00:21:52,437 --> 00:21:54,040 I wish I'd just let it go. 325 00:21:54,073 --> 00:21:55,875 'Cause now I have to be more worried about it. 326 00:21:55,908 --> 00:21:58,476 Come on. You guys have been together since high school. 327 00:21:58,510 --> 00:22:00,445 No way Brooke would cheat on you. 328 00:22:00,478 --> 00:22:01,346 Sometimes I wonder 329 00:22:01,379 --> 00:22:03,549 if she stopped being interested in me. 330 00:22:03,583 --> 00:22:05,084 Are we in the Goop podcast right now? 331 00:22:05,751 --> 00:22:07,153 Am I Gwyneth? 332 00:22:07,186 --> 00:22:08,921 - Another greyhound, hon? - Hmm. 333 00:22:08,955 --> 00:22:11,023 What? No. Are you trying to get me in trouble? 334 00:22:11,057 --> 00:22:12,524 You said just one. 335 00:22:12,558 --> 00:22:14,492 I'm sorry. Cancel that, please. We gotta go. 336 00:22:14,527 --> 00:22:17,530 Fuck that needy orphan artist. 337 00:22:17,563 --> 00:22:19,866 If I want to get drunk to forget him, I'm gonna drink. 338 00:22:19,899 --> 00:22:22,134 You forgetting the last time you got drunk? 339 00:22:22,168 --> 00:22:24,402 You tried to find a home for every homeless guy in New York. 340 00:22:24,436 --> 00:22:26,005 - I don't remember that. - Yeah, exactly. 341 00:22:26,038 --> 00:22:27,673 Come on. Let's go. 342 00:22:27,707 --> 00:22:29,075 What? Come on. Just one more. 343 00:22:29,108 --> 00:22:30,743 No, I gotta go. 344 00:22:30,776 --> 00:22:33,079 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 345 00:22:33,913 --> 00:22:34,914 Hi, there. 346 00:22:37,515 --> 00:22:38,551 Wait a minute. 347 00:22:38,584 --> 00:22:40,720 I know who you are. 348 00:22:40,753 --> 00:22:41,821 You're Owen Shore. 349 00:22:42,588 --> 00:22:43,789 It's possible. 350 00:22:43,823 --> 00:22:44,991 You're pretty good. 351 00:22:45,024 --> 00:22:45,958 You mean pretty great. 352 00:22:45,992 --> 00:22:47,994 My friend's gonna die when she gets here. 353 00:22:48,027 --> 00:22:49,896 We're studying journalism at Columbia. 354 00:22:50,630 --> 00:22:51,697 Nice. 355 00:22:51,731 --> 00:22:52,832 You said in an interview once 356 00:22:52,865 --> 00:22:56,501 that it's a reporter's job to expose without shaming. 357 00:22:57,136 --> 00:22:58,671 Wow. You're good. 358 00:22:58,704 --> 00:23:00,172 I used it in a media ethics paper 359 00:23:00,206 --> 00:23:01,641 on microaggression. 360 00:23:01,674 --> 00:23:04,110 - I'm flattered. - I refuted it. 361 00:23:04,143 --> 00:23:05,778 Shame is a useful tool. 362 00:23:05,811 --> 00:23:07,013 Maybe you're too nice. 363 00:23:07,046 --> 00:23:08,614 I do love your reporting. 364 00:23:08,648 --> 00:23:10,716 I was actually just saying how refreshing it is 365 00:23:10,750 --> 00:23:12,919 that your stories are funny. 366 00:23:12,952 --> 00:23:14,787 They're not supposed to be funny. 367 00:23:14,820 --> 00:23:16,689 Mm, you did that one about the guy 368 00:23:16,722 --> 00:23:18,157 who marries dogs at a chapel? 369 00:23:18,190 --> 00:23:19,158 Ah, yes. 370 00:23:19,191 --> 00:23:22,460 That was a fine moment in broadcast journalism. 371 00:23:23,896 --> 00:23:25,497 Are you guys together? 372 00:23:25,531 --> 00:23:26,464 You mean together? 373 00:23:26,498 --> 00:23:29,168 No, but he has been hitting on me all night. 374 00:23:29,201 --> 00:23:31,804 - I can't help myself. - My wife's out of town. 375 00:23:31,837 --> 00:23:33,172 He thought he had a window. 376 00:23:40,780 --> 00:23:42,715 I think your choices are superb. 377 00:23:42,748 --> 00:23:44,150 And if you want the smaller one, 378 00:23:44,183 --> 00:23:46,585 Fiona #3 to give as a Christmas gift as well. 379 00:23:46,619 --> 00:23:47,787 Right? 380 00:23:47,820 --> 00:23:50,256 So that is five paintings in all and, uh... 381 00:23:50,289 --> 00:23:52,692 $152,000. 382 00:23:52,725 --> 00:23:54,492 Perfect. 383 00:23:54,527 --> 00:23:55,795 Plus, we have your permission 384 00:23:55,828 --> 00:23:57,495 to use Damien's name confidentially 385 00:23:57,530 --> 00:23:58,998 with the list of collectors that you've approved? 386 00:24:01,167 --> 00:24:02,768 To Damien Light. 387 00:24:02,802 --> 00:24:05,237 Please tell him how grateful we are for his patronage. 388 00:24:05,271 --> 00:24:06,739 Well, on behalf of Mr. Light, 389 00:24:06,772 --> 00:24:08,741 we are proud to be the first 390 00:24:08,774 --> 00:24:11,610 to champion the work of Ansgar Doyle. 391 00:24:11,911 --> 00:24:12,979 Sante. 392 00:24:19,185 --> 00:24:20,886 Enjoy the moment. 393 00:24:20,920 --> 00:24:24,256 Paris is a wonderful place to celebrate this time of year. 394 00:24:25,091 --> 00:24:26,759 We will. 395 00:24:26,792 --> 00:24:27,994 Sante. 396 00:24:29,829 --> 00:24:31,063 You're not leaving, are you? 397 00:24:31,097 --> 00:24:32,531 My friend has to meet you. 398 00:24:32,565 --> 00:24:34,133 Yeah, no, I gotta get going, too. 399 00:24:34,166 --> 00:24:35,234 That's a shame. 400 00:24:35,267 --> 00:24:38,037 Uh, maybe I could get an autograph before you go? 401 00:24:39,171 --> 00:24:40,206 Yeah. 402 00:24:42,608 --> 00:24:44,010 Okay. To... 403 00:24:44,043 --> 00:24:45,544 Amy's fine. 404 00:24:45,578 --> 00:24:47,680 To Amy Fine. 405 00:24:48,814 --> 00:24:50,950 I guess that's better for TV than... 406 00:24:52,184 --> 00:24:54,887 Wait. Um, could you take a picture of us? 407 00:24:54,920 --> 00:24:56,889 Is that okay, Mr. Shore? 408 00:24:56,922 --> 00:24:58,057 Of course, yes. 409 00:24:59,592 --> 00:25:00,626 Thank you. 410 00:25:04,063 --> 00:25:06,065 - Thank you. - Nice to see you smile. 411 00:25:06,098 --> 00:25:08,267 Oh, my God. That's my new profile pic right there. 412 00:25:08,300 --> 00:25:11,337 - Okay, we gotta go. Uber's here. - Nice to meet you. 413 00:25:11,370 --> 00:25:13,305 Wait, You can't leave. 414 00:25:13,339 --> 00:25:15,041 You have to stay and meet Brianna. 415 00:25:15,074 --> 00:25:16,075 Please? 416 00:25:16,742 --> 00:25:17,743 I don't know. 417 00:25:18,644 --> 00:25:19,678 You don't know? 418 00:25:20,713 --> 00:25:24,083 I mean, I could probably finish the calamari. 419 00:25:24,116 --> 00:25:27,653 Hmm, uh, you probably have to go because of that thing 420 00:25:27,686 --> 00:25:29,155 you were telling me about, remember? 421 00:25:29,188 --> 00:25:30,723 Why don't you both stay? 422 00:25:30,756 --> 00:25:32,892 Sorry. Do you mind me asking how old you are? 423 00:25:32,925 --> 00:25:33,993 How old are you? 424 00:25:34,026 --> 00:25:35,361 Okay, I'm out. 425 00:25:35,394 --> 00:25:37,163 I'm kidding. 426 00:25:37,196 --> 00:25:38,597 I'm gonna wait for Brianna. 427 00:25:39,932 --> 00:25:41,167 Didn't know I had a fan club. 428 00:25:42,635 --> 00:25:43,636 Dude. 429 00:25:47,173 --> 00:25:49,842 Okay, if he brings up the forgotten homeless crisis, 430 00:25:49,875 --> 00:25:50,943 cut him off. 431 00:25:54,046 --> 00:25:56,348 So they have my favorite martini here. 432 00:25:56,382 --> 00:25:57,983 Have you ever had a monkey martini? 433 00:25:58,918 --> 00:26:00,052 Okay. 434 00:26:00,086 --> 00:26:02,121 One monkey while we wait for your friend, 435 00:26:02,154 --> 00:26:03,089 then I gotta get home. 436 00:26:03,122 --> 00:26:05,224 I thought you said your wife was out of town. 437 00:26:14,300 --> 00:26:15,935 I'll be right back. Ladies room. 438 00:26:16,235 --> 00:26:17,303 Okay. 439 00:26:17,336 --> 00:26:18,938 Order us two monkeys. 440 00:26:18,971 --> 00:26:22,274 I really wanna ask your advice on where to send my reel. 441 00:26:26,011 --> 00:26:27,713 Two money martinis, then? 442 00:26:31,016 --> 00:26:32,818 Actually, the check. I should go home. 443 00:26:44,463 --> 00:26:47,800 Listen, you were amazing with them. 444 00:26:47,833 --> 00:26:49,235 The way you told my life story, 445 00:26:49,268 --> 00:26:51,704 only you made it way more romantic than... 446 00:26:51,737 --> 00:26:53,105 Okay, it's completely believable 447 00:26:53,139 --> 00:26:55,074 - that you lived in the Shire. - Oh, no! 448 00:26:55,107 --> 00:26:56,976 Hobbits aren't Irish, okay. 449 00:26:57,009 --> 00:26:58,844 - What are they? - I don't know. 450 00:26:58,878 --> 00:27:02,781 They're from Middle Earth or something? 451 00:27:02,815 --> 00:27:06,318 Oh, look, I hope that you know that you deserve all of this, 452 00:27:06,352 --> 00:27:08,187 and the respect even more than the money. 453 00:27:08,220 --> 00:27:10,990 They... they see how special you are. 454 00:27:13,759 --> 00:27:15,861 You trusted me with your work, 455 00:27:15,895 --> 00:27:17,263 and, and I love your work so much. 456 00:27:17,296 --> 00:27:19,165 Do you know what that means to me? 457 00:27:22,935 --> 00:27:24,970 God. 458 00:27:25,004 --> 00:27:27,439 I was just an auction house wage slave 459 00:27:27,473 --> 00:27:29,275 with a normal job six months ago. 460 00:27:29,308 --> 00:27:30,910 Now look at us. 461 00:27:30,943 --> 00:27:32,878 Brooke. 462 00:27:32,912 --> 00:27:34,446 Take it all in. 463 00:27:34,480 --> 00:27:36,148 Just be here. 464 00:27:37,883 --> 00:27:39,084 Right here. 465 00:27:39,619 --> 00:27:41,353 Ansgar, we should go. 466 00:27:43,989 --> 00:27:45,925 Before we go back to our rooms, 467 00:27:46,892 --> 00:27:48,460 let's just have one more drink. 468 00:28:02,841 --> 00:28:03,943 Fuck! 469 00:28:12,851 --> 00:28:14,486 Somebody's seriously trying to reach you. 470 00:28:14,520 --> 00:28:15,721 Fuck. 471 00:28:22,361 --> 00:28:24,096 Okay. I guess we're done here. 472 00:28:27,299 --> 00:28:28,467 I'm sorry. I... 473 00:28:32,371 --> 00:28:33,806 That was a little... 474 00:28:34,273 --> 00:28:35,341 Was it? 475 00:28:39,478 --> 00:28:40,479 Look, um... 476 00:28:42,014 --> 00:28:43,182 I love my wife. 477 00:28:46,252 --> 00:28:47,286 Okay. 478 00:28:54,960 --> 00:28:55,961 Shit. 479 00:29:04,903 --> 00:29:07,206 Look, I've never done this before, 480 00:29:07,239 --> 00:29:08,774 so I don't really know how to... 481 00:29:10,209 --> 00:29:11,510 Uh, shit. 482 00:29:11,544 --> 00:29:13,412 Get rid of me? 483 00:29:13,445 --> 00:29:16,448 Uh, no, I mean, like, you know, wrap this up. 484 00:29:16,482 --> 00:29:18,050 Pretty sure you just did. 485 00:29:32,064 --> 00:29:34,400 I hope you don't think that I'm playing games with you. 486 00:29:34,433 --> 00:29:36,168 I'm not that kind of guy. 487 00:29:36,201 --> 00:29:38,037 Well, maybe I'm the one playing games. 488 00:29:42,074 --> 00:29:43,108 I hope not. 489 00:29:44,476 --> 00:29:46,478 I mean, I could use someone to help 490 00:29:46,512 --> 00:29:49,582 my reel get into the right hands when I get my master's in June. 491 00:29:51,584 --> 00:29:52,585 You're serious? 492 00:29:53,519 --> 00:29:54,353 You're right. 493 00:29:54,386 --> 00:29:56,288 We really can't see each other again. 494 00:29:57,222 --> 00:29:58,390 No, we can't. 495 00:29:59,291 --> 00:30:00,459 We should agree on that. 496 00:30:17,509 --> 00:30:19,945 I'm sorry you'll be cutting your stay with us short. 497 00:30:19,978 --> 00:30:22,114 I hope you found the accommodation satisfactory. 498 00:30:22,147 --> 00:30:23,515 Yes. Just a change of plans. 499 00:31:05,592 --> 00:31:09,328 - I missed you. - I missed you too. 500 00:31:49,368 --> 00:31:50,402 Thanks, man. 501 00:31:51,270 --> 00:31:53,972 So, I have a new work. 502 00:31:54,006 --> 00:31:57,577 I want you to hang it as the centerpiece of the show. 503 00:31:57,610 --> 00:32:00,045 I would have to rearrange this entire installation to add this. 504 00:32:01,280 --> 00:32:03,348 I worked hard to finish it today. 505 00:32:03,382 --> 00:32:06,051 And trust me, it's worth it. 506 00:32:14,627 --> 00:32:15,994 It's uh... 507 00:32:17,530 --> 00:32:20,098 Is she... Does that... Um... 508 00:32:20,132 --> 00:32:21,701 You know, I don't think it's quite finished yet, actually. 509 00:32:21,734 --> 00:32:23,235 Maybe you want to put some clothes on her? 510 00:32:23,268 --> 00:32:25,003 Well, none of the others have clothes. 511 00:32:25,037 --> 00:32:26,438 The other ones don't look like me. 512 00:32:27,607 --> 00:32:29,141 Oh, you think this is you? 513 00:32:31,276 --> 00:32:32,712 What's it called? 514 00:32:32,745 --> 00:32:34,246 Brooke. 515 00:32:38,250 --> 00:32:41,086 Look, I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 516 00:32:43,288 --> 00:32:46,291 Then how about Dreams in Paris? 517 00:32:47,292 --> 00:32:48,528 That's even worse. 518 00:33:47,887 --> 00:33:49,556 Okay, we'll take it. 519 00:33:49,589 --> 00:33:52,057 Oh. Fantastic. Cheers. 520 00:34:28,828 --> 00:34:31,363 I heard he paints from his imagination. 521 00:34:31,396 --> 00:34:33,398 I heard he paints from his experience. 522 00:34:35,902 --> 00:34:37,870 Where is Brooke? Let's see her before we go. 523 00:34:37,904 --> 00:34:40,740 Uh, yeah, I haven't seen her in a while. 524 00:34:40,773 --> 00:34:42,374 I don't think he's very good. 525 00:34:42,407 --> 00:34:44,309 Really? 526 00:34:44,343 --> 00:34:46,445 I think they're so sensual and immediate. 527 00:34:46,478 --> 00:34:50,617 And we just bought $10,000 worth of sensual and immediate. 528 00:34:53,185 --> 00:34:55,454 There they are! 529 00:34:56,221 --> 00:34:59,491 Bravo! Bravo! 530 00:34:59,524 --> 00:35:01,293 They're talking. How much did you drink? 531 00:35:01,326 --> 00:35:03,863 Please, please. I wanna go talk to the artiste. 532 00:35:07,265 --> 00:35:09,267 Hi. 533 00:35:09,301 --> 00:35:11,503 Your beautiful art will hang on my walls. 534 00:35:11,537 --> 00:35:16,542 And every time I see it, I will think of you and your great talent. 535 00:35:16,576 --> 00:35:19,411 Well, thank you so much. That means... That means so much to me. 536 00:35:19,444 --> 00:35:20,479 Really does. 537 00:35:21,480 --> 00:35:23,515 What's all the whispering about? 538 00:35:23,549 --> 00:35:25,250 Some things are private. 539 00:35:26,351 --> 00:35:28,588 Are they? 540 00:35:28,621 --> 00:35:30,056 We spoke to someone at New Museum. 541 00:35:30,089 --> 00:35:34,426 They love Ansgar's work, and they're interested in one of the large pieces. 542 00:35:34,961 --> 00:35:36,461 Really? Which one? 543 00:35:36,996 --> 00:35:38,163 The new one. 544 00:35:38,196 --> 00:35:41,466 New Museum, Adam. Go buy another one, right now. 545 00:35:41,500 --> 00:35:45,504 Brooke is an expert in making things happen. 546 00:35:48,473 --> 00:35:51,243 Now, if you'll excuse me. 547 00:35:54,747 --> 00:35:56,481 Hello there. 548 00:35:56,883 --> 00:35:57,917 Hi. 549 00:35:58,685 --> 00:36:01,186 You look like you need a drink. 550 00:36:04,824 --> 00:36:06,959 I have to get a check for the caterer. 551 00:36:06,993 --> 00:36:09,327 I will come with. I want to hear more about Paris. 552 00:36:19,906 --> 00:36:20,940 Oh, my God. 553 00:36:21,741 --> 00:36:23,843 - What? - That woman. 554 00:36:25,277 --> 00:36:26,344 Who is she? 555 00:36:26,378 --> 00:36:28,413 No one. 556 00:36:28,447 --> 00:36:30,750 Why does she look so familiar? 557 00:36:30,783 --> 00:36:32,885 I have a serious problem right now. 558 00:36:32,919 --> 00:36:34,921 Is... Is that the girl from the bar? 559 00:36:34,954 --> 00:36:36,889 Fuck! 560 00:36:36,923 --> 00:36:38,758 Why would she show up here? 561 00:36:38,791 --> 00:36:40,492 She probably just knows the artist. 562 00:36:40,525 --> 00:36:42,695 Don't know. I think she's looking for me. 563 00:36:42,729 --> 00:36:44,564 - Why? - Because I didn't give her my number. 564 00:36:44,597 --> 00:36:47,332 Okay, look, we have to get our story straight. 565 00:36:47,365 --> 00:36:50,402 Our story? What the hell happened? 566 00:36:50,435 --> 00:36:52,772 Look, you have to back me up on this. 567 00:36:52,805 --> 00:36:54,874 Oh, my God. Are you stupid? 568 00:36:54,907 --> 00:36:56,274 You're the one who left me at a bar 569 00:36:56,308 --> 00:36:57,910 with a woman who's clearly coming on to me. 570 00:36:57,944 --> 00:36:58,978 That's our story? 571 00:36:59,011 --> 00:37:01,480 You know I can't get drunk anymore. 572 00:37:01,513 --> 00:37:04,617 All right, look, listen to me. We've never seen her. 573 00:37:04,650 --> 00:37:06,819 Bad idea, okay? Just say you met her at the bar... 574 00:37:06,853 --> 00:37:08,520 I can't. I can't. I can't. I can't. 575 00:37:08,554 --> 00:37:10,623 You took a fucking picture with her, asshole. 576 00:37:10,656 --> 00:37:11,691 Hey! 577 00:37:11,724 --> 00:37:12,925 I'm about ready to close up. 578 00:37:12,959 --> 00:37:14,594 Yeah, let's close up. Yeah. 579 00:37:17,830 --> 00:37:18,898 Who's that? 580 00:37:19,665 --> 00:37:20,700 Who? 581 00:37:21,100 --> 00:37:22,635 That woman. 582 00:37:22,668 --> 00:37:23,703 Do you know her? 583 00:37:23,736 --> 00:37:24,771 Uh, it's possible... 584 00:37:24,804 --> 00:37:25,838 I don't know her. 585 00:37:26,973 --> 00:37:28,040 Maybe you've met her. 586 00:37:28,808 --> 00:37:29,842 I haven't. 587 00:37:29,876 --> 00:37:31,409 Yeah, he meets a lot of people. 588 00:37:31,443 --> 00:37:32,545 I thought she looked familiar. 589 00:37:32,578 --> 00:37:35,748 We have, like, a bunch of new interns at the station. 590 00:37:35,782 --> 00:37:38,316 Yeah, she looks like she would be an intern. 591 00:37:38,350 --> 00:37:39,986 Let's ask her if that's how you know her. 592 00:37:40,019 --> 00:37:41,754 I've never seen her before. 593 00:37:41,788 --> 00:37:44,590 Brooke, this'll lovely lady was just saying 594 00:37:44,624 --> 00:37:46,626 how much she liked my newest painting. 595 00:37:46,659 --> 00:37:48,426 The one the New Museum wants. 596 00:37:48,460 --> 00:37:49,729 Would you like to buy it too? 597 00:37:49,762 --> 00:37:52,098 If only I could. This is your gallery, yes? 598 00:37:52,131 --> 00:37:54,499 Yes, yes. Hi. Brooke Gatwick. 599 00:37:54,534 --> 00:37:55,601 Amy. Hi. 600 00:37:55,635 --> 00:37:57,637 This is my husband, Owen. 601 00:37:58,070 --> 00:37:59,872 We've met, right? 602 00:38:01,107 --> 00:38:02,642 I don't think so. Hi. 603 00:38:02,675 --> 00:38:05,778 Oh, um... You must look like someone. 604 00:38:05,812 --> 00:38:07,379 I must be confused. 605 00:38:08,513 --> 00:38:10,817 Gramercy's, Wednesday? 606 00:38:10,850 --> 00:38:13,385 - Oh. - Uh, were you there? 607 00:38:13,418 --> 00:38:14,452 I thought so. 608 00:38:17,757 --> 00:38:19,491 Probably off the television. 609 00:38:19,524 --> 00:38:22,628 I hear you're incredible with dogs. 610 00:38:22,662 --> 00:38:24,462 Dog weddings in a chapel. 611 00:38:24,496 --> 00:38:27,767 Right? Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 612 00:38:34,674 --> 00:38:37,509 Well, it's late, uh... Should we all get going? 613 00:38:42,715 --> 00:38:43,883 Just us, then. 614 00:38:43,916 --> 00:38:44,984 - All right. - All right. 615 00:38:45,017 --> 00:38:46,552 - I will see you. - I will call you. 616 00:38:46,586 --> 00:38:47,720 Thank you for everything. 617 00:38:47,753 --> 00:38:48,788 Good night. 618 00:38:50,823 --> 00:38:52,992 I'm gonna be locking up in a few minutes. 619 00:38:53,025 --> 00:38:56,461 Oh. Okay. Um... I read your profile in ArtNews. 620 00:38:56,494 --> 00:38:57,830 I'm so happy to have met you. 621 00:38:57,864 --> 00:39:00,733 Well, it is an honor, truly. 622 00:39:00,766 --> 00:39:04,502 You know, I'd like to buy art someday. I could use some pointers. 623 00:39:04,537 --> 00:39:05,938 Um, I'm going to get going, okay? 624 00:39:05,972 --> 00:39:07,039 Oh, please wait. I'm almost done here. 625 00:39:07,073 --> 00:39:07,974 I'll be waiting outside. 626 00:39:08,007 --> 00:39:10,843 I would love to give you some pointers. 627 00:39:10,877 --> 00:39:13,445 You know, I should really probably get going. 628 00:39:13,478 --> 00:39:15,781 Oh, no, no. You just got here. 629 00:39:15,815 --> 00:39:18,117 You want to close up? I can come back. 630 00:39:18,150 --> 00:39:19,852 It's okay. 631 00:39:19,886 --> 00:39:21,087 I'll give you a quick tour. 632 00:39:23,222 --> 00:39:24,489 Oh, okay. 633 00:39:28,460 --> 00:39:31,998 It would be wise to say your goodbyes to your paying customers. 634 00:39:32,031 --> 00:39:35,835 And I love that you're always thinking about pleasing the customers, 635 00:39:35,868 --> 00:39:39,605 which affords me the luxury of thinking about the art. 636 00:39:59,625 --> 00:40:00,960 Thanks for the ride. 637 00:40:00,993 --> 00:40:04,163 So, this where you live? 638 00:40:04,196 --> 00:40:06,699 No, I just have to drop something off. 639 00:40:06,732 --> 00:40:07,833 No need to wait, though. 640 00:40:07,867 --> 00:40:09,101 It's okay. I'll wait. 641 00:40:34,894 --> 00:40:36,228 Oh, what the fuck? 642 00:40:37,063 --> 00:40:38,164 What? 643 00:40:38,197 --> 00:40:39,532 Is your wife home? 644 00:40:42,601 --> 00:40:43,769 What do you want? 645 00:40:47,974 --> 00:40:49,141 Is she home? 646 00:40:50,543 --> 00:40:52,979 No, she's not. 647 00:40:53,012 --> 00:40:55,648 Please let me in. I need to tell you something. 648 00:40:56,849 --> 00:40:58,483 Oh, come on! 649 00:41:05,958 --> 00:41:07,560 For fuck's sake! 650 00:41:12,765 --> 00:41:14,900 I never talked to her about us. 651 00:41:14,934 --> 00:41:17,069 That's not why I went to the gallery. I promise. 652 00:41:17,103 --> 00:41:18,170 What? 653 00:41:18,204 --> 00:41:23,542 Okay, look, you have no idea of the whole story here. 654 00:41:23,576 --> 00:41:24,777 What are you talking about? 655 00:41:26,679 --> 00:41:28,781 You don't even understand. 656 00:41:28,814 --> 00:41:31,083 I actually met your wife a few days ago. 657 00:41:39,992 --> 00:41:42,228 Men like Ansgar are very good for our business. 658 00:41:42,261 --> 00:41:43,696 Absolutely. Core to our business. 659 00:41:43,729 --> 00:41:45,698 When you've been doing what we've been doing for long enough, 660 00:41:45,731 --> 00:41:48,267 you just conclude that everybody cheats. 661 00:41:48,300 --> 00:41:49,702 The wives are just better at not getting caught. 662 00:41:49,735 --> 00:41:52,138 Yeah. I mean, I've been hiring so many private investigators, 663 00:41:52,171 --> 00:41:53,739 I could teach a course at Quantico. 664 00:41:53,773 --> 00:41:54,940 I'll be right back. 665 00:42:06,385 --> 00:42:07,620 Yeah. 666 00:42:09,989 --> 00:42:11,290 Are you okay? 667 00:42:11,323 --> 00:42:14,026 Owen's been giving me shit about Ansgar texting all the time, 668 00:42:14,060 --> 00:42:15,928 but he gets up and texts in the middle of the night too. 669 00:42:15,961 --> 00:42:18,931 Owen is a news guy. The news never sleeps. 670 00:42:18,964 --> 00:42:21,167 He's been acting weird lately. 671 00:42:21,200 --> 00:42:22,802 Do you think he's messing around? 672 00:42:22,835 --> 00:42:24,236 No. 673 00:42:24,270 --> 00:42:27,139 You're just letting the stress of the opening get to you. 674 00:42:27,173 --> 00:42:30,109 Put your phone away. Pay your man a little attention. 675 00:42:30,142 --> 00:42:31,644 It's all he wants right now. 676 00:42:37,650 --> 00:42:39,985 Right, Right. Just be direct. Right. 677 00:42:40,019 --> 00:42:42,121 Downplay the fact that you're going to be in a Paris hotel 678 00:42:42,154 --> 00:42:43,923 with the world's sexist man alive. 679 00:42:44,957 --> 00:42:46,092 Okay, get out of here. 680 00:42:46,125 --> 00:42:48,794 Go talk to her husband before I have to represent you. 681 00:42:53,432 --> 00:42:55,901 What? 682 00:42:55,935 --> 00:42:57,937 Owen told me who he was texting late at night. 683 00:42:57,970 --> 00:43:00,206 He says, it's one of the new producers named Sarah. 684 00:43:00,239 --> 00:43:01,874 And? 685 00:43:01,907 --> 00:43:04,009 And... I stole his iPad. 686 00:43:04,043 --> 00:43:07,179 That is a complete violation of privacy and trust. 687 00:43:07,213 --> 00:43:09,148 Do you his password? Yeah, you do. 688 00:43:09,181 --> 00:43:11,183 I'm just trying to figure out if I have a reason to worry. 689 00:43:11,217 --> 00:43:12,918 Okay, well, this iPad is marital property. 690 00:43:12,952 --> 00:43:14,854 So legally, I see nothing wrong with what's happening here. 691 00:43:14,887 --> 00:43:16,822 Okay, first, I want to say, in my defense, 692 00:43:16,856 --> 00:43:17,957 I did not want to snoop, 693 00:43:17,990 --> 00:43:19,992 but I just saw his messages come in. 694 00:43:20,025 --> 00:43:21,227 And he's been acting weird. 695 00:43:21,260 --> 00:43:23,028 He's been staying out later than usual. 696 00:43:23,062 --> 00:43:24,230 And he says it's just work assignments, 697 00:43:24,263 --> 00:43:25,331 but I don't know where he really is 698 00:43:25,364 --> 00:43:27,099 or what he's really doing with her. 699 00:43:27,133 --> 00:43:29,268 So many men use the working late excuse. 700 00:43:29,301 --> 00:43:31,337 You want to have a child with this man? 701 00:43:31,370 --> 00:43:33,105 I know, but this is Owen we're talking about. 702 00:43:33,139 --> 00:43:34,940 So many years of nothing but good, 703 00:43:34,974 --> 00:43:36,008 I'm not worried at all. 704 00:43:42,181 --> 00:43:44,416 Honestly, I don't think he's really cheating, 705 00:43:44,450 --> 00:43:47,419 but it just makes me wonder if he would cheat. 706 00:43:47,453 --> 00:43:49,355 It's the sliver of doubt that's killing me. 707 00:43:51,991 --> 00:43:54,226 God, I hate this about myself. 708 00:43:57,062 --> 00:43:59,899 Okay. There's a few way we can do this. 709 00:43:59,932 --> 00:44:00,966 I'm listening. 710 00:44:01,000 --> 00:44:02,434 I always tell my clients, 711 00:44:02,468 --> 00:44:04,236 if you want to prove that your husband's cheating, 712 00:44:04,270 --> 00:44:06,305 you should hire a PI to tail him. 713 00:44:06,338 --> 00:44:08,207 But if you want to know for sure 714 00:44:08,240 --> 00:44:10,709 that your husband wouldn't cheat, 715 00:44:10,743 --> 00:44:11,877 you hire a decoy. 716 00:44:13,045 --> 00:44:15,014 - What's that? - I use them all the time. 717 00:44:15,047 --> 00:44:16,215 A decoy is going to flirt with him, 718 00:44:16,248 --> 00:44:18,184 give him an opening and see what he does. 719 00:44:18,217 --> 00:44:19,485 And if the husband takes the bait, 720 00:44:19,518 --> 00:44:21,020 does the decoy go all the way? 721 00:44:21,053 --> 00:44:22,188 No! No, no, no, no, no. 722 00:44:22,221 --> 00:44:25,257 They have a professional code of ethics. Like hitmen. 723 00:44:25,291 --> 00:44:27,760 Damn. That's dark. 724 00:44:27,793 --> 00:44:30,129 - I don't think I need to know that badly. - You don't. 725 00:44:30,162 --> 00:44:31,497 Owen is the sweetest guy ever, 726 00:44:31,531 --> 00:44:33,232 and you're lucky he puts up with you. 727 00:44:33,265 --> 00:44:34,300 I know. 728 00:44:36,135 --> 00:44:38,237 But if you do find your insecurities 729 00:44:38,270 --> 00:44:41,273 keeping you up at night, call this agency. 730 00:44:41,307 --> 00:44:42,441 They're open 24 hours. 731 00:44:42,474 --> 00:44:44,777 - I won't call. - You shouldn't. 732 00:44:44,810 --> 00:44:47,446 But if you do, get my volume discount. 733 00:45:58,350 --> 00:46:01,053 Hi, this is Owen Shore. I'm sorry I couldn't take your call. 734 00:46:01,086 --> 00:46:02,555 Please leave a message. 735 00:47:04,083 --> 00:47:06,151 If you get a break, please call me. Bye. 736 00:47:15,994 --> 00:47:17,096 Right here's fine. 737 00:47:58,170 --> 00:47:59,304 Are you, Brooke? 738 00:48:00,005 --> 00:48:01,608 I am. 739 00:48:01,641 --> 00:48:03,142 Are you the one they're sending? 740 00:48:03,175 --> 00:48:04,577 Yes. Amy, I'm the operative. 741 00:48:04,611 --> 00:48:07,379 "Operative." Sounds official. 742 00:48:07,413 --> 00:48:09,181 It's just a job that's paying for grad school. 743 00:48:10,650 --> 00:48:12,518 Speaking of payments... 744 00:48:12,552 --> 00:48:14,587 Yes, I take half now 745 00:48:14,621 --> 00:48:16,288 and then the other half when I bring you the video 746 00:48:16,321 --> 00:48:17,690 from the video guy across the room 747 00:48:17,724 --> 00:48:19,559 and the audio from my phone. 748 00:48:21,628 --> 00:48:22,695 Okay. 749 00:48:22,729 --> 00:48:24,631 Has he been unfaithful before? 750 00:48:26,165 --> 00:48:28,133 I don't think so. I don't know. 751 00:48:28,167 --> 00:48:29,234 Do you have kids? 752 00:48:30,169 --> 00:48:31,170 No. 753 00:48:31,470 --> 00:48:32,504 Not yet. 754 00:48:33,172 --> 00:48:34,574 Great. 755 00:48:34,607 --> 00:48:36,475 Uh, and I'll just need to see a picture. 756 00:48:36,508 --> 00:48:38,243 They said you didn't attach one. 757 00:48:43,015 --> 00:48:44,450 I'd rather not send this. 758 00:48:49,421 --> 00:48:51,256 You know, I'm not sure you're his type. 759 00:48:52,191 --> 00:48:53,292 Um... 760 00:48:53,325 --> 00:48:55,662 Yeah, maybe, um, it's hard to tell. 761 00:48:55,695 --> 00:48:58,565 I... I'm more attractive when I go out. 762 00:49:01,099 --> 00:49:03,168 Um, is there a perfume he likes, or... 763 00:49:03,202 --> 00:49:05,738 I'm not gonna tell you what kind of perfume he likes. 764 00:49:05,772 --> 00:49:07,973 You're wearing Chanel. My mom has that perfume. 765 00:49:12,244 --> 00:49:15,147 Look, I know this is probably really strange for you, 766 00:49:15,180 --> 00:49:18,150 and you don't know me at all, 767 00:49:18,183 --> 00:49:22,521 but honestly, you have nothing to worry about with me. 768 00:49:22,555 --> 00:49:26,525 I have a boyfriend who I'm very much in love with. 769 00:49:28,260 --> 00:49:30,128 This gig is just really good money. 770 00:49:35,434 --> 00:49:37,336 Thank you. Uh, this is my number. 771 00:49:37,369 --> 00:49:39,304 I already have you saved into my phone as Brianna. 772 00:49:39,338 --> 00:49:41,106 And if you decide at any point 773 00:49:41,139 --> 00:49:42,609 that you don't want to go through with this, 774 00:49:42,642 --> 00:49:45,277 just send me the message: "Sorry. Have to bail." 775 00:49:45,612 --> 00:49:47,246 Okay. 776 00:49:47,279 --> 00:49:49,047 And you respond, so I know you got it. 777 00:49:50,048 --> 00:49:53,519 Yeah, I'm like a normal person who texts. 778 00:49:54,621 --> 00:49:57,322 Glad to have met you. 779 00:49:57,356 --> 00:50:00,259 You know, I didn't think I'd get any more jobs till after the holidays. 780 00:50:01,126 --> 00:50:02,361 It's a slow time of year. 781 00:50:07,800 --> 00:50:10,737 Just be here. Right here. 782 00:50:11,838 --> 00:50:13,238 Ansgar, we should go. 783 00:50:16,275 --> 00:50:18,410 Before we go back to our rooms, 784 00:50:18,443 --> 00:50:21,280 let's just have one more drink. 785 00:50:23,883 --> 00:50:25,117 Owen. 786 00:50:25,752 --> 00:50:27,286 What? 787 00:50:27,319 --> 00:50:29,689 I just have to send a message 788 00:50:29,722 --> 00:50:31,523 and cancel something really quick. 789 00:50:31,558 --> 00:50:33,158 I gotta go. 790 00:50:33,191 --> 00:50:34,627 I thought you said your wife is out of town. 791 00:50:38,898 --> 00:50:41,233 I'll be right back. Ladies' room. 792 00:50:41,901 --> 00:50:43,703 Order us two monkeys. 793 00:50:43,736 --> 00:50:46,673 I really want your advice on where I should send my reel. 794 00:51:15,602 --> 00:51:20,372 Look, relax. Hey. Look at where we are. 795 00:51:22,609 --> 00:51:25,745 I mean, is there anything better than this? 796 00:51:28,347 --> 00:51:31,618 You're right. All good now. 797 00:52:06,953 --> 00:52:08,286 I'm back. 798 00:52:09,756 --> 00:52:11,323 I have to go. 799 00:52:16,863 --> 00:52:18,665 Now do you think they'll actually pay us? 800 00:52:18,698 --> 00:52:20,867 They better. Or I'll break their legs. 801 00:52:20,900 --> 00:52:23,435 Oh, is that what gallery owners do? 802 00:52:23,468 --> 00:52:25,370 That is what gallery owners do. 803 00:52:25,404 --> 00:52:27,707 That is why I got into this business, for the danger. 804 00:52:27,740 --> 00:52:30,643 Oh wow. Okay. Back off. 805 00:52:32,277 --> 00:52:33,713 Let me ask you. 806 00:52:33,746 --> 00:52:37,684 Amanda Gysler was pursuing you heavily and her gallery is established. 807 00:52:37,717 --> 00:52:38,718 So, 808 00:52:39,652 --> 00:52:40,687 why did you go with me? 809 00:52:41,854 --> 00:52:42,922 You're more beautiful. 810 00:52:43,856 --> 00:52:44,857 Really? 811 00:52:45,758 --> 00:52:48,728 And I didn't want to share. 812 00:52:48,761 --> 00:52:50,963 Ah. The real reason. 813 00:52:50,997 --> 00:52:54,767 How you were willing to go all in on me for a solo show. 814 00:52:55,935 --> 00:52:57,670 I appreciate that commitment to risk. 815 00:53:00,039 --> 00:53:01,273 The feeling's mutual. 816 00:53:03,408 --> 00:53:04,777 And you are more beautiful. 817 00:53:09,582 --> 00:53:10,650 Yeah. 818 00:53:12,819 --> 00:53:16,956 Mm. So have you always loved artists? 819 00:53:16,989 --> 00:53:18,758 I love art more than I love artists. 820 00:53:18,791 --> 00:53:20,392 Come on, you like me. 821 00:53:20,425 --> 00:53:22,562 Well, you're the exception. 822 00:53:23,663 --> 00:53:27,299 So why did you choose me? 823 00:53:28,968 --> 00:53:30,570 Your work was the most beautiful. 824 00:53:35,608 --> 00:53:37,509 You know, 825 00:53:37,543 --> 00:53:41,446 when I look at you, I see colors. 826 00:53:42,682 --> 00:53:44,817 - Really? - Yeah. 827 00:53:44,851 --> 00:53:47,319 I found out there's something different about my brain. 828 00:53:48,654 --> 00:53:51,791 When I see colors, I hear music. 829 00:53:51,824 --> 00:53:54,326 And when I hear music, I see colors. 830 00:53:54,359 --> 00:53:55,661 That's called synesthesia. 831 00:53:55,695 --> 00:53:56,963 Yeah. 832 00:53:57,897 --> 00:53:59,899 I look up at the sky, 833 00:53:59,932 --> 00:54:03,703 I see blocks of color moving, and hear music. 834 00:54:04,804 --> 00:54:06,606 And everything about us, 835 00:54:08,507 --> 00:54:10,877 is color and music... 836 00:54:14,013 --> 00:54:15,047 in my brain. 837 00:54:20,086 --> 00:54:21,353 I love that. 838 00:54:28,795 --> 00:54:29,862 You know, 839 00:54:31,731 --> 00:54:33,431 there's something in my room we want to show you. 840 00:54:36,102 --> 00:54:37,369 Would you like to see it? 841 00:54:42,608 --> 00:54:43,643 Sorry. 842 00:54:45,578 --> 00:54:46,679 Everything okay? 843 00:54:47,647 --> 00:54:49,749 I'm just waiting on a message. 844 00:54:49,782 --> 00:54:52,685 Um, I don't have any bars here. 845 00:54:52,718 --> 00:54:55,353 I think I have to go find some reception. 846 00:54:57,623 --> 00:54:59,826 Look, your husband's probably working late. 847 00:55:00,560 --> 00:55:01,561 Can you just... 848 00:55:02,728 --> 00:55:03,796 be here? 849 00:55:03,830 --> 00:55:05,430 I can't. 850 00:55:05,463 --> 00:55:08,067 I might have made a huge mistake at home. 851 00:55:08,100 --> 00:55:10,502 Excuse me. I have to... Have to get a hold of Owen. 852 00:55:10,536 --> 00:55:12,138 I think we should just say goodnight night now. 853 00:55:12,171 --> 00:55:13,405 I think... I'm sorry. 854 00:55:22,682 --> 00:55:23,916 Come on. Come on. 855 00:55:25,585 --> 00:55:26,853 God, come on! 856 00:55:26,886 --> 00:55:28,154 Come on. Come on. Come on. 857 00:55:52,778 --> 00:55:56,514 You sure you just don't want to help me with my reel to get my foot in the door? 858 00:56:01,687 --> 00:56:02,755 You want to answer that? 859 00:56:03,455 --> 00:56:04,724 I should. 860 00:56:04,757 --> 00:56:05,825 You should. 861 00:56:10,696 --> 00:56:11,797 Hey. 862 00:56:11,831 --> 00:56:12,865 Hi. 863 00:56:13,398 --> 00:56:15,134 Finally, you answered. 864 00:56:15,167 --> 00:56:16,802 Yeah, everything okay? 865 00:56:17,502 --> 00:56:18,905 Yeah. 866 00:56:18,938 --> 00:56:20,172 Did I wake you? 867 00:56:20,206 --> 00:56:21,607 What time is it there? 868 00:56:22,875 --> 00:56:25,144 It's... It's after 7 a.m. 869 00:56:25,177 --> 00:56:28,114 I tried to text you and call you last night. 870 00:56:28,147 --> 00:56:30,816 Yeah, they just came through now. 871 00:56:30,850 --> 00:56:32,184 Oh, there must have been a delay. 872 00:56:35,021 --> 00:56:36,454 How'd it go? 873 00:56:37,690 --> 00:56:39,191 Great. We sold five paintings. 874 00:56:40,760 --> 00:56:41,861 Five? 875 00:56:43,029 --> 00:56:44,429 This is not important. 876 00:56:44,964 --> 00:56:46,065 No, it is. 877 00:56:48,267 --> 00:56:50,903 Did you, uh, end up at Gramercy bar? 878 00:56:55,841 --> 00:56:57,710 Owen, did you go to Gramercy last night? 879 00:57:00,713 --> 00:57:03,082 I got... I got a quick drink and I came home. 880 00:57:08,988 --> 00:57:10,089 I'll see you tonight. 881 00:57:10,122 --> 00:57:11,489 I'm coming home early. 882 00:57:13,826 --> 00:57:15,493 Yeah. Well, mission accomplished. 883 00:57:15,527 --> 00:57:16,762 You know, I have so much work to do. 884 00:57:16,796 --> 00:57:17,830 I have to get back. 885 00:57:20,533 --> 00:57:21,734 All right, well... 886 00:57:21,767 --> 00:57:24,003 You should probably get to bed. I'm sure it's late there. 887 00:57:25,104 --> 00:57:26,471 Yeah... bed. 888 00:57:29,809 --> 00:57:30,943 Owen? 889 00:57:37,750 --> 00:57:38,784 We're okay? 890 00:57:41,620 --> 00:57:42,822 Are we? 891 00:57:42,855 --> 00:57:43,923 Yes. 892 00:57:44,991 --> 00:57:45,992 Yes. 893 00:57:46,993 --> 00:57:48,027 I love you. 894 00:57:50,029 --> 00:57:51,063 Love you, too. 895 00:58:14,053 --> 00:58:15,321 Hi. 896 00:58:15,354 --> 00:58:16,589 Sit down. 897 00:58:17,323 --> 00:58:18,557 Where you going? 898 00:58:19,125 --> 00:58:20,226 I have to go home now. 899 00:58:21,260 --> 00:58:24,263 But our tickets are for tonight. 900 00:58:24,296 --> 00:58:26,866 You understand why I have to get back. 901 00:58:28,768 --> 00:58:31,804 No, Brooke. If you have feelings for me, 902 00:58:31,837 --> 00:58:34,673 if there are feelings here, then... 903 00:58:35,374 --> 00:58:36,709 Let's not judge it. 904 00:58:37,676 --> 00:58:39,111 Let's not resist it, like... 905 00:58:42,748 --> 00:58:45,217 I can't stop thinking about you. 906 00:58:48,020 --> 00:58:49,789 You worked so hard to get here. 907 00:58:53,192 --> 00:58:54,226 I'm yours. 908 00:58:56,028 --> 00:58:57,096 I'm sorry. 909 00:58:58,197 --> 00:58:59,231 I have to go. 910 00:59:09,208 --> 00:59:11,710 I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 911 00:59:13,879 --> 00:59:16,816 Then how about Dreams in Paris? 912 00:59:17,817 --> 00:59:19,118 That's even worse. 913 00:59:30,663 --> 00:59:32,031 Hi there. 914 00:59:32,064 --> 00:59:33,099 Oh, hi. 915 00:59:33,766 --> 00:59:35,234 You're early. 916 00:59:35,267 --> 00:59:36,969 Um... That's okay. 917 00:59:37,002 --> 00:59:38,204 Come in. 918 00:59:48,948 --> 00:59:51,183 - This... - What? 919 00:59:54,120 --> 00:59:55,955 Was that the artist that just left? 920 00:59:56,222 --> 00:59:57,256 Yes. 921 01:00:05,731 --> 01:00:10,102 Okay, so what do you have for me? 922 01:00:10,136 --> 01:00:12,938 All right. Uh... I have to tell you something. 923 01:00:14,206 --> 01:00:16,175 I let something happen that I shouldn't have. 924 01:00:18,844 --> 01:00:19,912 Okay. 925 01:00:23,182 --> 01:00:24,350 My phone died. 926 01:00:26,185 --> 01:00:27,086 It died? 927 01:00:27,119 --> 01:00:31,824 I have too many apps or something, um... 928 01:00:31,857 --> 01:00:33,726 Um, I don't know what's wrong with my battery. 929 01:00:33,759 --> 01:00:35,995 It's a... It's a new phone... 930 01:00:36,028 --> 01:00:38,898 too, so I didn't get any audio. 931 01:00:38,931 --> 01:00:40,266 What about video? 932 01:00:40,299 --> 01:00:41,800 Video guy didn't show. 933 01:00:42,735 --> 01:00:43,769 Yeah. 934 01:00:44,571 --> 01:00:47,106 I know it looks really bad, um... 935 01:00:50,042 --> 01:00:51,410 Nothing happened. 936 01:00:51,443 --> 01:00:54,213 He was completely faithful to you. He passed. 937 01:00:57,316 --> 01:00:58,450 Can I get you a coffee? 938 01:00:58,484 --> 01:00:59,752 - Water? - Yeah. 939 01:00:59,785 --> 01:01:01,387 I have to be somewhere, so... 940 01:01:01,420 --> 01:01:04,390 But you must have a little time to tell me what happened. 941 01:01:05,057 --> 01:01:06,292 Please, sit. 942 01:01:08,194 --> 01:01:10,062 Um, okay. 943 01:01:12,431 --> 01:01:14,166 Yeah, I... 944 01:01:15,467 --> 01:01:17,102 I got to the bar. 945 01:01:20,873 --> 01:01:22,808 I spotted your husband. 946 01:01:25,110 --> 01:01:26,445 Last time you got drunk, 947 01:01:26,478 --> 01:01:28,147 you tried to find a house for every homeless guy in New York City. 948 01:01:28,180 --> 01:01:29,281 I don't remember that. 949 01:01:29,315 --> 01:01:31,984 Yeah, exactly. Come on. Let's go. 950 01:01:32,017 --> 01:01:33,118 Come on. Just one more. 951 01:01:33,152 --> 01:01:36,021 That's when I noticed my phone was dead. 952 01:01:36,055 --> 01:01:38,023 No, I gotta go. 953 01:01:38,057 --> 01:01:41,060 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 954 01:01:41,093 --> 01:01:42,294 Hi, there. 955 01:01:43,829 --> 01:01:45,464 He was getting ready to leave with his friend, 956 01:01:45,497 --> 01:01:48,200 so I stalled them by asking a question about journalism. 957 01:01:50,002 --> 01:01:51,971 - Let me ask you a question. - Okay. 958 01:01:52,004 --> 01:01:55,975 Do you and your wife have a top five list for a hall pass? 959 01:01:56,008 --> 01:01:58,777 What, like a list of celebrities 960 01:01:58,811 --> 01:02:00,479 that we give each other permission to sleep with 961 01:02:00,512 --> 01:02:02,314 if the opportunity ever presented itself? 962 01:02:02,348 --> 01:02:04,216 - Exactly. - No. No. 963 01:02:04,250 --> 01:02:06,218 What? Brooke would never go for such a thing. 964 01:02:06,252 --> 01:02:07,853 - What? - Ever. 965 01:02:09,355 --> 01:02:10,889 Why, who's on yours? 966 01:02:10,923 --> 01:02:13,792 Well, I got my boyfriend to agree to a list 967 01:02:13,826 --> 01:02:15,461 but it's um... 968 01:02:16,462 --> 01:02:18,063 it's kind of eclectic. 969 01:02:18,598 --> 01:02:20,332 - No judgment. - Mm. 970 01:02:23,402 --> 01:02:26,071 Okay. Come on, just tell me who's number one on the list. 971 01:02:27,540 --> 01:02:30,175 Well, it's not number one I'm afraid to tell you, 972 01:02:30,209 --> 01:02:31,443 it's number four. 973 01:02:33,912 --> 01:02:36,081 - Number four? - Yeah. 974 01:02:37,082 --> 01:02:38,484 The suspense is killing me. 975 01:02:38,517 --> 01:02:39,952 Number four... 976 01:02:41,020 --> 01:02:42,321 Owen Shore. 977 01:02:45,592 --> 01:02:47,359 Shut up. 978 01:02:47,393 --> 01:02:49,395 There's some news you can use. 979 01:02:52,898 --> 01:02:55,134 We talked for 20 minutes. 980 01:02:55,167 --> 01:02:56,536 I gave him some openings, 981 01:02:56,569 --> 01:03:00,139 but he clearly was not into me at all. 982 01:03:03,643 --> 01:03:06,512 I thought maybe if I could get him to have another drink, 983 01:03:06,546 --> 01:03:08,013 it might up my chances, 984 01:03:08,047 --> 01:03:11,250 but he would not have one more drop. 985 01:03:16,255 --> 01:03:17,990 He was a perfect gentleman... 986 01:03:19,458 --> 01:03:22,528 Completely clear about where he stood. 987 01:03:22,562 --> 01:03:24,531 Aren't you bothered that no one's talking about 988 01:03:24,564 --> 01:03:25,931 the homeless crisis anymore? 989 01:03:25,964 --> 01:03:27,232 So bothered. 990 01:03:29,168 --> 01:03:30,402 I tried to reach you. 991 01:03:30,436 --> 01:03:32,237 I texted you the code to call it off 992 01:03:32,271 --> 01:03:34,206 but you never responded. 993 01:03:34,239 --> 01:03:36,442 Well, you didn't need to 'cause he wasn't interested. 994 01:03:36,475 --> 01:03:39,244 So you talked about work for those 20 minutes? 995 01:03:39,278 --> 01:03:41,146 Yeah, we talked about the business. 996 01:03:41,180 --> 01:03:43,482 We talked about how to get a leg up. 997 01:03:45,384 --> 01:03:46,485 Breaking in. 998 01:03:47,519 --> 01:03:49,321 Huh. 999 01:03:49,355 --> 01:03:51,990 Owen gets uncomfortable when he's approached about work. 1000 01:03:53,158 --> 01:03:55,527 That wasn't my perception. 1001 01:03:55,562 --> 01:03:57,896 Okay, well, right now I'm getting your perception, 1002 01:03:57,930 --> 01:04:00,432 but what I need are the facts. 1003 01:04:00,466 --> 01:04:03,936 The fact is this: your husband passed the test. 1004 01:04:03,969 --> 01:04:06,004 I made some clear advances, and he declined. 1005 01:04:07,439 --> 01:04:10,309 Amy, I have no proof that you were even there. 1006 01:04:11,477 --> 01:04:13,278 I have proof. Hmm. 1007 01:04:15,481 --> 01:04:18,384 Uh, this is a napkin that he autographed. 1008 01:04:21,420 --> 01:04:22,421 So are we good? 1009 01:04:25,023 --> 01:04:26,225 I have to pay you. 1010 01:04:28,127 --> 01:04:29,161 Right. 1011 01:04:32,599 --> 01:04:35,234 You know what, I'm not gonna take that. 1012 01:04:35,267 --> 01:04:37,202 But it's not your fault that your phone died 1013 01:04:37,236 --> 01:04:39,304 and the video guy didn't show, right? 1014 01:04:41,306 --> 01:04:43,375 Please. Take it. 1015 01:04:46,278 --> 01:04:47,279 Thanks. 1016 01:04:51,517 --> 01:04:53,586 You should come to the opening tonight. 1017 01:04:53,620 --> 01:04:54,953 You can meet Ansgar. 1018 01:04:55,988 --> 01:04:57,657 Will your husband be there? 1019 01:04:57,690 --> 01:04:58,957 What does it matter? 1020 01:04:59,626 --> 01:05:01,260 I think you'd enjoy it. 1021 01:05:06,231 --> 01:05:08,000 Dog weddings at the chapel. 1022 01:05:08,033 --> 01:05:11,336 Right. Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 1023 01:05:16,208 --> 01:05:18,977 Well, it's late. Uh, should we all get going? 1024 01:05:24,450 --> 01:05:25,552 Just us then. 1025 01:05:39,566 --> 01:05:41,534 There you are. I need to tell you something. 1026 01:05:41,568 --> 01:05:43,168 Are you fucking crazy? 1027 01:05:43,202 --> 01:05:45,003 What are you doing? You can't be here. 1028 01:05:45,037 --> 01:05:46,539 You have no idea what's going on here. 1029 01:05:46,573 --> 01:05:48,708 - I think I do. - No, you actually don't. 1030 01:05:48,741 --> 01:05:50,209 - Hey! - Hey. 1031 01:05:50,242 --> 01:05:51,510 - Found you. - Hmm. 1032 01:05:51,544 --> 01:05:54,647 So uh, fancy grabbing a drink? 1033 01:05:54,681 --> 01:05:57,049 I really should go. 1034 01:05:57,082 --> 01:05:59,384 It's... It's still early. Come with me. 1035 01:06:06,158 --> 01:06:08,026 Brooke, I'm leaving. 1036 01:06:08,060 --> 01:06:10,095 I will see you in the morning. 1037 01:06:10,128 --> 01:06:13,633 Oh, the husband scowls in the shadows. 1038 01:06:13,666 --> 01:06:15,067 Fuck off. 1039 01:06:15,100 --> 01:06:16,168 Fuck off? 1040 01:06:16,201 --> 01:06:17,537 Well, fuck me, news boy. 1041 01:06:17,570 --> 01:06:18,671 Yeah, fuck you. 1042 01:06:23,710 --> 01:06:25,745 Help! Help! 1043 01:06:26,546 --> 01:06:29,047 Oh! Owen! Get... 1044 01:06:29,081 --> 01:06:31,517 Get off of him. Get off! What is wrong with you? 1045 01:06:31,551 --> 01:06:34,119 He's so jealous he can't control himself. 1046 01:06:34,152 --> 01:06:35,688 - You're fucking crazy. - Fuck you! 1047 01:06:35,722 --> 01:06:37,456 - You okay? You're bleeding. - I'm fine. 1048 01:06:37,489 --> 01:06:39,491 Oh, my God. Do you need to go to the hospital? 1049 01:06:39,525 --> 01:06:40,593 I'm not going to the hospital. 1050 01:06:40,627 --> 01:06:41,828 You are not getting on your motorcycle. 1051 01:06:41,861 --> 01:06:43,495 She's right. You're a mess. 1052 01:06:43,530 --> 01:06:45,197 Look, I'm done. 1053 01:06:45,230 --> 01:06:46,799 If you wanna grab a drink, let's go. 1054 01:06:46,833 --> 01:06:48,433 Okay. Fine, fine. Let's go. 1055 01:06:50,168 --> 01:06:51,503 Are you hurt? 1056 01:06:51,538 --> 01:06:52,805 Physically? 1057 01:06:55,107 --> 01:06:56,341 I... 1058 01:06:59,144 --> 01:07:00,245 I'm dropping him. 1059 01:07:01,246 --> 01:07:02,447 Let's go home. 1060 01:07:10,322 --> 01:07:12,792 Owen, are you sure you don't know that woman? 1061 01:07:12,825 --> 01:07:14,326 The one that was with Ansgar? 1062 01:07:14,861 --> 01:07:16,094 I don't know her. 1063 01:07:17,296 --> 01:07:19,164 So you didn't meet her at Gramercy Bar 1064 01:07:19,197 --> 01:07:20,465 when I was in Paris? 1065 01:07:20,499 --> 01:07:21,768 Not that I remember. 1066 01:07:24,704 --> 01:07:26,171 Do you remember this? 1067 01:07:34,212 --> 01:07:37,249 What... She gave this to you? 1068 01:07:37,282 --> 01:07:39,284 When did she give this to you? 1069 01:07:39,318 --> 01:07:40,419 What did she say? 1070 01:07:40,452 --> 01:07:41,821 I want you to tell me. 1071 01:07:43,656 --> 01:07:46,325 I... I don't understand. 1072 01:07:48,493 --> 01:07:50,597 - She gave that to you? - Yes, she did. 1073 01:07:54,567 --> 01:07:56,268 Okay, maybe I gave her an autograph. 1074 01:07:56,301 --> 01:07:57,169 I don't remember. 1075 01:07:57,202 --> 01:07:59,672 You know, it was crowded, and I can't... 1076 01:07:59,706 --> 01:08:02,441 So you talked to her? 1077 01:08:02,474 --> 01:08:05,310 I just don't understand why you couldn't say that to begin with. 1078 01:08:08,213 --> 01:08:11,350 Honestly, it was all a blur. 1079 01:08:11,884 --> 01:08:14,787 Okay? Okay, look. 1080 01:08:14,821 --> 01:08:17,389 All right, I... Right. 1081 01:08:18,891 --> 01:08:20,560 I was leaving with Adam. 1082 01:08:20,593 --> 01:08:22,662 Some girl comes up, she asks for an autograph. 1083 01:08:24,463 --> 01:08:26,699 Is this something we need to make a big deal out of? 1084 01:08:26,733 --> 01:08:28,200 A girl at a bar? 1085 01:08:28,233 --> 01:08:30,202 Do we need to make a big deal about it? 1086 01:08:32,471 --> 01:08:33,573 You tell me. 1087 01:08:35,541 --> 01:08:36,676 I don't know. 1088 01:08:36,709 --> 01:08:38,377 She's a fan. She could say anything. 1089 01:08:38,410 --> 01:08:39,679 Like what? 1090 01:08:39,712 --> 01:08:41,480 Who knows? Crazy shit. 1091 01:08:42,815 --> 01:08:44,349 You think she would do that? 1092 01:08:45,384 --> 01:08:47,452 You never know, like... 1093 01:08:47,486 --> 01:08:50,590 Well, you try to be nice, you give an autograph, 1094 01:08:50,623 --> 01:08:51,824 give 'em a picture. 1095 01:08:53,358 --> 01:08:54,861 Oh, you took a picture with her, too? 1096 01:08:56,696 --> 01:08:57,864 Yeah. Yeah. 1097 01:08:59,398 --> 01:09:00,499 On her cell phone? 1098 01:09:01,433 --> 01:09:02,635 Yeah. 1099 01:09:02,669 --> 01:09:04,804 She said she was gonna put it online, 1100 01:09:04,837 --> 01:09:06,973 which I was not very happy about. 1101 01:09:07,006 --> 01:09:09,374 Are you sure she used her cell phone? 1102 01:09:09,408 --> 01:09:10,643 Yeah. Adam took the picture. 1103 01:09:12,444 --> 01:09:13,846 Look, what difference does it make? 1104 01:09:16,549 --> 01:09:17,617 You're lying. 1105 01:09:20,553 --> 01:09:22,822 No, I'm not. 1106 01:09:22,855 --> 01:09:27,292 I want you to tell me exactly if something happened 1107 01:09:27,325 --> 01:09:28,828 more than what you're telling me. 1108 01:09:31,296 --> 01:09:32,665 Don't lie to me. 1109 01:09:38,403 --> 01:09:40,405 All right, all right. 1110 01:09:40,439 --> 01:09:42,240 - All right what? - You're right, okay? 1111 01:09:42,274 --> 01:09:43,876 There's... There's more to the story. 1112 01:09:45,645 --> 01:09:46,746 There's a story? 1113 01:09:49,048 --> 01:09:52,384 Look, okay, I never meant for things to get out of hand. 1114 01:09:53,619 --> 01:09:55,287 - What? - And... 1115 01:09:55,320 --> 01:09:57,590 You were spending a lot of time with him, 1116 01:09:57,623 --> 01:09:59,491 - and I was losing it. - Oh, my God. 1117 01:09:59,524 --> 01:10:00,960 - Okay? - What did you do? 1118 01:10:02,327 --> 01:10:04,731 Oh, my God. Um, can we pull over? 1119 01:10:04,764 --> 01:10:07,365 - Can we just talk at home? - No, no, no! 1120 01:10:07,399 --> 01:10:08,901 I need to get out. Can you let me out? 1121 01:10:08,935 --> 01:10:10,402 - Brooke... - Yo, can you stop the car? 1122 01:10:10,435 --> 01:10:12,304 - Brooke, stop! - Stop the car right now! 1123 01:10:12,337 --> 01:10:13,338 God damn it! 1124 01:10:15,975 --> 01:10:18,477 Brooke. Brooke! Hey! 1125 01:10:18,510 --> 01:10:20,412 Hey, just come back to the cab, okay? 1126 01:10:20,445 --> 01:10:21,647 We can go home and talk... 1127 01:10:21,681 --> 01:10:22,982 Just say what you have to say. 1128 01:10:24,449 --> 01:10:26,018 Oh, my God. You can't even say it. 1129 01:10:33,325 --> 01:10:35,962 Brooke! Hey! Hey. 1130 01:10:35,995 --> 01:10:37,797 Look, I made a mistake. 1131 01:10:37,830 --> 01:10:38,965 Don't touch me! 1132 01:10:38,998 --> 01:10:40,432 You have to hear me. Okay? 1133 01:10:40,465 --> 01:10:42,068 In all the years we've been married, 1134 01:10:42,101 --> 01:10:44,570 I have never done anything inappropriate. 1135 01:10:44,604 --> 01:10:46,939 I've never done anything to undermine our relationship. 1136 01:10:46,973 --> 01:10:50,375 Owen, did you have sex with her? 1137 01:10:54,513 --> 01:10:55,815 You had sex with her. 1138 01:11:01,120 --> 01:11:03,890 Look, I feel terrible, okay? 1139 01:11:03,923 --> 01:11:06,559 I don't know what... I'm sorry. 1140 01:11:06,592 --> 01:11:09,896 Brooke, please, just listen, okay? 1141 01:11:09,929 --> 01:11:11,998 - Just listen. Hey... - Get away from me! 1142 01:11:17,469 --> 01:11:19,605 All those women at work that you go on trips with, 1143 01:11:19,639 --> 01:11:20,873 your late night outings... 1144 01:11:21,674 --> 01:11:22,708 Give me your phone. 1145 01:11:24,143 --> 01:11:26,579 - Please, let's go home. - No. 1146 01:11:26,612 --> 01:11:29,982 I want your phone to look through all your texts and everything right now. 1147 01:13:08,480 --> 01:13:10,448 I know the truth. 1148 01:13:11,150 --> 01:13:13,653 Oh, no. What did you do? 1149 01:13:16,789 --> 01:13:19,025 You have no idea... 1150 01:13:19,892 --> 01:13:21,459 You don't understand. 1151 01:13:21,493 --> 01:13:24,563 I actually met your wife a few days ago. 1152 01:13:24,597 --> 01:13:25,798 What are you talking about? 1153 01:13:27,166 --> 01:13:28,567 She hired me. 1154 01:13:31,103 --> 01:13:33,205 - Hired you? - Yes. 1155 01:13:35,174 --> 01:13:37,610 For what? Like a job at the gallery? 1156 01:13:37,643 --> 01:13:39,111 - No. - Then for what? 1157 01:13:39,145 --> 01:13:42,949 She hired me as a... an operative. 1158 01:13:42,982 --> 01:13:44,050 A decoy. 1159 01:13:46,518 --> 01:13:47,853 A what? 1160 01:13:47,887 --> 01:13:49,822 I knew you'd be at Gramercy that night. 1161 01:13:53,693 --> 01:13:54,994 She set me up? 1162 01:13:55,628 --> 01:13:56,629 Yes. 1163 01:13:59,532 --> 01:14:01,100 You were supposed to have sex with me? 1164 01:14:02,201 --> 01:14:03,569 No. 1165 01:14:03,602 --> 01:14:06,072 No. Okay? That was my own fuck-up. 1166 01:14:06,105 --> 01:14:09,008 Because, actually, 1167 01:14:09,041 --> 01:14:12,510 you really are number four on my list. 1168 01:14:23,556 --> 01:14:25,758 Sorry, I don't want to talk about it right now. 1169 01:15:25,885 --> 01:15:27,620 Hey, Owen, did you just call? 1170 01:15:27,653 --> 01:15:29,622 We've got lots of Senator McVane tips coming in, 1171 01:15:29,655 --> 01:15:30,689 so keep your phone close by. 1172 01:15:30,723 --> 01:15:32,892 Kim says we'll send you out on the best lead 1173 01:15:32,925 --> 01:15:34,126 if we can confirm the address. 1174 01:15:34,160 --> 01:15:37,897 Oh, I didn't want to text this because I know it's a surprise, 1175 01:15:37,930 --> 01:15:40,299 but my aunt said her Paris apartment is all good 1176 01:15:40,332 --> 01:15:43,002 for you and Brooke if you want it for Christmas, okay? 1177 01:15:43,035 --> 01:15:44,637 So, call me. Bye. 1178 01:16:48,901 --> 01:16:50,069 What are you doing here? 1179 01:16:50,102 --> 01:16:52,271 - What are you doing here? - I live here. 1180 01:16:54,039 --> 01:16:55,674 Amy just went inside. 1181 01:17:07,253 --> 01:17:08,988 This is a situation... 1182 01:17:10,756 --> 01:17:11,824 Oh, shit. 1183 01:17:13,759 --> 01:17:15,961 Did he call and tell you I wasn't here? 1184 01:17:15,995 --> 01:17:17,229 Did you rush over? 1185 01:17:17,263 --> 01:17:19,265 She just wanted us all to be on the same page. 1186 01:17:19,298 --> 01:17:21,734 Look, I realize I crossed a line. I... 1187 01:17:21,767 --> 01:17:23,335 - Yeah, when? - What? 1188 01:17:23,369 --> 01:17:25,137 When did you decide to cross that line? 1189 01:17:25,171 --> 01:17:27,740 I was enjoying our conversation. 1190 01:17:27,773 --> 01:17:29,074 Oh, about what, your boyfriend 1191 01:17:29,108 --> 01:17:30,409 that you're very much in love with? 1192 01:17:30,442 --> 01:17:32,344 - I had a hall pass. - Oh, really? 1193 01:17:32,378 --> 01:17:33,245 Brooke, Brooke. 1194 01:17:33,279 --> 01:17:35,047 Oh, protecting your little prostitute? 1195 01:17:35,080 --> 01:17:36,849 I'm not the one who paid her to have sex with me. 1196 01:17:36,882 --> 01:17:38,350 She wasn't... 1197 01:17:38,384 --> 01:17:40,452 You weren't supposed to do that to me. 1198 01:17:41,921 --> 01:17:43,822 I thought that you would be able to say no. 1199 01:17:43,856 --> 01:17:45,191 I was banking on the proof 1200 01:17:45,224 --> 01:17:47,726 and in comfort of knowing with 100 percent certainty 1201 01:17:47,760 --> 01:17:50,095 that my husband would be faithful. 1202 01:17:50,129 --> 01:17:52,898 I thought that, you know, even if I... 1203 01:17:54,867 --> 01:17:56,302 What? Say it. 1204 01:17:57,203 --> 01:17:58,437 Say what you did to me. 1205 01:17:58,470 --> 01:18:00,339 Even if I created the circumstances. 1206 01:18:00,372 --> 01:18:02,408 I have never made a move in my life 1207 01:18:02,441 --> 01:18:03,776 that wasn't about you. 1208 01:18:05,144 --> 01:18:07,046 You're right. I fucked up. 1209 01:18:08,548 --> 01:18:10,082 I reacted. 1210 01:18:10,115 --> 01:18:11,850 And I did something wrong. 1211 01:18:11,884 --> 01:18:16,188 But the ironic thing is, just for a second I thought, 1212 01:18:16,222 --> 01:18:19,491 yeah, I'm doing something fucked up. 1213 01:18:21,327 --> 01:18:23,028 And I'm doing it for me. 1214 01:18:23,062 --> 01:18:24,964 For me, just for once. 1215 01:18:25,998 --> 01:18:27,199 But it wasn't. 1216 01:18:28,934 --> 01:18:29,969 You did this to me. 1217 01:18:30,002 --> 01:18:31,003 Fuck you. 1218 01:18:31,036 --> 01:18:34,840 Okay, I just really have to say for the record 1219 01:18:34,873 --> 01:18:37,910 that I have always been completely professional 1220 01:18:37,943 --> 01:18:40,412 and I have never had an incident like this before. 1221 01:18:41,581 --> 01:18:43,515 You really have no shame. 1222 01:18:45,184 --> 01:18:46,352 That might be true. 1223 01:18:48,555 --> 01:18:51,190 But you know what? 1224 01:18:51,223 --> 01:18:53,859 I'm not the one who dangled a chick in front of my husband 1225 01:18:53,892 --> 01:18:55,160 to see if he'd fuck her. 1226 01:18:57,863 --> 01:18:59,965 I don't know why you'd mess all this up. 1227 01:19:02,167 --> 01:19:03,902 You have a really nice apartment. 1228 01:19:15,548 --> 01:19:16,782 Hey. 1229 01:19:18,517 --> 01:19:19,518 "Hey" what? 1230 01:19:21,920 --> 01:19:23,255 You wanna talk about it? 1231 01:19:50,516 --> 01:19:51,517 I need to know, Brooke. 1232 01:19:55,421 --> 01:19:56,855 Did anything happen in Paris? 1233 01:20:01,327 --> 01:20:02,428 No. 1234 01:20:04,163 --> 01:20:05,264 Full honesty? 1235 01:20:06,298 --> 01:20:08,635 Hey, all cards out on the table. 1236 01:20:08,668 --> 01:20:10,570 No, I'm not gonna answer that question. 1237 01:20:13,906 --> 01:20:16,342 Well, would you please fucking answer that question? 1238 01:20:18,944 --> 01:20:20,379 Were you unfaithful to me? 1239 01:20:22,615 --> 01:20:24,116 And what if I was? 1240 01:20:25,284 --> 01:20:26,352 Meaning? 1241 01:20:28,187 --> 01:20:30,222 I may have made a huge mistake at home. 1242 01:20:30,255 --> 01:20:31,990 We should say goodnight, now. 1243 01:20:32,024 --> 01:20:34,526 I think I'm... I'm sorry. 1244 01:21:03,055 --> 01:21:04,423 Owen's cheating on me. 1245 01:21:06,291 --> 01:21:09,596 I know it. I can... I can feel it. 1246 01:21:11,964 --> 01:21:13,298 Cheatin'? 1247 01:21:13,332 --> 01:21:15,568 Cheating, as in fucking someone who's not me. 1248 01:21:19,271 --> 01:21:20,906 And it's all my fault. 1249 01:21:28,280 --> 01:21:29,348 Hey. 1250 01:21:32,017 --> 01:21:33,318 Can I show you something? 1251 01:21:42,094 --> 01:21:43,128 Hey, come on. 1252 01:22:23,636 --> 01:22:27,005 Now, can you see that corner there? 1253 01:22:27,039 --> 01:22:30,677 Two years ago, I was sleeping there, 1254 01:22:30,710 --> 01:22:32,211 on that sidewalk. 1255 01:22:33,580 --> 01:22:35,715 I had no one. 1256 01:22:35,748 --> 01:22:38,685 I was drawing pictures on walls with chalk. 1257 01:22:40,185 --> 01:22:41,520 Some people helped me. 1258 01:22:43,455 --> 01:22:44,757 You, most of all. 1259 01:22:47,560 --> 01:22:48,994 And now I'm here. 1260 01:22:51,531 --> 01:22:52,699 And you're here. 1261 01:22:57,102 --> 01:22:58,403 Look... 1262 01:22:59,639 --> 01:23:01,608 If Owen's away somewhere... 1263 01:23:03,408 --> 01:23:04,611 that's good news. 1264 01:23:06,278 --> 01:23:10,015 It means you're free to do whatever you like. 1265 01:23:12,117 --> 01:23:13,452 No rules. 1266 01:23:28,500 --> 01:23:30,202 Live for each moment. 1267 01:23:34,607 --> 01:23:36,676 Do you think it matters to the universe... 1268 01:23:38,811 --> 01:23:43,215 if you kiss me or not? 1269 01:24:11,911 --> 01:24:13,580 Be totally with me. 1270 01:24:15,213 --> 01:24:17,449 Totally with me. 1271 01:24:22,321 --> 01:24:25,290 In this exact moment. 1272 01:24:28,493 --> 01:24:31,129 All cards on the table? 1273 01:24:31,163 --> 01:24:35,200 As they say in Vegas, baby, when you tie, it's a push. 1274 01:24:36,803 --> 01:24:38,136 Meaning what? 1275 01:24:39,338 --> 01:24:42,174 Meaning you hiring Amy makes us even? 1276 01:24:42,207 --> 01:24:43,375 Meaning what? 1277 01:24:58,858 --> 01:25:00,827 I can't. 1278 01:25:00,860 --> 01:25:02,829 Meaning I don't have to tell you, 1279 01:25:04,363 --> 01:25:06,164 and that's what makes us even. 1280 01:26:00,385 --> 01:26:01,888 The car's here. 1281 01:26:18,938 --> 01:26:20,238 Wait. 1282 01:26:23,009 --> 01:26:24,844 Are you coming back for Christmas? 1283 01:26:33,518 --> 01:26:34,754 Is this it? 1284 01:26:54,006 --> 01:26:55,575 Your Vegas ticket? 1285 01:26:58,477 --> 01:26:59,746 No. 1286 01:27:08,755 --> 01:27:11,256 Departs in three hours from JFK. 1287 01:27:14,627 --> 01:27:16,495 Christmas in Paris. 1288 01:27:18,765 --> 01:27:19,966 Two tickets. 1289 01:27:58,805 --> 01:28:00,573 I think she wants to wait until morning 1290 01:28:00,606 --> 01:28:01,941 to open all her presents. 1291 01:28:04,710 --> 01:28:05,945 Should I make some hot cocoa? 1292 01:28:16,789 --> 01:28:18,591 I could get my money back. 1293 01:28:21,591 --> 01:28:25,591 Preuzeto sa www.titlovi.com 90534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.