All language subtitles for The.world.of.machida.2019.(@Jdrama_world)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,845 --> 00:00:55,264
همگی بیدار شید
2
00:01:23,918 --> 00:01:24,835
برادر
3
00:01:33,093 --> 00:01:34,345
!کِیگو شلوارتو بپوش
4
00:01:34,512 --> 00:01:35,846
!نمیخوام
5
00:01:35,847 --> 00:01:50,846
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
6
00:01:50,847 --> 00:02:15,846
FairyLand:مترجم
7
00:01:36,222 --> 00:01:38,432
!شلوارتو بپوش
8
00:01:39,141 --> 00:01:42,019
مراقب باش کیگو
9
00:01:43,145 --> 00:01:44,772
!زود باش بپوشش
10
00:01:57,660 --> 00:01:59,662
متاسفم داداشی،الان میام کمکت
11
00:02:00,329 --> 00:02:02,957
اشکال نداره ،سرت با آماده شدن برای امتحان گرمه
12
00:02:07,294 --> 00:02:09,755
گوشت چه قدر گرونه
13
00:02:10,005 --> 00:02:15,094
هاجیمه،برای شام همبرگر میخوام
14
00:02:16,303 --> 00:02:17,972
سخته؟
15
00:02:19,348 --> 00:02:22,768
نه امتحانش میکنم
16
00:02:23,560 --> 00:02:26,021
همبرگر....همبرگر
17
00:02:44,248 --> 00:02:46,834
ببخشید،لطفا بشینید
18
00:02:48,085 --> 00:02:54,675
...همبرگر...همبرگر....همبرگر...همبرگر
19
00:03:21,660 --> 00:03:23,537
ها؟اینوهارا کجاست؟
20
00:03:24,121 --> 00:03:25,664
تو درمانگاست
21
00:03:26,498 --> 00:03:28,417
بعد از این همه مدت اومده مدرسه
حالا یه راست رفته درمانگاه
22
00:03:41,972 --> 00:03:44,516
...میدونم که فکر میکنید اینوهارا یه ادم جدیه
23
00:03:44,516 --> 00:03:45,893
اما درست مثل مادرش یه هرزه ست
24
00:03:46,310 --> 00:03:47,102
مادرش؟
25
00:03:48,729 --> 00:03:49,688
آها درباره اش شنیده بودم
26
00:03:50,314 --> 00:03:52,232
مادر اینوهارا سیکو با یه نفر دیگه ریخته روی هم
27
00:03:52,232 --> 00:03:53,859
در نتیجه کارشو به عنوان مجری تلویزیونی از دست داد
28
00:03:54,318 --> 00:03:57,988
خیلی بده،اما خیلی وقت ازش گذشته
29
00:04:01,241 --> 00:04:04,203
تم حکاکی روی چوب امروز زیسته،درسته؟
30
00:04:05,078 --> 00:04:05,954
درسته
31
00:04:07,956 --> 00:04:09,291
پس کارتو خیلی خلاقانه ست
32
00:04:11,101 --> 00:04:12,102
همبرگر
33
00:04:12,085 --> 00:04:13,962
چطور ممکنه؟-
من کسیم که سوال رو پرسیدا-
34
00:04:18,550 --> 00:04:20,594
نمیتونی پاکش کنی،چون کنده کاری شده
35
00:04:31,730 --> 00:04:34,483
بهتره بری درمانگاه
36
00:04:35,442 --> 00:04:36,985
داره خون میاد
37
00:04:58,799 --> 00:05:01,134
اینوهارا الان توی درمانگاست
38
00:05:01,134 --> 00:05:03,303
ماچیدا هم الان رفت درمانگاه
39
00:05:03,470 --> 00:05:06,723
به نظرت بهترین موقعیت برای شروع یه رابطه نیست؟
40
00:05:09,434 --> 00:05:11,436
عادیه-
عادیه!؟-
41
00:05:12,396 --> 00:05:14,231
چرا؟ چون اینجا دبیرستانه
42
00:05:14,690 --> 00:05:17,234
به هر حال موردای مشابه این توی دبیرستان پیش میان
43
00:05:18,235 --> 00:05:20,404
همش به ماچیدا بستگی داره
44
00:06:00,986 --> 00:06:04,156
پرستار الان اینجا نیست
45
00:06:06,283 --> 00:06:08,076
صبر میکنم
46
00:06:09,911 --> 00:06:11,538
دیوونه ای؟
47
00:06:13,707 --> 00:06:16,626
اصلا کی اومدی داخل؟
48
00:06:18,503 --> 00:06:19,588
....کی
49
00:06:21,381 --> 00:06:24,676
یادم نمیاد ولی اینجا منتظر میمونم
50
00:06:25,635 --> 00:06:26,678
احمق
51
00:06:49,910 --> 00:06:51,369
...فکر میکنی اونها
52
00:06:52,704 --> 00:06:54,581
همدیگه رو بوسیدن؟
53
00:06:54,915 --> 00:06:56,249
طبیعتا،باید بیشتر پیش برن
54
00:06:56,249 --> 00:06:56,958
جلوتر!؟
55
00:06:57,918 --> 00:07:01,338
اصلا فکر نمیکنم ماچیدا از عشق چیزی سرش بشه
56
00:07:02,088 --> 00:07:03,882
اما این دبیرستانه
57
00:07:16,561 --> 00:07:18,230
مایه دردسره
58
00:07:22,818 --> 00:07:24,820
دستمال تو جیبی کثیف میشه
59
00:07:25,779 --> 00:07:26,988
فقط بندازش دور
60
00:07:28,448 --> 00:07:30,033
چرا اسممو میدونی؟
61
00:07:30,951 --> 00:07:32,494
تو یه کلاسیم
62
00:07:35,997 --> 00:07:36,957
آه،که اینطور
63
00:07:38,750 --> 00:07:40,627
همه پشت سرم بد حرف میزنن
64
00:07:45,715 --> 00:07:46,716
خوبی؟
65
00:07:48,385 --> 00:07:49,553
نیاز نداری به استراحت ادامه بدی؟
66
00:07:51,304 --> 00:07:54,599
راستش نه،فقط میخواستم کلاس رو بپیچونم
67
00:07:55,392 --> 00:07:56,268
چرا کلاسو پیچوندی؟
68
00:07:59,437 --> 00:08:01,273
چون از آدما بدم میاد
69
00:08:09,906 --> 00:08:11,074
اینوهارا
70
00:08:20,875 --> 00:08:25,005
...چیه؟ها؟....چیه؟چیه؟چیه؟چیه؟
71
00:08:25,880 --> 00:08:26,840
یه لحظه صبر کن
72
00:08:29,092 --> 00:08:30,427
داری چیکار میکنی؟
73
00:08:34,639 --> 00:08:38,268
داری چیکار میکنی؟ترسناکه،ترسناکه
74
00:08:40,895 --> 00:08:44,065
داری چه غلطی میکنی؟
75
00:08:47,444 --> 00:08:50,030
این چه کوفتیه؟
76
00:08:56,828 --> 00:08:58,288
...خیلی کندی
77
00:09:04,461 --> 00:09:05,295
چیه؟
78
00:09:11,217 --> 00:09:12,135
ازت ممنونم
79
00:09:14,846 --> 00:09:19,434
بابت دستمال جیبیت ممنونم،مراقبشم و خوب میشورمش
80
00:09:22,479 --> 00:09:25,899
نیازی نیست،بندازش دور
81
00:09:27,358 --> 00:09:28,401
همینطوری؟
82
00:09:29,527 --> 00:09:32,322
حتما برش میگردونم
83
00:10:20,370 --> 00:10:21,579
بیچاره
84
00:10:29,754 --> 00:10:30,797
!دوباره اون
85
00:11:38,281 --> 00:11:39,449
نَیُفت
86
00:12:00,470 --> 00:12:02,347
البته که نمیتونه پرواز کنه
87
00:12:05,433 --> 00:12:07,101
به چی فکر میکنم
88
00:12:12,148 --> 00:12:13,524
هنوزم درد میکنه؟
89
00:12:14,734 --> 00:12:15,693
دیگه درد نمیکنه
90
00:12:16,277 --> 00:12:20,573
دستت خوبه؟ امروزم روز بدی داشتی؟
91
00:12:21,074 --> 00:12:23,701
نه،روز خوبی بود
92
00:12:28,122 --> 00:12:31,542
خب بذارید برم همبرگر درست کنم-
همینه!-
93
00:12:33,503 --> 00:12:36,172
گوشت کجاست؟
94
00:12:40,593 --> 00:12:41,803
کجا گذاشتمش؟
95
00:12:42,470 --> 00:12:44,097
!محاله-
چرا؟-
96
00:12:44,097 --> 00:12:47,183
چرا...-
میخوام همبرگر بخورم-
97
00:13:29,475 --> 00:13:31,769
برش دار-
نه-
98
00:13:39,777 --> 00:13:41,112
میخواید بشینید؟
99
00:13:42,697 --> 00:13:45,575
راحتم،زود پیاده میشم
100
00:13:51,455 --> 00:13:55,960
متأسفم،ازت ممنونم
101
00:14:03,384 --> 00:14:05,678
ماچیدا فوق العاده است
102
00:14:06,053 --> 00:14:08,681
کی؟-
ماچیدا رو نمیشناسی؟-
103
00:14:08,681 --> 00:14:11,058
اون پسر معروفه به خوب و مهربون بودن
104
00:14:11,058 --> 00:14:13,060
بعضی ها صداش میزنن مسیح مقدس
105
00:14:13,686 --> 00:14:15,688
درباره اش نشنیده بودم.اون باید یه آدم دورو باشه
106
00:14:15,980 --> 00:14:18,274
،اینجوری شبیه یه خرگوش سفیده معصومه
اما در حقیقت شاید واقعا یه منحرف باشه
107
00:14:18,774 --> 00:14:21,444
حس میکنم صورتش بری موزائیک گذاشتن مناسبه
108
00:14:21,444 --> 00:14:23,654
درست میگی-
مضنون M-
109
00:14:24,113 --> 00:14:25,573
خیلی شبیهشه
110
00:14:47,261 --> 00:14:48,471
بالاخره پیدات کردم
111
00:14:54,644 --> 00:14:57,188
ببخشید نتونستم خوب دستمال رو تمیز کنم
112
00:14:57,772 --> 00:15:00,858
رفتم دنبال یکی دیگه بگردم،اما
نتونستم درست طرح مثل اونو پیدا کنم
113
00:15:09,700 --> 00:15:10,951
همینم خوبه
114
00:15:11,577 --> 00:15:13,788
واقعا اشکالی نداره کلاس هارو میپیچونی؟
115
00:15:14,664 --> 00:15:15,748
به تو ربطی نداره
116
00:15:16,499 --> 00:15:17,875
حقیقت نداره
117
00:15:20,169 --> 00:15:23,089
چرا؟سعی میکنی که باهام همدردی کنی؟یا حس برتریتو نشون بدی؟
118
00:15:23,089 --> 00:15:26,008
دیدم که دانش آموزای قوی تر
! برای ضعیف تر ها با لذت قلدری میکنن
119
00:15:28,344 --> 00:15:32,556
من کند میدَوم و اجراهام افتضاحه
120
00:15:33,849 --> 00:15:36,811
ها؟متاسفم
121
00:15:50,449 --> 00:15:51,617
من دوستت دارم
122
00:15:52,076 --> 00:15:56,455
ها؟یهویی چی برای خودت میگی؟
123
00:15:56,914 --> 00:15:57,915
آدما رو دوست دارم
124
00:15:58,958 --> 00:16:00,876
قبلا گفتی که از آدما بدت میاد
125
00:16:06,590 --> 00:16:08,008
ازش متنفرم
126
00:16:19,645 --> 00:16:20,896
میتونم سوالی بپرسم؟
127
00:16:21,772 --> 00:16:23,440
ساکائه از آدما خوشت میاد؟
128
00:16:24,859 --> 00:16:26,652
این چجور سوالیه؟
129
00:16:26,652 --> 00:16:27,820
قصد داری یه مذهب درست کنی؟
130
00:16:27,820 --> 00:16:32,408
نه،اینوهارا گفت از با بقیه بودن بدش میاد
131
00:16:33,492 --> 00:16:35,578
من هیچوقت اینو حس نکردم
132
00:16:36,495 --> 00:16:38,164
اون همیشه همینجوری بود
133
00:16:40,624 --> 00:16:44,170
عادت داشتم راهنمایی باهاش حرف بزنم
134
00:16:49,258 --> 00:16:50,676
بیا بازی کنیم
135
00:16:55,723 --> 00:16:56,557
چی؟
136
00:16:59,059 --> 00:17:00,936
میخواست ازم دور بمونه
137
00:17:01,812 --> 00:17:06,942
اما بیشتر به خاطر مادرش بود
138
00:17:09,945 --> 00:17:13,490
در تعجبم چرا...نمیتونم بفهممش
139
00:17:14,950 --> 00:17:16,744
چون آدما رو دوست دارم
140
00:17:17,453 --> 00:17:21,123
این روزا برای مردم عادی نیست که
دوست داشته باشن اطراف بقیه باشن
141
00:17:28,380 --> 00:17:31,592
ساکائه ممنون که بهم گفتی
142
00:17:57,409 --> 00:17:58,369
ازت ممنونم
143
00:18:00,621 --> 00:18:02,456
...واقعا،ماچیدا
144
00:18:20,432 --> 00:18:21,850
آه،اینجایی
145
00:18:22,935 --> 00:18:25,729
صورت حساب این ماه
146
00:18:36,573 --> 00:18:40,911
این دنیا پره از نفرت
147
00:18:43,872 --> 00:18:46,083
...این سی سالِ هِیسه ایه
(دوره هیسهای از ۸ ژانویه ۱۹۸۹، نخستین روز پس از مرگ امپراتور هیروهیتو آغاز شد و آکیهیتو پسر او به جانشینی رسید. بر طبق سنتهای ژاپنی، امپراتور هیروهیتو پس از مرگش به امپراتور شووا تغییر نام داد. بر این اساس، سال ۱۹۸۹ تا هفتم ژانویه، برابر است با شصت و چهارمین سال شووا و از روز هشتم ژانویه، سال اول هِیسهای آغاز میشود)
148
00:18:47,918 --> 00:18:49,336
دقیقا برای چیه؟
149
00:18:50,421 --> 00:18:52,172
این چهجور رفتاریه؟
150
00:18:52,297 --> 00:18:54,675
واقعا متاسفم!-
خیلی کندی!-
151
00:18:55,092 --> 00:18:56,802
عصبانی شده
152
00:18:57,136 --> 00:18:58,637
قشنگ توضیح بده!
153
00:18:59,179 --> 00:19:01,014
چرا بهم نگاه میکنی!؟
154
00:19:03,475 --> 00:19:05,978
به این خاطره که این مکان همش از هم میپاشه
155
00:19:10,232 --> 00:19:14,445
قدری و از پشت چاقو زدن
156
00:19:21,577 --> 00:19:23,912
مردم زندگی همدیگه رو لگد مال میکنن
157
00:19:24,830 --> 00:19:26,748
خوشحالی تو بسته به رنج کشیدن بقیه داره
158
00:19:28,834 --> 00:19:31,086
بدون دلسوزی
159
00:19:42,139 --> 00:19:44,475
دنیا پر از نفرت شده
160
00:19:51,064 --> 00:19:52,399
دنیا پر از نفرت شده
161
00:19:59,198 --> 00:20:00,324
!دوباره گوشتو فراموش کردم
162
00:20:01,783 --> 00:20:03,285
...چرا...دوباره
163
00:20:17,132 --> 00:20:19,801
هی!چیکار میکنی؟چرا تنهایی؟
164
00:20:21,220 --> 00:20:22,179
میخوای بیای با ما بازی کنی؟
165
00:20:22,888 --> 00:20:24,306
بولینگ-
بریم بولینگ-
166
00:20:24,306 --> 00:20:25,599
بریم باهم شام بخوریم
167
00:20:25,599 --> 00:20:28,268
با ما سه تا میای؟
168
00:20:28,268 --> 00:20:29,811
این دوستمه
169
00:20:29,811 --> 00:20:30,771
میخوای بیای؟
170
00:20:31,563 --> 00:20:33,607
مهمون ما-
بزن بریم-
171
00:20:34,107 --> 00:20:35,817
میخوای بری کارائوکه؟
172
00:20:36,235 --> 00:20:39,112
"پس این به اصطلاح"دختر بلند کردنه
173
00:20:41,365 --> 00:20:44,326
خیلی بده
174
00:20:44,451 --> 00:20:45,619
یه وعده چطوره؟-
خوبه-
175
00:20:49,373 --> 00:20:52,084
آه،ماچیدا ست
176
00:20:54,336 --> 00:20:58,298
پس فقط یه وعده-
عالیه!-
177
00:21:01,009 --> 00:21:02,177
بریم
178
00:21:07,808 --> 00:21:08,684
چی میخوای بخوری؟
179
00:21:09,184 --> 00:21:11,103
پاستا چطوره؟
180
00:21:15,607 --> 00:21:17,067
!این اشتباهه
181
00:21:17,859 --> 00:21:18,527
بیا بریم
182
00:21:19,194 --> 00:21:20,862
تو دیگه کی هستی؟
183
00:21:22,155 --> 00:21:25,826
متاسفم،اون خیلی برام مهمه
184
00:21:31,915 --> 00:21:34,876
فراموشش کن،بیا یه دختر دیگه پیدا کنیم
185
00:21:37,671 --> 00:21:42,092
باید دوست دخترش باشه
186
00:21:43,635 --> 00:21:45,512
اصلا توجه نکردیم
187
00:21:46,430 --> 00:21:47,556
نمیدونم
188
00:21:49,558 --> 00:21:52,477
اون دوتا واقعا دارن رابطه اشون رو ارتقا میدن
189
00:21:53,437 --> 00:21:56,606
و ما اینجا داریم سیخ سوخاری میخوریم
190
00:21:58,275 --> 00:22:02,279
جوونی تو یه چشم بهم زدن تموم میشه-
درسته-
191
00:22:02,779 --> 00:22:05,574
اما من امروز دوست پسر گرفتم-
واقعنی؟-
192
00:22:07,451 --> 00:22:08,702
این جوونیه
193
00:22:08,702 --> 00:22:11,204
جوونی همش همینه
194
00:22:16,710 --> 00:22:17,919
!یه لحظه وایسا
195
00:22:19,045 --> 00:22:20,630
داری چیکار میکنی؟
196
00:22:22,591 --> 00:22:25,302
اینکارا چه معنی میده؟بهم میگفتی باهات بیام
197
00:22:26,261 --> 00:22:29,139
واقعا دلیلت رو نميدونم
198
00:22:29,139 --> 00:22:31,266
اما فکر میکنم نباید باهاشون میرفتی
199
00:22:32,350 --> 00:22:34,394
متاسفم،شاید بیش از حد بهش فکر کردم
200
00:22:35,770 --> 00:22:36,980
درباره اون حرف نمیزنم
201
00:22:39,649 --> 00:22:41,443
تو گفتی برات مهمم،درسته؟
202
00:22:41,610 --> 00:22:42,777
این چه معنی میده؟
203
00:22:43,737 --> 00:22:44,946
...چه معنی میده
204
00:22:45,322 --> 00:22:46,781
...یکم گیج شدم
205
00:22:47,657 --> 00:22:51,077
یک شخص مهم،به این معنی نیست که تو برام مهمی؟
206
00:22:52,329 --> 00:22:53,413
نه،من هنوزم نمیفهمم
207
00:22:53,914 --> 00:22:58,210
بسه!درباره اش حرف نزن،نمیفهمم
208
00:22:59,085 --> 00:23:01,588
صبر کن...خواهشا اشتباه برداشت نکن
209
00:23:01,796 --> 00:23:04,966
من روشن کردم که میخوام فقط یه وعده غذا بخورم
210
00:23:05,592 --> 00:23:06,885
فقیری؟
211
00:23:07,135 --> 00:23:08,428
آدمای عادی اینطور درخواست میکنن؟
212
00:23:09,179 --> 00:23:10,472
!اینطور نیست
213
00:23:12,265 --> 00:23:16,478
چطور بگم،فقط دارم پول پس اندازه میکنم
214
00:23:17,187 --> 00:23:17,938
چرا؟
215
00:23:21,608 --> 00:23:24,611
...خاله یکی از فامیلامون تو لندنه
216
00:23:26,029 --> 00:23:28,782
ازم پرسید اگر میخوام اونجا درس بخونم
217
00:23:43,797 --> 00:23:44,881
...بگو
218
00:23:47,384 --> 00:23:49,844
ماچیدا چه جور آدمیه؟
219
00:23:50,679 --> 00:23:54,641
واو،آخرین باری که باهام صحبت کردی چند سال پیش بود
220
00:23:55,684 --> 00:23:57,394
خیلی وقته
221
00:23:59,396 --> 00:24:00,438
جه جور آدمیه؟
222
00:24:03,650 --> 00:24:04,567
یه منحرف
223
00:24:06,111 --> 00:24:07,570
یه شوخی بود
224
00:24:09,572 --> 00:24:10,824
...شاید یه جک نباشه
225
00:24:15,286 --> 00:24:18,248
اون فقط به بقیه فکر میکنه
226
00:24:29,384 --> 00:24:30,427
اونجا؟
227
00:24:32,095 --> 00:24:33,013
آره
228
00:24:33,346 --> 00:24:35,223
نیت خیری داره
229
00:24:39,811 --> 00:24:41,479
اما واقعا غیرمنتظره ست
230
00:24:41,938 --> 00:24:43,773
که تو نسبت به بقیه علاقه نشون دادی
231
00:24:45,859 --> 00:24:48,862
نه..واقعا علاقه ای ندارم
232
00:24:49,320 --> 00:24:53,533
هرچند،اونم درباره تو سوال پرسید
233
00:24:55,493 --> 00:24:56,494
میخوای ازش استفاده کنی؟
234
00:24:58,788 --> 00:24:59,831
نیازی نیست
235
00:25:12,385 --> 00:25:13,052
ازت ممنونم
236
00:25:16,181 --> 00:25:17,307
بذار بعدا ازش استفاده کنم
237
00:25:18,016 --> 00:25:20,435
میتونیم باهم آرایش کنیم
238
00:25:20,435 --> 00:25:22,145
باهم جوونی کنیم
239
00:25:25,440 --> 00:25:27,233
بیا اول درباره عشق حرف بزنیم
240
00:25:27,776 --> 00:25:28,735
باهم صمیمی شیم
241
00:25:45,043 --> 00:25:48,254
دنبال یه جدیدش بودم،اما فقط تونستم
یکی رو با طرح مشابه پیدا کنم
242
00:25:52,884 --> 00:25:54,594
کاملا اشتباهه
243
00:27:18,720 --> 00:27:19,637
متاسفم
244
00:27:21,097 --> 00:27:23,641
...با اینکه تو نامه نوشتی که میخوای با من قرار بذاری
245
00:27:23,641 --> 00:27:26,060
اما من درباره قرار گذاشتن چیزی نمیدونم
246
00:27:27,645 --> 00:27:28,980
اما من دوستت دارم نیشینو
247
00:27:34,485 --> 00:27:37,947
نه،نه،نه،نه
248
00:27:39,157 --> 00:27:41,826
دارم عقلمو از دست میدم
249
00:27:44,495 --> 00:27:46,247
اون برای اینوهارا نوشته شده بود
250
00:27:51,419 --> 00:27:54,130
چی؟واقعا شوکه شدم
251
00:27:54,630 --> 00:27:57,508
جدیدا خیلی دور و بر اینوهارا هستی
252
00:27:58,217 --> 00:28:00,511
اذیتم میکرد و به همین خاطر تو جای اشتباهی گذاشتمش
253
00:28:03,723 --> 00:28:05,933
به این خاطره که بی مصرفم
254
00:28:07,268 --> 00:28:08,269
از چه لحاظ؟
255
00:28:11,564 --> 00:28:12,690
از همه نظر
256
00:28:14,776 --> 00:28:18,738
هیچ ارزشی،هیچ شخصیتی
257
00:28:20,615 --> 00:28:25,203
هیچ دختری به عنوان یه مرد نمیبینتم
258
00:28:27,455 --> 00:28:30,875
تو صادقانه نوشتیش
259
00:28:32,251 --> 00:28:34,337
خیلی خوشحال شدم وقتی دیدمش
260
00:28:34,962 --> 00:28:38,216
همونطور که گفتم،برای تو نبود
261
00:28:41,052 --> 00:28:43,638
...چون صادقانه نوشتیش
262
00:28:43,638 --> 00:28:44,722
خوشحالم کرد
263
00:28:58,069 --> 00:29:00,655
!دوستت دارم!لطفا با من قرار بذار
264
00:29:04,242 --> 00:29:05,535
!لطفا
265
00:29:08,871 --> 00:29:09,747
چرا اينجایی؟
266
00:29:13,084 --> 00:29:14,794
طبیعی نیست نه؟
267
00:29:15,503 --> 00:29:16,629
!لطفا
268
00:29:18,172 --> 00:29:22,093
...سر قرار رفتن
269
00:29:22,301 --> 00:29:25,096
یه لحظه صبر کن،صبر کن. الان جواب نده
270
00:29:26,013 --> 00:29:28,516
همین یکبار
271
00:29:29,934 --> 00:29:31,394
میتونیم بریم سر قرار
272
00:29:31,894 --> 00:29:32,812
!لطفا
273
00:29:33,938 --> 00:29:35,439
اون جدیه
274
00:29:39,402 --> 00:29:41,779
...پس،اگر نمیخوای که
275
00:29:41,779 --> 00:29:43,364
بهتره برای رد کردنش ناامیدش کنی
276
00:29:43,990 --> 00:29:46,701
ناامیدانه رد کردن،موش احمق
277
00:29:52,248 --> 00:29:53,374
!لطفا
278
00:29:54,250 --> 00:29:55,209
...پس
279
00:29:56,919 --> 00:29:58,379
...سه تاییمون باهم
280
00:30:00,047 --> 00:30:01,048
!اینوهارا
281
00:30:04,176 --> 00:30:04,719
زود باش
282
00:30:05,303 --> 00:30:06,387
متاسفم منتظرت گذاشتم
283
00:30:07,179 --> 00:30:09,056
بفرمایید خدمت شما
284
00:30:10,600 --> 00:30:11,434
ممنونم
285
00:30:11,976 --> 00:30:15,605
سخته تمام مدت نگهش داری،میذارمش تو انبار ذخیره اونور ایستگاه
286
00:30:15,730 --> 00:30:17,940
برای چی ریسک کردم؟
287
00:30:26,741 --> 00:30:29,035
متاسفم که مجبورت کردم باهام بیای
288
00:30:31,162 --> 00:30:32,413
من خوبم
289
00:30:33,539 --> 00:30:35,374
تو که مشکلی نداری؟
290
00:30:42,506 --> 00:30:47,595
چون فکر کردم قبل از رد کردنش،باید درست بشناسمش
291
00:30:50,806 --> 00:30:53,934
اینوهارا واقعا از آدما بدت میاد؟
292
00:30:56,812 --> 00:30:58,647
از این طرف
293
00:31:00,107 --> 00:31:00,775
مشکلی نیست،بیا بریم
294
00:31:04,779 --> 00:31:06,864
بهت میاد
295
00:31:07,365 --> 00:31:08,657
این یکی رو امتحان کن
296
00:31:09,408 --> 00:31:10,117
خوشگله
297
00:31:10,785 --> 00:31:11,494
این چطور؟
298
00:31:13,079 --> 00:31:15,122
مدلش یکیه-
واقعا؟-
299
00:31:15,456 --> 00:31:16,540
خوبه،خوبه
300
00:31:28,219 --> 00:31:29,929
من میگیرمش
301
00:31:29,929 --> 00:31:31,514
خوبه-
خوبه-
302
00:31:33,724 --> 00:31:35,559
اینوهارا بفرما
303
00:31:37,186 --> 00:31:38,771
اجازه هست؟-
البته-
304
00:31:40,272 --> 00:31:41,398
متشکرم
305
00:31:52,284 --> 00:31:52,993
!عالیه
306
00:31:55,663 --> 00:31:58,791
یه جورایی حرفه ای بود
307
00:31:59,583 --> 00:32:00,334
درسته؟
308
00:32:00,793 --> 00:32:01,752
!اشکال نداره
309
00:32:03,838 --> 00:32:05,381
!موفق باشی
310
00:32:08,843 --> 00:32:10,678
عاشق بودن چه حسی داره؟
311
00:32:11,679 --> 00:32:13,305
با دوست داشتن یکی چه فرقی داره؟
312
00:32:15,891 --> 00:32:17,810
هیچوقت عاشق نشدی؟
313
00:32:17,811 --> 00:32:28,810
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
314
00:32:28,811 --> 00:32:44,810
FairyLand:مترجم
315
00:32:19,186 --> 00:32:22,815
پس،خوب متوجه نمیشم.میتونی بهم بگی؟
316
00:32:23,941 --> 00:32:24,692
که اینطور
317
00:32:29,196 --> 00:32:32,408
فکر میکنم عاشق بودن قشنگه
درست مثل دوست داشتن یکی
318
00:32:32,950 --> 00:32:34,869
...شاید از طریق یه پیوند
319
00:32:35,411 --> 00:32:40,666
این حس منفجر بشه،نه...مثل جادو، تو عاشق میشی
320
00:32:41,917 --> 00:32:44,420
!حتی منم نمیدونم
321
00:32:48,048 --> 00:32:50,175
!عالیه
322
00:32:54,597 --> 00:32:57,641
نوبت نیشینو ست که نشون بده
323
00:33:00,728 --> 00:33:02,771
هدف از همه اینا چیه؟
324
00:33:03,522 --> 00:33:04,690
درباره چی صحبت میکنی؟
325
00:33:06,150 --> 00:33:11,322
این پیوندی که مثل انفجارِ و
باعث میشه یهویی عاشق بشی چیه؟
326
00:33:16,243 --> 00:33:20,080
نمیدونم
327
00:33:34,678 --> 00:33:37,306
...اگر نیشینو نبود
328
00:33:38,098 --> 00:33:39,892
خیلی وقته همدیگه رو ندیدیم
329
00:33:39,933 --> 00:33:41,894
مشتاق دیدار-
اینجا چیکار میکنی؟-
330
00:33:42,436 --> 00:33:42,978
...با دوستام اومدم
331
00:33:44,146 --> 00:33:45,647
!چی یه دختر؟امکان نداره
332
00:33:45,731 --> 00:33:47,649
...نه اون-
اون چی نیست؟-
333
00:33:48,317 --> 00:33:51,945
درسته؟چطور ممکنه تو بتونی
اول راه دوست دختر داشته باشی؟
334
00:33:52,071 --> 00:33:55,491
به هر حال تو فقط یه کوتوله ای-
درد میگیره-
335
00:33:55,741 --> 00:33:57,159
...کوتوله کوچولو
336
00:33:59,745 --> 00:34:03,957
اون آدم مهمیه،از خشونت استفاده نکنید
337
00:34:06,210 --> 00:34:06,919
ولم کن
338
00:34:07,169 --> 00:34:10,047
این پسر چشه،خیلی عجیبه
339
00:34:10,297 --> 00:34:11,673
باهاش درگیر نشو
340
00:34:11,799 --> 00:34:13,092
بريم
341
00:35:04,810 --> 00:35:08,272
زدی نفله اشون کردی ماچیدا
342
00:35:12,818 --> 00:35:15,529
...آه ماچیداااا
343
00:35:26,790 --> 00:35:27,833
من میگیرمش
344
00:35:37,885 --> 00:35:41,597
اینوهارا، ماچیدا رو دوست داری؟
345
00:35:42,180 --> 00:35:46,977
...چیشد؟دوست داشتن اون
346
00:35:47,269 --> 00:35:51,023
واقعا ماچیدا رو دوست دارم
347
00:35:51,565 --> 00:35:54,192
بازم باید اعتراف کنم؟
348
00:35:54,943 --> 00:35:58,280
اما شاید دست تقدیر باشه که از اولشم
نامه رو جای اشتباهی گذاشتم
349
00:35:58,572 --> 00:35:59,740
...بگو
350
00:36:01,408 --> 00:36:04,995
متاسفم،نمیتونم باهات قراربذارم
351
00:36:10,751 --> 00:36:13,879
چیزی نگو،مشکلی نیست
352
00:36:16,256 --> 00:36:18,091
اما میخوام صادق باشم
353
00:36:19,009 --> 00:36:21,428
این نتیجه جدی فکر کردن منه
354
00:36:26,475 --> 00:36:27,976
اگر چه که ظلمه
355
00:36:36,652 --> 00:36:37,319
ممنونم
356
00:36:41,448 --> 00:36:47,496
تاحالا هیچکس نمیخواست منو جدی بگیره تا الان
357
00:36:50,916 --> 00:36:55,504
فقط با این،میتونم حس کنم یه قدم به جلو برداشتم
358
00:37:25,784 --> 00:37:28,578
نیشینو برگشت
359
00:37:31,289 --> 00:37:32,082
که اینطور
360
00:37:35,168 --> 00:37:39,756
طبق صحبتی که باهم داشتیم
من بهش فکر کردم و ردش کردم
361
00:37:44,219 --> 00:37:46,680
...حتی احساس نیشینو هم خیلی مهمه
362
00:37:47,848 --> 00:37:50,392
اما احساس اینوهارا هم مهمه و هم متفاوت
363
00:37:50,976 --> 00:37:53,103
...دقیقا مطمئن نیستم
364
00:37:56,565 --> 00:37:59,443
میخوام چی بگم
365
00:38:03,405 --> 00:38:04,114
متاسفم
366
00:38:15,667 --> 00:38:18,503
خیلی خوشگل شدی
367
00:38:21,548 --> 00:38:26,011
تا حالا همچین زیبایی رو ندیده بودم
368
00:38:27,971 --> 00:38:31,474
خوشحالم که تونستم باهات وقت بگذرونم
369
00:38:37,522 --> 00:38:40,650
چی دارم میگم؟
370
00:38:44,196 --> 00:38:46,114
نمیدونم
371
00:38:49,326 --> 00:38:52,370
راز های زیادی داری
372
00:39:22,692 --> 00:39:23,610
..خوب نیست
373
00:39:27,072 --> 00:39:28,657
نمیتونم بیشتر از این تحملش کنم
374
00:39:30,283 --> 00:39:31,576
...ماچیدا
375
00:39:37,582 --> 00:39:40,961
...ماچیدا،یه کاری بکن
376
00:39:42,045 --> 00:39:44,923
،اگر مثل فیلمای عاشقانه عاشق شدی
الان باید ازدواج کنی
377
00:39:54,474 --> 00:39:56,184
حرکات دستات رو طبیعی تر کن
378
00:39:56,518 --> 00:39:58,561
اون دست،نه،اونجا نه
379
00:39:58,603 --> 00:40:00,480
!هنوز اشتباه،اشتباهه
380
00:40:01,231 --> 00:40:03,650
دوباره بهش فکر کن
381
00:40:04,526 --> 00:40:06,444
یاسو بیا عوضش کن
382
00:40:06,820 --> 00:40:07,612
خوب نیست
383
00:40:07,654 --> 00:40:09,614
نوبت توئه
384
00:40:12,200 --> 00:40:13,159
یاسو آماده ست
385
00:40:14,244 --> 00:40:15,370
...متاسفم
386
00:40:17,330 --> 00:40:18,748
همینجا منتظرم
387
00:40:18,915 --> 00:40:19,624
بیا
388
00:40:20,417 --> 00:40:22,502
محبت نشون بده،اوکی
389
00:40:27,132 --> 00:40:29,509
خیلی عالیه
390
00:40:48,570 --> 00:40:49,487
دیگه نمیتونم تحملش کنم
391
00:40:52,365 --> 00:40:53,116
بیا کات کنیم
392
00:40:55,869 --> 00:40:57,745
آه،زمان خوبیه
393
00:40:58,830 --> 00:41:00,999
سرم با عکاسی شلوغ میشه
394
00:41:02,584 --> 00:41:03,418
بای
395
00:41:21,769 --> 00:41:23,188
!...ماچیدا
396
00:41:53,051 --> 00:41:55,345
!اون پسر شگفت انگیزه
397
00:41:56,846 --> 00:41:59,682
تمام جوامع بشری رو خانواده خودش درنظر میگیره
398
00:42:25,833 --> 00:42:29,754
صبر کن ببینم....این چیه؟
399
00:42:30,672 --> 00:42:32,507
به نظر میرسه هیچ انرژی نداشته باشی،اینو برات خریدم
400
00:42:35,218 --> 00:42:37,095
به این احتیاجی ندارم-
پس میرم یکی دیگه بخرم-
401
00:42:38,179 --> 00:42:39,681
منظورم این نیست
402
00:42:42,266 --> 00:42:44,894
چرا انقدر باهمه مهربونی؟
403
00:42:48,272 --> 00:42:52,694
بیشتر شبیه اینه که برای بقیه زندگی میکنی تا خودت
404
00:42:54,445 --> 00:42:56,197
بقیه اینجوری نیستن؟
405
00:43:02,245 --> 00:43:03,454
...وقتی من باهاتم
406
00:43:04,664 --> 00:43:06,958
حس میکنم یه ادم بی مصرفم که هیچکاری نمیتونه بکنه
407
00:43:07,417 --> 00:43:10,753
نه... آدم بی مصرفه منم
408
00:43:14,257 --> 00:43:16,634
بخوام راستشو بگم
409
00:43:25,476 --> 00:43:29,689
وقتی بچه بودم افتادم تو و چاه و سرم ضربه خورد
410
00:43:29,856 --> 00:43:31,357
بعدش مُردَم
411
00:43:36,654 --> 00:43:38,823
فکر میکردم مُردم با اینکه هنوز زنده بودم
412
00:43:42,118 --> 00:43:44,537
نه...من به زندگی برگشتم
413
00:43:55,757 --> 00:44:00,803
احتمالا به این خاطرِ که مهم نیست
چی ولی هرکاری که میکنم بده
414
00:44:01,888 --> 00:44:05,767
اما اون لحظه میتونستم گرمای همه رو حس کنم
415
00:44:09,645 --> 00:44:11,272
این داستان رو جدی نگیر
416
00:44:11,981 --> 00:44:13,983
اما خواهشا روحیه اتو بالا ببر
417
00:44:21,616 --> 00:44:25,411
!هی!اینکارو نکن
418
00:44:25,995 --> 00:44:26,704
چرا؟
419
00:44:27,914 --> 00:44:29,123
میپرسی چرا؟
420
00:44:30,166 --> 00:44:32,460
...این کارا رو فقط باید
!با دخترایی که دوست داری انجام بدی
421
00:44:32,793 --> 00:44:33,586
واقعا؟
422
00:44:33,961 --> 00:44:39,342
اره،چرا اینارو حتی نمیدونی؟
423
00:44:39,842 --> 00:44:40,927
"روحیه اتو بالا ببر"
424
00:44:41,135 --> 00:44:43,804
مقصر اینکه من اینجوری ام کیه؟
425
00:44:43,971 --> 00:44:44,847
یه لحظه صبر کن
426
00:44:45,223 --> 00:44:48,851
دوست داشتن یه دختر چه معنی میده؟
427
00:44:50,519 --> 00:44:52,355
!دوباره باید بری پیش نیشینو
428
00:45:10,331 --> 00:45:11,749
بوهای خوبی میاد
429
00:45:12,959 --> 00:45:14,710
..نیکو
430
00:45:15,127 --> 00:45:18,005
اگر پسر سرتو ناز کنه چه حسی داری؟
431
00:45:20,258 --> 00:45:21,092
چرا یهو اینو ازم پرسیدی؟
432
00:45:21,968 --> 00:45:23,261
طبیعیه درسته؟
433
00:45:27,056 --> 00:45:28,933
چطور عادیه؟
434
00:45:32,186 --> 00:45:34,772
دیگه درباره این موضوع باهام صحبت نکن
435
00:45:37,233 --> 00:45:39,402
که اینطور
436
00:45:40,736 --> 00:45:45,408
...در واقع اگر یه پسر سر نیکو رو ناز کنه
437
00:45:47,285 --> 00:45:50,413
خودمم یه حس ترکیبی دارم
438
00:45:51,247 --> 00:45:52,790
البته
439
00:45:58,504 --> 00:46:02,550
پس،ادامه یادگیری اینو به بعد موکول میکنیم
440
00:46:02,800 --> 00:46:03,551
کلاس تمومه
441
00:46:03,718 --> 00:46:05,011
برپا
442
00:46:26,198 --> 00:46:28,409
اینارو برای تو درست کردم
443
00:46:29,535 --> 00:46:33,581
نظرت چیه؟تخم مرغا قلبی اَن
444
00:46:39,003 --> 00:46:41,464
حتی سوسیس و اختاپوس هم درست کردم
445
00:46:44,717 --> 00:46:46,385
لعنتی
446
00:46:47,053 --> 00:46:50,556
،اگر این یه سریال عاشقانه نرمالی باشه
تو باید تا حالا دوتا بچه به دنیا آورده باشی
447
00:46:52,725 --> 00:46:54,977
هیچ وقت همیچین سریال عاشقانه ای رو نگاه نمیکنم
448
00:46:56,520 --> 00:46:57,229
سنپای
449
00:46:59,482 --> 00:47:01,942
ماچیدا نخورش
450
00:47:02,276 --> 00:47:05,654
...نه،نخورش،نه،نخورش،نخورش،نخورش
451
00:47:09,700 --> 00:47:10,785
...وجدانا
452
00:47:11,619 --> 00:47:12,661
خوشمزه است؟
453
00:47:14,330 --> 00:47:15,164
خیلی
454
00:47:15,456 --> 00:47:19,210
واقعا؟پس سرمو ناز کن
455
00:47:24,298 --> 00:47:25,633
...ماچیدا
456
00:47:28,302 --> 00:47:30,137
آدمو عصبی میکنه
457
00:47:31,222 --> 00:47:34,058
متاسفم،نمیتونم درست فکر کنم
458
00:47:34,225 --> 00:47:35,142
متاسفم
459
00:47:38,854 --> 00:47:41,106
یکم سخته تا تموم بشه
460
00:47:42,983 --> 00:47:47,321
،در مقایسه با آدمایی که میتونن مخ دخترا رو بزنن
آدمایی مثل اون به راحتی میتونن محبوب باشن
461
00:47:47,613 --> 00:47:51,325
همه میخوان از بقیه جلو بزنن،بخصوص آدم بزرگا
462
00:47:52,451 --> 00:47:55,996
هیچکس نمیفهمه عشق یعنی چی
463
00:47:57,373 --> 00:48:04,964
به نظر میرسه خیانت مادرت هم با عشق حقیقی توجیح شد
464
00:48:08,008 --> 00:48:13,514
اولین باره که یک نفر اینو جلوی خودم میگه
465
00:48:14,431 --> 00:48:17,101
پس عذر میخوام
466
00:48:24,358 --> 00:48:27,987
فلسفه خیانت رو به کل نمیفهمم
467
00:48:33,075 --> 00:48:37,496
تولدمون نزدیکه
468
00:48:40,624 --> 00:48:42,584
!گوش کنید
469
00:48:43,168 --> 00:48:45,087
!ساکت باشید
470
00:48:46,380 --> 00:48:51,260
اگر میخواید کادو بگیرید،باید اول یه عالمه نقاشی بکشید
471
00:48:54,513 --> 00:48:56,056
...هی هی هی
472
00:48:56,598 --> 00:49:01,103
اگر لاتاری رو برنده نشی بهت کادو نمیدن؟
473
00:49:02,062 --> 00:49:04,440
دنیا داره نابود میشه
474
00:49:16,827 --> 00:49:19,163
سنپای،بیا یکم تخم مرغ بخور
475
00:49:21,165 --> 00:49:23,167
متاسفم
476
00:49:23,792 --> 00:49:25,169
...ببخشید،ببخشید،ببخشید
477
00:49:32,593 --> 00:49:34,011
ماچیدا بابت کمکتون ممنون
478
00:49:34,344 --> 00:49:36,597
سوزوکی شنیدم که کاپیتان تیم اصلی شدی
479
00:49:37,639 --> 00:49:38,932
چطور میدونی؟
480
00:49:39,183 --> 00:49:42,853
تبریک میگم،خیلی سخت تلاش کردی
481
00:49:45,439 --> 00:49:46,273
ازت ممنونم
482
00:49:56,617 --> 00:50:00,037
چرا سنپای ماچیدا هیچ علاقه ای به من نداره؟
483
00:50:00,204 --> 00:50:01,538
هنوزم یه مرده؟یه انسان؟
484
00:50:01,539 --> 00:50:20,538
هرگونه استفاده مادی از این زیرنویس در سایت ها،فروشگاه ها و..غیرقانونی و غیراخلاقی است
485
00:50:01,830 --> 00:50:03,540
بالاخره ذات روباهیت رو نشون دادی
486
00:50:03,665 --> 00:50:09,088
داری درباره این صحبت میکنی که
میدونستی ما داشتیم تمام مدت نگات میکردیم
487
00:50:09,421 --> 00:50:14,093
اینوهارا میخوام به سنپای ماچیدا اعتراف کنم،لطفا درباره ام بد فکرنکن
488
00:50:19,014 --> 00:50:24,186
مشکلی نیست،اصلا به من ربطی نداره
489
00:50:31,151 --> 00:50:33,403
بچه بعدی دختره یا پسر؟
490
00:50:33,529 --> 00:50:35,030
!پسر-
!دختر-
491
00:50:37,282 --> 00:50:41,370
اگر پسر باشه میتونیم باهم والیبال و قایم موشک بازی کنیم
492
00:50:52,923 --> 00:50:53,757
...اینوهارا
493
00:50:57,010 --> 00:50:58,011
..ماچیدا
494
00:50:59,680 --> 00:51:04,768
منظورم اینه...دیر برگشتی اینطور نیست؟
495
00:51:07,437 --> 00:51:10,065
خب،چی میخوای؟
496
00:51:11,775 --> 00:51:13,360
چی؟
497
00:51:14,945 --> 00:51:15,529
چی!؟
498
00:51:15,779 --> 00:51:17,406
این چیزیه که من میخوام بپرسم
499
00:51:18,073 --> 00:51:19,908
اینجا چیکار میکنی؟
500
00:51:20,492 --> 00:51:22,536
هرچند خوشحالم میبینمت
501
00:51:25,122 --> 00:51:26,582
خوشحالی؟
502
00:51:29,710 --> 00:51:32,296
واقعا نمیفهممت
503
00:51:33,422 --> 00:51:37,509
...واقعا مشکلی نیست،هرچند مشکلی نیست
504
00:51:37,968 --> 00:51:41,513
امروز چه اتفاقی افتاده؟
505
00:51:42,055 --> 00:51:43,932
خواهشا خودتو توجیح نکن
506
00:51:51,231 --> 00:51:52,232
چیز خاصی نیست
507
00:51:55,110 --> 00:51:59,656
واقعا این درسته؟پس داری خودتو میزنی به خنگی
508
00:52:01,533 --> 00:52:06,913
پس،بعدش قراره بین ما چه اتفاقی بیفته؟
509
00:52:07,956 --> 00:52:08,999
منطورت چیه؟
510
00:52:12,169 --> 00:52:15,714
...ماچیدا محض رضای خدا بهم استراحت بده
511
00:52:16,048 --> 00:52:20,218
...دارم دیونه میشم،هرچند که همیشه همینطور بودم
512
00:52:20,427 --> 00:52:23,180
اما حالا دیگه این ته ظرفیتمه
513
00:52:23,889 --> 00:52:24,890
...به زبون دیگه
514
00:52:26,141 --> 00:52:28,101
به زبون دیگه!؟
515
00:52:29,436 --> 00:52:35,108
خیلی ازت ناراضی ام....خیلی ازت ناراضی ام
516
00:52:38,070 --> 00:52:39,821
شب خوش
517
00:52:46,953 --> 00:52:49,206
اوممم-
عالیه-
518
00:52:55,420 --> 00:52:58,215
بیشتر میخوای؟
519
00:53:10,727 --> 00:53:11,645
سلام
520
00:53:12,479 --> 00:53:15,148
من گزارشگر هنر پنجم هستم
521
00:53:16,983 --> 00:53:18,443
الان عکستون رو گرفتم
522
00:53:19,778 --> 00:53:22,072
رابطه شما با هم چیه؟
523
00:53:38,421 --> 00:53:41,133
نمیتونه کمکی باشه
524
00:53:42,801 --> 00:53:45,053
آدمای مزخرف
525
00:54:03,238 --> 00:54:04,072
خوش برگشتی
526
00:54:06,324 --> 00:54:08,201
یوتو تازه خوابش برد
527
00:54:11,580 --> 00:54:13,498
بالاخره،یه خبر بزرگ گرفتم
528
00:54:13,957 --> 00:54:15,959
اجرا کننده زن،مینامی ریِکا یه معشوقه داره
529
00:54:16,293 --> 00:54:18,420
به چشم یه آدم بی گناه نگاش نکن
530
00:54:18,422 --> 00:54:28,420
@Jdrama_world
531
00:54:19,963 --> 00:54:23,049
با این میتونم مدتی رو با آرامش زندگی کنم
532
00:54:25,802 --> 00:54:26,845
...بگو
533
00:54:28,138 --> 00:54:30,765
چی انقدر درباره اش جالبه؟
534
00:54:38,648 --> 00:54:39,608
بهتره که شغلت رو عوض کنی
535
00:54:42,402 --> 00:54:44,988
در اصل نمیخواستی تو کار ادبیات باشی؟
536
00:54:45,488 --> 00:54:47,782
تیکه کردن به این شغل برای چرخوندن زندگی ناممکنه
537
00:54:49,784 --> 00:54:50,827
این شغل...؟
538
00:54:52,037 --> 00:54:54,039
!اشتباه من نیست
539
00:54:54,040 --> 00:55:14,039
FairyLand:مترجم
540
00:54:54,581 --> 00:54:55,749
چون آدمای نفرت انگیزی تو این دنیا هستن
541
00:54:55,832 --> 00:54:57,751
ما داریم از اینکارا میکنیم
542
00:55:14,309 --> 00:55:17,187
خب پس بیا باهم بریم بیرون به جبران دفعه پیش
543
00:55:20,398 --> 00:55:23,068
دوست دخترم ردم کرده
544
00:55:24,736 --> 00:55:26,446
..بیا قرار بذاریم-
مگه تازه کات نکردی؟-
545
00:55:28,156 --> 00:55:30,325
آه،منظورت ساکورا ست؟
546
00:55:31,868 --> 00:55:34,579
ما دیگه باهم نیستیم،دنبال دوست دختر جدید میگردم
547
00:55:35,080 --> 00:55:36,122
اشغال
548
00:55:37,040 --> 00:55:40,710
آشغال؟اولین باره که یه نفر همچین چیزی بهم میگه
549
00:55:42,212 --> 00:55:44,506
به این خاطر بود که از بچگی خراب بودی،درسته؟
550
00:55:45,924 --> 00:55:48,593
پس اگر من خرابم،مادرت چیه؟
551
00:55:52,097 --> 00:55:56,309
اینوهارا نانا ،یه عالمه تحقیق کردم
552
00:55:56,393 --> 00:55:59,687
خیلی تعجب کردم،مادرت خیلی معروفه
553
00:56:00,021 --> 00:56:01,731
تعجبی نداره که چرا انقدر خوشگلی
554
00:56:04,484 --> 00:56:07,195
نه،نه،منظورم این نبود که اونم آشغاله
555
00:56:07,362 --> 00:56:10,615
معشوقه داشتنش کاملا قابل درکه و این که جرم نیست
556
00:56:11,533 --> 00:56:13,868
برو کنار
557
00:56:14,452 --> 00:56:19,165
...هی،یه لحظه وایستا
قبلا موافقت نکردی باهامون بیای؟
558
00:56:21,835 --> 00:56:23,002
جدی میگم،ازم دور بمون
559
00:56:28,883 --> 00:56:31,094
ماچیدا دوستت دارم
560
00:56:34,305 --> 00:56:35,473
لطفا با من قرار بذار
561
00:56:40,353 --> 00:56:42,897
اما هیمورو چی؟
562
00:56:49,821 --> 00:56:50,822
متاسفم
563
00:57:00,415 --> 00:57:05,545
واقعا ناراحتم که چیز عجیبی بهت گفتم
564
00:57:10,175 --> 00:57:11,968
...دوست داشتن یکی واقعا چجوریه
565
00:57:15,138 --> 00:57:17,390
من واقعا یه آدم ناامیدم
566
00:57:21,936 --> 00:57:27,442
نه،تو یه آدم مهمی
567
00:57:31,195 --> 00:57:31,988
چرا؟
568
00:57:33,781 --> 00:57:37,785
چرا...به دلیلی نیاز نداره
569
00:58:09,150 --> 00:58:12,945
واقعا دوستت دارم
570
00:58:55,113 --> 00:58:56,614
روزای بارونی رو ترجیح میدی یا آفتابی؟
571
00:59:00,868 --> 00:59:02,453
باهام حرف نزن
572
00:59:03,413 --> 00:59:04,872
دختر باز
573
00:59:20,263 --> 00:59:23,766
ماچیدا میدونی دوست
داشتن یه نفر چه حسی داره؟
574
00:59:26,853 --> 00:59:28,062
مثل دوست داشتن اعضای خانواده؟
575
00:59:29,272 --> 00:59:32,150
پس،یه قدم فراتر بریم،عشق چی؟
576
00:59:35,361 --> 00:59:36,779
میفهمیش؟
577
00:59:37,822 --> 00:59:40,199
نمیفهمم
578
00:59:41,033 --> 00:59:42,076
تو چطور؟
579
00:59:47,123 --> 00:59:49,375
فراموشش کن،دوست دارم
580
00:59:53,713 --> 00:59:54,881
آه،منظورم بارون بود
581
00:59:57,425 --> 00:59:58,426
وقتی بارون مياد
582
01:00:02,138 --> 01:00:04,390
میتونی تو اتاق بمونی
583
01:00:10,855 --> 01:00:16,319
مثل اینه که بهم میگه اشکالی نداره که اینجا بمونم
584
01:00:22,783 --> 01:00:23,409
میفهمم
585
01:00:30,291 --> 01:00:31,667
میتونی اینجا بمونی
586
01:00:50,353 --> 01:00:50,895
...هی
587
01:00:52,521 --> 01:00:55,107
دنیا رو چطور میبینی؟
588
01:01:07,995 --> 01:01:09,956
نمیتونم چیزی ببینم
589
01:01:13,751 --> 01:01:15,795
نمیتونم مسافت رو اصلا تشخیص بدم
590
01:01:16,212 --> 01:01:16,963
منم همینطور
591
01:01:40,403 --> 01:01:43,739
سوال اول،اوکیه؟
592
01:02:03,092 --> 01:02:08,514
میدونید برای سوال اول از چه کلمه ای استفاده کنید؟
593
01:02:13,769 --> 01:02:16,647
دوتا اردک،جدیدا همش با همن
594
01:02:17,231 --> 01:02:17,982
اره
595
01:02:18,232 --> 01:02:19,358
اونا زوجن
596
01:02:21,569 --> 01:02:22,528
زوج
597
01:02:23,821 --> 01:02:25,906
پس این کلمه رو بلدی
598
01:02:26,115 --> 01:02:27,366
اره،میدونم
599
01:02:28,159 --> 01:02:30,286
میخوای زوج کی باشی؟
600
01:02:33,539 --> 01:02:35,207
چرا همچین چیزی ازم میپرسی؟
601
01:02:35,749 --> 01:02:36,750
احمق نباش
602
01:02:45,468 --> 01:02:47,011
برات یه مثال میزنم
603
01:02:50,347 --> 01:02:55,561
آدمایی که من دوست دارم
نیازی ندارن منو دوست داشته باشن
604
01:02:57,563 --> 01:03:01,942
اما هنوزم فکر میکنم معجزه ممکنه اتفاق بیفته
605
01:03:04,612 --> 01:03:05,654
یه معجزه؟
606
01:03:07,740 --> 01:03:10,576
به همین خاطره که به کل به عشق اعتقادی ندارم
607
01:03:11,952 --> 01:03:13,537
اون حتی یه طرف دیگه قضیه ست
608
01:03:15,956 --> 01:03:16,665
....طرف دیگه
609
01:03:22,087 --> 01:03:24,590
...با این حال
610
01:03:32,139 --> 01:03:33,265
بیا ماه بعد اینو باهم ببینیم
611
01:03:38,437 --> 01:03:41,523
شاید بعد از مدت ها آرزوم برآورده بشه
612
01:03:53,661 --> 01:03:57,498
میخوام با احساساتم روبه رو بشم
613
01:03:59,917 --> 01:04:02,169
هنوزم دوستت دارم
614
01:04:02,836 --> 01:04:06,590
اگر میتونی،میخوای با هم به فستیوال بریم؟
615
01:04:06,674 --> 01:04:07,925
سرم شلوغه
616
01:04:13,222 --> 01:04:15,224
صبر کن
617
01:04:15,349 --> 01:04:16,141
...بهم بگو
618
01:04:17,935 --> 01:04:21,522
مهم ترین چیز برای تو چیه؟
619
01:04:23,399 --> 01:04:25,776
برای چی میجنگی؟
620
01:04:26,777 --> 01:04:27,987
جنگیدن برای چی؟
621
01:04:29,905 --> 01:04:31,281
میدونی ساکورا
622
01:04:31,740 --> 01:04:34,493
باید دست از رویا پردازی برداری،دیگه بچه نیستی
623
01:04:36,954 --> 01:04:40,958
اگر تو این دنیا خوب زندگی نکنی،دنیا بهت سخت میگیره
624
01:04:43,002 --> 01:04:43,752
اینطور فکر نمیکنی؟
625
01:04:57,016 --> 01:04:58,851
به زودی فستیواله
626
01:04:59,059 --> 01:05:01,979
برای مینامی چه آرزویی میکنی؟
627
01:05:03,021 --> 01:05:07,484
بزرگترین آرزوم برای بچه هام اینه که خوشحال باشن
628
01:05:08,444 --> 01:05:12,239
مینامی واقعا آدم صادقیه
629
01:05:12,656 --> 01:05:14,658
فکر میکنم خیلی عادیه باشه
630
01:05:15,284 --> 01:05:19,705
کدوم مادری تو دنیاست که نمیخواد بچه اش خوشحال باشه؟
631
01:05:20,205 --> 01:05:22,875
دنیا پر از نفرته
632
01:05:26,420 --> 01:05:27,588
نمیفهمم
633
01:05:35,804 --> 01:05:38,682
چطور پیش میره؟
تونستی مچ خیانت کردنشو بگیری؟
634
01:05:38,932 --> 01:05:40,684
بهم چند روز بیشتری وقت بدید
635
01:05:41,852 --> 01:05:43,437
باید تموم بشه
636
01:05:44,146 --> 01:05:46,440
سریال تلویزیونیش ماه بعد شروع میشه
637
01:05:50,986 --> 01:05:53,322
یوشیتاکا،به لحظه باهام بیا
638
01:06:07,002 --> 01:06:08,295
...بگو،یوشیتاکا
639
01:06:10,464 --> 01:06:13,550
اینجا بودنمون واقعا بی معنیه
640
01:06:15,010 --> 01:06:16,803
ما نیمه تاریک آدما رو نمایان میکنیم
641
01:06:18,805 --> 01:06:23,560
اما اکثرا به این نیمه تاریک خیلی علاقه دارن
642
01:06:26,855 --> 01:06:32,361
چیزی که مردم دوست دارن ببین زشتی ها
و بدشانسی هاییه که برای بقیه پیش میاد
643
01:06:33,654 --> 01:06:38,492
حتی بیشتر از مهربونی و وجدان دوسش دارن
644
01:06:40,869 --> 01:06:42,162
فکر میکنی اون چیه؟
645
01:06:44,581 --> 01:06:45,958
باعث میشه خیالشون راحت بشه
646
01:06:47,251 --> 01:06:48,585
...وقتی این چیزای زشت رو میبینی
647
01:06:49,378 --> 01:06:54,007
حس میکنی که تو از اونها خیلی بهتر زندگی میکنی
648
01:06:54,883 --> 01:06:56,468
این باعث میشه حس کنن نجات پیدا کردن
649
01:06:58,804 --> 01:07:02,599
هرچند خیلی غم انگیزه،اما
هیچکدوممون نمیتونیم تغییرش بدیم
650
01:07:07,604 --> 01:07:09,690
به این خاطره که
651
01:07:10,565 --> 01:07:15,904
نذار مردم زیاد منتظر بمونن تا لذت ببرن
652
01:07:40,387 --> 01:07:45,726
دخترِ سیکو اینوهارا که خیانت کرده خیلی بامزه ست
653
01:07:46,184 --> 01:07:47,769
اسمش اینوهارا نانا ست
654
01:07:48,729 --> 01:07:51,565
خب بیاید شروع کنیم
655
01:07:52,399 --> 01:07:55,110
لطفا
656
01:07:55,402 --> 01:07:56,111
خیلی خوشگله
657
01:07:58,405 --> 01:07:59,072
لطفا
658
01:07:59,114 --> 01:08:00,198
...آه،صبر کن،صبر کن،صبر کن
659
01:08:00,824 --> 01:08:03,368
یکم همینجا منتظر بمون
660
01:08:03,952 --> 01:08:04,453
برو
661
01:08:04,953 --> 01:08:09,041
آره،برو روبه روی کیف دخترا بشین
662
01:08:09,207 --> 01:08:11,334
شما دوتا سعی کنید باهم صحبت کنین
663
01:08:11,752 --> 01:08:14,212
...خیلی بامزه ست،خیلی بامزه ست،خیلی بامزه ست
664
01:08:24,598 --> 01:08:27,225
هی،میخوای غذا بخوری؟
665
01:08:27,601 --> 01:08:29,644
عالیه
666
01:08:29,686 --> 01:08:31,188
چی بخوریم؟
667
01:08:31,354 --> 01:08:32,522
یه چیز تازه
668
01:08:33,231 --> 01:08:34,858
پس نظرتون درباره نودل سرد چیه؟
669
01:08:34,983 --> 01:08:38,195
چه تصادفی،تو ماچیدا هستی؟
670
01:08:39,446 --> 01:08:40,739
متاسفم،منتظر من باشید
671
01:08:42,741 --> 01:08:44,659
گوش کن ماچیدا
672
01:08:44,993 --> 01:08:47,913
میخوام با اینوهارا نانا قرار بزارم
673
01:08:48,288 --> 01:08:49,247
میتونی بهم کمک کنی؟
674
01:08:50,373 --> 01:08:52,083
فکر میکنی از کدومشون خوشش میاد؟
675
01:08:53,794 --> 01:08:54,961
پس ساکورا چی؟
676
01:08:56,046 --> 01:08:57,047
آه،تموم شده
677
01:08:58,048 --> 01:08:59,925
میتونی از نانا بپرسی چی دوست داره؟
678
01:09:00,133 --> 01:09:02,344
نمیدونم دخترا چی دوست دارن
679
01:09:03,929 --> 01:09:06,264
به هرحال، این منم
680
01:09:06,973 --> 01:09:09,476
اره،منم
681
01:09:11,645 --> 01:09:14,272
این همون دوست اینوهارائه که بهش اشاره کرده بودم
682
01:09:15,232 --> 01:09:16,358
این اینوهارا..کیه؟
683
01:09:16,983 --> 01:09:19,069
نمیدونم،بریم یه چیزی بخوریم
684
01:09:29,704 --> 01:09:32,123
همیشه انقدر خودخواه هستن که به حرف بقیه گوش نمیدن
685
01:09:32,374 --> 01:09:35,418
از وقتی که بچه بودم اونها خیلی لوس و خودخواه بودن
686
01:09:35,585 --> 01:09:37,003
سرشون فقط به کارای خودشون گرمه
687
01:09:37,212 --> 01:09:38,213
خیلی بده
688
01:09:40,173 --> 01:09:44,469
یه چیزی به دوستت بگی و بعدش
فراموش کنی که چی گفتی خیلی بده
689
01:09:49,558 --> 01:09:52,894
فهمیدم!ازش سوال میکنم،منتظرم باش
690
01:10:10,870 --> 01:10:11,746
اینوهارا
691
01:10:13,164 --> 01:10:14,124
بیا باهم بریم خونه
692
01:10:17,502 --> 01:10:19,254
باشه
693
01:10:37,147 --> 01:10:39,441
چیزی هست که بخوای؟
694
01:10:41,901 --> 01:10:42,902
چرا؟
695
01:10:44,154 --> 01:10:46,656
میخوام بدونم چه چیزی دوست داری
696
01:10:50,452 --> 01:10:53,413
هیمورو میخواد برات کادو بخره
697
01:11:14,726 --> 01:11:15,518
...غیرممکنه
698
01:11:19,355 --> 01:11:21,274
همونطور که ازت انتظار میرفت
699
01:12:11,866 --> 01:12:13,576
،ببخشید متوجه نشدم
700
01:12:15,662 --> 01:12:16,246
بفرمایید بشینید
701
01:12:16,871 --> 01:12:17,831
ازت ممنونم
702
01:12:47,527 --> 01:12:48,403
...پیاده میشم
703
01:12:49,028 --> 01:12:50,446
...هی
704
01:12:54,659 --> 01:12:56,369
...هی...هی
705
01:12:56,369 --> 01:12:57,870
ببخشید انقدر یهو شد
706
01:12:58,580 --> 01:12:59,706
ماچیدا هستی درسته؟
707
01:13:00,415 --> 01:13:02,625
معمولا تو این اتوبوس میبینمت
708
01:13:02,834 --> 01:13:04,502
..همیشه میخواستم ازت بپرسم
709
01:13:05,169 --> 01:13:08,214
چرا انقدر با همه مهربونی؟
710
01:13:14,721 --> 01:13:16,639
دنیا خیلی بی منطقه
711
01:13:17,056 --> 01:13:20,935
تقریبا غیرممکنه که دنیا رو از همه ظالما نجات بدی
712
01:13:21,394 --> 01:13:24,564
منظورت آدمای مثل منه؟
713
01:13:24,897 --> 01:13:27,275
..نه،نه،اشتباه فهمیدی
714
01:13:27,442 --> 01:13:28,026
...قبل تو
715
01:13:28,067 --> 01:13:32,739
!اما من آدمی که دوست داشتن رو ناراحت کردم
716
01:13:33,656 --> 01:13:34,449
آدمیکه دوست داشتی؟
717
01:13:36,451 --> 01:13:37,702
آدمی که دوست داشتم؟
718
01:13:38,953 --> 01:13:40,663
دوست داشتن یک نفر چه معنی میده؟
719
01:13:43,124 --> 01:13:44,500
نمیدونم
720
01:13:45,126 --> 01:13:47,462
اما هنوز میخوام بپرسم که
721
01:13:47,712 --> 01:13:48,880
مهم نیست چی
722
01:13:49,964 --> 01:13:51,174
میخوام جواب رو بدونم
723
01:13:51,382 --> 01:13:54,385
برای اینکه کسی که دوست داری
رو خوشحال کنی باید بقیه رو ناراحت کنی
724
01:13:54,469 --> 01:13:55,887
تو همیچین شرایطی چیکارمیکنی؟
725
01:13:56,012 --> 01:13:58,890
دوست داشتن یکی چه معنی میده؟
726
01:13:58,973 --> 01:14:00,850
!این چیزیه که ازت پرسیدم
727
01:14:01,142 --> 01:14:02,268
میفهمی درسته!؟
728
01:14:02,602 --> 01:14:05,980
گاهی اوقات باید به خاطر آدمایی
که دوست داری کار بد انجام بدی
729
01:14:07,106 --> 01:14:11,110
دارم به کسی که نمیشناسم چی میگم؟
730
01:14:11,110 --> 01:14:12,945
آهه،دارم چی میگم؟
731
01:14:13,029 --> 01:14:16,032
تازه انقدر درگیر اینوهارا شده بودم که
732
01:14:16,324 --> 01:14:19,285
حتی متوجه نشدم که یه زن باردار تو اتوبوس ایستاده
733
01:14:19,494 --> 01:14:21,329
چرا باید اینطور باشه؟
734
01:14:20,453 --> 01:14:23,206
یه لحظه صبر کن
735
01:14:23,331 --> 01:14:26,125
داری درباره کی صحبت میکنی؟اینوهارا کیه؟
736
01:14:26,292 --> 01:14:26,793
نمیدونم
737
01:14:26,918 --> 01:14:27,418
نمیدونی؟
738
01:14:27,585 --> 01:14:30,713
!نمیدونم،باید برم
739
01:14:31,672 --> 01:14:34,217
متاسفم
740
01:14:36,886 --> 01:14:39,847
!اون یه فرد شگفت انگيزه
741
01:14:45,394 --> 01:14:47,605
!برادر
742
01:14:48,981 --> 01:14:51,150
مادر به زودی فارق میشه
743
01:14:51,734 --> 01:14:55,571
میرم دنبال کیکو،تو زودتر برو بیمارستان
744
01:14:58,199 --> 01:15:00,159
دفعه بعد گوشیتو جا نزار
745
01:15:22,223 --> 01:15:23,224
!اینوهارا
746
01:15:26,602 --> 01:15:29,313
باید چیکار کنم!؟
747
01:15:30,815 --> 01:15:31,482
چی!؟
748
01:15:32,233 --> 01:15:33,317
نمیدونم
749
01:15:33,860 --> 01:15:35,403
!نمیدونم!اما باید بهت بگم
750
01:15:35,862 --> 01:15:36,404
...من
751
01:15:36,779 --> 01:15:37,864
...یه لحظه صبر کن
752
01:15:38,781 --> 01:15:39,407
نگو
753
01:15:39,574 --> 01:15:40,825
ها،نگم؟
754
01:15:50,293 --> 01:15:51,294
چیه!؟
755
01:15:52,295 --> 01:15:53,796
قراره به دنیا بیاد
756
01:15:56,757 --> 01:15:59,343
کی!؟
757
01:16:01,846 --> 01:16:05,516
!عضو جدید خانواده ماچیدا
758
01:16:07,268 --> 01:16:09,228
یه ماچیدا ی جدید؟
759
01:16:11,105 --> 01:16:11,898
آره
760
01:16:13,983 --> 01:16:17,862
! پس همینجا منتظرم باش زودی برمیگردم
761
01:16:21,324 --> 01:16:22,283
!نرو
762
01:16:29,915 --> 01:16:31,792
!بذار اول بهت بگم
763
01:16:32,752 --> 01:16:34,003
!نگو
764
01:16:37,465 --> 01:16:41,010
نکن،نکن،نکن
765
01:16:41,135 --> 01:16:44,221
!دیگه نمیدونم باید چیکار کنم
766
01:16:47,933 --> 01:16:49,393
!همینجا منتظرم باش
767
01:17:10,623 --> 01:17:11,624
حالت خوبه؟
768
01:17:12,917 --> 01:17:15,669
سخت نگیر،نمیبینی چندبار اینکارو انجام دادم
769
01:17:15,753 --> 01:17:17,171
درسته
770
01:17:19,965 --> 01:17:20,925
عالیه
771
01:17:35,940 --> 01:17:37,483
بیا
772
01:17:38,943 --> 01:17:41,487
این برادرته
773
01:18:02,049 --> 01:18:03,926
چیشده؟
774
01:18:05,928 --> 01:18:06,804
مامان
775
01:18:08,514 --> 01:18:10,558
این یه معجزه ست
776
01:18:27,324 --> 01:18:31,203
کسی رو داری که دوسش داشته باشی؟
777
01:18:36,333 --> 01:18:38,711
مامان همه چیزو میدونه
778
01:18:39,044 --> 01:18:40,671
چون تو هم تو شکم من متولد شدی
779
01:18:50,848 --> 01:18:51,724
مامان
780
01:18:53,809 --> 01:18:57,146
اینجام آشوبه
781
01:18:59,356 --> 01:19:00,441
متاسفم
782
01:19:02,109 --> 01:19:03,819
چرا عذر خواهی میکنی؟
783
01:19:05,613 --> 01:19:08,532
خیلی بهت سخت میگذره
784
01:19:09,158 --> 01:19:12,161
که میبینی دنیا مدام داره تغییر میکنه
785
01:19:18,584 --> 01:19:20,002
!باید برگردم
786
01:19:51,116 --> 01:19:53,077
ونوس با دست های شکسته
787
01:19:53,827 --> 01:19:59,333
به جای اینکه دست های ونوس رو مداوا کنند
به راه های زیادی فکرکردن
788
01:20:00,042 --> 01:20:05,214
به بیان دیگه نویسنده تحت تاثیر
دست شکسته ونوس قرار گرفته بود
789
01:20:07,299 --> 01:20:08,384
پدر،داره میاد
790
01:20:12,304 --> 01:20:13,639
صبر کنین،هنوز نه
791
01:20:14,431 --> 01:20:14,973
صبر کنین
792
01:20:16,225 --> 01:20:17,935
قایم شید
793
01:20:21,313 --> 01:20:23,065
!خوش اومدی داداش
794
01:20:23,148 --> 01:20:24,608
!خوش اومدی
795
01:20:26,068 --> 01:20:26,819
پدر
796
01:20:27,611 --> 01:20:29,446
خوش اومدی
797
01:20:41,583 --> 01:20:42,960
این هدیه از طرف همه ست
798
01:20:45,963 --> 01:20:47,464
میتونی ایندفعه بیشتر بمونی؟
799
01:20:47,631 --> 01:20:50,175
نه،باید هفته بعد برگردم
800
01:20:50,884 --> 01:20:52,302
اونجا خیلی خوبه
801
01:20:53,178 --> 01:20:55,222
با اینجا خیلی فرق داره
802
01:21:01,478 --> 01:21:03,522
این سوسمار آمریکایی گویانا ست
803
01:21:04,064 --> 01:21:08,152
اونها حلزون هارو میخورن و با دقت
صدفش رو پرت میکنن بیرون
804
01:21:09,236 --> 01:21:09,903
خیل بامزه ست
805
01:21:14,158 --> 01:21:16,160
یکم شبیه مادرت نیست؟
806
01:21:17,786 --> 01:21:20,247
مامان مورد علاقه اته؟
807
01:21:24,334 --> 01:21:26,795
چیه مامان رو دوست داری؟
808
01:21:30,883 --> 01:21:32,384
نمیتونم کشفش کنم
809
01:21:35,220 --> 01:21:40,475
وقتی جوون بودم،دوست داشتم
درباره موجودات مختلفی مطالعه و مشاهده کنم
810
01:21:40,934 --> 01:21:42,394
اما مادرت خاصه
811
01:21:43,687 --> 01:21:45,522
به همین خاطر ناامیدانه معتادش شدم
812
01:21:45,772 --> 01:21:49,276
هنوزم دارم روش مطالعه میکنم
813
01:21:56,200 --> 01:21:57,034
چیشده؟
814
01:22:05,167 --> 01:22:06,585
تو هم با یکی آشنا شدی که نمیتونی ازش سر در بیاری؟
815
01:22:10,923 --> 01:22:14,676
اما نمیتونم از هیچی سر در بیارم
816
01:22:28,774 --> 01:22:29,691
حسودیم شد
817
01:22:33,779 --> 01:22:36,823
دنیا جالبه وقتی یه چیزی سحرآمیزه
818
01:22:41,411 --> 01:22:45,248
دنیا جالبه وقتی یه چیزی سحرآمیزه
819
01:22:49,127 --> 01:22:51,672
معمولا وقتی نمیتونی از چیزی
سر در بیاری ازش دوری میکنی
820
01:22:52,923 --> 01:22:57,803
در واقع باید باهاش روبه رو بشی
چون نمیتونی ازش سر در بیاری
821
01:22:58,095 --> 01:22:58,887
...هاجیمه
822
01:23:01,515 --> 01:23:03,308
قلبتو دنبال کن
823
01:23:15,529 --> 01:23:19,116
!الان میخوام برم بدوام و داد بکشم و اونو ببینم
824
01:23:21,993 --> 01:23:22,953
یه دختر؟
825
01:23:24,621 --> 01:23:26,289
ادم خیلی خوبیه
826
01:23:26,790 --> 01:23:30,001
اینطوره؟پسر برو بدو و داد بکش
827
01:23:30,544 --> 01:23:32,462
یه نفر ارزش پسرمو داره
828
01:23:34,339 --> 01:23:35,590
باید موجود جالبی باشه
829
01:23:38,593 --> 01:23:39,344
برو
830
01:24:20,802 --> 01:24:22,053
اینوهارا
831
01:24:25,265 --> 01:24:26,641
بابت دفعه پیش معذرت میخوام
832
01:24:27,559 --> 01:24:29,060
بچه پسره
833
01:24:33,732 --> 01:24:36,526
!میخوام درکت کنم
834
01:24:40,989 --> 01:24:42,574
به خاطر هیموروئه،درسته؟
835
01:24:43,742 --> 01:24:45,702
پس ساکورا چی؟
836
01:24:51,875 --> 01:24:57,130
مهربون بودن با بقیه ظلم به بقیه ست
837
01:24:58,340 --> 01:25:02,677
خوبه که با همه به مساوات برخورد میکنی
838
01:25:02,928 --> 01:25:05,639
...هرچند که چیز خیلی خوبه
839
01:25:07,766 --> 01:25:09,684
!اما وقتی فقط برای من نیست
840
01:25:15,273 --> 01:25:20,070
متاسفم،من بدترین بعد این همه مدت
841
01:25:25,116 --> 01:25:26,785
دیگه باهام در ارتباط نباش
842
01:25:29,120 --> 01:25:30,205
خدافظ
843
01:25:38,129 --> 01:25:40,215
...صبر کن....صبر کن
844
01:25:46,346 --> 01:25:48,765
...صبر کن...صبر کن
845
01:26:09,452 --> 01:26:12,580
چرا اینوهارا نانا نمیاد مدرسه؟
846
01:26:13,832 --> 01:26:15,458
از طرف ساکورا ست
847
01:26:16,584 --> 01:26:19,129
هنوزم دلش برام تنگ میشه برای همین بهم ساعت داده
848
01:26:19,796 --> 01:26:22,424
خیلی سنگینه،بهش احتیاجی ندارم
849
01:26:23,758 --> 01:26:24,718
مایه آرامشه
850
01:26:33,351 --> 01:26:34,686
نمیتونی اینکارو بکنی هیمورو
851
01:26:36,229 --> 01:26:39,649
باید یاد بگیری چطور قدردان احساست بقیه باشی
852
01:26:43,069 --> 01:26:44,487
این آشغال نیست
853
01:26:46,865 --> 01:26:49,492
میخوای نصحیتم کنی؟
854
01:26:50,160 --> 01:26:51,745
قدردانی از احساسات بقیه؟
855
01:26:54,330 --> 01:26:56,750
قبلا میلیون ها بار به این حرفها گوش دادم
856
01:26:56,916 --> 01:26:58,126
فقط این نیست
857
01:26:58,918 --> 01:27:02,172
،چون نمیتونی احساسات خودتو درو کنی
نمیتونی احساسات بقیه رو هم درک کنی
858
01:27:03,590 --> 01:27:05,258
خواهشا قدردان خودت باش
859
01:27:08,428 --> 01:27:13,516
تو درباره احساسات بقیه چی میدونی؟
860
01:27:13,600 --> 01:27:15,351
!بهت که گفتم نمیفهممش
861
01:27:17,854 --> 01:27:19,606
باید چیکار کنم!؟
862
01:27:22,358 --> 01:27:25,195
نمیدونم....تو خیلی عجیبی
863
01:27:25,612 --> 01:27:28,865
این حرف رو میلیون ها بار شنيدم
864
01:27:38,041 --> 01:27:40,001
چرا همیشه انقدر جدیدی هستی؟
865
01:27:44,631 --> 01:27:45,632
آدما رو استرسی میکنه
866
01:27:46,966 --> 01:27:51,387
گوش دادن بهت هیچ فایده ای نداره
867
01:27:54,015 --> 01:27:58,895
اما تو هم الان خیلی جدی هستی
868
01:28:03,399 --> 01:28:07,070
خیلی سخته،اما باید تلاش کنی تا تصور کنی
869
01:28:10,949 --> 01:28:13,910
تو این جعبه احساس ساکورا ست
870
01:28:16,412 --> 01:28:17,622
فقط تصور کن
871
01:28:21,251 --> 01:28:22,168
تصور؟
872
01:28:33,680 --> 01:28:35,431
کسی که دوست داری؟
873
01:29:01,082 --> 01:29:04,377
خب،برنامه داری چیکار کنی؟
874
01:29:08,423 --> 01:29:10,758
چرا بیدار شدی؟
875
01:29:13,386 --> 01:29:16,139
وقتش نیست که بخندی
876
01:29:18,891 --> 01:29:20,435
میدونم
877
01:29:26,315 --> 01:29:27,442
واتانابه-
باشه-
878
01:29:27,567 --> 01:29:28,776
کارم تموم شد
879
01:29:28,901 --> 01:29:31,487
میتونم نوشتن سریال قبلی رو ادامه بدم؟
880
01:29:31,571 --> 01:29:35,199
مهم تر از همه معشوقه مینامی چطوره؟
881
01:29:35,742 --> 01:29:36,826
عکسی نگرفتم
882
01:29:39,328 --> 01:29:41,039
داری شوخی میکنی؟
883
01:29:41,080 --> 01:29:42,081
خواهش میکنم
884
01:29:42,373 --> 01:29:44,542
هنوزم به ورژن وب نیاز داریم؟اونم خوبه ها
885
01:29:45,001 --> 01:29:46,169
چیز دیگه ای دارم که میخوام درباره اش بنویسم
886
01:29:46,252 --> 01:29:48,880
دست از گفتن مزخرفات بردار
887
01:29:51,174 --> 01:29:52,216
اما هنوزم میخوام امتحانش کنم
888
01:30:08,024 --> 01:30:10,651
دنیا پر از نفرته
889
01:30:17,950 --> 01:30:21,287
دنیا مزخرف و غیر قابل توضیحه
890
01:30:41,557 --> 01:30:43,392
!سنپای
891
01:30:54,821 --> 01:30:57,073
به نظر میرسه برای یه مدتی قراره بارون بیاد
892
01:30:57,073 --> 01:30:58,658
افسرده کننده ست نه؟
893
01:31:02,578 --> 01:31:04,205
تنهام بذار
894
01:31:08,000 --> 01:31:09,710
عوض شدی
895
01:31:12,588 --> 01:31:13,631
چرا؟
896
01:31:20,638 --> 01:31:22,807
چرا همه این کارها رو میکنی؟
897
01:31:40,658 --> 01:31:44,036
مدرسه های اونور معمولا آخرای فصل آخر شروع میشن
898
01:31:44,036 --> 01:31:46,664
زیاد نگران نباش
899
01:31:48,583 --> 01:31:50,501
میخوام زودتر برم
900
01:31:54,714 --> 01:31:57,925
نانا،حالت خوبه
901
01:32:00,803 --> 01:32:02,513
بهش امید دارم
902
01:32:51,228 --> 01:32:55,816
یهویه اما اینوهارا مدرسه اشو عوض کرده
903
01:32:55,816 --> 01:32:58,444
کجا رفته؟-
فرار کرده؟-
904
01:32:58,444 --> 01:33:00,571
میل خودش بود
905
01:33:00,571 --> 01:33:02,740
که تو لندن درس بخونه
906
01:33:02,740 --> 01:33:04,950
خارج ها؟
907
01:33:05,910 --> 01:33:09,288
هوا بارونیه،همگی مراقب باشید
908
01:33:46,033 --> 01:33:47,785
عیبی نداره ماچیدا؟
909
01:34:09,765 --> 01:34:11,725
لطفا صبر کن
910
01:34:13,310 --> 01:34:14,812
...یعنی میتونه
911
01:34:23,612 --> 01:34:25,030
از طرف ساکوراست
912
01:34:26,115 --> 01:34:27,867
مگه شما دوتا کات نکردین؟
913
01:34:27,867 --> 01:34:32,663
اینوهارا خیلی وقته تو معبد منتظره
914
01:34:33,289 --> 01:34:34,790
به اون ربطی نداره،درسته؟
915
01:34:38,419 --> 01:34:42,381
ماچیدا رو میشناسه؟
916
01:34:44,133 --> 01:34:46,135
باید بهش بگم
917
01:34:47,553 --> 01:34:49,805
فکر نمیکنم هیچ ربطی به ماچیدا داشته باشه
918
01:34:51,974 --> 01:34:53,601
تصورش کن
919
01:34:54,893 --> 01:34:57,062
تصور کن میفهمیش
920
01:34:58,897 --> 01:35:01,358
اینطور اون از تنهایی دق میکنه
921
01:35:06,405 --> 01:35:07,823
هیمورو-کون
922
01:35:08,699 --> 01:35:09,825
بیا بریم
923
01:35:11,535 --> 01:35:13,287
دردسرسازه
924
01:35:23,380 --> 01:35:25,424
! از اینور میرم
925
01:35:32,306 --> 01:35:33,515
!نیشینو
926
01:35:34,183 --> 01:35:35,392
اتفاقی افتاده؟
927
01:35:35,392 --> 01:35:37,644
ماچیدا تو دردسر افتاده-
دردسر؟-
928
01:35:49,198 --> 01:35:52,159
ساکائه، ماچیدا رو ندیدی؟
929
01:35:54,119 --> 01:35:57,039
اگر این یه عاشقانه است باید نوه ای هم باشه
930
01:35:57,039 --> 01:35:59,958
نکه؟سریال عاشقانه؟
931
01:35:59,958 --> 01:36:04,380
اگر ماچیدا ست احتمالا توی درمانگاست
932
01:36:05,589 --> 01:36:07,091
درمانگاه
933
01:36:13,514 --> 01:36:14,723
ببین
934
01:36:14,723 --> 01:36:17,101
ماچیدا داری چیکار میکنی؟
935
01:36:17,101 --> 01:36:19,394
نمیری اینوهارا رو ببینی!؟
936
01:36:20,145 --> 01:36:23,190
اگرنری،شاید تا اخر عمرت نتونی ببینیش
937
01:36:28,487 --> 01:36:30,531
دیگه باهام در ارتباط نباش
938
01:36:37,996 --> 01:36:39,289
میرم خونه
939
01:36:40,290 --> 01:36:42,417
صبر کن
940
01:36:46,630 --> 01:36:50,008
شنیدم تو لندن به ندرت بارون میاد
941
01:36:51,927 --> 01:36:55,013
فکر میکنم برای اینوهارا مناسبه
942
01:37:06,525 --> 01:37:08,986
!ماچیدا،برو
943
01:37:08,986 --> 01:37:10,988
نترس
944
01:37:11,905 --> 01:37:13,490
برای تو هم صدق میکنه
945
01:37:19,955 --> 01:37:22,916
از ساکورا عذر خواهی کردم و رابطه امونو ساختیم
946
01:37:23,876 --> 01:37:27,838
اعتراف قشنگی کردم
947
01:37:29,006 --> 01:37:32,593
به خاطر تو فهمیدم چی مهمه
948
01:37:35,053 --> 01:37:37,472
...با تشکر از تو
949
01:37:40,309 --> 01:37:41,852
!ازت ممنونم
950
01:37:44,479 --> 01:37:47,816
خیلی خوشحالم،تبریک میگم
951
01:37:49,943 --> 01:37:53,697
ساکورا داره تلاش میکنه که اینوهارا رو تو معبد نگه داره
952
01:37:55,866 --> 01:37:59,953
قبلا چیزای بدی به ساکورا گفتم
953
01:37:59,953 --> 01:38:01,121
چون ساکورا رو دوست داشتم
نمیدونستم چیکار کنم
954
01:38:01,121 --> 01:38:03,749
نمیدونستم چیکار کنم
955
01:38:03,749 --> 01:38:05,584
پس نسبت بهش سرد بودم
956
01:38:10,631 --> 01:38:12,007
...دوسش داری
957
01:38:13,717 --> 01:38:15,886
اگر میدونی،برو دنبالش
958
01:38:15,886 --> 01:38:19,014
باید کسی که دوست دارم رو دنبال کنم؟-
البته-
959
01:38:19,014 --> 01:38:23,560
تو فوقالعاده ای،کی بهت یاد داده؟
960
01:38:23,560 --> 01:38:25,062
مجله لباس مردونه
961
01:38:27,689 --> 01:38:32,903
ماچیدا، تو هم چیزای مهم زیادی بهم یاد دادی
962
01:38:33,945 --> 01:38:37,574
از حالا به بعد حتی اگر از بقیه جیزی یاد نگیرم
963
01:38:37,574 --> 01:38:39,785
!هنوزم میخوام بهترین تلاشمو بکنم
964
01:38:39,785 --> 01:38:43,872
!تا دنیای خودمو تغییر بدم
965
01:38:51,463 --> 01:38:53,465
ببخشید داشتم با خودم حرف میزدم
966
01:38:55,467 --> 01:38:56,551
برو
967
01:39:01,098 --> 01:39:02,516
برو
968
01:39:03,266 --> 01:39:06,770
هی ماچیدا اینو بگیر
969
01:39:06,770 --> 01:39:08,980
دوچرخه صورتی منو برون
970
01:39:13,235 --> 01:39:15,195
اون ماله توئه ماچیدا
971
01:39:59,364 --> 01:40:00,699
بابت دفعه پیش ممنونم
972
01:40:00,699 --> 01:40:02,242
کمکت میکنم
973
01:40:14,588 --> 01:40:19,050
ماچیدا بابت دفعه پیش ممنون
974
01:40:24,764 --> 01:40:25,974
ماچیدا
975
01:40:30,353 --> 01:40:33,398
ماچیدا شنیدم تو دردسر افتادی
976
01:40:33,398 --> 01:40:36,401
دارم میرم دنبال کسی که دوسش دارم
977
01:40:36,401 --> 01:40:37,694
از همتون ممنونم
978
01:40:37,694 --> 01:40:39,613
اگرچه باهم انجامش بدیم سریع تر تموم میشه
979
01:40:40,322 --> 01:40:41,948
صبر کن ماچیدا
980
01:40:42,616 --> 01:40:44,284
تو برو
981
01:40:48,163 --> 01:40:52,417
!ماچیدا،مراقب باش.موفق باشی
982
01:41:07,724 --> 01:41:09,601
!اینوهارا
983
01:41:23,073 --> 01:41:26,242
! سنپای
984
01:41:26,242 --> 01:41:28,161
ببخشید نتونستم جلوشو بگیرم
985
01:41:28,161 --> 01:41:30,413
ببخشید نتونستم جلوشو بگیرم
986
01:41:30,413 --> 01:41:34,084
دستمو بگیر
987
01:41:34,084 --> 01:41:35,627
زودباش بیا
988
01:41:35,627 --> 01:41:37,962
باشه فهمیدم مرسی
989
01:41:38,755 --> 01:41:41,883
ساکورا مواظب باش سرما نخوری
990
01:41:41,883 --> 01:41:44,594
!عجله کن!زودباش برو
991
01:42:00,235 --> 01:42:01,569
چرا!؟
992
01:42:08,159 --> 01:42:12,080
از اون موقع عاشقت بودم
993
01:42:18,044 --> 01:42:19,963
و اون زمان
994
01:42:19,963 --> 01:42:21,297
و اون زمان
995
01:42:21,297 --> 01:42:23,591
همیشه دوستت داشتم
996
01:42:47,866 --> 01:42:51,161
دوست ماچیدا هستی، درسته؟
997
01:43:14,517 --> 01:43:17,520
بیخیالش به این نگاه کن
998
01:43:18,188 --> 01:43:21,983
،میخواستم اینو به ماچیدا بدم
ولی فقط اسمشو میدونم
999
01:43:24,068 --> 01:43:26,905
نوشته یکم بهم ریخته ست
1000
01:43:26,905 --> 01:43:28,406
اما موضوع عجیبی نیست
1001
01:43:40,543 --> 01:43:43,004
دنیا پر از نفرته
1002
01:43:45,632 --> 01:43:49,844
قلدری و از پشت خنجر زدن
1003
01:43:51,221 --> 01:43:56,226
خوشحالی تو وابسته به رنج کشیدن بقیه ست
1004
01:43:57,060 --> 01:43:59,520
بی هیچ دلسوزی
1005
01:44:01,564 --> 01:44:04,359
دنیا پر از نفرته
1006
01:44:04,359 --> 01:44:06,361
نا امید کننده ست
1007
01:44:07,487 --> 01:44:11,407
خیلی وقته بهش فکر میکنم
1008
01:44:13,409 --> 01:44:20,500
تا روزی که مرد جوونی جلوم سبز شد
1009
01:44:20,500 --> 01:44:22,627
!اینوهارا
1010
01:44:24,629 --> 01:44:26,673
!اینوهارا
1011
01:44:26,673 --> 01:44:28,424
اینوهارا؟
1012
01:44:30,635 --> 01:44:34,180
ببخشید،دختریه که خیلی دوسش دارم
1013
01:44:34,889 --> 01:44:36,265
واقعا میخوام ببینمش
1014
01:44:37,183 --> 01:44:40,478
میخوام ببینمش اما به موقع نمیرسم
1015
01:44:54,450 --> 01:44:56,411
! اینوهارا
1016
01:45:48,004 --> 01:45:49,255
متاسفم
1017
01:45:52,508 --> 01:46:01,851
!هنوزم میخوام ببینمش مهم نیست چی میشه
1018
01:46:08,983 --> 01:46:10,818
میتونم برم؟
1019
01:46:15,907 --> 01:46:17,700
ازت ممنونم
1020
01:46:19,076 --> 01:46:21,621
دنیا پر از نفرته
1021
01:46:27,502 --> 01:46:29,587
واقعا اینطوره؟
1022
01:46:49,857 --> 01:46:51,817
اینوهارا
1023
01:47:13,881 --> 01:47:17,635
دنیایی که پسری به اسم ماچیدا میبینه
1024
01:47:18,386 --> 01:47:20,346
باید خیلی زیبا باشه
1025
01:47:30,273 --> 01:47:31,857
اینو به رئیسم دادم
1026
01:47:31,857 --> 01:47:34,777
اما طوری که من تو انتشارات کار میکردم
1027
01:47:34,777 --> 01:47:40,658
مایل بودم چاپش کنم اما صلاحیتشو نداشت
1028
01:47:40,658 --> 01:47:45,121
شرکت خواننده های منفی رو
به خواننده ای مثبت ترجیح میده
1029
01:47:49,500 --> 01:47:51,252
این مقاله خیلی قشنگ یود
1030
01:47:54,380 --> 01:47:58,384
باعث شد دلم بخواد ماچیدا رو ببینم
1031
01:48:22,867 --> 01:48:24,410
اون چیه؟
1032
01:48:25,036 --> 01:48:25,911
ماچیدا؟
1033
01:48:25,911 --> 01:48:28,539
ماچیدا اون بالا چیکار میکنه؟
1034
01:48:30,458 --> 01:48:31,417
! ماچیدا
1035
01:48:31,417 --> 01:48:35,045
!ماچیدا
1036
01:48:42,178 --> 01:48:43,679
امکان نداره
1037
01:48:43,679 --> 01:48:44,722
!ماچیدا
1038
01:48:44,722 --> 01:48:46,223
!ماچیدا
1039
01:48:48,392 --> 01:48:49,769
! اینوهارا
1040
01:48:51,854 --> 01:48:54,106
صدامونو نمیشنوه
1041
01:48:54,106 --> 01:48:57,651
با اینا چیکار کنم؟همینجا بزارمش؟
1042
01:48:57,651 --> 01:48:59,153
ولشون کن
1043
01:49:00,738 --> 01:49:01,822
بیا
1044
01:49:16,128 --> 01:49:17,379
!ماچیدا
1045
01:49:18,422 --> 01:49:20,633
صدامونو نمیشنوه
1046
01:49:30,851 --> 01:49:34,605
!ماچیدا
1047
01:49:35,314 --> 01:49:36,857
!ماچیدا
1048
01:49:41,278 --> 01:49:43,739
!آه!اینوهارا
1049
01:49:43,739 --> 01:49:45,491
ما رو دید
1050
01:49:53,415 --> 01:49:54,833
چیکار کنیم؟
1051
01:49:54,833 --> 01:49:55,793
نمیدونم
1052
01:49:55,793 --> 01:49:58,879
اگر نمیدونی این عشقه
1053
01:49:58,879 --> 01:50:01,507
میخوام دوتایتون رو تو رمان بنویسم
1054
01:50:05,886 --> 01:50:06,512
داره میاد
1055
01:50:06,512 --> 01:50:08,722
!ماچیدا داره میاد
1056
01:50:08,722 --> 01:50:12,226
!این معجزه ست
1057
01:50:13,435 --> 01:50:15,521
درباره اش نمیدونستم
1058
01:50:15,562 --> 01:50:17,523
خوبه خوبه
1059
01:50:17,815 --> 01:50:19,108
داره میاد
1060
01:50:19,108 --> 01:50:22,278
!ماچیدا داره میاد
1061
01:50:30,160 --> 01:50:32,705
!اینوهارا
1062
01:50:32,705 --> 01:50:34,707
ماچیدا
1063
01:50:36,250 --> 01:50:38,168
ماچیدا از اینطرف
1064
01:51:26,592 --> 01:51:27,968
اون چیه؟
1065
01:51:30,554 --> 01:51:31,388
خطرناکه
1066
01:51:31,388 --> 01:51:33,557
خیلی خطرناکه
1067
01:51:37,811 --> 01:51:39,104
اون برادرته؟
1068
01:51:45,736 --> 01:51:47,071
ساکائه
1069
01:51:48,072 --> 01:51:52,159
همیشه به تو نگاه میکنم
1070
01:52:08,425 --> 01:52:10,928
بعدش باید چیکار کنیم؟
1071
01:52:12,012 --> 01:52:13,555
نمیدونم
1072
01:52:14,598 --> 01:52:18,477
اما بیا آرومتر پرواز کنیم
1073
01:52:29,363 --> 01:52:32,366
به اون زوج نگاه کن
1074
01:52:45,462 --> 01:52:46,839
چرا!؟
1075
01:53:00,644 --> 01:53:03,564
!قراره بمیریم
1076
01:53:44,730 --> 01:53:46,148
چطور ممکنه؟
1077
01:53:46,149 --> 01:53:58,148
TlG :@ Jdrama_world
IG: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com
1078
01:53:47,357 --> 01:53:48,608
نمیفهمم
1079
01:53:48,608 --> 01:53:50,402
!اما هنوز زنده ایم
1080
01:53:52,779 --> 01:53:54,448
چرا!؟
1081
01:53:55,991 --> 01:53:57,868
!هنوز زنده ایم
1082
01:54:00,787 --> 01:54:02,414
خیلی قشنگه
1083
01:54:12,632 --> 01:54:14,926
!ماچیدا
1084
01:54:14,926 --> 01:54:17,596
ماچیدا،چی میبینی؟
1085
01:54:18,305 --> 01:54:20,349
فقط آدمای خوب رو؟
1086
01:54:21,600 --> 01:54:28,732
نمیتونی آدمای بد و نا امید رو ببینی؟
1087
01:54:30,150 --> 01:54:31,610
!همین الان
1088
01:54:33,403 --> 01:54:35,739
تو رو میبینم،فقط میتونم تو رو ببینم
1089
01:54:35,740 --> 01:54:48,741
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@Jdrama_world
1090
01:54:48,742 --> 01:54:59,741
FairyLand:مترجم
1091
01:54:38,533 --> 01:54:42,579
به نظر میرسه هیچ چیز قابل دیدن نیست
1092
01:54:43,914 --> 01:54:48,835
این چیز خوبیه،درسته؟
1093
01:54:49,753 --> 01:54:51,296
درسته؟
1094
01:54:58,220 --> 01:54:59,805
اینوهارا
1095
01:55:01,681 --> 01:55:03,266
دوستت دارم
1096
01:55:10,690 --> 01:55:12,567
منم همینطور
84546