All language subtitles for The.Christmas.House.2020.720p.AVC.AAC2.0.x264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,212 --> 00:00:12,811 Your Honor. 2 00:00:14,281 --> 00:00:15,214 Ladies and gentleman of the jury... 3 00:00:17,885 --> 00:00:18,817 as the evidence shows, 4 00:00:19,020 --> 00:00:21,086 my client is not only wrongly accused, 5 00:00:21,122 --> 00:00:23,022 but is a victim of corruption 6 00:00:23,057 --> 00:00:24,957 at the highest level. 7 00:00:24,992 --> 00:00:26,358 [lawyer] Objection. 8 00:00:27,628 --> 00:00:28,961 Your Honor, there is no evidence 9 00:00:28,996 --> 00:00:30,262 that any other entities 10 00:00:30,297 --> 00:00:31,697 were involved in this case. 11 00:00:31,732 --> 00:00:32,731 The defense 12 00:00:32,967 --> 00:00:35,267 is purposely attempting to mislead the court. 13 00:00:35,403 --> 00:00:37,436 You're on thin ice, Counselor. 14 00:00:39,840 --> 00:00:41,473 My apologies, Your Honor. 15 00:00:43,711 --> 00:00:45,110 Opposing counsel is correct. 16 00:00:46,647 --> 00:00:47,780 We couldn't find any proof 17 00:00:47,815 --> 00:00:49,815 that my client was framed. 18 00:00:49,850 --> 00:00:50,949 Until we searched his office. 19 00:00:50,985 --> 00:00:52,017 [door opens] 20 00:00:54,889 --> 00:00:56,955 Your Honor, my client is innocent. 21 00:01:03,464 --> 00:01:05,097 This case is dismissed, 22 00:01:05,132 --> 00:01:06,832 and all charges are dropped. 23 00:01:13,674 --> 00:01:14,907 My name is cleared 24 00:01:14,942 --> 00:01:16,508 and I'll be home in time for Christmas. 25 00:01:16,544 --> 00:01:17,709 Thank you, Clint. 26 00:01:18,646 --> 00:01:19,578 You're welcome. 27 00:01:20,548 --> 00:01:21,947 And, Counselor... 28 00:01:24,151 --> 00:01:25,150 ...you're out of order. 29 00:01:27,421 --> 00:01:29,021 [audience applauding] 30 00:01:37,631 --> 00:01:38,564 We want to thank you all 31 00:01:38,632 --> 00:01:39,498 for your hard work 32 00:01:39,800 --> 00:01:41,533 on the season finale of Handsome Justice. 33 00:01:41,569 --> 00:01:41,600 We had a great season 34 00:01:42,970 --> 00:01:44,369 and we cannot wait to get back to work in the new year. 35 00:01:45,539 --> 00:01:46,772 Now, please, everyone, 36 00:01:46,807 --> 00:01:47,806 ask Santa Claus 37 00:01:47,842 --> 00:01:49,274 to pick us up for another season. 38 00:01:49,310 --> 00:01:50,209 [audience chuckles] 39 00:01:50,444 --> 00:01:52,010 Uh, Mike, did you want to say a few words? 40 00:01:52,046 --> 00:01:53,846 And turn down a captive audience? 41 00:01:53,881 --> 00:01:53,946 Never. 42 00:01:54,915 --> 00:01:55,814 [audience chuckles] 43 00:01:59,587 --> 00:02:01,820 To me, this is a dream job, 44 00:02:01,856 --> 00:02:04,223 and it's a privilege to work with all of you. 45 00:02:04,258 --> 00:02:05,757 When I moved out here from New York, 46 00:02:05,826 --> 00:02:05,858 I didn't know what to expect, 47 00:02:07,561 --> 00:02:11,430 but, together, we've built something really special 48 00:02:11,565 --> 00:02:13,565 that will hopefully continue for many years to come. 49 00:02:15,469 --> 00:02:17,069 The network isn't sure about another season. 50 00:02:18,305 --> 00:02:19,738 Haven't they seen our ratings? 51 00:02:19,874 --> 00:02:21,173 We almost beat that pet detective show. 52 00:02:21,208 --> 00:02:22,774 Yeah, new corporate leadership, 53 00:02:22,810 --> 00:02:22,841 and you know how that goes. 54 00:02:24,078 --> 00:02:25,744 Is there anything we can do? 55 00:02:26,747 --> 00:02:28,847 Pray for a Christmas miracle. 56 00:02:28,883 --> 00:02:31,583 And keep this news to yourself. 57 00:02:31,619 --> 00:02:32,751 There's no point in worrying everyone 58 00:02:32,786 --> 00:02:33,852 over the holiday break, hmm? 59 00:02:40,594 --> 00:02:45,197 [] 60 00:02:53,407 --> 00:02:55,274 [phone ringing] 61 00:02:55,342 --> 00:02:57,075 Hey, Mom and Dad. 62 00:02:57,144 --> 00:02:58,510 Hey! 63 00:02:58,546 --> 00:03:00,445 How's our favorite TV lawyer? 64 00:03:00,481 --> 00:03:02,214 Good, good. 65 00:03:02,249 --> 00:03:03,815 All wrapped up for the season, 66 00:03:03,851 --> 00:03:06,485 and everything is... 67 00:03:06,520 --> 00:03:07,452 super... 68 00:03:07,488 --> 00:03:08,420 super good! 69 00:03:08,756 --> 00:03:10,255 Great. Hopefully, now you get some time off. 70 00:03:10,291 --> 00:03:10,355 Maybe more than I'd like. 71 00:03:11,759 --> 00:03:12,491 What was that? 72 00:03:12,526 --> 00:03:12,558 Hmm? 73 00:03:13,961 --> 00:03:15,460 I was just saying, yeah, I'll have-- 74 00:03:15,496 --> 00:03:16,395 I'll have some time off. 75 00:03:16,430 --> 00:03:18,864 Oh, well, that's perfect 76 00:03:18,899 --> 00:03:19,998 because I have a-- 77 00:03:20,034 --> 00:03:21,433 well, we-- we have a project 78 00:03:21,468 --> 00:03:22,601 that we need your help with. 79 00:03:22,636 --> 00:03:23,535 What kind of project? 80 00:03:23,704 --> 00:03:24,903 Oh, one that's going to bring back 81 00:03:24,939 --> 00:03:27,005 all kinds of happy memories. 82 00:03:27,041 --> 00:03:28,807 And one that you cannot say no to 83 00:03:28,842 --> 00:03:30,876 because it is for your beloved parents. 84 00:03:30,911 --> 00:03:33,078 No way. 85 00:03:33,147 --> 00:03:34,046 You're not... 86 00:03:34,215 --> 00:03:36,648 Bringing back the Christmas House? 87 00:03:36,684 --> 00:03:37,583 Yes, we are! 88 00:03:37,618 --> 00:03:39,218 I know it's been a long time. 89 00:03:39,253 --> 00:03:40,085 Decades, actually. 90 00:03:40,154 --> 00:03:41,153 Yeah, and it's a lot of work. 91 00:03:41,188 --> 00:03:42,154 So much work. 92 00:03:42,389 --> 00:03:44,823 But we really want to do it one more time. 93 00:03:44,892 --> 00:03:46,291 I'm finally retired now, 94 00:03:46,360 --> 00:03:47,693 and I've got a lot of time 95 00:03:47,728 --> 00:03:48,694 to be able to spend with your guys, 96 00:03:48,963 --> 00:03:49,661 and this is something we can do together. 97 00:03:49,697 --> 00:03:50,629 That's right. 98 00:03:50,798 --> 00:03:52,965 But Christmas Eve is in two weeks. 99 00:03:53,033 --> 00:03:53,932 You guys do remember 100 00:03:54,068 --> 00:03:55,534 it used to take us an entire month 101 00:03:55,569 --> 00:03:57,135 to move out all the furniture, 102 00:03:57,171 --> 00:03:57,202 hang the decorations inside, outside the house, 103 00:03:58,906 --> 00:04:00,672 set up the animatronics. 104 00:04:00,708 --> 00:04:00,739 You can't do it all in two weeks. 105 00:04:02,376 --> 00:04:04,343 Yes, we can. 106 00:04:04,378 --> 00:04:04,443 We've already called your brother, 107 00:04:05,646 --> 00:04:08,013 and he's got the bakery in for a remodel, 108 00:04:08,048 --> 00:04:09,648 and Jake can work from anywhere, 109 00:04:09,750 --> 00:04:12,317 so they are coming tomorrow to help. 110 00:04:12,353 --> 00:04:13,752 They are? 111 00:04:13,787 --> 00:04:15,721 Oh, yeah. Flying in tomorrow afternoon. 112 00:04:15,756 --> 00:04:16,888 So, this is really happening. 113 00:04:18,225 --> 00:04:19,157 After 20 years, 114 00:04:19,326 --> 00:04:20,425 the Christmas House is coming back. 115 00:04:20,461 --> 00:04:20,492 But it's not just that. 116 00:04:22,363 --> 00:04:24,329 Christmas... 117 00:04:24,365 --> 00:04:24,396 it's about traditions. 118 00:04:25,833 --> 00:04:27,399 This was ours. 119 00:04:27,434 --> 00:04:28,900 And I miss it. 120 00:04:28,936 --> 00:04:30,102 Look, we know you're busy, honey, 121 00:04:30,170 --> 00:04:30,202 but this would really mean a lot to your mother. 122 00:04:32,506 --> 00:04:33,438 And to me. 123 00:04:33,474 --> 00:04:35,607 Sure. 124 00:04:35,643 --> 00:04:35,707 Yeah, I will pack tonight and change my flight. 125 00:04:38,178 --> 00:04:39,144 Thank you, honey. 126 00:04:39,246 --> 00:04:40,145 Love you. 127 00:04:40,180 --> 00:04:41,580 Yeah. Love you, too. 128 00:04:44,718 --> 00:04:47,619 [] 129 00:05:06,206 --> 00:05:07,706 No updates yet. 130 00:05:08,742 --> 00:05:11,777 Has anyone ever actually died from suspense? 131 00:05:11,812 --> 00:05:14,079 You sure you don't want to tell your family yet? 132 00:05:14,114 --> 00:05:15,947 I mean, we're about to be in close quarters with them 133 00:05:15,983 --> 00:05:17,582 for the next couple weeks. 134 00:05:17,618 --> 00:05:18,483 It might to be hard 135 00:05:18,519 --> 00:05:20,419 to keep this a secret. 136 00:05:20,454 --> 00:05:22,254 Look, adoptions fall through 137 00:05:22,323 --> 00:05:24,423 all the time. 138 00:05:24,458 --> 00:05:27,359 It's hard enough for us during this process. 139 00:05:27,394 --> 00:05:28,327 I don't want to get their hopes up 140 00:05:28,429 --> 00:05:29,361 until we're at the finish line. 141 00:05:36,370 --> 00:05:37,569 [Mike] You're out of order! 142 00:05:40,974 --> 00:05:41,940 Handsome Justice? 143 00:05:43,010 --> 00:05:44,042 No? 144 00:05:44,078 --> 00:05:45,944 Nothing? Oh... 145 00:05:45,979 --> 00:05:46,011 Sir, all I can do for you right now 146 00:05:47,514 --> 00:05:49,081 is put an alert in the system. 147 00:05:50,017 --> 00:05:51,883 When your bag is located, 148 00:05:51,919 --> 00:05:52,884 we'll deliver it to you. 149 00:05:53,020 --> 00:05:54,519 Great. 150 00:05:54,588 --> 00:05:54,619 [Brandon] Oh, my gosh! 151 00:05:56,190 --> 00:05:57,889 It's Clint Handsome! 152 00:05:58,959 --> 00:05:59,891 Can we get a selfie with you? 153 00:05:59,960 --> 00:06:02,260 We are your biggest fans. 154 00:06:02,296 --> 00:06:03,528 Yeah. 155 00:06:03,564 --> 00:06:04,596 [click] 156 00:06:04,698 --> 00:06:06,031 You guys do know I actually have fans. 157 00:06:06,066 --> 00:06:07,532 Besides our parents? 158 00:06:07,601 --> 00:06:08,900 [service representative] Excuse me. 159 00:06:08,936 --> 00:06:11,770 Can you move to the side, please? 160 00:06:11,839 --> 00:06:13,004 Yeah. 161 00:06:14,541 --> 00:06:16,274 So, Jake, you think you're ready for this? 162 00:06:16,410 --> 00:06:18,777 The legendary Mitchell Family Christmas House? 163 00:06:18,846 --> 00:06:20,245 No surface inside or out is left untouched. 164 00:06:20,314 --> 00:06:20,345 The electric bill alone-- 165 00:06:21,682 --> 00:06:22,614 record-breaking. 166 00:06:22,850 --> 00:06:24,950 Construction, painting, hanging snowflakes. 167 00:06:24,985 --> 00:06:25,884 Glitter everywhere. 168 00:06:25,919 --> 00:06:27,519 And don't forget the trees. 169 00:06:27,554 --> 00:06:29,454 And tons of indoor fake snow. 170 00:06:30,791 --> 00:06:31,723 But you really think 171 00:06:31,892 --> 00:06:33,291 it's gonna take all of us two weeks 172 00:06:33,360 --> 00:06:34,226 to put this together? 173 00:06:35,562 --> 00:06:36,528 He has no idea. 174 00:06:36,630 --> 00:06:37,529 No. 175 00:06:37,698 --> 00:06:39,131 -It's probably for the best. -Yeah. 176 00:06:39,967 --> 00:06:41,400 -We need to grab the rental car. -I'll drive. 177 00:06:41,435 --> 00:06:42,467 I can do it. 178 00:06:52,679 --> 00:06:54,613 Jake, can you hold this for a second? 179 00:07:00,387 --> 00:07:04,356 [] 180 00:07:06,293 --> 00:07:07,926 Yep, that was him! 181 00:07:07,961 --> 00:07:09,694 Clint Handsome. 182 00:07:09,730 --> 00:07:10,595 Whoo! 183 00:07:12,199 --> 00:07:13,765 No, I'm not going to do that. 184 00:07:15,569 --> 00:07:19,404 [] 185 00:07:31,885 --> 00:07:33,218 They're here! 186 00:07:34,221 --> 00:07:36,922 Hey! Welcome home! 187 00:07:36,957 --> 00:07:38,557 Oh! 188 00:07:39,593 --> 00:07:41,893 Hey, buddy. 189 00:07:41,929 --> 00:07:45,363 [] 190 00:08:00,547 --> 00:08:04,683 [] 191 00:08:04,751 --> 00:08:05,917 [Mom] The dynamic duo. 192 00:08:05,953 --> 00:08:05,984 I've come a long way since Majestic Mike. 193 00:08:08,856 --> 00:08:10,655 Thank goodness. 194 00:08:10,691 --> 00:08:12,791 She's back, you know? 195 00:08:12,826 --> 00:08:14,359 She... she moved home after the divorce. 196 00:08:14,394 --> 00:08:15,393 Oh? 197 00:08:15,662 --> 00:08:16,428 Maybe you guys could bring back the old act. 198 00:08:16,864 --> 00:08:19,097 Oh, I think magic was just a phase for us. 199 00:08:20,234 --> 00:08:21,132 They don't really hand out 200 00:08:21,401 --> 00:08:22,667 cool points to magicians in high school. 201 00:08:22,703 --> 00:08:24,836 Well, I was proud. 202 00:08:26,507 --> 00:08:28,306 It took guts to get up on that stage, 203 00:08:28,375 --> 00:08:30,442 do those tricks. 204 00:08:30,577 --> 00:08:31,843 And you guys were great. 205 00:08:33,213 --> 00:08:34,779 Hey, why is Dad's watch in here? 206 00:08:36,049 --> 00:08:37,582 He is always leaving this thing around. 207 00:08:39,520 --> 00:08:40,752 Honey... 208 00:08:40,787 --> 00:08:42,721 I'm so glad that you are here. 209 00:08:44,224 --> 00:08:45,857 I thank you for coming home early. 210 00:08:48,962 --> 00:08:50,862 [whistle blowing] 211 00:08:50,898 --> 00:08:52,564 Family meeting! Pronto! 212 00:08:52,599 --> 00:08:52,664 Men... 213 00:08:54,501 --> 00:08:56,301 we've got a heck of a task ahead of us, 214 00:08:56,336 --> 00:08:58,069 and it's going to take a strong will 215 00:08:58,105 --> 00:08:59,037 and a mighty heart 216 00:08:59,072 --> 00:09:00,238 to get it all done. 217 00:09:00,307 --> 00:09:02,173 She's been like this all week. 218 00:09:02,209 --> 00:09:05,043 This is the Christmas House punch list and schedule, 219 00:09:05,078 --> 00:09:07,546 divided by category and chores for each person. 220 00:09:07,581 --> 00:09:08,780 Wow. 221 00:09:08,815 --> 00:09:09,748 Can I just say 222 00:09:09,783 --> 00:09:11,716 that after hearing about 223 00:09:11,752 --> 00:09:12,884 the famous Mitchell Christmas House 224 00:09:12,920 --> 00:09:13,885 for years, 225 00:09:13,921 --> 00:09:15,987 I am so honored 226 00:09:16,023 --> 00:09:17,322 and thrilled to be a part of this operation. 227 00:09:17,357 --> 00:09:18,957 Thank you, Jake. 228 00:09:19,960 --> 00:09:21,860 Have I told you lately you're my favorite son-in-law? 229 00:09:21,895 --> 00:09:23,328 You might be her favorite son, period, 230 00:09:23,363 --> 00:09:23,395 if you're going to be this peppy. 231 00:09:25,132 --> 00:09:26,565 All right, guys, I need you to focus, come on. 232 00:09:26,600 --> 00:09:27,632 Bill? 233 00:09:28,669 --> 00:09:30,302 Who taught Dad PowerPoint? 234 00:09:30,337 --> 00:09:33,104 I took a class at the library. 235 00:09:33,140 --> 00:09:34,539 In the beginning, 236 00:09:34,641 --> 00:09:36,474 it was nothing but a dream-- 237 00:09:36,510 --> 00:09:38,443 a dream inspired 238 00:09:38,478 --> 00:09:38,510 by the Hudson Valley holiday-house tours, 239 00:09:41,615 --> 00:09:43,381 and a desire for dazzling decorations 240 00:09:43,417 --> 00:09:44,983 that would outdo them all-- 241 00:09:45,018 --> 00:09:46,117 but no dream-- 242 00:09:46,153 --> 00:09:47,319 no dream-- 243 00:09:47,487 --> 00:09:49,387 can become a reality without someone to lead the way, 244 00:09:49,423 --> 00:09:49,454 and so, family, 245 00:09:50,891 --> 00:09:52,490 without further ado, 246 00:09:52,626 --> 00:09:54,125 I give you Mom. 247 00:09:55,696 --> 00:09:57,329 [Mom] Step one--clean-out. 248 00:09:57,364 --> 00:09:58,663 Now, Mike, you and your dad 249 00:09:58,699 --> 00:09:59,931 are going to pick up the truck, 250 00:10:00,167 --> 00:10:02,000 so that we can load it up and get the decorations in here. 251 00:10:02,069 --> 00:10:04,202 You guys still have those decorations? 252 00:10:04,237 --> 00:10:04,269 Some of those have got to be, what, 40 years old. 253 00:10:06,206 --> 00:10:07,372 So's your sense of style, 254 00:10:07,541 --> 00:10:09,541 but you don't hear us saying anything about it. 255 00:10:09,576 --> 00:10:11,009 Hey, it's part of the charm of it-- 256 00:10:11,044 --> 00:10:12,510 bringing back the old favorites. 257 00:10:12,546 --> 00:10:13,678 Step two-- 258 00:10:13,714 --> 00:10:14,846 set up the animatronics 259 00:10:14,881 --> 00:10:16,548 and start hanging the ceiling ornaments. 260 00:10:17,918 --> 00:10:19,217 Step three, the trains. 261 00:10:19,252 --> 00:10:19,284 -Trains? -They have their own room. 262 00:10:20,821 --> 00:10:21,720 Step four-- 263 00:10:21,989 --> 00:10:23,188 hang the garlands and trim the trees. 264 00:10:23,256 --> 00:10:25,357 Now, Mike, I'm putting you in charge of those. 265 00:10:25,392 --> 00:10:26,992 We need a firm needle, 266 00:10:27,027 --> 00:10:28,326 and six to seven feet tall, 267 00:10:28,362 --> 00:10:30,762 and a gently-sloping triangle shape. 268 00:10:30,797 --> 00:10:32,430 Can you remember what I taught you 269 00:10:32,466 --> 00:10:35,033 is the most important thing about choosing a tree? 270 00:10:35,068 --> 00:10:35,133 A sturdy limb is perfect to trim. 271 00:10:37,137 --> 00:10:39,971 You know, in my opinion, 1997 was our best year. 272 00:10:40,040 --> 00:10:41,840 It was just great attention to detail. 273 00:10:41,875 --> 00:10:43,375 And, Mike, 274 00:10:43,443 --> 00:10:43,475 you really delivered on the garland fluffing. 275 00:10:45,646 --> 00:10:47,045 It just--quality fluffing. 276 00:10:47,080 --> 00:10:48,279 Thank you. 277 00:10:48,348 --> 00:10:48,380 Brandon, I need you to step up this year. 278 00:10:49,983 --> 00:10:52,250 -Make me proud, buddy. -Sir, yes, sir. 279 00:10:52,285 --> 00:10:54,519 What's with the-- 280 00:10:54,554 --> 00:10:56,154 -Oh, yeah. -[laughing] 281 00:10:56,189 --> 00:10:58,256 I fell asleep on the couch, 282 00:10:58,291 --> 00:11:00,325 and Brandon thought it would be a fun idea to maim me. 283 00:11:00,460 --> 00:11:01,226 [Jake] No. 284 00:11:01,428 --> 00:11:02,427 [Brandon] It's called manscaping. 285 00:11:02,496 --> 00:11:04,162 -No. It's not. -[Mom] All right. 286 00:11:04,197 --> 00:11:05,830 All right, step five-- 287 00:11:05,866 --> 00:11:08,299 snow--lay the snow, garnish the rooms. 288 00:11:08,368 --> 00:11:09,134 Step six-- 289 00:11:09,202 --> 00:11:10,168 outdoor lighting, 290 00:11:10,203 --> 00:11:11,136 and figurines, 291 00:11:11,171 --> 00:11:12,070 and the staging-- 292 00:11:12,105 --> 00:11:12,137 and I'm so excited about this 293 00:11:13,306 --> 00:11:14,406 because you know what they have now 294 00:11:14,574 --> 00:11:15,473 that we didn't have when you all were young? 295 00:11:16,677 --> 00:11:17,876 Inflatable yard decor. 296 00:11:20,280 --> 00:11:21,179 Oh, boy. 297 00:11:21,248 --> 00:11:22,247 Step seven-- 298 00:11:22,282 --> 00:11:23,281 that's cookies and the candy canes. 299 00:11:23,350 --> 00:11:24,749 That's my favorite part. 300 00:11:24,818 --> 00:11:26,051 Well, good. 301 00:11:26,219 --> 00:11:27,952 Because you're gonna need to make 12 dozen of everything 302 00:11:28,088 --> 00:11:29,154 this year. 303 00:11:30,190 --> 00:11:31,122 Question. 304 00:11:31,191 --> 00:11:32,323 Yes, Brandon? 305 00:11:32,359 --> 00:11:35,527 Will Majestic Mike be performing? 306 00:11:35,595 --> 00:11:37,762 Oh... Majestic Mike. 307 00:11:37,798 --> 00:11:39,197 He was a neighborhood favorite. 308 00:11:39,232 --> 00:11:41,299 No, thank you. I hung up my cape. 309 00:11:41,334 --> 00:11:42,901 Well, we still have time to change your mind. 310 00:11:44,204 --> 00:11:45,437 So... 311 00:11:45,472 --> 00:11:46,705 you guys got your marching orders. 312 00:11:46,740 --> 00:11:48,440 We start tomorrow, bright and early. Any questions? 313 00:11:48,475 --> 00:11:51,376 I, for one, am honored to participate. 314 00:11:51,411 --> 00:11:52,777 Yeah. 315 00:11:52,846 --> 00:11:54,012 It'll be fine. 316 00:11:54,047 --> 00:11:56,214 Fun! It'll be fun. 317 00:11:56,283 --> 00:11:57,782 Christmas waits for no man. 318 00:11:57,818 --> 00:11:57,849 Let's do this. 319 00:12:00,253 --> 00:12:01,252 [whistle blowing] 320 00:12:01,321 --> 00:12:02,987 [repeated whistle tweets] 321 00:12:03,023 --> 00:12:04,989 Aw, Mom! Aw! 322 00:12:09,463 --> 00:12:11,696 [] 323 00:12:11,765 --> 00:12:14,132 [Mom] Most of this is already scheduled, and... 324 00:12:14,201 --> 00:12:17,535 [yawns] Tell me there's coffee. 325 00:12:17,571 --> 00:12:18,870 [Mom] Mike. 326 00:12:18,905 --> 00:12:20,472 Mike, honey. 327 00:12:20,540 --> 00:12:21,906 Do you guys have oat milk, 328 00:12:21,942 --> 00:12:23,241 or any dairy alternatives? 329 00:12:23,310 --> 00:12:25,343 Mike Mitchell. 330 00:12:25,378 --> 00:12:26,644 You've gone totally Hollywood. 331 00:12:26,680 --> 00:12:27,579 [Mom laughs] 332 00:12:30,884 --> 00:12:31,816 Andi Cruz. 333 00:12:31,852 --> 00:12:33,918 Hi, Mike. 334 00:12:33,954 --> 00:12:34,819 Nice outfit. 335 00:12:35,856 --> 00:12:37,489 Yeah. Yeah. 336 00:12:37,524 --> 00:12:38,823 The airline-- 337 00:12:38,859 --> 00:12:40,191 the airline lost my luggage. 338 00:12:41,762 --> 00:12:43,728 What are you doing here? 339 00:12:43,764 --> 00:12:44,696 Mike. 340 00:12:44,731 --> 00:12:45,663 I'm sorry. 341 00:12:45,699 --> 00:12:45,730 I... I just didn't expect 342 00:12:47,167 --> 00:12:50,301 to find Andi Cruz in our kitchen... 343 00:12:50,370 --> 00:12:51,503 this morning. 344 00:12:51,538 --> 00:12:53,037 We're staying at my Mom's for now. 345 00:12:53,073 --> 00:12:53,138 Ah, you're next door? 346 00:12:55,242 --> 00:12:56,407 Just like old times. 347 00:12:56,443 --> 00:12:56,474 [Mom] Andi's son, Noah, is at my school. 348 00:13:00,647 --> 00:13:01,880 Can you believe the timing? 349 00:13:01,948 --> 00:13:03,148 If I had stayed just one more year, 350 00:13:03,183 --> 00:13:04,282 we could have been there together. 351 00:13:04,317 --> 00:13:05,617 [Andi] Oh, well, 352 00:13:05,685 --> 00:13:06,651 if you were still working, 353 00:13:06,820 --> 00:13:08,353 who would oversee the Christmas House? 354 00:13:08,388 --> 00:13:08,453 Ah... roped in like the rest of us. 355 00:13:11,224 --> 00:13:12,123 Are you kidding? 356 00:13:12,192 --> 00:13:13,158 You couldn't keep me away. 357 00:13:13,260 --> 00:13:15,460 This is the best part of Christmas. 358 00:13:15,495 --> 00:13:17,162 Okay, Andi, this has been fun. 359 00:13:17,197 --> 00:13:17,262 Really good to see you again. 360 00:13:18,799 --> 00:13:19,764 Um, but I've got to run, 361 00:13:19,800 --> 00:13:20,865 put on something-- 362 00:13:20,901 --> 00:13:22,700 literally, anything else. 363 00:13:22,736 --> 00:13:23,635 [Andi] That's a great idea. 364 00:13:23,670 --> 00:13:23,701 Okay. Andi Cruz. 365 00:13:28,375 --> 00:13:29,574 [laughing] 366 00:13:36,049 --> 00:13:39,517 [] 367 00:13:39,586 --> 00:13:40,585 [whistle blowing] 368 00:13:42,055 --> 00:13:43,488 Your father's downstairs, 369 00:13:43,523 --> 00:13:44,389 ready to get the truck. 370 00:13:44,457 --> 00:13:45,790 Was that really necessary? 371 00:13:45,826 --> 00:13:47,625 [tweets repeatedly] 372 00:13:49,729 --> 00:13:51,462 [Mike] They're still doing the same show. 373 00:13:51,498 --> 00:13:52,797 [Dad] Every year. 374 00:13:52,833 --> 00:13:55,600 Hey, you remember when you were the head elf? 375 00:13:55,635 --> 00:13:57,402 You wouldn't stop taking curtain calls. 376 00:13:57,437 --> 00:14:00,038 Elena had to literally carry you off the stage. 377 00:14:01,107 --> 00:14:03,942 Should have known back then you'd become an actor. 378 00:14:04,010 --> 00:14:05,310 Is Andi's mom still running the place? 379 00:14:05,345 --> 00:14:06,277 Oh, yeah. 380 00:14:06,313 --> 00:14:07,345 And she's very proud 381 00:14:07,681 --> 00:14:09,714 that one of her performers now has his own TV show. 382 00:14:11,985 --> 00:14:12,917 Hey, I get the sense 383 00:14:13,119 --> 00:14:13,952 that this whole Christmas House thing 384 00:14:14,054 --> 00:14:15,587 is more Mom than you. 385 00:14:15,622 --> 00:14:16,988 No, no. We both wanted to do it. 386 00:14:17,057 --> 00:14:18,223 Hmm. 387 00:14:18,258 --> 00:14:19,257 It just seemed like a sudden decision, 388 00:14:19,526 --> 00:14:21,192 when, normally, you guys are such planners. 389 00:14:21,328 --> 00:14:22,694 Well, it's not just your mother and me. 390 00:14:22,729 --> 00:14:23,995 It's for everybody. 391 00:14:25,232 --> 00:14:25,997 But it would be nice 392 00:14:26,032 --> 00:14:27,232 if your brother and you 393 00:14:27,300 --> 00:14:27,332 would maybe try to make this 394 00:14:29,035 --> 00:14:30,335 a special Christmas for your mom. 395 00:14:30,403 --> 00:14:31,903 There have been a lot of changes this year, 396 00:14:31,938 --> 00:14:33,371 and I think... 397 00:14:33,406 --> 00:14:34,572 it's hard to adjust. 398 00:14:34,641 --> 00:14:36,808 I thought she'd be happy to be retired. 399 00:14:36,843 --> 00:14:36,908 -You were. -I was. 400 00:14:37,844 --> 00:14:38,877 I still am, 401 00:14:38,979 --> 00:14:40,411 but your mom and I are very different. 402 00:14:41,481 --> 00:14:44,349 We are so happy to have you boys home. 403 00:14:44,484 --> 00:14:46,050 I'm happy to be home. 404 00:14:47,420 --> 00:14:48,553 Hey... 405 00:14:48,688 --> 00:14:50,922 I saw Andi this morning. 406 00:14:50,957 --> 00:14:52,557 Does she come by a lot, or? 407 00:14:52,592 --> 00:14:54,993 Is that you asking or Majestic Mike? 408 00:14:55,028 --> 00:14:57,795 I was just surprised, that's all. 409 00:14:57,831 --> 00:14:57,862 I haven't talked to her in a long time. 410 00:14:59,332 --> 00:15:01,833 I'm surprised you two haven't stayed in touch. 411 00:15:01,868 --> 00:15:03,034 You share a lot of history. 412 00:15:04,938 --> 00:15:06,137 Yeah. 413 00:15:08,541 --> 00:15:09,874 Careful, guys, that's my favorite. 414 00:15:10,010 --> 00:15:11,009 It's also incredibly heavy. 415 00:15:11,044 --> 00:15:11,075 Because it's real oak. 416 00:15:12,212 --> 00:15:13,645 I can't remember this weighing so much. 417 00:15:13,680 --> 00:15:15,113 Because I bought it last year. 418 00:15:15,148 --> 00:15:16,047 I don't remember this being so hard. 419 00:15:16,082 --> 00:15:16,948 Me either. 420 00:15:17,017 --> 00:15:18,049 All you used to care about 421 00:15:18,251 --> 00:15:19,450 is who could get the most boxes in the truck 422 00:15:19,486 --> 00:15:20,818 in the least amount of time. 423 00:15:28,228 --> 00:15:29,160 [neck cracks] 424 00:15:29,296 --> 00:15:30,561 Winner gets 20 bucks. 425 00:15:30,597 --> 00:15:31,696 Bring it. 426 00:15:33,700 --> 00:15:35,600 Oh, I hope you both have sons one day. 427 00:15:37,470 --> 00:15:38,403 Hello? 428 00:15:39,372 --> 00:15:40,872 -Hello! -Hey. 429 00:15:40,941 --> 00:15:40,972 Hi. 430 00:15:41,875 --> 00:15:43,107 I come bearing coffee. 431 00:15:43,143 --> 00:15:44,842 How neighborly of you. 432 00:15:44,878 --> 00:15:44,909 I'm sorry it's not a fermented chia-seed smoothie 433 00:15:47,414 --> 00:15:48,546 or whatever celebrities drink. 434 00:15:48,615 --> 00:15:50,815 Don't knock it till you've tried it. 435 00:15:50,884 --> 00:15:51,883 I'm kidding. 436 00:15:52,085 --> 00:15:53,651 Fermented chia-seed smoothies-- so last year. 437 00:15:54,654 --> 00:15:55,453 I must say, 438 00:15:55,488 --> 00:15:55,520 I'm a bit disappointed 439 00:15:56,690 --> 00:15:57,889 not to see what other high-school clothes 440 00:15:57,924 --> 00:15:59,357 might be lurking in your closet. 441 00:15:59,392 --> 00:16:00,758 And I am sorry to rob you 442 00:16:00,827 --> 00:16:00,858 of the chance of seeing me in a sweet mock turtleneck, 443 00:16:03,263 --> 00:16:04,562 but my luggage arrived. 444 00:16:08,034 --> 00:16:08,967 Who are those guys? 445 00:16:09,002 --> 00:16:10,001 I'd like to point out 446 00:16:10,170 --> 00:16:11,636 that we're the ones doing the heavy lifting 447 00:16:11,671 --> 00:16:11,736 while Mike appears to be on a coffee break. 448 00:16:13,873 --> 00:16:15,106 And I'd like to point out 449 00:16:15,175 --> 00:16:15,206 that we're way too old to be tattling. 450 00:16:16,977 --> 00:16:18,943 Andi! Hi! 451 00:16:18,979 --> 00:16:20,078 Hi! Surprise! 452 00:16:21,114 --> 00:16:22,347 As much as I enjoy moving, 453 00:16:22,382 --> 00:16:24,215 I thought that this would make the day easier 454 00:16:24,284 --> 00:16:25,183 on all of us, 455 00:16:25,218 --> 00:16:26,617 so put down the boxes, 456 00:16:26,653 --> 00:16:26,684 take a coffee. 457 00:16:29,122 --> 00:16:31,289 I guess I should have brought champagne, but-- 458 00:16:31,324 --> 00:16:32,657 Just show the movers what needs to go where. 459 00:16:32,692 --> 00:16:34,792 Oh, we'll show them. 460 00:16:34,828 --> 00:16:36,861 By the way, bro, our deal is off, 461 00:16:36,896 --> 00:16:38,062 however, I win. 462 00:16:38,131 --> 00:16:39,063 Mm. 463 00:16:39,299 --> 00:16:40,765 [Brandon] Come on, babe. Boys, follow me! 464 00:16:40,800 --> 00:16:40,832 Well, this was very thoughtful of you, Andi. 465 00:16:42,936 --> 00:16:44,202 You didn't have to do this. 466 00:16:44,504 --> 00:16:47,105 Oh, it's the least I could do for my favorite new clients. 467 00:16:47,140 --> 00:16:48,506 I'm so grateful for the listing, 468 00:16:48,575 --> 00:16:51,009 and I'm committed to finding you the right buyer. 469 00:16:58,284 --> 00:16:59,517 You guys are selling the house? 470 00:17:04,124 --> 00:17:05,857 When were you going to tell us you're selling the house? 471 00:17:07,227 --> 00:17:08,860 We were going to bring it up last night, 472 00:17:08,928 --> 00:17:09,794 but it was... 473 00:17:10,063 --> 00:17:13,297 well, it was so lovely just being together, 474 00:17:13,333 --> 00:17:14,699 and we decided to wait, 475 00:17:14,834 --> 00:17:15,867 and then we've been so busy today. 476 00:17:15,935 --> 00:17:15,967 I'm so sorry... 477 00:17:17,570 --> 00:17:18,736 I'm so sorry. 478 00:17:18,772 --> 00:17:20,104 I assumed that everybody knew. 479 00:17:20,140 --> 00:17:21,239 It's fine. 480 00:17:21,508 --> 00:17:23,241 I'm actually relieved that the cat's out of the bag. 481 00:17:23,276 --> 00:17:24,242 And I'll make sure 482 00:17:24,411 --> 00:17:25,777 that whoever moves into the house next 483 00:17:25,845 --> 00:17:27,879 loves it as-- as much as you do. 484 00:17:28,882 --> 00:17:30,615 I'm still processing. 485 00:17:30,650 --> 00:17:32,450 Where will you guys go? 486 00:17:32,485 --> 00:17:35,153 Are you leaving town? What's the time table on this? 487 00:17:35,188 --> 00:17:35,219 Well... 488 00:17:36,056 --> 00:17:37,855 We're still working that out. 489 00:17:37,924 --> 00:17:39,057 This is why you wanted 490 00:17:39,225 --> 00:17:42,193 to do the Christmas House this year, isn't it? 491 00:17:42,228 --> 00:17:44,495 Because this is the last time we'll all be here together. 492 00:17:45,665 --> 00:17:47,398 It was a hard decision, but it's the right one. 493 00:17:49,069 --> 00:17:51,502 And we can talk about this later, okay? 494 00:17:57,410 --> 00:18:00,178 I'm sorry. 495 00:18:00,246 --> 00:18:00,278 Yeah. 496 00:18:04,884 --> 00:18:06,517 But don't be too hard on them. 497 00:18:07,554 --> 00:18:08,486 It's Christmas. 498 00:18:10,390 --> 00:18:12,023 Thank you for the coffee. 499 00:18:12,058 --> 00:18:12,123 -And the movers. -Of course. 500 00:18:21,935 --> 00:18:23,768 You mind if we stop at the store? 501 00:18:23,803 --> 00:18:25,036 I told Mom I'd cook. 502 00:18:26,473 --> 00:18:27,371 Earth to Mike. 503 00:18:30,977 --> 00:18:31,909 Something doesn't seem right. 504 00:18:32,912 --> 00:18:33,878 What does that mean? 505 00:18:33,913 --> 00:18:33,945 Why are they selling the house? 506 00:18:35,582 --> 00:18:39,050 Downsizing is a perfectly reasonable thing to do. 507 00:18:39,085 --> 00:18:41,185 That's a lot of house for two people. 508 00:18:41,221 --> 00:18:43,254 The real question is, why are you so upset about it? 509 00:18:43,289 --> 00:18:44,922 It's my childhood home. 510 00:18:44,958 --> 00:18:46,524 It's mine, too. 511 00:18:46,559 --> 00:18:47,892 And you don't feel 512 00:18:47,961 --> 00:18:50,161 anything about the fact it's our last Christmas there? 513 00:18:50,196 --> 00:18:53,297 Sure, I do. 514 00:18:53,366 --> 00:18:55,700 But as much as I love that house, 515 00:18:55,735 --> 00:18:56,934 it's part of my past. 516 00:18:57,036 --> 00:18:58,302 I had my time there, 517 00:18:58,338 --> 00:18:59,237 so did you, 518 00:18:59,539 --> 00:19:01,405 and now it'll belong to the next family. 519 00:19:03,076 --> 00:19:04,575 You think you're so wise. 520 00:19:04,611 --> 00:19:06,878 It's about time you recognized it. 521 00:19:06,913 --> 00:19:08,412 I am brimming with wisdom. 522 00:19:08,448 --> 00:19:08,513 I am up to my eyeballs in wisdom. 523 00:19:09,849 --> 00:19:10,982 Do you want to hear some more? 524 00:19:11,017 --> 00:19:12,016 No, I think I'm good, thank you. 525 00:19:12,085 --> 00:19:12,116 -Sometimes, you look-- -All good. 526 00:19:14,921 --> 00:19:16,821 Just saying. 527 00:19:16,856 --> 00:19:18,122 Oh, look at "Muscles." 528 00:19:21,594 --> 00:19:23,528 [click] 529 00:19:23,563 --> 00:19:25,329 You're on TV. I've seen your show. 530 00:19:25,365 --> 00:19:27,298 Yeah? 531 00:19:27,333 --> 00:19:28,599 It's always nice to meet a fan. 532 00:19:28,635 --> 00:19:28,699 Well, I said I've seen the show-- 533 00:19:31,304 --> 00:19:33,004 not that I like it. 534 00:19:33,039 --> 00:19:33,104 Oh. 535 00:19:34,140 --> 00:19:35,773 Mike, this is my son, Noah. 536 00:19:35,808 --> 00:19:35,873 Hey, Noah. 537 00:19:37,177 --> 00:19:39,243 He's playing it cool, he absolutely loves your show. 538 00:19:39,312 --> 00:19:41,012 My mom always says 539 00:19:41,080 --> 00:19:41,112 she knew there was something special about you. 540 00:19:43,550 --> 00:19:44,448 Your mom said that? 541 00:19:44,517 --> 00:19:46,784 I doubt I said that. 542 00:19:46,819 --> 00:19:47,818 No, you did. 543 00:19:48,154 --> 00:19:49,820 You said it when we watched the show last week. 544 00:19:49,889 --> 00:19:50,788 You were all like, 545 00:19:50,857 --> 00:19:51,889 "Ah, I always knew there was 546 00:19:51,925 --> 00:19:53,357 something special about that guy." 547 00:19:54,994 --> 00:19:56,494 He has you confused with someone else. 548 00:19:56,563 --> 00:19:56,594 It must be the other guy from our high school 549 00:19:57,964 --> 00:19:58,896 with the TV show. 550 00:19:58,932 --> 00:20:00,298 No, no, no, no. 551 00:20:00,333 --> 00:20:03,467 I don't-- She was-- She was talking about you. 552 00:20:03,503 --> 00:20:03,568 I told him that we were professional colleagues. 553 00:20:05,471 --> 00:20:07,738 You know, Majestic Mike and Awesome Andi. 554 00:20:07,807 --> 00:20:09,440 That was the extent of my stage career. 555 00:20:09,542 --> 00:20:11,008 So, do you still do magic? 556 00:20:11,077 --> 00:20:11,108 No, not since my stage partner quit on me. 557 00:20:13,179 --> 00:20:14,045 Retired. 558 00:20:15,381 --> 00:20:16,447 Okay, bud. 559 00:20:16,482 --> 00:20:16,514 It's time for homework and dinner. 560 00:20:18,117 --> 00:20:19,050 [sighs] 561 00:20:19,085 --> 00:20:19,116 Okay. 562 00:20:20,086 --> 00:20:21,052 Well, it was nice meeting you. 563 00:20:21,087 --> 00:20:22,420 Likewise. 564 00:20:23,623 --> 00:20:24,822 See you tomorrow? 565 00:20:24,857 --> 00:20:25,756 You will? 566 00:20:25,792 --> 00:20:26,924 Tree day. 567 00:20:26,960 --> 00:20:29,060 Right. 568 00:20:29,095 --> 00:20:30,027 -Bye! -See ya, Noah. 569 00:20:31,831 --> 00:20:33,164 [sifter sifting] 570 00:20:36,569 --> 00:20:37,635 [Mom, in memory] Okay, Brandon, 571 00:20:37,670 --> 00:20:39,103 we just pull this, 572 00:20:39,138 --> 00:20:40,004 and this is powdered sugar, 573 00:20:40,240 --> 00:20:42,373 and you just pull that handle, okay? 574 00:20:42,408 --> 00:20:43,307 -Yeah. -Just pull it. 575 00:20:43,343 --> 00:20:44,375 [Young Mike] Mom! 576 00:20:44,410 --> 00:20:45,977 Pull it hard. Pull it easy. 577 00:20:46,012 --> 00:20:46,944 [Young Mike] Brandon! 578 00:20:46,980 --> 00:20:47,979 Come back a little more on this-- 579 00:20:48,047 --> 00:20:49,714 Oh! Oh, ho! 580 00:20:49,749 --> 00:20:51,015 Oh... 581 00:20:51,050 --> 00:20:51,082 Well... 582 00:20:53,052 --> 00:20:54,085 we'll figure it out. 583 00:20:54,120 --> 00:20:56,354 Did you do a double-knot this time? 584 00:20:56,456 --> 00:20:57,421 Yeah, smart. 585 00:20:57,490 --> 00:20:58,723 [Mom laughing] 586 00:21:02,262 --> 00:21:05,630 Some things never change. 587 00:21:05,665 --> 00:21:06,897 Well, people love my rosettes. 588 00:21:06,966 --> 00:21:09,166 I'm one of them. 589 00:21:09,235 --> 00:21:11,435 They're on the menu at the bakery. 590 00:21:11,504 --> 00:21:12,436 A tribute to you. 591 00:21:12,505 --> 00:21:13,504 Aw! 592 00:21:13,539 --> 00:21:14,939 Wow. 593 00:21:14,974 --> 00:21:16,073 Who would have thought, 594 00:21:16,409 --> 00:21:18,376 after all this time in here with me at the holidays, 595 00:21:18,411 --> 00:21:20,044 would turn you into a bonafide professional? 596 00:21:20,079 --> 00:21:22,213 Certainly not me. 597 00:21:22,282 --> 00:21:24,749 Remember the first time I made spice bars? 598 00:21:24,784 --> 00:21:27,518 You could have broken a window with those things. 599 00:21:27,553 --> 00:21:28,486 Yeah. 600 00:21:32,058 --> 00:21:34,525 Maybe I can come and visit you in Denver after the holidays. 601 00:21:34,560 --> 00:21:35,993 Sure. 602 00:21:36,029 --> 00:21:36,060 We'd love having you and Dad-- 603 00:21:37,330 --> 00:21:38,396 especially during ski season. 604 00:21:40,066 --> 00:21:40,998 I meant, just me. 605 00:21:41,034 --> 00:21:42,333 Solo girls' trip? 606 00:21:43,469 --> 00:21:45,102 Got the time now. Why not? 607 00:21:48,241 --> 00:21:50,374 Hey... 608 00:21:50,443 --> 00:21:53,444 You are welcome any time. 609 00:22:02,622 --> 00:22:04,155 [laughing] 610 00:22:04,190 --> 00:22:05,489 [whistle blows] 611 00:22:07,794 --> 00:22:09,360 I sent Mike and Andi to the tree lot. 612 00:22:09,395 --> 00:22:10,261 Hey, Jake, what do you call 613 00:22:10,496 --> 00:22:11,662 a Christmas tree that knows kung-fu? 614 00:22:11,698 --> 00:22:13,297 -What? -Spruce Lee. 615 00:22:14,334 --> 00:22:15,766 It's a Dad joke. 616 00:22:16,769 --> 00:22:17,835 Brandon and Jake, 617 00:22:18,004 --> 00:22:19,704 I need you to get started on the outside. 618 00:22:19,772 --> 00:22:22,807 Bill, I'm putting you on party invitations. 619 00:22:22,875 --> 00:22:23,941 That should be easy for you 620 00:22:24,077 --> 00:22:26,143 since you're always out and about anyway. 621 00:22:26,179 --> 00:22:28,512 That's generally what one does when one is retired, 622 00:22:28,581 --> 00:22:29,747 and you know I like to keep busy. 623 00:22:29,782 --> 00:22:30,881 Yes, you do. 624 00:22:31,851 --> 00:22:33,884 I'm going to organize the inside decorations, 625 00:22:33,953 --> 00:22:35,286 and tonight... 626 00:22:35,321 --> 00:22:36,620 we'll hang the ornaments. 627 00:22:38,191 --> 00:22:40,491 Now, get out there and make Christmas happen! 628 00:22:40,526 --> 00:22:41,625 [whistles] 629 00:22:43,329 --> 00:22:44,762 On it. 630 00:22:50,403 --> 00:22:51,936 Guys, come on! 631 00:22:51,971 --> 00:22:53,537 How about this one? 632 00:22:53,573 --> 00:22:54,572 No, this one. 633 00:22:55,875 --> 00:22:57,975 Whoa. This one for sure. 634 00:22:58,010 --> 00:22:58,976 Yeah, that's a winner. 635 00:22:59,946 --> 00:23:00,911 That's perfect. 636 00:23:01,047 --> 00:23:03,047 Now we just need four more like it. 637 00:23:03,116 --> 00:23:04,014 On it! 638 00:23:04,317 --> 00:23:06,217 You know, being on tree duty with you guys 639 00:23:06,252 --> 00:23:07,752 got me out of untangling twinkly lights, 640 00:23:07,787 --> 00:23:09,553 so thank you for that. 641 00:23:09,622 --> 00:23:11,322 I thought Noah would enjoy it. 642 00:23:11,357 --> 00:23:11,422 I did when I was a kid. 643 00:23:14,894 --> 00:23:16,560 You know, it really surprised me 644 00:23:16,629 --> 00:23:18,496 how you reacted to your parents selling the house. 645 00:23:18,531 --> 00:23:19,497 It's... 646 00:23:19,799 --> 00:23:21,031 it's been a long time since you lived here. 647 00:23:21,067 --> 00:23:22,867 This place has always been home base. 648 00:23:23,803 --> 00:23:25,970 I've moved a lot, but... 649 00:23:26,005 --> 00:23:27,004 it was just nice 650 00:23:27,240 --> 00:23:27,972 knowing it was always here if I needed it. 651 00:23:28,040 --> 00:23:30,007 That's how I feel, too. 652 00:23:30,042 --> 00:23:30,975 After the divorce, 653 00:23:31,177 --> 00:23:32,109 I couldn't imagine going anywhere else. 654 00:23:33,913 --> 00:23:35,546 So... 655 00:23:35,581 --> 00:23:37,014 tell me about L.A. 656 00:23:37,049 --> 00:23:39,049 Tell me about 657 00:23:39,118 --> 00:23:41,986 all the glamorous parties that you go to every night. 658 00:23:43,356 --> 00:23:46,290 More like in bed by 9:00 p.m. every night 659 00:23:46,325 --> 00:23:47,825 because of early call times 660 00:23:47,860 --> 00:23:49,059 and even earlier workouts 661 00:23:49,095 --> 00:23:50,227 with a trainer 662 00:23:50,263 --> 00:23:51,662 that does not care if I want a social life. 663 00:23:52,899 --> 00:23:54,765 That has pretty much been my life the last three years. 664 00:23:54,801 --> 00:23:57,468 Stars--they're just like us. 665 00:23:57,537 --> 00:23:58,402 Except, instead of 666 00:23:58,571 --> 00:24:01,138 early-morning workouts with a trainer, 667 00:24:01,274 --> 00:24:02,640 I have a 10-year-old, 668 00:24:02,675 --> 00:24:06,377 so soccer practice, homework, bedtime. 669 00:24:07,380 --> 00:24:09,680 While other people go out, or, I don't know, sleep, 670 00:24:09,749 --> 00:24:10,981 I usually catch up on work. 671 00:24:11,050 --> 00:24:11,081 You ever wonder what all the hustle is for? 672 00:24:12,952 --> 00:24:15,386 Hey, guys! I think I found another one! 673 00:24:15,455 --> 00:24:16,587 It's for him. 674 00:24:17,757 --> 00:24:20,658 When Noah's father moved overseas, 675 00:24:20,693 --> 00:24:22,960 it felt so nice to be in a place that was familiar, 676 00:24:22,995 --> 00:24:23,861 you know? 677 00:24:24,197 --> 00:24:25,963 Like, people know you and care about you, 678 00:24:25,998 --> 00:24:27,198 vice versa. 679 00:24:27,233 --> 00:24:29,700 And he gets to experience 680 00:24:29,735 --> 00:24:32,102 everything I loved about this place, 681 00:24:32,138 --> 00:24:35,372 and I get to experience it with him all again. 682 00:24:35,408 --> 00:24:36,540 That sounds pretty great. 683 00:24:37,643 --> 00:24:38,843 Wow! Look at this one! 684 00:24:40,379 --> 00:24:41,679 What do you think? 685 00:24:41,714 --> 00:24:43,647 Ooh, looks good. 686 00:24:43,683 --> 00:24:44,882 Before we decide, 687 00:24:44,951 --> 00:24:46,183 choose a branch and give it a little tug. 688 00:24:46,252 --> 00:24:47,818 If any of the needles come off in your hand, 689 00:24:47,887 --> 00:24:49,086 then you know it's too dry. 690 00:24:49,222 --> 00:24:50,588 Okay. 691 00:24:51,624 --> 00:24:52,423 Did you get any needles? 692 00:24:53,259 --> 00:24:54,592 Nope. They all stayed on. 693 00:24:54,627 --> 00:24:55,860 Then we got a winner. 694 00:24:55,895 --> 00:24:55,926 -[phone ringing] -[Noah] Great. 695 00:24:57,263 --> 00:24:58,496 Nice. 696 00:24:58,531 --> 00:25:00,297 -I got to grab this. -Yeah. 697 00:25:03,302 --> 00:25:04,869 I hope you're calling with good news. 698 00:25:04,904 --> 00:25:04,935 I wish I was, 699 00:25:06,339 --> 00:25:09,807 but I'm sorry to say, Handsome Justice is canceled. 700 00:25:11,177 --> 00:25:12,676 I'm going to keep hammering them. 701 00:25:12,712 --> 00:25:14,345 Do you really think you can change their minds? 702 00:25:14,380 --> 00:25:15,779 It's Christmas. 703 00:25:15,815 --> 00:25:17,414 Anything can happen. 704 00:25:22,488 --> 00:25:23,721 Sorry about that. 705 00:25:24,757 --> 00:25:26,590 [Noah] Guys, what do you think about this one? 706 00:25:26,659 --> 00:25:26,690 Ooh. 707 00:25:37,036 --> 00:25:41,272 [] 708 00:25:51,984 --> 00:25:53,117 [Bill, in memory] Looks pretty good. 709 00:25:53,185 --> 00:25:53,918 It's perfect. 710 00:25:53,986 --> 00:25:54,018 Yeah! 711 00:25:56,389 --> 00:25:57,521 Yeah. 712 00:26:02,795 --> 00:26:05,496 It's beautiful. 713 00:26:05,565 --> 00:26:07,131 So are you. 714 00:26:11,003 --> 00:26:12,236 [kids] Yuck! 715 00:26:12,271 --> 00:26:13,737 Okay, all right, okay. 716 00:26:13,773 --> 00:26:14,705 You think I should send 717 00:26:14,840 --> 00:26:15,940 a letter to Santa about those two? 718 00:26:15,975 --> 00:26:17,308 I think that there is still time 719 00:26:17,343 --> 00:26:18,709 to get them on the naughty list. 720 00:26:18,778 --> 00:26:19,843 [Bill] Oh, yeah. 721 00:26:19,912 --> 00:26:21,245 Oh, yeah. Uh-huh. 722 00:26:21,280 --> 00:26:22,746 We're nice. 723 00:26:22,782 --> 00:26:22,846 [laughing] 724 00:26:24,350 --> 00:26:25,616 We're nice. 725 00:26:25,651 --> 00:26:25,683 -Right here. -Perfect. 726 00:26:27,253 --> 00:26:28,485 Oh... 727 00:26:30,022 --> 00:26:31,889 [door opens] 728 00:26:31,958 --> 00:26:33,490 [Mike] Watch your head, Mom. 729 00:26:34,760 --> 00:26:36,694 I remember that one. From Dad. 730 00:26:36,729 --> 00:26:38,395 -Yeah. -This is good. 731 00:26:41,667 --> 00:26:42,800 Hey, it's not Christmas 732 00:26:42,935 --> 00:26:44,335 until the first ornament is on the tree. 733 00:26:45,404 --> 00:26:46,370 Go for it. 734 00:26:46,505 --> 00:26:47,638 But you always hang the first one. 735 00:26:47,673 --> 00:26:48,973 Eh. 736 00:26:50,042 --> 00:26:51,175 All right. No pressure. 737 00:26:52,545 --> 00:26:56,180 [Mom] So that one will be the family tree this year. 738 00:26:56,248 --> 00:26:57,748 That one will be the snowflake, 739 00:26:57,783 --> 00:27:01,852 and that one will be the toy tree. 740 00:27:03,255 --> 00:27:05,089 Toy tree? 741 00:27:05,124 --> 00:27:07,958 Oh, each tree has a theme, 742 00:27:07,994 --> 00:27:09,159 so now we've got to find the ornaments 743 00:27:09,195 --> 00:27:10,294 so we can get to decorating. 744 00:27:10,329 --> 00:27:11,261 All right, let's go. 745 00:27:11,297 --> 00:27:12,262 Okay. 746 00:27:15,301 --> 00:27:16,867 That garland's not going to fluff itself. 747 00:27:18,904 --> 00:27:20,204 At least she didn't blow the whistle. 748 00:27:20,239 --> 00:27:21,038 Yeah. 749 00:27:21,073 --> 00:27:22,039 [whistle blows] 750 00:27:23,342 --> 00:27:25,609 We've got to take that thing away from her. 751 00:27:25,645 --> 00:27:28,112 Hey, so after doing this for 10,000 hours, 752 00:27:28,180 --> 00:27:29,847 I discovered a little trick. 753 00:27:29,882 --> 00:27:31,415 As you work your way down the garland, 754 00:27:31,450 --> 00:27:31,482 move each branch-- 755 00:27:32,718 --> 00:27:36,186 left, right, up, and down. 756 00:27:36,322 --> 00:27:37,821 That's how you get uniform fluffage. 757 00:27:37,857 --> 00:27:37,888 Fluffage? 758 00:27:39,458 --> 00:27:40,457 It's a technical term. 759 00:27:40,493 --> 00:27:41,592 [text alert chimes] 760 00:27:45,431 --> 00:27:47,131 Oh, I swear it's like clockwork. 761 00:27:47,166 --> 00:27:48,365 The only time a client need me 762 00:27:48,401 --> 00:27:48,432 is when I'm busy doing something else. 763 00:27:50,836 --> 00:27:51,835 I'm so sorry, 764 00:27:52,171 --> 00:27:53,404 I'm going to have to go show a house to someone. 765 00:27:53,673 --> 00:27:55,539 Is this an elaborate scheme to get out of fluffing garland? 766 00:27:55,574 --> 00:27:58,008 You're not nearly as pompous as I expected you to be now. 767 00:27:58,044 --> 00:27:59,009 Thanks. 768 00:27:59,111 --> 00:28:00,644 Lucky for you, I find it charming. 769 00:28:03,883 --> 00:28:04,882 Oh, Noah. 770 00:28:05,017 --> 00:28:06,016 What? 771 00:28:06,052 --> 00:28:07,184 Well, I'll have to take him with me. 772 00:28:07,386 --> 00:28:09,319 My mother's volunteering at the library today. 773 00:28:09,388 --> 00:28:10,721 Just leave him here. 774 00:28:10,756 --> 00:28:11,689 We'll put him to work. 775 00:28:11,724 --> 00:28:13,624 Like our very own little elf. 776 00:28:13,659 --> 00:28:14,825 I mean, what self-respecting Christmas House 777 00:28:14,860 --> 00:28:16,160 doesn't have its own elf? 778 00:28:16,228 --> 00:28:18,128 That's a good point. Are you sure? 779 00:28:18,197 --> 00:28:18,228 -Yeah. -Okay. 780 00:28:19,432 --> 00:28:21,065 [Andi] Noah? 781 00:28:24,070 --> 00:28:25,502 Please tell me you need help with that. 782 00:28:27,506 --> 00:28:30,941 "Majestic Mike's Traveling Caravan." 783 00:28:30,976 --> 00:28:32,242 Whoa. 784 00:28:32,278 --> 00:28:34,144 That's when Mike used to be a big-time magician. 785 00:28:35,948 --> 00:28:36,947 I dabbled. 786 00:28:37,149 --> 00:28:38,549 [Bill] Hey, hey, don't sell yourself short. 787 00:28:39,785 --> 00:28:42,186 Majestic Mike could really pack in a crowd. 788 00:28:42,221 --> 00:28:44,154 Your mom was part of the act, too. 789 00:28:44,190 --> 00:28:44,254 Her stage name was Awesome Andi. 790 00:28:46,325 --> 00:28:47,224 They were quite a pair. 791 00:28:47,393 --> 00:28:49,026 They would play birthday parties, 792 00:28:49,061 --> 00:28:50,527 and then every Christmas Eve, 793 00:28:50,596 --> 00:28:51,962 they would come here to the Christmas House 794 00:28:51,997 --> 00:28:55,232 and put on this great, big, fantastic magic show. 795 00:28:55,267 --> 00:28:57,801 People came from miles around to see it. 796 00:28:57,837 --> 00:28:57,868 Well, people came for the house. 797 00:28:59,138 --> 00:29:00,437 We just happened to be performing in the yard. 798 00:29:00,473 --> 00:29:02,773 Do you guys think maybe I could learn? 799 00:29:02,908 --> 00:29:04,174 Well, now, that depends. 800 00:29:04,210 --> 00:29:06,310 Learning magic is a lot of hard work. 801 00:29:06,345 --> 00:29:07,711 I can work hard. 802 00:29:07,747 --> 00:29:09,413 It also takes a lot of practice. 803 00:29:09,548 --> 00:29:10,414 I'll practice. 804 00:29:10,483 --> 00:29:11,515 I don't know. 805 00:29:11,550 --> 00:29:11,615 Mike, you think he's got the calling? 806 00:29:12,718 --> 00:29:15,285 Only a true magician can know for sure. 807 00:29:15,321 --> 00:29:16,420 They feel it in their bones. 808 00:29:16,455 --> 00:29:17,654 Yeah, yeah! 809 00:29:17,757 --> 00:29:20,023 I feel it. Definitely. 810 00:29:20,092 --> 00:29:21,091 In that case, 811 00:29:21,193 --> 00:29:23,427 I'll bet you, if you asked him, 812 00:29:23,462 --> 00:29:26,997 Majestic Mike might just dust off his old tricks for you. 813 00:29:28,134 --> 00:29:29,566 Absolutely. 814 00:29:29,602 --> 00:29:30,534 Oh, and a cape. 815 00:29:30,770 --> 00:29:31,668 He's definitely going to need a cape. 816 00:29:31,837 --> 00:29:34,505 Yeah, yeah, the cape. Definitely. 817 00:29:36,408 --> 00:29:37,574 Are your parents 818 00:29:37,843 --> 00:29:39,710 actually going to put on more Christmas lights than this? 819 00:29:39,745 --> 00:29:41,044 Yes. 820 00:29:41,113 --> 00:29:42,446 I mean... 821 00:29:42,481 --> 00:29:43,447 I love twinkly lights, 822 00:29:43,616 --> 00:29:46,216 but is there such a thing as too many? 823 00:29:47,386 --> 00:29:48,685 Don't let my parents hear you say that. 824 00:29:48,721 --> 00:29:50,387 This time next year, 825 00:29:50,422 --> 00:29:53,056 we're gonna be decorating as a family of three. 826 00:29:54,093 --> 00:29:55,025 I hope so. 827 00:29:55,060 --> 00:29:56,693 I can't wait. 828 00:29:56,762 --> 00:29:57,828 Did you hear from the agency today? 829 00:29:58,230 --> 00:29:59,563 If I had, don't you think I would have said something? 830 00:29:59,598 --> 00:30:01,198 It was just a question. 831 00:30:02,668 --> 00:30:04,268 Dinner's ready. 832 00:30:04,303 --> 00:30:06,703 Great. 833 00:30:06,739 --> 00:30:06,770 I could use some carbs. 834 00:30:09,241 --> 00:30:11,408 I'm sorry. 835 00:30:11,443 --> 00:30:12,476 All I've been thinking about 836 00:30:12,645 --> 00:30:13,644 is whether the adoption will go through, 837 00:30:13,779 --> 00:30:14,745 and on top of that, 838 00:30:15,080 --> 00:30:16,046 I'm not there to oversee the bakery renovation. 839 00:30:17,383 --> 00:30:19,016 It's nice being here, but the timing isn't great. 840 00:30:19,151 --> 00:30:20,050 Hey. 841 00:30:20,085 --> 00:30:23,720 It's so good that we're here. 842 00:30:23,756 --> 00:30:25,255 We need some time together, 843 00:30:25,291 --> 00:30:26,490 away from work stress, 844 00:30:26,525 --> 00:30:26,557 and adoption stress, 845 00:30:27,793 --> 00:30:29,993 and... 846 00:30:30,029 --> 00:30:32,162 this is just going to give us so many great memories, 847 00:30:32,198 --> 00:30:34,064 and... 848 00:30:34,099 --> 00:30:37,801 inspiration for when we celebrate Christmas... 849 00:30:37,837 --> 00:30:39,136 with our kids. 850 00:30:46,378 --> 00:30:47,344 Do you think we'll decorate like this 851 00:30:47,379 --> 00:30:48,312 when we have kids? 852 00:30:48,347 --> 00:30:49,646 Absolutely not. 853 00:30:51,350 --> 00:30:52,249 Hey, honey, 854 00:30:52,318 --> 00:30:53,317 remember when we got this 855 00:30:53,452 --> 00:30:54,585 in that little shop in the Berkshires? 856 00:30:54,620 --> 00:30:54,651 Tiny place. 857 00:30:56,288 --> 00:30:57,287 You were pregnant with Brandon. 858 00:30:58,390 --> 00:31:00,290 That was the little reindeer figurine. 859 00:31:00,326 --> 00:31:04,561 We got this teapot when I was pregnant with Mike, 860 00:31:04,597 --> 00:31:07,798 and it was in Annendale on the Hudson. 861 00:31:07,833 --> 00:31:07,865 That was our last Christmas, it was just the two of us. 862 00:31:11,237 --> 00:31:14,671 I remember it because I know how I felt. 863 00:31:16,375 --> 00:31:20,110 I was so proud and excited-- 864 00:31:20,179 --> 00:31:22,512 and nervous about the birth of our first child... 865 00:31:23,849 --> 00:31:24,915 and so grateful 866 00:31:25,017 --> 00:31:26,884 for the happiness that I was feeling. 867 00:31:28,821 --> 00:31:30,520 See, this is not just a teapot-- 868 00:31:30,623 --> 00:31:33,056 this is a part of our family's history. 869 00:31:35,194 --> 00:31:36,793 Maybe I'm the only one who thinks it matters, 870 00:31:36,829 --> 00:31:38,028 but I do, so. 871 00:31:39,932 --> 00:31:41,064 Ultimately, the memory of a thing 872 00:31:41,100 --> 00:31:42,532 is really all you have. 873 00:31:46,605 --> 00:31:47,537 All right, 874 00:31:47,573 --> 00:31:49,740 let's eat while it's still warm. 875 00:32:10,229 --> 00:32:12,162 Hi. 876 00:32:13,666 --> 00:32:15,799 Hi. This is a surprise. 877 00:32:15,834 --> 00:32:15,899 I come bearing gifts. 878 00:32:17,303 --> 00:32:19,102 Well, no, a gift. 879 00:32:19,171 --> 00:32:20,070 And it's actually for Noah. 880 00:32:20,139 --> 00:32:20,170 I recognize that. 881 00:32:21,140 --> 00:32:21,972 Yeah... 882 00:32:22,007 --> 00:32:22,039 I figured it was time 883 00:32:23,242 --> 00:32:25,108 to pass on to someone who'll actually use it. 884 00:32:25,177 --> 00:32:27,244 Or you could have just dropped it off at the house. 885 00:32:27,313 --> 00:32:28,312 And miss the look on your face 886 00:32:28,347 --> 00:32:29,846 when you saw the old case of tricks? 887 00:32:29,915 --> 00:32:29,947 No way. 888 00:32:30,983 --> 00:32:33,650 Noah asked me about stage partners. 889 00:32:34,620 --> 00:32:36,019 Apparently, there's a girl in his school 890 00:32:36,088 --> 00:32:36,119 that he wants to invite to perform with him. 891 00:32:37,823 --> 00:32:39,456 Go, Noah. 892 00:32:40,893 --> 00:32:42,526 I was actually thinking 893 00:32:42,561 --> 00:32:44,728 that I could take him by the magic shop. 894 00:32:44,763 --> 00:32:44,795 You know, introduce him to the basics. 895 00:32:46,598 --> 00:32:47,731 The art of performance. 896 00:32:51,437 --> 00:32:54,171 I saw her billboard today. 897 00:32:54,206 --> 00:32:55,405 Your competition? 898 00:32:55,441 --> 00:32:57,474 More like domination. 899 00:32:57,509 --> 00:33:02,813 She's been the only game in town for a long time, and... 900 00:33:02,848 --> 00:33:03,780 it's tough to compete. 901 00:33:03,816 --> 00:33:04,848 You know, 902 00:33:04,984 --> 00:33:06,550 I could post something on my social media? 903 00:33:06,585 --> 00:33:08,385 About me? 904 00:33:08,420 --> 00:33:09,319 You think that could work? 905 00:33:09,588 --> 00:33:12,756 Well, I have 1.2 million followers, so... 906 00:33:12,791 --> 00:33:13,657 could make a splash. 907 00:33:13,726 --> 00:33:18,195 Thanks, but I'm... 908 00:33:18,230 --> 00:33:18,295 I'm focusing on building more of a local presence. 909 00:33:21,934 --> 00:33:24,267 [phone ringing] 910 00:33:24,336 --> 00:33:24,368 Sorry. 911 00:33:26,538 --> 00:33:27,838 I got to take this. 912 00:33:29,375 --> 00:33:30,273 Hello? 913 00:33:32,878 --> 00:33:34,211 Okay... 914 00:33:34,279 --> 00:33:35,679 Sure. 915 00:33:36,615 --> 00:33:37,948 Right now? 916 00:33:39,752 --> 00:33:41,184 Yeah. Yeah, that's fine. 917 00:33:42,454 --> 00:33:44,054 Okay. Thanks. 918 00:33:45,424 --> 00:33:46,923 Sorry. That was my agent. 919 00:33:46,959 --> 00:33:46,990 Oh, you don't have to say that just to impress me. 920 00:33:48,927 --> 00:33:50,827 No, it actually was. 921 00:33:50,896 --> 00:33:52,396 There's this work thing. 922 00:33:52,431 --> 00:33:53,330 It's a commercial, 923 00:33:53,365 --> 00:33:54,464 and they want me 924 00:33:54,700 --> 00:33:56,133 to try out some taglines for it as soon as possible. 925 00:33:56,168 --> 00:33:57,067 Taglines for what? 926 00:33:57,102 --> 00:33:58,969 When your odor is out of order, 927 00:33:59,038 --> 00:34:00,437 reach for Grift Body Spray. 928 00:34:00,506 --> 00:34:02,072 Now in a new scent-- 929 00:34:02,141 --> 00:34:02,172 Justice. 930 00:34:03,142 --> 00:34:04,841 You can do way better than that. 931 00:34:04,910 --> 00:34:06,743 You're out of order-- 932 00:34:06,779 --> 00:34:09,279 but Justice never smelled so good. 933 00:34:09,314 --> 00:34:11,114 Grift Body Spray. 934 00:34:11,150 --> 00:34:12,582 Get yours today. 935 00:34:12,618 --> 00:34:13,717 That felt weird. Did it sound weird? 936 00:34:13,752 --> 00:34:13,784 Sounds pretty weird. 937 00:34:14,820 --> 00:34:16,987 Ooh. 938 00:34:17,022 --> 00:34:19,056 What's my secret weapon in court? 939 00:34:19,091 --> 00:34:20,257 Grift Body Spray. 940 00:34:20,292 --> 00:34:20,323 Justice never smelled so good. 941 00:34:22,861 --> 00:34:23,860 What do you think? 942 00:34:23,896 --> 00:34:26,563 I think your job is very strange, 943 00:34:26,598 --> 00:34:29,266 but I have to admit, it was quite entertaining. 944 00:34:29,334 --> 00:34:31,701 Then my work here is done. 945 00:34:34,606 --> 00:34:35,572 See ya. 946 00:34:36,575 --> 00:34:37,507 Thank you. 947 00:34:42,614 --> 00:34:44,047 Et voilร . 948 00:34:45,384 --> 00:34:47,417 Honey, this looks wonderful. 949 00:34:47,453 --> 00:34:48,819 Show-off. 950 00:34:48,887 --> 00:34:50,620 We can't all be magicians or TV lawyers, Mike. 951 00:34:50,689 --> 00:34:50,720 Mike gave Noah his old magic kit. 952 00:34:53,358 --> 00:34:54,357 Oh! 953 00:34:54,426 --> 00:34:55,492 Wow, there was a time 954 00:34:55,761 --> 00:34:57,994 I thought that you would never get rid of that thing. 955 00:34:58,030 --> 00:34:59,696 It's very nice that you're passing it on. 956 00:34:59,731 --> 00:35:01,031 I told Andi I'd give him a few lessons, 957 00:35:01,100 --> 00:35:02,165 help him get his bearings. 958 00:35:02,501 --> 00:35:04,434 When we were in high school, Andi broke Mike's heart. 959 00:35:04,470 --> 00:35:05,402 No, she didn't. 960 00:35:05,437 --> 00:35:06,336 We were friends. 961 00:35:06,638 --> 00:35:08,138 So you're helping her kid to learn magic 962 00:35:08,173 --> 00:35:09,573 because as a friend. 963 00:35:09,608 --> 00:35:11,108 Yeah, yeah. 964 00:35:11,143 --> 00:35:12,409 See? 965 00:35:12,678 --> 00:35:14,478 He's not just a nice guy on TV-- he's one in real life, too. 966 00:35:14,513 --> 00:35:15,712 Thank you, Jake. 967 00:35:16,582 --> 00:35:19,049 Actually, I wanted to tell you guys. 968 00:35:19,084 --> 00:35:22,119 The network canceled Handsome Justice. 969 00:35:22,154 --> 00:35:23,753 What? Oh... 970 00:35:23,789 --> 00:35:25,222 No, it's fine. 971 00:35:25,257 --> 00:35:26,356 This is the gig, you know? 972 00:35:26,725 --> 00:35:29,659 When I get back to L.A., I will look for the next job, 973 00:35:29,695 --> 00:35:30,594 but for now, 974 00:35:30,696 --> 00:35:31,928 I am just grateful 975 00:35:31,964 --> 00:35:31,995 that we can enjoy 976 00:35:32,965 --> 00:35:34,064 the holiday together as a family. 977 00:35:36,068 --> 00:35:38,034 -Sorry, honey. -Thanks. 978 00:35:44,877 --> 00:35:46,843 [] 979 00:35:46,879 --> 00:35:48,178 Come on! 980 00:35:53,552 --> 00:35:55,452 Whoa! This place is so awesome. 981 00:35:57,222 --> 00:35:58,788 Greetings, magicians, 982 00:35:58,857 --> 00:36:01,825 and welcome to Marvelous Jim's Magic Shop. 983 00:36:01,860 --> 00:36:01,892 And how can I help you 984 00:36:03,162 --> 00:36:05,162 on your journey through the illusionary arts? 985 00:36:05,197 --> 00:36:07,330 We are looking for some beginner's tricks. 986 00:36:07,366 --> 00:36:08,732 Ah! 987 00:36:09,868 --> 00:36:11,001 [clattering] 988 00:36:14,106 --> 00:36:15,172 Ah, just one second. 989 00:36:17,643 --> 00:36:18,842 I know I have something. 990 00:36:25,417 --> 00:36:26,449 There we are! 991 00:36:28,687 --> 00:36:30,020 [hums] 992 00:36:33,592 --> 00:36:34,891 There we are. 993 00:36:39,164 --> 00:36:40,297 [pocket watch clinking] 994 00:36:45,337 --> 00:36:46,870 -Whoa! -Whoa! 995 00:36:50,943 --> 00:36:52,309 Can I learn how to do that? 996 00:36:52,344 --> 00:36:54,010 Of course you can. 997 00:36:55,113 --> 00:36:56,446 But first... 998 00:36:59,084 --> 00:37:00,317 What? 999 00:37:01,286 --> 00:37:02,219 You'll have to find 1000 00:37:02,321 --> 00:37:05,021 your own very special pocket watch. 1001 00:37:06,058 --> 00:37:07,290 Now... 1002 00:37:07,326 --> 00:37:08,191 what do you call yourself? 1003 00:37:08,260 --> 00:37:09,192 Noah. 1004 00:37:09,294 --> 00:37:10,227 Noah! Ah! 1005 00:37:10,262 --> 00:37:11,261 Noah, Noah, Noah... 1006 00:37:11,396 --> 00:37:12,696 Numinous. 1007 00:37:12,731 --> 00:37:14,331 Noetic. Nifty. 1008 00:37:14,366 --> 00:37:16,900 Ah! I've got it! 1009 00:37:16,935 --> 00:37:17,968 Noah the Nimble. 1010 00:37:18,036 --> 00:37:19,402 Yes, that's it. 1011 00:37:20,405 --> 00:37:22,672 Now, if you'll kindly walk this way, young mage. 1012 00:37:22,708 --> 00:37:24,007 I know just the thing for you. 1013 00:37:41,393 --> 00:37:43,326 [message notification beeps] 1014 00:37:47,466 --> 00:37:49,733 [notifications beeping] 1015 00:37:52,638 --> 00:37:53,770 If you're looking 1016 00:37:53,805 --> 00:37:55,872 to buy or sell a home this Christmas season, 1017 00:37:55,907 --> 00:37:57,007 give yourself the gift 1018 00:37:57,242 --> 00:37:59,342 of a realtor who will make your dreams come true. 1019 00:37:59,411 --> 00:37:59,442 Andi Cruz Homes. 1020 00:38:01,079 --> 00:38:02,879 Come home for the holidays. 1021 00:38:04,883 --> 00:38:06,983 Hey! Those are for Santa! 1022 00:38:07,019 --> 00:38:09,753 You're out of order! 1023 00:38:09,788 --> 00:38:11,154 Sustained. 1024 00:38:13,025 --> 00:38:14,257 -Mm! -[Andi laughs] 1025 00:38:18,730 --> 00:38:19,729 [doorbell rings] 1026 00:38:21,166 --> 00:38:23,266 What a wonderful hat. 1027 00:38:24,770 --> 00:38:26,569 Oh! 1028 00:38:26,638 --> 00:38:26,670 Why, thank you. 1029 00:38:27,673 --> 00:38:28,571 I'm here to audition. 1030 00:38:28,674 --> 00:38:29,806 Come right on in. 1031 00:38:35,280 --> 00:38:36,413 Silver dollar. 1032 00:38:36,448 --> 00:38:36,479 Ordinary glass. 1033 00:38:39,651 --> 00:38:41,184 [Bill, in memory] Whoa! 1034 00:38:41,219 --> 00:38:41,284 How the heck did you do that? 1035 00:38:42,487 --> 00:38:43,920 A magician never reveals his tricks. 1036 00:38:43,955 --> 00:38:44,988 Oh, I see. 1037 00:38:46,191 --> 00:38:47,090 You know, Mike, 1038 00:38:47,159 --> 00:38:48,158 a lot of magicians 1039 00:38:48,193 --> 00:38:51,094 have, like, a helper, or a partner, 1040 00:38:51,129 --> 00:38:52,095 to do tricks with them. 1041 00:38:52,130 --> 00:38:53,530 -They do? -Oh, yeah. 1042 00:38:53,565 --> 00:38:55,398 So if you know somebody, 1043 00:38:55,467 --> 00:38:56,466 or you find somebody 1044 00:38:56,635 --> 00:38:59,102 that, you know, might be a good partner, 1045 00:38:59,137 --> 00:39:00,437 you could ask them to join your act. 1046 00:39:02,007 --> 00:39:02,972 Because magic is 1047 00:39:03,008 --> 00:39:04,541 really something to be shared. 1048 00:39:04,609 --> 00:39:06,142 You know, it's a lot like Christmas. 1049 00:39:12,451 --> 00:39:13,383 So what do you say? 1050 00:39:13,418 --> 00:39:14,551 Can I perform at the party? 1051 00:39:14,586 --> 00:39:15,618 Absolutely. 1052 00:39:15,687 --> 00:39:17,153 Yes! 1053 00:39:24,463 --> 00:39:26,162 So... 1054 00:39:26,198 --> 00:39:27,163 You haven't mentioned the video. 1055 00:39:27,299 --> 00:39:29,366 The video? What video? 1056 00:39:29,401 --> 00:39:31,134 Come on, the one I posted? 1057 00:39:32,137 --> 00:39:33,136 How have you not seen it? 1058 00:39:33,305 --> 00:39:34,237 It has, like, over a hundred thousand views. 1059 00:39:34,272 --> 00:39:36,606 Oh, yeah, that video. 1060 00:39:36,641 --> 00:39:37,841 Yeah. It was cute. 1061 00:39:39,845 --> 00:39:40,910 It would be nice 1062 00:39:41,146 --> 00:39:42,612 if the face of my business was actually my own. 1063 00:39:42,647 --> 00:39:44,214 Okay. I hear that. 1064 00:39:44,249 --> 00:39:45,348 This was just to get everyone's attention. 1065 00:39:45,384 --> 00:39:46,349 The next one... 1066 00:39:46,385 --> 00:39:47,384 The next one? 1067 00:39:47,519 --> 00:39:48,485 ...we do together. 1068 00:39:49,588 --> 00:39:50,553 I have an idea. 1069 00:39:50,789 --> 00:39:52,155 Lay it on me. I'm all about collaboration. 1070 00:39:52,190 --> 00:39:57,060 How about I have my people call your people 1071 00:39:57,095 --> 00:39:57,961 if I want your help. 1072 00:40:00,332 --> 00:40:01,531 -Okay? -Okay. 1073 00:40:06,772 --> 00:40:09,105 [Mike] Have you and Mom started looking for new places yet? 1074 00:40:09,141 --> 00:40:12,242 Can't really think about that until the new year. 1075 00:40:12,377 --> 00:40:14,511 It's hard to imagine you guys in a different house. 1076 00:40:14,546 --> 00:40:14,577 Yeah, it is. 1077 00:40:16,615 --> 00:40:19,315 Hey, do you really want to sell? 1078 00:40:19,384 --> 00:40:21,251 I want your mother to be happy. 1079 00:40:21,286 --> 00:40:22,585 Is everything okay? 1080 00:40:22,621 --> 00:40:24,287 It will be. 1081 00:40:32,497 --> 00:40:34,063 Do you think Mom and Dad are acting weird? 1082 00:40:35,600 --> 00:40:36,566 Weird how? 1083 00:40:36,835 --> 00:40:38,768 Selling the house, not telling us about it, 1084 00:40:38,804 --> 00:40:39,969 not having a plan for when they move. 1085 00:40:40,105 --> 00:40:41,070 That doesn't seem like them. 1086 00:40:41,106 --> 00:40:42,272 Typical Mike. 1087 00:40:42,407 --> 00:40:43,540 What does that mean? 1088 00:40:43,575 --> 00:40:45,341 Sometimes, you look for problems 1089 00:40:45,377 --> 00:40:46,276 where there aren't any. 1090 00:40:47,913 --> 00:40:50,013 Could it be that what you're really feeling 1091 00:40:50,048 --> 00:40:53,616 is your own unfinished business with a certain girl next door? 1092 00:40:53,652 --> 00:40:55,585 Would you quit with that? 1093 00:40:55,620 --> 00:40:56,753 No. 1094 00:40:56,888 --> 00:40:57,987 This is supposed to be 1095 00:40:58,356 --> 00:40:59,989 the Mitchell Family Christmas to end all Christmases, 1096 00:41:00,025 --> 00:41:00,056 and... 1097 00:41:01,426 --> 00:41:02,826 I just feel like things are off. 1098 00:41:06,832 --> 00:41:07,764 So you don't think this has 1099 00:41:07,866 --> 00:41:08,832 at all to do with the fact 1100 00:41:09,100 --> 00:41:11,601 that, suddenly, you're around Andi again, 1101 00:41:11,670 --> 00:41:12,869 like old times. 1102 00:41:12,904 --> 00:41:12,969 You're available, she's available. 1103 00:41:16,675 --> 00:41:18,107 I mean, you've got her kid doing magic tricks, 1104 00:41:18,143 --> 00:41:19,175 for crying out loud. 1105 00:41:19,511 --> 00:41:20,677 This has got "second chance" written all over it. 1106 00:41:20,712 --> 00:41:21,711 Yeah. 1107 00:41:21,780 --> 00:41:22,912 Well, how can there be a second chance 1108 00:41:22,948 --> 00:41:24,414 when there was never a first one? 1109 00:41:25,717 --> 00:41:27,150 Well... 1110 00:41:27,185 --> 00:41:30,954 maybe this is your second chance at a first chance. 1111 00:41:30,989 --> 00:41:32,288 No. 1112 00:41:32,357 --> 00:41:33,256 With everything going on right now, 1113 00:41:33,291 --> 00:41:34,891 I can't even think about that. 1114 00:41:34,926 --> 00:41:37,627 Hey, this is our last Christmas here. 1115 00:41:37,662 --> 00:41:38,561 I know you got a lot on your mind, 1116 00:41:38,730 --> 00:41:40,096 but try to be in the moment, okay? 1117 00:41:41,399 --> 00:41:42,532 -Okay? -Ow! 1118 00:41:42,567 --> 00:41:43,500 Okay? 1119 00:41:43,635 --> 00:41:44,801 Okay. 1120 00:41:44,836 --> 00:41:46,703 -I played softball. -Mom! 1121 00:41:49,174 --> 00:41:53,009 [] 1122 00:41:56,915 --> 00:41:57,847 That's really good. 1123 00:41:58,116 --> 00:41:59,349 I know, but I don't know where to put it. 1124 00:41:59,417 --> 00:41:59,449 There's no place to put it. 1125 00:42:01,853 --> 00:42:03,186 Looks like a little present. 1126 00:42:03,321 --> 00:42:05,355 Look at these trees that I made. 1127 00:42:07,158 --> 00:42:09,626 [conversation continues] 1128 00:42:09,694 --> 00:42:10,693 Your baking skills. 1129 00:42:10,929 --> 00:42:12,562 Why don't we use your baking skills, right, Dad? 1130 00:42:12,597 --> 00:42:13,496 -Yeah. -Am I right? 1131 00:42:20,372 --> 00:42:21,437 Hey... 1132 00:42:21,573 --> 00:42:23,072 the Christmas Mouse. 1133 00:42:23,108 --> 00:42:24,274 Yeah. 1134 00:42:25,243 --> 00:42:26,309 Do you remember 1135 00:42:26,411 --> 00:42:27,544 how we used to hide her all over the house 1136 00:42:27,612 --> 00:42:28,745 for you kids to find. 1137 00:42:28,780 --> 00:42:28,811 Mm-hmm. 1138 00:42:29,948 --> 00:42:30,880 Except for the year 1139 00:42:31,016 --> 00:42:32,081 when you hid her and forgot where. 1140 00:42:32,150 --> 00:42:33,449 Oh, right, 1141 00:42:33,552 --> 00:42:35,919 and then we had to start writing it down after that. 1142 00:42:35,954 --> 00:42:38,721 You know, I had another one at school. 1143 00:42:38,757 --> 00:42:39,822 When I was principal, 1144 00:42:39,858 --> 00:42:42,091 I used to hide her 1145 00:42:42,127 --> 00:42:43,993 in a different classroom every day, 1146 00:42:44,062 --> 00:42:45,094 and the kids would have to find her. 1147 00:42:45,230 --> 00:42:47,497 It's so strange to drive by there 1148 00:42:47,532 --> 00:42:47,564 and know that somebody else is watching over it. 1149 00:42:50,635 --> 00:42:54,237 You worked hard for a long time. 1150 00:42:54,272 --> 00:42:54,304 It must be nice to have a break. 1151 00:42:55,874 --> 00:42:58,474 I'm not on a break. 1152 00:42:58,510 --> 00:42:59,609 It's done. 1153 00:43:03,315 --> 00:43:05,782 Your dad made it look so easy to retire. 1154 00:43:06,751 --> 00:43:08,184 You know, when you're raising kids... 1155 00:43:09,487 --> 00:43:11,154 and you're both working... 1156 00:43:11,189 --> 00:43:13,056 you're focused on the same things. 1157 00:43:13,091 --> 00:43:13,122 Is that why you guys are selling the house? 1158 00:43:16,027 --> 00:43:17,160 To get a fresh start? 1159 00:43:17,195 --> 00:43:18,995 Well, we need some perspective, 1160 00:43:19,030 --> 00:43:21,064 so, um... 1161 00:43:21,099 --> 00:43:22,031 we are going to move 1162 00:43:22,267 --> 00:43:24,167 into separate places after the holidays. 1163 00:43:25,303 --> 00:43:27,604 Now, I really... 1164 00:43:27,639 --> 00:43:30,340 I don't want you to say anything about this. 1165 00:43:30,375 --> 00:43:31,841 Please. 1166 00:43:31,876 --> 00:43:31,908 Because we want everyone to enjoy this holiday together. 1167 00:43:33,845 --> 00:43:34,777 Right? 1168 00:43:34,913 --> 00:43:38,047 It's not one last Christmas House. 1169 00:43:38,183 --> 00:43:39,716 It's one last Christmas. 1170 00:43:42,287 --> 00:43:43,586 I'm sorry, Mom. 1171 00:43:46,191 --> 00:43:47,924 [buzzing and popping] 1172 00:43:47,959 --> 00:43:49,058 [screaming] 1173 00:43:51,863 --> 00:43:52,795 [screaming] 1174 00:43:54,866 --> 00:43:56,099 [Mom] Oh, no! 1175 00:44:04,042 --> 00:44:06,542 Gives a whole new meaning to the term "Silent Night," huh? 1176 00:44:14,853 --> 00:44:15,752 Look, 1177 00:44:15,787 --> 00:44:18,788 all I'm saying is postpone it. 1178 00:44:18,823 --> 00:44:18,855 Bring back the Christmas House next year. 1179 00:44:21,359 --> 00:44:22,659 They're selling the house. 1180 00:44:22,694 --> 00:44:23,593 They won't be here next year. 1181 00:44:24,729 --> 00:44:26,329 We can postpone that, too. 1182 00:44:29,300 --> 00:44:30,433 Should we cancel? 1183 00:44:32,103 --> 00:44:33,603 Dad will be so disappointed. 1184 00:44:34,739 --> 00:44:36,906 He's so excited to show his friends. 1185 00:44:36,941 --> 00:44:39,409 Yeah, but we can't host anybody if we don't have electricity. 1186 00:44:39,444 --> 00:44:41,310 We'll figure something out. 1187 00:44:43,114 --> 00:44:44,647 We can't cancel The Christmas House. 1188 00:44:45,950 --> 00:44:47,250 It means too much. 1189 00:44:48,553 --> 00:44:50,186 [Bill] There we go, there we go! 1190 00:44:50,221 --> 00:44:51,954 Yeah, there we go! That's the ticket. 1191 00:44:53,625 --> 00:44:54,991 My hero. 1192 00:44:55,026 --> 00:44:56,726 That's your hero! 1193 00:44:56,861 --> 00:44:57,960 Well done, well done. 1194 00:44:57,996 --> 00:44:58,027 Not sure how long that's gonna last, 1195 00:44:59,764 --> 00:45:00,596 but if we keep the animatronics off, 1196 00:45:00,632 --> 00:45:01,564 it should hold. 1197 00:45:01,700 --> 00:45:03,366 We lost a lot of bulbs, though. 1198 00:45:03,401 --> 00:45:03,466 I know a guy who can patch it. 1199 00:45:04,869 --> 00:45:06,502 We can always use the generator as the back-up. 1200 00:45:06,571 --> 00:45:07,970 Okay. We can make it work. 1201 00:45:08,039 --> 00:45:09,839 We have to. At least, we have to try. 1202 00:45:09,874 --> 00:45:10,973 Dad, make a list 1203 00:45:11,009 --> 00:45:11,974 of all the people 1204 00:45:12,177 --> 00:45:14,177 we can ask for decorations and supplies. 1205 00:45:14,245 --> 00:45:15,912 Handsome 1, Handsome 2, you're on clean-up duty. 1206 00:45:15,947 --> 00:45:17,580 And I'll get started with the repairs. 1207 00:45:17,649 --> 00:45:20,083 Don't worry. We got this. 1208 00:45:23,688 --> 00:45:26,055 [] 1209 00:45:29,227 --> 00:45:31,928 Don't you dare. 1210 00:45:31,996 --> 00:45:33,896 [whistle blowing] 1211 00:45:36,101 --> 00:45:37,967 Here you go, babe. 1212 00:45:38,036 --> 00:45:39,802 Put something underneath it. 1213 00:45:39,838 --> 00:45:41,637 Oh! Some handiwork. 1214 00:45:41,673 --> 00:45:43,072 Yeah. 1215 00:45:44,242 --> 00:45:45,575 Well, I hope you guys are working up an appetite 1216 00:45:45,610 --> 00:45:47,710 because my mom's been cooking all day 1217 00:45:47,746 --> 00:45:49,245 to get ready for tonight. 1218 00:45:49,280 --> 00:45:49,312 Ooh! Tamale night. 1219 00:45:51,449 --> 00:45:54,484 Now, that is a family tradition I can get behind. 1220 00:45:54,519 --> 00:45:55,318 You know, every year, 1221 00:45:55,553 --> 00:45:56,753 I ask your mother for the recipe, 1222 00:45:56,788 --> 00:45:58,488 and every year, she turns me down. 1223 00:45:58,556 --> 00:46:00,022 Family secret, sorry. 1224 00:46:00,058 --> 00:46:01,891 I've actually been working on this idea 1225 00:46:01,960 --> 00:46:03,326 for a masa scone. 1226 00:46:04,329 --> 00:46:05,328 Nothing? 1227 00:46:05,396 --> 00:46:06,629 Okay, masa croissant? 1228 00:46:06,698 --> 00:46:08,064 Ooh, I know! A masa donut, huh? 1229 00:46:08,099 --> 00:46:11,000 Does anyone ever tell you that you do too much? 1230 00:46:11,035 --> 00:46:12,068 All the time. 1231 00:46:13,905 --> 00:46:15,538 Hey, honey. 1232 00:46:15,573 --> 00:46:16,572 I've written up a list 1233 00:46:16,741 --> 00:46:18,341 of people I want to call for decorations. 1234 00:46:18,376 --> 00:46:19,308 Stores too. 1235 00:46:19,444 --> 00:46:21,043 Is there anybody you'd like to add? 1236 00:46:22,914 --> 00:46:24,013 What about the Kendricks? 1237 00:46:24,115 --> 00:46:25,681 They moved to Florida three months ago. 1238 00:46:25,817 --> 00:46:26,983 They did? 1239 00:46:27,051 --> 00:46:28,084 I didn't tell you? 1240 00:46:29,053 --> 00:46:29,986 I guess not. 1241 00:46:30,088 --> 00:46:32,221 It's not like... 1242 00:46:32,290 --> 00:46:32,321 It wasn't on purpose, honey. I just forgot. 1243 00:46:34,159 --> 00:46:36,659 We used to tell each other everything. 1244 00:46:36,694 --> 00:46:38,995 It's not like I'm trying to keep things from you. 1245 00:46:40,298 --> 00:46:41,330 You were busy with your work, 1246 00:46:41,399 --> 00:46:42,865 and so I found things to do-- 1247 00:46:42,901 --> 00:46:45,168 things I like doing. 1248 00:46:45,203 --> 00:46:47,537 And I think you should find things you like to do, 1249 00:46:47,605 --> 00:46:48,604 you know, now that you're free. 1250 00:46:49,607 --> 00:46:50,840 We used to be in sync. 1251 00:46:53,311 --> 00:46:54,644 We're not anymore. 1252 00:46:56,614 --> 00:46:57,747 I don't know what that means. 1253 00:46:57,782 --> 00:46:59,482 Neither do I. 1254 00:46:59,517 --> 00:47:01,284 The Christmas House is coming along. 1255 00:47:01,319 --> 00:47:03,219 The boys are here. 1256 00:47:03,321 --> 00:47:04,854 And aside from some electrical damage, 1257 00:47:04,889 --> 00:47:06,489 it's shaping up to be a perfect Christmas. 1258 00:47:08,793 --> 00:47:10,293 Can't we both just enjoy it? 1259 00:47:12,997 --> 00:47:14,964 Yes. 1260 00:47:16,668 --> 00:47:19,135 But a perfect Christmas is not gonna solve our problems. 1261 00:47:24,442 --> 00:47:28,544 [] 1262 00:47:33,585 --> 00:47:35,251 Oh! Mom, they're here! 1263 00:47:35,320 --> 00:47:35,351 Just in time! 1264 00:47:37,922 --> 00:47:39,622 [speaks in Spanish] 1265 00:47:42,694 --> 00:47:45,294 Bienvenida. 1266 00:47:45,330 --> 00:47:46,629 Hi. 1267 00:47:46,764 --> 00:47:47,930 You look beautiful. 1268 00:47:47,966 --> 00:47:49,866 It smells so good in here! 1269 00:47:49,901 --> 00:47:51,234 Thank you! 1270 00:47:55,106 --> 00:47:56,539 Okay, you ready? Look at this. 1271 00:47:56,574 --> 00:47:57,840 Look. 1272 00:47:59,377 --> 00:48:00,309 Aw, thank you. 1273 00:48:00,445 --> 00:48:02,845 Even though the are big, 1274 00:48:02,881 --> 00:48:04,647 they still feel like kids to me. 1275 00:48:04,682 --> 00:48:07,016 It has been a long time since I've done this. 1276 00:48:08,586 --> 00:48:09,752 And when Mike and I were your age, 1277 00:48:09,787 --> 00:48:11,254 Mama never let us spread the masa. 1278 00:48:11,322 --> 00:48:13,322 Because you were too messy. 1279 00:48:13,358 --> 00:48:15,024 Too busy making each other laugh. 1280 00:48:15,093 --> 00:48:16,792 Oh, and tamales are serious business. 1281 00:48:16,861 --> 00:48:16,893 Oh, yes. They are. 1282 00:48:20,131 --> 00:48:21,130 Okay, so what do I do here? 1283 00:48:21,432 --> 00:48:22,565 [Noah] All right, you need a spoonful of fat, 1284 00:48:22,667 --> 00:48:23,633 and then spread it on there. 1285 00:48:23,668 --> 00:48:24,800 [Bill] Okay, spread it on there? 1286 00:48:24,869 --> 00:48:26,535 Well, you know what they say, Noah... 1287 00:48:26,571 --> 00:48:27,703 What? 1288 00:48:27,739 --> 00:48:29,572 "Here today, gone tamale." 1289 00:48:31,309 --> 00:48:33,809 It's a Dad joke-- "here today, gone tamale." 1290 00:48:33,845 --> 00:48:35,211 Today, tamale. 1291 00:48:35,280 --> 00:48:36,445 [Andi] It's okay, Noah, I don't get it either. 1292 00:48:36,481 --> 00:48:37,613 [laughs] 1293 00:48:39,017 --> 00:48:40,249 You know what I always say-- 1294 00:48:40,285 --> 00:48:43,152 dessert is the best part of every meal. 1295 00:48:43,187 --> 00:48:44,620 Homemade buรฑuelos 1296 00:48:44,656 --> 00:48:46,355 and Abuela's spicy hot chocolate. 1297 00:48:46,391 --> 00:48:48,391 I will never forget the first time I had this. 1298 00:48:48,426 --> 00:48:51,193 You sneezed for an hour because of the chili powder. 1299 00:48:52,163 --> 00:48:53,195 You were so upset because you thought... 1300 00:48:53,231 --> 00:48:54,597 ...you were going to sneeze forever. 1301 00:48:56,634 --> 00:48:58,167 Elena, thank you for all the delicious food. 1302 00:48:58,202 --> 00:49:00,403 Anything for my favorite TV star. 1303 00:49:01,439 --> 00:49:03,306 She's also a big fan of cat videos, 1304 00:49:03,341 --> 00:49:05,374 so don't let the adoration go to your head. 1305 00:49:05,443 --> 00:49:07,810 Cat video lovers are a key demographic for me. 1306 00:49:09,814 --> 00:49:12,114 I'm so happy the Christmas House is back. 1307 00:49:12,150 --> 00:49:13,416 I can't wait to see it. 1308 00:49:13,451 --> 00:49:15,518 We're excited, too. 1309 00:49:15,553 --> 00:49:17,386 We only have a few days left. 1310 00:49:17,422 --> 00:49:18,354 Then we'll have 1311 00:49:18,690 --> 00:49:19,588 our first official Christmas House visitors. 1312 00:49:19,824 --> 00:49:22,091 That is when it really starts to get real. 1313 00:49:24,963 --> 00:49:28,931 [conversations, indistinct] 1314 00:49:38,109 --> 00:49:39,675 He's really taken to the magic. 1315 00:49:39,711 --> 00:49:39,742 Yeah. 1316 00:49:41,179 --> 00:49:42,178 Did he ask Rose to perform with him yet? 1317 00:49:42,313 --> 00:49:43,412 Not yet. 1318 00:49:43,448 --> 00:49:45,181 He just has to work up the nerve. 1319 00:49:47,485 --> 00:49:48,517 Yeah. 1320 00:49:48,820 --> 00:49:49,952 Remember when we performed on the Christmas stage 1321 00:49:49,988 --> 00:49:50,953 for the first time? 1322 00:49:52,523 --> 00:49:53,756 The disappearing watch trick? 1323 00:49:53,825 --> 00:49:53,856 When I lost Mr. Nicholson's watch? 1324 00:49:57,962 --> 00:49:59,195 You know, I spent three months 1325 00:49:59,230 --> 00:50:03,032 actually believing I had magical powers... 1326 00:50:03,101 --> 00:50:05,401 until the snow melted and we found it in the yard. 1327 00:50:05,436 --> 00:50:05,468 I believed it, too. 1328 00:50:08,373 --> 00:50:09,472 I hoped the magic was real. 1329 00:50:09,674 --> 00:50:12,174 I'm just glad that you decided to stick around 1330 00:50:12,243 --> 00:50:13,476 even after you realized 1331 00:50:13,544 --> 00:50:14,844 it was just a vanishing trick gone wrong. 1332 00:50:16,848 --> 00:50:17,847 Me too. 1333 00:50:18,816 --> 00:50:19,882 [message alert sounds] 1334 00:50:21,352 --> 00:50:22,551 Sorry. 1335 00:50:25,857 --> 00:50:26,989 It's an email from Gail Sterling. 1336 00:50:27,058 --> 00:50:28,457 She saw the video. What do I do? 1337 00:50:28,526 --> 00:50:29,592 Write her back. 1338 00:50:33,031 --> 00:50:33,963 Oh, she wants to know 1339 00:50:34,165 --> 00:50:36,232 how I know the guy from Handsome Justice. 1340 00:50:47,912 --> 00:50:49,712 [] 1341 00:50:49,747 --> 00:50:51,313 Christmas... 1342 00:50:51,349 --> 00:50:53,282 The snow's comin' down 1343 00:50:53,317 --> 00:50:54,850 Christmas... 1344 00:50:54,919 --> 00:50:57,186 I'm watchin' it fall 1345 00:50:57,221 --> 00:50:58,487 Christmas... 1346 00:50:58,523 --> 00:50:58,554 Lots of people around 1347 00:51:00,725 --> 00:51:02,291 Christmas... 1348 00:51:02,326 --> 00:51:04,026 I'm working on a new trick. 1349 00:51:04,062 --> 00:51:05,494 It's called "the phantom necklace." 1350 00:51:05,530 --> 00:51:06,896 Cool. 1351 00:51:10,568 --> 00:51:11,767 [boys laughing] 1352 00:51:23,014 --> 00:51:24,346 [boys laughing] 1353 00:51:34,492 --> 00:51:37,493 [] 1354 00:51:42,333 --> 00:51:43,232 Really? 1355 00:51:43,301 --> 00:51:45,734 Today, antlers are mandatory. 1356 00:51:45,770 --> 00:51:47,036 [Andi] Oh! 1357 00:51:48,873 --> 00:51:51,173 I have some news. 1358 00:51:51,209 --> 00:51:53,142 I know your house is not on the market yet, 1359 00:51:53,177 --> 00:51:54,543 but... 1360 00:51:54,579 --> 00:51:54,610 I have been mentioning it, word's gotten around, 1361 00:51:56,814 --> 00:51:58,714 and we got an email from a potential buyer. 1362 00:51:58,783 --> 00:51:59,849 Oh! Already? 1363 00:52:01,786 --> 00:52:02,785 He's local, 1364 00:52:02,954 --> 00:52:05,154 he absolutely loves the Christmas House, 1365 00:52:05,189 --> 00:52:07,490 so I can bring him by for a walk-through, 1366 00:52:07,525 --> 00:52:09,191 or... or you can wait. 1367 00:52:10,128 --> 00:52:12,027 Yeah. If you're not ready, you can say no. 1368 00:52:18,936 --> 00:52:21,036 You're so lucky to get to live here. 1369 00:52:24,075 --> 00:52:25,207 Yeah. 1370 00:52:34,485 --> 00:52:35,918 -You okay, bro? -[bicycle bell dings] 1371 00:52:37,989 --> 00:52:39,355 You seem stressed. 1372 00:52:39,390 --> 00:52:40,823 You know what? 1373 00:52:40,858 --> 00:52:40,890 I am stressed. 1374 00:52:42,326 --> 00:52:44,193 I lost the best job I ever had, 1375 00:52:44,295 --> 00:52:45,427 Mom and Dad aren't happy, 1376 00:52:45,596 --> 00:52:46,896 there's something going on with you and Jake, 1377 00:52:46,931 --> 00:52:47,930 with all the whispering, 1378 00:52:47,999 --> 00:52:49,465 and being around Andi's got me thinking, 1379 00:52:49,500 --> 00:52:51,300 I don't even want to go back to L.A. 1380 00:52:51,335 --> 00:52:53,736 I knew it! 1381 00:52:53,771 --> 00:52:55,070 You caught feelings. 1382 00:52:55,106 --> 00:52:57,006 It's almost Christmas. 1383 00:52:57,141 --> 00:52:58,140 Where's the magic, huh? 1384 00:52:58,176 --> 00:52:59,241 The deck the halls, 1385 00:52:59,277 --> 00:52:59,308 all is calm, all is bright holiday joy? 1386 00:53:00,912 --> 00:53:01,844 Where is it? 1387 00:53:04,282 --> 00:53:05,915 How are you so calm? 1388 00:53:05,950 --> 00:53:07,316 Things are literally on fire. 1389 00:53:10,955 --> 00:53:12,288 I'm calm 1390 00:53:12,323 --> 00:53:13,989 because I'm the guy 1391 00:53:14,058 --> 00:53:17,426 that's come this close to being a father three times, 1392 00:53:17,495 --> 00:53:17,526 only to have the adoption fall through. 1393 00:53:20,831 --> 00:53:22,898 Jake and I are waiting to hear on another one, 1394 00:53:22,934 --> 00:53:24,567 but we don't want to tell you guys 1395 00:53:24,702 --> 00:53:25,734 until we know for sure. 1396 00:53:25,803 --> 00:53:27,436 You guys are adopting? 1397 00:53:27,572 --> 00:53:28,737 We're trying. 1398 00:53:30,274 --> 00:53:34,610 But I've had to learn to let things fall apart, 1399 00:53:34,645 --> 00:53:36,478 and then pick up and keep going. 1400 00:53:37,782 --> 00:53:40,216 And what you realize is... 1401 00:53:40,284 --> 00:53:42,318 it may hurt, 1402 00:53:42,353 --> 00:53:44,053 but you will get through it. 1403 00:53:46,824 --> 00:53:50,826 Maybe it's time to dust off the old journal. 1404 00:53:50,895 --> 00:53:50,926 Write some poetry about the magical girl next door. 1405 00:53:53,664 --> 00:53:55,297 You read my journal? 1406 00:53:55,333 --> 00:53:57,633 You expected me not to? 1407 00:54:02,073 --> 00:54:03,305 Uh-huh. 1408 00:54:07,445 --> 00:54:08,744 You're gonna make a great dad. 1409 00:54:11,849 --> 00:54:12,881 Come here. 1410 00:54:12,917 --> 00:54:14,283 Thanks. 1411 00:54:15,720 --> 00:54:17,152 You're gonna make a decent uncle. 1412 00:54:17,188 --> 00:54:18,354 Thank you. 1413 00:54:18,422 --> 00:54:19,321 [both laughing] 1414 00:54:22,560 --> 00:54:24,159 A buyer's coming over now? 1415 00:54:25,830 --> 00:54:27,529 It's--it's just a walk-through. 1416 00:54:28,432 --> 00:54:29,932 Yeah, but what if he makes an offer? 1417 00:54:31,235 --> 00:54:32,301 Then we'll discuss it. 1418 00:54:33,938 --> 00:54:35,371 Look, we agreed that it's time for a change. 1419 00:54:35,406 --> 00:54:36,405 Well, I know, 1420 00:54:36,440 --> 00:54:37,539 but it's... 1421 00:54:37,575 --> 00:54:37,640 it's all happening so fast. 1422 00:54:39,176 --> 00:54:40,776 It seems fast to you 1423 00:54:40,811 --> 00:54:42,878 because you're not the one making all the arrangements 1424 00:54:42,913 --> 00:54:44,013 since you're so busy 1425 00:54:44,181 --> 00:54:45,981 with your new friends and your clubs, and-- 1426 00:54:46,017 --> 00:54:49,118 Are you upset with me because I'm seeing friends... 1427 00:54:50,121 --> 00:54:51,353 taking yoga and hiking? 1428 00:54:51,489 --> 00:54:52,354 No. 1429 00:54:54,125 --> 00:54:55,024 But the changes 1430 00:54:55,159 --> 00:54:56,959 that you have made in your life... 1431 00:54:58,696 --> 00:54:59,828 well, I want those as well, 1432 00:54:59,864 --> 00:55:01,096 and... 1433 00:55:02,733 --> 00:55:04,266 this is the first step. 1434 00:55:07,004 --> 00:55:08,037 [doorbell rings] 1435 00:55:12,543 --> 00:55:14,343 Welcome. 1436 00:55:14,378 --> 00:55:17,079 Oh, the famed Christmas House. 1437 00:55:18,215 --> 00:55:19,548 What an honor. 1438 00:55:19,583 --> 00:55:21,450 -Marvelous Jim? -Indeed. 1439 00:55:23,521 --> 00:55:24,953 Ah! 1440 00:55:24,989 --> 00:55:25,954 We meet again. 1441 00:55:27,058 --> 00:55:29,525 I've admired this house for some time. 1442 00:55:29,560 --> 00:55:31,627 How fortuitous to learn that it's come on the market. 1443 00:55:33,597 --> 00:55:34,596 Shall we start? 1444 00:55:35,700 --> 00:55:37,333 Enchanting. 1445 00:55:37,368 --> 00:55:38,300 Why don't I join you? 1446 00:55:39,337 --> 00:55:41,103 We had a big leak in here. 1447 00:55:41,172 --> 00:55:41,203 Old pipes. 1448 00:55:42,707 --> 00:55:43,739 The plumbing is solid. 1449 00:55:43,774 --> 00:55:45,140 An inspector can verify that. 1450 00:55:47,912 --> 00:55:49,211 Mold. 1451 00:55:49,246 --> 00:55:50,546 You can smell it if you really get in there. 1452 00:55:50,681 --> 00:55:51,847 [Andi] There's no mold. 1453 00:55:53,451 --> 00:55:55,351 You believe in ghosts, Jim? 1454 00:55:55,386 --> 00:55:57,086 Have I got a story for you. 1455 00:55:57,154 --> 00:55:58,120 Alright. 1456 00:55:58,222 --> 00:55:59,254 Why don't you wait here? 1457 00:55:59,290 --> 00:56:01,290 What? I'm just trying to be helpful. 1458 00:56:01,325 --> 00:56:02,725 For some reason, I really doubt that. 1459 00:56:05,463 --> 00:56:06,495 Thank you so much. 1460 00:56:06,530 --> 00:56:08,664 That was absolute Christmas catharsis. 1461 00:56:08,733 --> 00:56:10,566 Thank you. 1462 00:56:19,477 --> 00:56:20,376 Ghosts? 1463 00:56:21,412 --> 00:56:22,578 Seemed only fair to tell him. 1464 00:56:22,613 --> 00:56:23,579 Tell him what? 1465 00:56:23,614 --> 00:56:24,847 That when you were 11, 1466 00:56:25,182 --> 00:56:26,081 you thought you heard a noise in the middle of the night? 1467 00:56:26,250 --> 00:56:27,783 Everyone was asleep. You explain it. 1468 00:56:27,818 --> 00:56:31,253 There are like 50 other things that it could be before ghosts. 1469 00:56:33,858 --> 00:56:34,890 Is he gonna buy it? 1470 00:56:35,259 --> 00:56:37,059 Your parents haven't even put it on the market yet. 1471 00:56:39,263 --> 00:56:40,863 I think we all need to slow down. 1472 00:56:42,066 --> 00:56:43,432 Mike... 1473 00:56:43,534 --> 00:56:45,901 I am not going to steer your parents into a bad deal, 1474 00:56:45,936 --> 00:56:47,503 or rush things with them. 1475 00:56:49,340 --> 00:56:51,273 Do you want me to call him, tell him I made up the mold? 1476 00:56:51,308 --> 00:56:53,041 Just... 1477 00:56:53,077 --> 00:56:55,511 just wave your wand and tell him it disappeared. 1478 00:56:57,748 --> 00:56:58,781 On that note, 1479 00:56:58,816 --> 00:56:59,815 I'm going to have 1480 00:56:59,884 --> 00:57:01,183 a glass of wine as big as my head. 1481 00:57:01,218 --> 00:57:02,184 You want some company? 1482 00:57:03,187 --> 00:57:04,153 My treat. 1483 00:57:05,823 --> 00:57:07,055 That would be nice. 1484 00:57:17,001 --> 00:57:18,033 [Andi gasps] 1485 00:57:20,004 --> 00:57:21,069 I thought you didn't do magic. 1486 00:57:21,105 --> 00:57:22,838 I don't. That was nothing. 1487 00:57:22,873 --> 00:57:22,905 You decided you weren't going to be a headliner in Vegas? 1488 00:57:25,242 --> 00:57:27,776 A real loss for show business, I know. 1489 00:57:27,812 --> 00:57:30,379 I did wonder, though. 1490 00:57:30,414 --> 00:57:30,446 You know, I thought we were in it together, 1491 00:57:31,849 --> 00:57:34,783 and then, poof, you were done. 1492 00:57:34,819 --> 00:57:38,887 Well, you were moving on, and I figured I should, too. 1493 00:57:38,923 --> 00:57:38,987 Moving on? 1494 00:57:41,158 --> 00:57:42,458 With Troy Parker. 1495 00:57:42,493 --> 00:57:44,460 Troy Parker? 1496 00:57:47,064 --> 00:57:48,497 I had a gift for you... 1497 00:57:48,532 --> 00:57:49,565 a necklace... 1498 00:57:49,600 --> 00:57:50,899 and I was just about to do this trick 1499 00:57:50,935 --> 00:57:52,167 to surprise you with it, 1500 00:57:52,203 --> 00:57:53,802 but it got jammed in the box. 1501 00:57:54,839 --> 00:57:59,541 And by the time I got it unjammed... 1502 00:57:59,577 --> 00:58:01,810 you were across the room, with Troy. 1503 00:58:02,713 --> 00:58:04,079 And he became your boyfriend... 1504 00:58:04,114 --> 00:58:05,681 and that was that. 1505 00:58:11,422 --> 00:58:12,921 I also have a confession. 1506 00:58:15,192 --> 00:58:16,692 I have watched every episode... 1507 00:58:16,727 --> 00:58:16,792 of Handsome Justice. 1508 00:58:17,761 --> 00:58:19,161 Really? 1509 00:58:19,230 --> 00:58:20,095 [Andi laughs] Yes. 1510 00:58:21,732 --> 00:58:23,065 My favorite one is 1511 00:58:23,133 --> 00:58:25,667 where you defend the dog accused of murder. 1512 00:58:25,736 --> 00:58:26,602 I saw it twice. 1513 00:58:26,737 --> 00:58:28,604 I am flattered. 1514 00:58:29,540 --> 00:58:30,706 You should be. 1515 00:58:31,842 --> 00:58:33,542 And even if you're not performing with me, 1516 00:58:33,577 --> 00:58:35,844 I am glad that you didn't quit altogether. 1517 00:58:37,214 --> 00:58:41,049 Besides... 1518 00:58:41,085 --> 00:58:42,417 I always wondered about you. 1519 00:58:44,788 --> 00:58:45,954 Me too. 1520 00:58:48,225 --> 00:58:49,258 Oh. 1521 00:58:54,164 --> 00:58:57,065 The good news is he's-- he's interested, 1522 00:58:57,101 --> 00:59:00,602 but he does want to put an expiration date on his offer. 1523 00:59:00,638 --> 00:59:01,670 In his words, 1524 00:59:01,939 --> 00:59:04,039 "the ticking clock can be a friend to us all." 1525 00:59:06,677 --> 00:59:08,477 Let's list the house now. 1526 00:59:08,512 --> 00:59:08,577 Today. 1527 00:59:11,448 --> 00:59:13,382 Well, everyone's already coming over for Christmas Eve, 1528 00:59:13,417 --> 00:59:15,584 so it's practically an open house. 1529 00:59:15,619 --> 00:59:16,818 Are you sure you're ready? 1530 00:59:16,887 --> 00:59:18,420 Yes. 1531 00:59:19,723 --> 00:59:20,856 -Yes. -Okay. 1532 00:59:21,859 --> 00:59:24,760 Then the Christmas House is officially for sale. 1533 00:59:26,363 --> 00:59:27,696 Thank you. 1534 00:59:37,007 --> 00:59:38,640 [phone ringing] 1535 00:59:42,713 --> 00:59:44,780 Hey! How are things in sunny California? 1536 00:59:44,815 --> 00:59:46,915 Well, I think they're fine, 1537 00:59:46,951 --> 00:59:48,684 but surprise-- I'm actually in New York. 1538 00:59:48,786 --> 00:59:49,818 What? Why? 1539 00:59:49,853 --> 00:59:49,885 I have a meeting with the network-- 1540 00:59:51,488 --> 00:59:52,421 and I think you should come. 1541 00:59:52,456 --> 00:59:54,056 -When? -The day after tomorrow. 1542 00:59:54,091 --> 00:59:55,624 -Christmas Eve? -I know. 1543 00:59:55,659 --> 00:59:55,691 And I know it's last minute, 1544 00:59:57,061 --> 00:59:58,193 but I begged to get in 1545 00:59:58,228 --> 01:00:00,662 before they close for the holidays. 1546 01:00:00,731 --> 01:00:01,797 I think they thought giving me that time slot 1547 01:00:01,865 --> 01:00:02,764 would deter me. 1548 01:00:02,900 --> 01:00:03,999 Kathleen-- 1549 01:00:04,201 --> 01:00:06,101 Help me make a case to them to keep the show. 1550 01:00:07,137 --> 01:00:08,570 You being there can make a difference. 1551 01:00:10,541 --> 01:00:12,074 Mike... 1552 01:00:12,142 --> 01:00:13,008 Okay. 1553 01:00:13,143 --> 01:00:14,610 Great. I'll see you then. 1554 01:00:17,381 --> 01:00:18,814 You have to work on Christmas Eve? 1555 01:00:18,849 --> 01:00:20,215 The timing's terrible. I know. 1556 01:00:20,351 --> 01:00:22,384 But I've got to go and fight for the show. 1557 01:00:23,387 --> 01:00:24,786 Look, I'll be back on the 5:00 train. 1558 01:00:24,922 --> 01:00:26,488 You won't even know I'm gone. 1559 01:00:34,999 --> 01:00:36,932 A stage, huh? 1560 01:00:36,967 --> 01:00:39,401 For the live music, the magicians. 1561 01:00:39,436 --> 01:00:41,036 Just when you thought 1562 01:00:41,071 --> 01:00:44,506 the Christmas House couldn't get any Christmas House-ier... 1563 01:00:44,575 --> 01:00:46,441 Wait, did you just say "magicians" plural? 1564 01:00:46,477 --> 01:00:47,576 I did. 1565 01:00:47,845 --> 01:00:50,212 Awesome Andi and Majestic Mike, for one night only. 1566 01:00:50,280 --> 01:00:51,813 Assisting Noah the Nimble, of course. 1567 01:00:51,849 --> 01:00:52,881 What do you think? 1568 01:00:52,983 --> 01:00:53,815 That's inspired. 1569 01:00:53,884 --> 01:00:53,915 Do you need costumes and props? 1570 01:00:56,220 --> 01:00:57,452 I got a guy. 1571 01:00:57,488 --> 01:00:59,021 I'll make a call. 1572 01:00:59,089 --> 01:00:59,955 You in? 1573 01:00:59,990 --> 01:01:01,757 Absolutely. 1574 01:01:06,163 --> 01:01:07,896 We'll just stay here and, 1575 01:01:07,931 --> 01:01:10,732 you know, get all the real work done. 1576 01:01:11,735 --> 01:01:13,368 These are from Elena. 1577 01:01:13,437 --> 01:01:14,603 They're props from the theater. 1578 01:01:14,638 --> 01:01:15,604 Oh. 1579 01:01:15,639 --> 01:01:16,872 I've got more outside. 1580 01:01:16,907 --> 01:01:17,839 Hey... 1581 01:01:17,875 --> 01:01:18,807 you surprised me today. 1582 01:01:22,379 --> 01:01:25,380 When you told Andi that you want to list the house. 1583 01:01:25,416 --> 01:01:26,948 Well, it's what you want, isn't it? 1584 01:01:29,219 --> 01:01:30,552 Yes. 1585 01:01:31,755 --> 01:01:34,289 Well, then, that's what matters most to me. 1586 01:01:36,894 --> 01:01:38,226 I'm trying, Phyl. 1587 01:01:40,064 --> 01:01:43,165 I'm really trying. I just... 1588 01:01:43,233 --> 01:01:43,265 want us to be... 1589 01:01:44,601 --> 01:01:46,034 us. 1590 01:01:46,070 --> 01:01:47,469 Yeah, me too. 1591 01:01:49,306 --> 01:01:50,739 Well... 1592 01:01:50,774 --> 01:01:52,441 better get back and work on the outside lights. 1593 01:01:52,476 --> 01:01:53,508 Don't forget your-- 1594 01:01:53,544 --> 01:01:54,976 -Gloves. -Gloves. 1595 01:01:57,581 --> 01:01:59,581 [Mike] Stop. 1596 01:01:59,616 --> 01:02:01,149 [Noah] Put it in there. 1597 01:02:02,619 --> 01:02:03,819 Now watch this. 1598 01:02:15,833 --> 01:02:16,832 Open it. 1599 01:02:20,304 --> 01:02:21,369 Well done! 1600 01:02:21,405 --> 01:02:22,904 Excellent utility prop work. 1601 01:02:25,109 --> 01:02:27,709 Thank you. I'm a little nervous. 1602 01:02:27,745 --> 01:02:27,776 Oh, me too. 1603 01:02:29,413 --> 01:02:30,746 But that's okay. 1604 01:02:30,814 --> 01:02:32,781 I always get nervous before performances. 1605 01:02:32,816 --> 01:02:34,649 -You do? -Sure. 1606 01:02:34,718 --> 01:02:35,917 But I tell myself 1607 01:02:36,086 --> 01:02:38,386 that nervous and excited are almost the same thing, 1608 01:02:38,422 --> 01:02:39,788 so be excited instead. 1609 01:02:41,425 --> 01:02:42,491 Okay. 1610 01:02:44,261 --> 01:02:46,995 Hey, dinner's almost ready. 1611 01:02:47,030 --> 01:02:48,930 Why don't you conjure yourself some homework? 1612 01:02:48,966 --> 01:02:50,599 -See you, buddy. -Bye, Mike. 1613 01:02:56,340 --> 01:02:57,873 He's gonna knock 'em dead. 1614 01:02:57,908 --> 01:02:59,174 Yeah. 1615 01:02:59,209 --> 01:02:59,241 He's been happier in the last two weeks 1616 01:03:00,844 --> 01:03:02,077 than he has since we moved here. 1617 01:03:03,313 --> 01:03:04,746 It's the magic. 1618 01:03:04,782 --> 01:03:04,813 And... 1619 01:03:06,316 --> 01:03:07,549 that's because of you. 1620 01:03:08,485 --> 01:03:10,652 Well, I like hanging out with him. 1621 01:03:10,721 --> 01:03:10,752 With you, too. 1622 01:03:12,689 --> 01:03:14,089 You really are a born entertainer. 1623 01:03:15,659 --> 01:03:16,792 I used to think it was 1624 01:03:16,994 --> 01:03:18,593 just because you loved being the center of attention, 1625 01:03:18,629 --> 01:03:19,594 and maybe that's part of it, 1626 01:03:19,630 --> 01:03:21,263 but... 1627 01:03:21,331 --> 01:03:22,898 you do bring a lot of joy. 1628 01:03:24,134 --> 01:03:25,967 I may not always go about it the right way, 1629 01:03:26,036 --> 01:03:27,602 but that is the goal. 1630 01:03:28,839 --> 01:03:30,539 You know... 1631 01:03:30,607 --> 01:03:31,640 I'm not sure 1632 01:03:31,842 --> 01:03:33,742 that I ever thanked you for posting that video. 1633 01:03:35,112 --> 01:03:36,711 I should've asked your permission. 1634 01:03:36,747 --> 01:03:37,846 Next time. 1635 01:03:48,725 --> 01:03:49,658 Not bad. 1636 01:03:53,931 --> 01:03:55,564 Want some help? 1637 01:03:55,599 --> 01:03:57,032 Hey. 1638 01:03:57,067 --> 01:03:59,134 Just like the old days. 1639 01:03:59,169 --> 01:04:00,735 You coming back from dinner at the Cruzs', 1640 01:04:00,771 --> 01:04:02,904 me working out in the yard. 1641 01:04:03,040 --> 01:04:04,039 Yeah. 1642 01:04:04,408 --> 01:04:05,841 There's a bunch of lights in that box right there. 1643 01:04:06,844 --> 01:04:07,843 I could use the help. 1644 01:04:07,911 --> 01:04:10,245 Noah really likes the magic. 1645 01:04:10,280 --> 01:04:10,312 [laughs] 1646 01:04:11,615 --> 01:04:12,647 That sounds familiar. 1647 01:04:12,883 --> 01:04:14,616 You know, it never occurred to me until now, 1648 01:04:14,651 --> 01:04:15,851 teaching Noah these tricks, 1649 01:04:15,986 --> 01:04:17,853 that you must have spent hours learning them yourself 1650 01:04:17,888 --> 01:04:18,820 so you could teach me. 1651 01:04:18,856 --> 01:04:20,655 Are you kidding? I loved it. 1652 01:04:22,426 --> 01:04:23,992 I'm gonna miss this place. 1653 01:04:25,395 --> 01:04:28,797 [] 1654 01:04:28,832 --> 01:04:32,567 Hey, Mom told me... 1655 01:04:32,603 --> 01:04:32,667 about you guys taking some time apart. 1656 01:04:35,372 --> 01:04:36,705 Oh, she did, huh? 1657 01:04:38,575 --> 01:04:40,175 Huh... 1658 01:04:40,210 --> 01:04:41,810 I didn't know that. 1659 01:04:41,845 --> 01:04:43,478 I'm sorry, Dad. 1660 01:04:44,915 --> 01:04:47,549 Oh, well, you know, 1661 01:04:47,584 --> 01:04:49,150 over the course of a life, people change. 1662 01:04:51,154 --> 01:04:53,088 It's natural. 1663 01:04:53,123 --> 01:04:54,723 They should change. 1664 01:04:55,692 --> 01:04:58,159 I got so caught up with the new things in my life 1665 01:04:58,195 --> 01:04:59,594 that I... 1666 01:04:59,630 --> 01:05:01,029 lost sight of what's important. 1667 01:05:02,532 --> 01:05:04,232 But now I remember. 1668 01:05:06,003 --> 01:05:07,135 Remember what? 1669 01:05:08,105 --> 01:05:10,906 I don't need this house, 1670 01:05:10,974 --> 01:05:13,074 or the routine. 1671 01:05:13,110 --> 01:05:14,309 I just need us. 1672 01:05:15,746 --> 01:05:17,846 Our family. 1673 01:05:17,981 --> 01:05:20,515 My wife. 1674 01:05:20,584 --> 01:05:22,450 And I guess I've done... 1675 01:05:22,486 --> 01:05:24,519 a pretty lousy job of showing her that. 1676 01:05:24,554 --> 01:05:26,321 You gonna be okay? 1677 01:05:26,356 --> 01:05:26,388 Oh, yeah. Yeah. 1678 01:05:29,493 --> 01:05:30,525 You gonna stand there all night 1679 01:05:30,694 --> 01:05:32,027 or are you gonna help me with the lights? 1680 01:05:35,499 --> 01:05:36,932 There you go. Yeah? 1681 01:05:36,967 --> 01:05:37,032 Thank you. 1682 01:05:38,535 --> 01:05:39,567 Yeah. 1683 01:05:48,478 --> 01:05:52,414 [] 1684 01:05:52,449 --> 01:05:56,084 'Cause I remember when you were here 1685 01:05:56,119 --> 01:05:59,387 And all the fun we had last year 1686 01:05:59,423 --> 01:06:00,322 Christmas... 1687 01:06:00,424 --> 01:06:02,190 I'm working on a new trick. 1688 01:06:02,225 --> 01:06:03,625 It's called "The Phantom Necklace." 1689 01:06:09,499 --> 01:06:10,498 [boys laughing] 1690 01:06:27,951 --> 01:06:29,651 [boys laughing] 1691 01:06:29,686 --> 01:06:32,921 They're singing Deck The Halls 1692 01:06:32,956 --> 01:06:36,725 But it's not like Christmas at all... 1693 01:06:42,733 --> 01:06:45,000 It's nice you guys are back together. 1694 01:06:45,035 --> 01:06:46,067 On stage, I mean. 1695 01:06:47,204 --> 01:06:48,336 Yeah. 1696 01:06:50,741 --> 01:06:52,340 It's nice to be back. 1697 01:06:55,746 --> 01:06:57,112 when you hear the applause, 1698 01:06:57,147 --> 01:06:58,813 take a bow. 1699 01:06:58,849 --> 01:06:59,781 Great. 1700 01:06:59,916 --> 01:07:00,882 And if you get nervous-- 1701 01:07:01,051 --> 01:07:02,417 -You mean excited? -Right. What do you do? 1702 01:07:02,486 --> 01:07:04,686 Picture the audience with big, red Rudolph noses. 1703 01:07:04,755 --> 01:07:06,121 I think you're ready. 1704 01:07:06,156 --> 01:07:07,856 Oh, wait. I got something for you. 1705 01:07:13,163 --> 01:07:14,229 Wow! 1706 01:07:14,364 --> 01:07:16,264 That's really amazing. 1707 01:07:16,333 --> 01:07:17,298 [text alert sounds] 1708 01:07:19,803 --> 01:07:20,835 What's wrong? 1709 01:07:22,105 --> 01:07:23,671 My meeting tomorrow. 1710 01:07:23,707 --> 01:07:24,873 I had hoped it would be in the morning, 1711 01:07:24,908 --> 01:07:26,274 but it's set for the afternoon. 1712 01:07:26,309 --> 01:07:27,742 [Noah] Don't worry, Mom. 1713 01:07:27,778 --> 01:07:30,612 Mike said he wouldn't miss my show for anything, 1714 01:07:30,680 --> 01:07:31,479 so he won't. 1715 01:07:31,515 --> 01:07:31,546 Right, Mike? 1716 01:07:32,949 --> 01:07:34,482 Right. Yeah. 1717 01:07:34,518 --> 01:07:35,417 It's just a quick trip. 1718 01:07:37,521 --> 01:07:38,420 Come on. 1719 01:07:40,590 --> 01:07:42,123 Later, buddy. 1720 01:07:44,628 --> 01:07:45,693 [sighs] 1721 01:07:45,729 --> 01:07:46,828 I think you guys are gonna get 1722 01:07:46,863 --> 01:07:48,763 a whole slew of offers on the house tomorrow. 1723 01:07:48,799 --> 01:07:50,565 Yeah, a Christmas Eve open-house party 1724 01:07:50,600 --> 01:07:50,632 is actually a great idea. 1725 01:07:52,702 --> 01:07:54,936 Well, we sure went out with a bang. 1726 01:07:54,971 --> 01:07:55,804 [laughing] 1727 01:07:55,839 --> 01:07:55,870 Yeah, you sure did. 1728 01:07:57,607 --> 01:07:59,707 [phone ringing] 1729 01:07:59,743 --> 01:08:02,610 Guys, I talked to Andi yesterday-- 1730 01:08:02,646 --> 01:08:04,479 about a property. 1731 01:08:04,614 --> 01:08:05,647 It's a house. 1732 01:08:05,682 --> 01:08:05,713 It's on the Hudson. 1733 01:08:08,385 --> 01:08:10,785 In Annendale. 1734 01:08:10,821 --> 01:08:12,220 And it's a fixer-upper. 1735 01:08:13,690 --> 01:08:15,190 And I've asked my favorite contractor 1736 01:08:15,225 --> 01:08:16,558 if he would help me with it. 1737 01:08:19,062 --> 01:08:21,529 Well, I want her to be happy and I want to be happy, 1738 01:08:21,565 --> 01:08:24,599 so we've decided to be happy together. 1739 01:08:26,103 --> 01:08:27,869 It's a project that we can share. 1740 01:08:31,108 --> 01:08:31,940 That's great. 1741 01:08:33,009 --> 01:08:34,075 Yeah. 1742 01:08:37,814 --> 01:08:38,713 Really? 1743 01:08:38,782 --> 01:08:40,181 Really. 1744 01:08:49,392 --> 01:08:50,325 We're having a baby! 1745 01:08:50,427 --> 01:08:52,193 Our adoption finalized today. 1746 01:08:52,229 --> 01:08:54,295 We've been close before, but... 1747 01:08:54,331 --> 01:08:55,730 -Our little boy is coming home. -Yeah. 1748 01:08:56,633 --> 01:08:58,366 We're grandparents! 1749 01:08:58,401 --> 01:09:00,201 We'll have to baby-proof the new house! 1750 01:09:01,505 --> 01:09:03,304 Now who's your favorite son, huh? 1751 01:09:03,373 --> 01:09:03,404 The one who's leaving you on Christmas 1752 01:09:04,574 --> 01:09:06,207 or the one who's giving you a grandchild? 1753 01:09:06,243 --> 01:09:08,176 You! 1754 01:09:08,211 --> 01:09:09,744 -It's me, huh? -[laughing] 1755 01:09:14,217 --> 01:09:15,783 Mom, can I at least wear my cape? 1756 01:09:15,819 --> 01:09:15,850 No. 1757 01:09:17,320 --> 01:09:18,853 Capes are not for sleeping. 1758 01:09:20,557 --> 01:09:21,489 Besides... 1759 01:09:22,692 --> 01:09:24,893 you don't want it to get all wrinkled for tomorrow. 1760 01:09:24,928 --> 01:09:26,027 Mm-hmm. 1761 01:09:27,030 --> 01:09:28,830 Come on, off to bed. 1762 01:09:33,670 --> 01:09:34,669 I'm so proud of you, you know? 1763 01:09:35,972 --> 01:09:37,172 Yeah, I know. 1764 01:09:38,675 --> 01:09:40,041 Do you know why? 1765 01:09:40,143 --> 01:09:41,709 Why? 1766 01:09:41,745 --> 01:09:41,809 Because you're the bravest person I know. 1767 01:09:44,314 --> 01:09:45,280 I am? 1768 01:09:45,315 --> 01:09:47,582 Absolutely. 1769 01:09:47,617 --> 01:09:51,286 A month ago, you were just a regular kid, 1770 01:09:51,321 --> 01:09:51,352 and now you're a magician, 1771 01:09:52,889 --> 01:09:54,556 with a cape and everything. 1772 01:09:54,691 --> 01:09:56,257 Mike told me my job tomorrow 1773 01:09:56,326 --> 01:09:58,326 is to have so much fun on stage, 1774 01:09:58,461 --> 01:10:01,863 that everyone watching will have fun along with me. 1775 01:10:01,898 --> 01:10:03,998 He said that's why he liked performing with you. 1776 01:10:04,034 --> 01:10:06,100 Because you were the most fun. 1777 01:10:06,136 --> 01:10:07,502 He said that? 1778 01:10:11,975 --> 01:10:13,775 -Mom. -Hmm? 1779 01:10:13,810 --> 01:10:14,943 I'm all tucked in. 1780 01:10:15,045 --> 01:10:16,311 Can you please turn off the lights? 1781 01:10:16,379 --> 01:10:17,912 Yes. Great. Yes. Sorry. 1782 01:10:17,981 --> 01:10:19,347 [smooch] 1783 01:10:22,586 --> 01:10:24,185 -Love you. -I love you, buddy. 1784 01:10:45,041 --> 01:10:46,441 We've been waiting an hour. 1785 01:10:46,509 --> 01:10:46,541 I've got a train to catch. 1786 01:10:49,512 --> 01:10:51,212 Sorry to keep you waiting. 1787 01:10:51,248 --> 01:10:53,348 -Come on in. -Thank you. 1788 01:10:53,383 --> 01:10:54,816 I'm sorry we're starting late. 1789 01:10:54,851 --> 01:10:56,551 Things always get crazy 1790 01:10:56,620 --> 01:10:56,651 the last business day before the break. 1791 01:10:57,854 --> 01:10:58,753 I'll get right to it. 1792 01:10:58,888 --> 01:11:00,255 You're not canceled-- 1793 01:11:00,290 --> 01:11:02,257 yet. 1794 01:11:02,325 --> 01:11:02,357 The guy who wanted to cancel the show-- 1795 01:11:03,460 --> 01:11:04,859 he's gone. 1796 01:11:04,928 --> 01:11:06,227 We want to keep the show, 1797 01:11:06,263 --> 01:11:09,163 but only if we can find a way to freshen it up. 1798 01:11:09,199 --> 01:11:10,064 That's great. 1799 01:11:10,300 --> 01:11:12,133 We're very happy to get a second chance. 1800 01:11:18,141 --> 01:11:22,110 [] 1801 01:11:22,178 --> 01:11:22,210 My flight doesn't leave until 8:00, 1802 01:11:23,680 --> 01:11:24,612 so why don't we start now? 1803 01:11:24,648 --> 01:11:27,081 We've got some great ideas. 1804 01:11:27,117 --> 01:11:28,116 Great. Let's hear them. 1805 01:11:28,151 --> 01:11:28,216 Okay... 1806 01:11:29,286 --> 01:11:30,418 a fresh new look. 1807 01:11:30,687 --> 01:11:32,320 I'm thinking we show a more relatable side of him. 1808 01:11:38,528 --> 01:11:42,297 [] 1809 01:11:42,332 --> 01:11:44,666 We think we could utilize the international locations 1810 01:11:44,701 --> 01:11:44,732 to draw a larger audience. 1811 01:11:46,536 --> 01:11:48,803 We've seen that before, though. 1812 01:11:51,374 --> 01:11:53,541 Let's circle back to this doctor/lawyer thing. 1813 01:11:53,677 --> 01:11:55,310 I mean, has that been done before? 1814 01:11:55,345 --> 01:11:55,410 Sort of like a Jekyll and Hyde story? 1815 01:11:57,280 --> 01:11:58,513 Yes, Jekyll and Hyde! 1816 01:11:58,548 --> 01:11:59,547 I am so sorry, 1817 01:11:59,582 --> 01:12:00,415 but I have to go. 1818 01:12:00,483 --> 01:12:00,515 Mike, we are so close. 1819 01:12:01,818 --> 01:12:02,684 I know. 1820 01:12:02,819 --> 01:12:05,386 I know, and I'm sorry, 1821 01:12:05,422 --> 01:12:05,453 but, you see, 1822 01:12:06,690 --> 01:12:08,456 my family does this thing on Christmas Eve, 1823 01:12:08,491 --> 01:12:09,991 and it's happening right now. 1824 01:12:12,028 --> 01:12:13,661 This show meant everything to me, 1825 01:12:13,697 --> 01:12:15,463 and I'm so grateful to you, Kathleen, 1826 01:12:15,498 --> 01:12:18,633 and to everyone at the network, 1827 01:12:18,668 --> 01:12:20,568 but this isn't where I'm supposed to be tonight. 1828 01:12:21,438 --> 01:12:23,137 I'm supposed to be with the people I love. 1829 01:12:27,444 --> 01:12:31,112 I really hope you give the show a second chance... 1830 01:12:31,147 --> 01:12:35,216 but my second chance is waiting for me upstate. 1831 01:12:38,822 --> 01:12:40,655 Merry Christmas. 1832 01:12:41,925 --> 01:12:45,760 [] 1833 01:12:49,899 --> 01:12:51,999 -It's Christmas! -Here you go, guys. 1834 01:12:54,003 --> 01:12:55,370 Keep 'em coming. 1835 01:12:55,405 --> 01:12:56,471 I want to get this done. 1836 01:12:56,573 --> 01:12:58,873 Merry Christmas! Merry Christmas to you! 1837 01:12:58,908 --> 01:12:59,841 I'm so proud of you! 1838 01:12:59,876 --> 01:13:02,477 Welcome to the Christmas House! 1839 01:13:06,249 --> 01:13:10,318 [] 1840 01:13:14,391 --> 01:13:18,593 [] 1841 01:13:26,903 --> 01:13:31,172 [] 1842 01:13:38,448 --> 01:13:43,484 [] 1843 01:13:50,794 --> 01:13:54,028 [] 1844 01:13:54,063 --> 01:13:55,363 Christmas... 1845 01:13:55,398 --> 01:13:57,465 The snow's comin' down 1846 01:13:57,500 --> 01:13:59,033 Christmas 1847 01:13:59,102 --> 01:14:01,269 I'm watchin' it fall 1848 01:14:01,304 --> 01:14:02,703 Christmas... 1849 01:14:02,739 --> 01:14:02,770 Lots of people around 1850 01:14:05,041 --> 01:14:06,140 Christmas... 1851 01:14:06,276 --> 01:14:07,575 Baby, please come home... 1852 01:14:07,610 --> 01:14:09,510 What if Mike doesn't come? 1853 01:14:09,612 --> 01:14:11,879 Don't worry, buddy. He'll be here. 1854 01:14:11,948 --> 01:14:11,979 -You sure? -Yeah. 1855 01:14:14,918 --> 01:14:17,218 -Go on, have fun. -Okay, I will. 1856 01:14:18,955 --> 01:14:20,855 Quite the night, my dear, quite the night. 1857 01:14:23,259 --> 01:14:24,892 I'm so glad that you're enjoying yourself. 1858 01:14:24,928 --> 01:14:27,428 Well, the clock has last ticked its last tock, 1859 01:14:27,530 --> 01:14:29,597 which means I'm ready. 1860 01:14:29,632 --> 01:14:31,098 I'm sorry? 1861 01:14:31,134 --> 01:14:32,633 I'm ready to buy. 1862 01:14:32,669 --> 01:14:32,700 An all-cash offer. 1863 01:14:33,703 --> 01:14:34,769 Right now. 1864 01:14:42,111 --> 01:14:44,178 [] 1865 01:14:44,247 --> 01:14:45,580 An all-cash offer? 1866 01:14:45,615 --> 01:14:45,646 -Really? -Wow. 1867 01:14:47,550 --> 01:14:49,183 It's an option on the table. 1868 01:14:49,219 --> 01:14:51,285 There might be a few more by the time the night is over. 1869 01:14:51,321 --> 01:14:52,220 Who knows? 1870 01:14:54,657 --> 01:14:55,890 Has anyone heard from Mike? 1871 01:14:55,925 --> 01:14:56,858 Not yet. 1872 01:14:56,993 --> 01:14:57,959 Taxi! 1873 01:15:07,370 --> 01:15:10,738 It feels like yesterday when that was you and Mike. 1874 01:15:12,942 --> 01:15:14,075 If you would have told me 1875 01:15:14,110 --> 01:15:16,377 I was going to be moving back here 1876 01:15:16,412 --> 01:15:18,012 and doing magic at the Christmas House, 1877 01:15:18,047 --> 01:15:19,313 I would have never believed you. 1878 01:15:21,384 --> 01:15:23,084 Life is full of surprises, isn't it? 1879 01:15:25,021 --> 01:15:27,255 And we just have to keep moving forward 1880 01:15:27,290 --> 01:15:28,890 to find out what it's all going to be. 1881 01:15:30,894 --> 01:15:31,859 Oh, yeah. 1882 01:15:31,995 --> 01:15:33,160 [Mike clears throat] 1883 01:15:33,196 --> 01:15:34,095 Mike! 1884 01:15:34,130 --> 01:15:35,296 You ready? 1885 01:15:35,331 --> 01:15:36,364 Yes. 1886 01:15:38,902 --> 01:15:40,134 [sighs happily] 1887 01:15:40,236 --> 01:15:42,937 Ladies and gentleman, gather round. 1888 01:15:42,972 --> 01:15:43,905 -Bring it on in! -There he is. 1889 01:15:44,140 --> 01:15:46,173 -The show is about to begin. -Let's see. 1890 01:15:46,209 --> 01:15:47,808 I am Majestic Mike, 1891 01:15:47,944 --> 01:15:50,411 and I would like you to help me welcome to the stage 1892 01:15:50,446 --> 01:15:51,612 the astonishing, 1893 01:15:51,648 --> 01:15:53,514 the spectacular, 1894 01:15:53,650 --> 01:15:57,084 the neighbor with all the tricks... 1895 01:15:57,120 --> 01:15:58,686 Noah the Nimble! 1896 01:15:58,721 --> 01:16:00,054 [applause] 1897 01:16:01,891 --> 01:16:02,823 The theme of tonight's show 1898 01:16:03,026 --> 01:16:04,725 is a little something we like to call 1899 01:16:04,761 --> 01:16:05,593 Christmas Magic. 1900 01:16:05,628 --> 01:16:05,693 [] 1901 01:16:10,800 --> 01:16:12,233 [applause] 1902 01:16:15,171 --> 01:16:19,440 [] 1903 01:16:21,878 --> 01:16:23,377 [applause] 1904 01:16:23,413 --> 01:16:24,545 Oh! 1905 01:16:26,883 --> 01:16:30,618 [] 1906 01:16:33,489 --> 01:16:34,655 [crowd gasping] 1907 01:16:37,360 --> 01:16:40,027 And for our next trick, we need a little help. 1908 01:16:43,533 --> 01:16:45,399 Care to join me? 1909 01:16:45,468 --> 01:16:46,767 I would love to. 1910 01:16:50,907 --> 01:16:54,275 [] 1911 01:17:06,155 --> 01:17:07,788 -Hi. -Hi. 1912 01:17:07,824 --> 01:17:08,923 I'm glad you could make it. 1913 01:17:09,025 --> 01:17:10,291 [Bill] Shh. 1914 01:17:10,326 --> 01:17:11,359 Keep it down. 1915 01:17:11,394 --> 01:17:11,425 I'm getting into character. 1916 01:17:21,337 --> 01:17:22,336 Okay, you ready? 1917 01:17:22,372 --> 01:17:23,304 Yeah. 1918 01:17:24,974 --> 01:17:26,273 Ho, ho, ho! 1919 01:17:26,342 --> 01:17:27,908 Merry Christmas! 1920 01:17:29,278 --> 01:17:30,611 Merry Christmas, everyone! 1921 01:17:32,248 --> 01:17:34,615 Ho, ho, ho, ho, ho! 1922 01:17:34,651 --> 01:17:34,682 [] 1923 01:17:40,123 --> 01:17:41,555 Ho, ho, ho! 1924 01:17:43,059 --> 01:17:45,493 I actually have one last trick. 1925 01:17:45,528 --> 01:17:45,593 You do? 1926 01:17:50,667 --> 01:17:52,466 Ooh! 1927 01:17:52,502 --> 01:17:53,501 Should I say some magic words? 1928 01:17:53,569 --> 01:17:54,435 It couldn't hurt. 1929 01:17:55,405 --> 01:17:57,204 I don't want you to move back to L.A. 1930 01:18:00,276 --> 01:18:01,475 I'm not. 1931 01:18:06,649 --> 01:18:08,249 [Andi gasps] 1932 01:18:08,284 --> 01:18:08,315 May I? 1933 01:18:09,318 --> 01:18:10,551 You may. 1934 01:18:20,663 --> 01:18:23,464 I have waited a long time to give that to you. 1935 01:18:23,533 --> 01:18:23,564 When you said you weren't going back to L.A., 1936 01:18:25,068 --> 01:18:26,500 what did you mean? 1937 01:18:26,536 --> 01:18:27,468 What happened in the meeting? 1938 01:18:27,503 --> 01:18:29,270 I don't know. 1939 01:18:29,305 --> 01:18:31,706 I left as soon as I realized the life I want is here. 1940 01:18:35,678 --> 01:18:38,546 The snow is coming down 1941 01:18:39,849 --> 01:18:41,982 I'm watching it fall 1942 01:18:43,586 --> 01:18:45,619 Lots of people around 1943 01:18:47,323 --> 01:18:49,657 Baby, please come home 1944 01:18:51,661 --> 01:18:55,196 The church bells in town 1945 01:18:55,231 --> 01:18:55,262 Are ringing in song 1946 01:18:59,402 --> 01:19:02,737 Full of happy sounds 1947 01:19:02,805 --> 01:19:05,072 Baby, please come home 1948 01:19:05,174 --> 01:19:09,376 They're singing Deck The Halls 1949 01:19:09,412 --> 01:19:13,447 It's not like Christmas at all 1950 01:19:13,483 --> 01:19:17,418 'Cause I remember when you were here 1951 01:19:17,487 --> 01:19:21,956 And all the fun we had last year... 1952 01:19:22,925 --> 01:19:24,625 Well... 1953 01:19:24,660 --> 01:19:26,761 that was a surprise. 1954 01:19:26,796 --> 01:19:28,496 Hey, I've got a million of them. 1955 01:19:28,564 --> 01:19:31,065 This... 1956 01:19:32,068 --> 01:19:33,434 This is the feeling that I wanted. 1957 01:19:34,403 --> 01:19:37,071 ...Baby, please come home 1958 01:19:42,278 --> 01:19:44,078 Oh... honey. 1959 01:19:44,113 --> 01:19:46,347 It's our Christmas House. 1960 01:19:46,382 --> 01:19:47,715 We'll always remember. 1961 01:19:48,985 --> 01:19:49,917 Thank you. 1962 01:19:50,119 --> 01:19:52,853 You know, we're in this together, forever. 1963 01:19:52,889 --> 01:19:53,854 I promise. 1964 01:19:53,890 --> 01:19:57,258 Pretty lights on the tree 1965 01:19:57,293 --> 01:19:57,324 I'm watching them shine 1966 01:20:00,797 --> 01:20:02,129 Christmas... 1967 01:20:02,165 --> 01:20:04,498 You should be here with me 1968 01:20:04,567 --> 01:20:04,598 Christmas... 1969 01:20:05,902 --> 01:20:08,803 Baby, please come home 1970 01:20:08,905 --> 01:20:10,104 Christmas... 1971 01:20:10,139 --> 01:20:12,206 If there was a way... 1972 01:20:12,241 --> 01:20:13,574 I've got a lot of stops to make. 1973 01:20:13,609 --> 01:20:14,542 I'll see you. 1974 01:20:14,644 --> 01:20:15,976 Bye, Santa. 1975 01:20:17,780 --> 01:20:20,681 ...It's Christmas Day 1976 01:20:20,783 --> 01:20:24,385 Baby, please come home 1977 01:20:24,420 --> 01:20:27,755 Baby, please come home... 1978 01:20:27,790 --> 01:20:27,855 Christmas... 1979 01:20:29,358 --> 01:20:31,425 Baby, please come home 1980 01:20:31,460 --> 01:20:33,727 Christmas... 1981 01:20:33,763 --> 01:20:35,129 It's Christmas Day 1982 01:20:35,198 --> 01:20:35,229 Christmas... 1983 01:20:36,732 --> 01:20:39,366 Baby, please come home 1984 01:20:40,770 --> 01:20:42,870 Baby, please come home 1985 01:20:42,905 --> 01:20:45,039 Baby, please come home... 1986 01:20:45,174 --> 01:20:46,674 Ooh! 1987 01:20:48,044 --> 01:20:50,578 Oh! Hi! Good morning! 1988 01:20:50,613 --> 01:20:52,713 -Merry Christmas! -Merry Christmas! 1989 01:20:52,782 --> 01:20:53,681 Have a seat. 1990 01:20:53,749 --> 01:20:55,382 So I have an update. 1991 01:20:55,418 --> 01:20:56,317 I'm sorry to say 1992 01:20:56,586 --> 01:20:57,518 that though there was a lot of interest, 1993 01:20:57,620 --> 01:20:58,519 we didn't get any offers. 1994 01:20:58,554 --> 01:20:59,486 What? 1995 01:20:59,522 --> 01:21:00,988 What about Marvelous Jim? 1996 01:21:01,023 --> 01:21:02,823 He had a change of heart. 1997 01:21:02,892 --> 01:21:05,926 I guess his offer magically disappeared. 1998 01:21:05,995 --> 01:21:07,828 -Oh. -But-- but-- 1999 01:21:07,864 --> 01:21:09,930 um... 2000 01:21:09,966 --> 01:21:11,398 there was a new offer this morning, 2001 01:21:11,434 --> 01:21:11,465 and, um... 2002 01:21:13,169 --> 01:21:14,201 I think you'll be pleased. 2003 01:21:14,237 --> 01:21:15,936 Wow. 2004 01:21:15,972 --> 01:21:17,705 On Christmas Day? 2005 01:21:19,375 --> 01:21:21,308 You are good. 2006 01:21:25,381 --> 01:21:26,280 You? 2007 01:21:28,150 --> 01:21:29,783 You want to buy the house? 2008 01:21:29,819 --> 01:21:30,784 I do. 2009 01:21:31,821 --> 01:21:33,254 [Phylis] But what about your work? 2010 01:21:33,289 --> 01:21:35,022 Kathleen's sold a Handsome Justice spin-off 2011 01:21:35,157 --> 01:21:36,123 that's gonna shoot in New York, 2012 01:21:36,158 --> 01:21:38,025 so I can commute. 2013 01:21:38,094 --> 01:21:39,393 The life that I want to come home to 2014 01:21:39,495 --> 01:21:40,527 at the end of the day 2015 01:21:40,563 --> 01:21:42,363 is right here. 2016 01:21:42,398 --> 01:21:42,429 And besides, 2017 01:21:43,733 --> 01:21:45,566 someone has to keep all this going, don't they? 2018 01:21:45,601 --> 01:21:45,633 Oh! 2019 01:21:46,936 --> 01:21:48,068 Wow.. 2020 01:21:48,104 --> 01:21:49,703 Well, offer accepted! 2021 01:21:52,575 --> 01:21:54,441 Okay, well, then I'll get to the paperwork. 2022 01:21:54,477 --> 01:21:56,310 Congratulations. 2023 01:21:56,345 --> 01:21:56,377 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 2024 01:22:00,016 --> 01:22:01,448 Merry Christmas. 2025 01:22:01,584 --> 01:22:03,050 Merry Christmas! 2026 01:22:03,085 --> 01:22:05,352 [Brandon] We're gonna be able to decorate this house forever! 2027 01:22:05,388 --> 01:22:06,987 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 2028 01:22:08,557 --> 01:22:12,660 I don't need diamonds no sparkly things 2029 01:22:12,695 --> 01:22:12,726 No, oh, oh, oh, oh 2030 01:22:14,363 --> 01:22:15,462 [shutter clicks] 2031 01:22:15,498 --> 01:22:19,466 'Cause you can't buy this feeling 2032 01:22:19,502 --> 01:22:22,269 No, oh, oh, oh, oh 2033 01:22:22,305 --> 01:22:24,204 Nothing lights my fire 2034 01:22:24,340 --> 01:22:27,608 Or wraps me up, baby like you do 2035 01:22:27,643 --> 01:22:29,710 Just want a cozy... 2036 01:22:29,745 --> 01:22:32,079 A cozy little Christmas here with you 2037 01:22:32,114 --> 01:22:32,179 [] 2038 01:22:35,318 --> 01:22:36,717 [shutter clicks] 2039 01:22:39,355 --> 01:22:43,457 'Cause you can't buy this feeling 2040 01:22:43,492 --> 01:22:43,524 No, oh, oh, oh, oh 2041 01:22:46,062 --> 01:22:48,128 Nothing lights my fire 2042 01:22:48,164 --> 01:22:51,432 Or wraps me up, baby like you do 2043 01:22:51,467 --> 01:22:53,600 Just want a cozy... 2044 01:22:53,669 --> 01:22:56,136 A cozy little Christmas here with you... 2045 01:22:56,172 --> 01:23:00,708 [] 2046 01:23:01,877 --> 01:23:03,377 ...Just you and me 2047 01:23:03,446 --> 01:23:05,913 Under a tree 2048 01:23:06,048 --> 01:23:07,348 [] 2049 01:23:07,383 --> 01:23:09,483 A cozy little Christmas here with you... 2050 01:23:10,953 --> 01:23:12,286 This holiday season, 2051 01:23:12,321 --> 01:23:12,353 give your loved ones the gift of Grift Body Spray, 2052 01:23:14,890 --> 01:23:16,924 'cause even Santa wants to smell nice. 2053 01:23:21,230 --> 01:23:26,934 [] 138337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.