Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,212 --> 00:00:12,811
Your Honor.
2
00:00:14,281 --> 00:00:15,214
Ladies and gentleman
of the jury...
3
00:00:17,885 --> 00:00:18,817
as the evidence shows,
4
00:00:19,020 --> 00:00:21,086
my client is not only
wrongly accused,
5
00:00:21,122 --> 00:00:23,022
but is a victim of corruption
6
00:00:23,057 --> 00:00:24,957
at the highest level.
7
00:00:24,992 --> 00:00:26,358
[lawyer] Objection.
8
00:00:27,628 --> 00:00:28,961
Your Honor, there is no evidence
9
00:00:28,996 --> 00:00:30,262
that any other entities
10
00:00:30,297 --> 00:00:31,697
were involved in this case.
11
00:00:31,732 --> 00:00:32,731
The defense
12
00:00:32,967 --> 00:00:35,267
is purposely attempting
to mislead the court.
13
00:00:35,403 --> 00:00:37,436
You're on thin ice, Counselor.
14
00:00:39,840 --> 00:00:41,473
My apologies, Your Honor.
15
00:00:43,711 --> 00:00:45,110
Opposing counsel is correct.
16
00:00:46,647 --> 00:00:47,780
We couldn't find any proof
17
00:00:47,815 --> 00:00:49,815
that my client was framed.
18
00:00:49,850 --> 00:00:50,949
Until we searched his office.
19
00:00:50,985 --> 00:00:52,017
[door opens]
20
00:00:54,889 --> 00:00:56,955
Your Honor,
my client is innocent.
21
00:01:03,464 --> 00:01:05,097
This case is dismissed,
22
00:01:05,132 --> 00:01:06,832
and all charges are dropped.
23
00:01:13,674 --> 00:01:14,907
My name is cleared
24
00:01:14,942 --> 00:01:16,508
and I'll be home
in time for Christmas.
25
00:01:16,544 --> 00:01:17,709
Thank you, Clint.
26
00:01:18,646 --> 00:01:19,578
You're welcome.
27
00:01:20,548 --> 00:01:21,947
And, Counselor...
28
00:01:24,151 --> 00:01:25,150
...you're out of order.
29
00:01:27,421 --> 00:01:29,021
[audience applauding]
30
00:01:37,631 --> 00:01:38,564
We want to thank you all
31
00:01:38,632 --> 00:01:39,498
for your hard work
32
00:01:39,800 --> 00:01:41,533
on the season finale
of Handsome Justice.
33
00:01:41,569 --> 00:01:41,600
We had a great season
34
00:01:42,970 --> 00:01:44,369
and we cannot wait to get back
to work in the new year.
35
00:01:45,539 --> 00:01:46,772
Now, please, everyone,
36
00:01:46,807 --> 00:01:47,806
ask Santa Claus
37
00:01:47,842 --> 00:01:49,274
to pick us up
for another season.
38
00:01:49,310 --> 00:01:50,209
[audience chuckles]
39
00:01:50,444 --> 00:01:52,010
Uh, Mike, did you want
to say a few words?
40
00:01:52,046 --> 00:01:53,846
And turn down
a captive audience?
41
00:01:53,881 --> 00:01:53,946
Never.
42
00:01:54,915 --> 00:01:55,814
[audience chuckles]
43
00:01:59,587 --> 00:02:01,820
To me, this is a dream job,
44
00:02:01,856 --> 00:02:04,223
and it's a privilege
to work with all of you.
45
00:02:04,258 --> 00:02:05,757
When I moved out here
from New York,
46
00:02:05,826 --> 00:02:05,858
I didn't know what to expect,
47
00:02:07,561 --> 00:02:11,430
but, together, we've built
something really special
48
00:02:11,565 --> 00:02:13,565
that will hopefully continue
for many years to come.
49
00:02:15,469 --> 00:02:17,069
The network isn't sure
about another season.
50
00:02:18,305 --> 00:02:19,738
Haven't they seen our ratings?
51
00:02:19,874 --> 00:02:21,173
We almost beat
that pet detective show.
52
00:02:21,208 --> 00:02:22,774
Yeah, new corporate leadership,
53
00:02:22,810 --> 00:02:22,841
and you know how that goes.
54
00:02:24,078 --> 00:02:25,744
Is there anything we can do?
55
00:02:26,747 --> 00:02:28,847
Pray for a Christmas miracle.
56
00:02:28,883 --> 00:02:31,583
And keep this news to yourself.
57
00:02:31,619 --> 00:02:32,751
There's no point
in worrying everyone
58
00:02:32,786 --> 00:02:33,852
over the holiday break, hmm?
59
00:02:40,594 --> 00:02:45,197
[]
60
00:02:53,407 --> 00:02:55,274
[phone ringing]
61
00:02:55,342 --> 00:02:57,075
Hey, Mom and Dad.
62
00:02:57,144 --> 00:02:58,510
Hey!
63
00:02:58,546 --> 00:03:00,445
How's our favorite TV lawyer?
64
00:03:00,481 --> 00:03:02,214
Good, good.
65
00:03:02,249 --> 00:03:03,815
All wrapped up for the season,
66
00:03:03,851 --> 00:03:06,485
and everything is...
67
00:03:06,520 --> 00:03:07,452
super...
68
00:03:07,488 --> 00:03:08,420
super good!
69
00:03:08,756 --> 00:03:10,255
Great. Hopefully,
now you get some time off.
70
00:03:10,291 --> 00:03:10,355
Maybe more than I'd like.
71
00:03:11,759 --> 00:03:12,491
What was that?
72
00:03:12,526 --> 00:03:12,558
Hmm?
73
00:03:13,961 --> 00:03:15,460
I was just saying,
yeah, I'll have--
74
00:03:15,496 --> 00:03:16,395
I'll have some time off.
75
00:03:16,430 --> 00:03:18,864
Oh, well, that's perfect
76
00:03:18,899 --> 00:03:19,998
because I have a--
77
00:03:20,034 --> 00:03:21,433
well, we--
we have a project
78
00:03:21,468 --> 00:03:22,601
that we need your help with.
79
00:03:22,636 --> 00:03:23,535
What kind of project?
80
00:03:23,704 --> 00:03:24,903
Oh, one that's going
to bring back
81
00:03:24,939 --> 00:03:27,005
all kinds of happy memories.
82
00:03:27,041 --> 00:03:28,807
And one that
you cannot say no to
83
00:03:28,842 --> 00:03:30,876
because it is
for your beloved parents.
84
00:03:30,911 --> 00:03:33,078
No way.
85
00:03:33,147 --> 00:03:34,046
You're not...
86
00:03:34,215 --> 00:03:36,648
Bringing back
the Christmas House?
87
00:03:36,684 --> 00:03:37,583
Yes, we are!
88
00:03:37,618 --> 00:03:39,218
I know it's been
a long time.
89
00:03:39,253 --> 00:03:40,085
Decades, actually.
90
00:03:40,154 --> 00:03:41,153
Yeah, and it's a lot of work.
91
00:03:41,188 --> 00:03:42,154
So much work.
92
00:03:42,389 --> 00:03:44,823
But we really want to do it
one more time.
93
00:03:44,892 --> 00:03:46,291
I'm finally retired now,
94
00:03:46,360 --> 00:03:47,693
and I've got a lot of time
95
00:03:47,728 --> 00:03:48,694
to be able to spend
with your guys,
96
00:03:48,963 --> 00:03:49,661
and this is something
we can do together.
97
00:03:49,697 --> 00:03:50,629
That's right.
98
00:03:50,798 --> 00:03:52,965
But Christmas Eve
is in two weeks.
99
00:03:53,033 --> 00:03:53,932
You guys do remember
100
00:03:54,068 --> 00:03:55,534
it used to take us
an entire month
101
00:03:55,569 --> 00:03:57,135
to move out all the furniture,
102
00:03:57,171 --> 00:03:57,202
hang the decorations
inside, outside the house,
103
00:03:58,906 --> 00:04:00,672
set up the animatronics.
104
00:04:00,708 --> 00:04:00,739
You can't do it all
in two weeks.
105
00:04:02,376 --> 00:04:04,343
Yes, we can.
106
00:04:04,378 --> 00:04:04,443
We've already called
your brother,
107
00:04:05,646 --> 00:04:08,013
and he's got the bakery in
for a remodel,
108
00:04:08,048 --> 00:04:09,648
and Jake can work from anywhere,
109
00:04:09,750 --> 00:04:12,317
so they are coming tomorrow
to help.
110
00:04:12,353 --> 00:04:13,752
They are?
111
00:04:13,787 --> 00:04:15,721
Oh, yeah.
Flying in tomorrow afternoon.
112
00:04:15,756 --> 00:04:16,888
So, this is really happening.
113
00:04:18,225 --> 00:04:19,157
After 20 years,
114
00:04:19,326 --> 00:04:20,425
the Christmas House
is coming back.
115
00:04:20,461 --> 00:04:20,492
But it's not just that.
116
00:04:22,363 --> 00:04:24,329
Christmas...
117
00:04:24,365 --> 00:04:24,396
it's about traditions.
118
00:04:25,833 --> 00:04:27,399
This was ours.
119
00:04:27,434 --> 00:04:28,900
And I miss it.
120
00:04:28,936 --> 00:04:30,102
Look, we know
you're busy, honey,
121
00:04:30,170 --> 00:04:30,202
but this would really mean a lot
to your mother.
122
00:04:32,506 --> 00:04:33,438
And to me.
123
00:04:33,474 --> 00:04:35,607
Sure.
124
00:04:35,643 --> 00:04:35,707
Yeah, I will pack tonight
and change my flight.
125
00:04:38,178 --> 00:04:39,144
Thank you, honey.
126
00:04:39,246 --> 00:04:40,145
Love you.
127
00:04:40,180 --> 00:04:41,580
Yeah. Love you, too.
128
00:04:44,718 --> 00:04:47,619
[]
129
00:05:06,206 --> 00:05:07,706
No updates yet.
130
00:05:08,742 --> 00:05:11,777
Has anyone ever actually
died from suspense?
131
00:05:11,812 --> 00:05:14,079
You sure you don't want
to tell your family yet?
132
00:05:14,114 --> 00:05:15,947
I mean, we're about to be
in close quarters with them
133
00:05:15,983 --> 00:05:17,582
for the next couple weeks.
134
00:05:17,618 --> 00:05:18,483
It might to be hard
135
00:05:18,519 --> 00:05:20,419
to keep this a secret.
136
00:05:20,454 --> 00:05:22,254
Look, adoptions fall through
137
00:05:22,323 --> 00:05:24,423
all the time.
138
00:05:24,458 --> 00:05:27,359
It's hard enough for us
during this process.
139
00:05:27,394 --> 00:05:28,327
I don't want
to get their hopes up
140
00:05:28,429 --> 00:05:29,361
until we're at the finish line.
141
00:05:36,370 --> 00:05:37,569
[Mike] You're out of order!
142
00:05:40,974 --> 00:05:41,940
Handsome Justice?
143
00:05:43,010 --> 00:05:44,042
No?
144
00:05:44,078 --> 00:05:45,944
Nothing? Oh...
145
00:05:45,979 --> 00:05:46,011
Sir, all I can do
for you right now
146
00:05:47,514 --> 00:05:49,081
is put an alert in the system.
147
00:05:50,017 --> 00:05:51,883
When your bag is located,
148
00:05:51,919 --> 00:05:52,884
we'll deliver it to you.
149
00:05:53,020 --> 00:05:54,519
Great.
150
00:05:54,588 --> 00:05:54,619
[Brandon] Oh, my gosh!
151
00:05:56,190 --> 00:05:57,889
It's Clint Handsome!
152
00:05:58,959 --> 00:05:59,891
Can we get a selfie with you?
153
00:05:59,960 --> 00:06:02,260
We are your biggest fans.
154
00:06:02,296 --> 00:06:03,528
Yeah.
155
00:06:03,564 --> 00:06:04,596
[click]
156
00:06:04,698 --> 00:06:06,031
You guys do know
I actually have fans.
157
00:06:06,066 --> 00:06:07,532
Besides our parents?
158
00:06:07,601 --> 00:06:08,900
[service representative]
Excuse me.
159
00:06:08,936 --> 00:06:11,770
Can you move
to the side, please?
160
00:06:11,839 --> 00:06:13,004
Yeah.
161
00:06:14,541 --> 00:06:16,274
So, Jake, you think
you're ready for this?
162
00:06:16,410 --> 00:06:18,777
The legendary
Mitchell Family Christmas House?
163
00:06:18,846 --> 00:06:20,245
No surface inside or out
is left untouched.
164
00:06:20,314 --> 00:06:20,345
The electric bill alone--
165
00:06:21,682 --> 00:06:22,614
record-breaking.
166
00:06:22,850 --> 00:06:24,950
Construction, painting,
hanging snowflakes.
167
00:06:24,985 --> 00:06:25,884
Glitter everywhere.
168
00:06:25,919 --> 00:06:27,519
And don't forget the trees.
169
00:06:27,554 --> 00:06:29,454
And tons of indoor fake snow.
170
00:06:30,791 --> 00:06:31,723
But you really think
171
00:06:31,892 --> 00:06:33,291
it's gonna take all of us
two weeks
172
00:06:33,360 --> 00:06:34,226
to put this together?
173
00:06:35,562 --> 00:06:36,528
He has no idea.
174
00:06:36,630 --> 00:06:37,529
No.
175
00:06:37,698 --> 00:06:39,131
-It's probably for the best.
-Yeah.
176
00:06:39,967 --> 00:06:41,400
-We need to grab the rental car.
-I'll drive.
177
00:06:41,435 --> 00:06:42,467
I can do it.
178
00:06:52,679 --> 00:06:54,613
Jake, can you hold this
for a second?
179
00:07:00,387 --> 00:07:04,356
[]
180
00:07:06,293 --> 00:07:07,926
Yep, that was him!
181
00:07:07,961 --> 00:07:09,694
Clint Handsome.
182
00:07:09,730 --> 00:07:10,595
Whoo!
183
00:07:12,199 --> 00:07:13,765
No, I'm not going to do that.
184
00:07:15,569 --> 00:07:19,404
[]
185
00:07:31,885 --> 00:07:33,218
They're here!
186
00:07:34,221 --> 00:07:36,922
Hey! Welcome home!
187
00:07:36,957 --> 00:07:38,557
Oh!
188
00:07:39,593 --> 00:07:41,893
Hey, buddy.
189
00:07:41,929 --> 00:07:45,363
[]
190
00:08:00,547 --> 00:08:04,683
[]
191
00:08:04,751 --> 00:08:05,917
[Mom] The dynamic duo.
192
00:08:05,953 --> 00:08:05,984
I've come a long way
since Majestic Mike.
193
00:08:08,856 --> 00:08:10,655
Thank goodness.
194
00:08:10,691 --> 00:08:12,791
She's back, you know?
195
00:08:12,826 --> 00:08:14,359
She... she moved home
after the divorce.
196
00:08:14,394 --> 00:08:15,393
Oh?
197
00:08:15,662 --> 00:08:16,428
Maybe you guys
could bring back the old act.
198
00:08:16,864 --> 00:08:19,097
Oh, I think magic was
just a phase for us.
199
00:08:20,234 --> 00:08:21,132
They don't really hand out
200
00:08:21,401 --> 00:08:22,667
cool points
to magicians in high school.
201
00:08:22,703 --> 00:08:24,836
Well, I was proud.
202
00:08:26,507 --> 00:08:28,306
It took guts
to get up on that stage,
203
00:08:28,375 --> 00:08:30,442
do those tricks.
204
00:08:30,577 --> 00:08:31,843
And you guys were great.
205
00:08:33,213 --> 00:08:34,779
Hey, why is
Dad's watch in here?
206
00:08:36,049 --> 00:08:37,582
He is always
leaving this thing around.
207
00:08:39,520 --> 00:08:40,752
Honey...
208
00:08:40,787 --> 00:08:42,721
I'm so glad that you are here.
209
00:08:44,224 --> 00:08:45,857
I thank you
for coming home early.
210
00:08:48,962 --> 00:08:50,862
[whistle blowing]
211
00:08:50,898 --> 00:08:52,564
Family meeting! Pronto!
212
00:08:52,599 --> 00:08:52,664
Men...
213
00:08:54,501 --> 00:08:56,301
we've got a heck
of a task ahead of us,
214
00:08:56,336 --> 00:08:58,069
and it's going to take
a strong will
215
00:08:58,105 --> 00:08:59,037
and a mighty heart
216
00:08:59,072 --> 00:09:00,238
to get it all done.
217
00:09:00,307 --> 00:09:02,173
She's been like this all week.
218
00:09:02,209 --> 00:09:05,043
This is the Christmas House
punch list and schedule,
219
00:09:05,078 --> 00:09:07,546
divided by category and chores
for each person.
220
00:09:07,581 --> 00:09:08,780
Wow.
221
00:09:08,815 --> 00:09:09,748
Can I just say
222
00:09:09,783 --> 00:09:11,716
that after hearing about
223
00:09:11,752 --> 00:09:12,884
the famous
Mitchell Christmas House
224
00:09:12,920 --> 00:09:13,885
for years,
225
00:09:13,921 --> 00:09:15,987
I am so honored
226
00:09:16,023 --> 00:09:17,322
and thrilled to be a part
of this operation.
227
00:09:17,357 --> 00:09:18,957
Thank you, Jake.
228
00:09:19,960 --> 00:09:21,860
Have I told you lately
you're my favorite son-in-law?
229
00:09:21,895 --> 00:09:23,328
You might be
her favorite son, period,
230
00:09:23,363 --> 00:09:23,395
if you're going to be
this peppy.
231
00:09:25,132 --> 00:09:26,565
All right, guys,
I need you to focus, come on.
232
00:09:26,600 --> 00:09:27,632
Bill?
233
00:09:28,669 --> 00:09:30,302
Who taught Dad PowerPoint?
234
00:09:30,337 --> 00:09:33,104
I took a class at the library.
235
00:09:33,140 --> 00:09:34,539
In the beginning,
236
00:09:34,641 --> 00:09:36,474
it was nothing but a dream--
237
00:09:36,510 --> 00:09:38,443
a dream inspired
238
00:09:38,478 --> 00:09:38,510
by the Hudson Valley
holiday-house tours,
239
00:09:41,615 --> 00:09:43,381
and a desire
for dazzling decorations
240
00:09:43,417 --> 00:09:44,983
that would outdo them all--
241
00:09:45,018 --> 00:09:46,117
but no dream--
242
00:09:46,153 --> 00:09:47,319
no dream--
243
00:09:47,487 --> 00:09:49,387
can become a reality
without someone to lead the way,
244
00:09:49,423 --> 00:09:49,454
and so, family,
245
00:09:50,891 --> 00:09:52,490
without further ado,
246
00:09:52,626 --> 00:09:54,125
I give you Mom.
247
00:09:55,696 --> 00:09:57,329
[Mom] Step one--clean-out.
248
00:09:57,364 --> 00:09:58,663
Now, Mike, you and your dad
249
00:09:58,699 --> 00:09:59,931
are going to pick up the truck,
250
00:10:00,167 --> 00:10:02,000
so that we can load it up
and get the decorations in here.
251
00:10:02,069 --> 00:10:04,202
You guys still have
those decorations?
252
00:10:04,237 --> 00:10:04,269
Some of those have got to be,
what, 40 years old.
253
00:10:06,206 --> 00:10:07,372
So's your sense of style,
254
00:10:07,541 --> 00:10:09,541
but you don't hear us
saying anything about it.
255
00:10:09,576 --> 00:10:11,009
Hey, it's part of
the charm of it--
256
00:10:11,044 --> 00:10:12,510
bringing back the old favorites.
257
00:10:12,546 --> 00:10:13,678
Step two--
258
00:10:13,714 --> 00:10:14,846
set up the animatronics
259
00:10:14,881 --> 00:10:16,548
and start hanging
the ceiling ornaments.
260
00:10:17,918 --> 00:10:19,217
Step three, the trains.
261
00:10:19,252 --> 00:10:19,284
-Trains?
-They have their own room.
262
00:10:20,821 --> 00:10:21,720
Step four--
263
00:10:21,989 --> 00:10:23,188
hang the garlands
and trim the trees.
264
00:10:23,256 --> 00:10:25,357
Now, Mike, I'm putting you
in charge of those.
265
00:10:25,392 --> 00:10:26,992
We need a firm needle,
266
00:10:27,027 --> 00:10:28,326
and six to seven feet tall,
267
00:10:28,362 --> 00:10:30,762
and a gently-sloping
triangle shape.
268
00:10:30,797 --> 00:10:32,430
Can you remember
what I taught you
269
00:10:32,466 --> 00:10:35,033
is the most important thing
about choosing a tree?
270
00:10:35,068 --> 00:10:35,133
A sturdy limb
is perfect to trim.
271
00:10:37,137 --> 00:10:39,971
You know, in my opinion,
1997 was our best year.
272
00:10:40,040 --> 00:10:41,840
It was just
great attention to detail.
273
00:10:41,875 --> 00:10:43,375
And, Mike,
274
00:10:43,443 --> 00:10:43,475
you really delivered
on the garland fluffing.
275
00:10:45,646 --> 00:10:47,045
It just--quality fluffing.
276
00:10:47,080 --> 00:10:48,279
Thank you.
277
00:10:48,348 --> 00:10:48,380
Brandon, I need you
to step up this year.
278
00:10:49,983 --> 00:10:52,250
-Make me proud, buddy.
-Sir, yes, sir.
279
00:10:52,285 --> 00:10:54,519
What's with the--
280
00:10:54,554 --> 00:10:56,154
-Oh, yeah.
-[laughing]
281
00:10:56,189 --> 00:10:58,256
I fell asleep on the couch,
282
00:10:58,291 --> 00:11:00,325
and Brandon thought it would be
a fun idea to maim me.
283
00:11:00,460 --> 00:11:01,226
[Jake] No.
284
00:11:01,428 --> 00:11:02,427
[Brandon]
It's called manscaping.
285
00:11:02,496 --> 00:11:04,162
-No. It's not.
-[Mom] All right.
286
00:11:04,197 --> 00:11:05,830
All right, step five--
287
00:11:05,866 --> 00:11:08,299
snow--lay the snow,
garnish the rooms.
288
00:11:08,368 --> 00:11:09,134
Step six--
289
00:11:09,202 --> 00:11:10,168
outdoor lighting,
290
00:11:10,203 --> 00:11:11,136
and figurines,
291
00:11:11,171 --> 00:11:12,070
and the staging--
292
00:11:12,105 --> 00:11:12,137
and I'm so excited about this
293
00:11:13,306 --> 00:11:14,406
because you know
what they have now
294
00:11:14,574 --> 00:11:15,473
that we didn't have
when you all were young?
295
00:11:16,677 --> 00:11:17,876
Inflatable yard decor.
296
00:11:20,280 --> 00:11:21,179
Oh, boy.
297
00:11:21,248 --> 00:11:22,247
Step seven--
298
00:11:22,282 --> 00:11:23,281
that's cookies
and the candy canes.
299
00:11:23,350 --> 00:11:24,749
That's my favorite part.
300
00:11:24,818 --> 00:11:26,051
Well, good.
301
00:11:26,219 --> 00:11:27,952
Because you're gonna need
to make 12 dozen of everything
302
00:11:28,088 --> 00:11:29,154
this year.
303
00:11:30,190 --> 00:11:31,122
Question.
304
00:11:31,191 --> 00:11:32,323
Yes, Brandon?
305
00:11:32,359 --> 00:11:35,527
Will Majestic Mike
be performing?
306
00:11:35,595 --> 00:11:37,762
Oh... Majestic Mike.
307
00:11:37,798 --> 00:11:39,197
He was a neighborhood favorite.
308
00:11:39,232 --> 00:11:41,299
No, thank you.
I hung up my cape.
309
00:11:41,334 --> 00:11:42,901
Well, we still have time
to change your mind.
310
00:11:44,204 --> 00:11:45,437
So...
311
00:11:45,472 --> 00:11:46,705
you guys got
your marching orders.
312
00:11:46,740 --> 00:11:48,440
We start tomorrow,
bright and early. Any questions?
313
00:11:48,475 --> 00:11:51,376
I, for one,
am honored to participate.
314
00:11:51,411 --> 00:11:52,777
Yeah.
315
00:11:52,846 --> 00:11:54,012
It'll be fine.
316
00:11:54,047 --> 00:11:56,214
Fun! It'll be fun.
317
00:11:56,283 --> 00:11:57,782
Christmas waits for no man.
318
00:11:57,818 --> 00:11:57,849
Let's do this.
319
00:12:00,253 --> 00:12:01,252
[whistle blowing]
320
00:12:01,321 --> 00:12:02,987
[repeated whistle tweets]
321
00:12:03,023 --> 00:12:04,989
Aw, Mom! Aw!
322
00:12:09,463 --> 00:12:11,696
[]
323
00:12:11,765 --> 00:12:14,132
[Mom] Most of this
is already scheduled, and...
324
00:12:14,201 --> 00:12:17,535
[yawns]
Tell me there's coffee.
325
00:12:17,571 --> 00:12:18,870
[Mom] Mike.
326
00:12:18,905 --> 00:12:20,472
Mike, honey.
327
00:12:20,540 --> 00:12:21,906
Do you guys have oat milk,
328
00:12:21,942 --> 00:12:23,241
or any dairy alternatives?
329
00:12:23,310 --> 00:12:25,343
Mike Mitchell.
330
00:12:25,378 --> 00:12:26,644
You've gone totally Hollywood.
331
00:12:26,680 --> 00:12:27,579
[Mom laughs]
332
00:12:30,884 --> 00:12:31,816
Andi Cruz.
333
00:12:31,852 --> 00:12:33,918
Hi, Mike.
334
00:12:33,954 --> 00:12:34,819
Nice outfit.
335
00:12:35,856 --> 00:12:37,489
Yeah. Yeah.
336
00:12:37,524 --> 00:12:38,823
The airline--
337
00:12:38,859 --> 00:12:40,191
the airline lost my luggage.
338
00:12:41,762 --> 00:12:43,728
What are you doing here?
339
00:12:43,764 --> 00:12:44,696
Mike.
340
00:12:44,731 --> 00:12:45,663
I'm sorry.
341
00:12:45,699 --> 00:12:45,730
I... I just didn't expect
342
00:12:47,167 --> 00:12:50,301
to find Andi Cruz
in our kitchen...
343
00:12:50,370 --> 00:12:51,503
this morning.
344
00:12:51,538 --> 00:12:53,037
We're staying
at my Mom's for now.
345
00:12:53,073 --> 00:12:53,138
Ah, you're next door?
346
00:12:55,242 --> 00:12:56,407
Just like old times.
347
00:12:56,443 --> 00:12:56,474
[Mom] Andi's son, Noah,
is at my school.
348
00:13:00,647 --> 00:13:01,880
Can you believe the timing?
349
00:13:01,948 --> 00:13:03,148
If I had stayed
just one more year,
350
00:13:03,183 --> 00:13:04,282
we could have
been there together.
351
00:13:04,317 --> 00:13:05,617
[Andi] Oh, well,
352
00:13:05,685 --> 00:13:06,651
if you were still working,
353
00:13:06,820 --> 00:13:08,353
who would oversee
the Christmas House?
354
00:13:08,388 --> 00:13:08,453
Ah... roped in
like the rest of us.
355
00:13:11,224 --> 00:13:12,123
Are you kidding?
356
00:13:12,192 --> 00:13:13,158
You couldn't keep me away.
357
00:13:13,260 --> 00:13:15,460
This is the best part
of Christmas.
358
00:13:15,495 --> 00:13:17,162
Okay, Andi, this has been fun.
359
00:13:17,197 --> 00:13:17,262
Really good to see you again.
360
00:13:18,799 --> 00:13:19,764
Um, but I've got to run,
361
00:13:19,800 --> 00:13:20,865
put on something--
362
00:13:20,901 --> 00:13:22,700
literally, anything else.
363
00:13:22,736 --> 00:13:23,635
[Andi] That's a great idea.
364
00:13:23,670 --> 00:13:23,701
Okay. Andi Cruz.
365
00:13:28,375 --> 00:13:29,574
[laughing]
366
00:13:36,049 --> 00:13:39,517
[]
367
00:13:39,586 --> 00:13:40,585
[whistle blowing]
368
00:13:42,055 --> 00:13:43,488
Your father's downstairs,
369
00:13:43,523 --> 00:13:44,389
ready to get the truck.
370
00:13:44,457 --> 00:13:45,790
Was that really necessary?
371
00:13:45,826 --> 00:13:47,625
[tweets repeatedly]
372
00:13:49,729 --> 00:13:51,462
[Mike] They're still doing
the same show.
373
00:13:51,498 --> 00:13:52,797
[Dad] Every year.
374
00:13:52,833 --> 00:13:55,600
Hey, you remember
when you were the head elf?
375
00:13:55,635 --> 00:13:57,402
You wouldn't stop
taking curtain calls.
376
00:13:57,437 --> 00:14:00,038
Elena had to literally
carry you off the stage.
377
00:14:01,107 --> 00:14:03,942
Should have known back then
you'd become an actor.
378
00:14:04,010 --> 00:14:05,310
Is Andi's mom
still running the place?
379
00:14:05,345 --> 00:14:06,277
Oh, yeah.
380
00:14:06,313 --> 00:14:07,345
And she's very proud
381
00:14:07,681 --> 00:14:09,714
that one of her performers
now has his own TV show.
382
00:14:11,985 --> 00:14:12,917
Hey, I get the sense
383
00:14:13,119 --> 00:14:13,952
that this whole
Christmas House thing
384
00:14:14,054 --> 00:14:15,587
is more Mom than you.
385
00:14:15,622 --> 00:14:16,988
No, no.
We both wanted to do it.
386
00:14:17,057 --> 00:14:18,223
Hmm.
387
00:14:18,258 --> 00:14:19,257
It just seemed like
a sudden decision,
388
00:14:19,526 --> 00:14:21,192
when, normally,
you guys are such planners.
389
00:14:21,328 --> 00:14:22,694
Well, it's not just
your mother and me.
390
00:14:22,729 --> 00:14:23,995
It's for everybody.
391
00:14:25,232 --> 00:14:25,997
But it would be nice
392
00:14:26,032 --> 00:14:27,232
if your brother and you
393
00:14:27,300 --> 00:14:27,332
would maybe try to make this
394
00:14:29,035 --> 00:14:30,335
a special Christmas
for your mom.
395
00:14:30,403 --> 00:14:31,903
There have been
a lot of changes this year,
396
00:14:31,938 --> 00:14:33,371
and I think...
397
00:14:33,406 --> 00:14:34,572
it's hard to adjust.
398
00:14:34,641 --> 00:14:36,808
I thought she'd be happy
to be retired.
399
00:14:36,843 --> 00:14:36,908
-You were.
-I was.
400
00:14:37,844 --> 00:14:38,877
I still am,
401
00:14:38,979 --> 00:14:40,411
but your mom and I
are very different.
402
00:14:41,481 --> 00:14:44,349
We are so happy
to have you boys home.
403
00:14:44,484 --> 00:14:46,050
I'm happy to be home.
404
00:14:47,420 --> 00:14:48,553
Hey...
405
00:14:48,688 --> 00:14:50,922
I saw Andi this morning.
406
00:14:50,957 --> 00:14:52,557
Does she come by a lot, or?
407
00:14:52,592 --> 00:14:54,993
Is that you asking
or Majestic Mike?
408
00:14:55,028 --> 00:14:57,795
I was just surprised,
that's all.
409
00:14:57,831 --> 00:14:57,862
I haven't talked to her
in a long time.
410
00:14:59,332 --> 00:15:01,833
I'm surprised you two
haven't stayed in touch.
411
00:15:01,868 --> 00:15:03,034
You share a lot of history.
412
00:15:04,938 --> 00:15:06,137
Yeah.
413
00:15:08,541 --> 00:15:09,874
Careful, guys,
that's my favorite.
414
00:15:10,010 --> 00:15:11,009
It's also incredibly heavy.
415
00:15:11,044 --> 00:15:11,075
Because it's real oak.
416
00:15:12,212 --> 00:15:13,645
I can't remember this
weighing so much.
417
00:15:13,680 --> 00:15:15,113
Because I bought it last year.
418
00:15:15,148 --> 00:15:16,047
I don't remember
this being so hard.
419
00:15:16,082 --> 00:15:16,948
Me either.
420
00:15:17,017 --> 00:15:18,049
All you used to care about
421
00:15:18,251 --> 00:15:19,450
is who could get
the most boxes in the truck
422
00:15:19,486 --> 00:15:20,818
in the least amount of time.
423
00:15:28,228 --> 00:15:29,160
[neck cracks]
424
00:15:29,296 --> 00:15:30,561
Winner gets 20 bucks.
425
00:15:30,597 --> 00:15:31,696
Bring it.
426
00:15:33,700 --> 00:15:35,600
Oh, I hope you both have
sons one day.
427
00:15:37,470 --> 00:15:38,403
Hello?
428
00:15:39,372 --> 00:15:40,872
-Hello!
-Hey.
429
00:15:40,941 --> 00:15:40,972
Hi.
430
00:15:41,875 --> 00:15:43,107
I come bearing coffee.
431
00:15:43,143 --> 00:15:44,842
How neighborly of you.
432
00:15:44,878 --> 00:15:44,909
I'm sorry it's not
a fermented chia-seed smoothie
433
00:15:47,414 --> 00:15:48,546
or whatever celebrities drink.
434
00:15:48,615 --> 00:15:50,815
Don't knock it
till you've tried it.
435
00:15:50,884 --> 00:15:51,883
I'm kidding.
436
00:15:52,085 --> 00:15:53,651
Fermented chia-seed smoothies--
so last year.
437
00:15:54,654 --> 00:15:55,453
I must say,
438
00:15:55,488 --> 00:15:55,520
I'm a bit disappointed
439
00:15:56,690 --> 00:15:57,889
not to see what other
high-school clothes
440
00:15:57,924 --> 00:15:59,357
might be lurking in your closet.
441
00:15:59,392 --> 00:16:00,758
And I am sorry to rob you
442
00:16:00,827 --> 00:16:00,858
of the chance of seeing me
in a sweet mock turtleneck,
443
00:16:03,263 --> 00:16:04,562
but my luggage arrived.
444
00:16:08,034 --> 00:16:08,967
Who are those guys?
445
00:16:09,002 --> 00:16:10,001
I'd like to point out
446
00:16:10,170 --> 00:16:11,636
that we're the ones
doing the heavy lifting
447
00:16:11,671 --> 00:16:11,736
while Mike appears to be
on a coffee break.
448
00:16:13,873 --> 00:16:15,106
And I'd like to point out
449
00:16:15,175 --> 00:16:15,206
that we're way too old
to be tattling.
450
00:16:16,977 --> 00:16:18,943
Andi! Hi!
451
00:16:18,979 --> 00:16:20,078
Hi! Surprise!
452
00:16:21,114 --> 00:16:22,347
As much as I enjoy moving,
453
00:16:22,382 --> 00:16:24,215
I thought that this would
make the day easier
454
00:16:24,284 --> 00:16:25,183
on all of us,
455
00:16:25,218 --> 00:16:26,617
so put down the boxes,
456
00:16:26,653 --> 00:16:26,684
take a coffee.
457
00:16:29,122 --> 00:16:31,289
I guess I should have
brought champagne, but--
458
00:16:31,324 --> 00:16:32,657
Just show the movers
what needs to go where.
459
00:16:32,692 --> 00:16:34,792
Oh, we'll show them.
460
00:16:34,828 --> 00:16:36,861
By the way, bro,
our deal is off,
461
00:16:36,896 --> 00:16:38,062
however, I win.
462
00:16:38,131 --> 00:16:39,063
Mm.
463
00:16:39,299 --> 00:16:40,765
[Brandon] Come on, babe.
Boys, follow me!
464
00:16:40,800 --> 00:16:40,832
Well, this was
very thoughtful of you, Andi.
465
00:16:42,936 --> 00:16:44,202
You didn't have to do this.
466
00:16:44,504 --> 00:16:47,105
Oh, it's the least I could do
for my favorite new clients.
467
00:16:47,140 --> 00:16:48,506
I'm so grateful for the listing,
468
00:16:48,575 --> 00:16:51,009
and I'm committed
to finding you the right buyer.
469
00:16:58,284 --> 00:16:59,517
You guys are selling the house?
470
00:17:04,124 --> 00:17:05,857
When were you going to tell us
you're selling the house?
471
00:17:07,227 --> 00:17:08,860
We were going
to bring it up last night,
472
00:17:08,928 --> 00:17:09,794
but it was...
473
00:17:10,063 --> 00:17:13,297
well, it was so lovely
just being together,
474
00:17:13,333 --> 00:17:14,699
and we decided to wait,
475
00:17:14,834 --> 00:17:15,867
and then we've been
so busy today.
476
00:17:15,935 --> 00:17:15,967
I'm so sorry...
477
00:17:17,570 --> 00:17:18,736
I'm so sorry.
478
00:17:18,772 --> 00:17:20,104
I assumed that everybody knew.
479
00:17:20,140 --> 00:17:21,239
It's fine.
480
00:17:21,508 --> 00:17:23,241
I'm actually relieved
that the cat's out of the bag.
481
00:17:23,276 --> 00:17:24,242
And I'll make sure
482
00:17:24,411 --> 00:17:25,777
that whoever
moves into the house next
483
00:17:25,845 --> 00:17:27,879
loves it as--
as much as you do.
484
00:17:28,882 --> 00:17:30,615
I'm still processing.
485
00:17:30,650 --> 00:17:32,450
Where will you guys go?
486
00:17:32,485 --> 00:17:35,153
Are you leaving town?
What's the time table on this?
487
00:17:35,188 --> 00:17:35,219
Well...
488
00:17:36,056 --> 00:17:37,855
We're still working that out.
489
00:17:37,924 --> 00:17:39,057
This is why you wanted
490
00:17:39,225 --> 00:17:42,193
to do the Christmas House
this year, isn't it?
491
00:17:42,228 --> 00:17:44,495
Because this is the last time
we'll all be here together.
492
00:17:45,665 --> 00:17:47,398
It was a hard decision,
but it's the right one.
493
00:17:49,069 --> 00:17:51,502
And we can talk about this
later, okay?
494
00:17:57,410 --> 00:18:00,178
I'm sorry.
495
00:18:00,246 --> 00:18:00,278
Yeah.
496
00:18:04,884 --> 00:18:06,517
But don't be too hard on them.
497
00:18:07,554 --> 00:18:08,486
It's Christmas.
498
00:18:10,390 --> 00:18:12,023
Thank you for the coffee.
499
00:18:12,058 --> 00:18:12,123
-And the movers.
-Of course.
500
00:18:21,935 --> 00:18:23,768
You mind
if we stop at the store?
501
00:18:23,803 --> 00:18:25,036
I told Mom I'd cook.
502
00:18:26,473 --> 00:18:27,371
Earth to Mike.
503
00:18:30,977 --> 00:18:31,909
Something doesn't seem right.
504
00:18:32,912 --> 00:18:33,878
What does that mean?
505
00:18:33,913 --> 00:18:33,945
Why are they selling the house?
506
00:18:35,582 --> 00:18:39,050
Downsizing is a perfectly
reasonable thing to do.
507
00:18:39,085 --> 00:18:41,185
That's a lot of house
for two people.
508
00:18:41,221 --> 00:18:43,254
The real question is,
why are you so upset about it?
509
00:18:43,289 --> 00:18:44,922
It's my childhood home.
510
00:18:44,958 --> 00:18:46,524
It's mine, too.
511
00:18:46,559 --> 00:18:47,892
And you don't feel
512
00:18:47,961 --> 00:18:50,161
anything about the fact
it's our last Christmas there?
513
00:18:50,196 --> 00:18:53,297
Sure, I do.
514
00:18:53,366 --> 00:18:55,700
But as much as
I love that house,
515
00:18:55,735 --> 00:18:56,934
it's part of my past.
516
00:18:57,036 --> 00:18:58,302
I had my time there,
517
00:18:58,338 --> 00:18:59,237
so did you,
518
00:18:59,539 --> 00:19:01,405
and now it'll belong
to the next family.
519
00:19:03,076 --> 00:19:04,575
You think you're so wise.
520
00:19:04,611 --> 00:19:06,878
It's about time
you recognized it.
521
00:19:06,913 --> 00:19:08,412
I am brimming with wisdom.
522
00:19:08,448 --> 00:19:08,513
I am up to my eyeballs
in wisdom.
523
00:19:09,849 --> 00:19:10,982
Do you want to hear some more?
524
00:19:11,017 --> 00:19:12,016
No, I think I'm good,
thank you.
525
00:19:12,085 --> 00:19:12,116
-Sometimes, you look--
-All good.
526
00:19:14,921 --> 00:19:16,821
Just saying.
527
00:19:16,856 --> 00:19:18,122
Oh, look at "Muscles."
528
00:19:21,594 --> 00:19:23,528
[click]
529
00:19:23,563 --> 00:19:25,329
You're on TV.
I've seen your show.
530
00:19:25,365 --> 00:19:27,298
Yeah?
531
00:19:27,333 --> 00:19:28,599
It's always nice to meet a fan.
532
00:19:28,635 --> 00:19:28,699
Well, I said
I've seen the show--
533
00:19:31,304 --> 00:19:33,004
not that I like it.
534
00:19:33,039 --> 00:19:33,104
Oh.
535
00:19:34,140 --> 00:19:35,773
Mike, this is my son, Noah.
536
00:19:35,808 --> 00:19:35,873
Hey, Noah.
537
00:19:37,177 --> 00:19:39,243
He's playing it cool,
he absolutely loves your show.
538
00:19:39,312 --> 00:19:41,012
My mom always says
539
00:19:41,080 --> 00:19:41,112
she knew there was
something special about you.
540
00:19:43,550 --> 00:19:44,448
Your mom said that?
541
00:19:44,517 --> 00:19:46,784
I doubt I said that.
542
00:19:46,819 --> 00:19:47,818
No, you did.
543
00:19:48,154 --> 00:19:49,820
You said it when we watched
the show last week.
544
00:19:49,889 --> 00:19:50,788
You were all like,
545
00:19:50,857 --> 00:19:51,889
"Ah, I always knew there was
546
00:19:51,925 --> 00:19:53,357
something special
about that guy."
547
00:19:54,994 --> 00:19:56,494
He has you confused
with someone else.
548
00:19:56,563 --> 00:19:56,594
It must be the other guy
from our high school
549
00:19:57,964 --> 00:19:58,896
with the TV show.
550
00:19:58,932 --> 00:20:00,298
No, no, no, no.
551
00:20:00,333 --> 00:20:03,467
I don't-- She was--
She was talking about you.
552
00:20:03,503 --> 00:20:03,568
I told him that we were
professional colleagues.
553
00:20:05,471 --> 00:20:07,738
You know, Majestic Mike
and Awesome Andi.
554
00:20:07,807 --> 00:20:09,440
That was the extent
of my stage career.
555
00:20:09,542 --> 00:20:11,008
So, do you still do magic?
556
00:20:11,077 --> 00:20:11,108
No, not since my stage partner
quit on me.
557
00:20:13,179 --> 00:20:14,045
Retired.
558
00:20:15,381 --> 00:20:16,447
Okay, bud.
559
00:20:16,482 --> 00:20:16,514
It's time for homework
and dinner.
560
00:20:18,117 --> 00:20:19,050
[sighs]
561
00:20:19,085 --> 00:20:19,116
Okay.
562
00:20:20,086 --> 00:20:21,052
Well, it was nice meeting you.
563
00:20:21,087 --> 00:20:22,420
Likewise.
564
00:20:23,623 --> 00:20:24,822
See you tomorrow?
565
00:20:24,857 --> 00:20:25,756
You will?
566
00:20:25,792 --> 00:20:26,924
Tree day.
567
00:20:26,960 --> 00:20:29,060
Right.
568
00:20:29,095 --> 00:20:30,027
-Bye!
-See ya, Noah.
569
00:20:31,831 --> 00:20:33,164
[sifter sifting]
570
00:20:36,569 --> 00:20:37,635
[Mom, in memory]
Okay, Brandon,
571
00:20:37,670 --> 00:20:39,103
we just pull this,
572
00:20:39,138 --> 00:20:40,004
and this is powdered sugar,
573
00:20:40,240 --> 00:20:42,373
and you just pull
that handle, okay?
574
00:20:42,408 --> 00:20:43,307
-Yeah.
-Just pull it.
575
00:20:43,343 --> 00:20:44,375
[Young Mike] Mom!
576
00:20:44,410 --> 00:20:45,977
Pull it hard.
Pull it easy.
577
00:20:46,012 --> 00:20:46,944
[Young Mike] Brandon!
578
00:20:46,980 --> 00:20:47,979
Come back
a little more on this--
579
00:20:48,047 --> 00:20:49,714
Oh! Oh, ho!
580
00:20:49,749 --> 00:20:51,015
Oh...
581
00:20:51,050 --> 00:20:51,082
Well...
582
00:20:53,052 --> 00:20:54,085
we'll figure it out.
583
00:20:54,120 --> 00:20:56,354
Did you do
a double-knot this time?
584
00:20:56,456 --> 00:20:57,421
Yeah, smart.
585
00:20:57,490 --> 00:20:58,723
[Mom laughing]
586
00:21:02,262 --> 00:21:05,630
Some things never change.
587
00:21:05,665 --> 00:21:06,897
Well, people love my rosettes.
588
00:21:06,966 --> 00:21:09,166
I'm one of them.
589
00:21:09,235 --> 00:21:11,435
They're on the menu
at the bakery.
590
00:21:11,504 --> 00:21:12,436
A tribute to you.
591
00:21:12,505 --> 00:21:13,504
Aw!
592
00:21:13,539 --> 00:21:14,939
Wow.
593
00:21:14,974 --> 00:21:16,073
Who would have thought,
594
00:21:16,409 --> 00:21:18,376
after all this time in here
with me at the holidays,
595
00:21:18,411 --> 00:21:20,044
would turn you
into a bonafide professional?
596
00:21:20,079 --> 00:21:22,213
Certainly not me.
597
00:21:22,282 --> 00:21:24,749
Remember the first time
I made spice bars?
598
00:21:24,784 --> 00:21:27,518
You could have broken a window
with those things.
599
00:21:27,553 --> 00:21:28,486
Yeah.
600
00:21:32,058 --> 00:21:34,525
Maybe I can come and visit you
in Denver after the holidays.
601
00:21:34,560 --> 00:21:35,993
Sure.
602
00:21:36,029 --> 00:21:36,060
We'd love having you and Dad--
603
00:21:37,330 --> 00:21:38,396
especially during ski season.
604
00:21:40,066 --> 00:21:40,998
I meant, just me.
605
00:21:41,034 --> 00:21:42,333
Solo girls' trip?
606
00:21:43,469 --> 00:21:45,102
Got the time now.
Why not?
607
00:21:48,241 --> 00:21:50,374
Hey...
608
00:21:50,443 --> 00:21:53,444
You are welcome any time.
609
00:22:02,622 --> 00:22:04,155
[laughing]
610
00:22:04,190 --> 00:22:05,489
[whistle blows]
611
00:22:07,794 --> 00:22:09,360
I sent Mike and Andi
to the tree lot.
612
00:22:09,395 --> 00:22:10,261
Hey, Jake, what do you call
613
00:22:10,496 --> 00:22:11,662
a Christmas tree
that knows kung-fu?
614
00:22:11,698 --> 00:22:13,297
-What?
-Spruce Lee.
615
00:22:14,334 --> 00:22:15,766
It's a Dad joke.
616
00:22:16,769 --> 00:22:17,835
Brandon and Jake,
617
00:22:18,004 --> 00:22:19,704
I need you to get started
on the outside.
618
00:22:19,772 --> 00:22:22,807
Bill, I'm putting you
on party invitations.
619
00:22:22,875 --> 00:22:23,941
That should be easy for you
620
00:22:24,077 --> 00:22:26,143
since you're always
out and about anyway.
621
00:22:26,179 --> 00:22:28,512
That's generally what one does
when one is retired,
622
00:22:28,581 --> 00:22:29,747
and you know
I like to keep busy.
623
00:22:29,782 --> 00:22:30,881
Yes, you do.
624
00:22:31,851 --> 00:22:33,884
I'm going to organize
the inside decorations,
625
00:22:33,953 --> 00:22:35,286
and tonight...
626
00:22:35,321 --> 00:22:36,620
we'll hang the ornaments.
627
00:22:38,191 --> 00:22:40,491
Now, get out there
and make Christmas happen!
628
00:22:40,526 --> 00:22:41,625
[whistles]
629
00:22:43,329 --> 00:22:44,762
On it.
630
00:22:50,403 --> 00:22:51,936
Guys, come on!
631
00:22:51,971 --> 00:22:53,537
How about this one?
632
00:22:53,573 --> 00:22:54,572
No, this one.
633
00:22:55,875 --> 00:22:57,975
Whoa. This one for sure.
634
00:22:58,010 --> 00:22:58,976
Yeah, that's a winner.
635
00:22:59,946 --> 00:23:00,911
That's perfect.
636
00:23:01,047 --> 00:23:03,047
Now we just need
four more like it.
637
00:23:03,116 --> 00:23:04,014
On it!
638
00:23:04,317 --> 00:23:06,217
You know, being on tree duty
with you guys
639
00:23:06,252 --> 00:23:07,752
got me out of untangling
twinkly lights,
640
00:23:07,787 --> 00:23:09,553
so thank you for that.
641
00:23:09,622 --> 00:23:11,322
I thought Noah would enjoy it.
642
00:23:11,357 --> 00:23:11,422
I did when I was a kid.
643
00:23:14,894 --> 00:23:16,560
You know,
it really surprised me
644
00:23:16,629 --> 00:23:18,496
how you reacted to your parents
selling the house.
645
00:23:18,531 --> 00:23:19,497
It's...
646
00:23:19,799 --> 00:23:21,031
it's been a long time
since you lived here.
647
00:23:21,067 --> 00:23:22,867
This place
has always been home base.
648
00:23:23,803 --> 00:23:25,970
I've moved a lot, but...
649
00:23:26,005 --> 00:23:27,004
it was just nice
650
00:23:27,240 --> 00:23:27,972
knowing it was always here
if I needed it.
651
00:23:28,040 --> 00:23:30,007
That's how I feel, too.
652
00:23:30,042 --> 00:23:30,975
After the divorce,
653
00:23:31,177 --> 00:23:32,109
I couldn't imagine
going anywhere else.
654
00:23:33,913 --> 00:23:35,546
So...
655
00:23:35,581 --> 00:23:37,014
tell me about L.A.
656
00:23:37,049 --> 00:23:39,049
Tell me about
657
00:23:39,118 --> 00:23:41,986
all the glamorous parties
that you go to every night.
658
00:23:43,356 --> 00:23:46,290
More like in bed
by 9:00 p.m. every night
659
00:23:46,325 --> 00:23:47,825
because of early call times
660
00:23:47,860 --> 00:23:49,059
and even earlier workouts
661
00:23:49,095 --> 00:23:50,227
with a trainer
662
00:23:50,263 --> 00:23:51,662
that does not care
if I want a social life.
663
00:23:52,899 --> 00:23:54,765
That has pretty much been
my life the last three years.
664
00:23:54,801 --> 00:23:57,468
Stars--they're just like us.
665
00:23:57,537 --> 00:23:58,402
Except, instead of
666
00:23:58,571 --> 00:24:01,138
early-morning workouts
with a trainer,
667
00:24:01,274 --> 00:24:02,640
I have a 10-year-old,
668
00:24:02,675 --> 00:24:06,377
so soccer practice,
homework, bedtime.
669
00:24:07,380 --> 00:24:09,680
While other people go out,
or, I don't know, sleep,
670
00:24:09,749 --> 00:24:10,981
I usually catch up on work.
671
00:24:11,050 --> 00:24:11,081
You ever wonder
what all the hustle is for?
672
00:24:12,952 --> 00:24:15,386
Hey, guys!
I think I found another one!
673
00:24:15,455 --> 00:24:16,587
It's for him.
674
00:24:17,757 --> 00:24:20,658
When Noah's father
moved overseas,
675
00:24:20,693 --> 00:24:22,960
it felt so nice to be
in a place that was familiar,
676
00:24:22,995 --> 00:24:23,861
you know?
677
00:24:24,197 --> 00:24:25,963
Like, people know you
and care about you,
678
00:24:25,998 --> 00:24:27,198
vice versa.
679
00:24:27,233 --> 00:24:29,700
And he gets to experience
680
00:24:29,735 --> 00:24:32,102
everything I loved
about this place,
681
00:24:32,138 --> 00:24:35,372
and I get to experience it
with him all again.
682
00:24:35,408 --> 00:24:36,540
That sounds pretty great.
683
00:24:37,643 --> 00:24:38,843
Wow! Look at this one!
684
00:24:40,379 --> 00:24:41,679
What do you think?
685
00:24:41,714 --> 00:24:43,647
Ooh, looks good.
686
00:24:43,683 --> 00:24:44,882
Before we decide,
687
00:24:44,951 --> 00:24:46,183
choose a branch
and give it a little tug.
688
00:24:46,252 --> 00:24:47,818
If any of the needles
come off in your hand,
689
00:24:47,887 --> 00:24:49,086
then you know it's too dry.
690
00:24:49,222 --> 00:24:50,588
Okay.
691
00:24:51,624 --> 00:24:52,423
Did you get any needles?
692
00:24:53,259 --> 00:24:54,592
Nope. They all stayed on.
693
00:24:54,627 --> 00:24:55,860
Then we got a winner.
694
00:24:55,895 --> 00:24:55,926
-[phone ringing]
-[Noah] Great.
695
00:24:57,263 --> 00:24:58,496
Nice.
696
00:24:58,531 --> 00:25:00,297
-I got to grab this.
-Yeah.
697
00:25:03,302 --> 00:25:04,869
I hope you're calling
with good news.
698
00:25:04,904 --> 00:25:04,935
I wish I was,
699
00:25:06,339 --> 00:25:09,807
but I'm sorry to say,
Handsome Justice is canceled.
700
00:25:11,177 --> 00:25:12,676
I'm going to keep
hammering them.
701
00:25:12,712 --> 00:25:14,345
Do you really think
you can change their minds?
702
00:25:14,380 --> 00:25:15,779
It's Christmas.
703
00:25:15,815 --> 00:25:17,414
Anything can happen.
704
00:25:22,488 --> 00:25:23,721
Sorry about that.
705
00:25:24,757 --> 00:25:26,590
[Noah] Guys, what do you think
about this one?
706
00:25:26,659 --> 00:25:26,690
Ooh.
707
00:25:37,036 --> 00:25:41,272
[]
708
00:25:51,984 --> 00:25:53,117
[Bill, in memory]
Looks pretty good.
709
00:25:53,185 --> 00:25:53,918
It's perfect.
710
00:25:53,986 --> 00:25:54,018
Yeah!
711
00:25:56,389 --> 00:25:57,521
Yeah.
712
00:26:02,795 --> 00:26:05,496
It's beautiful.
713
00:26:05,565 --> 00:26:07,131
So are you.
714
00:26:11,003 --> 00:26:12,236
[kids] Yuck!
715
00:26:12,271 --> 00:26:13,737
Okay, all right, okay.
716
00:26:13,773 --> 00:26:14,705
You think I should send
717
00:26:14,840 --> 00:26:15,940
a letter to Santa
about those two?
718
00:26:15,975 --> 00:26:17,308
I think
that there is still time
719
00:26:17,343 --> 00:26:18,709
to get them on the naughty list.
720
00:26:18,778 --> 00:26:19,843
[Bill] Oh, yeah.
721
00:26:19,912 --> 00:26:21,245
Oh, yeah. Uh-huh.
722
00:26:21,280 --> 00:26:22,746
We're nice.
723
00:26:22,782 --> 00:26:22,846
[laughing]
724
00:26:24,350 --> 00:26:25,616
We're nice.
725
00:26:25,651 --> 00:26:25,683
-Right here.
-Perfect.
726
00:26:27,253 --> 00:26:28,485
Oh...
727
00:26:30,022 --> 00:26:31,889
[door opens]
728
00:26:31,958 --> 00:26:33,490
[Mike] Watch your head, Mom.
729
00:26:34,760 --> 00:26:36,694
I remember that one.
From Dad.
730
00:26:36,729 --> 00:26:38,395
-Yeah.
-This is good.
731
00:26:41,667 --> 00:26:42,800
Hey, it's not Christmas
732
00:26:42,935 --> 00:26:44,335
until the first ornament
is on the tree.
733
00:26:45,404 --> 00:26:46,370
Go for it.
734
00:26:46,505 --> 00:26:47,638
But you always
hang the first one.
735
00:26:47,673 --> 00:26:48,973
Eh.
736
00:26:50,042 --> 00:26:51,175
All right.
No pressure.
737
00:26:52,545 --> 00:26:56,180
[Mom] So that one will be
the family tree this year.
738
00:26:56,248 --> 00:26:57,748
That one will be the snowflake,
739
00:26:57,783 --> 00:27:01,852
and that one
will be the toy tree.
740
00:27:03,255 --> 00:27:05,089
Toy tree?
741
00:27:05,124 --> 00:27:07,958
Oh, each tree has a theme,
742
00:27:07,994 --> 00:27:09,159
so now we've got to find
the ornaments
743
00:27:09,195 --> 00:27:10,294
so we can get to decorating.
744
00:27:10,329 --> 00:27:11,261
All right, let's go.
745
00:27:11,297 --> 00:27:12,262
Okay.
746
00:27:15,301 --> 00:27:16,867
That garland's
not going to fluff itself.
747
00:27:18,904 --> 00:27:20,204
At least
she didn't blow the whistle.
748
00:27:20,239 --> 00:27:21,038
Yeah.
749
00:27:21,073 --> 00:27:22,039
[whistle blows]
750
00:27:23,342 --> 00:27:25,609
We've got to take
that thing away from her.
751
00:27:25,645 --> 00:27:28,112
Hey, so after doing this
for 10,000 hours,
752
00:27:28,180 --> 00:27:29,847
I discovered a little trick.
753
00:27:29,882 --> 00:27:31,415
As you work your way
down the garland,
754
00:27:31,450 --> 00:27:31,482
move each branch--
755
00:27:32,718 --> 00:27:36,186
left, right, up, and down.
756
00:27:36,322 --> 00:27:37,821
That's how you get
uniform fluffage.
757
00:27:37,857 --> 00:27:37,888
Fluffage?
758
00:27:39,458 --> 00:27:40,457
It's a technical term.
759
00:27:40,493 --> 00:27:41,592
[text alert chimes]
760
00:27:45,431 --> 00:27:47,131
Oh, I swear
it's like clockwork.
761
00:27:47,166 --> 00:27:48,365
The only time a client need me
762
00:27:48,401 --> 00:27:48,432
is when I'm busy
doing something else.
763
00:27:50,836 --> 00:27:51,835
I'm so sorry,
764
00:27:52,171 --> 00:27:53,404
I'm going to have to go
show a house to someone.
765
00:27:53,673 --> 00:27:55,539
Is this an elaborate scheme
to get out of fluffing garland?
766
00:27:55,574 --> 00:27:58,008
You're not nearly as pompous
as I expected you to be now.
767
00:27:58,044 --> 00:27:59,009
Thanks.
768
00:27:59,111 --> 00:28:00,644
Lucky for you,
I find it charming.
769
00:28:03,883 --> 00:28:04,882
Oh, Noah.
770
00:28:05,017 --> 00:28:06,016
What?
771
00:28:06,052 --> 00:28:07,184
Well, I'll have
to take him with me.
772
00:28:07,386 --> 00:28:09,319
My mother's volunteering
at the library today.
773
00:28:09,388 --> 00:28:10,721
Just leave him here.
774
00:28:10,756 --> 00:28:11,689
We'll put him to work.
775
00:28:11,724 --> 00:28:13,624
Like our very own little elf.
776
00:28:13,659 --> 00:28:14,825
I mean, what self-respecting
Christmas House
777
00:28:14,860 --> 00:28:16,160
doesn't have its own elf?
778
00:28:16,228 --> 00:28:18,128
That's a good point.
Are you sure?
779
00:28:18,197 --> 00:28:18,228
-Yeah.
-Okay.
780
00:28:19,432 --> 00:28:21,065
[Andi] Noah?
781
00:28:24,070 --> 00:28:25,502
Please tell me
you need help with that.
782
00:28:27,506 --> 00:28:30,941
"Majestic Mike's
Traveling Caravan."
783
00:28:30,976 --> 00:28:32,242
Whoa.
784
00:28:32,278 --> 00:28:34,144
That's when Mike used to be
a big-time magician.
785
00:28:35,948 --> 00:28:36,947
I dabbled.
786
00:28:37,149 --> 00:28:38,549
[Bill] Hey, hey,
don't sell yourself short.
787
00:28:39,785 --> 00:28:42,186
Majestic Mike
could really pack in a crowd.
788
00:28:42,221 --> 00:28:44,154
Your mom
was part of the act, too.
789
00:28:44,190 --> 00:28:44,254
Her stage name
was Awesome Andi.
790
00:28:46,325 --> 00:28:47,224
They were quite a pair.
791
00:28:47,393 --> 00:28:49,026
They would play
birthday parties,
792
00:28:49,061 --> 00:28:50,527
and then every Christmas Eve,
793
00:28:50,596 --> 00:28:51,962
they would come here
to the Christmas House
794
00:28:51,997 --> 00:28:55,232
and put on this great, big,
fantastic magic show.
795
00:28:55,267 --> 00:28:57,801
People came from miles around
to see it.
796
00:28:57,837 --> 00:28:57,868
Well, people came
for the house.
797
00:28:59,138 --> 00:29:00,437
We just happened
to be performing in the yard.
798
00:29:00,473 --> 00:29:02,773
Do you guys think
maybe I could learn?
799
00:29:02,908 --> 00:29:04,174
Well, now, that depends.
800
00:29:04,210 --> 00:29:06,310
Learning magic
is a lot of hard work.
801
00:29:06,345 --> 00:29:07,711
I can work hard.
802
00:29:07,747 --> 00:29:09,413
It also takes
a lot of practice.
803
00:29:09,548 --> 00:29:10,414
I'll practice.
804
00:29:10,483 --> 00:29:11,515
I don't know.
805
00:29:11,550 --> 00:29:11,615
Mike, you think
he's got the calling?
806
00:29:12,718 --> 00:29:15,285
Only a true magician
can know for sure.
807
00:29:15,321 --> 00:29:16,420
They feel it
in their bones.
808
00:29:16,455 --> 00:29:17,654
Yeah, yeah!
809
00:29:17,757 --> 00:29:20,023
I feel it. Definitely.
810
00:29:20,092 --> 00:29:21,091
In that case,
811
00:29:21,193 --> 00:29:23,427
I'll bet you,
if you asked him,
812
00:29:23,462 --> 00:29:26,997
Majestic Mike might just
dust off his old tricks for you.
813
00:29:28,134 --> 00:29:29,566
Absolutely.
814
00:29:29,602 --> 00:29:30,534
Oh, and a cape.
815
00:29:30,770 --> 00:29:31,668
He's definitely
going to need a cape.
816
00:29:31,837 --> 00:29:34,505
Yeah, yeah, the cape.
Definitely.
817
00:29:36,408 --> 00:29:37,574
Are your parents
818
00:29:37,843 --> 00:29:39,710
actually going to put on
more Christmas lights than this?
819
00:29:39,745 --> 00:29:41,044
Yes.
820
00:29:41,113 --> 00:29:42,446
I mean...
821
00:29:42,481 --> 00:29:43,447
I love twinkly lights,
822
00:29:43,616 --> 00:29:46,216
but is there such a thing
as too many?
823
00:29:47,386 --> 00:29:48,685
Don't let my parents
hear you say that.
824
00:29:48,721 --> 00:29:50,387
This time next year,
825
00:29:50,422 --> 00:29:53,056
we're gonna be decorating
as a family of three.
826
00:29:54,093 --> 00:29:55,025
I hope so.
827
00:29:55,060 --> 00:29:56,693
I can't wait.
828
00:29:56,762 --> 00:29:57,828
Did you hear
from the agency today?
829
00:29:58,230 --> 00:29:59,563
If I had, don't you think
I would have said something?
830
00:29:59,598 --> 00:30:01,198
It was just a question.
831
00:30:02,668 --> 00:30:04,268
Dinner's ready.
832
00:30:04,303 --> 00:30:06,703
Great.
833
00:30:06,739 --> 00:30:06,770
I could use some carbs.
834
00:30:09,241 --> 00:30:11,408
I'm sorry.
835
00:30:11,443 --> 00:30:12,476
All I've been thinking about
836
00:30:12,645 --> 00:30:13,644
is whether
the adoption will go through,
837
00:30:13,779 --> 00:30:14,745
and on top of that,
838
00:30:15,080 --> 00:30:16,046
I'm not there to oversee
the bakery renovation.
839
00:30:17,383 --> 00:30:19,016
It's nice being here,
but the timing isn't great.
840
00:30:19,151 --> 00:30:20,050
Hey.
841
00:30:20,085 --> 00:30:23,720
It's so good that we're here.
842
00:30:23,756 --> 00:30:25,255
We need some time together,
843
00:30:25,291 --> 00:30:26,490
away from work stress,
844
00:30:26,525 --> 00:30:26,557
and adoption stress,
845
00:30:27,793 --> 00:30:29,993
and...
846
00:30:30,029 --> 00:30:32,162
this is just going to give us
so many great memories,
847
00:30:32,198 --> 00:30:34,064
and...
848
00:30:34,099 --> 00:30:37,801
inspiration for when
we celebrate Christmas...
849
00:30:37,837 --> 00:30:39,136
with our kids.
850
00:30:46,378 --> 00:30:47,344
Do you think
we'll decorate like this
851
00:30:47,379 --> 00:30:48,312
when we have kids?
852
00:30:48,347 --> 00:30:49,646
Absolutely not.
853
00:30:51,350 --> 00:30:52,249
Hey, honey,
854
00:30:52,318 --> 00:30:53,317
remember when we got this
855
00:30:53,452 --> 00:30:54,585
in that little shop
in the Berkshires?
856
00:30:54,620 --> 00:30:54,651
Tiny place.
857
00:30:56,288 --> 00:30:57,287
You were pregnant with Brandon.
858
00:30:58,390 --> 00:31:00,290
That was
the little reindeer figurine.
859
00:31:00,326 --> 00:31:04,561
We got this teapot
when I was pregnant with Mike,
860
00:31:04,597 --> 00:31:07,798
and it was
in Annendale on the Hudson.
861
00:31:07,833 --> 00:31:07,865
That was our last Christmas,
it was just the two of us.
862
00:31:11,237 --> 00:31:14,671
I remember it
because I know how I felt.
863
00:31:16,375 --> 00:31:20,110
I was so proud and excited--
864
00:31:20,179 --> 00:31:22,512
and nervous about the birth
of our first child...
865
00:31:23,849 --> 00:31:24,915
and so grateful
866
00:31:25,017 --> 00:31:26,884
for the happiness
that I was feeling.
867
00:31:28,821 --> 00:31:30,520
See, this is
not just a teapot--
868
00:31:30,623 --> 00:31:33,056
this is a part
of our family's history.
869
00:31:35,194 --> 00:31:36,793
Maybe I'm the only one
who thinks it matters,
870
00:31:36,829 --> 00:31:38,028
but I do, so.
871
00:31:39,932 --> 00:31:41,064
Ultimately,
the memory of a thing
872
00:31:41,100 --> 00:31:42,532
is really all you have.
873
00:31:46,605 --> 00:31:47,537
All right,
874
00:31:47,573 --> 00:31:49,740
let's eat
while it's still warm.
875
00:32:10,229 --> 00:32:12,162
Hi.
876
00:32:13,666 --> 00:32:15,799
Hi. This is a surprise.
877
00:32:15,834 --> 00:32:15,899
I come bearing gifts.
878
00:32:17,303 --> 00:32:19,102
Well, no, a gift.
879
00:32:19,171 --> 00:32:20,070
And it's actually for Noah.
880
00:32:20,139 --> 00:32:20,170
I recognize that.
881
00:32:21,140 --> 00:32:21,972
Yeah...
882
00:32:22,007 --> 00:32:22,039
I figured it was time
883
00:32:23,242 --> 00:32:25,108
to pass on to someone
who'll actually use it.
884
00:32:25,177 --> 00:32:27,244
Or you could have just
dropped it off at the house.
885
00:32:27,313 --> 00:32:28,312
And miss the look on your face
886
00:32:28,347 --> 00:32:29,846
when you saw
the old case of tricks?
887
00:32:29,915 --> 00:32:29,947
No way.
888
00:32:30,983 --> 00:32:33,650
Noah asked me
about stage partners.
889
00:32:34,620 --> 00:32:36,019
Apparently,
there's a girl in his school
890
00:32:36,088 --> 00:32:36,119
that he wants to invite
to perform with him.
891
00:32:37,823 --> 00:32:39,456
Go, Noah.
892
00:32:40,893 --> 00:32:42,526
I was actually thinking
893
00:32:42,561 --> 00:32:44,728
that I could take him
by the magic shop.
894
00:32:44,763 --> 00:32:44,795
You know,
introduce him to the basics.
895
00:32:46,598 --> 00:32:47,731
The art of performance.
896
00:32:51,437 --> 00:32:54,171
I saw her billboard today.
897
00:32:54,206 --> 00:32:55,405
Your competition?
898
00:32:55,441 --> 00:32:57,474
More like domination.
899
00:32:57,509 --> 00:33:02,813
She's been the only game in town
for a long time, and...
900
00:33:02,848 --> 00:33:03,780
it's tough to compete.
901
00:33:03,816 --> 00:33:04,848
You know,
902
00:33:04,984 --> 00:33:06,550
I could post something
on my social media?
903
00:33:06,585 --> 00:33:08,385
About me?
904
00:33:08,420 --> 00:33:09,319
You think that could work?
905
00:33:09,588 --> 00:33:12,756
Well, I have
1.2 million followers, so...
906
00:33:12,791 --> 00:33:13,657
could make a splash.
907
00:33:13,726 --> 00:33:18,195
Thanks, but I'm...
908
00:33:18,230 --> 00:33:18,295
I'm focusing on building
more of a local presence.
909
00:33:21,934 --> 00:33:24,267
[phone ringing]
910
00:33:24,336 --> 00:33:24,368
Sorry.
911
00:33:26,538 --> 00:33:27,838
I got to take this.
912
00:33:29,375 --> 00:33:30,273
Hello?
913
00:33:32,878 --> 00:33:34,211
Okay...
914
00:33:34,279 --> 00:33:35,679
Sure.
915
00:33:36,615 --> 00:33:37,948
Right now?
916
00:33:39,752 --> 00:33:41,184
Yeah. Yeah, that's fine.
917
00:33:42,454 --> 00:33:44,054
Okay. Thanks.
918
00:33:45,424 --> 00:33:46,923
Sorry. That was my agent.
919
00:33:46,959 --> 00:33:46,990
Oh, you don't have to say that
just to impress me.
920
00:33:48,927 --> 00:33:50,827
No, it actually was.
921
00:33:50,896 --> 00:33:52,396
There's this work thing.
922
00:33:52,431 --> 00:33:53,330
It's a commercial,
923
00:33:53,365 --> 00:33:54,464
and they want me
924
00:33:54,700 --> 00:33:56,133
to try out some taglines for it
as soon as possible.
925
00:33:56,168 --> 00:33:57,067
Taglines for what?
926
00:33:57,102 --> 00:33:58,969
When your odor
is out of order,
927
00:33:59,038 --> 00:34:00,437
reach for Grift Body Spray.
928
00:34:00,506 --> 00:34:02,072
Now in a new scent--
929
00:34:02,141 --> 00:34:02,172
Justice.
930
00:34:03,142 --> 00:34:04,841
You can do
way better than that.
931
00:34:04,910 --> 00:34:06,743
You're out of order--
932
00:34:06,779 --> 00:34:09,279
but Justice
never smelled so good.
933
00:34:09,314 --> 00:34:11,114
Grift Body Spray.
934
00:34:11,150 --> 00:34:12,582
Get yours today.
935
00:34:12,618 --> 00:34:13,717
That felt weird.
Did it sound weird?
936
00:34:13,752 --> 00:34:13,784
Sounds pretty weird.
937
00:34:14,820 --> 00:34:16,987
Ooh.
938
00:34:17,022 --> 00:34:19,056
What's my secret weapon
in court?
939
00:34:19,091 --> 00:34:20,257
Grift Body Spray.
940
00:34:20,292 --> 00:34:20,323
Justice never smelled so good.
941
00:34:22,861 --> 00:34:23,860
What do you think?
942
00:34:23,896 --> 00:34:26,563
I think your job
is very strange,
943
00:34:26,598 --> 00:34:29,266
but I have to admit,
it was quite entertaining.
944
00:34:29,334 --> 00:34:31,701
Then my work here is done.
945
00:34:34,606 --> 00:34:35,572
See ya.
946
00:34:36,575 --> 00:34:37,507
Thank you.
947
00:34:42,614 --> 00:34:44,047
Et voilร .
948
00:34:45,384 --> 00:34:47,417
Honey, this looks wonderful.
949
00:34:47,453 --> 00:34:48,819
Show-off.
950
00:34:48,887 --> 00:34:50,620
We can't all be
magicians or TV lawyers, Mike.
951
00:34:50,689 --> 00:34:50,720
Mike gave Noah
his old magic kit.
952
00:34:53,358 --> 00:34:54,357
Oh!
953
00:34:54,426 --> 00:34:55,492
Wow, there was a time
954
00:34:55,761 --> 00:34:57,994
I thought that you would never
get rid of that thing.
955
00:34:58,030 --> 00:34:59,696
It's very nice
that you're passing it on.
956
00:34:59,731 --> 00:35:01,031
I told Andi
I'd give him a few lessons,
957
00:35:01,100 --> 00:35:02,165
help him get his bearings.
958
00:35:02,501 --> 00:35:04,434
When we were in high school,
Andi broke Mike's heart.
959
00:35:04,470 --> 00:35:05,402
No, she didn't.
960
00:35:05,437 --> 00:35:06,336
We were friends.
961
00:35:06,638 --> 00:35:08,138
So you're helping her kid
to learn magic
962
00:35:08,173 --> 00:35:09,573
because as a friend.
963
00:35:09,608 --> 00:35:11,108
Yeah, yeah.
964
00:35:11,143 --> 00:35:12,409
See?
965
00:35:12,678 --> 00:35:14,478
He's not just a nice guy on TV--
he's one in real life, too.
966
00:35:14,513 --> 00:35:15,712
Thank you, Jake.
967
00:35:16,582 --> 00:35:19,049
Actually,
I wanted to tell you guys.
968
00:35:19,084 --> 00:35:22,119
The network canceled
Handsome Justice.
969
00:35:22,154 --> 00:35:23,753
What? Oh...
970
00:35:23,789 --> 00:35:25,222
No, it's fine.
971
00:35:25,257 --> 00:35:26,356
This is the gig, you know?
972
00:35:26,725 --> 00:35:29,659
When I get back to L.A.,
I will look for the next job,
973
00:35:29,695 --> 00:35:30,594
but for now,
974
00:35:30,696 --> 00:35:31,928
I am just grateful
975
00:35:31,964 --> 00:35:31,995
that we can enjoy
976
00:35:32,965 --> 00:35:34,064
the holiday together
as a family.
977
00:35:36,068 --> 00:35:38,034
-Sorry, honey.
-Thanks.
978
00:35:44,877 --> 00:35:46,843
[]
979
00:35:46,879 --> 00:35:48,178
Come on!
980
00:35:53,552 --> 00:35:55,452
Whoa! This place is so awesome.
981
00:35:57,222 --> 00:35:58,788
Greetings, magicians,
982
00:35:58,857 --> 00:36:01,825
and welcome
to Marvelous Jim's Magic Shop.
983
00:36:01,860 --> 00:36:01,892
And how can I help you
984
00:36:03,162 --> 00:36:05,162
on your journey
through the illusionary arts?
985
00:36:05,197 --> 00:36:07,330
We are looking for
some beginner's tricks.
986
00:36:07,366 --> 00:36:08,732
Ah!
987
00:36:09,868 --> 00:36:11,001
[clattering]
988
00:36:14,106 --> 00:36:15,172
Ah, just one second.
989
00:36:17,643 --> 00:36:18,842
I know I have something.
990
00:36:25,417 --> 00:36:26,449
There we are!
991
00:36:28,687 --> 00:36:30,020
[hums]
992
00:36:33,592 --> 00:36:34,891
There we are.
993
00:36:39,164 --> 00:36:40,297
[pocket watch clinking]
994
00:36:45,337 --> 00:36:46,870
-Whoa!
-Whoa!
995
00:36:50,943 --> 00:36:52,309
Can I learn how to do that?
996
00:36:52,344 --> 00:36:54,010
Of course you can.
997
00:36:55,113 --> 00:36:56,446
But first...
998
00:36:59,084 --> 00:37:00,317
What?
999
00:37:01,286 --> 00:37:02,219
You'll have to find
1000
00:37:02,321 --> 00:37:05,021
your own
very special pocket watch.
1001
00:37:06,058 --> 00:37:07,290
Now...
1002
00:37:07,326 --> 00:37:08,191
what do you call yourself?
1003
00:37:08,260 --> 00:37:09,192
Noah.
1004
00:37:09,294 --> 00:37:10,227
Noah! Ah!
1005
00:37:10,262 --> 00:37:11,261
Noah, Noah, Noah...
1006
00:37:11,396 --> 00:37:12,696
Numinous.
1007
00:37:12,731 --> 00:37:14,331
Noetic. Nifty.
1008
00:37:14,366 --> 00:37:16,900
Ah! I've got it!
1009
00:37:16,935 --> 00:37:17,968
Noah the Nimble.
1010
00:37:18,036 --> 00:37:19,402
Yes, that's it.
1011
00:37:20,405 --> 00:37:22,672
Now, if you'll kindly
walk this way, young mage.
1012
00:37:22,708 --> 00:37:24,007
I know just the thing for you.
1013
00:37:41,393 --> 00:37:43,326
[message notification beeps]
1014
00:37:47,466 --> 00:37:49,733
[notifications beeping]
1015
00:37:52,638 --> 00:37:53,770
If you're looking
1016
00:37:53,805 --> 00:37:55,872
to buy or sell a home
this Christmas season,
1017
00:37:55,907 --> 00:37:57,007
give yourself the gift
1018
00:37:57,242 --> 00:37:59,342
of a realtor who will make
your dreams come true.
1019
00:37:59,411 --> 00:37:59,442
Andi Cruz Homes.
1020
00:38:01,079 --> 00:38:02,879
Come home for the holidays.
1021
00:38:04,883 --> 00:38:06,983
Hey! Those are for Santa!
1022
00:38:07,019 --> 00:38:09,753
You're out of order!
1023
00:38:09,788 --> 00:38:11,154
Sustained.
1024
00:38:13,025 --> 00:38:14,257
-Mm!
-[Andi laughs]
1025
00:38:18,730 --> 00:38:19,729
[doorbell rings]
1026
00:38:21,166 --> 00:38:23,266
What a wonderful hat.
1027
00:38:24,770 --> 00:38:26,569
Oh!
1028
00:38:26,638 --> 00:38:26,670
Why, thank you.
1029
00:38:27,673 --> 00:38:28,571
I'm here to audition.
1030
00:38:28,674 --> 00:38:29,806
Come right on in.
1031
00:38:35,280 --> 00:38:36,413
Silver dollar.
1032
00:38:36,448 --> 00:38:36,479
Ordinary glass.
1033
00:38:39,651 --> 00:38:41,184
[Bill, in memory] Whoa!
1034
00:38:41,219 --> 00:38:41,284
How the heck did you do that?
1035
00:38:42,487 --> 00:38:43,920
A magician
never reveals his tricks.
1036
00:38:43,955 --> 00:38:44,988
Oh, I see.
1037
00:38:46,191 --> 00:38:47,090
You know, Mike,
1038
00:38:47,159 --> 00:38:48,158
a lot of magicians
1039
00:38:48,193 --> 00:38:51,094
have, like, a helper,
or a partner,
1040
00:38:51,129 --> 00:38:52,095
to do tricks with them.
1041
00:38:52,130 --> 00:38:53,530
-They do?
-Oh, yeah.
1042
00:38:53,565 --> 00:38:55,398
So if you know somebody,
1043
00:38:55,467 --> 00:38:56,466
or you find somebody
1044
00:38:56,635 --> 00:38:59,102
that, you know,
might be a good partner,
1045
00:38:59,137 --> 00:39:00,437
you could ask them
to join your act.
1046
00:39:02,007 --> 00:39:02,972
Because magic is
1047
00:39:03,008 --> 00:39:04,541
really something
to be shared.
1048
00:39:04,609 --> 00:39:06,142
You know,
it's a lot like Christmas.
1049
00:39:12,451 --> 00:39:13,383
So what do you say?
1050
00:39:13,418 --> 00:39:14,551
Can I perform at the party?
1051
00:39:14,586 --> 00:39:15,618
Absolutely.
1052
00:39:15,687 --> 00:39:17,153
Yes!
1053
00:39:24,463 --> 00:39:26,162
So...
1054
00:39:26,198 --> 00:39:27,163
You haven't mentioned the video.
1055
00:39:27,299 --> 00:39:29,366
The video?
What video?
1056
00:39:29,401 --> 00:39:31,134
Come on, the one I posted?
1057
00:39:32,137 --> 00:39:33,136
How have you not seen it?
1058
00:39:33,305 --> 00:39:34,237
It has, like,
over a hundred thousand views.
1059
00:39:34,272 --> 00:39:36,606
Oh, yeah, that video.
1060
00:39:36,641 --> 00:39:37,841
Yeah. It was cute.
1061
00:39:39,845 --> 00:39:40,910
It would be nice
1062
00:39:41,146 --> 00:39:42,612
if the face of my business
was actually my own.
1063
00:39:42,647 --> 00:39:44,214
Okay. I hear that.
1064
00:39:44,249 --> 00:39:45,348
This was just to get
everyone's attention.
1065
00:39:45,384 --> 00:39:46,349
The next one...
1066
00:39:46,385 --> 00:39:47,384
The next one?
1067
00:39:47,519 --> 00:39:48,485
...we do together.
1068
00:39:49,588 --> 00:39:50,553
I have an idea.
1069
00:39:50,789 --> 00:39:52,155
Lay it on me.
I'm all about collaboration.
1070
00:39:52,190 --> 00:39:57,060
How about I have my people
call your people
1071
00:39:57,095 --> 00:39:57,961
if I want your help.
1072
00:40:00,332 --> 00:40:01,531
-Okay?
-Okay.
1073
00:40:06,772 --> 00:40:09,105
[Mike] Have you and Mom started
looking for new places yet?
1074
00:40:09,141 --> 00:40:12,242
Can't really think about that
until the new year.
1075
00:40:12,377 --> 00:40:14,511
It's hard to imagine you guys
in a different house.
1076
00:40:14,546 --> 00:40:14,577
Yeah, it is.
1077
00:40:16,615 --> 00:40:19,315
Hey, do you
really want to sell?
1078
00:40:19,384 --> 00:40:21,251
I want your mother to be happy.
1079
00:40:21,286 --> 00:40:22,585
Is everything okay?
1080
00:40:22,621 --> 00:40:24,287
It will be.
1081
00:40:32,497 --> 00:40:34,063
Do you think Mom and Dad
are acting weird?
1082
00:40:35,600 --> 00:40:36,566
Weird how?
1083
00:40:36,835 --> 00:40:38,768
Selling the house,
not telling us about it,
1084
00:40:38,804 --> 00:40:39,969
not having a plan
for when they move.
1085
00:40:40,105 --> 00:40:41,070
That doesn't seem like them.
1086
00:40:41,106 --> 00:40:42,272
Typical Mike.
1087
00:40:42,407 --> 00:40:43,540
What does that mean?
1088
00:40:43,575 --> 00:40:45,341
Sometimes,
you look for problems
1089
00:40:45,377 --> 00:40:46,276
where there aren't any.
1090
00:40:47,913 --> 00:40:50,013
Could it be
that what you're really feeling
1091
00:40:50,048 --> 00:40:53,616
is your own unfinished business
with a certain girl next door?
1092
00:40:53,652 --> 00:40:55,585
Would you quit with that?
1093
00:40:55,620 --> 00:40:56,753
No.
1094
00:40:56,888 --> 00:40:57,987
This is supposed to be
1095
00:40:58,356 --> 00:40:59,989
the Mitchell Family Christmas
to end all Christmases,
1096
00:41:00,025 --> 00:41:00,056
and...
1097
00:41:01,426 --> 00:41:02,826
I just feel like
things are off.
1098
00:41:06,832 --> 00:41:07,764
So you don't think this has
1099
00:41:07,866 --> 00:41:08,832
at all to do with the fact
1100
00:41:09,100 --> 00:41:11,601
that, suddenly,
you're around Andi again,
1101
00:41:11,670 --> 00:41:12,869
like old times.
1102
00:41:12,904 --> 00:41:12,969
You're available,
she's available.
1103
00:41:16,675 --> 00:41:18,107
I mean, you've got her kid
doing magic tricks,
1104
00:41:18,143 --> 00:41:19,175
for crying out loud.
1105
00:41:19,511 --> 00:41:20,677
This has got "second chance"
written all over it.
1106
00:41:20,712 --> 00:41:21,711
Yeah.
1107
00:41:21,780 --> 00:41:22,912
Well, how can there be
a second chance
1108
00:41:22,948 --> 00:41:24,414
when there was never
a first one?
1109
00:41:25,717 --> 00:41:27,150
Well...
1110
00:41:27,185 --> 00:41:30,954
maybe this is your second chance
at a first chance.
1111
00:41:30,989 --> 00:41:32,288
No.
1112
00:41:32,357 --> 00:41:33,256
With everything going on
right now,
1113
00:41:33,291 --> 00:41:34,891
I can't even think about that.
1114
00:41:34,926 --> 00:41:37,627
Hey, this is
our last Christmas here.
1115
00:41:37,662 --> 00:41:38,561
I know you got
a lot on your mind,
1116
00:41:38,730 --> 00:41:40,096
but try to be
in the moment, okay?
1117
00:41:41,399 --> 00:41:42,532
-Okay?
-Ow!
1118
00:41:42,567 --> 00:41:43,500
Okay?
1119
00:41:43,635 --> 00:41:44,801
Okay.
1120
00:41:44,836 --> 00:41:46,703
-I played softball.
-Mom!
1121
00:41:49,174 --> 00:41:53,009
[]
1122
00:41:56,915 --> 00:41:57,847
That's really good.
1123
00:41:58,116 --> 00:41:59,349
I know, but I don't know
where to put it.
1124
00:41:59,417 --> 00:41:59,449
There's no place to put it.
1125
00:42:01,853 --> 00:42:03,186
Looks like a little present.
1126
00:42:03,321 --> 00:42:05,355
Look at these trees
that I made.
1127
00:42:07,158 --> 00:42:09,626
[conversation continues]
1128
00:42:09,694 --> 00:42:10,693
Your baking skills.
1129
00:42:10,929 --> 00:42:12,562
Why don't we use
your baking skills, right, Dad?
1130
00:42:12,597 --> 00:42:13,496
-Yeah.
-Am I right?
1131
00:42:20,372 --> 00:42:21,437
Hey...
1132
00:42:21,573 --> 00:42:23,072
the Christmas Mouse.
1133
00:42:23,108 --> 00:42:24,274
Yeah.
1134
00:42:25,243 --> 00:42:26,309
Do you remember
1135
00:42:26,411 --> 00:42:27,544
how we used to hide her
all over the house
1136
00:42:27,612 --> 00:42:28,745
for you kids to find.
1137
00:42:28,780 --> 00:42:28,811
Mm-hmm.
1138
00:42:29,948 --> 00:42:30,880
Except for the year
1139
00:42:31,016 --> 00:42:32,081
when you hid her
and forgot where.
1140
00:42:32,150 --> 00:42:33,449
Oh, right,
1141
00:42:33,552 --> 00:42:35,919
and then we had to start
writing it down after that.
1142
00:42:35,954 --> 00:42:38,721
You know, I had another one
at school.
1143
00:42:38,757 --> 00:42:39,822
When I was principal,
1144
00:42:39,858 --> 00:42:42,091
I used to hide her
1145
00:42:42,127 --> 00:42:43,993
in a different classroom
every day,
1146
00:42:44,062 --> 00:42:45,094
and the kids
would have to find her.
1147
00:42:45,230 --> 00:42:47,497
It's so strange
to drive by there
1148
00:42:47,532 --> 00:42:47,564
and know that somebody else
is watching over it.
1149
00:42:50,635 --> 00:42:54,237
You worked hard
for a long time.
1150
00:42:54,272 --> 00:42:54,304
It must be nice
to have a break.
1151
00:42:55,874 --> 00:42:58,474
I'm not on a break.
1152
00:42:58,510 --> 00:42:59,609
It's done.
1153
00:43:03,315 --> 00:43:05,782
Your dad made it look
so easy to retire.
1154
00:43:06,751 --> 00:43:08,184
You know,
when you're raising kids...
1155
00:43:09,487 --> 00:43:11,154
and you're both working...
1156
00:43:11,189 --> 00:43:13,056
you're focused
on the same things.
1157
00:43:13,091 --> 00:43:13,122
Is that why you guys
are selling the house?
1158
00:43:16,027 --> 00:43:17,160
To get a fresh start?
1159
00:43:17,195 --> 00:43:18,995
Well, we need
some perspective,
1160
00:43:19,030 --> 00:43:21,064
so, um...
1161
00:43:21,099 --> 00:43:22,031
we are going to move
1162
00:43:22,267 --> 00:43:24,167
into separate places
after the holidays.
1163
00:43:25,303 --> 00:43:27,604
Now, I really...
1164
00:43:27,639 --> 00:43:30,340
I don't want you
to say anything about this.
1165
00:43:30,375 --> 00:43:31,841
Please.
1166
00:43:31,876 --> 00:43:31,908
Because we want everyone
to enjoy this holiday together.
1167
00:43:33,845 --> 00:43:34,777
Right?
1168
00:43:34,913 --> 00:43:38,047
It's not
one last Christmas House.
1169
00:43:38,183 --> 00:43:39,716
It's one last Christmas.
1170
00:43:42,287 --> 00:43:43,586
I'm sorry, Mom.
1171
00:43:46,191 --> 00:43:47,924
[buzzing and popping]
1172
00:43:47,959 --> 00:43:49,058
[screaming]
1173
00:43:51,863 --> 00:43:52,795
[screaming]
1174
00:43:54,866 --> 00:43:56,099
[Mom] Oh, no!
1175
00:44:04,042 --> 00:44:06,542
Gives a whole new meaning
to the term "Silent Night," huh?
1176
00:44:14,853 --> 00:44:15,752
Look,
1177
00:44:15,787 --> 00:44:18,788
all I'm saying
is postpone it.
1178
00:44:18,823 --> 00:44:18,855
Bring back the Christmas House
next year.
1179
00:44:21,359 --> 00:44:22,659
They're selling the house.
1180
00:44:22,694 --> 00:44:23,593
They won't be here next year.
1181
00:44:24,729 --> 00:44:26,329
We can postpone that, too.
1182
00:44:29,300 --> 00:44:30,433
Should we cancel?
1183
00:44:32,103 --> 00:44:33,603
Dad will be so disappointed.
1184
00:44:34,739 --> 00:44:36,906
He's so excited
to show his friends.
1185
00:44:36,941 --> 00:44:39,409
Yeah, but we can't host anybody
if we don't have electricity.
1186
00:44:39,444 --> 00:44:41,310
We'll figure something out.
1187
00:44:43,114 --> 00:44:44,647
We can't cancel
The Christmas House.
1188
00:44:45,950 --> 00:44:47,250
It means too much.
1189
00:44:48,553 --> 00:44:50,186
[Bill] There we go,
there we go!
1190
00:44:50,221 --> 00:44:51,954
Yeah, there we go!
That's the ticket.
1191
00:44:53,625 --> 00:44:54,991
My hero.
1192
00:44:55,026 --> 00:44:56,726
That's your hero!
1193
00:44:56,861 --> 00:44:57,960
Well done, well done.
1194
00:44:57,996 --> 00:44:58,027
Not sure how long
that's gonna last,
1195
00:44:59,764 --> 00:45:00,596
but if we keep
the animatronics off,
1196
00:45:00,632 --> 00:45:01,564
it should hold.
1197
00:45:01,700 --> 00:45:03,366
We lost a lot of bulbs, though.
1198
00:45:03,401 --> 00:45:03,466
I know a guy who can patch it.
1199
00:45:04,869 --> 00:45:06,502
We can always use the generator
as the back-up.
1200
00:45:06,571 --> 00:45:07,970
Okay. We can make it work.
1201
00:45:08,039 --> 00:45:09,839
We have to.
At least, we have to try.
1202
00:45:09,874 --> 00:45:10,973
Dad, make a list
1203
00:45:11,009 --> 00:45:11,974
of all the people
1204
00:45:12,177 --> 00:45:14,177
we can ask for decorations
and supplies.
1205
00:45:14,245 --> 00:45:15,912
Handsome 1, Handsome 2,
you're on clean-up duty.
1206
00:45:15,947 --> 00:45:17,580
And I'll get started
with the repairs.
1207
00:45:17,649 --> 00:45:20,083
Don't worry.
We got this.
1208
00:45:23,688 --> 00:45:26,055
[]
1209
00:45:29,227 --> 00:45:31,928
Don't you dare.
1210
00:45:31,996 --> 00:45:33,896
[whistle blowing]
1211
00:45:36,101 --> 00:45:37,967
Here you go, babe.
1212
00:45:38,036 --> 00:45:39,802
Put something underneath it.
1213
00:45:39,838 --> 00:45:41,637
Oh! Some handiwork.
1214
00:45:41,673 --> 00:45:43,072
Yeah.
1215
00:45:44,242 --> 00:45:45,575
Well, I hope you guys
are working up an appetite
1216
00:45:45,610 --> 00:45:47,710
because my mom's
been cooking all day
1217
00:45:47,746 --> 00:45:49,245
to get ready for tonight.
1218
00:45:49,280 --> 00:45:49,312
Ooh! Tamale night.
1219
00:45:51,449 --> 00:45:54,484
Now, that is a family tradition
I can get behind.
1220
00:45:54,519 --> 00:45:55,318
You know, every year,
1221
00:45:55,553 --> 00:45:56,753
I ask your mother
for the recipe,
1222
00:45:56,788 --> 00:45:58,488
and every year,
she turns me down.
1223
00:45:58,556 --> 00:46:00,022
Family secret, sorry.
1224
00:46:00,058 --> 00:46:01,891
I've actually
been working on this idea
1225
00:46:01,960 --> 00:46:03,326
for a masa scone.
1226
00:46:04,329 --> 00:46:05,328
Nothing?
1227
00:46:05,396 --> 00:46:06,629
Okay, masa croissant?
1228
00:46:06,698 --> 00:46:08,064
Ooh, I know!
A masa donut, huh?
1229
00:46:08,099 --> 00:46:11,000
Does anyone ever tell you
that you do too much?
1230
00:46:11,035 --> 00:46:12,068
All the time.
1231
00:46:13,905 --> 00:46:15,538
Hey, honey.
1232
00:46:15,573 --> 00:46:16,572
I've written up a list
1233
00:46:16,741 --> 00:46:18,341
of people I want to call
for decorations.
1234
00:46:18,376 --> 00:46:19,308
Stores too.
1235
00:46:19,444 --> 00:46:21,043
Is there anybody
you'd like to add?
1236
00:46:22,914 --> 00:46:24,013
What about the Kendricks?
1237
00:46:24,115 --> 00:46:25,681
They moved to Florida
three months ago.
1238
00:46:25,817 --> 00:46:26,983
They did?
1239
00:46:27,051 --> 00:46:28,084
I didn't tell you?
1240
00:46:29,053 --> 00:46:29,986
I guess not.
1241
00:46:30,088 --> 00:46:32,221
It's not like...
1242
00:46:32,290 --> 00:46:32,321
It wasn't on purpose, honey.
I just forgot.
1243
00:46:34,159 --> 00:46:36,659
We used to tell each other
everything.
1244
00:46:36,694 --> 00:46:38,995
It's not like I'm trying
to keep things from you.
1245
00:46:40,298 --> 00:46:41,330
You were busy with your work,
1246
00:46:41,399 --> 00:46:42,865
and so I found things to do--
1247
00:46:42,901 --> 00:46:45,168
things I like doing.
1248
00:46:45,203 --> 00:46:47,537
And I think you should find
things you like to do,
1249
00:46:47,605 --> 00:46:48,604
you know, now that you're free.
1250
00:46:49,607 --> 00:46:50,840
We used to be in sync.
1251
00:46:53,311 --> 00:46:54,644
We're not anymore.
1252
00:46:56,614 --> 00:46:57,747
I don't know what that means.
1253
00:46:57,782 --> 00:46:59,482
Neither do I.
1254
00:46:59,517 --> 00:47:01,284
The Christmas House
is coming along.
1255
00:47:01,319 --> 00:47:03,219
The boys are here.
1256
00:47:03,321 --> 00:47:04,854
And aside from
some electrical damage,
1257
00:47:04,889 --> 00:47:06,489
it's shaping up to be
a perfect Christmas.
1258
00:47:08,793 --> 00:47:10,293
Can't we both just enjoy it?
1259
00:47:12,997 --> 00:47:14,964
Yes.
1260
00:47:16,668 --> 00:47:19,135
But a perfect Christmas
is not gonna solve our problems.
1261
00:47:24,442 --> 00:47:28,544
[]
1262
00:47:33,585 --> 00:47:35,251
Oh! Mom, they're here!
1263
00:47:35,320 --> 00:47:35,351
Just in time!
1264
00:47:37,922 --> 00:47:39,622
[speaks in Spanish]
1265
00:47:42,694 --> 00:47:45,294
Bienvenida.
1266
00:47:45,330 --> 00:47:46,629
Hi.
1267
00:47:46,764 --> 00:47:47,930
You look beautiful.
1268
00:47:47,966 --> 00:47:49,866
It smells so good in here!
1269
00:47:49,901 --> 00:47:51,234
Thank you!
1270
00:47:55,106 --> 00:47:56,539
Okay, you ready?
Look at this.
1271
00:47:56,574 --> 00:47:57,840
Look.
1272
00:47:59,377 --> 00:48:00,309
Aw, thank you.
1273
00:48:00,445 --> 00:48:02,845
Even though the are big,
1274
00:48:02,881 --> 00:48:04,647
they still feel like kids to me.
1275
00:48:04,682 --> 00:48:07,016
It has been a long time
since I've done this.
1276
00:48:08,586 --> 00:48:09,752
And when Mike and I
were your age,
1277
00:48:09,787 --> 00:48:11,254
Mama never let us
spread the masa.
1278
00:48:11,322 --> 00:48:13,322
Because you were too messy.
1279
00:48:13,358 --> 00:48:15,024
Too busy
making each other laugh.
1280
00:48:15,093 --> 00:48:16,792
Oh, and tamales
are serious business.
1281
00:48:16,861 --> 00:48:16,893
Oh, yes. They are.
1282
00:48:20,131 --> 00:48:21,130
Okay, so what do I do here?
1283
00:48:21,432 --> 00:48:22,565
[Noah] All right,
you need a spoonful of fat,
1284
00:48:22,667 --> 00:48:23,633
and then spread it on there.
1285
00:48:23,668 --> 00:48:24,800
[Bill]
Okay, spread it on there?
1286
00:48:24,869 --> 00:48:26,535
Well, you know
what they say, Noah...
1287
00:48:26,571 --> 00:48:27,703
What?
1288
00:48:27,739 --> 00:48:29,572
"Here today, gone tamale."
1289
00:48:31,309 --> 00:48:33,809
It's a Dad joke--
"here today, gone tamale."
1290
00:48:33,845 --> 00:48:35,211
Today, tamale.
1291
00:48:35,280 --> 00:48:36,445
[Andi] It's okay, Noah,
I don't get it either.
1292
00:48:36,481 --> 00:48:37,613
[laughs]
1293
00:48:39,017 --> 00:48:40,249
You know what I always say--
1294
00:48:40,285 --> 00:48:43,152
dessert is the best part
of every meal.
1295
00:48:43,187 --> 00:48:44,620
Homemade buรฑuelos
1296
00:48:44,656 --> 00:48:46,355
and Abuela's
spicy hot chocolate.
1297
00:48:46,391 --> 00:48:48,391
I will never forget
the first time I had this.
1298
00:48:48,426 --> 00:48:51,193
You sneezed for an hour
because of the chili powder.
1299
00:48:52,163 --> 00:48:53,195
You were so upset
because you thought...
1300
00:48:53,231 --> 00:48:54,597
...you were going
to sneeze forever.
1301
00:48:56,634 --> 00:48:58,167
Elena, thank you
for all the delicious food.
1302
00:48:58,202 --> 00:49:00,403
Anything for
my favorite TV star.
1303
00:49:01,439 --> 00:49:03,306
She's also a big fan
of cat videos,
1304
00:49:03,341 --> 00:49:05,374
so don't let the adoration
go to your head.
1305
00:49:05,443 --> 00:49:07,810
Cat video lovers
are a key demographic for me.
1306
00:49:09,814 --> 00:49:12,114
I'm so happy
the Christmas House is back.
1307
00:49:12,150 --> 00:49:13,416
I can't wait to see it.
1308
00:49:13,451 --> 00:49:15,518
We're excited, too.
1309
00:49:15,553 --> 00:49:17,386
We only have a few days left.
1310
00:49:17,422 --> 00:49:18,354
Then we'll have
1311
00:49:18,690 --> 00:49:19,588
our first official
Christmas House visitors.
1312
00:49:19,824 --> 00:49:22,091
That is when it really
starts to get real.
1313
00:49:24,963 --> 00:49:28,931
[conversations, indistinct]
1314
00:49:38,109 --> 00:49:39,675
He's really taken to the magic.
1315
00:49:39,711 --> 00:49:39,742
Yeah.
1316
00:49:41,179 --> 00:49:42,178
Did he ask Rose
to perform with him yet?
1317
00:49:42,313 --> 00:49:43,412
Not yet.
1318
00:49:43,448 --> 00:49:45,181
He just has to
work up the nerve.
1319
00:49:47,485 --> 00:49:48,517
Yeah.
1320
00:49:48,820 --> 00:49:49,952
Remember when we performed
on the Christmas stage
1321
00:49:49,988 --> 00:49:50,953
for the first time?
1322
00:49:52,523 --> 00:49:53,756
The disappearing watch trick?
1323
00:49:53,825 --> 00:49:53,856
When I lost
Mr. Nicholson's watch?
1324
00:49:57,962 --> 00:49:59,195
You know, I spent three months
1325
00:49:59,230 --> 00:50:03,032
actually believing
I had magical powers...
1326
00:50:03,101 --> 00:50:05,401
until the snow melted
and we found it in the yard.
1327
00:50:05,436 --> 00:50:05,468
I believed it, too.
1328
00:50:08,373 --> 00:50:09,472
I hoped the magic was real.
1329
00:50:09,674 --> 00:50:12,174
I'm just glad that
you decided to stick around
1330
00:50:12,243 --> 00:50:13,476
even after you realized
1331
00:50:13,544 --> 00:50:14,844
it was just a vanishing trick
gone wrong.
1332
00:50:16,848 --> 00:50:17,847
Me too.
1333
00:50:18,816 --> 00:50:19,882
[message alert sounds]
1334
00:50:21,352 --> 00:50:22,551
Sorry.
1335
00:50:25,857 --> 00:50:26,989
It's an email
from Gail Sterling.
1336
00:50:27,058 --> 00:50:28,457
She saw the video.
What do I do?
1337
00:50:28,526 --> 00:50:29,592
Write her back.
1338
00:50:33,031 --> 00:50:33,963
Oh, she wants to know
1339
00:50:34,165 --> 00:50:36,232
how I know the guy
from Handsome Justice.
1340
00:50:47,912 --> 00:50:49,712
[]
1341
00:50:49,747 --> 00:50:51,313
Christmas...
1342
00:50:51,349 --> 00:50:53,282
The snow's comin' down
1343
00:50:53,317 --> 00:50:54,850
Christmas...
1344
00:50:54,919 --> 00:50:57,186
I'm watchin' it fall
1345
00:50:57,221 --> 00:50:58,487
Christmas...
1346
00:50:58,523 --> 00:50:58,554
Lots of people around
1347
00:51:00,725 --> 00:51:02,291
Christmas...
1348
00:51:02,326 --> 00:51:04,026
I'm working on a new trick.
1349
00:51:04,062 --> 00:51:05,494
It's called
"the phantom necklace."
1350
00:51:05,530 --> 00:51:06,896
Cool.
1351
00:51:10,568 --> 00:51:11,767
[boys laughing]
1352
00:51:23,014 --> 00:51:24,346
[boys laughing]
1353
00:51:34,492 --> 00:51:37,493
[]
1354
00:51:42,333 --> 00:51:43,232
Really?
1355
00:51:43,301 --> 00:51:45,734
Today, antlers are mandatory.
1356
00:51:45,770 --> 00:51:47,036
[Andi] Oh!
1357
00:51:48,873 --> 00:51:51,173
I have some news.
1358
00:51:51,209 --> 00:51:53,142
I know your house
is not on the market yet,
1359
00:51:53,177 --> 00:51:54,543
but...
1360
00:51:54,579 --> 00:51:54,610
I have been mentioning it,
word's gotten around,
1361
00:51:56,814 --> 00:51:58,714
and we got an email
from a potential buyer.
1362
00:51:58,783 --> 00:51:59,849
Oh! Already?
1363
00:52:01,786 --> 00:52:02,785
He's local,
1364
00:52:02,954 --> 00:52:05,154
he absolutely loves
the Christmas House,
1365
00:52:05,189 --> 00:52:07,490
so I can bring him by
for a walk-through,
1366
00:52:07,525 --> 00:52:09,191
or... or you can wait.
1367
00:52:10,128 --> 00:52:12,027
Yeah. If you're not ready,
you can say no.
1368
00:52:18,936 --> 00:52:21,036
You're so lucky
to get to live here.
1369
00:52:24,075 --> 00:52:25,207
Yeah.
1370
00:52:34,485 --> 00:52:35,918
-You okay, bro?
-[bicycle bell dings]
1371
00:52:37,989 --> 00:52:39,355
You seem stressed.
1372
00:52:39,390 --> 00:52:40,823
You know what?
1373
00:52:40,858 --> 00:52:40,890
I am stressed.
1374
00:52:42,326 --> 00:52:44,193
I lost the best job I ever had,
1375
00:52:44,295 --> 00:52:45,427
Mom and Dad aren't happy,
1376
00:52:45,596 --> 00:52:46,896
there's something going on
with you and Jake,
1377
00:52:46,931 --> 00:52:47,930
with all the whispering,
1378
00:52:47,999 --> 00:52:49,465
and being around Andi's
got me thinking,
1379
00:52:49,500 --> 00:52:51,300
I don't even
want to go back to L.A.
1380
00:52:51,335 --> 00:52:53,736
I knew it!
1381
00:52:53,771 --> 00:52:55,070
You caught feelings.
1382
00:52:55,106 --> 00:52:57,006
It's almost Christmas.
1383
00:52:57,141 --> 00:52:58,140
Where's the magic, huh?
1384
00:52:58,176 --> 00:52:59,241
The deck the halls,
1385
00:52:59,277 --> 00:52:59,308
all is calm, all is bright
holiday joy?
1386
00:53:00,912 --> 00:53:01,844
Where is it?
1387
00:53:04,282 --> 00:53:05,915
How are you so calm?
1388
00:53:05,950 --> 00:53:07,316
Things are literally on fire.
1389
00:53:10,955 --> 00:53:12,288
I'm calm
1390
00:53:12,323 --> 00:53:13,989
because I'm the guy
1391
00:53:14,058 --> 00:53:17,426
that's come this close
to being a father three times,
1392
00:53:17,495 --> 00:53:17,526
only to have the adoption
fall through.
1393
00:53:20,831 --> 00:53:22,898
Jake and I are waiting
to hear on another one,
1394
00:53:22,934 --> 00:53:24,567
but we don't want
to tell you guys
1395
00:53:24,702 --> 00:53:25,734
until we know for sure.
1396
00:53:25,803 --> 00:53:27,436
You guys are adopting?
1397
00:53:27,572 --> 00:53:28,737
We're trying.
1398
00:53:30,274 --> 00:53:34,610
But I've had to learn
to let things fall apart,
1399
00:53:34,645 --> 00:53:36,478
and then pick up and keep going.
1400
00:53:37,782 --> 00:53:40,216
And what you realize is...
1401
00:53:40,284 --> 00:53:42,318
it may hurt,
1402
00:53:42,353 --> 00:53:44,053
but you will get through it.
1403
00:53:46,824 --> 00:53:50,826
Maybe it's time
to dust off the old journal.
1404
00:53:50,895 --> 00:53:50,926
Write some poetry about
the magical girl next door.
1405
00:53:53,664 --> 00:53:55,297
You read my journal?
1406
00:53:55,333 --> 00:53:57,633
You expected me not to?
1407
00:54:02,073 --> 00:54:03,305
Uh-huh.
1408
00:54:07,445 --> 00:54:08,744
You're gonna make a great dad.
1409
00:54:11,849 --> 00:54:12,881
Come here.
1410
00:54:12,917 --> 00:54:14,283
Thanks.
1411
00:54:15,720 --> 00:54:17,152
You're gonna make
a decent uncle.
1412
00:54:17,188 --> 00:54:18,354
Thank you.
1413
00:54:18,422 --> 00:54:19,321
[both laughing]
1414
00:54:22,560 --> 00:54:24,159
A buyer's coming over now?
1415
00:54:25,830 --> 00:54:27,529
It's--it's just a walk-through.
1416
00:54:28,432 --> 00:54:29,932
Yeah, but what if he makes
an offer?
1417
00:54:31,235 --> 00:54:32,301
Then we'll discuss it.
1418
00:54:33,938 --> 00:54:35,371
Look, we agreed
that it's time for a change.
1419
00:54:35,406 --> 00:54:36,405
Well, I know,
1420
00:54:36,440 --> 00:54:37,539
but it's...
1421
00:54:37,575 --> 00:54:37,640
it's all happening so fast.
1422
00:54:39,176 --> 00:54:40,776
It seems fast to you
1423
00:54:40,811 --> 00:54:42,878
because you're not the one
making all the arrangements
1424
00:54:42,913 --> 00:54:44,013
since you're so busy
1425
00:54:44,181 --> 00:54:45,981
with your new friends
and your clubs, and--
1426
00:54:46,017 --> 00:54:49,118
Are you upset with me
because I'm seeing friends...
1427
00:54:50,121 --> 00:54:51,353
taking yoga and hiking?
1428
00:54:51,489 --> 00:54:52,354
No.
1429
00:54:54,125 --> 00:54:55,024
But the changes
1430
00:54:55,159 --> 00:54:56,959
that you have made
in your life...
1431
00:54:58,696 --> 00:54:59,828
well, I want those as well,
1432
00:54:59,864 --> 00:55:01,096
and...
1433
00:55:02,733 --> 00:55:04,266
this is the first step.
1434
00:55:07,004 --> 00:55:08,037
[doorbell rings]
1435
00:55:12,543 --> 00:55:14,343
Welcome.
1436
00:55:14,378 --> 00:55:17,079
Oh, the famed Christmas House.
1437
00:55:18,215 --> 00:55:19,548
What an honor.
1438
00:55:19,583 --> 00:55:21,450
-Marvelous Jim?
-Indeed.
1439
00:55:23,521 --> 00:55:24,953
Ah!
1440
00:55:24,989 --> 00:55:25,954
We meet again.
1441
00:55:27,058 --> 00:55:29,525
I've admired this house
for some time.
1442
00:55:29,560 --> 00:55:31,627
How fortuitous to learn
that it's come on the market.
1443
00:55:33,597 --> 00:55:34,596
Shall we start?
1444
00:55:35,700 --> 00:55:37,333
Enchanting.
1445
00:55:37,368 --> 00:55:38,300
Why don't I join you?
1446
00:55:39,337 --> 00:55:41,103
We had a big leak in here.
1447
00:55:41,172 --> 00:55:41,203
Old pipes.
1448
00:55:42,707 --> 00:55:43,739
The plumbing is solid.
1449
00:55:43,774 --> 00:55:45,140
An inspector can verify that.
1450
00:55:47,912 --> 00:55:49,211
Mold.
1451
00:55:49,246 --> 00:55:50,546
You can smell it
if you really get in there.
1452
00:55:50,681 --> 00:55:51,847
[Andi] There's no mold.
1453
00:55:53,451 --> 00:55:55,351
You believe in ghosts, Jim?
1454
00:55:55,386 --> 00:55:57,086
Have I got a story for you.
1455
00:55:57,154 --> 00:55:58,120
Alright.
1456
00:55:58,222 --> 00:55:59,254
Why don't you wait here?
1457
00:55:59,290 --> 00:56:01,290
What? I'm just trying
to be helpful.
1458
00:56:01,325 --> 00:56:02,725
For some reason,
I really doubt that.
1459
00:56:05,463 --> 00:56:06,495
Thank you so much.
1460
00:56:06,530 --> 00:56:08,664
That was absolute
Christmas catharsis.
1461
00:56:08,733 --> 00:56:10,566
Thank you.
1462
00:56:19,477 --> 00:56:20,376
Ghosts?
1463
00:56:21,412 --> 00:56:22,578
Seemed only fair to tell him.
1464
00:56:22,613 --> 00:56:23,579
Tell him what?
1465
00:56:23,614 --> 00:56:24,847
That when you were 11,
1466
00:56:25,182 --> 00:56:26,081
you thought you heard a noise
in the middle of the night?
1467
00:56:26,250 --> 00:56:27,783
Everyone was asleep.
You explain it.
1468
00:56:27,818 --> 00:56:31,253
There are like 50 other things
that it could be before ghosts.
1469
00:56:33,858 --> 00:56:34,890
Is he gonna buy it?
1470
00:56:35,259 --> 00:56:37,059
Your parents haven't even
put it on the market yet.
1471
00:56:39,263 --> 00:56:40,863
I think we all need
to slow down.
1472
00:56:42,066 --> 00:56:43,432
Mike...
1473
00:56:43,534 --> 00:56:45,901
I am not going to steer
your parents into a bad deal,
1474
00:56:45,936 --> 00:56:47,503
or rush things with them.
1475
00:56:49,340 --> 00:56:51,273
Do you want me to call him,
tell him I made up the mold?
1476
00:56:51,308 --> 00:56:53,041
Just...
1477
00:56:53,077 --> 00:56:55,511
just wave your wand
and tell him it disappeared.
1478
00:56:57,748 --> 00:56:58,781
On that note,
1479
00:56:58,816 --> 00:56:59,815
I'm going to have
1480
00:56:59,884 --> 00:57:01,183
a glass of wine
as big as my head.
1481
00:57:01,218 --> 00:57:02,184
You want some company?
1482
00:57:03,187 --> 00:57:04,153
My treat.
1483
00:57:05,823 --> 00:57:07,055
That would be nice.
1484
00:57:17,001 --> 00:57:18,033
[Andi gasps]
1485
00:57:20,004 --> 00:57:21,069
I thought
you didn't do magic.
1486
00:57:21,105 --> 00:57:22,838
I don't.
That was nothing.
1487
00:57:22,873 --> 00:57:22,905
You decided you weren't going
to be a headliner in Vegas?
1488
00:57:25,242 --> 00:57:27,776
A real loss
for show business, I know.
1489
00:57:27,812 --> 00:57:30,379
I did wonder, though.
1490
00:57:30,414 --> 00:57:30,446
You know, I thought
we were in it together,
1491
00:57:31,849 --> 00:57:34,783
and then, poof, you were done.
1492
00:57:34,819 --> 00:57:38,887
Well, you were moving on,
and I figured I should, too.
1493
00:57:38,923 --> 00:57:38,987
Moving on?
1494
00:57:41,158 --> 00:57:42,458
With Troy Parker.
1495
00:57:42,493 --> 00:57:44,460
Troy Parker?
1496
00:57:47,064 --> 00:57:48,497
I had a gift for you...
1497
00:57:48,532 --> 00:57:49,565
a necklace...
1498
00:57:49,600 --> 00:57:50,899
and I was just about
to do this trick
1499
00:57:50,935 --> 00:57:52,167
to surprise you with it,
1500
00:57:52,203 --> 00:57:53,802
but it got jammed in the box.
1501
00:57:54,839 --> 00:57:59,541
And by the time
I got it unjammed...
1502
00:57:59,577 --> 00:58:01,810
you were across the room,
with Troy.
1503
00:58:02,713 --> 00:58:04,079
And he became your boyfriend...
1504
00:58:04,114 --> 00:58:05,681
and that was that.
1505
00:58:11,422 --> 00:58:12,921
I also have a confession.
1506
00:58:15,192 --> 00:58:16,692
I have watched every episode...
1507
00:58:16,727 --> 00:58:16,792
of Handsome Justice.
1508
00:58:17,761 --> 00:58:19,161
Really?
1509
00:58:19,230 --> 00:58:20,095
[Andi laughs] Yes.
1510
00:58:21,732 --> 00:58:23,065
My favorite one is
1511
00:58:23,133 --> 00:58:25,667
where you defend
the dog accused of murder.
1512
00:58:25,736 --> 00:58:26,602
I saw it twice.
1513
00:58:26,737 --> 00:58:28,604
I am flattered.
1514
00:58:29,540 --> 00:58:30,706
You should be.
1515
00:58:31,842 --> 00:58:33,542
And even if you're not
performing with me,
1516
00:58:33,577 --> 00:58:35,844
I am glad that you didn't quit
altogether.
1517
00:58:37,214 --> 00:58:41,049
Besides...
1518
00:58:41,085 --> 00:58:42,417
I always wondered about you.
1519
00:58:44,788 --> 00:58:45,954
Me too.
1520
00:58:48,225 --> 00:58:49,258
Oh.
1521
00:58:54,164 --> 00:58:57,065
The good news is he's--
he's interested,
1522
00:58:57,101 --> 00:59:00,602
but he does want to put
an expiration date on his offer.
1523
00:59:00,638 --> 00:59:01,670
In his words,
1524
00:59:01,939 --> 00:59:04,039
"the ticking clock
can be a friend to us all."
1525
00:59:06,677 --> 00:59:08,477
Let's list the house now.
1526
00:59:08,512 --> 00:59:08,577
Today.
1527
00:59:11,448 --> 00:59:13,382
Well, everyone's already
coming over for Christmas Eve,
1528
00:59:13,417 --> 00:59:15,584
so it's practically
an open house.
1529
00:59:15,619 --> 00:59:16,818
Are you sure you're ready?
1530
00:59:16,887 --> 00:59:18,420
Yes.
1531
00:59:19,723 --> 00:59:20,856
-Yes.
-Okay.
1532
00:59:21,859 --> 00:59:24,760
Then the Christmas House
is officially for sale.
1533
00:59:26,363 --> 00:59:27,696
Thank you.
1534
00:59:37,007 --> 00:59:38,640
[phone ringing]
1535
00:59:42,713 --> 00:59:44,780
Hey! How are things
in sunny California?
1536
00:59:44,815 --> 00:59:46,915
Well, I think they're fine,
1537
00:59:46,951 --> 00:59:48,684
but surprise--
I'm actually in New York.
1538
00:59:48,786 --> 00:59:49,818
What? Why?
1539
00:59:49,853 --> 00:59:49,885
I have a meeting
with the network--
1540
00:59:51,488 --> 00:59:52,421
and I think you should come.
1541
00:59:52,456 --> 00:59:54,056
-When?
-The day after tomorrow.
1542
00:59:54,091 --> 00:59:55,624
-Christmas Eve?
-I know.
1543
00:59:55,659 --> 00:59:55,691
And I know it's last minute,
1544
00:59:57,061 --> 00:59:58,193
but I begged to get in
1545
00:59:58,228 --> 01:00:00,662
before they close
for the holidays.
1546
01:00:00,731 --> 01:00:01,797
I think they thought
giving me that time slot
1547
01:00:01,865 --> 01:00:02,764
would deter me.
1548
01:00:02,900 --> 01:00:03,999
Kathleen--
1549
01:00:04,201 --> 01:00:06,101
Help me make a case to them
to keep the show.
1550
01:00:07,137 --> 01:00:08,570
You being there
can make a difference.
1551
01:00:10,541 --> 01:00:12,074
Mike...
1552
01:00:12,142 --> 01:00:13,008
Okay.
1553
01:00:13,143 --> 01:00:14,610
Great. I'll see you then.
1554
01:00:17,381 --> 01:00:18,814
You have to work
on Christmas Eve?
1555
01:00:18,849 --> 01:00:20,215
The timing's terrible.
I know.
1556
01:00:20,351 --> 01:00:22,384
But I've got to go
and fight for the show.
1557
01:00:23,387 --> 01:00:24,786
Look, I'll be back
on the 5:00 train.
1558
01:00:24,922 --> 01:00:26,488
You won't even know I'm gone.
1559
01:00:34,999 --> 01:00:36,932
A stage, huh?
1560
01:00:36,967 --> 01:00:39,401
For the live music,
the magicians.
1561
01:00:39,436 --> 01:00:41,036
Just when you thought
1562
01:00:41,071 --> 01:00:44,506
the Christmas House couldn't get
any Christmas House-ier...
1563
01:00:44,575 --> 01:00:46,441
Wait, did you just say
"magicians" plural?
1564
01:00:46,477 --> 01:00:47,576
I did.
1565
01:00:47,845 --> 01:00:50,212
Awesome Andi and Majestic Mike,
for one night only.
1566
01:00:50,280 --> 01:00:51,813
Assisting Noah the Nimble,
of course.
1567
01:00:51,849 --> 01:00:52,881
What do you think?
1568
01:00:52,983 --> 01:00:53,815
That's inspired.
1569
01:00:53,884 --> 01:00:53,915
Do you need costumes and props?
1570
01:00:56,220 --> 01:00:57,452
I got a guy.
1571
01:00:57,488 --> 01:00:59,021
I'll make a call.
1572
01:00:59,089 --> 01:00:59,955
You in?
1573
01:00:59,990 --> 01:01:01,757
Absolutely.
1574
01:01:06,163 --> 01:01:07,896
We'll just stay here and,
1575
01:01:07,931 --> 01:01:10,732
you know,
get all the real work done.
1576
01:01:11,735 --> 01:01:13,368
These are from Elena.
1577
01:01:13,437 --> 01:01:14,603
They're props from the theater.
1578
01:01:14,638 --> 01:01:15,604
Oh.
1579
01:01:15,639 --> 01:01:16,872
I've got more outside.
1580
01:01:16,907 --> 01:01:17,839
Hey...
1581
01:01:17,875 --> 01:01:18,807
you surprised me today.
1582
01:01:22,379 --> 01:01:25,380
When you told Andi
that you want to list the house.
1583
01:01:25,416 --> 01:01:26,948
Well, it's what you want,
isn't it?
1584
01:01:29,219 --> 01:01:30,552
Yes.
1585
01:01:31,755 --> 01:01:34,289
Well, then,
that's what matters most to me.
1586
01:01:36,894 --> 01:01:38,226
I'm trying, Phyl.
1587
01:01:40,064 --> 01:01:43,165
I'm really trying.
I just...
1588
01:01:43,233 --> 01:01:43,265
want us to be...
1589
01:01:44,601 --> 01:01:46,034
us.
1590
01:01:46,070 --> 01:01:47,469
Yeah, me too.
1591
01:01:49,306 --> 01:01:50,739
Well...
1592
01:01:50,774 --> 01:01:52,441
better get back and work on
the outside lights.
1593
01:01:52,476 --> 01:01:53,508
Don't forget your--
1594
01:01:53,544 --> 01:01:54,976
-Gloves.
-Gloves.
1595
01:01:57,581 --> 01:01:59,581
[Mike] Stop.
1596
01:01:59,616 --> 01:02:01,149
[Noah] Put it in there.
1597
01:02:02,619 --> 01:02:03,819
Now watch this.
1598
01:02:15,833 --> 01:02:16,832
Open it.
1599
01:02:20,304 --> 01:02:21,369
Well done!
1600
01:02:21,405 --> 01:02:22,904
Excellent utility prop work.
1601
01:02:25,109 --> 01:02:27,709
Thank you.
I'm a little nervous.
1602
01:02:27,745 --> 01:02:27,776
Oh, me too.
1603
01:02:29,413 --> 01:02:30,746
But that's okay.
1604
01:02:30,814 --> 01:02:32,781
I always get nervous
before performances.
1605
01:02:32,816 --> 01:02:34,649
-You do?
-Sure.
1606
01:02:34,718 --> 01:02:35,917
But I tell myself
1607
01:02:36,086 --> 01:02:38,386
that nervous and excited
are almost the same thing,
1608
01:02:38,422 --> 01:02:39,788
so be excited instead.
1609
01:02:41,425 --> 01:02:42,491
Okay.
1610
01:02:44,261 --> 01:02:46,995
Hey, dinner's almost ready.
1611
01:02:47,030 --> 01:02:48,930
Why don't you conjure yourself
some homework?
1612
01:02:48,966 --> 01:02:50,599
-See you, buddy.
-Bye, Mike.
1613
01:02:56,340 --> 01:02:57,873
He's gonna knock 'em dead.
1614
01:02:57,908 --> 01:02:59,174
Yeah.
1615
01:02:59,209 --> 01:02:59,241
He's been happier
in the last two weeks
1616
01:03:00,844 --> 01:03:02,077
than he has since we moved here.
1617
01:03:03,313 --> 01:03:04,746
It's the magic.
1618
01:03:04,782 --> 01:03:04,813
And...
1619
01:03:06,316 --> 01:03:07,549
that's because of you.
1620
01:03:08,485 --> 01:03:10,652
Well, I like
hanging out with him.
1621
01:03:10,721 --> 01:03:10,752
With you, too.
1622
01:03:12,689 --> 01:03:14,089
You really are
a born entertainer.
1623
01:03:15,659 --> 01:03:16,792
I used to think it was
1624
01:03:16,994 --> 01:03:18,593
just because you loved
being the center of attention,
1625
01:03:18,629 --> 01:03:19,594
and maybe that's part of it,
1626
01:03:19,630 --> 01:03:21,263
but...
1627
01:03:21,331 --> 01:03:22,898
you do bring a lot of joy.
1628
01:03:24,134 --> 01:03:25,967
I may not always
go about it the right way,
1629
01:03:26,036 --> 01:03:27,602
but that is the goal.
1630
01:03:28,839 --> 01:03:30,539
You know...
1631
01:03:30,607 --> 01:03:31,640
I'm not sure
1632
01:03:31,842 --> 01:03:33,742
that I ever thanked you
for posting that video.
1633
01:03:35,112 --> 01:03:36,711
I should've asked
your permission.
1634
01:03:36,747 --> 01:03:37,846
Next time.
1635
01:03:48,725 --> 01:03:49,658
Not bad.
1636
01:03:53,931 --> 01:03:55,564
Want some help?
1637
01:03:55,599 --> 01:03:57,032
Hey.
1638
01:03:57,067 --> 01:03:59,134
Just like the old days.
1639
01:03:59,169 --> 01:04:00,735
You coming back
from dinner at the Cruzs',
1640
01:04:00,771 --> 01:04:02,904
me working out in the yard.
1641
01:04:03,040 --> 01:04:04,039
Yeah.
1642
01:04:04,408 --> 01:04:05,841
There's a bunch of lights
in that box right there.
1643
01:04:06,844 --> 01:04:07,843
I could use the help.
1644
01:04:07,911 --> 01:04:10,245
Noah really likes the magic.
1645
01:04:10,280 --> 01:04:10,312
[laughs]
1646
01:04:11,615 --> 01:04:12,647
That sounds familiar.
1647
01:04:12,883 --> 01:04:14,616
You know, it never
occurred to me until now,
1648
01:04:14,651 --> 01:04:15,851
teaching Noah these tricks,
1649
01:04:15,986 --> 01:04:17,853
that you must have spent hours
learning them yourself
1650
01:04:17,888 --> 01:04:18,820
so you could teach me.
1651
01:04:18,856 --> 01:04:20,655
Are you kidding?
I loved it.
1652
01:04:22,426 --> 01:04:23,992
I'm gonna miss this place.
1653
01:04:25,395 --> 01:04:28,797
[]
1654
01:04:28,832 --> 01:04:32,567
Hey, Mom told me...
1655
01:04:32,603 --> 01:04:32,667
about you guys
taking some time apart.
1656
01:04:35,372 --> 01:04:36,705
Oh, she did, huh?
1657
01:04:38,575 --> 01:04:40,175
Huh...
1658
01:04:40,210 --> 01:04:41,810
I didn't know that.
1659
01:04:41,845 --> 01:04:43,478
I'm sorry, Dad.
1660
01:04:44,915 --> 01:04:47,549
Oh, well, you know,
1661
01:04:47,584 --> 01:04:49,150
over the course of a life,
people change.
1662
01:04:51,154 --> 01:04:53,088
It's natural.
1663
01:04:53,123 --> 01:04:54,723
They should change.
1664
01:04:55,692 --> 01:04:58,159
I got so caught up
with the new things in my life
1665
01:04:58,195 --> 01:04:59,594
that I...
1666
01:04:59,630 --> 01:05:01,029
lost sight of what's important.
1667
01:05:02,532 --> 01:05:04,232
But now I remember.
1668
01:05:06,003 --> 01:05:07,135
Remember what?
1669
01:05:08,105 --> 01:05:10,906
I don't need this house,
1670
01:05:10,974 --> 01:05:13,074
or the routine.
1671
01:05:13,110 --> 01:05:14,309
I just need us.
1672
01:05:15,746 --> 01:05:17,846
Our family.
1673
01:05:17,981 --> 01:05:20,515
My wife.
1674
01:05:20,584 --> 01:05:22,450
And I guess I've done...
1675
01:05:22,486 --> 01:05:24,519
a pretty lousy job
of showing her that.
1676
01:05:24,554 --> 01:05:26,321
You gonna be okay?
1677
01:05:26,356 --> 01:05:26,388
Oh, yeah. Yeah.
1678
01:05:29,493 --> 01:05:30,525
You gonna stand there all night
1679
01:05:30,694 --> 01:05:32,027
or are you gonna help me
with the lights?
1680
01:05:35,499 --> 01:05:36,932
There you go. Yeah?
1681
01:05:36,967 --> 01:05:37,032
Thank you.
1682
01:05:38,535 --> 01:05:39,567
Yeah.
1683
01:05:48,478 --> 01:05:52,414
[]
1684
01:05:52,449 --> 01:05:56,084
'Cause I remember
when you were here
1685
01:05:56,119 --> 01:05:59,387
And all the fun
we had last year
1686
01:05:59,423 --> 01:06:00,322
Christmas...
1687
01:06:00,424 --> 01:06:02,190
I'm working on a new trick.
1688
01:06:02,225 --> 01:06:03,625
It's called
"The Phantom Necklace."
1689
01:06:09,499 --> 01:06:10,498
[boys laughing]
1690
01:06:27,951 --> 01:06:29,651
[boys laughing]
1691
01:06:29,686 --> 01:06:32,921
They're singing
Deck The Halls
1692
01:06:32,956 --> 01:06:36,725
But it's not like
Christmas at all...
1693
01:06:42,733 --> 01:06:45,000
It's nice you guys
are back together.
1694
01:06:45,035 --> 01:06:46,067
On stage, I mean.
1695
01:06:47,204 --> 01:06:48,336
Yeah.
1696
01:06:50,741 --> 01:06:52,340
It's nice to be back.
1697
01:06:55,746 --> 01:06:57,112
when you hear the applause,
1698
01:06:57,147 --> 01:06:58,813
take a bow.
1699
01:06:58,849 --> 01:06:59,781
Great.
1700
01:06:59,916 --> 01:07:00,882
And if you get nervous--
1701
01:07:01,051 --> 01:07:02,417
-You mean excited?
-Right. What do you do?
1702
01:07:02,486 --> 01:07:04,686
Picture the audience
with big, red Rudolph noses.
1703
01:07:04,755 --> 01:07:06,121
I think you're ready.
1704
01:07:06,156 --> 01:07:07,856
Oh, wait.
I got something for you.
1705
01:07:13,163 --> 01:07:14,229
Wow!
1706
01:07:14,364 --> 01:07:16,264
That's really amazing.
1707
01:07:16,333 --> 01:07:17,298
[text alert sounds]
1708
01:07:19,803 --> 01:07:20,835
What's wrong?
1709
01:07:22,105 --> 01:07:23,671
My meeting tomorrow.
1710
01:07:23,707 --> 01:07:24,873
I had hoped
it would be in the morning,
1711
01:07:24,908 --> 01:07:26,274
but it's set for the afternoon.
1712
01:07:26,309 --> 01:07:27,742
[Noah] Don't worry, Mom.
1713
01:07:27,778 --> 01:07:30,612
Mike said he wouldn't
miss my show for anything,
1714
01:07:30,680 --> 01:07:31,479
so he won't.
1715
01:07:31,515 --> 01:07:31,546
Right, Mike?
1716
01:07:32,949 --> 01:07:34,482
Right. Yeah.
1717
01:07:34,518 --> 01:07:35,417
It's just a quick trip.
1718
01:07:37,521 --> 01:07:38,420
Come on.
1719
01:07:40,590 --> 01:07:42,123
Later, buddy.
1720
01:07:44,628 --> 01:07:45,693
[sighs]
1721
01:07:45,729 --> 01:07:46,828
I think you guys are gonna get
1722
01:07:46,863 --> 01:07:48,763
a whole slew of offers
on the house tomorrow.
1723
01:07:48,799 --> 01:07:50,565
Yeah, a Christmas Eve
open-house party
1724
01:07:50,600 --> 01:07:50,632
is actually a great idea.
1725
01:07:52,702 --> 01:07:54,936
Well, we sure went out
with a bang.
1726
01:07:54,971 --> 01:07:55,804
[laughing]
1727
01:07:55,839 --> 01:07:55,870
Yeah, you sure did.
1728
01:07:57,607 --> 01:07:59,707
[phone ringing]
1729
01:07:59,743 --> 01:08:02,610
Guys, I talked
to Andi yesterday--
1730
01:08:02,646 --> 01:08:04,479
about a property.
1731
01:08:04,614 --> 01:08:05,647
It's a house.
1732
01:08:05,682 --> 01:08:05,713
It's on the Hudson.
1733
01:08:08,385 --> 01:08:10,785
In Annendale.
1734
01:08:10,821 --> 01:08:12,220
And it's a fixer-upper.
1735
01:08:13,690 --> 01:08:15,190
And I've asked
my favorite contractor
1736
01:08:15,225 --> 01:08:16,558
if he would help me with it.
1737
01:08:19,062 --> 01:08:21,529
Well, I want her to be happy
and I want to be happy,
1738
01:08:21,565 --> 01:08:24,599
so we've decided
to be happy together.
1739
01:08:26,103 --> 01:08:27,869
It's a project
that we can share.
1740
01:08:31,108 --> 01:08:31,940
That's great.
1741
01:08:33,009 --> 01:08:34,075
Yeah.
1742
01:08:37,814 --> 01:08:38,713
Really?
1743
01:08:38,782 --> 01:08:40,181
Really.
1744
01:08:49,392 --> 01:08:50,325
We're having a baby!
1745
01:08:50,427 --> 01:08:52,193
Our adoption finalized today.
1746
01:08:52,229 --> 01:08:54,295
We've been close before, but...
1747
01:08:54,331 --> 01:08:55,730
-Our little boy is coming home.
-Yeah.
1748
01:08:56,633 --> 01:08:58,366
We're grandparents!
1749
01:08:58,401 --> 01:09:00,201
We'll have to baby-proof
the new house!
1750
01:09:01,505 --> 01:09:03,304
Now who's
your favorite son, huh?
1751
01:09:03,373 --> 01:09:03,404
The one who's leaving you
on Christmas
1752
01:09:04,574 --> 01:09:06,207
or the one who's giving you
a grandchild?
1753
01:09:06,243 --> 01:09:08,176
You!
1754
01:09:08,211 --> 01:09:09,744
-It's me, huh?
-[laughing]
1755
01:09:14,217 --> 01:09:15,783
Mom, can I at least
wear my cape?
1756
01:09:15,819 --> 01:09:15,850
No.
1757
01:09:17,320 --> 01:09:18,853
Capes are not for sleeping.
1758
01:09:20,557 --> 01:09:21,489
Besides...
1759
01:09:22,692 --> 01:09:24,893
you don't want it to get
all wrinkled for tomorrow.
1760
01:09:24,928 --> 01:09:26,027
Mm-hmm.
1761
01:09:27,030 --> 01:09:28,830
Come on, off to bed.
1762
01:09:33,670 --> 01:09:34,669
I'm so proud of you, you know?
1763
01:09:35,972 --> 01:09:37,172
Yeah, I know.
1764
01:09:38,675 --> 01:09:40,041
Do you know why?
1765
01:09:40,143 --> 01:09:41,709
Why?
1766
01:09:41,745 --> 01:09:41,809
Because you're
the bravest person I know.
1767
01:09:44,314 --> 01:09:45,280
I am?
1768
01:09:45,315 --> 01:09:47,582
Absolutely.
1769
01:09:47,617 --> 01:09:51,286
A month ago,
you were just a regular kid,
1770
01:09:51,321 --> 01:09:51,352
and now you're a magician,
1771
01:09:52,889 --> 01:09:54,556
with a cape and everything.
1772
01:09:54,691 --> 01:09:56,257
Mike told me my job tomorrow
1773
01:09:56,326 --> 01:09:58,326
is to have so much fun on stage,
1774
01:09:58,461 --> 01:10:01,863
that everyone watching
will have fun along with me.
1775
01:10:01,898 --> 01:10:03,998
He said that's why
he liked performing with you.
1776
01:10:04,034 --> 01:10:06,100
Because you were the most fun.
1777
01:10:06,136 --> 01:10:07,502
He said that?
1778
01:10:11,975 --> 01:10:13,775
-Mom.
-Hmm?
1779
01:10:13,810 --> 01:10:14,943
I'm all tucked in.
1780
01:10:15,045 --> 01:10:16,311
Can you please
turn off the lights?
1781
01:10:16,379 --> 01:10:17,912
Yes. Great. Yes. Sorry.
1782
01:10:17,981 --> 01:10:19,347
[smooch]
1783
01:10:22,586 --> 01:10:24,185
-Love you.
-I love you, buddy.
1784
01:10:45,041 --> 01:10:46,441
We've been waiting an hour.
1785
01:10:46,509 --> 01:10:46,541
I've got a train to catch.
1786
01:10:49,512 --> 01:10:51,212
Sorry to keep you waiting.
1787
01:10:51,248 --> 01:10:53,348
-Come on in.
-Thank you.
1788
01:10:53,383 --> 01:10:54,816
I'm sorry we're starting late.
1789
01:10:54,851 --> 01:10:56,551
Things always get crazy
1790
01:10:56,620 --> 01:10:56,651
the last business day
before the break.
1791
01:10:57,854 --> 01:10:58,753
I'll get right to it.
1792
01:10:58,888 --> 01:11:00,255
You're not canceled--
1793
01:11:00,290 --> 01:11:02,257
yet.
1794
01:11:02,325 --> 01:11:02,357
The guy who wanted
to cancel the show--
1795
01:11:03,460 --> 01:11:04,859
he's gone.
1796
01:11:04,928 --> 01:11:06,227
We want to keep the show,
1797
01:11:06,263 --> 01:11:09,163
but only if we can find a way
to freshen it up.
1798
01:11:09,199 --> 01:11:10,064
That's great.
1799
01:11:10,300 --> 01:11:12,133
We're very happy
to get a second chance.
1800
01:11:18,141 --> 01:11:22,110
[]
1801
01:11:22,178 --> 01:11:22,210
My flight doesn't leave
until 8:00,
1802
01:11:23,680 --> 01:11:24,612
so why don't we start now?
1803
01:11:24,648 --> 01:11:27,081
We've got some great ideas.
1804
01:11:27,117 --> 01:11:28,116
Great. Let's hear them.
1805
01:11:28,151 --> 01:11:28,216
Okay...
1806
01:11:29,286 --> 01:11:30,418
a fresh new look.
1807
01:11:30,687 --> 01:11:32,320
I'm thinking we show
a more relatable side of him.
1808
01:11:38,528 --> 01:11:42,297
[]
1809
01:11:42,332 --> 01:11:44,666
We think we could utilize
the international locations
1810
01:11:44,701 --> 01:11:44,732
to draw a larger audience.
1811
01:11:46,536 --> 01:11:48,803
We've seen that before, though.
1812
01:11:51,374 --> 01:11:53,541
Let's circle back
to this doctor/lawyer thing.
1813
01:11:53,677 --> 01:11:55,310
I mean,
has that been done before?
1814
01:11:55,345 --> 01:11:55,410
Sort of like
a Jekyll and Hyde story?
1815
01:11:57,280 --> 01:11:58,513
Yes, Jekyll and Hyde!
1816
01:11:58,548 --> 01:11:59,547
I am so sorry,
1817
01:11:59,582 --> 01:12:00,415
but I have to go.
1818
01:12:00,483 --> 01:12:00,515
Mike, we are so close.
1819
01:12:01,818 --> 01:12:02,684
I know.
1820
01:12:02,819 --> 01:12:05,386
I know, and I'm sorry,
1821
01:12:05,422 --> 01:12:05,453
but, you see,
1822
01:12:06,690 --> 01:12:08,456
my family does this thing
on Christmas Eve,
1823
01:12:08,491 --> 01:12:09,991
and it's happening right now.
1824
01:12:12,028 --> 01:12:13,661
This show
meant everything to me,
1825
01:12:13,697 --> 01:12:15,463
and I'm so grateful
to you, Kathleen,
1826
01:12:15,498 --> 01:12:18,633
and to everyone at the network,
1827
01:12:18,668 --> 01:12:20,568
but this isn't where
I'm supposed to be tonight.
1828
01:12:21,438 --> 01:12:23,137
I'm supposed to be
with the people I love.
1829
01:12:27,444 --> 01:12:31,112
I really hope you give the show
a second chance...
1830
01:12:31,147 --> 01:12:35,216
but my second chance
is waiting for me upstate.
1831
01:12:38,822 --> 01:12:40,655
Merry Christmas.
1832
01:12:41,925 --> 01:12:45,760
[]
1833
01:12:49,899 --> 01:12:51,999
-It's Christmas!
-Here you go, guys.
1834
01:12:54,003 --> 01:12:55,370
Keep 'em coming.
1835
01:12:55,405 --> 01:12:56,471
I want to get this done.
1836
01:12:56,573 --> 01:12:58,873
Merry Christmas!
Merry Christmas to you!
1837
01:12:58,908 --> 01:12:59,841
I'm so proud of you!
1838
01:12:59,876 --> 01:13:02,477
Welcome to the Christmas House!
1839
01:13:06,249 --> 01:13:10,318
[]
1840
01:13:14,391 --> 01:13:18,593
[]
1841
01:13:26,903 --> 01:13:31,172
[]
1842
01:13:38,448 --> 01:13:43,484
[]
1843
01:13:50,794 --> 01:13:54,028
[]
1844
01:13:54,063 --> 01:13:55,363
Christmas...
1845
01:13:55,398 --> 01:13:57,465
The snow's comin' down
1846
01:13:57,500 --> 01:13:59,033
Christmas
1847
01:13:59,102 --> 01:14:01,269
I'm watchin' it fall
1848
01:14:01,304 --> 01:14:02,703
Christmas...
1849
01:14:02,739 --> 01:14:02,770
Lots of people around
1850
01:14:05,041 --> 01:14:06,140
Christmas...
1851
01:14:06,276 --> 01:14:07,575
Baby, please come home...
1852
01:14:07,610 --> 01:14:09,510
What if Mike doesn't come?
1853
01:14:09,612 --> 01:14:11,879
Don't worry, buddy.
He'll be here.
1854
01:14:11,948 --> 01:14:11,979
-You sure?
-Yeah.
1855
01:14:14,918 --> 01:14:17,218
-Go on, have fun.
-Okay, I will.
1856
01:14:18,955 --> 01:14:20,855
Quite the night, my dear,
quite the night.
1857
01:14:23,259 --> 01:14:24,892
I'm so glad
that you're enjoying yourself.
1858
01:14:24,928 --> 01:14:27,428
Well, the clock
has last ticked its last tock,
1859
01:14:27,530 --> 01:14:29,597
which means I'm ready.
1860
01:14:29,632 --> 01:14:31,098
I'm sorry?
1861
01:14:31,134 --> 01:14:32,633
I'm ready to buy.
1862
01:14:32,669 --> 01:14:32,700
An all-cash offer.
1863
01:14:33,703 --> 01:14:34,769
Right now.
1864
01:14:42,111 --> 01:14:44,178
[]
1865
01:14:44,247 --> 01:14:45,580
An all-cash offer?
1866
01:14:45,615 --> 01:14:45,646
-Really?
-Wow.
1867
01:14:47,550 --> 01:14:49,183
It's an option on the table.
1868
01:14:49,219 --> 01:14:51,285
There might be a few more
by the time the night is over.
1869
01:14:51,321 --> 01:14:52,220
Who knows?
1870
01:14:54,657 --> 01:14:55,890
Has anyone heard from Mike?
1871
01:14:55,925 --> 01:14:56,858
Not yet.
1872
01:14:56,993 --> 01:14:57,959
Taxi!
1873
01:15:07,370 --> 01:15:10,738
It feels like yesterday
when that was you and Mike.
1874
01:15:12,942 --> 01:15:14,075
If you would have told me
1875
01:15:14,110 --> 01:15:16,377
I was going to be
moving back here
1876
01:15:16,412 --> 01:15:18,012
and doing magic
at the Christmas House,
1877
01:15:18,047 --> 01:15:19,313
I would have never believed you.
1878
01:15:21,384 --> 01:15:23,084
Life is full of surprises,
isn't it?
1879
01:15:25,021 --> 01:15:27,255
And we just have to
keep moving forward
1880
01:15:27,290 --> 01:15:28,890
to find out
what it's all going to be.
1881
01:15:30,894 --> 01:15:31,859
Oh, yeah.
1882
01:15:31,995 --> 01:15:33,160
[Mike clears throat]
1883
01:15:33,196 --> 01:15:34,095
Mike!
1884
01:15:34,130 --> 01:15:35,296
You ready?
1885
01:15:35,331 --> 01:15:36,364
Yes.
1886
01:15:38,902 --> 01:15:40,134
[sighs happily]
1887
01:15:40,236 --> 01:15:42,937
Ladies and gentleman,
gather round.
1888
01:15:42,972 --> 01:15:43,905
-Bring it on in!
-There he is.
1889
01:15:44,140 --> 01:15:46,173
-The show is about to begin.
-Let's see.
1890
01:15:46,209 --> 01:15:47,808
I am Majestic Mike,
1891
01:15:47,944 --> 01:15:50,411
and I would like you
to help me welcome to the stage
1892
01:15:50,446 --> 01:15:51,612
the astonishing,
1893
01:15:51,648 --> 01:15:53,514
the spectacular,
1894
01:15:53,650 --> 01:15:57,084
the neighbor
with all the tricks...
1895
01:15:57,120 --> 01:15:58,686
Noah the Nimble!
1896
01:15:58,721 --> 01:16:00,054
[applause]
1897
01:16:01,891 --> 01:16:02,823
The theme of tonight's show
1898
01:16:03,026 --> 01:16:04,725
is a little something
we like to call
1899
01:16:04,761 --> 01:16:05,593
Christmas Magic.
1900
01:16:05,628 --> 01:16:05,693
[]
1901
01:16:10,800 --> 01:16:12,233
[applause]
1902
01:16:15,171 --> 01:16:19,440
[]
1903
01:16:21,878 --> 01:16:23,377
[applause]
1904
01:16:23,413 --> 01:16:24,545
Oh!
1905
01:16:26,883 --> 01:16:30,618
[]
1906
01:16:33,489 --> 01:16:34,655
[crowd gasping]
1907
01:16:37,360 --> 01:16:40,027
And for our next trick,
we need a little help.
1908
01:16:43,533 --> 01:16:45,399
Care to join me?
1909
01:16:45,468 --> 01:16:46,767
I would love to.
1910
01:16:50,907 --> 01:16:54,275
[]
1911
01:17:06,155 --> 01:17:07,788
-Hi.
-Hi.
1912
01:17:07,824 --> 01:17:08,923
I'm glad you could make it.
1913
01:17:09,025 --> 01:17:10,291
[Bill] Shh.
1914
01:17:10,326 --> 01:17:11,359
Keep it down.
1915
01:17:11,394 --> 01:17:11,425
I'm getting into character.
1916
01:17:21,337 --> 01:17:22,336
Okay, you ready?
1917
01:17:22,372 --> 01:17:23,304
Yeah.
1918
01:17:24,974 --> 01:17:26,273
Ho, ho, ho!
1919
01:17:26,342 --> 01:17:27,908
Merry Christmas!
1920
01:17:29,278 --> 01:17:30,611
Merry Christmas, everyone!
1921
01:17:32,248 --> 01:17:34,615
Ho, ho, ho, ho, ho!
1922
01:17:34,651 --> 01:17:34,682
[]
1923
01:17:40,123 --> 01:17:41,555
Ho, ho, ho!
1924
01:17:43,059 --> 01:17:45,493
I actually have one last trick.
1925
01:17:45,528 --> 01:17:45,593
You do?
1926
01:17:50,667 --> 01:17:52,466
Ooh!
1927
01:17:52,502 --> 01:17:53,501
Should I say some magic words?
1928
01:17:53,569 --> 01:17:54,435
It couldn't hurt.
1929
01:17:55,405 --> 01:17:57,204
I don't want you
to move back to L.A.
1930
01:18:00,276 --> 01:18:01,475
I'm not.
1931
01:18:06,649 --> 01:18:08,249
[Andi gasps]
1932
01:18:08,284 --> 01:18:08,315
May I?
1933
01:18:09,318 --> 01:18:10,551
You may.
1934
01:18:20,663 --> 01:18:23,464
I have waited a long time
to give that to you.
1935
01:18:23,533 --> 01:18:23,564
When you said
you weren't going back to L.A.,
1936
01:18:25,068 --> 01:18:26,500
what did you mean?
1937
01:18:26,536 --> 01:18:27,468
What happened in the meeting?
1938
01:18:27,503 --> 01:18:29,270
I don't know.
1939
01:18:29,305 --> 01:18:31,706
I left as soon as I realized
the life I want is here.
1940
01:18:35,678 --> 01:18:38,546
The snow is coming down
1941
01:18:39,849 --> 01:18:41,982
I'm watching it fall
1942
01:18:43,586 --> 01:18:45,619
Lots of people around
1943
01:18:47,323 --> 01:18:49,657
Baby, please come home
1944
01:18:51,661 --> 01:18:55,196
The church bells in town
1945
01:18:55,231 --> 01:18:55,262
Are ringing in song
1946
01:18:59,402 --> 01:19:02,737
Full of happy sounds
1947
01:19:02,805 --> 01:19:05,072
Baby, please come home
1948
01:19:05,174 --> 01:19:09,376
They're singing
Deck The Halls
1949
01:19:09,412 --> 01:19:13,447
It's not like
Christmas at all
1950
01:19:13,483 --> 01:19:17,418
'Cause I remember
when you were here
1951
01:19:17,487 --> 01:19:21,956
And all the fun
we had last year...
1952
01:19:22,925 --> 01:19:24,625
Well...
1953
01:19:24,660 --> 01:19:26,761
that was a surprise.
1954
01:19:26,796 --> 01:19:28,496
Hey, I've got
a million of them.
1955
01:19:28,564 --> 01:19:31,065
This...
1956
01:19:32,068 --> 01:19:33,434
This is the feeling
that I wanted.
1957
01:19:34,403 --> 01:19:37,071
...Baby, please come home
1958
01:19:42,278 --> 01:19:44,078
Oh... honey.
1959
01:19:44,113 --> 01:19:46,347
It's our Christmas House.
1960
01:19:46,382 --> 01:19:47,715
We'll always remember.
1961
01:19:48,985 --> 01:19:49,917
Thank you.
1962
01:19:50,119 --> 01:19:52,853
You know,
we're in this together, forever.
1963
01:19:52,889 --> 01:19:53,854
I promise.
1964
01:19:53,890 --> 01:19:57,258
Pretty lights on the tree
1965
01:19:57,293 --> 01:19:57,324
I'm watching them shine
1966
01:20:00,797 --> 01:20:02,129
Christmas...
1967
01:20:02,165 --> 01:20:04,498
You should be here with me
1968
01:20:04,567 --> 01:20:04,598
Christmas...
1969
01:20:05,902 --> 01:20:08,803
Baby, please come home
1970
01:20:08,905 --> 01:20:10,104
Christmas...
1971
01:20:10,139 --> 01:20:12,206
If there was a way...
1972
01:20:12,241 --> 01:20:13,574
I've got
a lot of stops to make.
1973
01:20:13,609 --> 01:20:14,542
I'll see you.
1974
01:20:14,644 --> 01:20:15,976
Bye, Santa.
1975
01:20:17,780 --> 01:20:20,681
...It's Christmas Day
1976
01:20:20,783 --> 01:20:24,385
Baby, please come home
1977
01:20:24,420 --> 01:20:27,755
Baby, please come home...
1978
01:20:27,790 --> 01:20:27,855
Christmas...
1979
01:20:29,358 --> 01:20:31,425
Baby, please come home
1980
01:20:31,460 --> 01:20:33,727
Christmas...
1981
01:20:33,763 --> 01:20:35,129
It's Christmas Day
1982
01:20:35,198 --> 01:20:35,229
Christmas...
1983
01:20:36,732 --> 01:20:39,366
Baby, please come home
1984
01:20:40,770 --> 01:20:42,870
Baby, please come home
1985
01:20:42,905 --> 01:20:45,039
Baby, please come home...
1986
01:20:45,174 --> 01:20:46,674
Ooh!
1987
01:20:48,044 --> 01:20:50,578
Oh! Hi! Good morning!
1988
01:20:50,613 --> 01:20:52,713
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!
1989
01:20:52,782 --> 01:20:53,681
Have a seat.
1990
01:20:53,749 --> 01:20:55,382
So I have an update.
1991
01:20:55,418 --> 01:20:56,317
I'm sorry to say
1992
01:20:56,586 --> 01:20:57,518
that though there was
a lot of interest,
1993
01:20:57,620 --> 01:20:58,519
we didn't get any offers.
1994
01:20:58,554 --> 01:20:59,486
What?
1995
01:20:59,522 --> 01:21:00,988
What about Marvelous Jim?
1996
01:21:01,023 --> 01:21:02,823
He had a change of heart.
1997
01:21:02,892 --> 01:21:05,926
I guess his offer
magically disappeared.
1998
01:21:05,995 --> 01:21:07,828
-Oh.
-But-- but--
1999
01:21:07,864 --> 01:21:09,930
um...
2000
01:21:09,966 --> 01:21:11,398
there was a new offer
this morning,
2001
01:21:11,434 --> 01:21:11,465
and, um...
2002
01:21:13,169 --> 01:21:14,201
I think you'll be pleased.
2003
01:21:14,237 --> 01:21:15,936
Wow.
2004
01:21:15,972 --> 01:21:17,705
On Christmas Day?
2005
01:21:19,375 --> 01:21:21,308
You are good.
2006
01:21:25,381 --> 01:21:26,280
You?
2007
01:21:28,150 --> 01:21:29,783
You want to buy the house?
2008
01:21:29,819 --> 01:21:30,784
I do.
2009
01:21:31,821 --> 01:21:33,254
[Phylis]
But what about your work?
2010
01:21:33,289 --> 01:21:35,022
Kathleen's sold
a Handsome Justice spin-off
2011
01:21:35,157 --> 01:21:36,123
that's gonna shoot in New York,
2012
01:21:36,158 --> 01:21:38,025
so I can commute.
2013
01:21:38,094 --> 01:21:39,393
The life
that I want to come home to
2014
01:21:39,495 --> 01:21:40,527
at the end of the day
2015
01:21:40,563 --> 01:21:42,363
is right here.
2016
01:21:42,398 --> 01:21:42,429
And besides,
2017
01:21:43,733 --> 01:21:45,566
someone has to keep
all this going, don't they?
2018
01:21:45,601 --> 01:21:45,633
Oh!
2019
01:21:46,936 --> 01:21:48,068
Wow..
2020
01:21:48,104 --> 01:21:49,703
Well, offer accepted!
2021
01:21:52,575 --> 01:21:54,441
Okay, well, then I'll get
to the paperwork.
2022
01:21:54,477 --> 01:21:56,310
Congratulations.
2023
01:21:56,345 --> 01:21:56,377
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
2024
01:22:00,016 --> 01:22:01,448
Merry Christmas.
2025
01:22:01,584 --> 01:22:03,050
Merry Christmas!
2026
01:22:03,085 --> 01:22:05,352
[Brandon] We're gonna be able
to decorate this house forever!
2027
01:22:05,388 --> 01:22:06,987
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
2028
01:22:08,557 --> 01:22:12,660
I don't need diamonds
no sparkly things
2029
01:22:12,695 --> 01:22:12,726
No, oh, oh, oh, oh
2030
01:22:14,363 --> 01:22:15,462
[shutter clicks]
2031
01:22:15,498 --> 01:22:19,466
'Cause you can't buy
this feeling
2032
01:22:19,502 --> 01:22:22,269
No, oh, oh, oh, oh
2033
01:22:22,305 --> 01:22:24,204
Nothing lights my fire
2034
01:22:24,340 --> 01:22:27,608
Or wraps me up, baby
like you do
2035
01:22:27,643 --> 01:22:29,710
Just want a cozy...
2036
01:22:29,745 --> 01:22:32,079
A cozy little Christmas
here with you
2037
01:22:32,114 --> 01:22:32,179
[]
2038
01:22:35,318 --> 01:22:36,717
[shutter clicks]
2039
01:22:39,355 --> 01:22:43,457
'Cause you can't buy
this feeling
2040
01:22:43,492 --> 01:22:43,524
No, oh, oh, oh, oh
2041
01:22:46,062 --> 01:22:48,128
Nothing lights my fire
2042
01:22:48,164 --> 01:22:51,432
Or wraps me up, baby
like you do
2043
01:22:51,467 --> 01:22:53,600
Just want a cozy...
2044
01:22:53,669 --> 01:22:56,136
A cozy little Christmas
here with you...
2045
01:22:56,172 --> 01:23:00,708
[]
2046
01:23:01,877 --> 01:23:03,377
...Just you and me
2047
01:23:03,446 --> 01:23:05,913
Under a tree
2048
01:23:06,048 --> 01:23:07,348
[]
2049
01:23:07,383 --> 01:23:09,483
A cozy little Christmas
here with you...
2050
01:23:10,953 --> 01:23:12,286
This holiday season,
2051
01:23:12,321 --> 01:23:12,353
give your loved ones
the gift of Grift Body Spray,
2052
01:23:14,890 --> 01:23:16,924
'cause even Santa
wants to smell nice.
2053
01:23:21,230 --> 01:23:26,934
[]
138337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.