All language subtitles for The Simpsons s33e08 Portrait of a Lackey on Fire.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,547 --> 00:00:08,283 (woman yodeling) 2 00:00:08,350 --> 00:00:10,387 ♪ ♪ 3 00:00:15,698 --> 00:00:16,767 (yodeling stops) 4 00:00:16,901 --> 00:00:19,138 ♪ ♪ 5 00:00:23,614 --> 00:00:25,518 (crickets chirping) 6 00:00:25,618 --> 00:00:27,622 ♪ ♪ 7 00:00:41,517 --> 00:00:43,554 (puppies yipping) 8 00:00:43,654 --> 00:00:46,392 Congratulations, sir�� it's eight puppies. 9 00:00:46,459 --> 00:00:48,463 Four boys, three girls, and, uh, 10 00:00:48,531 --> 00:00:51,002 one who would prefer not to be labeled yet. 11 00:00:51,102 --> 00:00:53,139 Excellent, eight purebred puppies 12 00:00:53,206 --> 00:00:54,509 descended from the first litter 13 00:00:54,576 --> 00:00:57,348 of Karl Friedrich Dobermann himself. 14 00:00:57,448 --> 00:00:59,352 Smithers, you're in charge of their training. 15 00:00:59,452 --> 00:01:01,657 Teach them all the classic commands. 16 00:01:01,724 --> 00:01:03,360 Sit, stay... 17 00:01:03,460 --> 00:01:06,700 and bite striking workers with your "wittle teefers." 18 00:01:06,834 --> 00:01:07,936 Yes, Mr. Burns. 19 00:01:08,003 --> 00:01:10,073 And you've allowed the training dummies 20 00:01:10,173 --> 00:01:12,077 to fall into terrible disrepair. 21 00:01:12,177 --> 00:01:13,814 So I've ordered a new one. 22 00:01:13,915 --> 00:01:15,417 Here he is now. 23 00:01:15,484 --> 00:01:17,522 Um, I was told there'd be a taco truck? 24 00:01:17,622 --> 00:01:20,127 Don't worry, their adult teeth haven't come in yet. 25 00:01:20,193 --> 00:01:22,532 Just look out for their much sharper baby teeth. 26 00:01:22,632 --> 00:01:24,803 �(puppies snarling) �(Homer shouting) 27 00:01:25,805 --> 00:01:28,711 �(whimpers) �Hmm. Hmm. 28 00:01:29,713 --> 00:01:31,316 (snarls) 29 00:01:31,382 --> 00:01:34,155 Ah, I guess "Executive Kennel Supervisor" 30 00:01:34,255 --> 00:01:36,259 is all I'll ever be to Mr. Burns. 31 00:01:36,359 --> 00:01:38,263 Nothing�� ow�� worse�� ow�� 32 00:01:38,330 --> 00:01:40,367 than not being respected�� ow�� 33 00:01:40,467 --> 00:01:41,804 at work! Ow! 34 00:01:41,937 --> 00:01:44,108 ♪ ♪ 35 00:01:44,175 --> 00:01:46,680 Ow, ow, ow, ow, ow. Ow. (moans) 36 00:01:46,814 --> 00:01:49,753 Ow. Ow. Ow. 37 00:01:49,853 --> 00:01:52,391 �Ow. �Aw! 38 00:01:53,193 --> 00:01:55,732 �(snarling) �(grunting) 39 00:01:55,832 --> 00:01:57,802 (snarling) 40 00:01:57,869 --> 00:02:00,040 Ah, the puppies are finally 41 00:02:00,107 --> 00:02:01,510 murderous enough to be doled out 42 00:02:01,577 --> 00:02:04,482 to my rich and powerful allies who need watchdogs. 43 00:02:04,549 --> 00:02:06,654 Now to look through the pile of bribes 44 00:02:06,720 --> 00:02:09,793 and see who's begging hard enough to earn a puppy. 45 00:02:09,893 --> 00:02:13,934 Warren Buffett sent this box of broken wooden pieces. 46 00:02:14,001 --> 00:02:15,270 Sir, that's a puzzle. 47 00:02:15,370 --> 00:02:16,573 (chuckles) It certainly is a puzzle. 48 00:02:16,640 --> 00:02:19,445 What's his game, sending me these misshapen bits? 49 00:02:19,513 --> 00:02:22,786 Uh, well, it's an activity people do for fun. 50 00:02:22,852 --> 00:02:25,123 With their friends. Perhaps you and I could�� 51 00:02:25,190 --> 00:02:27,161 Perhaps you could stop assuming familiarity 52 00:02:27,227 --> 00:02:28,330 with your betters. 53 00:02:28,396 --> 00:02:30,133 Now de�gunk the puppies' eyes! 54 00:02:30,200 --> 00:02:31,904 (Smithers groans sadly) 55 00:02:34,976 --> 00:02:37,147 (whimpering nearby) 56 00:02:38,818 --> 00:02:42,391 Oh, if only I'd been born in a litter of puppies, 57 00:02:42,458 --> 00:02:44,495 then maybe someone would love me. 58 00:02:44,596 --> 00:02:46,767 (clears his throat) Simpson! 59 00:02:47,134 --> 00:02:48,671 (sniffles) 60 00:02:48,771 --> 00:02:51,409 Come on, Mr. Smithers, you don't have to be lonely. 61 00:02:51,476 --> 00:02:53,380 You've totally got it going on. 62 00:02:53,446 --> 00:02:56,052 You've got that bow tie and those glasses 63 00:02:56,152 --> 00:02:58,991 and that hunky nasal voice. 64 00:02:59,058 --> 00:03:01,530 Oh, sadly, the Springfield dating pool is 65 00:03:01,597 --> 00:03:03,266 pretty bleak. 66 00:03:03,299 --> 00:03:05,270 It's always guys who don't want to commit, 67 00:03:05,337 --> 00:03:08,109 or straight guys who are going through a phase. 68 00:03:08,176 --> 00:03:09,980 Disco Stu is 69 00:03:10,047 --> 00:03:12,317 hetero�flexible. Ooh! 70 00:03:12,418 --> 00:03:15,190 (sighs) I just want someone to be there when I get home. 71 00:03:15,290 --> 00:03:18,029 Someone who loves me unconditionally. 72 00:03:18,096 --> 00:03:20,000 Oh, yeah, that's the good stuff. 73 00:03:20,067 --> 00:03:22,104 It's the conditions that'll kill ya. 74 00:03:22,171 --> 00:03:24,676 Mr. Smithers, I'm gonna find you a man�Marge. 75 00:03:24,776 --> 00:03:26,980 Look at this guy�� he seems perfect! 76 00:03:27,047 --> 00:03:28,684 That's me. 77 00:03:28,784 --> 00:03:30,220 Oh, yeah. 78 00:03:30,320 --> 00:03:32,559 Well, it is a much younger picture. 79 00:03:33,594 --> 00:03:35,698 Goodbye. Thank you for the oil. 80 00:03:35,765 --> 00:03:36,934 I love it. 81 00:03:37,067 --> 00:03:38,236 Excellent. 82 00:03:38,336 --> 00:03:40,207 Well, that's the last of the litter. 83 00:03:40,273 --> 00:03:43,113 Oh, except for you. 84 00:03:43,213 --> 00:03:45,250 You're no killer, with those soft eyes 85 00:03:45,317 --> 00:03:46,920 and kind disposition. 86 00:03:47,020 --> 00:03:49,659 You've brought shame to the very notion of inbreeding. 87 00:03:49,726 --> 00:03:51,095 Go on, bite him. 88 00:03:51,195 --> 00:03:53,399 Bite his doughy face. 89 00:03:54,168 --> 00:03:56,172 (groans) 90 00:03:56,272 --> 00:03:58,343 Who's gonna take you home? 91 00:03:58,476 --> 00:04:00,313 I hope they find you a dictator 92 00:04:00,447 --> 00:04:01,950 who's as sweet as you are. 93 00:04:02,017 --> 00:04:03,353 Or... 94 00:04:03,453 --> 00:04:05,190 how about a Fortune 500 fashion designer 95 00:04:05,323 --> 00:04:08,597 who's already made a matching suit for the puppy? 96 00:04:08,631 --> 00:04:11,503 Good muscle tone, needy, with a slight drooling problem. 97 00:04:11,570 --> 00:04:14,208 Reminds me of my last boyfriend. 98 00:04:14,275 --> 00:04:18,383 HOMER: His last girlfriend was a boy? 99 00:04:18,450 --> 00:04:21,824 Your last girlfriend was a boy? 100 00:04:22,826 --> 00:04:25,965 (speaking in Mandarin) 101 00:04:26,032 --> 00:04:26,967 (knocking) 102 00:04:27,034 --> 00:04:28,571 Oh, I'm sorry. I was just... 103 00:04:28,671 --> 00:04:30,741 Negotiating the sale of excess Kilowatt hours 104 00:04:30,842 --> 00:04:32,211 to a Chinese server farm. 105 00:04:32,311 --> 00:04:34,081 And you got a very good deal. 106 00:04:34,148 --> 00:04:35,016 Mm. 107 00:04:35,117 --> 00:04:36,185 I also speak Mandarin. 108 00:04:36,252 --> 00:04:37,421 I'm Michael de Graaf, 109 00:04:37,522 --> 00:04:40,360 and I flew here from my villa in Milan to claim this puppy. 110 00:04:40,460 --> 00:04:43,399 I can offer Burns a priceless Impressionist painting. 111 00:04:43,466 --> 00:04:46,573 Mr. Burns' collection could use a Manet... 112 00:04:46,673 --> 00:04:50,280 Well, I've got a Monet and a guy who can change O's to A's. 113 00:04:50,347 --> 00:04:52,652 Mm, Mr. Burns would never know the difference. 114 00:04:52,719 --> 00:04:55,625 He hates art�� he just wants to keep it out of museums. 115 00:04:55,691 --> 00:04:57,595 But first I told him you have some questions 116 00:04:57,662 --> 00:05:00,902 about what the puppy's looking for in a companion. 117 00:05:00,968 --> 00:05:03,741 Well, uh, this is an unusual Dobermann. 118 00:05:03,841 --> 00:05:06,780 Uh, are you prepared for a dog that's sweet, 119 00:05:06,847 --> 00:05:09,285 maybe a little shy, but just wants to give his heart 120 00:05:09,385 --> 00:05:11,088 to someone who loves him? 121 00:05:11,155 --> 00:05:13,259 He sounds like a dream come true. 122 00:05:13,326 --> 00:05:15,463 Okay, the puppy's yours, Mr. de Graaf. 123 00:05:15,531 --> 00:05:17,334 Please, it's Michael. 124 00:05:17,401 --> 00:05:19,171 This calls for a celebration. 125 00:05:19,271 --> 00:05:20,942 Are you free for dinner tonight? 126 00:05:21,042 --> 00:05:22,044 I'm sorry? 127 00:05:22,110 --> 00:05:23,714 You're talented, smart as a whip, 128 00:05:23,781 --> 00:05:27,020 and hot in a 1960s Cape Canaveral kind of way. 129 00:05:27,120 --> 00:05:29,158 I'd love to take you on a date. 130 00:05:29,258 --> 00:05:31,162 Well, I'd love... 131 00:05:31,262 --> 00:05:33,801 to say yes! 132 00:05:35,303 --> 00:05:36,507 ♪ ♪ 133 00:05:36,573 --> 00:05:39,378 I love this place! It's so old school. 134 00:05:39,445 --> 00:05:42,184 It reminds me of my childhood�� laminated menus, 135 00:05:42,284 --> 00:05:45,490 fossilized Parmesan, problematic murals. 136 00:05:45,558 --> 00:05:48,062 �(Michael chuckles) �Welcome�a to Luigi's. 137 00:05:48,162 --> 00:05:50,233 Italiana food for everybody. 138 00:05:50,300 --> 00:05:53,574 I put a�salt and a�pepper on the table, 139 00:05:53,674 --> 00:05:55,778 but for you, such a handsome couple, 140 00:05:55,878 --> 00:05:58,651 if you want�a pepper and�a pepper, 141 00:05:58,751 --> 00:06:01,122 hey, that's a�wonderful, too! 142 00:06:01,188 --> 00:06:04,361 (both laugh) 143 00:06:04,495 --> 00:06:06,265 Vintage vinyl. 144 00:06:06,332 --> 00:06:08,236 Add some spikes to it, and you've got half 145 00:06:08,303 --> 00:06:10,040 of Vivienne Westwood's career. 146 00:06:10,140 --> 00:06:11,442 (laughs) 147 00:06:11,510 --> 00:06:12,579 Okay, that was a fake laugh. 148 00:06:12,745 --> 00:06:15,483 I was afraid to admit I don't know anything about fashion. 149 00:06:15,585 --> 00:06:17,922 Oh, that's so refreshing. 150 00:06:18,022 --> 00:06:20,728 People usually want to date me to get into GQ, 151 00:06:20,828 --> 00:06:23,801 meet Anna Wintour, or co�parent Anderson Cooper's baby. 152 00:06:23,901 --> 00:06:26,239 I guess that was just Anderson Cooper. 153 00:06:26,305 --> 00:06:30,548 Waylon, you are like no one I've ever met. 154 00:06:31,482 --> 00:06:33,687 (muttering in Italian) 155 00:06:35,257 --> 00:06:37,494 Mamma, no! God�a loves everybody! 156 00:06:37,595 --> 00:06:39,866 (shouting in Italian) 157 00:06:40,935 --> 00:06:43,774 But what about Uncle Benito and the roommate 158 00:06:43,874 --> 00:06:46,212 he always�a brings to Easter supper? 159 00:06:46,279 --> 00:06:47,815 (spits) 160 00:06:47,882 --> 00:06:50,988 Mamma, no! Do not put a hex on their ziti! 161 00:06:51,088 --> 00:06:53,393 (both laughing) 162 00:06:54,128 --> 00:06:56,165 ♪ ♪ 163 00:06:57,769 --> 00:07:00,675 People like me should spend more time in flyover country, 164 00:07:00,775 --> 00:07:02,779 see what America's really like. 165 00:07:02,879 --> 00:07:05,551 More like fly�around country. Planes won't go near us 166 00:07:05,651 --> 00:07:08,524 because of all the teens with laser pointers. 167 00:07:11,195 --> 00:07:13,667 (sighs) It's a shame you have to leave tomorrow. 168 00:07:13,767 --> 00:07:15,270 Oh, I'm canceling my flight. 169 00:07:15,370 --> 00:07:16,506 Why? 170 00:07:16,573 --> 00:07:17,675 Because it would be much harder 171 00:07:17,775 --> 00:07:20,881 to fall in love with you from Milan. 172 00:07:23,152 --> 00:07:25,023 (shivering) 173 00:07:25,123 --> 00:07:26,693 Homer, what happened? 174 00:07:26,760 --> 00:07:28,631 I can feel it�� my fix�up is working. 175 00:07:28,697 --> 00:07:31,235 I changed the destiny of two human beings. 176 00:07:31,302 --> 00:07:33,974 I am a gay matchmaking God! 177 00:07:34,074 --> 00:07:36,713 What about some straight matchmaking for us? 178 00:07:36,780 --> 00:07:39,786 (scoffs) I'm a God, not a miracle worker. 179 00:07:45,731 --> 00:07:47,502 And he posted you on his Instagram? 180 00:07:47,568 --> 00:07:50,307 Cute caption? Gay couple emoji? (gasps) 181 00:07:50,407 --> 00:07:52,545 (singsongy): I'm excited! 182 00:07:52,612 --> 00:07:53,914 What was that? 183 00:07:54,048 --> 00:07:55,417 Oh, just guy stuff. 184 00:07:55,518 --> 00:07:57,555 Smithers was updating me on his boyfriend. 185 00:07:57,622 --> 00:07:59,592 �Boyfriend? �Yeah, no big deal. 186 00:07:59,726 --> 00:08:02,297 I kind of fixed Smithers up with a dude I know. 187 00:08:02,397 --> 00:08:04,001 Now they're going steady. No big deal. 188 00:08:04,101 --> 00:08:06,205 Wait, wait, I just have one question. 189 00:08:06,305 --> 00:08:08,209 Can I ask you a thousand questions? 190 00:08:08,309 --> 00:08:10,681 Sorry, Marge, late for work. 191 00:08:11,482 --> 00:08:13,520 (birds chirping) 192 00:08:13,620 --> 00:08:15,658 �Tell me everything! �(shrieks) 193 00:08:15,758 --> 00:08:18,196 Um, they've been dating for six weeks or so. 194 00:08:18,262 --> 00:08:19,365 You probably don't even know him. 195 00:08:19,465 --> 00:08:20,668 He's some fashion designer guy. 196 00:08:20,735 --> 00:08:22,037 Michael de Graaf. 197 00:08:22,104 --> 00:08:23,172 What? 198 00:08:23,306 --> 00:08:25,778 Smithers is dating Michael de Graaf, 199 00:08:25,845 --> 00:08:29,619 the judge on seasons ten through 15 of America's Got Fabric? 200 00:08:29,719 --> 00:08:32,491 He has my favorite catchphrase! 201 00:08:32,592 --> 00:08:34,929 Now, that is avant�gorgeous. 202 00:08:35,030 --> 00:08:37,234 Oh, my God, honey, you got catchphrased. 203 00:08:37,300 --> 00:08:40,608 And he's even more famous for his savage zings. 204 00:08:40,741 --> 00:08:42,879 I don't know. It's a little Sex and the City. 205 00:08:42,945 --> 00:08:46,419 If there were no sex and the city was Milwaukee. 206 00:08:46,485 --> 00:08:47,622 (chuckles) 207 00:08:47,688 --> 00:08:50,761 They dress so bad in Milwaukee. 208 00:08:50,861 --> 00:08:51,830 I assume. 209 00:08:51,897 --> 00:08:52,932 Hmm? 210 00:08:53,934 --> 00:08:54,969 (groans) 211 00:08:55,771 --> 00:08:58,042 I have to meet Michael de Graaf! 212 00:08:58,176 --> 00:09:00,848 Okay, okay. When they come back from their trip. 213 00:09:00,915 --> 00:09:03,520 Ooh, whisked off by a billionaire. 214 00:09:03,620 --> 00:09:06,125 How romantic. Where did they go? 215 00:09:06,192 --> 00:09:08,697 Well, Smithers says they're too young for Provincetown, 216 00:09:08,764 --> 00:09:10,668 too monogamous for Fire Island 217 00:09:10,768 --> 00:09:13,406 and you know how Waylon gets in Palm Springs. 218 00:09:13,473 --> 00:09:14,642 No, I don't! 219 00:09:14,709 --> 00:09:17,147 I don't know anything! 220 00:09:22,224 --> 00:09:23,326 Yeah, it's pretty sweet 221 00:09:23,392 --> 00:09:26,232 to completely alter the course of people's lives. 222 00:09:26,265 --> 00:09:28,169 If it goes great, I'm a genius. 223 00:09:28,236 --> 00:09:29,371 If it goes south, 224 00:09:29,471 --> 00:09:31,710 I just turn off my phone. 225 00:09:31,810 --> 00:09:35,049 Ah, a beautiful resort, 226 00:09:35,116 --> 00:09:36,452 a turquoise ocean. 227 00:09:36,553 --> 00:09:38,322 The only thing missing is Christine Baranski 228 00:09:38,423 --> 00:09:39,793 singing "Dancing Queen." 229 00:09:39,893 --> 00:09:42,230 I thought you might say that. 230 00:09:42,330 --> 00:09:44,435 ("Dancing Queen" playing) 231 00:09:44,536 --> 00:09:47,742 ♪ Friday night and the lights are low ♪ 232 00:09:47,809 --> 00:09:51,616 ♪ Looking out for a place to go ♪ 233 00:09:51,683 --> 00:09:53,821 Oh, my God! How much did that cost? 234 00:09:53,954 --> 00:09:55,223 Less than you might think. 235 00:09:55,256 --> 00:09:57,427 �Oh, and I got you something else. �Oh. 236 00:09:57,461 --> 00:09:58,931 I call it the Waylon. 237 00:09:58,997 --> 00:10:01,368 Like you, it's sophisticated yet playful, 238 00:10:01,435 --> 00:10:03,507 as blue and sparkling as your eyes. 239 00:10:03,574 --> 00:10:05,043 Okay, I've got to go. 240 00:10:05,076 --> 00:10:08,550 I'm helping a 13�year�old boy come out to his parents. 241 00:10:08,684 --> 00:10:10,955 To Jacksonville! 242 00:10:11,021 --> 00:10:16,198 ♪ Digging the dancing queen...! ♪ 243 00:10:16,298 --> 00:10:18,136 (song ends) 244 00:10:18,202 --> 00:10:19,539 (bird caws) 245 00:10:19,606 --> 00:10:21,843 (panting) Sorry I'm late, sir. 246 00:10:21,943 --> 00:10:24,248 A�And sorry I wasn't available this weekend. 247 00:10:24,348 --> 00:10:25,918 Or last weekend. I was... 248 00:10:25,985 --> 00:10:27,354 You were gone? (chuckles) 249 00:10:27,420 --> 00:10:29,158 Who cares? I figured it out. 250 00:10:29,224 --> 00:10:31,128 These pieces are designed to interlock. 251 00:10:31,228 --> 00:10:33,065 But to what purpose? 252 00:10:33,199 --> 00:10:34,434 Sir, it is a puzzle. 253 00:10:34,502 --> 00:10:35,738 Not for long, man. 254 00:10:35,838 --> 00:10:37,742 Monty Burns is on the case. 255 00:10:37,875 --> 00:10:42,350 The obvious first step is to sort every piece by weight. 256 00:10:46,325 --> 00:10:47,294 �Waylon! �(gasps) 257 00:10:47,394 --> 00:10:50,433 Marge? Why are you in the executive parking lot? 258 00:10:50,500 --> 00:10:51,570 Who cares? 259 00:10:51,670 --> 00:10:53,941 Tell me all about Michael de Graaf! 260 00:10:54,007 --> 00:10:57,113 (chuckles) Well, Michael's kind of perfect. 261 00:10:57,180 --> 00:10:58,851 Attentive, treats me like an equal, 262 00:10:58,917 --> 00:11:00,788 has never trap�doored an entire Girl Scout troop 263 00:11:00,855 --> 00:11:02,157 because they were out of Thin Mints. 264 00:11:02,290 --> 00:11:05,063 I mean, it's nice to finally be in love with someone... 265 00:11:05,129 --> 00:11:05,865 good. 266 00:11:05,931 --> 00:11:07,702 I'm dying to meet him. 267 00:11:07,768 --> 00:11:10,608 What if we threw you two a party? 268 00:11:10,674 --> 00:11:12,410 A party. That's what people do 269 00:11:12,477 --> 00:11:14,516 when they finally have something worth celebrating. 270 00:11:14,582 --> 00:11:16,653 �Let's do it! �Yes! 271 00:11:16,753 --> 00:11:19,491 This makes me part of your couple origin story. 272 00:11:19,559 --> 00:11:20,493 I'm in! 273 00:11:20,561 --> 00:11:22,330 (low, upbeat music plays) 274 00:11:24,468 --> 00:11:26,372 Just what I always wanted for him, 275 00:11:26,472 --> 00:11:28,510 a handsome billionaire boyfriend. 276 00:11:28,610 --> 00:11:29,913 So happy. 277 00:11:30,013 --> 00:11:30,881 (grunts) 278 00:11:30,948 --> 00:11:32,518 Excuse me, Mr. de Graaf, 279 00:11:32,652 --> 00:11:35,089 we love your wicked zingers on the show. 280 00:11:35,156 --> 00:11:36,158 Could you? 281 00:11:36,225 --> 00:11:37,093 My pleasure. 282 00:11:37,193 --> 00:11:39,131 Wow, it was so kind of Estelle Getty 283 00:11:39,197 --> 00:11:42,003 to donate her wardrobe for your production of The Crucible. 284 00:11:42,070 --> 00:11:42,972 (laughs) 285 00:11:43,039 --> 00:11:45,544 Hello and welcome to Grey Gardens. 286 00:11:45,644 --> 00:11:47,480 At least those ladies had a look. 287 00:11:47,548 --> 00:11:49,418 You have a "don't look." 288 00:11:49,519 --> 00:11:51,222 (laughing) 289 00:11:51,322 --> 00:11:52,424 Do you like my top? 290 00:11:52,525 --> 00:11:53,694 Yes, I love the shoulder pads. 291 00:11:53,827 --> 00:11:56,833 Is something I would have said in the '90s but not about that. 292 00:11:56,933 --> 00:11:58,469 Do you like my top? 293 00:11:58,537 --> 00:12:00,908 Yes. He seems very nice. 294 00:12:01,710 --> 00:12:03,947 Is it wrong to enjoy being envied? 295 00:12:04,014 --> 00:12:06,185 Because I am savoring it. 296 00:12:06,252 --> 00:12:08,724 When did you first realize that Homer was the one, 297 00:12:08,857 --> 00:12:10,728 the great love of your life? 298 00:12:10,828 --> 00:12:13,032 Well, after he got me pregnant, 299 00:12:13,099 --> 00:12:16,305 I just knew he was someone I was gonna have kids with. 300 00:12:16,405 --> 00:12:17,942 Aw. Mwah. 301 00:12:18,042 --> 00:12:20,514 Young lady, I like your quirky fashion sense. 302 00:12:20,581 --> 00:12:22,885 That zigzag dress hem is everything. 303 00:12:22,952 --> 00:12:25,824 Thanks, but I don't really pay attention to fashion. 304 00:12:25,925 --> 00:12:28,730 It doesn't seem... super important. 305 00:12:28,764 --> 00:12:31,268 I'd like to suggest some alterations. May I? 306 00:12:31,335 --> 00:12:34,408 I mean, it's a waste of your time, but fine. 307 00:12:34,474 --> 00:12:36,445 Wearing the same thing every day is a choice, 308 00:12:36,513 --> 00:12:39,585 so I can free up my mind to think about important things, 309 00:12:39,652 --> 00:12:41,656 rather than "Am I on trend?" 310 00:12:41,723 --> 00:12:43,760 Ha, whatever that means. 311 00:12:43,894 --> 00:12:45,631 You know who didn't care about fashion? 312 00:12:45,731 --> 00:12:47,067 Ruth Bader Ginsburg. 313 00:12:47,167 --> 00:12:49,204 She slapped on a doily and that was enough. 314 00:12:49,271 --> 00:12:52,444 This obsession with appearance in our culture... 315 00:12:52,545 --> 00:12:53,914 Did you make me taller? 316 00:12:54,014 --> 00:12:55,116 I feel so confident. 317 00:12:55,249 --> 00:12:59,024 I don't even have a job, but I'm going to ask for a raise. 318 00:12:59,091 --> 00:13:00,093 (grunts) 319 00:13:01,328 --> 00:13:03,265 A toast to our hosts. 320 00:13:03,332 --> 00:13:04,802 And to Marge's hair, 321 00:13:04,869 --> 00:13:07,207 which is avant�gorgeous. 322 00:13:07,307 --> 00:13:08,644 (chuckles): Oh! 323 00:13:08,744 --> 00:13:10,246 And I want you to be the first to hear�� 324 00:13:10,313 --> 00:13:12,752 I've decided to manufacture my new retail line 325 00:13:12,818 --> 00:13:14,187 right here in Springfield, 326 00:13:14,287 --> 00:13:17,595 in the factory that used to make fidget spinners. 327 00:13:17,628 --> 00:13:19,197 Spin�ners! 328 00:13:19,297 --> 00:13:21,770 And if anyone needs a job, there are applications 329 00:13:21,836 --> 00:13:25,476 right next to the best coleslaw I've ever had. 330 00:13:25,544 --> 00:13:27,113 MARGE: Ooh�hoo! 331 00:13:27,180 --> 00:13:28,617 (cheering) 332 00:13:28,684 --> 00:13:29,652 (grumbles) 333 00:13:29,752 --> 00:13:31,856 Mamma, everyone is�a happy. 334 00:13:31,923 --> 00:13:35,129 Why are you so against this�a love? Why? 335 00:13:35,196 --> 00:13:36,633 I hate... 336 00:13:36,733 --> 00:13:39,271 because I hate�a myself! 337 00:13:39,371 --> 00:13:41,943 I... I love�a the women. 338 00:13:41,976 --> 00:13:44,348 No, Mamma, you are beautiful. 339 00:13:44,448 --> 00:13:47,187 You love�a the women, and I love�a the you. 340 00:13:47,253 --> 00:13:49,157 (both crying) 341 00:13:49,257 --> 00:13:53,567 I had a pillow of�a Gina Lollobrigida 342 00:13:53,667 --> 00:13:54,936 that I used to, oh... 343 00:13:55,036 --> 00:13:57,107 (speaking Italian) 344 00:13:57,207 --> 00:14:00,013 Oh, oh, okay, okay, okay, Mamma! 345 00:14:01,115 --> 00:14:03,687 (gasps) Look, it's Michael's new factory! 346 00:14:03,787 --> 00:14:05,323 So modern. 347 00:14:05,423 --> 00:14:06,425 Can we look inside? 348 00:14:06,492 --> 00:14:08,496 Yeah, do you know anybody that works there? 349 00:14:08,597 --> 00:14:11,201 Ha, well, they hired most of the desperate saps 350 00:14:11,301 --> 00:14:12,671 who've been unemployed forever. 351 00:14:12,805 --> 00:14:14,141 So, yeah, I'm friends with all of 'em. 352 00:14:14,207 --> 00:14:17,414 This week's trend is glitter on sunglasses. 353 00:14:17,480 --> 00:14:19,284 So we got right on it. 354 00:14:26,633 --> 00:14:27,735 (coughs) 355 00:14:27,835 --> 00:14:30,139 What happens to all the toxic stuff? 356 00:14:30,206 --> 00:14:32,511 It gets off�glittered through the chimney. 357 00:14:33,547 --> 00:14:34,882 (geese honking) 358 00:14:34,949 --> 00:14:38,322 (distressed honking) 359 00:14:39,926 --> 00:14:42,063 Hey, look at me, I'm a working stiff! 360 00:14:42,130 --> 00:14:44,702 Very stiff. These chemicals are giving me a condition 361 00:14:44,802 --> 00:14:48,042 my doctor calls "living rigor mortis." 362 00:14:48,777 --> 00:14:50,012 (yells) 363 00:14:51,516 --> 00:14:54,254 No wonder fast fashion is so inexpensive. 364 00:14:54,354 --> 00:14:56,559 This place is terrible for the environment. 365 00:14:56,626 --> 00:14:58,362 And it's a sweatshop! 366 00:14:58,429 --> 00:15:01,503 No, sweetie, it's a sweatpants shop. 367 00:15:01,569 --> 00:15:04,709 Which are made with Lycra, which leaches into the sea. 368 00:15:04,776 --> 00:15:07,815 Our oceans are now ten percent spandex. 369 00:15:07,882 --> 00:15:09,986 Well, then they'll fit the Earth more snugly. 370 00:15:10,086 --> 00:15:11,656 Dad, how can Michael allow this? 371 00:15:11,689 --> 00:15:14,562 I thought gay people were supposed to be better than us. 372 00:15:14,629 --> 00:15:15,764 You mean our boss? 373 00:15:15,798 --> 00:15:16,833 He knows. 374 00:15:16,900 --> 00:15:19,104 ♪ ♪ 375 00:15:20,507 --> 00:15:23,547 No. Michael's the perfect guy for Smithers. 376 00:15:23,647 --> 00:15:25,450 I picked him out! 377 00:15:25,517 --> 00:15:27,120 I fixed them up! 378 00:15:27,187 --> 00:15:31,061 My gay matchmaking reputation is ruined! 379 00:15:31,161 --> 00:15:33,667 The human suffering is bad, too. 380 00:15:39,044 --> 00:15:41,616 (sighs) How do I tell Smithers that the love of his life 381 00:15:41,749 --> 00:15:43,152 is running a sweatshop? 382 00:15:43,219 --> 00:15:44,922 Hey, look, you tried to play God, 383 00:15:44,989 --> 00:15:46,158 and now, like God, 384 00:15:46,291 --> 00:15:50,233 you get to stand back and laugh at all the losers' suffering. 385 00:15:50,333 --> 00:15:51,870 Ha�ha. 386 00:15:51,903 --> 00:15:53,372 Ah, losers. 387 00:15:53,472 --> 00:15:57,447 Oh, who knew gay relationships could be complicated? 388 00:15:57,548 --> 00:16:00,219 (men moaning) 389 00:16:00,319 --> 00:16:02,525 Man, tough day on the line. 390 00:16:02,591 --> 00:16:06,866 Another guy lost an arm to the spaghetti strap slicer. 391 00:16:06,933 --> 00:16:09,070 Oh, I don't feel so good. 392 00:16:09,171 --> 00:16:12,578 I think I spent too much time in the tie�dye chamber. 393 00:16:12,645 --> 00:16:13,980 (coughs) 394 00:16:14,782 --> 00:16:15,884 You think that's bad? 395 00:16:15,951 --> 00:16:18,690 I got to go break a guy's heart. 396 00:16:20,527 --> 00:16:21,963 There he is! 397 00:16:22,063 --> 00:16:23,567 The man who showed me that love is real 398 00:16:23,633 --> 00:16:26,205 and there is a man at the end of the rainbow. 399 00:16:26,271 --> 00:16:29,979 Oof. Speaking of showing you things you didn't know, 400 00:16:30,079 --> 00:16:32,718 look what his factory's done to Lake Springfield. 401 00:16:34,387 --> 00:16:35,657 Wha...? (gasps) 402 00:16:35,724 --> 00:16:37,862 HOMER: It's gone plaid. 403 00:16:37,962 --> 00:16:40,099 (groans) M�Michael must have an explanation. 404 00:16:40,166 --> 00:16:41,134 He�He's a good man. 405 00:16:41,268 --> 00:16:42,638 Uh, I just need advice 406 00:16:42,705 --> 00:16:44,709 from someone who understands the ethical challenges 407 00:16:44,809 --> 00:16:46,478 faced by business leaders. 408 00:16:46,546 --> 00:16:49,952 Smithers, I've made amazing progress. 409 00:16:50,052 --> 00:16:52,023 By giving this enigma my undivided attention, 410 00:16:52,123 --> 00:16:54,929 I've proven conclusively these pieces form... 411 00:16:54,996 --> 00:16:56,833 a secret image. 412 00:16:56,966 --> 00:16:58,269 I can't believe I'm asking you this, 413 00:16:58,369 --> 00:17:01,375 but I�I have a question about, uh... 414 00:17:01,441 --> 00:17:02,443 my love life. 415 00:17:02,511 --> 00:17:04,749 Indeed. Tell me about the lucky lady. 416 00:17:04,849 --> 00:17:06,118 �Man. �Oh. What's her... 417 00:17:06,218 --> 00:17:07,287 �His. �...name? 418 00:17:07,387 --> 00:17:09,859 �Michael. �Michelle. Such a lovely name. 419 00:17:09,926 --> 00:17:11,028 And, uh, what does she... 420 00:17:11,128 --> 00:17:12,196 �He. �...do? 421 00:17:12,263 --> 00:17:13,399 Well, that's just it, sir. 422 00:17:13,465 --> 00:17:15,169 He's the CEO of a major company. 423 00:17:15,269 --> 00:17:17,140 He's wonderful to me, but I�I'm worried 424 00:17:17,240 --> 00:17:20,046 he might ruthlessly care about nothing but profit. 425 00:17:20,112 --> 00:17:21,616 Ooh, don't tell me, 426 00:17:21,716 --> 00:17:22,918 is it Sheryl Sandberg? 427 00:17:22,985 --> 00:17:24,589 No, it's Michael de Graaf. 428 00:17:24,655 --> 00:17:26,859 Michael de Graaf? Smithers, you fool. 429 00:17:26,960 --> 00:17:28,362 Marry that man right now. 430 00:17:28,429 --> 00:17:31,736 �What? �So you have to pretend to be gay�� who cares? 431 00:17:31,803 --> 00:17:33,172 He's a billionaire. 432 00:17:33,239 --> 00:17:35,209 Come, you must see. 433 00:17:35,978 --> 00:17:37,715 SMITHERS: A denim fire? 434 00:17:38,516 --> 00:17:40,486 De Graaf's discovered the secret. 435 00:17:40,554 --> 00:17:43,760 Fast fashion is far more toxic than nuclear power. 436 00:17:43,860 --> 00:17:47,100 �It's worse? �Nuclear energy gives people warmth and light. 437 00:17:47,166 --> 00:17:49,939 This guy is profiting off a product nobody needs: 438 00:17:50,039 --> 00:17:52,711 a constant stream of brand�new skinnied jeans 439 00:17:52,778 --> 00:17:55,149 and be�cropped tops. 440 00:17:56,351 --> 00:17:58,790 Look what they've done to Blinky. 441 00:18:01,161 --> 00:18:03,800 Our toxins may have created the three�eyed fish, 442 00:18:03,867 --> 00:18:05,469 but we never managed to kill it. 443 00:18:05,570 --> 00:18:07,708 You've got yourself one hell of a guy. 444 00:18:07,775 --> 00:18:10,413 Don't let him slip away. 445 00:18:13,452 --> 00:18:15,524 (explosion) 446 00:18:16,726 --> 00:18:19,264 (gasps) I always thought a Chernobyl in Springfield 447 00:18:19,331 --> 00:18:21,268 would be caused by my horrible boss, 448 00:18:21,335 --> 00:18:23,506 not my perfect boyfriend. 449 00:18:25,510 --> 00:18:28,817 ♪ ♪ 450 00:18:40,507 --> 00:18:42,377 Something's clogging the engine! 451 00:18:42,443 --> 00:18:44,749 My God, it's loungewear. 452 00:18:44,815 --> 00:18:47,286 Loungewear! 453 00:18:48,890 --> 00:18:52,631 Michael, your factory is literally a toxic workplace. 454 00:18:52,698 --> 00:18:54,034 Don't worry, sweetie. 455 00:18:54,134 --> 00:18:56,371 I've got an amazing crisis management company. 456 00:18:56,438 --> 00:18:58,242 They're the ones who squelched the story 457 00:18:58,342 --> 00:19:01,348 that Peloton seats are made from dolphin faces. 458 00:19:03,152 --> 00:19:05,489 �(explosion) �(yells) �If I'm making clothes 459 00:19:05,590 --> 00:19:07,561 for Tommy Target and Wendy Walmart, 460 00:19:07,661 --> 00:19:08,830 they have to be cheap. 461 00:19:08,897 --> 00:19:09,999 Because in fast fashion, 462 00:19:10,099 --> 00:19:12,236 whoever cuts the most corners wins. 463 00:19:12,337 --> 00:19:15,844 (cries) I can't believe I fell in love with a monster. 464 00:19:15,911 --> 00:19:19,451 Really? It seems to me that you have a pretty consistent type. 465 00:19:19,518 --> 00:19:20,419 Ah. 466 00:19:20,520 --> 00:19:22,925 �(explosion) �Exquisite. 467 00:19:22,991 --> 00:19:24,127 Is that acid? 468 00:19:24,227 --> 00:19:25,931 No, molten sports bra. 469 00:19:25,997 --> 00:19:28,435 Waylon, you deserve Milan, Paris, 470 00:19:28,536 --> 00:19:31,041 at the very least, a town with a Chipotle. 471 00:19:31,141 --> 00:19:32,978 I love that you care about what's right, 472 00:19:33,112 --> 00:19:35,349 but, for once, do what's right for you. 473 00:19:35,416 --> 00:19:38,088 Come away with me and be adored. 474 00:19:38,155 --> 00:19:41,395 (sighs) Adored would be a nice change. 475 00:19:45,403 --> 00:19:47,941 To seeing the best in each other 476 00:19:48,042 --> 00:19:49,979 and ignoring everything else. 477 00:19:50,046 --> 00:19:52,283 I'll drink to that. 478 00:19:52,350 --> 00:19:53,887 �(yaps) �Ooh! Idiot! 479 00:19:53,953 --> 00:19:57,694 These pants are made of cashmere and shredded Picassos. 480 00:19:57,795 --> 00:19:59,431 (whimpers) 481 00:20:00,199 --> 00:20:01,903 (whimpers) 482 00:20:03,907 --> 00:20:06,779 ♪ ♪ 483 00:20:08,750 --> 00:20:09,618 Buck up, pal. 484 00:20:09,685 --> 00:20:11,823 Beautiful jet�setting gay billionaires 485 00:20:11,889 --> 00:20:13,760 are a dime a dozen in this town. 486 00:20:13,827 --> 00:20:16,198 (sighs) It's gonna take some time to get over Michael. 487 00:20:16,298 --> 00:20:18,903 But I did get one thing out of the relationship. 488 00:20:19,705 --> 00:20:22,009 Someone to be there when I come home, 489 00:20:22,076 --> 00:20:24,682 who will love me unconditionally. 490 00:20:24,782 --> 00:20:26,084 (chuckles softly) 491 00:20:26,853 --> 00:20:30,292 You're the one hound I'll never release. 492 00:20:38,743 --> 00:20:41,081 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 493 00:20:41,181 --> 00:20:43,318 FOX BROADCASTING COMPANY 494 00:20:43,452 --> 00:20:45,924 And FORD. We go further, so you can. 495 00:20:50,600 --> 00:20:54,608 The last piece. You will reveal your secrets to me. 496 00:20:54,708 --> 00:20:57,581 Good Lord! All this time, it was a hot�air balloon! 497 00:20:57,648 --> 00:20:59,618 Yes, sir, just like the picture on the box. 498 00:20:59,718 --> 00:21:02,423 There was a picture? Well, that could have saved me months! 499 00:21:02,457 --> 00:21:04,461 Oh, well. Now I can get back to crushing unions, 500 00:21:04,562 --> 00:21:06,599 fouling the air and garbaging the Pacific. 501 00:21:06,699 --> 00:21:08,402 (stammers) Sir, before you do that, 502 00:21:08,469 --> 00:21:10,206 maybe you'd like to try another puzzle? 503 00:21:10,272 --> 00:21:11,341 This one's a little harder. 504 00:21:11,441 --> 00:21:13,345 It's a hundred pieces, and, uh, 505 00:21:13,445 --> 00:21:15,282 two of the unicorns look pretty similar. 506 00:21:15,349 --> 00:21:17,420 Clear my calendar! Lock the door! 507 00:21:17,487 --> 00:21:19,090 Turn up the Wagner. 508 00:21:19,190 --> 00:21:21,929 ("Ride of the Valkyries" playing) 509 00:21:21,996 --> 00:21:25,436 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 510 00:21:30,547 --> 00:21:32,416 Shh! 511 00:21:32,466 --> 00:21:37,016 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.